Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,024 --> 00:00:03,024
Sub by VIU
Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2
00:00:03,048 --> 00:00:05,048
Follow My IG
@sultan_khilaf_sub
3
00:00:39,389 --> 00:00:42,588
I guess I started running
about 10 years ago.
4
00:00:45,088 --> 00:00:48,429
When I wake up in the morning
and run at 5am or 6am,
5
00:00:52,768 --> 00:00:55,368
everyone else is sleeping...
6
00:01:00,179 --> 00:01:01,539
and I'm the only one outside.
7
00:01:05,679 --> 00:01:08,778
I run on the street with
no one in sight at dawn...
8
00:01:08,778 --> 00:01:11,549
and when I hear my footsteps, I feel joy.
9
00:01:21,198 --> 00:01:23,159
When I'm so exhausted, I run further...
10
00:01:23,159 --> 00:01:25,468
and I hear those sounds feeling pain.
11
00:01:34,808 --> 00:01:38,978
Those sounds cheered me up like the sound of my life.
12
00:01:49,819 --> 00:01:53,998
When I reach my limit while I'm running,
13
00:01:54,998 --> 00:01:57,498
it rather feels better when I'm out of breath.
14
00:02:00,668 --> 00:02:04,439
(The joy you can feel only when you run)
15
00:02:13,619 --> 00:02:15,548
(The heart rate of 120 per 1 minute)
16
00:02:15,678 --> 00:02:17,648
("It feels like flying in the sky.")
17
00:02:17,819 --> 00:02:20,719
("I feel like walking in a flower garden.")
18
00:02:22,759 --> 00:02:28,629
(Have you ever run to make your heart race?)
19
00:02:29,458 --> 00:02:33,539
I realized I can only concentrate on myself...
20
00:02:33,539 --> 00:02:36,869
when I run.
21
00:02:37,138 --> 00:02:40,208
(The moment you get out of breath)
22
00:02:40,809 --> 00:02:43,749
I really think I want to give up a lot,
23
00:02:43,849 --> 00:02:46,779
but I keep talking to myself when I run.
24
00:02:46,879 --> 00:02:50,119
I talk to myself, "You can do this. Carry on."
25
00:02:50,119 --> 00:02:53,289
I comfort myself and run to the end.
26
00:02:53,289 --> 00:02:57,289
(The reason I run although it's hard)
27
00:02:57,659 --> 00:03:02,228
I feel like I become a fine person just because I run.
28
00:03:02,458 --> 00:03:05,698
It means I endured the tiring process.
29
00:03:06,939 --> 00:03:10,738
(To run on both feet)
30
00:03:12,108 --> 00:03:15,478
(To be a runner)
31
00:03:15,738 --> 00:03:21,249
(Episode 1, Runner)
32
00:03:31,189 --> 00:03:36,559
(The challenge every runner dream about)
33
00:03:38,129 --> 00:03:42,398
(The joy of challenge only 0.1 percent in the world can feel)
34
00:03:50,849 --> 00:03:52,548
They're not the ones I've known so far.
35
00:03:52,548 --> 00:03:55,078
(Four men face a valuable challenge as runners.)
36
00:03:55,078 --> 00:03:56,719
Everyone's smile has disappeared.
37
00:03:56,719 --> 00:03:58,749
(Four men face a valuable challenge as runners.)
38
00:04:01,589 --> 00:04:03,119
Let's do our best.
39
00:04:03,119 --> 00:04:05,589
(They feel nervous to take their first step.)
40
00:04:06,858 --> 00:04:08,928
- Let's try this.
- Hwang Hee.
41
00:04:08,928 --> 00:04:10,928
Relax. I'll massage your shoulders.
42
00:04:16,439 --> 00:04:18,309
Three, two,
43
00:04:18,309 --> 00:04:20,009
one!
44
00:04:20,009 --> 00:04:21,479
Okay!
45
00:04:22,009 --> 00:04:24,348
- One!
- Okay!
46
00:04:25,908 --> 00:04:28,379
- Here we go!
- Okay!
47
00:04:29,319 --> 00:04:30,888
- Go, go!
- We can do it!
48
00:04:34,119 --> 00:04:35,158
Let's go!
49
00:04:35,158 --> 00:04:36,859
(Let's run.)
50
00:04:40,259 --> 00:04:42,629
(But the reality is...)
51
00:04:42,958 --> 00:04:44,698
(Goodness)
52
00:04:44,698 --> 00:04:48,069
(It hurts.)
53
00:04:50,768 --> 00:04:57,979
(There's a moment he can't go further, although he wants to run.)
54
00:04:58,549 --> 00:05:00,848
Thank you.
55
00:05:07,819 --> 00:05:11,588
Help me. Help me.
56
00:05:15,299 --> 00:05:21,169
(He sings a song to cheer himself up.)
57
00:05:28,778 --> 00:05:35,718
(He sometimes squats on the ground and looks at the runners.)
58
00:05:43,119 --> 00:05:47,198
(Although he breathes fast,)
59
00:05:49,328 --> 00:05:53,898
(he wants to go to the end at least once.)
60
00:05:57,708 --> 00:06:02,708
(The story of four runners who set out for that path)
61
00:06:02,809 --> 00:06:04,109
That looks awesome.
62
00:06:08,518 --> 00:06:15,559
(Bukchon, where the four runners meet)
63
00:06:18,588 --> 00:06:22,759
(Ji Sung, an actor for 20 years and running is his everyday life)
64
00:06:26,999 --> 00:06:28,069
Hello.
65
00:06:30,268 --> 00:06:31,268
Hello.
66
00:06:33,408 --> 00:06:35,078
I'm the busy man.
67
00:06:35,739 --> 00:06:38,408
You're running in a coat.
68
00:06:38,679 --> 00:06:41,448
I look perfect for running now.
69
00:06:41,718 --> 00:06:44,448
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
70
00:06:44,448 --> 00:06:45,948
I look forward to your cooperation.
71
00:06:49,989 --> 00:06:52,528
I look like a solider who needs attention.
72
00:06:52,528 --> 00:06:53,559
(He feels like he's flinching in the coat.)
73
00:06:53,559 --> 00:06:54,629
I look like a solider who needs attention.
74
00:06:54,629 --> 00:06:56,658
I'm doing a marathon tour.
75
00:06:57,669 --> 00:07:01,098
You need a coat in this weather, so it's all right.
76
00:07:01,098 --> 00:07:03,239
I thought we'd have teatime,
77
00:07:03,538 --> 00:07:06,038
but I feel like I'm late for work.
78
00:07:06,268 --> 00:07:08,278
You'd look nice on the screen, though.
79
00:07:08,278 --> 00:07:11,679
(They feel awkward for the first meeting and the outfit.)
80
00:07:12,379 --> 00:07:14,218
We've met before in "Familiar Wife".
81
00:07:14,348 --> 00:07:15,419
That's right.
82
00:07:15,778 --> 00:07:18,319
("Familiar Wife")
83
00:07:18,919 --> 00:07:23,788
(They met for a short moment being a busy man and a bank clerk.)
84
00:07:23,788 --> 00:07:24,788
You're busy. I see.
85
00:07:28,859 --> 00:07:32,328
Have you been training?
86
00:07:32,828 --> 00:07:35,598
I just like running usually.
87
00:07:35,598 --> 00:07:37,138
Do you usually run?
88
00:07:37,908 --> 00:07:39,768
Don't you like running?
89
00:07:40,408 --> 00:07:42,778
I used to.
90
00:07:42,778 --> 00:07:44,578
I liked it in the past.
91
00:07:45,708 --> 00:07:47,278
How does it feel to run a long distance?
92
00:07:47,578 --> 00:07:48,749
A long distance?
93
00:07:48,948 --> 00:07:52,148
When I went to middle school and high school,
94
00:07:52,388 --> 00:07:53,919
- Were you an athlete?
- For 3 to 4 years,
95
00:07:53,919 --> 00:07:56,119
I played ice hockey.
96
00:07:56,119 --> 00:08:00,189
But I haven't run very much after that.
97
00:08:01,299 --> 00:08:04,299
(They suddenly feel awkward.)
98
00:08:06,528 --> 00:08:08,439
It really looks beautiful.
99
00:08:08,869 --> 00:08:12,538
I've never run everywhere in Jongno before.
100
00:08:12,538 --> 00:08:13,538
(People talk about the view and weather in an awkward situation.)
101
00:08:19,479 --> 00:08:22,979
(Two men run in a special and awkward way this autumn.)
102
00:08:24,848 --> 00:08:29,088
(Although we look like an office worker who's late and an athlete,)
103
00:08:30,518 --> 00:08:34,359
(let's run together.)
104
00:08:41,969 --> 00:08:42,969
Ji Sung!
105
00:08:44,168 --> 00:08:45,308
- Hello.
- Hello.
106
00:08:46,009 --> 00:08:47,938
- Hello, Ki Young,
- Nice to meet you.
107
00:08:47,938 --> 00:08:50,339
- I'm Hwang Hee.
- Shall we stop for a minute?
108
00:08:50,339 --> 00:08:52,249
We need to run now. Let's do that later.
109
00:08:53,308 --> 00:08:57,719
(Hwang Hee showed intense performance as a warrior.)
110
00:08:58,989 --> 00:09:03,489
(He also worked in "Doctor John" with Ji Sung.)
111
00:09:06,658 --> 00:09:08,928
Hello. Hello.
112
00:09:08,928 --> 00:09:10,329
Here's a new face.
113
00:09:10,768 --> 00:09:11,798
All the members are here.
114
00:09:13,528 --> 00:09:15,239
Hello. I'm Lee Tae Seon.
115
00:09:15,239 --> 00:09:16,339
- Hello.
- Hello.
116
00:09:18,038 --> 00:09:23,908
(Tae Seon played a double role as Yeon Woo and Yeong Soo.)
117
00:09:24,678 --> 00:09:29,249
(He met Ji Sung in the drama "Entertainer".)
118
00:09:29,879 --> 00:09:31,849
Tae Seon is the last one to join us.
119
00:09:32,219 --> 00:09:34,859
- You have no difficulty now.
- Have you been running a long time?
120
00:09:34,859 --> 00:09:36,888
- Have you been running a lot?
- We've run quite a distance.
121
00:09:36,888 --> 00:09:38,058
- Really?
- Yes.
122
00:09:38,058 --> 00:09:39,658
(He's already teasing the youngest member.)
123
00:09:39,658 --> 00:09:40,798
I'm the one who feels the most comfortable here.
124
00:09:43,459 --> 00:09:47,168
Still, it's bearable to run together.
125
00:09:48,438 --> 00:09:51,138
(They run on the road together.)
126
00:09:51,138 --> 00:09:52,739
- It's nice here.
- It is nice.
127
00:09:58,808 --> 00:10:01,018
(The 1st running of the 4 men)
128
00:10:18,268 --> 00:10:19,329
Let's go.
129
00:10:21,339 --> 00:10:24,709
We can run all the way we'd ever want in RUN this time.
130
00:10:24,709 --> 00:10:25,709
That's right.
131
00:10:26,408 --> 00:10:29,009
We'd even run 41.195km.
132
00:10:52,528 --> 00:10:55,699
- Shall we stop now?
- We need to go further.
133
00:11:03,209 --> 00:11:05,979
I really didn't expect we'd run today.
134
00:11:05,979 --> 00:11:08,119
I imagined we'd shot first in a cafe like this.
135
00:11:08,119 --> 00:11:10,479
I thought you're an Italian man at first.
136
00:11:10,619 --> 00:11:13,349
I know. I felt so embarrassed, to tell you the truth.
137
00:11:14,018 --> 00:11:16,719
This is my first time to meet you in person,
138
00:11:17,558 --> 00:11:20,489
but I've seen you a lot on TV. You look similar in person.
139
00:11:20,489 --> 00:11:23,658
That's right. I feel I almost acted who I was.
140
00:11:24,798 --> 00:11:26,028
That's nice.
141
00:11:26,568 --> 00:11:28,298
Shall we make a title for this running crew?
142
00:11:28,298 --> 00:11:29,538
(When there are more than three people, they need a team name.)
143
00:11:29,538 --> 00:11:31,009
That's a good idea.
144
00:11:33,138 --> 00:11:34,778
- Just give any name.
- Sure.
145
00:11:34,778 --> 00:11:36,209
You'll get one after saying a lot of them.
146
00:11:37,209 --> 00:11:42,418
(The name of this running crew)
147
00:11:43,148 --> 00:11:46,288
How about cruciate ligaments? I'm sorry.
148
00:11:46,888 --> 00:11:48,589
(He went too far.)
149
00:11:49,188 --> 00:11:50,259
"Cruciate Ligaments"?
150
00:11:52,158 --> 00:11:53,359
"Runtastic"?
151
00:11:53,359 --> 00:11:54,699
I thought of "A Thousand people".
152
00:11:54,699 --> 00:11:56,928
Shall we do that? "We Can Run"?
153
00:11:56,928 --> 00:11:58,129
"Shut it and Run".
154
00:11:59,068 --> 00:12:00,398
Let's think about it.
155
00:12:00,398 --> 00:12:01,599
All right.
156
00:12:01,599 --> 00:12:02,599
(We can take time to think.)
157
00:12:02,768 --> 00:12:06,438
We'll decide on when to wake up and start running no matter what.
158
00:12:06,839 --> 00:12:09,138
- Is that a rule?
- Yes. we'll run first.
159
00:12:09,138 --> 00:12:12,908
We'll prepare food, eat, wash, and go out to run.
160
00:12:13,349 --> 00:12:16,249
He once sent me an instant message once saying,
161
00:12:16,249 --> 00:12:19,849
"Good night", and it was 7pm.
162
00:12:19,849 --> 00:12:21,018
(It was 7pm.)
163
00:12:21,018 --> 00:12:22,089
(What have I heard?)
164
00:12:22,089 --> 00:12:23,089
- Did he say he was going to bed?
- Yes.
165
00:12:23,089 --> 00:12:24,129
- At 7:00pm?
- So I wondered...
166
00:12:24,129 --> 00:12:26,859
if I was mistaken. I thought it was morning.
167
00:12:27,459 --> 00:12:29,928
He's totally an extreme case of a morning lark.
168
00:12:30,928 --> 00:12:34,668
Since my kids go to bed early, I go to bed when I put them to sleep.
