Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,720 --> 00:00:04,719
So what's your new paper about?
2
00:00:04,720 --> 00:00:07,719
"Deviations in Modus Operandi."
3
00:00:07,720 --> 00:00:09,329
Sophomoric topic.
4
00:00:09,330 --> 00:00:11,460
Well, I am a sophomore.
5
00:00:13,720 --> 00:00:17,459
Serial killers tend to be fairly
consistent in their modality.
6
00:00:17,460 --> 00:00:20,619
Berkowitz had "women who
looked like his mother."
7
00:00:20,620 --> 00:00:23,851
Kemper had coeds, decapitations and...
8
00:00:23,852 --> 00:00:25,382
Please, son, not before lunch.
9
00:00:26,720 --> 00:00:31,129
- You had your scalpel.
- Like any artist, I had my themes.
10
00:00:31,130 --> 00:00:33,259
But I also experimented.
11
00:00:33,260 --> 00:00:37,719
So you would sometimes improvise?
12
00:00:37,720 --> 00:00:40,460
A little free-form jazz.
13
00:00:41,590 --> 00:00:42,790
Yeah, often.
14
00:00:43,439 --> 00:00:45,259
That's interesting.
15
00:00:45,260 --> 00:00:48,330
Improvisational murder.
16
00:00:49,616 --> 00:00:53,059
Which... which raises the question,
17
00:00:53,060 --> 00:00:55,831
if you were going to kill me right now,
18
00:00:56,230 --> 00:00:57,330
how would you do it?
19
00:00:58,000 --> 00:00:59,439
Oh, geez, son...
20
00:01:00,460 --> 00:01:02,090
what a morbid thought.
21
00:01:03,172 --> 00:01:07,718
I'm afraid my options are
a tad restricted.
22
00:01:10,679 --> 00:01:12,590
If you weren't cuffed.
23
00:01:14,627 --> 00:01:17,626
Come on, my professor would
love to know your thoughts.
24
00:01:17,627 --> 00:01:19,563
Well, that's a tricky one.
25
00:01:21,356 --> 00:01:23,656
Perhaps I'd just bash your skull
into the table.
26
00:01:23,657 --> 00:01:25,827
You know, one swift strike and it's done.
27
00:01:29,687 --> 00:01:33,626
Maybe that loose screw
on the table behind me.
28
00:01:33,627 --> 00:01:35,396
Jamming that into your carotid artery
29
00:01:35,397 --> 00:01:36,627
would do the trick.
30
00:01:37,174 --> 00:01:38,626
Though it might get a little messy.
31
00:01:38,627 --> 00:01:41,496
Um, I could plow it into your eye socket.
32
00:01:41,497 --> 00:01:42,886
Go for the frontal lobe.
33
00:01:42,887 --> 00:01:45,297
Turn you off like a light switch.
34
00:01:48,627 --> 00:01:51,496
But this is nonsense.
35
00:01:51,497 --> 00:01:53,886
- I could never hurt you.
- Why?
36
00:01:53,887 --> 00:01:56,297
Because you're... because you're my son.
37
00:01:59,497 --> 00:02:02,856
I mean, could you kill me?
38
00:02:09,497 --> 00:02:11,496
No.
39
00:02:11,497 --> 00:02:13,427
No. Of course not.
40
00:02:15,497 --> 00:02:18,916
Right, right. Of course not.
41
00:02:18,917 --> 00:02:23,727
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
42
00:02:23,917 --> 00:02:25,656
To your first day reporting
43
00:02:25,657 --> 00:02:27,756
from the studio! Now you don't have
44
00:02:27,757 --> 00:02:29,256
to pound the pavement like some salesman
45
00:02:29,257 --> 00:02:31,886
- or census taker.
- Yes.
46
00:02:31,887 --> 00:02:33,786
- To Ainsley.
- Aw.
47
00:02:33,787 --> 00:02:36,626
Anderson Cooper is shaking in his boots.
48
00:02:36,627 --> 00:02:39,786
And I am so proud of you, too, Malcolm.
49
00:02:39,787 --> 00:02:43,626
No murders for two weeks.
It's a new record.
50
00:02:43,627 --> 00:02:45,757
Are you glad you went
on your vacation after all?
51
00:02:46,316 --> 00:02:50,686
I did miss the work,
but it was nice to get away.
52
00:02:50,687 --> 00:02:53,226
I shut the drapes and never left my room.
53
00:02:53,227 --> 00:02:54,766
Just me and my books.
54
00:02:54,767 --> 00:02:56,297
On your tropical holiday?
55
00:02:57,227 --> 00:02:59,626
When you say "get away,"
56
00:02:59,627 --> 00:03:01,356
I take it you mean from your father.
57
00:03:01,357 --> 00:03:04,876
In which case, might I suggest
a permanent vacation?
58
00:03:05,657 --> 00:03:08,672
We seem to be entering
the "daddy issues" segment
59
00:03:08,673 --> 00:03:11,756
of this meal, which is
my cue to go to work.
60
00:03:11,757 --> 00:03:13,969
- Love you.
- Bye. Bye.
61
00:03:14,657 --> 00:03:17,556
Really, Malcolm, you haven't
seen him in two weeks,
62
00:03:17,557 --> 00:03:19,226
and you seem great.
63
00:03:19,227 --> 00:03:22,356
I'm not exactly rushing to Claremont,
64
00:03:22,357 --> 00:03:25,626
but there are some things
that were left unresolved.
65
00:03:25,627 --> 00:03:27,226
You were going to kill me.
66
00:03:27,227 --> 00:03:30,786
I have done bad things,
but I never did that.
67
00:03:30,787 --> 00:03:32,497
Like what?
68
00:03:33,127 --> 00:03:34,414
I mean, you can tell me.
69
00:03:34,415 --> 00:03:37,357
I-I feel sure I've heard
everything by now.
70
00:03:38,076 --> 00:03:39,557
It's complicated.
