All language subtitles for Riverdale s04e13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,960 [Jughead] The week started like any other. 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,180 Who would've guessed where I'd be by the end? 3 00:00:08,225 --> 00:00:10,184 [alarm ringing] 4 00:00:22,152 --> 00:00:25,025 ♪ Lone passenger 5 00:00:26,243 --> 00:00:28,506 Out on the road 6 00:00:30,291 --> 00:00:35,513 With a million More miles to go 7 00:00:36,166 --> 00:00:40,083 An ache deep inside 8 00:00:40,127 --> 00:00:42,085 And wide as the sky... 9 00:00:42,129 --> 00:00:43,173 Thank you for watching the center 10 00:00:43,217 --> 00:00:44,218 during the day, Ms. Moore. 11 00:00:44,261 --> 00:00:46,089 Promise it's only temporary. 12 00:00:46,133 --> 00:00:49,658 Hell, after you helped get my baby Munroe into Notre Dame, 13 00:00:49,701 --> 00:00:51,181 it's the least I can do. 14 00:00:51,225 --> 00:00:52,443 I'll be back after school 15 00:00:52,487 --> 00:00:53,879 once I've checked in on Andrews Construction. 16 00:00:53,923 --> 00:00:55,185 A young man like you, 17 00:00:55,229 --> 00:00:57,187 you must have colleges knocking down your door. 18 00:01:01,235 --> 00:01:03,541 How can I help you, Mr. Andrews? 19 00:01:03,585 --> 00:01:05,152 Mr. Honey, I know it's late in the game, 20 00:01:05,195 --> 00:01:08,416 but is there any way I can still apply to college? 21 00:01:08,459 --> 00:01:12,159 The application period closed months ago. 22 00:01:12,202 --> 00:01:17,512 And moreover, based on your grades from the past two years, 23 00:01:17,555 --> 00:01:19,166 I have serious doubts about whether or not 24 00:01:19,209 --> 00:01:21,559 you'll be able to graduate with your class. 25 00:01:24,171 --> 00:01:28,175 Well, can I at least walk with my friends at the graduation ceremony? 26 00:01:28,218 --> 00:01:30,438 I find the notion of an underserving student 27 00:01:30,481 --> 00:01:32,570 being allowed to walk with his peers 28 00:01:32,614 --> 00:01:34,964 without fulfilling the basic requirements 29 00:01:35,007 --> 00:01:37,488 to graduate quite absurd. 30 00:01:37,532 --> 00:01:42,406 It is dishonest, and it is a hollow gesture. 31 00:01:43,320 --> 00:01:45,105 Wouldn't you agree, Mr. Andrews? 32 00:01:51,241 --> 00:01:53,113 [china rattles] 33 00:01:55,202 --> 00:01:56,507 [shatters] 34 00:01:56,551 --> 00:01:58,074 -Damn it! -Oh, Daddy, let me get that for you. 35 00:01:58,118 --> 00:01:59,771 I got it. 36 00:01:59,815 --> 00:02:01,077 I don't need your help. 37 00:02:02,296 --> 00:02:03,601 [Veronica] No, of course not, 38 00:02:03,645 --> 00:02:05,908 which is why I'll never offer it to you again. 39 00:02:24,405 --> 00:02:25,449 What's up, Ronnie? 40 00:02:36,547 --> 00:02:37,853 Good morning to you, too. 41 00:02:37,896 --> 00:02:40,029 Less talking, more touching, Andrews. 42 00:02:40,072 --> 00:02:41,335 Yeah, yeah, yeah 43 00:02:43,119 --> 00:02:45,991 Yeah, yeah, yeah 44 00:02:46,035 --> 00:02:47,906 Yeah, yeah, yeah 45 00:02:49,430 --> 00:02:54,783 I belong to you 46 00:02:55,305 --> 00:02:57,742 You 47 00:02:58,743 --> 00:03:00,876 You 48 00:03:01,659 --> 00:03:06,838 I belong to you 49 00:03:09,101 --> 00:03:11,365 Thanks for the early morning delight, lover. 50 00:03:11,408 --> 00:03:12,670 [both chuckle] 51 00:03:12,714 --> 00:03:15,238 I'm not complaining, but what's the occasion? 52 00:03:15,282 --> 00:03:17,458 As much as I loved visiting NYC, 53 00:03:17,501 --> 00:03:22,114 it remined me of how little time 54 00:03:22,158 --> 00:03:24,421 we have left together. 55 00:03:24,465 --> 00:03:25,466 I mean, we haven't really talked about 56 00:03:25,509 --> 00:03:27,119 what we're doing after graduation. 57 00:03:28,164 --> 00:03:29,252 What are you saying, Ronnie? 58 00:03:31,036 --> 00:03:33,256 I'm saying... 59 00:03:33,300 --> 00:03:34,301 I don't really wanna think about 60 00:03:34,344 --> 00:03:36,781 the future right now, Archie. 61 00:03:36,825 --> 00:03:42,483 I just want to enjoy these last few months at Riverdale High with you, 62 00:03:42,526 --> 00:03:43,832 and I wanna have fun. 63 00:03:43,875 --> 00:03:47,009 Can we do that, Archie? Can we just have fun? 64 00:03:47,052 --> 00:03:48,576 That's music to my ears. 65 00:03:53,711 --> 00:03:54,756 You rang? 66 00:03:56,366 --> 00:03:59,282 I won't mince words with you, Forsythe. 67 00:03:59,326 --> 00:04:00,718 You're out of Quill and Skull. 68 00:04:02,154 --> 00:04:03,460 Why? 69 00:04:03,504 --> 00:04:06,158 Because Betty broke in to the sanctum sanctorum? 70 00:04:06,202 --> 00:04:07,769 Well, as a matter of fact, yes. 71 00:04:07,812 --> 00:04:09,379 That's a violation of our code. 72 00:04:11,076 --> 00:04:12,252 [scoffs] 73 00:04:13,383 --> 00:04:15,167 That's not all, I'm afraid. 74 00:04:18,693 --> 00:04:21,696 We're also terminating your Baxter Brothers contract 75 00:04:21,739 --> 00:04:26,309 for failure to deliver satisfactory material by March 15th. 76 00:04:27,441 --> 00:04:30,531 This Friday, as in the Ides of March? 77 00:04:30,574 --> 00:04:33,316 Well, it's only Monday. I still have time. 78 00:04:33,360 --> 00:04:36,363 Your rejected novel took you months to write. 79 00:04:36,406 --> 00:04:40,323 What makes you think you could write an entirely new one in five days? 80 00:04:40,367 --> 00:04:42,412 Watch me. 81 00:04:42,456 --> 00:04:43,805 -[line rings] -[Betty] Hello? 82 00:04:43,848 --> 00:04:45,415 I'm in serious need of my real life Tracy True. 83 00:04:45,459 --> 00:04:47,330 How quickly can you get to Stonewall Prep? 84 00:04:47,374 --> 00:04:49,376 I have to write the best damn Baxter Brothers novel 85 00:04:49,419 --> 00:04:51,552 these Stonies have ever read by Friday, 86 00:04:51,595 --> 00:04:54,816 which coincidentally is the Ides of March. 87 00:04:54,859 --> 00:04:57,340 You know, Stonewall Prep celebrates the holiday 88 00:04:57,384 --> 00:04:59,342 by throwing a big blowout in the woods. 