169
00:12:34,898 --> 00:12:36,869
- And I start a day early.
- I see.
170
00:12:38,969 --> 00:12:40,709
What time shall we wake up?
171
00:12:40,709 --> 00:12:41,739
(Getting to the point again)
172
00:12:42,538 --> 00:12:43,879
Let's wake up before the sunrise.
173
00:12:44,709 --> 00:12:45,709
(Looking in the distance)
174
00:12:45,709 --> 00:12:47,178
I'll check the time.
175
00:12:47,379 --> 00:12:49,449
We can watch the sunrise together while we run.
176
00:12:49,449 --> 00:12:50,719
(He can feel the chill of the dawn already.)
177
00:12:51,219 --> 00:12:52,219
(Then...)
178
00:12:52,219 --> 00:12:53,619
5am will be nice.
179
00:12:54,459 --> 00:12:56,359
(He prevents complaints.)
180
00:12:56,359 --> 00:12:59,859
He said 5am even before I say 6am.
181
00:13:00,388 --> 00:13:02,359
That's a really good idea. 5am.
182
00:13:04,398 --> 00:13:07,999
Do you have a reason to insist on running at such an early hour?
183
00:13:08,568 --> 00:13:10,499
I was just curious. I mean it.
184
00:13:11,239 --> 00:13:13,339
I just wondered. Do you like the dawn?
185
00:13:13,339 --> 00:13:14,479
Let's try running at that hour.
186
00:13:14,479 --> 00:13:16,908
- You can feel the fresh air.
- Exactly.
187
00:13:16,908 --> 00:13:18,148
The air that starts a day?
188
00:13:18,148 --> 00:13:21,278
Let's just do the morning jogging together.
189
00:13:21,278 --> 00:13:22,619
(He looks pale.)
190
00:13:22,619 --> 00:13:24,388
No, it's not what you think.
191
00:13:24,648 --> 00:13:27,418
I wondered how I can enjoy running.
192
00:13:27,418 --> 00:13:31,259
I said as a beginning runner. I love to do it, though.
193
00:13:31,259 --> 00:13:32,589
(The idea of running at dawn makes them thrilled already.)
194
00:13:35,558 --> 00:13:39,168
This is the homepage of the sponsoring company...
195
00:13:39,168 --> 00:13:40,798
that holds the marathon this time.
196
00:13:40,798 --> 00:13:42,369
(Four of them will enter a marathon, the dream of runners.)
197
00:13:45,239 --> 00:13:50,438
(Firenze International Marathon is held in November.)
198
00:13:52,109 --> 00:13:59,249
(They will go to Firenze going through Milan.)
199
00:13:59,989 --> 00:14:02,818
We can check the schedule and the map...
200
00:14:02,818 --> 00:14:05,428
of the marathon we will enter.
201
00:14:05,428 --> 00:14:07,388
The 20km point is about here.
202
00:14:07,759 --> 00:14:10,398
- We'll make a turn here.
- We'll turn here.
203
00:14:10,729 --> 00:14:12,568
- That's 10km when we come back.
- That's 10km.
204
00:14:12,568 --> 00:14:13,599
- This is 5km.
- We'll go back.
205
00:14:13,599 --> 00:14:15,339
- We go back on our route.
- We need to go downwards.
206
00:14:15,339 --> 00:14:17,438
- Okay.
- This time, we go straight.
207
00:14:17,768 --> 00:14:19,339
- It's long.
- 30km.
208
00:14:19,339 --> 00:14:21,109
- That's it.
- I see.
209
00:14:21,538 --> 00:14:22,538
Done.
210
00:14:22,778 --> 00:14:25,009
I'll root for you to finish the marathon.
211
00:14:25,009 --> 00:14:26,408
(He quickly finks out.)
212
00:14:27,079 --> 00:14:29,678
I believe we'll be able to do this.
213
00:14:30,778 --> 00:14:32,648
Do we get a medal finish the full course?
214
00:14:32,648 --> 00:14:34,719
- A medal?
- Or can we buy it?
215
00:14:35,158 --> 00:14:36,888
That wouldn't look so bad.
216
00:14:36,888 --> 00:14:38,829
- Right?
- Buying...
217
00:14:38,829 --> 00:14:40,589
Tae Seon, you buy it. I won't be able to...
218
00:14:40,589 --> 00:14:41,599
- bring myself to buy it.
- Is that so?
219
00:14:42,599 --> 00:14:44,058
Buy mine too.
220
00:14:44,058 --> 00:14:45,229
(I want one too.)
221
00:14:45,229 --> 00:14:46,668
You should run too.
222
00:14:47,699 --> 00:14:49,538
Oh, we forgot something important.
223
00:14:49,538 --> 00:14:51,438
There was an important note.
224
00:14:51,438 --> 00:14:52,739
The nipples...
225
00:14:52,739 --> 00:14:55,038
(There was an important note regarding the nipples.)
226
00:14:55,038 --> 00:14:57,038
- They get rubbed.
- Right.
227
00:14:57,038 --> 00:14:58,308
I saw a photo...
228
00:14:58,308 --> 00:15:00,709
where the nipples...
229
00:15:01,249 --> 00:15:03,278
are covered in blood while someone is running.
230
00:15:04,749 --> 00:15:06,318
(He's doubtful.)
231
00:15:06,318 --> 00:15:08,018
- Marathon can be...
- Really. It's a tip.
232
00:15:08,018 --> 00:15:10,518
- It sounds strange.
- I'm not trying to be funny.
233
00:15:10,518 --> 00:15:12,188
- Are you not?
- No.
234
00:15:12,188 --> 00:15:13,888
They said it's really important.
235
00:15:14,058 --> 00:15:16,199
- While you're running...
- I'll take a note.
236
00:15:16,199 --> 00:15:17,459
(They need to learn about marathon from A to Z.)
237
00:15:17,459 --> 00:15:19,329
- Let's get ready then.
- Okay.
238
00:15:20,798 --> 00:15:24,668
(Personal training begins.)
239
00:15:24,668 --> 00:15:26,839
I won't be able to talk while I run.
240
00:15:27,109 --> 00:15:28,509
Yes, you can.
241
00:15:28,509 --> 00:15:32,079
(A day in November, 7am)
242
00:15:32,079 --> 00:15:33,449
My gosh, it's still early in the morning.
243
00:15:33,808 --> 00:15:35,148
We're jogging.
244
00:15:35,148 --> 00:15:36,318
(Ji Sung is running in early morning with his friend, Jae Joong.)
245
00:15:36,318 --> 00:15:37,949
This is how we start our day.
246
00:15:37,949 --> 00:15:38,949
Yes.
247
00:15:40,849 --> 00:15:41,918
Go.
248
00:15:42,418 --> 00:15:43,418
Gosh.
249
00:15:43,418 --> 00:15:44,928
(They start running faster.)
250
00:15:45,658 --> 00:15:46,859
This is crazy.
251
00:15:48,229 --> 00:15:50,759
(They run,)
252
00:15:50,759 --> 00:15:54,129
(run,)
253
00:15:54,129 --> 00:15:55,138
(and run.)
254
00:15:55,138 --> 00:15:56,469
- This is...
- Yes?
255
00:15:57,239 --> 00:15:58,339
- But...
- What?
256
00:15:58,339 --> 00:16:01,109
I don't think we can talk on this show.
257
00:16:01,808 --> 00:16:02,979
- You think so?
- Yes.
258
00:16:02,979 --> 00:16:04,579
Why? Are you out of breath?
259
00:16:04,579 --> 00:16:05,678
No.
260
00:16:05,678 --> 00:16:07,609
- No, right?
- I feel like I'm going to die.
261
00:16:08,379 --> 00:16:11,349
- The other members...
- Yes?
262
00:16:11,688 --> 00:16:13,048
Are they good runners?
263
00:16:13,219 --> 00:16:15,188
They like to run.
264
00:16:15,188 --> 00:16:16,788
- Okay.
- But none of us are good.
265
00:16:19,089 --> 00:16:21,129
They will be running in a marathon...
266
00:16:21,129 --> 00:16:22,798
- in two weeks in Italy.
- My gosh.
267
00:16:22,859 --> 00:16:25,528
We can do this!
268
00:16:27,599 --> 00:16:31,209
Bend your upper body a little forward when you go uphill.
269
00:16:31,209 --> 00:16:33,469
- It'll be a lot easier.
- When we go uphill?
270
00:16:33,709 --> 00:16:36,908
We've already run over 3km. We can do this.
271
00:16:36,908 --> 00:16:38,849
- We can do this.
- We can do this.
272
00:16:39,349 --> 00:16:42,178
- 1, 2.
- 1, 2.
273
00:16:42,178 --> 00:16:43,849
- 1, 2.
- 1, 2.
274
00:16:44,048 --> 00:16:47,989
(They train hard until the sun sets.)
275
00:16:48,359 --> 00:16:51,829
There's a mudflat. We'll be running toward it.
276
00:16:51,829 --> 00:16:53,089
We'll give it a try.
277
00:16:54,999 --> 00:16:56,859
I will never give up!
278
00:16:57,798 --> 00:16:58,999
Okay.
279
00:17:28,798 --> 00:17:32,528
(Before running in a marathon, which they have never done,)
280
00:17:33,568 --> 00:17:38,038
(the members have met experts for some tests.)
281
00:17:38,038 --> 00:17:41,009
(They wear a running watch to get the accurate data.)
282
00:17:41,009 --> 00:17:42,239
You may start running now.
283
00:17:42,378 --> 00:17:45,979
(They will test to see if they can run 4km today.)
284
00:17:46,649 --> 00:17:49,479
(Everyone starts running at their own pace.)
285
00:17:49,479 --> 00:17:51,889
(They have already run halfway through.)
286
00:17:52,189 --> 00:17:54,318
(He's drenched in sweat.)
287
00:17:55,259 --> 00:17:57,929
(He looks perfectly fine.)
288
00:18:00,558 --> 00:18:03,429
(He even runs with all his might.)
289
00:18:04,699 --> 00:18:07,568
Gosh, you're giving me so much pressure.
290
00:18:14,409 --> 00:18:16,838
(Ji Sung has completed the 4km course in a blink of an eye.)
291
00:18:17,038 --> 00:18:19,078
You have 300m left.
292
00:18:19,078 --> 00:18:21,009
(Ki Young, in the meantime, is turning into liquid.)
293
00:18:23,348 --> 00:18:24,419
I'm hungry.
294
00:18:25,548 --> 00:18:26,749
I'm so hungry.
295
00:18:26,749 --> 00:18:27,889
(Hunger is what gives him a hard time now more than anything else.)
296
00:18:27,889 --> 00:18:30,358
(Chocolate)
297
00:18:30,358 --> 00:18:32,628
You should've given me that earlier.
298
00:18:32,628 --> 00:18:33,759
(Silly)
299
00:18:34,628 --> 00:18:35,959
I'm fine.
300
00:18:36,358 --> 00:18:39,969
(Because I might die soon.)
301
00:18:44,469 --> 00:18:47,038
(They are collating the data from the watches.)
302
00:18:47,239 --> 00:18:48,939
Let's look at Ji Sung's.
303
00:18:49,239 --> 00:18:50,479
I was surprised.
304
00:18:51,949 --> 00:18:53,778
He didn't do his best.
305
00:18:54,209 --> 00:18:56,118
(You didn't do your best.)
306
00:18:57,989 --> 00:18:59,088
He was relaxed.
307
00:18:59,088 --> 00:19:00,548
- Really?
- Yes.
308
00:19:00,548 --> 00:19:02,288
His average heart rate wasn't that high.
309
00:19:02,288 --> 00:19:03,818
Even though he ran so fast?
310
00:19:03,818 --> 00:19:06,429
Yes. He can still do better.
311
00:19:06,429 --> 00:19:08,028
This also surprised me.
312
00:19:08,028 --> 00:19:10,499
He's running with a mid-foot strike.
313
00:19:10,499 --> 00:19:13,628
The world record holder, Kipchoge,
314
00:19:13,628 --> 00:19:16,368
also runs with a mid-foot strike.
315
00:19:17,568 --> 00:19:21,239
(The world record holder, Kipchoge, broke the 2-hour limit.)
316
00:19:21,239 --> 00:19:24,649
(He runs with a mid-foot strike.)
317
00:19:24,808 --> 00:19:29,949
(Unlike how your heel lands first in a heel-foot strike,)
318
00:19:29,949 --> 00:19:32,949
(the runner lands with the middle part of the feet first...)
319
00:19:32,949 --> 00:19:35,919
(in a mid-foot strike.)
320
00:19:35,989 --> 00:19:39,858
Running like this will help you run with ease for long-distance.
321
00:19:39,858 --> 00:19:41,499
He ran in the Kenyan style.
322
00:19:41,929 --> 00:19:42,929
I know.
323
00:19:43,759 --> 00:19:47,499
It's right. I watched how Kipchoge ran,
324
00:19:47,499 --> 00:19:48,838
and I thought about...
325
00:19:48,838 --> 00:19:50,939
- how I should land my feet.
- Did you watch it?
326
00:19:50,939 --> 00:19:52,639
- I watched it on YouTube.
- I'm impressed...
327
00:19:52,639 --> 00:19:54,639
that he could apply it after studying it.
328
00:19:54,639 --> 00:19:57,679
At this rate,
329
00:19:57,679 --> 00:20:00,249
you could aim to finish the full course within four hours.
330
00:20:00,249 --> 00:20:03,548
It's called sub 4. I think you could aim for that.
331
00:20:04,449 --> 00:20:06,149
(All he can do is sigh.)
332
00:20:06,149 --> 00:20:07,518
This just doesn't feel real.
333
00:20:07,518 --> 00:20:10,719
I still can't believe that I'll be running in a marathon.
334
00:20:10,719 --> 00:20:12,959
I went to Gangnam yesterday for something...
335
00:20:12,959 --> 00:20:15,358
and was about to drive home.
336
00:20:15,358 --> 00:20:16,959
And it turned out to be 22km.
337
00:20:17,358 --> 00:20:19,128
I'd be running twice of that...
338
00:20:19,128 --> 00:20:20,429
- to complete the course.
- That's right.
339
00:20:20,429 --> 00:20:22,739
- By the time you reach 25km,
- 25km?
340
00:20:22,739 --> 00:20:25,038
- you'll be extremely exhausted.