71
00:03:40,681 --> 00:03:41,910
What are you doing after this?
72
00:03:41,911 --> 00:03:43,781
Just errands.
73
00:03:44,625 --> 00:03:46,781
You, you don't run errands.
74
00:03:48,781 --> 00:03:50,297
Fine.
75
00:03:50,981 --> 00:03:52,257
I'm meeting someone.
76
00:03:53,664 --> 00:03:56,334
They claim to know something
about the girl in the box.
77
00:03:56,451 --> 00:03:58,221
It came from the tip line.
78
00:03:59,511 --> 00:04:02,911
And you were going to meet
this total stranger alone?
79
00:04:03,852 --> 00:04:05,380
Yes.
80
00:04:06,651 --> 00:04:09,511
Until my meddling son got involved.
81
00:04:12,781 --> 00:04:14,980
Well, I don't see anyone.
82
00:04:14,981 --> 00:04:17,980
He said he'd be wearing a blue sweater.
83
00:04:17,981 --> 00:04:20,651
Did he say by the carousel
84
00:04:21,244 --> 00:04:23,780
or on the carousel?
85
00:04:23,781 --> 00:04:25,651
Oh...
86
00:04:40,514 --> 00:04:41,981
Stay here.
87
00:04:49,651 --> 00:04:50,941
Hello?
88
00:04:51,900 --> 00:04:53,581
Anybody here?
89
00:05:00,911 --> 00:05:02,581
Don't look!
90
00:05:15,511 --> 00:05:17,426
Malcolm!
91
00:05:34,681 --> 00:05:36,650
I knew this vacation wouldn't last.
92
00:05:36,651 --> 00:05:38,289
Be honest. Did you kill this guy
93
00:05:38,290 --> 00:05:39,516
just so you could get back to work?
94
00:05:39,517 --> 00:05:42,320
This one fell in my lap.
Tell them, Mother.
95
00:05:42,321 --> 00:05:45,078
- What are you looking for?
- My purse.
96
00:05:45,079 --> 00:05:47,780
I dropped it when... Forget it.
97
00:05:47,781 --> 00:05:50,650
Uh, this gentleman was
supposed to give us information
98
00:05:50,651 --> 00:05:51,881
on the girl in the box.
99
00:05:53,651 --> 00:05:54,961
Who's the vic?
100
00:05:54,962 --> 00:05:56,188
That's gonna be tough.
101
00:05:56,189 --> 00:05:57,510
His fingerprints were burned off
postmortem.
102
00:05:57,511 --> 00:05:58,780
DNA's gonna take some time.
103
00:05:58,781 --> 00:06:00,911
Hey, you stole my thunder.
104
00:06:02,381 --> 00:06:04,780
It's okay, I've got plenty of thunder.
105
00:06:04,781 --> 00:06:07,780
He died by exsanguination
from the carotid artery,
106
00:06:07,781 --> 00:06:09,580
aka a slit throat.
107
00:06:09,581 --> 00:06:11,650
Which may be metaphorically significant.
108
00:06:11,651 --> 00:06:14,320
A silencing of sorts.
109
00:06:14,321 --> 00:06:16,450
Any idea who'd want
to silence your informant?
110
00:06:16,451 --> 00:06:18,840
Well, yes, but he's rotting in a cell.
111
00:06:18,841 --> 00:06:22,450
Not... not rotting.
More like flourishing.
112
00:06:22,451 --> 00:06:24,297
You're saying Martin Whitly
is somehow behind this?
113
00:06:24,298 --> 00:06:26,710
With that man, anything is possible.
114
00:06:26,711 --> 00:06:28,464
So you think we should question your dad?
115
00:06:28,489 --> 00:06:29,664
No, I don't.
116
00:06:30,381 --> 00:06:33,040
I mean... not yet.
117
00:06:33,041 --> 00:06:35,810
Martin Whitly's psychopathic.
He's not superhuman.
118
00:06:35,811 --> 00:06:39,132
It's also unnecessary
'cause you're completely wrong.
119
00:06:40,675 --> 00:06:42,380
Sorry, that came out harsher
than I intended.
120
00:06:42,381 --> 00:06:45,040
I was going for, like,
a playful repartee.
121
00:06:45,041 --> 00:06:46,910
Have I mentioned how much I missed you?
122
00:06:48,581 --> 00:06:49,865
You'll get used to it.
123
00:06:51,781 --> 00:06:55,047
I missed you, too. Now tell me
124
00:06:55,048 --> 00:06:56,580
why I'm completely wrong.
125
00:06:56,581 --> 00:06:58,126
He died last night.
126
00:06:59,002 --> 00:07:00,461
You know, based on the lividity,
127
00:07:00,462 --> 00:07:02,380
he spent several hours on
his side, in a fetal position.
128
00:07:02,381 --> 00:07:04,282
Like in the trunk of a car.
129
00:07:07,841 --> 00:07:11,875
But the call came in
to the tip line this morning.
130
00:07:11,876 --> 00:07:15,126
Which means our killer
was the one who called you.
131
00:07:16,298 --> 00:07:17,938
He wanted you to find the body.
132
00:07:21,566 --> 00:07:22,650
Ainsley.
133
00:07:22,651 --> 00:07:24,610
Ainsley, we're throwing to you next.
134
00:07:24,611 --> 00:07:26,780
- I thought Rod was up.
- We're breaking in.
135
00:07:26,781 --> 00:07:28,910
The body they found on the carousel...
136
00:07:28,911 --> 00:07:31,492
we've got somebody on the line
claiming to be the killer.
137
00:07:31,493 --> 00:07:34,891
And they want to talk to you
on the air right now.
138
00:07:34,892 --> 00:07:39,320
Well, um... are-are you sure
it's not a hoax? I mean,
139
00:07:39,321 --> 00:07:40,980
I don't want to get
Baba Booey'd the first day.
140
00:07:40,981 --> 00:07:42,650
Trust me. Trust me, we ran it down.