89 00:04:59,386 --> 00:05:02,432 Okay. Well, then... 90 00:05:02,476 --> 00:05:05,783 Why don't you write about what's been happening to you here at Stonewall? 91 00:05:05,827 --> 00:05:08,569 Like a roman-a-clef, let's say. 92 00:05:08,612 --> 00:05:10,484 Yeah. Like a prep school thriller. 93 00:05:10,527 --> 00:05:12,747 -Sure. -We could start with my... 94 00:05:12,790 --> 00:05:15,315 -We could start with Moose's arrival. -Exactly. 95 00:05:15,358 --> 00:05:16,794 You're brilliant, you know that? 96 00:05:29,198 --> 00:05:31,243 I like what you've done with the place, Archie. 97 00:05:33,942 --> 00:05:35,596 Mr. Lodge. 98 00:05:35,639 --> 00:05:37,075 What's up? 99 00:05:37,119 --> 00:05:39,600 I'm here to work out, train. 100 00:05:39,643 --> 00:05:41,558 Don't you have a really nice gym at the Pembrooke? 101 00:05:41,602 --> 00:05:42,733 And don't you belong to Solstice? 102 00:05:42,777 --> 00:05:44,822 Yeah, but I'm looking for a real gym. 103 00:05:45,780 --> 00:05:46,650 Like here. 104 00:05:51,829 --> 00:05:54,092 I've gotten away from myself, Archie. 105 00:05:54,136 --> 00:05:57,357 I spend too much time in suits, behind desks, 106 00:05:57,400 --> 00:05:58,662 but no more. 107 00:05:59,489 --> 00:06:01,273 No more weakness. 108 00:06:01,317 --> 00:06:03,319 Okay, Mr. Lodge. Sure. 109 00:06:03,363 --> 00:06:06,366 You can make your check out to Frank Andrews Community Center. 110 00:06:07,845 --> 00:06:09,760 [Jughead] "The boys themselves couldn't see it yet, 111 00:06:09,804 --> 00:06:12,459 but it was a suspicious coincidence to say the least. 112 00:06:12,502 --> 00:06:15,287 Two new scholarship students arrived at Brickbridge Prep 113 00:06:15,331 --> 00:06:18,334 after being recruited by the same teacher, Mr. Shephard. 114 00:06:18,378 --> 00:06:21,424 The old acquaintances settled into their new lives, 115 00:06:21,468 --> 00:06:23,731 unaware that one or both of them 116 00:06:23,774 --> 00:06:26,560 were destined to be a sacrificial lamb. 117 00:06:26,603 --> 00:06:29,867 The perfect victim to the perfect murder." 118 00:06:32,870 --> 00:06:35,873 That's where the chapter ends. 119 00:06:35,917 --> 00:06:41,749 Mr. Jones, ten pages of autobiographical hokum won't save you. 120 00:06:42,663 --> 00:06:44,404 Well, just you wait. 121 00:06:45,230 --> 00:06:46,275 I'll have more tomorrow. 122 00:06:56,720 --> 00:06:58,592 [telephone ringing] 123 00:06:59,593 --> 00:07:02,247 Ellie's Essential Oils. Don't hate, alleviate. 124 00:07:02,291 --> 00:07:03,771 How can I help you? 125 00:07:05,468 --> 00:07:06,730 And who is she? 126 00:07:08,645 --> 00:07:10,168 Don't worry. We'll vet her. 127 00:07:11,431 --> 00:07:12,997 [Toni] What was that, babe? 128 00:07:13,041 --> 00:07:14,434 Apparently, there's a high roller out in La Bonne Nuit 129 00:07:14,477 --> 00:07:15,696 who's caught wind of the Maple Club, 130 00:07:15,739 --> 00:07:18,307 and wields a blank check with our name on it. 131 00:07:18,350 --> 00:07:21,615 I hate to ask, T.T., but will you scrutinize this enigmatic patron? 132 00:07:21,658 --> 00:07:23,007 -Sure. -Great. 133 00:07:23,051 --> 00:07:24,356 You'll find a frosty-haired woman 134 00:07:24,400 --> 00:07:25,488 sitting at the bar later tonight. 135 00:07:25,532 --> 00:07:26,707 I'm on it. 136 00:07:26,750 --> 00:07:28,448 And I'll be sure to lay on the charm. 137 00:07:29,753 --> 00:07:31,233 -Love you. -Love you. 138 00:07:37,282 --> 00:07:38,936 I'm Antoinette. 139 00:07:38,980 --> 00:07:42,549 I understand you've been asking about our other establishment. 140 00:07:42,592 --> 00:07:45,160 Why, yes. I'm Rosa Jevon. 141 00:07:45,203 --> 00:07:47,815 I consider myself a connoisseur of rum, 142 00:07:47,858 --> 00:07:51,558 and I've heard rumblings of a secret rum bar 143 00:07:51,601 --> 00:07:54,561 with ties to this establishment. 144 00:07:54,604 --> 00:07:58,173 Needless to say, I'm intrigued. 145 00:08:00,131 --> 00:08:01,176 Tell you what, 146 00:08:01,872 --> 00:08:05,572 since I like your vibe so much, 147 00:08:05,615 --> 00:08:07,835 I'll talk to my partner about it. 148 00:08:07,878 --> 00:08:09,837 She'll want to meet you, too. 149 00:08:09,880 --> 00:08:13,231 Maybe tomorrow night right here? 150 00:08:15,451 --> 00:08:16,496 It's a date. 151 00:08:23,154 --> 00:08:25,505 [club music playing] 152 00:08:35,776 --> 00:08:37,168 Two Cokes, please. 153 00:08:37,212 --> 00:08:38,343 Okay, I needed that. 154 00:08:38,387 --> 00:08:39,997 We're just getting started, Archiekins. 155 00:08:41,651 --> 00:08:44,785 Ronnie, I have to be at the site by 5:00 tomorrow morning. 156 00:08:45,350 --> 00:08:46,613 Boo! 157 00:08:46,656 --> 00:08:48,266 I thought you said we were gonna have fun. 158 00:08:49,790 --> 00:08:52,401 Good night, Veronica. I'll see you tomorrow. 159 00:08:54,359 --> 00:08:56,274 Fine. 160 00:08:56,318 --> 00:08:58,712 [Jughead] "It was All Hallow's Eve at Brickbridge Prep. 161 00:08:58,755 --> 00:09:01,149 Jarhead was burning the midnight oil studying, 162 00:09:01,192 --> 00:09:03,630 when, suddenly, his vision narrowed. 163 00:09:03,673 --> 00:09:07,677 He crumpled to the ground and awoke to a real life nightmare. 164 00:09:07,721 --> 00:09:10,027 He was locked in a solid oak coffin. 165 00:09:10,071 --> 00:09:13,596 My classmates drugged me, he realized groggily. 166 00:09:13,640 --> 00:09:14,771 But why? 167 00:09:14,815 --> 00:09:17,426 The truth was sinisterly simple. 168 00:09:17,469 --> 00:09:20,037 It was so he wouldn't be a witness to the perfect murder. 169 00:09:23,737 --> 00:09:27,305 For, you see, the seminar students 170 00:09:27,349 --> 00:09:30,352 were plotting to kill his roommate Byson 171 00:09:30,395 --> 00:09:32,702 on that very devil's night." 172 00:09:38,099 --> 00:09:39,535 Admit it. 173 00:09:41,145 --> 00:09:44,061 You guys are on the edge of your seats, aren't you? 174 00:09:46,586 --> 00:09:47,891 [Hiram grunts] 175 00:09:49,676 --> 00:09:50,764 [exhales sharply] 176 00:09:51,808 --> 00:09:54,681 Can I ask you something, Mr. Lodge? 