- I see.
341
00:20:25,038 --> 00:20:26,669
He says "exhausted",
342
00:20:26,669 --> 00:20:28,739
but it means we'll probably die.
343
00:20:28,739 --> 00:20:30,878
(To translate the trainer's word, "exhausted" means "death".)
344
00:20:31,239 --> 00:20:32,979
Look at Ki Young's pace.
345
00:20:32,979 --> 00:20:34,848
- It's steady.
- Yes.
346
00:20:34,848 --> 00:20:37,578
- And his heart rate rises steadily.
- Okay.
347
00:20:37,578 --> 00:20:40,348
It's just that you haven't been running steadily.
348
00:20:40,348 --> 00:20:43,788
- But if you practice every day,
- Okay.
349
00:20:43,788 --> 00:20:47,229
I think you could improve a lot.
350
00:20:47,229 --> 00:20:48,229
I see.
351
00:20:48,358 --> 00:20:50,798
(Then,)
352
00:20:50,798 --> 00:20:53,929
(how did the other two do in the test?)
353
00:20:55,038 --> 00:20:57,038
Firstly, we'll look at your heart rate graph.
354
00:20:57,038 --> 00:20:59,068
Up until 700 to 800m,
355
00:20:59,068 --> 00:21:00,808
your heart rate is steady at around 150,
356
00:21:00,808 --> 00:21:01,909
but it suddenly goes up.
357
00:21:01,909 --> 00:21:03,679
It means your body has started to recover.
358
00:21:03,679 --> 00:21:07,009
That's why the heart rate goes up suddenly.
359
00:21:07,009 --> 00:21:08,479
But the moment came too early.
360
00:21:08,778 --> 00:21:10,018
Normally...
361
00:21:10,548 --> 00:21:11,818
By halfway,
362
00:21:11,818 --> 00:21:13,689
it reached 194.
363
00:21:13,689 --> 00:21:15,459
(The highest heart rate per minute reached 200.)
364
00:21:15,719 --> 00:21:19,528
I guess we can find our own pace.
365
00:21:19,889 --> 00:21:22,098
(Breathing out)
366
00:21:22,098 --> 00:21:24,429
(He's getting out of breath.)
367
00:21:24,429 --> 00:21:27,669
(Panting)
368
00:21:28,739 --> 00:21:30,268
- Are you okay?
- I'm okay.
369
00:21:30,268 --> 00:21:31,608
You're drenched.
370
00:21:31,608 --> 00:21:32,808
(The Liquidified number 2)
371
00:21:33,639 --> 00:21:34,639
Okay.
372
00:21:35,479 --> 00:21:38,548
Take some breaths. Sit down.
373
00:21:38,548 --> 00:21:39,548
(It's confirmed that he has the weakest physical ability.)
374
00:21:39,679 --> 00:21:42,919
Only training for a long time...
375
00:21:42,919 --> 00:21:44,618
can make you a better runner.
376
00:21:44,618 --> 00:21:46,689
You won't be able to defeat those in 40s or 50s.
377
00:21:46,689 --> 00:21:47,889
It's impossible for those in 20s.
378
00:21:47,889 --> 00:21:49,818
That explains why Ji Sung is so good.
379
00:21:50,118 --> 00:21:52,058
So it's obvious that I'm the worst.
380
00:21:52,058 --> 00:21:53,828
- Because of your age?
- Yes.
381
00:21:53,828 --> 00:21:57,229
Then is there any easy way?
382
00:21:57,229 --> 00:21:58,328
- Like a tip?
- Come on.
383
00:21:59,598 --> 00:22:02,838
(We're worried, but it's good that he's cheerful at least.)
384
00:22:03,868 --> 00:22:08,608
(I am serious.)
385
00:22:09,838 --> 00:22:12,749
I came determined to run on my own if that's possible.
386
00:22:13,179 --> 00:22:16,818
The number of people who can finish the full marathon...
387
00:22:16,818 --> 00:22:19,018
comes to less than 0.1 percent of the whole population.
388
00:22:19,018 --> 00:22:20,118
Really?
389
00:22:20,118 --> 00:22:21,288
(But there is one problem.)
390
00:22:21,288 --> 00:22:23,259
What if I need to go to the toilet in between?
391
00:22:23,259 --> 00:22:27,229
Toilets are placed throughout the course.
392
00:22:27,229 --> 00:22:29,328
- But if I go...
- Yes?
393
00:22:29,328 --> 00:22:30,628
(That's not what I mean.)
394
00:22:30,628 --> 00:22:31,929
You'd breathe comfortably in the toilet.
395
00:22:32,199 --> 00:22:35,838
We'll have to keep the pace going.
396
00:22:36,038 --> 00:22:37,298
- I can't lose that.
- No.
397
00:22:37,298 --> 00:22:38,808
After all the work...
398
00:22:38,808 --> 00:22:40,969
I've never been concerned about that.
399
00:22:41,639 --> 00:22:45,179
And when you run, what's the best thing to think about?
400
00:22:45,979 --> 00:22:47,548
Something that makes you happy.
401
00:22:48,278 --> 00:22:50,649
- Like what I'll eat afterward?
- Yes.
402
00:22:50,649 --> 00:22:53,249
(What should I eat after this?)
403
00:22:53,249 --> 00:22:56,219
While I run,
404
00:22:56,219 --> 00:22:57,818
I feel that my stomach...
405
00:22:57,818 --> 00:22:59,328
- Does it hurt?
- No, I get hungry.
406
00:23:00,429 --> 00:23:02,858
(Can I punch him?)
407
00:23:03,358 --> 00:23:06,068
You did a good job in maintaining your pace.
408
00:23:06,429 --> 00:23:09,338
And the heart rate didn't soar at all.
409
00:23:09,798 --> 00:23:11,439
So it means you can do better.
410
00:23:12,139 --> 00:23:13,239
(He may seem silly, but he's a good runner.)
411
00:23:13,669 --> 00:23:15,139
I can't wait to see Ji Sung's record.
412
00:23:15,139 --> 00:23:16,479
Me neither.
413
00:23:16,479 --> 00:23:17,479
(He's ambitious enough to challenge Ji Sung.)
414
00:23:17,739 --> 00:23:21,979
(Will the four be able to finish the marathon?)
415
00:23:22,818 --> 00:23:23,848
(Ji Sung and Ki Young came to eat.)
416
00:23:23,848 --> 00:23:26,018
Thanks for the meal.
417
00:23:26,989 --> 00:23:29,558
- I'll have the chicken.
- I'll have steak.
418
00:23:29,858 --> 00:23:33,659
Only then I'll be able to run 41.195km.
419
00:23:40,169 --> 00:23:41,568
The cheese tastes great.
420
00:23:42,169 --> 00:23:43,838
I like the sandwich here.
421
00:23:43,999 --> 00:23:45,768
I live to eat.
422
00:23:45,768 --> 00:23:46,768
You should eat.
423
00:23:46,768 --> 00:23:48,639
I run to eat too.
424
00:23:48,639 --> 00:23:49,639
(Running comes second.)
425
00:23:49,739 --> 00:23:52,179
The person who was most excited to hear...
426
00:23:52,179 --> 00:23:53,608
that I'll be running with you was my wife.
427
00:23:53,608 --> 00:23:55,378
I know. I'm so grateful.
428
00:23:55,378 --> 00:23:58,348
I'm so honored that she knows me even.
429
00:23:58,348 --> 00:24:01,818
That sounds so fake.
430
00:24:01,818 --> 00:24:03,518
(They are still awkward with each other.)
431
00:24:03,518 --> 00:24:05,459
Didn't your wife say anything about me?
432
00:24:05,558 --> 00:24:07,288
(He's expectant.)
433
00:24:07,659 --> 00:24:10,229
I've heard so many good things about you...
434
00:24:10,229 --> 00:24:12,669
- that I'm already tired.
- You don't have to lie.
435
00:24:12,669 --> 00:24:14,068
No. I'm telling the truth.
436
00:24:14,669 --> 00:24:17,868
You live a regular life. And that you're upright.
437
00:24:18,068 --> 00:24:20,038
Everyone knows that already.
438
00:24:20,038 --> 00:24:21,209
Do you call that upright?
439
00:24:21,209 --> 00:24:23,009
I'm not sure about that.
440
00:24:23,009 --> 00:24:26,179
- Still, your wife would love it.
- Of course.
441
00:24:26,179 --> 00:24:29,278
I wish my wife would run with me.
442
00:24:29,278 --> 00:24:31,548
Then I'd feel less lonely.
443
00:24:32,018 --> 00:24:33,288
But she told me to run on my own.
444
00:24:33,919 --> 00:24:35,358
Right.
445
00:24:35,358 --> 00:24:37,288
- It could be hard.
- She does run.
446
00:24:37,288 --> 00:24:40,659
She likes to run, but we run at different times.
447
00:24:40,659 --> 00:24:42,128
This is what I think.
448
00:24:42,128 --> 00:24:45,399
There are times when what I think and what she wants...
449
00:24:45,399 --> 00:24:47,499
- aren't the same.
- Right.
450
00:24:47,499 --> 00:24:51,169
So we need to be considerate of each other no matter what.
451
00:24:51,169 --> 00:24:54,009
I think your choice of words are sweet.
452
00:24:54,909 --> 00:24:56,409
"Considerate of each other no matter what."
453
00:24:56,409 --> 00:25:00,209
On the other hand, "unconditional sacrifice" is what I'd say.
454
00:25:00,209 --> 00:25:01,449
That makes the difference.
455
00:25:01,449 --> 00:25:04,518
The word "sacrifice" already makes it a hard thing to do.
456
00:25:04,518 --> 00:25:06,389
It makes it very hard.
457
00:25:06,389 --> 00:25:09,159
- It applies the same to your wife.
- Right.
458
00:25:09,159 --> 00:25:13,429
You're newlywed, so looking at each other is happiness...
459
00:25:13,429 --> 00:25:15,729
and just breathing with her is enough.
460
00:25:15,729 --> 00:25:17,259
That's right.
461
00:25:17,259 --> 00:25:18,828
- Right?
- Yes.
462
00:25:18,828 --> 00:25:20,368
I'm so happy right now.
463
00:25:20,368 --> 00:25:24,268
My best friend has become my life-time partner.
464
00:25:24,268 --> 00:25:27,808
But what we don't do is exercise.
465
00:25:28,808 --> 00:25:31,179
I do dream of running like you,
466
00:25:31,179 --> 00:25:33,479
but I never did because I'm lazy.
467
00:25:33,479 --> 00:25:36,219
That's one of the reasons I joined this show.
468
00:25:36,548 --> 00:25:38,719
My daily routine.
469
00:25:38,989 --> 00:25:41,788
I hoped running would become the first thing in my daily routine.
470
00:25:41,889 --> 00:25:43,788
I had this thought.
471
00:25:43,788 --> 00:25:45,028
(Ki Young wants to run in the morning.)
472
00:25:46,858 --> 00:25:50,659
(The city is still dark...)
473
00:25:50,659 --> 00:25:55,338
(and it's quiet at dawn.)
474
00:25:56,868 --> 00:26:01,169
(The noisy alarm...)
475
00:26:02,278 --> 00:26:05,378
(makes you rub your eyes...)
476
00:26:06,808 --> 00:26:10,078
(and get out of the blanket.)
477
00:26:11,018 --> 00:26:15,088
(The scene at dawn is given to you like a reward.)
478
00:26:29,999 --> 00:26:32,509
(Sky Park, Sangam-dong)
479
00:26:33,538 --> 00:26:38,479
(It's the first time the four run together in the morning.)
480
00:26:39,949 --> 00:26:41,878
(The person who got here first...)
481
00:26:41,878 --> 00:26:44,249
(is Ji Sung.)
482
00:26:46,219 --> 00:26:47,518
Hello.
483
00:26:49,788 --> 00:26:50,919
(Marveling)
484
00:26:51,588 --> 00:26:52,659
It's pretty.
485
00:26:52,659 --> 00:26:54,328
(The beautiful scenery in the morning makes him marvel.)
486
00:26:54,328 --> 00:26:55,659
It's so pretty.
487
00:26:55,659 --> 00:26:57,899
(The beautiful scenery in the morning makes him marvel.)
488
00:26:58,969 --> 00:27:00,699
I came here first.
489
00:27:01,268 --> 00:27:03,268
I'm here first again.
490
00:27:05,509 --> 00:27:08,479
(I won't waste time and stretch my body.)
491
00:27:09,979 --> 00:27:11,679
(Ki Young arrives second.)
492
00:27:11,679 --> 00:27:12,909
Are you here?
493
00:27:14,778 --> 00:27:15,878
Hi.
494
00:27:17,649 --> 00:27:19,419
- Did you get a good rest?
- Yes.
495
00:27:20,018 --> 00:27:21,719
You're wearing a running suit today.
496
00:27:21,719 --> 00:27:24,159
- Yes. I'm not wearing a coat.
- You're not wearing a coat.
497
00:27:25,259 --> 00:27:28,058
A coat is the best, but I didn't wear it.
498
00:27:28,528 --> 00:27:30,558
You're ready to finish the course.
499
00:27:30,558 --> 00:27:33,268
(Ki Young is becoming a true runner.)
500
00:27:34,868 --> 00:27:38,568
(The passionate and serious man, Hwang Hee arrives next.)
501
00:27:42,179 --> 00:27:43,709
Hello, Ji Sung.
502
00:27:44,278 --> 00:27:45,709
(He's still passionate despite the cold.)
503
00:27:46,308 --> 00:27:49,378
- You look more tanned.
- No way.
504
00:27:49,618 --> 00:27:51,578
- No?
- You look cool.
505
00:27:51,578 --> 00:27:53,818
- You all look so cool.
- You look cool too.
506
00:27:53,989 --> 00:27:56,788
- Tae Seon, the youngest, is late.
- He's always late.
507
00:27:56,788 --> 00:27:58,018
Good.
508
00:27:58,259 --> 00:28:01,429
(They wait for the youngest who's always late.)
509
00:28:02,128 --> 00:28:03,659
I should've worn gloves too.
510
00:28:03,858 --> 00:28:05,368
You should've brought them.
511
00:28:05,368 --> 00:28:07,098
Did you get everything you need?
512
00:28:07,098 --> 00:28:10,268
I have a hip sack that stretches out.