141
00:07:42,651 --> 00:07:45,500
The caller knew the victim's
prints were burned off.
142
00:07:45,501 --> 00:07:47,266
That hasn't been made public.
143
00:07:47,267 --> 00:07:50,156
A-And no one's concerned
about the ethics of all this?
144
00:07:50,157 --> 00:07:52,891
I mean, putting a, a killer
live on the air?
145
00:07:52,892 --> 00:07:55,780
That's an interesting position
coming from you.
146
00:07:55,781 --> 00:07:57,651
I just...
147
00:07:59,321 --> 00:08:02,580
Look, he says if we don't
do this, others will die.
148
00:08:02,581 --> 00:08:06,510
I got the lawyers on the phone
with the FCC and NYPD.
149
00:08:06,511 --> 00:08:08,550
If you want, I'll give it to James.
150
00:08:08,551 --> 00:08:09,811
But he wants you.
151
00:08:10,631 --> 00:08:12,201
We're set to go.
152
00:08:14,751 --> 00:08:15,797
Okay.
153
00:08:15,798 --> 00:08:18,410
I'm going to need a fact sheet ASAP,
154
00:08:18,411 --> 00:08:23,086
and, uh, call Gil Arroyo at Major Crimes.
155
00:08:23,087 --> 00:08:24,899
He's gonna want to see this.
156
00:08:24,900 --> 00:08:26,041
Thank you.
157
00:08:28,911 --> 00:08:31,380
Five, four...
158
00:08:31,381 --> 00:08:32,510
...three...
159
00:08:35,345 --> 00:08:36,510
Welcome back.
160
00:08:36,511 --> 00:08:38,940
I'm Ainsley Whitly interrupting
our regular programming
161
00:08:38,941 --> 00:08:41,380
with an unusual caller on the line.
162
00:08:41,381 --> 00:08:44,211
A man claiming responsibility
for a murder
163
00:08:44,212 --> 00:08:46,380
that occurred this morning in Queens.
164
00:08:46,381 --> 00:08:47,580
Are you there?
165
00:08:50,511 --> 00:08:52,321
Hello, Ainsley.
166
00:08:54,701 --> 00:08:57,230
Hello. Who am I speaking with?
167
00:08:57,231 --> 00:08:59,091
I am the Carousel Killer.
168
00:08:59,856 --> 00:09:01,030
Catchy.
169
00:09:01,031 --> 00:09:03,030
I have two questions for you.
170
00:09:03,031 --> 00:09:04,760
Why did you kill that man this morning,
171
00:09:04,761 --> 00:09:06,630
and why are you calling us about it?
172
00:09:06,631 --> 00:09:08,630
So you would all take heed.
173
00:09:08,631 --> 00:09:12,030
Well, you have our attention. Now what?
174
00:09:12,031 --> 00:09:14,090
When he called the tip line,
he didn't leave a name?
175
00:09:15,611 --> 00:09:17,231
You got to see this.
176
00:09:20,161 --> 00:09:21,660
Oh, who picked out that blazer?
177
00:09:21,661 --> 00:09:23,760
She looks like the carpet at the DMV.
178
00:09:23,761 --> 00:09:25,700
You didn't answer my question.
179
00:09:25,701 --> 00:09:26,930
Why did you kill that man?
180
00:09:26,931 --> 00:09:28,630
I chose him at random
181
00:09:28,631 --> 00:09:30,631
to let everyone know I'm serious.
182
00:09:31,012 --> 00:09:32,290
Is this live?
183
00:09:32,291 --> 00:09:33,760
The killer called in a few minutes ago.
184
00:09:33,761 --> 00:09:35,291
Serious about what?
185
00:09:35,642 --> 00:09:37,570
Your mother Jessica Whitly.
186
00:09:37,571 --> 00:09:39,960
She went on TV and offered
a million dollars
187
00:09:39,961 --> 00:09:42,230
for information about one
of her husband's victims.
188
00:09:42,231 --> 00:09:44,900
- I'm aware.
- Like she's some kind of hero.
189
00:09:44,901 --> 00:09:47,320
But she's not.
She's a fraud and a hypocrite.
190
00:09:47,321 --> 00:09:49,160
My mother is neither of those things.
191
00:09:49,161 --> 00:09:52,083
The chickens are coming home to roost.
192
00:09:52,108 --> 00:09:53,368
What...?
193
00:09:55,231 --> 00:09:56,700
What, exactly, do you want?
194
00:09:56,701 --> 00:09:58,336
I want that money.
195
00:09:58,337 --> 00:10:00,030
I'll call back with instructions.
196
00:10:00,031 --> 00:10:02,660
If she doesn't listen,
more people will die.
197
00:10:02,661 --> 00:10:04,091
Wha...
198
00:10:11,761 --> 00:10:14,291
No good deed goes unpunished.
199
00:10:14,597 --> 00:10:16,900
If I hadn't gone on TV,
I hadn't offered that money...
200
00:10:16,901 --> 00:10:18,700
You can't think like that.
201
00:10:18,701 --> 00:10:21,900
Why? The killer just announced it
202
00:10:21,901 --> 00:10:23,160
to millions of people.
203
00:10:23,161 --> 00:10:25,290
- That man is dead because of me.
- No.
204
00:10:25,291 --> 00:10:27,531
He's dead because someone killed him,
205
00:10:27,532 --> 00:10:29,164
not you.
206
00:10:29,165 --> 00:10:31,439
You were just trying to do
some actual good.
207
00:10:31,464 --> 00:10:34,863
I want to pay. It is a small price
208
00:10:34,864 --> 00:10:37,023
to ensure that no more lives are lost.
209
00:10:37,024 --> 00:10:38,603
NYPD policy is firm.
210
00:10:38,604 --> 00:10:40,500
We do not cooperate with extortionists.
211
00:10:40,501 --> 00:10:42,735
- I don't give a flying...
- Mother!