177 00:09:54,724 --> 00:09:56,726 It's actually a business question. 178 00:09:56,770 --> 00:09:59,599 Really? Interesting. 179 00:10:00,600 --> 00:10:01,601 Shoot. 180 00:10:02,906 --> 00:10:04,778 I'm not as good as your daughter, Mr. Lodge. 181 00:10:04,821 --> 00:10:07,389 I can't run multiple businesses, 182 00:10:07,432 --> 00:10:08,695 and do well in school, 183 00:10:08,738 --> 00:10:11,175 and everything else Veronica's so good at. 184 00:10:11,219 --> 00:10:14,135 If you're talking about this place and Andrews Construction, 185 00:10:14,178 --> 00:10:16,224 have you thought about shutting one? 186 00:10:16,267 --> 00:10:17,921 Yeah. 187 00:10:17,965 --> 00:10:20,532 My grandpa Artie founded Andrews Construction 188 00:10:20,576 --> 00:10:22,317 and passed it down to my dad. 189 00:10:22,360 --> 00:10:23,884 It's my legacy. 190 00:10:23,927 --> 00:10:27,801 Well, both your businesses bear your father's name. 191 00:10:27,844 --> 00:10:30,586 You'll be keeping his legacy alive no matter what. 192 00:10:33,937 --> 00:10:35,635 [Archie] Thanks for meeting with me, Mr. Keller. 193 00:10:35,678 --> 00:10:37,158 Yeah, of course, Archie. 194 00:10:37,201 --> 00:10:38,594 So... So, what's been going on? 195 00:10:39,377 --> 00:10:40,988 Truthfully, a lot. 196 00:10:41,031 --> 00:10:43,033 I've been thinking about the future of Andrews Construction 197 00:10:43,077 --> 00:10:45,514 and the community center recently. 198 00:10:45,557 --> 00:10:48,691 Vic has offered to buy Andrews Construction a few times. 199 00:10:48,735 --> 00:10:50,432 I don't like the guy personally, 200 00:10:50,475 --> 00:10:51,694 but my dad did. 201 00:10:51,738 --> 00:10:53,435 And if I sold it, I could use that money 202 00:10:53,478 --> 00:10:56,525 to pay you a proper salary to help me run the center full-time, 203 00:10:56,568 --> 00:10:59,006 if that's something you'd be interested in. 204 00:10:59,049 --> 00:11:01,573 Well, I've been hopping from job to job 205 00:11:01,617 --> 00:11:03,880 since I lost my post as sheriff. 206 00:11:03,924 --> 00:11:06,317 A more permanent gig would be a nice change of pace. 207 00:11:07,623 --> 00:11:08,450 I'd like that, Arch. 208 00:11:12,759 --> 00:11:15,196 Does anyone know why DuPont summoned us? 209 00:11:15,239 --> 00:11:17,720 No need to wonder, Ms. Berkeley, 210 00:11:17,764 --> 00:11:19,330 I will tell you. 211 00:11:21,071 --> 00:11:22,899 The headmaster has just given me 212 00:11:22,943 --> 00:11:25,685 some very unsettling news. 213 00:11:25,728 --> 00:11:29,732 One of you has been accused of the worst crime a writer can commit, 214 00:11:29,776 --> 00:11:31,386 plagiarism. 215 00:11:32,430 --> 00:11:35,607 Mr. Jones, it seems that the short story 216 00:11:35,651 --> 00:11:39,742 that qualified you for Yale, "On Featherless Wings," 217 00:11:39,786 --> 00:11:44,921 was, in fact, written by another student in this seminar. 218 00:11:44,965 --> 00:11:46,575 Oh, and let me guess who accused me. 219 00:11:46,618 --> 00:11:49,360 -Was it Bret? -No, it was me. 220 00:11:50,013 --> 00:11:51,188 What? Why? 221 00:11:51,232 --> 00:11:52,886 Because I wrote "On Featherless Wings." 222 00:11:52,929 --> 00:11:54,888 -No, you didn't. -Yes, I did! 223 00:11:54,931 --> 00:11:57,847 And I've got a timestamp on my computer 224 00:11:57,891 --> 00:11:59,936 proving that I wrote it two months ago. 225 00:11:59,980 --> 00:12:02,156 No, I wrote it during the summer. It's on my computer. 226 00:12:02,199 --> 00:12:03,940 The story you wrote last summer 227 00:12:03,984 --> 00:12:06,682 is on the laptop I gave you three weeks ago? 228 00:12:06,726 --> 00:12:07,901 No, it's on my old one. 229 00:12:07,944 --> 00:12:09,250 It's in my room. Can I get it, please? 230 00:12:09,293 --> 00:12:11,426 Go and get it. We shall wait. 231 00:12:18,563 --> 00:12:19,390 [softly] What the hell? 232 00:12:29,052 --> 00:12:32,055 Jones, where's this magical exonerating laptop? 233 00:12:32,099 --> 00:12:34,014 It's not in there because someone stole it. 234 00:12:34,057 --> 00:12:36,320 That seems rather convenient. 235 00:12:36,364 --> 00:12:39,584 Mr. DuPont, I'm going to fight these accusations tooth and nail. 236 00:12:39,976 --> 00:12:42,283 You had better. 237 00:12:42,326 --> 00:12:46,983 Stonewall Prep takes the crime of plagiarism very seriously. 238 00:12:47,027 --> 00:12:49,333 As such, you will go before the headmaster 239 00:12:49,377 --> 00:12:52,032 and the disciplinary committee on Friday. 240 00:12:53,860 --> 00:12:57,341 On the Ides of March, fittingly enough. 241 00:13:02,346 --> 00:13:04,044 Mr. DuPont is turning out to be worse 242 00:13:04,087 --> 00:13:07,787 than any of the villains in his precious Baxter Brothers series. 243 00:13:07,830 --> 00:13:09,136 It's clear he wants me expelled. 244 00:13:09,179 --> 00:13:10,790 Can't let your name be tarnished 245 00:13:10,833 --> 00:13:13,183 by these, these trust fund brats. 246 00:13:13,227 --> 00:13:16,708 Hell, it's my name. It's our family name. 247 00:13:16,752 --> 00:13:20,234 If I let my reputation be destroyed by a baseless accusation, 248 00:13:20,277 --> 00:13:23,150 my career as a writer is going to be over before it even begins. 249 00:13:24,020 --> 00:13:26,370 There's no way that's happening, Jug. 250 00:13:28,938 --> 00:13:31,158 I think I have an idea. 251 00:13:31,201 --> 00:13:33,160 [Kevin sighs] That test was brutal. 252 00:13:33,203 --> 00:13:36,511 Why does anybody need to know what "primogenitor" is? 253 00:13:36,554 --> 00:13:37,991 Wait. That was one of the questions? 254 00:13:39,557 --> 00:13:41,342 Ms. Lodge. 255 00:13:41,385 --> 00:13:45,085 During a routine search, I found this flask of rum in your locker. 256 00:13:45,128 --> 00:13:47,261 Excuse me? 257 00:13:47,304 --> 00:13:50,655 Since when did Riverdale High become a fascist police state, Principal Mussolini? 258 00:13:50,699 --> 00:13:54,790 It is my responsibility to look after my students' well-being. 