513
00:28:10,368 --> 00:28:12,469
Red bean jelly, power gel.
514
00:28:12,469 --> 00:28:13,538
Red bean jelly?
515
00:28:13,538 --> 00:28:16,108
I bought a massage gun.
516
00:28:16,108 --> 00:28:17,939
That goes like this?
517
00:28:19,048 --> 00:28:20,608
It'd be great if you could bring it with you.
518
00:28:20,608 --> 00:28:23,378
But it looks like a gun. Will it be okay at the airport?
519
00:28:24,048 --> 00:28:25,088
That's...
520
00:28:27,419 --> 00:28:31,219
(Just take it as a joke.)
521
00:28:31,219 --> 00:28:33,128
I think it'll be dangerous.
522
00:28:34,759 --> 00:28:35,828
Okay.
523
00:28:39,669 --> 00:28:42,538
(Hey, that's not the way.)
524
00:28:42,768 --> 00:28:44,169
When do we start?
525
00:28:44,368 --> 00:28:45,768
Where is Tae Seon?
526
00:28:48,538 --> 00:28:50,608
(He saw Tae Seon.)
527
00:28:51,739 --> 00:28:54,548
(Panting)
528
00:28:58,378 --> 00:28:59,588
Tae Seon is here.
529
00:28:59,618 --> 00:29:01,449
- I'm sorry.
- Tae Seon.
530
00:29:02,259 --> 00:29:03,459
Hi.
531
00:29:04,389 --> 00:29:06,088
Stand up.
532
00:29:06,588 --> 00:29:08,128
You're always late. That's what you are now.
533
00:29:09,528 --> 00:29:12,169
I went the wrong way.
534
00:29:12,169 --> 00:29:13,469
There were many paths.
535
00:29:13,469 --> 00:29:15,098
You're very color-coordinated.
536
00:29:15,098 --> 00:29:17,798
- You look great.
- That's why you're late.
537
00:29:17,798 --> 00:29:20,709
- His style is definitely young.
- Definitely.
538
00:29:20,709 --> 00:29:22,538
(Bright)
539
00:29:22,538 --> 00:29:24,709
Will you listen to music while you run?
540
00:29:24,709 --> 00:29:25,949
- That sounds great.
- Yes?
541
00:29:25,949 --> 00:29:27,149
Is there a song you listen to?
542
00:29:27,149 --> 00:29:29,449
Yes, I do. I listen to two types.
543
00:29:29,449 --> 00:29:31,578
One that makes me feel good...
544
00:29:31,578 --> 00:29:34,189
and one that can lift me up when I'm about to lose it.
545
00:29:34,189 --> 00:29:35,588
I see.
546
00:29:35,588 --> 00:29:37,989
Well, I don't think that will happen here.
547
00:29:37,989 --> 00:29:39,229
"When I'm about to lose it".
548
00:29:39,229 --> 00:29:41,128
What's the song that makes you happy while you run?
549
00:29:41,128 --> 00:29:44,459
I always listen to "Dancing in the Moonlight".
550
00:29:44,459 --> 00:29:46,768
It's peaceful and makes me feel good.
551
00:29:46,768 --> 00:29:47,969
- I see.
- Yes.
552
00:29:47,969 --> 00:29:50,669
(Let me see.)
553
00:29:50,669 --> 00:29:52,608
Let's listen to the song I want today.
554
00:29:52,608 --> 00:29:54,169
- Sorry?
- Let's listen to my song.
555
00:29:54,169 --> 00:29:55,739
Okay. Sure.
556
00:29:55,739 --> 00:29:57,179
I asked so we can listen...
557
00:29:57,179 --> 00:29:58,608
- to yours next time.
- Okay.
558
00:29:58,709 --> 00:30:02,949
I've loved this song since I was young.
559
00:30:02,979 --> 00:30:04,548
Do you know this song?
560
00:30:09,358 --> 00:30:11,489
- I know this song.
- Your feet. These days...
561
00:30:11,489 --> 00:30:12,558
I know this song.
562
00:30:12,558 --> 00:30:13,588
(It makes his knees bounce to the rhythm.)
563
00:30:13,588 --> 00:30:14,959
It makes your body move naturally.
564
00:30:14,959 --> 00:30:17,999
Listening to this music reminds me of tights, swimsuit,
565
00:30:17,999 --> 00:30:19,528
- Something pink.
- and a hairband.
566
00:30:19,528 --> 00:30:20,899
That's what it reminds me of.
567
00:30:20,899 --> 00:30:23,169
- It feels like a start.
- Right.
568
00:30:23,169 --> 00:30:24,969
It makes you feel like you need to start running.
569
00:30:24,969 --> 00:30:26,808
So before I start acting,
570
00:30:26,808 --> 00:30:28,979
I listen to this music.
571
00:30:28,979 --> 00:30:30,239
Really?
572
00:30:30,939 --> 00:30:34,108
- It'll be stuck in your head.
- "We'll start shooting now."
573
00:30:35,949 --> 00:30:41,689
(Ji Sung's playlist, "Jump")
574
00:30:42,189 --> 00:30:43,959
- Let's go.
- Go.
575
00:30:43,959 --> 00:30:45,889
(The first morning running starts.)
576
00:30:50,899 --> 00:30:52,328
It's beautiful here.
577
00:30:52,999 --> 00:30:55,068
It's like we're in a foreign country.
578
00:30:55,239 --> 00:30:56,739
We will be going to a foreign country.
579
00:30:56,739 --> 00:30:58,038
- Right.
- Italy.
580
00:30:58,038 --> 00:30:59,108
(The four will soon leave to Italy.)
581
00:30:59,108 --> 00:31:00,338
Italy.
582
00:31:10,848 --> 00:31:12,389
It's gotten so cold.
583
00:31:12,848 --> 00:31:14,018
I know.
584
00:31:14,518 --> 00:31:15,659
Your hands must be cold.
585
00:31:15,659 --> 00:31:16,659
They are.
586
00:31:18,788 --> 00:31:19,989
Do you want one glove?
587
00:31:20,459 --> 00:31:21,999
No, I'm fine.
588
00:31:21,999 --> 00:31:24,328
Don't you see? The camera is filming us.
589
00:31:24,328 --> 00:31:26,229
(Take the hint already.)
590
00:31:26,969 --> 00:31:28,169
Take one.
591
00:31:29,068 --> 00:31:32,108
(Their consideration fights off the cold.)
592
00:31:41,479 --> 00:31:42,479
(By the time he makes the face...)
593
00:31:42,479 --> 00:31:45,179
(that says, "He may joke around, but he's a sweet person",)
594
00:31:45,588 --> 00:31:46,889
(he starts sprinting.)
595
00:31:46,889 --> 00:31:48,419
You're too fast!
596
00:31:49,159 --> 00:31:50,288
That's too fast!
597
00:31:54,588 --> 00:31:56,929
(Catch me if you can.)
598
00:31:57,759 --> 00:32:01,028
Apparently, Ji Sung runs like Kipchoge.
599
00:32:01,028 --> 00:32:02,439
- Really?
- The mid-foot strike.
600
00:32:02,439 --> 00:32:04,538
- Mid-foot?
- Yes.
601
00:32:05,338 --> 00:32:06,469
I see.
602
00:32:07,608 --> 00:32:10,739
(This is Kipchoge's mid-foot strike.)
603
00:32:11,139 --> 00:32:12,608
I think he's going faster.
604
00:32:12,608 --> 00:32:15,149
Excuse me, sir.
605
00:32:15,278 --> 00:32:17,048
You're going faster and faster.
606
00:32:20,189 --> 00:32:21,348
Jichoge.
607
00:32:22,259 --> 00:32:23,858
You have a nickname now.
608
00:32:23,989 --> 00:32:25,689
- Jichoge.
- Jichoge?
609
00:32:25,689 --> 00:32:28,159
(Laughing)
610
00:32:28,159 --> 00:32:29,159
Jichoge.
611
00:32:39,108 --> 00:32:42,209
(They will run many places together...)
612
00:32:43,239 --> 00:32:48,249
(and encourage each other.)
613
00:32:52,719 --> 00:32:55,118
(The unique running crew of four)
614
00:32:57,159 --> 00:32:58,659
Our captain.
615
00:32:58,889 --> 00:33:00,588
He has many nicknames.
616
00:33:01,528 --> 00:33:02,899
Jichoge.
617
00:33:02,899 --> 00:33:04,729
(Sprinting)
618
00:33:04,959 --> 00:33:07,128
Hello, I'm Jimmy.
619
00:33:08,169 --> 00:33:10,169
(He's so flexible as if he has no bones.)
620
00:33:10,169 --> 00:33:11,868
And Kid Ji.
621
00:33:12,139 --> 00:33:13,608
Now that I've run,
622
00:33:13,608 --> 00:33:16,838
I am so...
623
00:33:17,308 --> 00:33:18,338
hungry.
624
00:33:18,439 --> 00:33:20,578
Don't touch it. It's really hot.
625
00:33:20,578 --> 00:33:21,778
(Hello)
626
00:33:21,778 --> 00:33:22,878
(He's always mischievous.)
627
00:33:23,649 --> 00:33:27,788
(Bread makes him happy. He loves bread.)
628
00:33:27,949 --> 00:33:30,018
Shall we eat more bread?
629
00:33:31,018 --> 00:33:33,128
There has never been a running like this.
630
00:33:34,058 --> 00:33:35,999
(The second oldest is experienced in variety shows.)
631
00:33:36,499 --> 00:33:38,128
Let's play rock-paper-scissors to do the dishes.
632
00:33:38,128 --> 00:33:39,528
- I'll just do it.
- Will you?
633
00:33:39,528 --> 00:33:40,568
Yes.
634
00:33:41,098 --> 00:33:43,139
Let's play rock-paper-scissors to clean the table.
635
00:33:43,239 --> 00:33:44,669
- I'll do it.
- Will you?
636
00:33:46,709 --> 00:33:48,108
(He can't stay still for a minute.)
637
00:33:48,108 --> 00:33:49,679
- His glasses.
- My glasses.
638
00:33:49,679 --> 00:33:50,739
You're great.
639
00:33:50,739 --> 00:33:51,739
(He can't stay still for a minute.)
640
00:33:54,348 --> 00:33:55,878
(Ki Young is cute and brings up the mood.)
641
00:33:56,249 --> 00:33:57,378
Should we drop the honorifics?
642
00:33:57,378 --> 00:33:58,889
Aren't you always hungry?
643
00:33:58,889 --> 00:34:00,318
- I am.
- What do you want to eat?
644
00:34:00,318 --> 00:34:01,719
I have a card.
645
00:34:01,919 --> 00:34:02,919
(The funny moment of the happy youngest...)
646
00:34:02,919 --> 00:34:03,919
(and the off-the-wall third oldest)
647
00:34:04,689 --> 00:34:06,729
(The young boys can be physically funny.)
648
00:34:06,729 --> 00:34:07,729
Wait.
649
00:34:07,729 --> 00:34:09,429
- Do you believe in Santa?
- Oh, yes.
650
00:34:09,429 --> 00:34:11,059
- Santa?
- Absolutely.
651
00:34:11,159 --> 00:34:12,429
I'm Santa Claus.
652
00:34:12,429 --> 00:34:13,869
- You're Santa?
- It's a secret.
653
00:34:13,869 --> 00:34:14,898
Give me a gift.
654
00:34:14,898 --> 00:34:17,338
- Give me a gift.
- Okay, okay.
655
00:34:17,338 --> 00:34:18,869
(The young boys always give a skit.)
656
00:34:20,269 --> 00:34:24,009
(From Milan to Florence,)
657
00:34:25,039 --> 00:34:28,748
(their running trip will start.)
658
00:34:30,679 --> 00:34:33,719
(Shall we begin?)
659
00:34:40,929 --> 00:34:45,358
(They land in Milan after a 15-hour flight.)
660
00:34:45,358 --> 00:34:46,568
Milan.
661
00:34:46,869 --> 00:34:48,528
(Smelling)
662
00:34:50,039 --> 00:34:51,568
- It must have rained.
- I know.
663
00:34:51,739 --> 00:34:53,469
- The ground is wet.
- Hwang Hee.
664
00:34:53,469 --> 00:34:54,539
Yes?
665
00:34:54,539 --> 00:34:55,978
Do you still feel like you are at Nambu Bus Terminal?
666
00:34:56,338 --> 00:34:59,608
Right now? So far,
667
00:35:00,108 --> 00:35:02,079
I am not sure.
668
00:35:03,148 --> 00:35:04,778
He said he feels like he is at Nambu Bus Terminal.
669
00:35:05,219 --> 00:35:07,449
- It's dark.
- It's dark,
670
00:35:07,449 --> 00:35:09,219
so the fact I am in Italy hasn't hit me yet.
671
00:35:09,759 --> 00:35:11,188
Am I the only one who feels that way?
672
00:35:11,688 --> 00:35:13,389
(Yes, you are.)
673
00:35:13,659 --> 00:35:16,429
- It's raining.
- Yes, it is.
674
00:35:16,429 --> 00:35:18,228
(It's raining.)
675
00:35:19,429 --> 00:35:22,168
- All right.
- Let's go to the accommodation.
676
00:35:22,599 --> 00:35:24,068
(All right.)
677
00:35:24,838 --> 00:35:26,869
There is a camera.
678
00:35:26,869 --> 00:35:27,869
You are right.
679
00:35:27,869 --> 00:35:29,079
(Hwang Hee finds the camera fascinating.)
680
00:35:29,079 --> 00:35:30,139
It's fascinating.
681
00:35:32,278 --> 00:35:36,048
We were on the plane for 15 hours. It was exhausting.
682
00:35:36,048 --> 00:35:37,679
(They move to the accommodation.)
683
00:35:43,188 --> 00:35:45,458
Let's run tomorrow morning even if it rains.
684
00:35:45,559 --> 00:35:46,759
- Okay.
- Okay.
685
00:35:46,759 --> 00:35:47,829
All right.
686
00:35:49,429 --> 00:35:51,699
What do we do if there is heavy rain?
687
00:35:52,769 --> 00:35:54,798
- A downpour?
- Then we sleep.
688
00:35:54,798 --> 00:35:55,869
I see.
689
00:35:56,769 --> 00:36:00,369
It would be hard to run in heavy rain.