212
00:10:42,736 --> 00:10:45,102
Gil's right. We'll send
an officer to the house.
213
00:10:45,103 --> 00:10:47,352
The smartest thing you can do
right now is go home
214
00:10:47,353 --> 00:10:49,274
and let us do our jobs.
215
00:10:49,994 --> 00:10:51,993
Please.
216
00:11:04,806 --> 00:11:06,805
You know, I have to tell you, Mr. David,
217
00:11:06,806 --> 00:11:10,935
I am... really taking to clay time.
218
00:11:10,936 --> 00:11:13,205
You know, I think it would be
even more therapeutic, though,
219
00:11:13,206 --> 00:11:15,465
if I had the, the proper implements, huh?
220
00:11:15,466 --> 00:11:17,822
Is there any chance I could get
a fettling knife?
221
00:11:18,411 --> 00:11:20,136
Well, you lost me at knife.
222
00:11:21,539 --> 00:11:23,205
Well, then my hands
223
00:11:23,206 --> 00:11:25,206
will just have to suffice.
224
00:11:25,935 --> 00:11:27,346
Ready for your TV time?
225
00:11:27,754 --> 00:11:30,256
Ooh, I never say no to TV time.
226
00:11:30,822 --> 00:11:33,505
Authorities have not
released the victim's identity,
227
00:11:33,506 --> 00:11:35,405
- but have...
- Oh, look at that.
228
00:11:35,406 --> 00:11:38,245
My little girl's reporting
from the studio now.
229
00:11:38,246 --> 00:11:40,275
The killer asked to speak to me directly
230
00:11:40,276 --> 00:11:43,405
and proceeded to levy
unfounded accusations
231
00:11:43,406 --> 00:11:46,145
about my family, specifically my mother
232
00:11:46,146 --> 00:11:48,205
Jessica Whitly, on air.
233
00:11:48,206 --> 00:11:49,619
- Oh, my.
- It should come as no surprise
234
00:11:49,644 --> 00:11:50,735
that my father...
235
00:11:50,736 --> 00:11:52,220
- Oh, this looks very exciting.
- ...Martin Whitly,
236
00:11:52,245 --> 00:11:53,781
also known as The Surgeon,
237
00:11:53,782 --> 00:11:56,075
has been in the news before.
238
00:11:56,076 --> 00:12:00,535
He was arrested in 1998
for murdering 23 people.
239
00:12:00,536 --> 00:12:02,406
The Carousel Killer...
240
00:12:03,957 --> 00:12:05,635
I know you're worried.
241
00:12:05,636 --> 00:12:08,044
Best thing we can do for them
is to catch this guy.
242
00:12:12,376 --> 00:12:15,105
Ransom killers are most often motivated
243
00:12:15,106 --> 00:12:16,605
- by financial gain.
- Could this be
244
00:12:16,606 --> 00:12:18,505
a crime of opportunity?
Someone sees a million bucks
245
00:12:18,506 --> 00:12:20,205
offered up on TV and they jump on it?
246
00:12:20,206 --> 00:12:21,675
That explains the hasty M.O.
247
00:12:21,676 --> 00:12:23,422
Slitting a throat is simple,
straightforward.
248
00:12:23,423 --> 00:12:25,735
You're right. The killer
didn't savor the murder.
249
00:12:25,736 --> 00:12:28,505
This isn't any sort of paraphilia.
250
00:12:28,506 --> 00:12:31,125
And the money is definitely part of it,
251
00:12:31,126 --> 00:12:33,475
but it's not only about the money.
252
00:12:33,476 --> 00:12:35,275
He wanted everyone to hear his demands.
253
00:12:35,276 --> 00:12:36,735
- He's after the notoriety.
- Yes.
254
00:12:36,736 --> 00:12:38,245
Except he didn't call a random newscast.
255
00:12:38,246 --> 00:12:39,735
He called Ainsley,
256
00:12:39,736 --> 00:12:42,075
told her "the chickens
are coming home to roost,"
257
00:12:42,076 --> 00:12:43,736
and then demanded money from our mother.
258
00:12:44,539 --> 00:12:47,605
This killer has been wronged
by the Whitlys.
259
00:12:47,606 --> 00:12:49,345
Okay, well, we're gonna need a list
260
00:12:49,346 --> 00:12:51,075
of all the people connected
to your father's victims.
261
00:12:51,076 --> 00:12:52,675
That's a long-ass list.
262
00:12:52,676 --> 00:12:54,275
- No offense.
- None taken.
263
00:12:54,276 --> 00:12:56,735
- Start with the Lehrer brothers.
- Who?
264
00:12:56,736 --> 00:12:58,605
The Surgeon killed their mother in '96,
265
00:12:58,606 --> 00:13:00,735
but he wasn't connected
with the crime for three years.
266
00:13:00,736 --> 00:13:03,345
In the meantime they went to jail for it.
267
00:13:03,346 --> 00:13:05,145
My mother offered them a settlement.
268
00:13:05,146 --> 00:13:06,535
She wanted to help them.
269
00:13:06,536 --> 00:13:08,735
They insisted on a jury trial and lost.
270
00:13:08,736 --> 00:13:10,899
Financially motivated
with a personal vendetta.
271
00:13:10,900 --> 00:13:13,405
- That fits.
- JT and I will take them.
272
00:13:13,406 --> 00:13:16,406
Dani, you and Bright get down to ADN.
273
00:13:29,346 --> 00:13:31,336
Change of plans, Adolpho.
274
00:13:32,276 --> 00:13:34,405
Take me to the bank.
275
00:13:34,406 --> 00:13:36,375
When he calls back,
you need to keep him on the line
276
00:13:36,376 --> 00:13:38,605
as long as possible. Let him ramble.
277
00:13:38,606 --> 00:13:41,039
Don't interrupt.
Try to tease out any details
278
00:13:41,040 --> 00:13:42,075
about his past.
279
00:13:42,076 --> 00:13:43,605
Oh. You mean, be a journalist?