259 00:13:56,226 --> 00:13:57,924 How do you think Barnard will react 260 00:13:57,967 --> 00:14:00,143 when they hear about this incident? 261 00:14:00,187 --> 00:14:03,538 The recruiter already saw me drinking at my speakeasy. 262 00:14:03,581 --> 00:14:06,367 They're not a bunch of prissy, power-tripping asshats. 263 00:14:06,410 --> 00:14:07,890 Veronica, stop. 264 00:14:07,934 --> 00:14:09,849 You don't have to do this. You don't have to protect me. 265 00:14:14,157 --> 00:14:15,332 Principal Honey, I'm so sorry. 266 00:14:15,376 --> 00:14:16,507 The lock on my locker broke, 267 00:14:16,551 --> 00:14:19,510 and I know Veronica's combination, so... 268 00:14:19,554 --> 00:14:23,906 I stashed that flask, my flask, in there before the test. 269 00:14:26,866 --> 00:14:28,955 So, this is your liquor, Mr. Andrews? 270 00:14:28,998 --> 00:14:30,695 It's been a rough year, sir, as you know. 271 00:14:30,739 --> 00:14:32,784 Sometimes I just need to take the edge off. 272 00:14:34,003 --> 00:14:35,396 [softly] Archie. 273 00:14:37,137 --> 00:14:38,573 You'll have a week's detention. 274 00:14:40,009 --> 00:14:41,924 And I'm gonna call your mother about this. 275 00:14:41,968 --> 00:14:43,143 I understand, sir. 276 00:14:43,186 --> 00:14:44,274 Yeah. 277 00:14:50,977 --> 00:14:52,761 [Veronica sighs] 278 00:15:05,208 --> 00:15:07,515 [students talking indistinctly] 279 00:15:08,429 --> 00:15:09,647 Jones. 280 00:15:09,691 --> 00:15:12,694 And Betty. To what do we owe the pleasure? 281 00:15:12,737 --> 00:15:15,827 We know Jonathan's lying about writing "On Featherless Wings." 282 00:15:15,871 --> 00:15:19,092 And we know that one or all of you stole my laptop 283 00:15:19,135 --> 00:15:21,181 and are conspiring against me, 284 00:15:21,224 --> 00:15:22,225 so we're here to prove it. 285 00:15:22,269 --> 00:15:24,314 With a... With a lie detector test? 286 00:15:25,925 --> 00:15:30,190 Okay. Well, I refuse to participate in this charade. 287 00:15:30,233 --> 00:15:31,974 Fine. 288 00:15:32,018 --> 00:15:34,934 Then you all can watch while Jughead takes the test. 289 00:15:38,328 --> 00:15:41,244 Is your name Forsythe Pendleton Jones III? 290 00:15:41,288 --> 00:15:43,246 Yes. 291 00:15:43,290 --> 00:15:45,814 When did you start writing "On Featherless Wings"? 292 00:15:45,857 --> 00:15:47,207 At the end of last summer, 293 00:15:47,250 --> 00:15:49,209 before I'd even heard of Stonewall Prep. 294 00:15:49,252 --> 00:15:50,732 And did you get rid of your old laptop 295 00:15:50,775 --> 00:15:53,169 because you knew it contained incriminating evidence? 296 00:15:53,213 --> 00:15:55,650 Of course not. It was stolen. 297 00:15:55,693 --> 00:15:59,741 And what exactly do you think this is proving? 298 00:15:59,784 --> 00:16:03,614 Well, Jonathan's guilt by process of elimination. 299 00:16:03,658 --> 00:16:06,487 [chuckles] I hate to break it to you, sweetie, 300 00:16:06,530 --> 00:16:09,533 but this isn't gonna prove Jughead's innocence. 301 00:16:12,101 --> 00:16:13,973 Do you think I don't know that, bitch? 302 00:16:15,104 --> 00:16:19,239 This lie detector test is only the beginning. 303 00:16:19,282 --> 00:16:23,286 Once we're done with all of you one percenters, 304 00:16:23,330 --> 00:16:25,897 none of you will be left standing. 305 00:16:33,688 --> 00:16:36,082 -Hey, handsome. -What are you doing here? 306 00:16:36,996 --> 00:16:39,259 I just wanted to say thanks 307 00:16:39,302 --> 00:16:40,956 for your gallant gesture earlier. 308 00:16:41,000 --> 00:16:42,697 I was happy to do it. 309 00:16:42,740 --> 00:16:45,308 I got nothing to lose, but you do. You have everything. 310 00:16:51,358 --> 00:16:52,185 Ronnie. 311 00:16:54,622 --> 00:16:55,884 Ronnie, stop. 312 00:16:55,927 --> 00:16:57,059 Come on, Dr. Beaker could be back any minute. 313 00:16:57,103 --> 00:16:59,235 [Veronica sighs] 314 00:16:59,279 --> 00:17:01,977 -What's going on with you? -What do you mean? 315 00:17:02,021 --> 00:17:04,762 This isn't you. What's happening? 316 00:17:08,940 --> 00:17:10,072 Nothing. 317 00:17:10,116 --> 00:17:11,421 We made a vow that we would make 318 00:17:11,465 --> 00:17:12,988 the most of our time together, 319 00:17:13,032 --> 00:17:17,427 and now, clearly, you're backing out of that deal, so... 320 00:17:17,471 --> 00:17:18,559 It's fine. If you don't wanna have fun, 321 00:17:18,602 --> 00:17:20,474 then I'll just go have fun by myself. 322 00:17:20,517 --> 00:17:23,433 -Ronnie-- -I have to meet Cheryl and Toni anyway. 323 00:17:25,261 --> 00:17:26,262 [door closes] 324 00:17:29,048 --> 00:17:31,050 [club music playing] 325 00:17:32,964 --> 00:17:34,009 You came. 326 00:17:34,053 --> 00:17:36,968 Well, when a beautiful vixen calls, 327 00:17:37,012 --> 00:17:39,493 I have no choice but to answer. 328 00:17:39,536 --> 00:17:41,495 Did you talk to your partner? 329 00:17:41,538 --> 00:17:43,236 -She's on her way. -Mmm. 330 00:17:44,150 --> 00:17:46,848 Ugh. I love this song. 331 00:17:46,891 --> 00:17:51,244 I know exactly what we can do while we wait. 332 00:17:51,287 --> 00:17:53,159 Don't show up 333 00:17:53,202 --> 00:17:55,117 Don't come out 334 00:17:55,161 --> 00:17:59,165 Don't start caring About me now 335 00:17:59,208 --> 00:18:02,777 Walk away You know how 336 00:18:02,820 --> 00:18:05,954 Don't start caring About me now 337 00:18:05,997 --> 00:18:10,741 Aren't you the guy Who tried to 338 00:18:10,785 --> 00:18:13,614 Hurt me with The word goodbye 339 00:18:13,657 --> 00:18:18,749 Though it took some time To survive you 340 00:18:18,793 --> 00:18:22,362 I'm better On the other side 341 00:18:22,405 --> 00:18:24,277 I'm all good already 342 00:18:24,320 --> 00:18:26,279 So moved on, it's scary 343 00:18:26,322 --> 00:18:30,152 I'm not where You left me at all 344 00:18:30,196 --> 00:18:35,897 So if you don't wanna see me Dancing with somebody 345 00:18:38,726 --> 00:18:43,731 If you wanna believe That anything could stop me 346 00:18:45,341 --> 00:18:48,692 Don't show up Don't come out 347 00:18:48,736 --> 00:18:50,955 Don't start caring... 