690
00:36:00,938 --> 00:36:02,608
Even if you are a runner...
691
00:36:02,608 --> 00:36:04,809
Even if you are a runner... I don't know.
692
00:36:04,809 --> 00:36:08,278
The decisions are up to the leader.
693
00:36:08,648 --> 00:36:09,719
Right?
694
00:36:09,719 --> 00:36:11,719
(Glancing over)
695
00:36:12,179 --> 00:36:15,519
- We will run, right?
- I think so.
696
00:36:18,789 --> 00:36:21,059
I am so tired.
697
00:36:21,059 --> 00:36:23,228
What are you talking about? We need to run.
698
00:36:23,228 --> 00:36:24,829
I am so tired.
699
00:36:24,829 --> 00:36:25,829
(Slurred speech)
700
00:36:25,929 --> 00:36:28,269
I can act big only when he is tired.
701
00:36:28,599 --> 00:36:30,568
- "What are you talking about?"
- Now is our chance.
702
00:36:33,438 --> 00:36:36,978
Let's run right now so that he won't wake up tomorrow.
703
00:36:36,978 --> 00:36:38,378
Let's prevent him from waking up tomorrow morning.
704
00:36:38,378 --> 00:36:41,148
We will do something else the day after tomorrow.
705
00:36:41,409 --> 00:36:43,418
In any case,
706
00:36:43,418 --> 00:36:47,418
we need to overcome jet lag.
707
00:36:48,088 --> 00:36:52,858
Let's sleep restfully and wake up around 5 or 6am...
708
00:36:53,228 --> 00:36:55,059
to run.
709
00:36:55,458 --> 00:36:56,559
I agree with you.
710
00:36:57,659 --> 00:36:59,329
I thought he suggest...
711
00:36:59,528 --> 00:37:02,099
that we sleep restfully and begin running around 10am.
712
00:37:02,699 --> 00:37:05,498
"Let's sleep restfully and wake up around 5 or 6am."
713
00:37:06,269 --> 00:37:07,708
Is that your idea of sleeping restfully?
714
00:37:07,708 --> 00:37:09,139
We can wake up later.
715
00:37:09,708 --> 00:37:11,179
(It's hard to travel as a group.)
716
00:37:11,739 --> 00:37:14,009
It looks like Italy here.
717
00:37:14,009 --> 00:37:15,449
- Really?
- Yes.
718
00:37:15,449 --> 00:37:17,148
(Downtown)
719
00:37:17,248 --> 00:37:18,519
(People)
720
00:37:18,519 --> 00:37:20,989
I can see that we are in Milan.
721
00:37:21,349 --> 00:37:22,858
We are almost there.
722
00:37:22,858 --> 00:37:24,059
(Milan)
723
00:37:25,188 --> 00:37:26,188
Thank you.
724
00:37:26,188 --> 00:37:27,188
(The 4 runners' 1st Italian city)
725
00:37:27,588 --> 00:37:32,429
(The center of tourism and fashion)
726
00:37:33,369 --> 00:37:41,369
(The past and present live and breathe.)
727
00:37:42,739 --> 00:37:50,748
(A popular place among the runners with its downtown and parks)
728
00:38:00,228 --> 00:38:04,398
(At 3:30am, Ji Sung wakes up.)
729
00:38:07,128 --> 00:38:10,369
(At 3:40am, Hwang Hee wakes up.)
730
00:38:11,438 --> 00:38:15,208
(At 4am, Tae Seon wakes up.)
731
00:38:16,778 --> 00:38:24,179
(And at 5:30am)
732
00:38:28,648 --> 00:38:32,789
(Where is everyone?)
733
00:38:32,789 --> 00:38:33,858
What?
734
00:38:38,858 --> 00:38:41,329
Ki Young, we went out for a run and came back.
735
00:38:42,469 --> 00:38:44,199
We woke up too early.
736
00:38:44,398 --> 00:38:46,338
Had we planned that?
737
00:38:46,338 --> 00:38:49,179
We had planned to run at 7am, but the 3 of us woke up early.
738
00:38:49,708 --> 00:38:52,079
- Did you go for a run?
- Yes.
739
00:38:52,648 --> 00:38:53,878
Sit down and eat, Ki Young.
740
00:38:54,648 --> 00:38:55,978
Would you like coffee?
741
00:38:56,079 --> 00:38:58,449
Don't lie to me.
742
00:38:58,918 --> 00:39:00,789
All right. I will get ready.
743
00:39:01,088 --> 00:39:03,358
Let's get the coffee ready.
744
00:39:03,358 --> 00:39:05,889
(They decide to have coffee as the mystery remains.)
745
00:39:05,889 --> 00:39:07,289
Did you really run without me?
746
00:39:07,289 --> 00:39:08,389
Yes, we did.
747
00:39:08,389 --> 00:39:09,958
- Really?
- Yes.
748
00:39:09,958 --> 00:39:12,429
- When?
- Early morning.
749
00:39:12,429 --> 00:39:14,369
(Hwang Hee and Tae Seon act to the best of their abilities.)
750
00:39:15,739 --> 00:39:17,199
You can smell my sweat.
751
00:39:17,199 --> 00:39:20,269
(Sniffing)
752
00:39:21,168 --> 00:39:22,838
Don't lie.
753
00:39:24,009 --> 00:39:26,409
I set the alarm for 5:30am and woke up then.
754
00:39:26,548 --> 00:39:29,048
Everyone was awake,
755
00:39:29,048 --> 00:39:30,818
so I felt a bit stressed out.
756
00:39:31,648 --> 00:39:34,989
It's hard to do so when you are jet-lagged,
757
00:39:35,119 --> 00:39:37,318
but I always try...
758
00:39:37,318 --> 00:39:41,088
to make the most of the time I have...
759
00:39:41,228 --> 00:39:42,829
in the morning.
760
00:39:43,398 --> 00:39:45,769
I personally like...
761
00:39:45,769 --> 00:39:48,568
that the schedule for this show begins early.
762
00:39:54,438 --> 00:39:58,378
(At 6:30am, they begin their 1st run in Milan.)
763
00:39:59,548 --> 00:40:03,748
(While it's early morning, there are runners on the street.)
764
00:40:11,418 --> 00:40:14,588
1, 2, 1, 2.
765
00:40:14,588 --> 00:40:16,628
The sky looks like computer graphics.
766
00:40:16,628 --> 00:40:17,628
(The morning sky of Milan is still dark.)
767
00:40:19,228 --> 00:40:21,298
Don't get intimidated by the looks of the streets.
768
00:40:22,298 --> 00:40:24,099
I am already intimidated.
769
00:40:28,938 --> 00:40:30,409
It's really nice.
770
00:40:35,278 --> 00:40:37,519
- This is fun.
- The air is nice too.
771
00:40:38,179 --> 00:40:40,748
- It's so cool.
- It's under construction, right?
772
00:40:42,389 --> 00:40:43,858
This is unbelievable.
773
00:40:45,829 --> 00:40:51,398
(Milan Cathedral shows itself in the morning.)
774
00:40:51,628 --> 00:40:54,798
It feels weird to run here.
775
00:40:54,829 --> 00:40:57,239
Yesterday, I felt like I was in Korea.
776
00:40:57,699 --> 00:40:59,338
I feel like I am in a movie set.
777
00:40:59,338 --> 00:41:02,338
Who talked about Nambu Bus Terminal?
778
00:41:02,838 --> 00:41:04,509
(My goodness.)
779
00:41:04,509 --> 00:41:07,378
- Everything is different, right?
- Everything is different.
780
00:41:08,278 --> 00:41:12,019
The building that houses these stores is...
781
00:41:13,219 --> 00:41:15,449
I bet the rent is expensive here.
782
00:41:18,159 --> 00:41:19,559
It's a work of art.
783
00:41:19,559 --> 00:41:20,958
(Milan Cathedral)
784
00:41:20,958 --> 00:41:22,699
What was the name of the square?
785
00:41:23,228 --> 00:41:26,298
When I first came across the cathedral,
786
00:41:27,028 --> 00:41:30,938
it looks like a king on the throne. A lonely king.
787
00:41:31,639 --> 00:41:33,639
The cathedral shrouded in the fog...
788
00:41:33,969 --> 00:41:37,438
was unbelievably awe-inspiring.
789
00:41:38,579 --> 00:41:41,248
I got the sense of Milan only in the morning.
790
00:41:45,248 --> 00:41:47,889
It's beautiful. Hwang Hee, watch out for the bird poop.
791
00:41:52,989 --> 00:41:54,989
- What?
- There are other runners.
792
00:41:54,989 --> 00:41:58,398
(The runners open the morning in Milan.)
793
00:42:01,469 --> 00:42:02,639
- My goodness.
- This is incredible.
794
00:42:05,338 --> 00:42:08,208
Tell me what this is.
795
00:42:08,208 --> 00:42:09,838
- Hold on.
- This is...
796
00:42:09,838 --> 00:42:12,978
- Milan Cathedral.
- Mariae Nascenti.
797
00:42:12,978 --> 00:42:16,519
The age of cathedrals came
798
00:42:16,519 --> 00:42:18,978
- Out of nowhere
- Out of nowhere
799
00:42:19,349 --> 00:42:23,318
I had people I could run, enjoy the place,
800
00:42:23,318 --> 00:42:26,159
laugh,
801
00:42:26,628 --> 00:42:28,128
and talk with.
802
00:42:28,358 --> 00:42:31,559
It was nice to have such members.
803
00:42:37,099 --> 00:42:40,438
Since we ran as a group of four,
804
00:42:40,438 --> 00:42:43,608
I was sure the other three felt exactly what I felt.
805
00:42:43,878 --> 00:42:47,878
Words weren't necessary. One exclamation was enough.
806
00:42:48,148 --> 00:42:50,349
"They must be feeling what I am feeling."
807
00:42:53,489 --> 00:42:57,458
Seeing other runners early in the morning...
808
00:42:57,458 --> 00:43:00,028
made me think about how healthy...
809
00:43:00,028 --> 00:43:01,528
their days must be.
810
00:43:01,829 --> 00:43:04,398
- I smell bread.
- Seriously.
811
00:43:04,528 --> 00:43:05,929
Don't you smell bread?
812
00:43:05,929 --> 00:43:07,498
- I smell it.
- It's a sweet smell.
813
00:43:10,298 --> 00:43:11,668
Don't think about bread.
814
00:43:11,668 --> 00:43:12,809
(Ji Sung is strict.)
815
00:43:13,769 --> 00:43:15,309
Can't we buy bread?
816
00:43:16,239 --> 00:43:17,278
Let's waste money.
817
00:43:23,619 --> 00:43:25,719
- How beautiful!
- It's a tram!
818
00:43:27,548 --> 00:43:28,548
This is incredible.
819
00:43:29,889 --> 00:43:33,528
(Via Dante)
820
00:43:35,329 --> 00:43:37,929
- I want a glass of wine.
- You want to drink during the day.
821
00:43:38,199 --> 00:43:41,429
The sky looks similar when it's close to sundown.
822
00:43:42,369 --> 00:43:45,199
I tend to watch Ji Sung...
823
00:43:45,599 --> 00:43:49,739
from two steps behind.
824
00:43:50,878 --> 00:43:53,148
I think it represents my feelings.
825
00:43:54,608 --> 00:43:58,548
I want to continue following...
826
00:43:58,548 --> 00:44:01,818
a healthy and good man like him.
827
00:44:03,019 --> 00:44:04,789
That's how I feel.
828
00:44:05,188 --> 00:44:07,028
He is a better runner,
829
00:44:07,659 --> 00:44:09,289
so I try to copy his posture.
830
00:44:10,028 --> 00:44:13,429
Ki Young is very dependable.
831
00:44:13,429 --> 00:44:14,429
When he is behind me,
832
00:44:14,869 --> 00:44:15,869
he might wait for me...
833
00:44:15,869 --> 00:44:18,539
and help me keep running if I get exhausted.
834
00:44:20,139 --> 00:44:23,309
I liked the pleasant feeling of being together.
835
00:44:24,909 --> 00:44:25,938
Where is this place?
836
00:44:28,648 --> 00:44:32,548
(Sforzesco Castle)
837
00:44:34,188 --> 00:44:36,088
- What is this?
- Leonardo.
838
00:44:46,798 --> 00:44:50,139
- I'm such a fool.
- We might be able to run 42.195km.
839
00:44:53,068 --> 00:44:55,838
It felt like flying...
840
00:44:55,838 --> 00:44:58,739
when we passed the entrance of the castle.
841
00:45:01,309 --> 00:45:04,449
I loved running with the members.
842
00:45:04,449 --> 00:45:05,878
It's magnificent.
843
00:45:08,289 --> 00:45:09,349
It's great.
844
00:45:09,619 --> 00:45:10,619
Goodness.
845
00:45:12,418 --> 00:45:13,588
I smell bread.
846
00:45:16,159 --> 00:45:17,998
Although we had worked together before,
847
00:45:17,998 --> 00:45:21,469
we weren't that close.
848
00:45:22,628 --> 00:45:25,798
But we've started to get to know each other...
849
00:45:26,068 --> 00:45:28,369
only through running.
850
00:45:33,949 --> 00:45:40,648
(Sempione Park)
851
00:45:44,688 --> 00:45:47,728
Running as if I'm opening the gate of a day...
852
00:45:47,958 --> 00:45:50,199
at the time when no one has started the day...
853
00:45:50,398 --> 00:45:53,699
holds this fluttery energy.
854
00:45:53,699 --> 00:45:56,498
Returning with that energy...
855
00:45:56,498 --> 00:45:59,708
makes me start and end my day...
856
00:45:59,708 --> 00:46:02,068
with the feeling.
857
00:46:02,068 --> 00:46:04,108
Be careful. It's slippery.
858
00:46:07,778 --> 00:46:09,648
Gosh, it's swampy.
859
00:46:09,648 --> 00:46:11,778
- Goodness.
- We better step on the grass.
860
00:46:13,789 --> 00:46:15,048
It's better to run.
861
00:46:16,088 --> 00:46:17,159
(The dawn is gone and the sun is up at the Sempione Park.)
862
00:46:17,159 --> 00:46:18,219
Is it a lake?
863
00:46:18,458 --> 00:46:19,528
Look at the fog.
864
00:46:19,528 --> 00:46:20,889
(The dawn is gone and the sun is up at the Sempione Park.)