280
00:13:43,606 --> 00:13:45,765
I went to Columbia J School, Malcolm,
281
00:13:45,766 --> 00:13:47,535
I know how to conduct an interview.
282
00:13:47,536 --> 00:13:48,867
This is different.
283
00:13:48,868 --> 00:13:51,015
- You're dealing with an active killer.
- Yeah, well,
284
00:13:51,016 --> 00:13:53,276
interviewing killers
is kind of my thing now, so...
285
00:13:54,246 --> 00:13:56,605
- Joking.
- This is a bad idea.
286
00:13:56,606 --> 00:13:58,688
Okay, don't big brother me, Malcolm.
287
00:13:58,689 --> 00:14:01,475
- I can handle it.
- You're not trained for this.
288
00:14:01,476 --> 00:14:03,405
These people can get under your skin.
289
00:14:03,406 --> 00:14:06,535
Oh, I see we're going
for maximum irony here.
290
00:14:06,536 --> 00:14:09,345
Do you think this is how I saw
my first day going?
291
00:14:09,346 --> 00:14:12,205
I did not ask to be put
in the center of a crisis,
292
00:14:12,206 --> 00:14:14,475
but I am here,
so I'm gonna do whatever I can
293
00:14:14,476 --> 00:14:17,605
to help you catch this guy. Cool?
294
00:14:17,606 --> 00:14:19,205
Fine.
295
00:14:19,206 --> 00:14:21,576
Yeah. Let's do this.
296
00:14:23,536 --> 00:14:25,252
A deranged killer called into...
297
00:14:25,277 --> 00:14:26,578
Ari Lehrer.
298
00:14:26,579 --> 00:14:28,736
...and asked to speak
with our own Ainsley Whitly.
299
00:14:29,269 --> 00:14:31,896
Been following the Carousel Killer story?
300
00:14:33,676 --> 00:14:36,675
Yeah. So's everyone in New York.
301
00:14:36,676 --> 00:14:40,276
- Your brother around?
- Noah's out with a cold.
302
00:14:41,549 --> 00:14:43,749
Detectives.
303
00:14:45,206 --> 00:14:47,205
Must feel pretty good, right?
304
00:14:47,206 --> 00:14:48,813
Someone messing with the Whitlys?
305
00:14:48,814 --> 00:14:50,275
I got nothing to do with any of this.
306
00:14:50,276 --> 00:14:51,735
We just want to ask you some questions.
307
00:14:51,736 --> 00:14:53,675
Last time you people asked me
some questions,
308
00:14:53,676 --> 00:14:55,406
you stole three years of my life.
309
00:14:56,080 --> 00:14:57,344
I ain't going through that again.
310
00:14:57,345 --> 00:14:58,735
Then give us better answers.
311
00:14:58,736 --> 00:15:01,289
We know the killer has a
grudge against the Whitly family.
312
00:15:01,290 --> 00:15:02,688
And we know he had access
313
00:15:02,689 --> 00:15:05,075
to high-end electronic equipment.
314
00:15:05,076 --> 00:15:06,475
You can see why that makes the two of you
315
00:15:06,476 --> 00:15:07,605
pretty good suspects.
316
00:15:07,606 --> 00:15:09,345
I didn't do anything.
317
00:15:09,346 --> 00:15:12,146
You said "I." You didn't say "we."
318
00:15:17,606 --> 00:15:20,476
I've been doing this a long time, Ari.
319
00:15:20,987 --> 00:15:23,345
I can tell you're holding something back.
320
00:15:23,346 --> 00:15:25,635
And I can also see that you're afraid.
321
00:15:31,581 --> 00:15:33,765
Guy came in.
322
00:15:33,766 --> 00:15:35,625
Maybe two, three weeks ago.
323
00:15:35,626 --> 00:15:38,075
White guy, 40s. He knew who we were.
324
00:15:38,076 --> 00:15:41,424
Said he had a plan
to get back at the Whitlys.
325
00:15:42,467 --> 00:15:44,275
- Asked for our help.
- What'd you tell him?
326
00:15:44,276 --> 00:15:46,606
I told him to piss off.
327
00:15:46,888 --> 00:15:48,345
Trying to keep the past in the past.
328
00:15:48,346 --> 00:15:50,946
- But your brother was interested.
- He didn't say.
329
00:15:50,947 --> 00:15:52,675
But he's been acting a little strange.
330
00:15:52,676 --> 00:15:54,205
Calling in sick.
331
00:15:54,206 --> 00:15:56,075
Hmm. That's why you were glued to the TV.
332
00:15:56,076 --> 00:15:58,346
- You're worried about him.
- Eh, it's just...
333
00:15:59,108 --> 00:16:01,075
he can't let it go.
334
00:16:01,076 --> 00:16:03,075
We need to find your brother ASAP.
335
00:16:03,076 --> 00:16:04,751
Can you help us do that?
336
00:16:05,463 --> 00:16:07,145
You have a chance to stop him
337
00:16:07,146 --> 00:16:09,243
from losing more than three years.
338
00:16:13,076 --> 00:16:14,406
I can track his phone.
339
00:16:21,506 --> 00:16:23,736
Bro? Pacing?
340
00:16:24,314 --> 00:16:25,884
Not helping.
341
00:16:27,346 --> 00:16:28,735
We're cutting in again.
342
00:16:28,736 --> 00:16:30,719
- The killer's on the line?
- Well...
343
00:16:30,720 --> 00:16:32,276
a killer's on the line.
344
00:16:34,346 --> 00:16:35,735
Welcome back.
345
00:16:35,736 --> 00:16:38,774
I'm getting word that Dr. Martin Whitly,
346
00:16:38,775 --> 00:16:40,475
also known as The Surgeon,
347
00:16:40,476 --> 00:16:42,205
also known as my father,
348
00:16:42,206 --> 00:16:44,735
- is on the phone.
- Hello. Uh...
349
00:16:44,736 --> 00:16:47,275
- am I live?