348 00:18:50,999 --> 00:18:55,134 Babe, this is the woman I was telling you about, Rosa. 349 00:18:55,177 --> 00:18:59,399 Rosa. Has anyone ever told you how beguiling your eyes are? 350 00:18:59,442 --> 00:19:01,401 I get that a lot. 351 00:19:05,231 --> 00:19:08,103 How about we get out of here? 352 00:19:10,105 --> 00:19:13,674 We have somewhere special we'd like to bring you. 353 00:19:13,717 --> 00:19:16,329 [Laura] Excuse me, Ms. Lodge. I'm sorry to interrupt, 354 00:19:16,372 --> 00:19:18,983 but I have a message from Ms. Blossom. 355 00:19:19,027 --> 00:19:21,421 It's fine. Just polishing off my mint mojito. 356 00:19:21,464 --> 00:19:22,596 Thank you. 357 00:19:24,685 --> 00:19:28,645 All right, Laura, prepare the suite. 358 00:19:29,342 --> 00:19:32,562 It's time to snap a trap. 359 00:19:34,869 --> 00:19:36,305 I'll get the lights. 360 00:19:37,263 --> 00:19:38,133 Hmm. 361 00:19:41,571 --> 00:19:43,312 Hermosa. 362 00:19:45,706 --> 00:19:48,883 Veronica, what are you doing here? 363 00:19:50,319 --> 00:19:55,150 It's an emboscada, my darling half-sister. 364 00:19:55,194 --> 00:19:56,412 An ambush. 365 00:19:56,456 --> 00:19:58,719 And they say journalism is a dying art. 366 00:19:58,762 --> 00:20:01,548 I marked you as soon as I soon as I saw you at La Bonne Nuit. 367 00:20:02,766 --> 00:20:04,377 How dare you try and seduce my dear T.T. 368 00:20:04,420 --> 00:20:06,205 like she's some backwater fool? 369 00:20:07,336 --> 00:20:09,382 As if Cheryl and Toni would just expose you 370 00:20:09,425 --> 00:20:11,775 to the Maple Club, our rum operation? 371 00:20:11,819 --> 00:20:14,822 I have no idea what you're talking about, hermana. 372 00:20:14,865 --> 00:20:17,738 The gall you have coming into town, 373 00:20:17,781 --> 00:20:21,698 trying to ruin our business, my livelihood. 374 00:20:24,397 --> 00:20:27,530 I bet Daddy put you up to this, didn't he? 375 00:20:27,574 --> 00:20:31,055 Do a little recon, scope out the competition. 376 00:20:32,796 --> 00:20:34,972 Well, I don't know what he's told you about his condition-- 377 00:20:35,016 --> 00:20:36,235 Everything. 378 00:20:38,367 --> 00:20:40,891 He also told me you didn't know. 379 00:20:44,721 --> 00:20:45,983 He told you... 380 00:20:48,247 --> 00:20:49,291 and not me? 381 00:20:51,598 --> 00:20:56,255 He trusted you... and not me? 382 00:20:56,298 --> 00:20:57,778 Can you blame him? 383 00:21:02,304 --> 00:21:03,131 [Veronica cries out] 384 00:21:12,096 --> 00:21:13,489 All right, let's hurry up. 385 00:21:13,533 --> 00:21:14,577 Donna and Joan are in film studies, 386 00:21:14,621 --> 00:21:16,144 but they could be back any moment. 387 00:21:22,498 --> 00:21:25,545 I never should have taken the laptop from Bret. 388 00:21:25,588 --> 00:21:27,634 We'll get it back, Jug. 389 00:21:27,677 --> 00:21:29,723 You take Joan's side, I'll take Donna's. 390 00:22:12,243 --> 00:22:13,244 "Ready for print." 391 00:22:20,600 --> 00:22:23,603 The Boy In The River? 392 00:22:24,908 --> 00:22:26,475 This is the novel that I submitted 393 00:22:26,519 --> 00:22:28,564 to win the Baxter Brothers contract. 394 00:22:28,608 --> 00:22:30,218 -About Jason Blossom? -Yeah. 395 00:22:30,261 --> 00:22:33,526 DuPont told me that the Baxter Brotherhood rejected it 396 00:22:33,569 --> 00:22:36,355 because it wasn't dark or sociopathic enough. 397 00:22:41,708 --> 00:22:43,666 It's definitely been re-written. 398 00:22:45,451 --> 00:22:47,322 But this is my book. 399 00:22:49,585 --> 00:22:52,588 -What do you want to do? -The only thing we can do. 400 00:22:54,503 --> 00:22:55,504 I thought the Brotherhood didn't want 401 00:22:55,548 --> 00:22:56,636 my Boy In The Rivernovel. 402 00:22:56,679 --> 00:22:58,638 We didn't, and we don't. 403 00:22:58,681 --> 00:23:00,074 Then what the hell is this? 404 00:23:00,117 --> 00:23:01,945 You really think I wouldn't recognize my own story 405 00:23:01,989 --> 00:23:03,643 after someone did a polish on it? 406 00:23:03,686 --> 00:23:05,296 Oh, you really should have had a lawyer take 407 00:23:05,340 --> 00:23:07,690 a much closer look at your contract, Mr. Jones. 408 00:23:07,734 --> 00:23:11,564 You see, the Brotherhood owns everything you submit. 409 00:23:11,607 --> 00:23:13,174 We kept the elements we liked, 410 00:23:13,217 --> 00:23:16,307 and then, let another ghost writer try their hand at it. 411 00:23:16,351 --> 00:23:18,440 Oh, yeah? Who? 412 00:23:18,484 --> 00:23:24,838 [chuckles] Well, actually, all of your classmates collaborated on it. 413 00:23:29,364 --> 00:23:30,191 [knocking on door] 414 00:23:32,498 --> 00:23:34,500 Archie, what are you doing here? 415 00:23:34,543 --> 00:23:36,240 I came to make sure you're okay. 416 00:23:37,067 --> 00:23:38,678 I'm worried about you, Veronica. 417 00:23:43,247 --> 00:23:45,685 What are you doing? Drinking at school, 418 00:23:45,728 --> 00:23:48,644 acting like this crazy party girl? 419 00:23:48,688 --> 00:23:50,472 You're pushing people away, Veronica. 420 00:23:50,516 --> 00:23:52,082 Tell me what's really going on. 421 00:23:57,523 --> 00:23:59,481 He's dying, Archie. 422 00:23:59,525 --> 00:24:02,702 -Who is? -[tearfully] My dad. 423 00:24:02,745 --> 00:24:05,400 He's been diagnosed with a debilitating disease, 424 00:24:05,444 --> 00:24:08,534 and I don't know what to do. 425 00:24:08,577 --> 00:24:11,841 I feel... completely lost. 426 00:24:13,539 --> 00:24:16,629 [Veronica sobbing] 427 00:24:16,672 --> 00:24:18,631 I'm sorry, Veronica. 428 00:24:23,157 --> 00:24:25,768 I know there's not much that I can say, 429 00:24:29,642 --> 00:24:32,383 but one of the worst parts about my dad dying 430 00:24:33,776 --> 00:24:35,648 was that I was never able to say goodbye. 431 00:24:36,736 --> 00:24:38,477 Even in the months before, 432 00:24:39,869 --> 00:24:41,654 I didn't know what little time we had left. 433 00:24:41,697 --> 00:24:44,483 And I regret not spending more of it with him. 434 00:24:45,745 --> 00:24:48,574 I don't know if I can sit by 435 00:24:48,617 --> 00:24:50,358 and watch him waste away to nothing. 