865
00:46:20,889 --> 00:46:22,059
It's so pretty.
866
00:46:29,469 --> 00:46:30,769
Shall we stop here for a moment?
867
00:46:32,639 --> 00:46:34,239
I feel like Marie Antoinette would show up...
868
00:46:34,739 --> 00:46:37,039
as we run. Don't you think so?
869
00:46:42,108 --> 00:46:43,318
It's nice, isn't it?
870
00:46:43,318 --> 00:46:45,878
Something is floating there. It's mallards.
871
00:46:46,188 --> 00:46:48,188
- Mallards.
- You're right.
872
00:46:48,648 --> 00:46:50,759
- I love it.
- Really.
873
00:46:53,489 --> 00:46:54,989
You've got to see this here.
874
00:46:57,358 --> 00:46:59,458
- Should we take a picture?
- Let's take...
875
00:46:59,458 --> 00:47:00,699
- Good.
- some selfies.
876
00:47:01,528 --> 00:47:03,438
- Here.
- It's legit.
877
00:47:03,438 --> 00:47:04,869
- Goodness.
- All right.
878
00:47:05,699 --> 00:47:07,568
In 1, 2, 3.
879
00:47:17,679 --> 00:47:20,349
(Milan Cathedral)
880
00:47:20,349 --> 00:47:21,818
(Dante Road)
881
00:47:21,818 --> 00:47:23,559
(Sforzesco Castle)
882
00:47:23,559 --> 00:47:25,188
(Sempione Park)
883
00:47:25,588 --> 00:47:28,489
(4.3km distance)
884
00:47:28,728 --> 00:47:30,059
How should we name our team?
885
00:47:30,599 --> 00:47:31,599
The name of our team...
886
00:47:32,429 --> 00:47:34,568
- Do we still not have a name?
- We've got...
887
00:47:34,568 --> 00:47:35,798
to name our team.
888
00:47:36,469 --> 00:47:38,338
I'm up for Runtist.
889
00:47:38,469 --> 00:47:42,009
Silenced is also the name of a movie.
890
00:47:42,009 --> 00:47:43,838
Let's choose between Runtist and Runrins.
891
00:47:43,838 --> 00:47:44,838
- Runrins.
- Runrins.
892
00:47:44,838 --> 00:47:47,509
- Runrins is hard to pronounce.
- I like them both.
893
00:47:47,509 --> 00:47:51,449
And a lot of other runners are using that term already.
894
00:47:51,449 --> 00:47:53,648
- Running Tribe.
- Like a tribe?
895
00:47:53,648 --> 00:47:55,588
- Running Tribe.
- Runtist is not exactly a word.
896
00:47:55,588 --> 00:47:57,489
It's a compound word...
897
00:47:57,489 --> 00:48:00,088
- of run and artist.
- It's a compound word.
898
00:48:00,088 --> 00:48:01,588
We've come up with that word.
899
00:48:01,588 --> 00:48:04,298
"Runtist".
900
00:48:04,298 --> 00:48:06,099
- "Tist".
- From artist.
901
00:48:06,099 --> 00:48:09,068
Okay then. Let's celebrate the foundation of Runtist.
902
00:48:09,068 --> 00:48:11,068
- All right.
- "Foundation"?
903
00:48:11,068 --> 00:48:13,108
- We've founded Runtist?
- Let's go have a get-together.
904
00:48:13,108 --> 00:48:15,039
- In 1, 2, 3.
- Let's go.
905
00:48:15,039 --> 00:48:16,978
- Aren't we chanting the name?
- Oh, we should.
906
00:48:16,978 --> 00:48:18,708
Let's chant Runtist in the count of three.
907
00:48:18,708 --> 00:48:20,608
- Wait, right?
- Oh, okay.
908
00:48:20,608 --> 00:48:22,248
- Let's make it simple. Ready, go.
- All right.
909
00:48:22,248 --> 00:48:23,318
In 1, 2, 3.
910
00:48:23,318 --> 00:48:24,418
- Runtist!
- Runtist!
911
00:48:24,418 --> 00:48:26,179
This is a little strange.
912
00:48:26,179 --> 00:48:27,619
I heard all four syllables.
913
00:48:27,619 --> 00:48:28,648
(They'll work in harmony soon.)
914
00:48:28,648 --> 00:48:30,619
Silent syllables. "Runtist".
915
00:48:32,688 --> 00:48:35,829
(After their first running)
916
00:48:36,728 --> 00:48:38,298
- Was there a guitar yesterday?
- What?
917
00:48:38,298 --> 00:48:39,628
- A guitar?
- A guitar?
918
00:48:39,628 --> 00:48:40,728
I didn't see it.
919
00:48:40,728 --> 00:48:42,269
(Hwang Hee spots a guitar in the corner.)
920
00:48:42,269 --> 00:48:43,798
Try playing "Chocolate".
921
00:48:43,898 --> 00:48:45,498
Ready, go.
922
00:48:48,309 --> 00:48:49,309
Sing.
923
00:48:50,679 --> 00:48:55,179
(He plays the soundtrack of a drama which Ki Young starred in.)
924
00:48:55,179 --> 00:48:56,548
- Do it from the start.
- What?
925
00:48:56,548 --> 00:48:58,318
- From the start.
- Isn't this the song?
926
00:48:58,318 --> 00:49:00,889
You seem like a college senior who returned from his leave of absence.
927
00:49:01,248 --> 00:49:06,829
(The melody goes well with their drowsy morning after the running.)
928
00:49:11,728 --> 00:49:14,398
He memorized all the notes.
929
00:49:18,369 --> 00:49:19,708
I've heard of this.
930
00:49:22,838 --> 00:49:25,278
(Bouncing his shoulders to the rhythm)
931
00:49:29,579 --> 00:49:30,579
(After the successful performance)
932
00:49:30,579 --> 00:49:33,019
- Thank you for the food.
- Thank you for the food.
933
00:49:33,619 --> 00:49:34,789
Gosh, steamed rice.
934
00:49:35,949 --> 00:49:38,358
- Great.
- Then I'll switch mine with this.
935
00:49:38,358 --> 00:49:40,559
(Their breakfast time is pleasant just to watch.)
936
00:49:40,559 --> 00:49:42,159
- What?
- I thought this was dried laver.
937
00:49:42,159 --> 00:49:43,259
Dried laver?
938
00:49:43,259 --> 00:49:44,898
- Did you eat it?
- Did you?
939
00:49:44,958 --> 00:49:47,269
(It's time to dig in.)
940
00:49:47,269 --> 00:49:48,599
It's nicely cooked.
941
00:49:48,599 --> 00:49:50,369
(It's time to dig in.)
942
00:49:57,639 --> 00:49:58,809
Don't you happen to eat a lot?
943
00:49:59,608 --> 00:50:00,708
Yes, so much.
944
00:50:01,378 --> 00:50:03,009
- We better make more food tomorrow.
- What?
945
00:50:03,009 --> 00:50:04,478
Let's cook some more tomorrow.
946
00:50:04,478 --> 00:50:05,679
- You mean, rice?
- Yes.
947
00:50:07,548 --> 00:50:10,159
Can you not do the dishes, Ji Sung?
948
00:50:10,719 --> 00:50:13,759
It makes these guys all anxious.
949
00:50:13,759 --> 00:50:15,188
They keep wandering around behind you.
950
00:50:15,789 --> 00:50:19,159
(Anxious)
951
00:50:19,728 --> 00:50:20,969
It's because I can't trust them.
952
00:50:22,769 --> 00:50:24,099
You mean their tidiness?
953
00:50:24,099 --> 00:50:25,438
- Yes.
- Their cleanliness?
954
00:50:26,039 --> 00:50:28,869
I'm raising a newborn baby,
955
00:50:28,869 --> 00:50:30,509
so I'm used to keep things tidy.
956
00:50:30,509 --> 00:50:32,239
You sterilize things?
957
00:50:32,239 --> 00:50:34,608
I'm good at cleaning too.
958
00:50:34,608 --> 00:50:37,449
- I didn't say you're bad at it.
- I'm tidy.
959
00:50:37,818 --> 00:50:39,548
I'll go make some coffee.
960
00:50:39,548 --> 00:50:40,918
- Wait here.
- No, I'll do it.
961
00:50:40,918 --> 00:50:42,719
- It's okay.
- Let him do it.
962
00:50:42,719 --> 00:50:44,958
- Give me 10 minutes.
- I've figured out a way.
963
00:50:44,958 --> 00:50:48,289
Then I'll clean and do the dishes.
964
00:50:48,289 --> 00:50:49,458
(The youngest member makes a move.)
965
00:50:50,498 --> 00:50:52,059
Let's play rock-paper-scissors and have a loser do the dishes.
966
00:50:52,059 --> 00:50:53,398
No, I'll do it.
967
00:50:53,398 --> 00:50:55,369
- Will you?
- Yes, I'll do it.
968
00:50:55,369 --> 00:50:56,599
Okay then.
969
00:50:56,599 --> 00:50:58,769
Let's play rock-paper-scissors and have a loser clean the table.
970
00:50:58,769 --> 00:51:00,208
- No, I'll do it.
- Will you?
971
00:51:02,509 --> 00:51:05,009
Then I'll go watch TV.
972
00:51:05,309 --> 00:51:06,409
- Will you?
- Will you?
973
00:51:06,878 --> 00:51:08,978
- Will you?
- I said it without the honorifics.
974
00:51:09,179 --> 00:51:10,579
(The members clean altogether at first.)
975
00:51:10,579 --> 00:51:14,019
- Where should I put food waste?
- Let's store...
976
00:51:14,019 --> 00:51:15,588
garbage there...
977
00:51:15,588 --> 00:51:16,958
and throw it out altogether.
978
00:51:17,818 --> 00:51:19,059
(I'll do the dishes.)
979
00:51:19,059 --> 00:51:21,188
- I'll do up to here.
- No.
980
00:51:21,188 --> 00:51:22,929
- You might not be good at it.
- I'm good at it.
981
00:51:22,929 --> 00:51:24,298
- Are you sure?
- Yes.
982
00:51:24,298 --> 00:51:25,699
- I'll count on you then.
- Please do.
983
00:51:26,398 --> 00:51:27,628
- Is it off again?
- Yes.
984
00:51:27,628 --> 00:51:29,568
If we make good use of Sung,
985
00:51:29,568 --> 00:51:31,139
he might do all the job.
986
00:51:32,068 --> 00:51:34,769
(And actually, Ki Young...)
987
00:51:34,909 --> 00:51:37,039
- Hee, come here.
- Yes?
988
00:51:37,438 --> 00:51:38,708
This one is new.
989
00:51:38,708 --> 00:51:40,409
- There are a lot of people there.
- Yes.
990
00:51:40,409 --> 00:51:42,579
So we should...
991
00:51:42,579 --> 00:51:44,318
- You can rest.
- take a seat for a moment.
992
00:51:44,579 --> 00:51:46,719
- Is it awkward to slack off alone?
- Yes.
993
00:51:46,719 --> 00:51:47,918
(Hwang Hee is anxious.)
994
00:51:47,918 --> 00:51:48,989
- Hee.
- Yes?
995
00:51:48,989 --> 00:51:50,119
Where are you going?
996
00:51:50,119 --> 00:51:52,219
(Don't leave me alone.)
997
00:51:52,858 --> 00:51:54,329
Sit down. There's nothing to do anyway.
998
00:51:54,329 --> 00:51:55,329
I feel anxious.
999
00:51:55,329 --> 00:51:57,128
Tae Seon is doing the dishes,
1000
00:51:57,128 --> 00:51:58,929
so you should do it next time.
1001
00:51:58,929 --> 00:52:00,929
- Then me. Let's take turns.
- Okay.
1002
00:52:00,929 --> 00:52:04,769
(When Ki Young meets Captain Ji)
1003
00:52:05,199 --> 00:52:07,309
(Glancing)
1004
00:52:07,309 --> 00:52:09,438
Let's wrap up with placing the bread.
1005
00:52:10,378 --> 00:52:12,739
(He can't help but mind his captain.)
1006
00:52:12,739 --> 00:52:13,748
Let's pretend.
1007
00:52:13,878 --> 00:52:15,579
This is what people do in the army.
1008
00:52:15,579 --> 00:52:16,579
(Captain Ji has spotted those slack-offs.)
1009
00:52:16,579 --> 00:52:17,579
What are you doing?
1010
00:52:17,579 --> 00:52:18,849
We've placed the bread.
1011
00:52:18,849 --> 00:52:20,019
- Bread?
- Yes.
1012
00:52:20,648 --> 00:52:21,748
I'm going to count its pieces.
1013
00:52:21,748 --> 00:52:23,619
(Strict and serious)
1014
00:52:23,619 --> 00:52:26,088
- Why did you unwrap them all?
- He might do this.
1015
00:52:26,088 --> 00:52:28,659
Checking dust on a window frame.
1016
00:52:28,659 --> 00:52:29,659
- Dust?
- Yes.
1017
00:52:29,829 --> 00:52:33,398
(The members have different charms.)
1018
00:52:33,769 --> 00:52:35,269
Let's hurry and do some stretching.
1019
00:52:35,269 --> 00:52:37,969
(Let's hurry and do some stretching.)
1020
00:52:39,769 --> 00:52:43,239
This song goes so well with you, Ji Sung.
1021
00:52:45,039 --> 00:52:46,378
How warm.
1022
00:52:46,708 --> 00:52:50,619
(They stretch to the warm music that goes well with Ji Sung.)
1023
00:52:52,179 --> 00:52:53,789
Tae Seon, count the numbers.
1024
00:52:53,789 --> 00:52:56,519
Okay. 1, 2, 3, 4,
1025
00:52:56,519 --> 00:52:59,489
5, 6, 7, 8.
1026
00:52:59,489 --> 00:53:00,489
All right.
1027
00:53:01,088 --> 00:53:03,599
Stretch your arms.
1028
00:53:03,958 --> 00:53:07,869
Stretch them away from your neck.
1029
00:53:07,869 --> 00:53:08,869
Spread your fingers.
1030
00:53:09,628 --> 00:53:11,068
- Hello.
- Oh, hello.
1031
00:53:11,239 --> 00:53:13,938
- You woke up?
- Your mat is here.