- Hello, Dr. Whitly.
350
00:16:47,276 --> 00:16:51,606
Well, hello, Ainsley.
Uh, first-time, longtime.
351
00:16:52,412 --> 00:16:55,498
I'm very excited to be here with you.
352
00:16:58,276 --> 00:17:02,075
- Hello, Dr. Whitly.
- Hello, Ainsley.
353
00:17:02,076 --> 00:17:03,605
Look at that. It's really you.
354
00:17:03,606 --> 00:17:05,375
So you'll just put anything on the air?
355
00:17:05,376 --> 00:17:06,852
If it bleeds, it leads?
356
00:17:06,853 --> 00:17:08,475
The Carousel Killer
threatened to kill someone.
357
00:17:08,476 --> 00:17:09,476
My hands were tied.
358
00:17:09,971 --> 00:17:12,205
And it doesn't hurt our ratings.
359
00:17:12,206 --> 00:17:14,475
Oh, that-that's the photo
you're going with?
360
00:17:14,476 --> 00:17:16,606
Well...
361
00:17:16,978 --> 00:17:20,675
It's not my best angle,
but, uh... c'est la vie.
362
00:17:20,676 --> 00:17:23,205
Okay, Ainsley, see if you
can steer him into a soundbite.
363
00:17:23,206 --> 00:17:25,205
Can I get one of those?
364
00:17:25,206 --> 00:17:27,875
Dr. Whitly,
why are you calling in, exactly?
365
00:17:27,876 --> 00:17:29,205
Because I want to help!
366
00:17:29,206 --> 00:17:31,675
You know, just in case
there are any NYPD consultants
367
00:17:31,676 --> 00:17:35,015
out there that could benefit
from my, uh, my insights.
368
00:17:35,016 --> 00:17:38,345
Well, Doctor, since this is apparently
369
00:17:38,346 --> 00:17:40,205
a call-in show now, sure.
370
00:17:40,206 --> 00:17:43,345
- Let's hear your insights.
- Uh, well,
371
00:17:43,346 --> 00:17:46,275
profit-motivated killers
have always mystified me.
372
00:17:46,276 --> 00:17:48,205
You know, taking a human life
for something
373
00:17:48,206 --> 00:17:51,075
as tawdry as money, uh...
374
00:17:51,076 --> 00:17:54,475
but I guess that's easy to say
when your wife's loaded.
375
00:17:54,476 --> 00:17:57,205
- Ex-wife.
- Then again, uh,
376
00:17:57,206 --> 00:17:58,635
I don't think our killer
377
00:17:58,636 --> 00:18:01,345
is motivated one whit by the money.
378
00:18:01,346 --> 00:18:03,605
In fact, it's clear his motivation
379
00:18:03,606 --> 00:18:06,475
is all about, uh...
380
00:18:08,947 --> 00:18:10,217
...me.
381
00:18:10,756 --> 00:18:12,345
He's a psychopath and a narcissist.
382
00:18:12,346 --> 00:18:14,405
Everything is always about him.
383
00:18:14,406 --> 00:18:16,867
Well you are a diagnosed psychopath
384
00:18:16,868 --> 00:18:18,125
and narcissist.
385
00:18:18,126 --> 00:18:19,345
Isn't everything
386
00:18:19,346 --> 00:18:22,345
- always about you?
- Well, that may be.
387
00:18:22,346 --> 00:18:26,047
Uh, but even a broken psyche
is right twice a day.
388
00:18:26,736 --> 00:18:29,276
And I'd bet my life that, uh,
389
00:18:29,675 --> 00:18:31,736
this Carousel Killer
390
00:18:32,845 --> 00:18:36,405
is connected to one
of my alleged victims.
391
00:18:36,406 --> 00:18:37,813
You don't need to say "alleged"
392
00:18:37,814 --> 00:18:39,375
when you're already serving time.
393
00:18:39,376 --> 00:18:42,619
Yeah, but it has such a beautiful
ring to it, don't you think?
394
00:18:42,644 --> 00:18:45,205
- Ainsley.
- When you get a chance, ask him,
395
00:18:45,206 --> 00:18:47,605
why does he think the money
doesn't matter?
396
00:18:47,606 --> 00:18:49,605
I have a question
from one of our producers.
397
00:18:49,606 --> 00:18:52,375
Why do you think the money
doesn't matter?
398
00:18:52,376 --> 00:18:54,536
A producer, really?
399
00:18:55,284 --> 00:18:56,535
Astute question.
400
00:18:56,536 --> 00:19:00,205
Uh, well, uh,
it's the ostentation of it all.
401
00:19:00,206 --> 00:19:03,345
You know, the, the dead body
on the carousel,
402
00:19:03,346 --> 00:19:05,205
calling into your program... there's a,
403
00:19:05,206 --> 00:19:08,075
there's a performative quality
about it that makes me think...
404
00:19:08,076 --> 00:19:09,605
and, you know, this is
just one man's opinion...
405
00:19:09,606 --> 00:19:12,736
that, uh, this is all a distraction.
406
00:19:13,761 --> 00:19:16,346
You know, this killer
really wants something else.
407
00:19:16,889 --> 00:19:18,205
- Ask him...
- And what do you think
408
00:19:18,206 --> 00:19:19,600
the killer really wants?
409
00:19:22,436 --> 00:19:24,735
Oh... damn.
410
00:19:24,736 --> 00:19:26,606
Looks like I'm out of phone time.
411
00:19:27,567 --> 00:19:30,205
But, you know, feel free
to book me on a segment
412
00:19:30,206 --> 00:19:31,206
anytime.
413
00:19:31,207 --> 00:19:32,735
Bye, sweetheart!
414
00:19:32,736 --> 00:19:34,735
Once again, that was The Surgeon,
415
00:19:34,736 --> 00:19:36,345
Dr. Martin Whitly,
416
00:19:36,346 --> 00:19:38,475
notorious serial killer.