436 00:24:50,880 --> 00:24:53,535 I don't wanna see that. 437 00:24:53,579 --> 00:24:56,190 Veronica, you're the strongest person that I know. 438 00:24:56,233 --> 00:24:59,846 And right now, you have to give some of that strength to your dad. 439 00:24:59,889 --> 00:25:02,849 -You know better than anyone how to get him fired up. -[sniffles] 440 00:25:03,806 --> 00:25:05,329 That's what he needs. 441 00:25:20,257 --> 00:25:23,696 Happy Friday, you soul-sucking vampires. 442 00:25:23,739 --> 00:25:25,524 Good morning to you, too, mija. 443 00:25:25,567 --> 00:25:28,222 Now, before you crawl back into your coffins for the day, 444 00:25:28,265 --> 00:25:30,833 I've got a little presentation I've been working on. 445 00:25:30,877 --> 00:25:33,357 Red Raven's newest ad campaign. 446 00:25:35,272 --> 00:25:37,405 [Veronica clears throat] 447 00:25:37,448 --> 00:25:40,756 Consumers are now more interested in quality than name brands, 448 00:25:40,800 --> 00:25:43,803 which is why we conducted a blind taste test 449 00:25:43,846 --> 00:25:47,067 in which nine out of ten test subjects 450 00:25:47,110 --> 00:25:49,765 picked Red Raven rum over the competitors, 451 00:25:49,809 --> 00:25:51,680 Lodge Rum and Lodge Spiced Rum. 452 00:25:51,724 --> 00:25:55,728 As we like to say at Red Raven, quality always. 453 00:25:55,771 --> 00:25:57,425 And this is only the first wave. 454 00:25:57,468 --> 00:25:59,732 We'll be running print ads in the Riverdale Register, 455 00:25:59,775 --> 00:26:01,603 The Greendale Gazette 456 00:26:01,647 --> 00:26:04,040 and the Seaside Sentinel to start. 457 00:26:04,084 --> 00:26:10,743 Mija,do you really think you'll get the upper hand over me? 458 00:26:10,786 --> 00:26:13,702 You're a little specialty brand. 459 00:26:13,746 --> 00:26:15,617 Oh, haven't you heard? 460 00:26:15,661 --> 00:26:16,879 Cheryl's already begun renovations 461 00:26:16,923 --> 00:26:19,403 on her family's maple factory. 462 00:26:19,447 --> 00:26:23,538 We'll be producing 300% more maple rum by the end of the year. 463 00:26:25,801 --> 00:26:29,936 Well, then I only have one thing left to say. 464 00:26:32,068 --> 00:26:34,680 -Congratulations, mija. -Hmm. 465 00:26:36,986 --> 00:26:41,338 You have successfully awoken the dragon. 466 00:26:44,559 --> 00:26:46,256 Prepare to be eaten. 467 00:26:51,261 --> 00:26:54,656 What is wrong with you? Why would you intentionally provoke him? 468 00:26:54,700 --> 00:26:56,484 You know how ill he is. 469 00:26:56,527 --> 00:26:58,878 In times like these, family members should be supporting each other, 470 00:26:58,921 --> 00:27:00,444 not antagonizing one another. 471 00:27:00,488 --> 00:27:03,883 Seems to me that Daddy is doing just fine. 472 00:27:03,926 --> 00:27:05,798 Just one minor ad campaign, 473 00:27:05,841 --> 00:27:08,148 and he's more fired up than he's been in days. 474 00:27:08,191 --> 00:27:12,152 So, don't for a second think you understand Daddy better than me. 475 00:27:12,195 --> 00:27:15,329 If anybody is going to save Daddy from this crippling disease, 476 00:27:15,372 --> 00:27:18,854 it's going to be me, Veronica Lodge. 477 00:27:19,942 --> 00:27:21,988 Now, stand back and watch, ladies. 478 00:27:22,031 --> 00:27:23,380 You might learn something. 479 00:27:27,384 --> 00:27:30,257 [Betty] I've been thinking about Mr. Chipping's tie pin, Jug, 480 00:27:30,300 --> 00:27:31,432 and how Donna had it. 481 00:27:31,475 --> 00:27:33,652 It doesn't add up. 482 00:27:33,695 --> 00:27:36,916 If the affair with Chipping was just another one of Donna's fabricated stories, 483 00:27:36,959 --> 00:27:38,831 then how did she get it? 484 00:27:38,874 --> 00:27:42,791 -Let's assume that someone else took Mr. Chipping's tie pin. -[grunts] 485 00:27:42,835 --> 00:27:44,184 Someone like Mr. DuPont? 486 00:27:45,098 --> 00:27:46,142 Exactly. 487 00:27:46,186 --> 00:27:47,796 It's possible he gave it to Donna 488 00:27:47,840 --> 00:27:52,758 to add credibility to her story about them having an affair. 489 00:27:52,801 --> 00:27:56,196 And then, she would have the tie pin and the story of the affair at the ready 490 00:27:56,239 --> 00:27:58,459 in case anyone got too close to the truth. 491 00:28:00,156 --> 00:28:02,681 That Mr. Chipping was driven to suicide by Mr. DuPont. 492 00:28:05,335 --> 00:28:07,207 [Betty] It's a theory, at any rate. 493 00:28:08,948 --> 00:28:11,646 I wanted to clear the air between us, Donna. 494 00:28:13,430 --> 00:28:16,738 And hopefully resolve this whole Jughead witch hunt thing, 495 00:28:16,782 --> 00:28:18,697 just the two of us. 496 00:28:21,961 --> 00:28:26,922 See, I think that you and Bret, Joan and Jonathan 497 00:28:26,966 --> 00:28:28,750 are just pawns 498 00:28:29,838 --> 00:28:31,448 being manipulated by Mr. DuPont, 499 00:28:31,492 --> 00:28:34,016 who, I think, is the real villain here. 500 00:28:34,060 --> 00:28:36,976 I'm intrigued. Go on. 501 00:28:38,107 --> 00:28:40,588 I don't think you had an affair with Chipping. 502 00:28:42,155 --> 00:28:45,854 If I'm right, and you didn't, 503 00:28:45,898 --> 00:28:49,640 and DuPont somehow put you up to saying that you did, 504 00:28:50,816 --> 00:28:55,908 I implore you, come forward. 505 00:28:55,951 --> 00:29:00,434 Don't let yourself be a victim of his machinations, Donna. 506 00:29:04,481 --> 00:29:07,223 You think you're close to the truth, don't you? 507 00:29:07,267 --> 00:29:10,226 You and Jughead, teen detectives. 