1032
00:53:13,938 --> 00:53:14,938
Oh, is it?
1033
00:53:15,769 --> 00:53:17,139
We have one there.
1034
00:53:17,938 --> 00:53:18,938
Oh, here.
1035
00:53:18,938 --> 00:53:22,309
(He naturally joins the stretching class.)
1036
00:53:23,378 --> 00:53:28,389
(Ki Young joins them with the stretching.)
1037
00:53:30,958 --> 00:53:32,358
- Roll your shoulders.
- Have you started it just now?
1038
00:53:32,358 --> 00:53:33,358
Yes.
1039
00:53:34,728 --> 00:53:35,858
(They begin stretching in a full group.)
1040
00:53:35,858 --> 00:53:37,858
All right. To the front.
1041
00:53:37,858 --> 00:53:38,858
Gosh.
1042
00:53:38,858 --> 00:53:41,668
Stretch your back.
1043
00:53:41,668 --> 00:53:43,898
(They stretch their backs.)
1044
00:53:48,568 --> 00:53:53,579
(He starts singing as they stretch.)
1045
00:54:02,318 --> 00:54:04,458
(Yawning)
1046
00:54:07,028 --> 00:54:08,528
Why did I sleep?
1047
00:54:09,188 --> 00:54:12,759
(Feeling refreshed)
1048
00:54:13,998 --> 00:54:15,128
All right.
1049
00:54:15,128 --> 00:54:17,068
(They stretch their legs.)
1050
00:54:17,938 --> 00:54:20,608
(He's not doing it properly.)
1051
00:54:20,838 --> 00:54:22,769
- Should I press down your legs?
- No, thanks.
1052
00:54:23,909 --> 00:54:26,179
"No, thanks." My foot.
1053
00:54:26,338 --> 00:54:27,608
Don't be ridiculous.
1054
00:54:27,608 --> 00:54:28,978
(He does it anyway.)
1055
00:54:29,748 --> 00:54:33,148
(It's a coerced 1-on-1 stretching session.)
1056
00:54:37,659 --> 00:54:39,088
Inhale deeply and exhale.
1057
00:54:39,088 --> 00:54:41,889
(It's refreshing.)
1058
00:54:43,128 --> 00:54:46,358
(They stretch their lower bodies.)
1059
00:54:47,568 --> 00:54:50,239
(He can stretch a lot.)
1060
00:54:52,898 --> 00:54:55,809
(He's praying.)
1061
00:54:56,739 --> 00:54:59,509
I came across a piece of very important information.
1062
00:54:59,509 --> 00:55:02,378
Those who have been running for a long time...
1063
00:55:02,378 --> 00:55:04,079
don't need good makeup products.
1064
00:55:04,248 --> 00:55:05,679
- Really?
- They don't need them.
1065
00:55:05,679 --> 00:55:07,019
This is something I found out.
1066
00:55:07,818 --> 00:55:10,559
- It helps them stay young.
- I bet it does.
1067
00:55:10,559 --> 00:55:13,088
- Running?
- It must be.
1068
00:55:13,088 --> 00:55:14,958
- Right.
- Running every morning...
1069
00:55:14,958 --> 00:55:16,858
will boost your metabolism.
1070
00:55:16,858 --> 00:55:20,068
I forgot the name, but it releases something in your brain.
1071
00:55:20,068 --> 00:55:22,798
Running releases a lot of it.
1072
00:55:23,639 --> 00:55:25,298
That's why it's best to run every day.
1073
00:55:25,298 --> 00:55:27,369
If not, at least three times a day.
1074
00:55:27,369 --> 00:55:28,809
I wonder what comes out of our brains.
1075
00:55:30,108 --> 00:55:31,179
Heat?
1076
00:55:32,239 --> 00:55:34,148
- Because it's hot?
- Heat?
1077
00:55:34,148 --> 00:55:35,278
Stress?
1078
00:55:37,019 --> 00:55:38,079
What could it be?
1079
00:55:38,079 --> 00:55:39,349
Serotonin?
1080
00:55:39,349 --> 00:55:41,489
No. It was something I've never heard of.
1081
00:55:41,489 --> 00:55:43,489
- Dopamine?
- No, it's not that.
1082
00:55:43,489 --> 00:55:44,759
(They blurt out everything they know.)
1083
00:55:44,918 --> 00:55:46,059
Formaldehyde?
1084
00:55:46,059 --> 00:55:47,329
You're right.
1085
00:55:47,829 --> 00:55:50,728
- Isn't that harmful?
- Is that in soju?
1086
00:55:53,128 --> 00:55:55,199
We don't know that many useful things.
1087
00:55:56,739 --> 00:56:01,139
(Anyway, running is good for your health.)
1088
00:56:02,708 --> 00:56:04,438
- Shall we kick?
- All right.
1089
00:56:06,978 --> 00:56:08,278
How do you do it?
1090
00:56:08,278 --> 00:56:09,679
- Go 1st.
- 1st?
1091
00:56:09,679 --> 00:56:12,048
- You can kick me three times.
- Show me your belly and chest.
1092
00:56:12,048 --> 00:56:14,219
- All right.
- He really kicked you.
1093
00:56:14,219 --> 00:56:15,719
That was too hard!
1094
00:56:15,719 --> 00:56:16,989
Shall we go and take a shower?
1095
00:56:17,818 --> 00:56:20,289
No, let's watch them.
1096
00:56:20,329 --> 00:56:22,159
I'll go first.
1097
00:56:22,159 --> 00:56:24,398
- All right. Come on.
- Here I go.
1098
00:56:25,659 --> 00:56:26,769
All right.
1099
00:56:27,269 --> 00:56:29,128
What are you doing?
1100
00:56:29,128 --> 00:56:32,068
(Hwang Hee kicks, but he gets kicked more.)
1101
00:56:32,739 --> 00:56:36,639
- Why do you get kicked more?
- He kicks with strength.
1102
00:56:37,409 --> 00:56:40,179
- He doesn't stop midway.
- No, I do.
1103
00:56:40,378 --> 00:56:42,048
(He falls back.)
1104
00:56:42,278 --> 00:56:43,548
You don't stop midway!
1105
00:56:43,548 --> 00:56:44,579
Of course, I do.
1106
00:56:44,579 --> 00:56:47,318
- Look. I do.
- Okay.
1107
00:56:47,318 --> 00:56:48,989
- That one was good.
- Here.
1108
00:56:49,889 --> 00:56:51,918
Kick, kick.
1109
00:56:52,389 --> 00:56:53,458
(He's agile.)
1110
00:56:54,628 --> 00:56:56,228
All right.
1111
00:56:56,228 --> 00:56:59,398
- What was that?
- I heard a loud sound.
1112
00:57:04,139 --> 00:57:06,199
You're getting irked.
1113
00:57:07,208 --> 00:57:09,608
You're starting to get irked.
1114
00:57:09,936 --> 00:57:11,847
You're getting irked.
1115
00:57:12,677 --> 00:57:15,476
You're starting to get irked.
1116
00:57:16,277 --> 00:57:18,186
- We're like kids.
- Yes.
1117
00:57:19,086 --> 00:57:21,117
Kids actually end up fighting.
1118
00:57:21,657 --> 00:57:23,286
- Right?
- "You little..."
1119
00:57:23,456 --> 00:57:25,356
"Let me go. I said, let me go."
1120
00:57:27,157 --> 00:57:28,797
"I'm older than you."
1121
00:57:30,126 --> 00:57:33,496
- Hwang Hee might cry.
- He might actually hit you later.
1122
00:57:36,166 --> 00:57:38,367
- Done.
- Good work.
1123
00:57:38,367 --> 00:57:40,137
(The stretching session ends before they get into a fight.)
1124
00:57:41,077 --> 00:57:47,246
(People are teeming around Milan Cathedral.)
1125
00:57:48,677 --> 00:57:50,847
(In front of the crowded Milan Cathedral)
1126
00:57:51,117 --> 00:57:52,586
I'm glad we ran early in the morning.
1127
00:57:52,586 --> 00:57:54,617
- Yes. It's teeming.
- There are so many people.
1128
00:57:54,617 --> 00:57:56,887
It felt like we owned this area in the early morning.
1129
00:57:56,887 --> 00:57:58,686
That's why I wanted to run then.
1130
00:57:58,686 --> 00:57:59,856
We wouldn't have been able to film it.
1131
00:57:59,856 --> 00:58:01,027
You're right.
1132
00:58:01,996 --> 00:58:03,626
(They were able to run peacefully.)
1133
00:58:03,626 --> 00:58:05,967
It's a work of art.
1134
00:58:05,967 --> 00:58:07,697
(They were able to run peacefully.)
1135
00:58:07,697 --> 00:58:09,097
Yes, Milano.
1136
00:58:11,507 --> 00:58:14,536
(But right now, there are way too many people.)
1137
00:58:14,876 --> 00:58:17,876
(This is where everyone's gathered.)
1138
00:58:17,876 --> 00:58:20,177
(It's impossible to find any empty spots.)
1139
00:58:20,547 --> 00:58:23,347
This view is priceless.
1140
00:58:23,347 --> 00:58:27,456
I wonder how they built such a magnificent building.
1141
00:58:27,757 --> 00:58:29,157
- Isn't it just stunning?
- Yes.
1142
00:58:29,157 --> 00:58:31,686
Every single part of it looks delicately designed.
1143
00:58:31,686 --> 00:58:35,327
- You're right.
- Even the stone statues look so.
1144
00:58:35,597 --> 00:58:37,197
We can go up.
1145
00:58:37,827 --> 00:58:38,867
Look.
1146
00:58:40,496 --> 00:58:41,967
You can look down from up there.
1147
00:58:41,967 --> 00:58:43,606
(Yawning)
1148
00:58:43,836 --> 00:58:45,567
You look pretty tired. Will you be okay?
1149
00:58:45,567 --> 00:58:47,077
I'm suddenly getting tired.
1150
00:58:49,277 --> 00:58:51,246
I'm like this.
1151
00:58:51,407 --> 00:58:54,317
But if I run, I feel better all of a sudden.
1152
00:58:54,476 --> 00:58:56,786
After that, I collapse once again.
1153
00:58:56,786 --> 00:58:59,317
You have the stamina of a baby.
1154
00:58:59,717 --> 00:59:01,556
You're like a baby.
1155
00:59:01,786 --> 00:59:04,626
(This was the start of Kid Ji.)
1156
00:59:06,956 --> 00:59:09,197
(Last night)
1157
00:59:09,626 --> 00:59:10,996
I'm sleepy.
1158
00:59:11,297 --> 00:59:13,297
You should wash up and go to bed.
1159
00:59:13,297 --> 00:59:15,367
Those who are done eating can go.
1160
00:59:15,367 --> 00:59:17,766
- We don't need to do everything...
- Right?
1161
00:59:17,766 --> 00:59:19,507
- as a group.
- All right.
1162
00:59:19,507 --> 00:59:22,007
- I'm sleepy.
- Wash up and get some rest.
1163
00:59:22,376 --> 00:59:24,277
Bring out that whiskey.
1164
00:59:24,277 --> 00:59:25,777
(All of a sudden?)
1165
00:59:26,047 --> 00:59:28,246
- Have a drink each.
- Yes, have one drink.
1166
00:59:28,246 --> 00:59:30,047
- Do you want some?
- No, not me.
1167
00:59:30,047 --> 00:59:31,487
He has inflammation.
1168
00:59:31,487 --> 00:59:33,117
- Really?
- Yes.
1169
00:59:35,117 --> 00:59:36,827
What was that?
1170
00:59:36,827 --> 00:59:38,657
"He has inflammation."
1171
00:59:40,726 --> 00:59:43,967
- It sounds critical.
- Right?
1172
00:59:44,597 --> 00:59:47,536
- I think...
- Until the end, I...
1173
00:59:47,536 --> 00:59:49,896
I think I'm sleepy. Why is this so funny?
1174
00:59:49,996 --> 00:59:52,507
The word "inflammation" sounds funny as well.
1175
00:59:55,507 --> 00:59:59,347
When babies consume sugar at night,
1176
00:59:59,347 --> 01:00:00,746
they feel this sugar high.
1177
01:00:00,746 --> 01:00:02,476
They get all hyper...
1178
01:00:02,476 --> 01:00:04,217
and laugh just like him.
1179
01:00:04,217 --> 01:00:06,817
- Then they cry and fall asleep.
- I'm sleepy.
1180
01:00:06,817 --> 01:00:09,416
(He has the biorhythm of a baby.)
1181
01:00:09,416 --> 01:00:10,757
I'm so sleepy.
1182
01:00:10,987 --> 01:00:13,126
Ji Sung, hurry up and go to bed.
1183
01:00:14,927 --> 01:00:17,327
I'm sleepy. I'm sleepy but sleepy.
1184
01:00:17,327 --> 01:00:18,797
Wait, I mean...
1185
01:00:21,036 --> 01:00:23,836
I guess you laugh a lot when you're exhausted.
1186
01:00:23,836 --> 01:00:26,137
The word "inflammation" sounds funny.
1187
01:00:26,137 --> 01:00:28,907
I'm Jichoge, and you're Inflammation Man.
1188
01:00:29,737 --> 01:00:31,476
"Inflammation Man"?
1189
01:00:32,146 --> 01:00:34,947
I must be really sleepy. Everything is so hilarious.
1190
01:00:41,657 --> 01:00:45,427
(And once again, he's sleepy.)
1191
01:00:48,056 --> 01:00:50,327
(Kid Ji gets some coffee that will help him wake up.)
1192
01:00:50,327 --> 01:00:52,427
That's amazing. Is that sugar?
1193
01:00:52,427 --> 01:00:55,237
(This is the Italian-style cafe latte.)
1194
01:00:55,336 --> 01:00:56,637
What is that?
1195
01:00:56,637 --> 01:00:58,637
(Everyone is fixated on Tae Seon's coffee.)
1196
01:00:58,967 --> 01:01:00,777
His looks pretty.
1197
01:01:01,036 --> 01:01:02,637
(Envious)
1198
01:01:02,936 --> 01:01:04,777
- Is this Irish coffee?
- Yes.
1199
01:01:05,106 --> 01:01:08,117
(Kid Ji has a sip of his Americano.)
1200
01:01:08,817 --> 01:01:09,976
It's good.