417
00:19:38,476 --> 00:19:41,664
And... clear.
418
00:19:42,005 --> 00:19:44,135
And embarrassing father.
419
00:19:44,206 --> 00:19:45,675
Great job, Ainsley.
420
00:19:48,879 --> 00:19:50,339
Yes?
421
00:19:51,076 --> 00:19:52,717
Is it the killer?
422
00:19:53,926 --> 00:19:55,076
This is it.
423
00:19:55,631 --> 00:19:57,571
He wants to go on now.
424
00:20:00,283 --> 00:20:02,093
Okay, we're back in five, people.
425
00:20:06,063 --> 00:20:07,605
I'm Ainsley Whitly for ADN,
426
00:20:07,606 --> 00:20:10,475
and I'm getting word
that the Carousel Killer
427
00:20:10,476 --> 00:20:11,765
is back on the line.
428
00:20:11,766 --> 00:20:13,475
Sir, are you there?
429
00:20:13,476 --> 00:20:15,405
Are you enjoying this?
430
00:20:15,406 --> 00:20:17,414
I was hoping for a light first day.
431
00:20:17,415 --> 00:20:19,075
Then you called.
432
00:20:19,076 --> 00:20:21,015
Well, I'm sure your ratings are soaring.
433
00:20:21,016 --> 00:20:23,867
Just like a Whitly to profit
off the misfortune of others.
434
00:20:23,868 --> 00:20:25,275
Jessica Whitly has done
435
00:20:25,276 --> 00:20:27,205
so much for this city,
and she doesn't deserve this.
436
00:20:27,206 --> 00:20:29,180
- No one does.
- But they do.
437
00:20:29,181 --> 00:20:30,571
Admit it.
438
00:20:30,572 --> 00:20:32,735
You people don't care
if some random stranger
439
00:20:32,736 --> 00:20:34,735
- gets killed.
- Of course I care.
440
00:20:34,736 --> 00:20:36,205
And I don't think that you're in a place
441
00:20:36,206 --> 00:20:37,735
to be making moral judgments.
442
00:20:37,736 --> 00:20:40,205
You literally have the word
"killer" in your name.
443
00:20:40,206 --> 00:20:41,206
Ains, listen.
444
00:20:41,207 --> 00:20:43,075
He keeps saying "random,"
445
00:20:43,076 --> 00:20:45,405
but he burned the fingerprints
off the victim in the park.
446
00:20:45,406 --> 00:20:47,475
He doesn't want us to know who he was.
447
00:20:47,476 --> 00:20:49,205
You know, I think?
448
00:20:49,206 --> 00:20:52,205
I think that maybe this victim
wasn't random at all.
449
00:20:52,206 --> 00:20:54,789
Enough small talk.
Here are my instructions
450
00:20:54,790 --> 00:20:56,524
- for Jessica Whitly.
- Hold on!
451
00:20:56,525 --> 00:20:58,157
This is my show, and I ask the questions.
452
00:20:58,158 --> 00:20:59,594
Who is that man you killed?
453
00:20:59,595 --> 00:21:01,205
Tell me, or I will cut to commercial
454
00:21:01,206 --> 00:21:03,406
and you won't get your million dollars.
455
00:21:06,476 --> 00:21:09,075
He was an accessory.
456
00:21:09,076 --> 00:21:12,205
In 30 minutes, your mother
will bring the money
457
00:21:12,206 --> 00:21:14,791
to the place where she
first met your father.
458
00:21:15,861 --> 00:21:19,605
Uh, I'm sorry, we have been disconnected.
459
00:21:19,606 --> 00:21:22,735
As you know, this is
a developing situation,
460
00:21:22,736 --> 00:21:24,765
and ADN will continue to provide
461
00:21:24,766 --> 00:21:28,071
updates as they come in. Again...
462
00:21:32,376 --> 00:21:35,245
- Hello, dear. Any updates?
- Possibly.
463
00:21:35,246 --> 00:21:37,798
I need you to tell me the spot
where you first met Dad.
464
00:21:38,572 --> 00:21:42,110
Oh... who can remember?
465
00:21:42,111 --> 00:21:43,911
That's ancient history.
466
00:21:45,206 --> 00:21:47,102
You're planning to pay the ransom.
467
00:21:47,103 --> 00:21:49,605
Don't do this. It's too dangerous.
468
00:21:49,606 --> 00:21:51,938
- Tell me the meeting spot.
- Malcolm,
469
00:21:51,939 --> 00:21:54,206
he's left me no choice.
470
00:21:54,814 --> 00:21:56,016
I need to put an end to this
471
00:21:56,017 --> 00:21:58,509
before any more blood
is shed in our name.
472
00:22:05,206 --> 00:22:08,274
And we'll be back with
more coverage after the break.
473
00:22:08,275 --> 00:22:09,836
And clear.
474
00:22:09,837 --> 00:22:11,735
- Where did Mom and Dad meet?
- How am I supposed to know?
475
00:22:11,736 --> 00:22:14,321
It's not exactly a story
she was fond of telling.
476
00:22:14,322 --> 00:22:16,180
You think the killer knew her?
477
00:22:16,181 --> 00:22:17,476
No.
478
00:22:17,799 --> 00:22:19,398
But she was a socialite.
479
00:22:19,399 --> 00:22:20,958
They must've done a write-up
on the wedding
480
00:22:20,959 --> 00:22:23,088
in The Times. Those usually
include how they met.
481
00:22:23,089 --> 00:22:25,568
- I'll get my researchers on it.
- Uh, no need. We got
482
00:22:25,569 --> 00:22:27,629
a lock on the killer's phone.
Those extra seconds did it.
483
00:22:56,699 --> 00:22:58,468
Hello?
484
00:22:58,469 --> 00:23:01,499
Walk to the northwest corner.
485
00:23:11,669 --> 00:23:13,798
We're closing in on Noah Lehrer.
What do you got?