508 00:29:12,228 --> 00:29:13,664 Are we? 509 00:29:13,708 --> 00:29:15,275 I guess we'll see. 510 00:29:24,066 --> 00:29:25,676 [Bret] Still working on that book, huh? 511 00:29:26,242 --> 00:29:28,723 Hmm. Well. 512 00:29:28,767 --> 00:29:33,162 I do hope you enjoy your last night in this room. 513 00:29:33,206 --> 00:29:36,296 You are so smug it just hurts, Bret. 514 00:29:36,339 --> 00:29:38,124 You know, you don't know what I'm going to say at the tribunal, 515 00:29:38,167 --> 00:29:41,736 but I promise you it's not just going to be about some short story 516 00:29:41,780 --> 00:29:43,738 I didn't plagiarize, Bret. 517 00:29:43,782 --> 00:29:46,915 It's going to be about everything that is going on here. 518 00:29:46,959 --> 00:29:51,441 It's going to be about Chipping, and Moose, and Quill and Skull, 519 00:29:51,485 --> 00:29:53,356 and about my novel. 520 00:29:53,400 --> 00:29:56,969 I'm going to let all these toxic little genies out of their bottles. 521 00:29:57,012 --> 00:29:58,840 Do you understand me? 522 00:29:58,884 --> 00:30:01,843 No, you're not gonna say a damn thing. 523 00:30:02,931 --> 00:30:04,846 Do you know how I know? 524 00:30:04,890 --> 00:30:06,413 'Cause as it turns out, 525 00:30:06,456 --> 00:30:09,198 I do have a tape of you and Ponytail doing the nasty. 526 00:30:11,853 --> 00:30:13,072 [Betty giggling] 527 00:30:15,552 --> 00:30:18,860 And if you so much as utter a single j'accuse, 528 00:30:18,904 --> 00:30:21,123 I will release it wide. 529 00:30:22,995 --> 00:30:25,171 You think blackmail is gonna stop me? 530 00:30:25,214 --> 00:30:28,783 Yes. Because you're a hopeless romantic. 531 00:30:29,566 --> 00:30:32,047 That tape might not hurt you, Jones, 532 00:30:32,091 --> 00:30:34,006 but it will destroy Betty. 533 00:30:34,049 --> 00:30:36,095 Something like that will haunt her 534 00:30:36,138 --> 00:30:38,097 for the rest of her life. 535 00:30:38,140 --> 00:30:39,750 So, what's it gonna be? 536 00:30:39,794 --> 00:30:43,363 You wanna continue this sad attempt at martyrdom? 537 00:30:43,406 --> 00:30:45,104 Or are you gonna protect the honor 538 00:30:45,147 --> 00:30:48,847 of your precious girlfriend? 539 00:30:56,855 --> 00:30:58,204 [signing name] 540 00:31:13,828 --> 00:31:15,090 [Archie] Wait. 541 00:31:16,700 --> 00:31:18,006 Something wrong, Arch? 542 00:31:24,056 --> 00:31:25,187 I can't do it. 543 00:31:26,188 --> 00:31:27,450 What the hell? 544 00:31:27,494 --> 00:31:29,713 Well, Vic, my grandpa started this company, 545 00:31:29,757 --> 00:31:31,063 and my dad kept it going. 546 00:31:31,106 --> 00:31:32,412 It's not gonna be sold on my watch. 547 00:31:38,026 --> 00:31:39,680 [Francis] Make no mistake, 548 00:31:39,723 --> 00:31:42,988 the stealing of another student's work will not be tolerated 549 00:31:43,031 --> 00:31:44,946 at Stonewall Prep. 550 00:31:44,990 --> 00:31:48,167 If the accusation is found to be true, 551 00:31:48,210 --> 00:31:50,604 the penalty is immediate expulsion. 552 00:31:50,647 --> 00:31:52,998 But we're going to give you a choice today, 553 00:31:54,086 --> 00:31:56,044 one that you do not deserve. 554 00:31:56,088 --> 00:32:01,789 Nevertheless, you can either gracefully, quietly 555 00:32:01,832 --> 00:32:06,968 withdraw from Stonewall Prep, which will save yourself and us 556 00:32:07,012 --> 00:32:08,491 the embarrassment of a hearing, 557 00:32:08,535 --> 00:32:12,060 or you can stay and fight the accusation of plagiarism 558 00:32:12,104 --> 00:32:14,976 in a public forum, where you could win, 559 00:32:15,020 --> 00:32:18,762 but most likely, you'll lose, 560 00:32:18,806 --> 00:32:22,244 tarnishing Stonewall's name and destroying your future. 561 00:32:31,079 --> 00:32:32,124 [softly] I'll leave. 562 00:32:46,051 --> 00:32:47,269 What the hell happened in there, huh? 563 00:32:47,313 --> 00:32:49,141 I thought you were gonna bring down the temple, 564 00:32:49,184 --> 00:32:51,926 and instead you let them run roughshod all over you. 565 00:32:51,970 --> 00:32:53,188 What choice did I have? 566 00:32:53,232 --> 00:32:54,233 It's not like you to walk away from a fight, 567 00:32:54,276 --> 00:32:55,582 a fight you could have won. 568 00:32:55,625 --> 00:32:57,062 You don't know that. 569 00:32:57,105 --> 00:32:59,368 You don't know these people. 570 00:32:59,412 --> 00:33:01,718 This game is fixed. It's been fixed from the beginning. 571 00:33:01,762 --> 00:33:04,025 There was no way I was winning that today. 572 00:33:17,473 --> 00:33:19,214 How's it looking, Mr. Lodge? 573 00:33:19,258 --> 00:33:21,477 Like it's always been there. 574 00:33:21,521 --> 00:33:23,262 Vic let you keep the sign, huh? 575 00:33:23,305 --> 00:33:25,220 Uh, I didn't end up selling the company. 576 00:33:26,047 --> 00:33:27,048 I couldn't. 577 00:33:27,092 --> 00:33:29,050 I made Mr. Keller foreman. 578 00:33:29,094 --> 00:33:30,356 He said he'd work on a reduced salary 579 00:33:30,399 --> 00:33:32,010 until we get a few more contracts coming in. 580 00:33:32,749 --> 00:33:33,837 Good. 581 00:33:35,013 --> 00:33:35,839 Good. 582 00:33:40,018 --> 00:33:41,932 It was the sex tape, wasn't it? 583 00:33:41,976 --> 00:33:44,457 Bret threatened to release it if you didn't back off. 584 00:33:44,500 --> 00:33:46,372 What does it matter, Betty? 585 00:33:46,415 --> 00:33:49,201 To hell with Bret, to hell with this entire school. 586 00:33:49,244 --> 00:33:51,159 Couldn't have been all bad, Forsythe. 587 00:33:51,203 --> 00:33:54,815 Yeah, we hope there aren't any hard feelings. 588 00:33:54,858 --> 00:33:56,730 There's a party tonight in the woods behind the school. 589 00:33:56,773 --> 00:33:59,385 -We're celebrating the Ides of March. -You should come. 590 00:33:59,428 --> 00:34:01,300 [chuckles] 591 00:34:01,343 --> 00:34:03,128 One last hurrah before you pack up your things and are gone forever. 592 00:34:03,171 --> 00:34:04,912 -You're deranged. -We'll be there. 593 00:34:05,782 --> 00:34:07,567 -What? -One last hurrah. 594 00:34:07,610 --> 00:34:10,222 Great. And bring your friends, too. 595 00:34:10,265 --> 00:34:11,701 The more the merrier. 596 00:34:16,228 --> 00:34:18,099 Like hell we're going to that, Jug. 597 00:34:18,143 --> 00:34:19,100 You trust me, right? 