1201
01:01:11,217 --> 01:01:14,056
(Hwang Hee and Ki Young sip on their cafe latte.)
1202
01:01:14,286 --> 01:01:15,516
Hwang Hee.
1203
01:01:18,556 --> 01:01:20,856
It's so unsettling.
1204
01:01:20,856 --> 01:01:22,027
Hwang Hee.
1205
01:01:23,197 --> 01:01:25,166
How could you spit on my face?
1206
01:01:25,166 --> 01:01:27,637
(He spits on other people's faces.)
1207
01:01:28,097 --> 01:01:30,737
(Tae Seon sips on his Irish coffee.)
1208
01:01:30,737 --> 01:01:32,007
That's hot.
1209
01:01:32,336 --> 01:01:34,407
- Is it?
- I didn't know it was hot.
1210
01:01:35,436 --> 01:01:37,376
- Is it good? Is it iced?
- They served it in a glass so...
1211
01:01:37,376 --> 01:01:39,306
No, it's hot.
1212
01:01:39,306 --> 01:01:40,646
(Italian coffee served in glasses can be hot as well.)
1213
01:01:40,876 --> 01:01:42,876
I think this is what they're thinking right now.
1214
01:01:42,876 --> 01:01:45,016
"The crew is filming for sure,"
1215
01:01:45,016 --> 01:01:47,516
"but I don't think they're filming those four."
1216
01:01:47,516 --> 01:01:48,956
- They keep...
- "Who are they filming?"
1217
01:01:48,956 --> 01:01:50,657
They think the crew is shooting some other people.
1218
01:01:50,657 --> 01:01:52,487
- They're looking around.
- "Are they inside the cafe?"
1219
01:01:52,487 --> 01:01:55,197
"I'm pretty sure it's not those four."
1220
01:01:59,496 --> 01:02:02,766
(They're quiet.)
1221
01:02:03,536 --> 01:02:06,806
(They're silent.)
1222
01:02:07,637 --> 01:02:10,646
(This is what happens when four men go to a cafe.)
1223
01:02:11,507 --> 01:02:12,806
(He downs his coffee.)
1224
01:02:13,447 --> 01:02:16,947
(They stare far away.)
1225
01:02:17,487 --> 01:02:19,547
Don't you feel cold because you're being idle?
1226
01:02:19,847 --> 01:02:20,916
Should we take a jog?
1227
01:02:21,817 --> 01:02:23,317
- Right now?
- No.
1228
01:02:24,186 --> 01:02:25,856
- Then what?
- It was a joke.
1229
01:02:26,157 --> 01:02:27,427
It was just a joke.
1230
01:02:28,027 --> 01:02:30,097
Let's pick a place on the map first.
1231
01:02:30,097 --> 01:02:32,097
(What?)
1232
01:02:32,347 --> 01:02:34,517
Don't you feel cold because you're being idle?
1233
01:02:34,517 --> 01:02:36,057
- Yes.
- Should we take a jog?
1234
01:02:36,657 --> 01:02:38,228
- Right now?
- No.
1235
01:02:39,228 --> 01:02:40,657
- Then what?
- It was a joke.
1236
01:02:40,927 --> 01:02:42,228
It was just a joke.
1237
01:02:43,028 --> 01:02:45,097
Let's pick a place on the map first.
1238
01:02:45,097 --> 01:02:46,997
(What?)
1239
01:02:47,537 --> 01:02:48,997
- You lead.
- Okay.
1240
01:02:49,467 --> 01:02:52,137
You can lead us. And we will follow you.
1241
01:02:52,137 --> 01:02:53,168
Okay.
1242
01:02:53,267 --> 01:02:56,108
- Let's go.
- I can't believe we're doing this.
1243
01:02:56,108 --> 01:02:57,378
(They're going to jog their way home.)
1244
01:02:57,708 --> 01:03:00,278
(Hwang Hee goes first.)
1245
01:03:00,278 --> 01:03:02,117
Let's go. Go, go, go.
1246
01:03:07,517 --> 01:03:08,787
Why is he running so fast?
1247
01:03:15,197 --> 01:03:16,228
Go, go.
1248
01:03:20,938 --> 01:03:22,697
It was teeming with people.
1249
01:03:22,767 --> 01:03:26,008
So if there were too many people,
1250
01:03:26,008 --> 01:03:27,278
we'd take another route.
1251
01:03:29,378 --> 01:03:31,478
We would stop for a bit then resume jogging.
1252
01:03:36,148 --> 01:03:37,447
Okay, let's go.
1253
01:03:37,488 --> 01:03:39,717
It felt like we were shooting a movie...
1254
01:03:40,617 --> 01:03:42,787
because there were different levels of intensity.
1255
01:03:43,858 --> 01:03:46,958
It was exciting and fun.
1256
01:03:50,967 --> 01:03:53,427
You need to hurry!
1257
01:03:57,637 --> 01:03:58,738
Hurry!
1258
01:03:59,637 --> 01:04:02,278
Continue running. Go.
1259
01:04:03,338 --> 01:04:04,577
Steal the base.
1260
01:04:06,307 --> 01:04:07,347
Slide.
1261
01:04:10,517 --> 01:04:11,887
It felt so lively.
1262
01:04:13,787 --> 01:04:14,988
Run, run!
1263
01:04:23,858 --> 01:04:26,767
I don't feel exhausted when I use up my energy while running.
1264
01:04:27,568 --> 01:04:28,967
It was exhilarating.
1265
01:04:37,847 --> 01:04:40,048
(Welcome.)
1266
01:04:42,318 --> 01:04:45,117
If we do this 20 consecutive times,
1267
01:04:45,447 --> 01:04:46,988
we'll be able to complete a full marathon.
1268
01:04:48,458 --> 01:04:49,918
Don't you lie.
1269
01:04:51,028 --> 01:04:52,387
Don't you dare lie.
1270
01:04:53,028 --> 01:04:55,427
Goodness. It may rain tomorrow.
1271
01:04:56,258 --> 01:04:58,267
(They all wail.)
1272
01:04:58,267 --> 01:05:00,228
- Let's rest.
- Do your knees hurt?
1273
01:05:00,228 --> 01:05:01,537
Yes, slightly.
1274
01:05:01,537 --> 01:05:03,168
Don't be deceived by the fake signals.
1275
01:05:04,608 --> 01:05:08,008
- Aching is just pain.
- That's why it hurts a lot.
1276
01:05:09,478 --> 01:05:10,608
It hurts a lot.
1277
01:05:10,608 --> 01:05:12,548
- That's why it hurts a lot.
- It does hurt.
1278
01:05:13,148 --> 01:05:15,148
(They're cute.)
1279
01:05:15,447 --> 01:05:17,587
This is a true sport.
1280
01:05:17,958 --> 01:05:20,628
- You want to shoot an ad, right?
- No, I don't.
1281
01:05:20,788 --> 01:05:23,527
Do you know what my favorite commercial copy is?
1282
01:05:23,527 --> 01:05:26,728
- What?
- It's a motto of mine.
1283
01:05:26,927 --> 01:05:30,128
"The power to accomplish anything is already inside you."
1284
01:05:30,128 --> 01:05:31,768
(What?)
1285
01:05:31,768 --> 01:05:32,797
"Just do it"?
1286
01:05:32,797 --> 01:05:34,768
Think hard tonight about what I just said.
1287
01:05:36,438 --> 01:05:38,438
We can do anything.
1288
01:05:39,208 --> 01:05:40,978
- Do what?
- What?
1289
01:05:41,378 --> 01:05:43,648
This was something they said in an ad...
1290
01:05:43,878 --> 01:05:45,617
that really moved me.
1291
01:05:45,817 --> 01:05:46,918
(Stretching)
1292
01:05:46,918 --> 01:05:48,348
- Are you listening?
- Yes.
1293
01:05:49,487 --> 01:05:50,617
All right.
1294
01:05:51,558 --> 01:05:52,788
I was looking.
1295
01:05:53,918 --> 01:05:56,458
Shall we do the laundry today?
1296
01:05:56,458 --> 01:05:57,628
Okay.
1297
01:05:57,728 --> 01:06:01,098
(Hwang Hee gets ready to take a shower.)
1298
01:06:04,668 --> 01:06:06,837
I admire fathers who have great bodies.
1299
01:06:06,837 --> 01:06:09,237
It feels like they have everything.
1300
01:06:09,538 --> 01:06:12,137
(The rest of them are chatting in the kitchen.)
1301
01:06:12,837 --> 01:06:16,747
Will I be able to continue working out in the morning?
1302
01:06:17,577 --> 01:06:19,978
You can't empathize with us, can you?
1303
01:06:20,318 --> 01:06:21,547
Not yet.
1304
01:06:21,547 --> 01:06:23,417
It's like hearing stories about the army...
1305
01:06:23,417 --> 01:06:25,188
when you haven't been enlisted yet.
1306
01:06:26,988 --> 01:06:31,827
Having a baby completely changes your life.
1307
01:06:32,098 --> 01:06:34,768
Whether you have a baby or not changes everything about marriage.
1308
01:06:37,167 --> 01:06:40,837
It's the best gift from above.
1309
01:06:41,137 --> 01:06:43,908
We're extremely grateful.
1310
01:06:44,337 --> 01:06:48,207
Did you quit drinking before having your child?
1311
01:06:48,207 --> 01:06:49,577
No, no.
1312
01:06:49,707 --> 01:06:52,417
I had slowly cut down from a long time ago.
1313
01:06:52,848 --> 01:06:55,387
Then I suddenly felt like...
1314
01:06:55,387 --> 01:06:58,787
drinking wouldn't benefit me...
1315
01:06:58,957 --> 01:07:01,528
or my family.
1316
01:07:02,188 --> 01:07:04,797
I'm holding myself back.
1317
01:07:05,158 --> 01:07:08,268
You can't have the cake and eat it as well.
1318
01:07:08,268 --> 01:07:10,898
Right. And it'll be much harder once you have a kid.
1319
01:07:10,938 --> 01:07:13,198
I can't attend the company dinners and take care of my kid as well.
1320
01:07:13,198 --> 01:07:15,037
- That's impossible.
- You're right.
1321
01:07:15,037 --> 01:07:17,308
It's impossible.
1322
01:07:17,778 --> 01:07:18,938
Right.
1323
01:07:18,938 --> 01:07:21,448
- Doesn't Bo Young drink?
- Yes.
1324
01:07:21,448 --> 01:07:24,747
She knows when to stop drinking.
1325
01:07:25,247 --> 01:07:28,618
- She knows how to have a good time.
- Right.
1326
01:07:28,618 --> 01:07:30,957
Were you not able to stop yourself?
1327
01:07:30,957 --> 01:07:31,957
No.
1328
01:07:32,818 --> 01:07:35,957
It was difficult for me to handle myself.
1329
01:07:36,087 --> 01:07:39,098
Drinking was my method of survival.
1330
01:07:39,997 --> 01:07:42,068
Were you going through a lot...
1331
01:07:42,068 --> 01:07:44,637
- Yes.
- in your 20s?
1332
01:07:45,467 --> 01:07:49,238
There were times when alcohol was my only way out.
1333
01:07:49,938 --> 01:07:52,207
But it was all useless.
1334
01:07:53,438 --> 01:07:55,877
Now, I have a wife...
1335
01:07:55,877 --> 01:07:58,677
and children. They give me courage.
1336
01:07:58,677 --> 01:08:00,547
I want to stay by her side for a long time.
1337
01:08:00,547 --> 01:08:04,417
I want to remain healthy...
1338
01:08:04,417 --> 01:08:08,087
when my kids get married.
1339
01:08:09,158 --> 01:08:11,558
That's why. I need...
1340
01:08:12,158 --> 01:08:13,457
to be healthy...
1341
01:08:14,528 --> 01:08:19,497
- in order to support my family.
- You're right.
1342
01:08:20,868 --> 01:08:24,478
(These are Ji Yoo's favorite characters.)
1343
01:08:25,077 --> 01:08:27,478
(They will give me strength.)
1344
01:08:27,848 --> 01:08:29,577
(Give me strength.)
1345
01:08:29,677 --> 01:08:34,118
(You guys are her favorites, so give me strength.)
1346
01:08:35,488 --> 01:08:39,858
(I think of my daughters and my wife.)
1347
01:08:46,558 --> 01:08:52,997
(He runs 42.195km while thinking about his family.)
1348
01:08:58,207 --> 01:09:00,408
(I still have a long way to go.)
1349
01:09:00,408 --> 01:09:02,448
(I've just begun.)
1350
01:09:07,047 --> 01:09:13,917
(It's an endless run.)
1351
01:09:35,747 --> 01:09:38,848
(He loses his daughter's sticker.)
1352
01:09:40,047 --> 01:09:47,158
(Will he be able to complete the race?)
1353
01:09:47,257 --> 01:09:49,728
(It's raining. Will they be sleeping in?)
1354
01:09:50,587 --> 01:09:51,728
(Why are they wearing raincoats?)
1355
01:09:51,728 --> 01:09:53,898
(It can't be.)
1356
01:09:53,997 --> 01:09:55,497
(Are they planning to run in this weather?)
1357
01:09:56,528 --> 01:09:57,898
(Despite the pouring rain,)
1358
01:09:57,898 --> 01:09:59,297
(Runtist sets out.)
1359
01:09:59,768 --> 01:10:01,467
(It feels great to run in the rain.)
1360
01:10:04,278 --> 01:10:05,877
(Even if it rains,)
1361
01:10:06,308 --> 01:10:09,478
(they will run.)
1362
01:10:09,577 --> 01:10:11,217
(They have 4 days until the marathon.)
1363
01:10:11,417 --> 01:10:13,917
(They head to Florence for the marathon.)
1364
01:10:14,948 --> 01:10:16,818
(But one of them is missing.)
1365
01:10:17,988 --> 01:10:19,917
(Last night,)
1366
01:10:20,717 --> 01:10:23,058
(Ki Young sneaked out.)
1367
01:10:25,497 --> 01:10:27,257
(Startled)
1368
01:10:28,028 --> 01:10:30,768
(Ki Young's room is empty.)
1369
01:10:32,768 --> 01:10:34,568
(What should we do?)
1370
01:10:35,007 --> 01:10:36,608
(Neither he nor his belongings are here.)
1371
01:10:37,408 --> 01:10:40,037
(Why did he disappear?)
97098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.