598 00:34:20,058 --> 00:34:23,104 -Of course. Why? -I have a plan. 599 00:34:23,148 --> 00:34:25,411 But first, I'm going to need to take care of that leverage 600 00:34:25,454 --> 00:34:28,631 that Bret has over us, and then I will tell you everything. 601 00:34:29,632 --> 00:34:31,895 It's all gonna be okay, I promise. 602 00:34:33,941 --> 00:34:34,768 Okay. 603 00:34:35,203 --> 00:34:36,291 I love you. 604 00:34:38,119 --> 00:34:39,164 I love you, too. 605 00:34:53,265 --> 00:34:55,093 Penny for your thoughts. 606 00:34:59,009 --> 00:35:01,534 Ronnie, I won't be able to walk with everyone at graduation. 607 00:35:01,925 --> 00:35:03,101 What? 608 00:35:05,233 --> 00:35:07,105 Mr. Honey told me on Monday. 609 00:35:08,715 --> 00:35:09,542 I have a plan. 610 00:35:11,109 --> 00:35:11,935 Okay. 611 00:35:14,329 --> 00:35:16,157 I'll go to summer school for my diploma, 612 00:35:16,201 --> 00:35:17,506 take a skip year, 613 00:35:17,550 --> 00:35:20,074 and apply to colleges for a spring semester. 614 00:35:20,118 --> 00:35:21,336 What do you think? 615 00:35:21,380 --> 00:35:24,165 That sounds like an outstanding plan, Archie. 616 00:35:32,913 --> 00:35:34,132 [cell phone chimes] 617 00:35:38,310 --> 00:35:39,789 It's Bee. 618 00:35:39,833 --> 00:35:42,140 She's inviting us to a Stonewall Prep party. 619 00:35:44,185 --> 00:35:46,927 -You wanna go? -Seriously? 620 00:35:46,970 --> 00:35:48,407 Those people suck. 621 00:35:48,450 --> 00:35:50,017 Right you are, Archiekins, 622 00:35:50,060 --> 00:35:53,151 but when's the last time all four of us hung out together? 623 00:35:55,457 --> 00:35:58,852 And we did vow to have more fun. 624 00:36:01,246 --> 00:36:02,116 Okay. 625 00:36:31,450 --> 00:36:33,060 [club music playing] 626 00:36:33,103 --> 00:36:34,279 [Veronica] Oh, God. 627 00:36:34,322 --> 00:36:36,281 Looks like A Midsummer Night's Dream 628 00:36:36,324 --> 00:36:37,978 had a baby with Euphoria. 629 00:36:38,021 --> 00:36:40,459 Gotta hand it to these jerks, they know how to throw a party. 630 00:36:40,502 --> 00:36:41,764 You guys seen Jughead? 631 00:36:41,808 --> 00:36:44,289 I said we'd meet up with him once we got here. 632 00:36:44,332 --> 00:36:46,900 I'm gonna do a lap, okay? See if I can find him. 633 00:36:46,943 --> 00:36:48,510 -Here. -Thanks. 634 00:36:49,511 --> 00:36:51,078 Wanna move closer to the fire? 635 00:36:51,121 --> 00:36:55,387 I have a way more fun idea of how you could keep me warm. 636 00:36:55,430 --> 00:36:57,606 When's the last time we made it in the woods? 637 00:36:59,782 --> 00:37:00,609 Let's go. 638 00:37:11,272 --> 00:37:15,711 Friends, Romans, countrymen, lend me your beers. [laughs] 639 00:37:31,379 --> 00:37:33,860 Oh, thou bleeding piece of earth. 640 00:37:34,556 --> 00:37:36,645 What have we got here? 641 00:37:36,689 --> 00:37:41,041 I knew you and Ponytail were into, um, some weird kinks, 642 00:37:41,084 --> 00:37:43,304 but, uh... [laughs] 643 00:37:43,348 --> 00:37:45,959 I mean, what is this, Freaky Friday? 644 00:37:50,746 --> 00:37:52,792 Gentlemen, would you excuse us? 645 00:37:52,835 --> 00:37:56,012 Uh, the bunny and I have some unfinished business. 646 00:38:03,759 --> 00:38:06,632 You wanna settle this? All right. 647 00:38:09,374 --> 00:38:10,766 But not here. 648 00:38:12,507 --> 00:38:13,726 Follow me. 649 00:39:09,651 --> 00:39:11,218 [Betty] Donna. 650 00:39:14,482 --> 00:39:15,918 Oh, good, you made it. 651 00:39:15,962 --> 00:39:19,705 Yeah, I know Jughead didn't speak up at his tribunal 652 00:39:19,748 --> 00:39:22,098 because Bret's blackmailing him. 653 00:39:23,578 --> 00:39:26,842 But I do not care what you do to me. 654 00:39:26,886 --> 00:39:30,106 So, what, you have a tape of me and Jughead? 655 00:39:32,370 --> 00:39:34,763 I am the daughter of the Black Hood. 656 00:39:34,807 --> 00:39:36,548 And it's gonna take a lot more than that 657 00:39:36,591 --> 00:39:38,550 to get me and Jughead off your case. 658 00:39:38,593 --> 00:39:42,858 I promise you, we are going to find out 659 00:39:42,902 --> 00:39:47,646 and expose all of your dirty secrets, 660 00:39:47,689 --> 00:39:51,171 up to and including Chipping's murder. 661 00:39:52,041 --> 00:39:54,653 Do you have anything to say about that? 662 00:39:55,393 --> 00:39:57,395 Actually, I do. 663 00:39:57,438 --> 00:40:02,269 You see, I've been doing a little investigating of my own 664 00:40:02,312 --> 00:40:06,534 and I found out some fascinating things about you, Betty. 665 00:40:06,578 --> 00:40:09,450 I even took a field trip to Shankshaw Prison 666 00:40:09,494 --> 00:40:13,715 to see your old friend Evelyn Evernever. 667 00:40:14,673 --> 00:40:16,457 And you know what Evelyn told me? 668 00:40:16,501 --> 00:40:17,937 The magic word. 669 00:40:19,634 --> 00:40:22,115 Oh, you mean "tangerine" repeated three times? 670 00:40:22,158 --> 00:40:24,683 Yeah, no, you're a little late to that party, Donna. 671 00:40:24,726 --> 00:40:26,598 Tangerine doesn't work on me anymore. 672 00:40:26,641 --> 00:40:29,644 No, she told me the other magic word. 673 00:40:30,602 --> 00:40:33,474 The one that makes you fugue, 674 00:40:33,518 --> 00:40:35,650 and hurt the people who you love. 675 00:40:36,651 --> 00:40:37,957 You wanna hear it? 676 00:40:42,091 --> 00:40:43,005 Okay. 677 00:40:43,876 --> 00:40:44,703 Okay. 678 00:40:49,664 --> 00:40:53,189 Hey, have you guys seen Betty and Jughead? 679 00:40:53,842 --> 00:40:55,714 I think they went that way, 680 00:40:55,757 --> 00:40:58,151 into the clearing behind those trees. 681 00:41:01,676 --> 00:41:02,503 Thanks. 682 00:41:25,918 --> 00:41:27,702 Oh, my God, Betty, what happened? 683 00:41:27,746 --> 00:41:30,139 Jug? Is he breathing? 684 00:41:38,234 --> 00:41:40,323 [Jughead] Started out like any other week. 685 00:41:40,367 --> 00:41:42,064 There's no pulse. 686 00:41:42,108 --> 00:41:43,457 [Jughead] Who would've guessed that by Friday night... 687 00:41:43,501 --> 00:41:44,502 He's dead. 688 00:41:46,329 --> 00:41:47,330 What did you do, Betty? 51717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.