486
00:23:13,799 --> 00:23:16,058
We tracked the call.
The killer's in Stuyvesant Park.
487
00:23:16,059 --> 00:23:18,598
That's funny, so are we.
488
00:23:18,599 --> 00:23:19,928
He's here.
489
00:23:19,929 --> 00:23:21,899
I'll take the east side.
490
00:23:31,399 --> 00:23:35,398
Good. Now look up.
491
00:23:35,399 --> 00:23:37,316
The corner building.
492
00:23:38,059 --> 00:23:41,798
- Do you see us?
- Yes, I see you.
493
00:23:41,799 --> 00:23:46,599
Do exactly as I say,
or I shove him over the edge.
494
00:23:52,353 --> 00:23:53,798
Did you bring the money?
495
00:23:53,799 --> 00:23:55,798
- Of course I did.
- Good.
496
00:23:55,799 --> 00:23:57,375
I want you to dump it out.
497
00:23:57,376 --> 00:23:58,828
You can't be serious.
498
00:23:58,829 --> 00:24:01,805
Dump the money, or I dump the man.
499
00:24:01,806 --> 00:24:03,946
- What?
- Now!
500
00:24:03,947 --> 00:24:05,886
Do you understand me?
501
00:24:18,529 --> 00:24:20,907
Yo, yo,
502
00:24:20,908 --> 00:24:22,532
that-that crazy lady's throwing hundreds.
503
00:24:32,904 --> 00:24:36,374
Are you happy?
I did exactly what you said.
504
00:24:38,352 --> 00:24:39,812
Jessica!
505
00:24:40,669 --> 00:24:42,581
Jessica!
506
00:24:42,606 --> 00:24:44,605
Are you okay?
507
00:24:47,469 --> 00:24:49,436
He did it anyway!
508
00:24:56,206 --> 00:24:58,605
That's Noah Lehrer. Ari's brother.
509
00:24:58,606 --> 00:25:01,817
The killer was just on that
roof, he can't have gone far.
510
00:25:04,346 --> 00:25:06,345
All right. You can't stay here.
511
00:25:06,346 --> 00:25:07,676
Okay? We got to go.
512
00:25:09,476 --> 00:25:11,035
He did it anyway.
513
00:25:12,346 --> 00:25:14,706
Come on. Come on.
514
00:25:20,736 --> 00:25:23,475
We searched everywhere,
but there's no sign of him.
515
00:25:23,476 --> 00:25:27,605
Why? Why would anyone do that?
516
00:25:27,606 --> 00:25:30,505
You'd think I'd understand after
all these years, but I don't.
517
00:25:30,506 --> 00:25:32,605
That's a good thing.
You're not supposed to.
518
00:25:32,606 --> 00:25:34,105
Adolpho's here.
519
00:25:34,106 --> 00:25:35,345
I'll have uniformed officers
waiting at home.
520
00:25:35,346 --> 00:25:37,205
Wait, that's it?
521
00:25:37,206 --> 00:25:40,475
You're not gonna scream at me
for not listening to you both?
522
00:25:40,476 --> 00:25:43,075
It's not your fault. It's mine.
523
00:25:43,076 --> 00:25:44,765
This guy's been toying with us all day.
524
00:25:44,766 --> 00:25:48,105
Go easy on yourself, both of you.
525
00:25:48,106 --> 00:25:51,075
If I flew off the handle every
time a Whitly went rogue on me,
526
00:25:51,076 --> 00:25:52,245
I'd never get anything done.
527
00:26:00,791 --> 00:26:01,981
Mom.
528
00:26:02,958 --> 00:26:06,088
From now on,
let the police deal with this.
529
00:26:06,674 --> 00:26:07,934
Can you do that?
530
00:26:08,168 --> 00:26:10,308
Just stop him.
531
00:26:15,736 --> 00:26:17,345
Million dollars.
532
00:26:17,346 --> 00:26:19,075
Gone.
533
00:26:19,076 --> 00:26:21,271
Could've fixed my Le Mans with that.
534
00:26:22,346 --> 00:26:25,345
This is psychological warfare.
535
00:26:25,346 --> 00:26:27,605
The killer wanted to humiliate my mother
536
00:26:27,606 --> 00:26:30,075
by flaunting his disregard
for her wealth.
537
00:26:30,076 --> 00:26:33,183
He wanted my sister to look
like some craven muckraker.
538
00:26:33,184 --> 00:26:36,405
According to Ari, he's a white male, 40s.
539
00:26:36,406 --> 00:26:39,205
I've already spoken to almost
all of the family members
540
00:26:39,206 --> 00:26:41,735
of your father's victims...
so far that's a dead end.
541
00:26:41,736 --> 00:26:43,777
Still no ID on the body on the carousel?
542
00:26:43,778 --> 00:26:45,771
DNA didn't match anyone in the system.
543
00:26:46,206 --> 00:26:48,736
The killer said he was an "accessory."
544
00:26:49,758 --> 00:26:51,536
To him or my father?
545
00:26:55,246 --> 00:26:58,576
- Where are you going?
- To ask him myself.
546
00:27:18,246 --> 00:27:20,606
Adolpho, you found my purse?
547
00:27:20,998 --> 00:27:22,765
What purse, ma'am?
548
00:27:33,206 --> 00:27:34,735
Don't hang up.
549
00:27:34,736 --> 00:27:39,016
Don't warn the driver.
If you do, she will die.
550
00:27:41,101 --> 00:27:42,405
Who?
551
00:27:42,406 --> 00:27:45,076
There's a picture in your purse.
552
00:27:54,076 --> 00:27:55,675
Why are you doing this?
553
00:27:55,676 --> 00:27:59,075
Because you understand the pain
your husband inflicted,
554
00:27:59,076 --> 00:28:00,735
and now you can help stop it.
555
00:28:00,736 --> 00:28:04,675
- How do you propose I do that?
- You passed my last test.
556
00:28:04,676 --> 00:28:07,075
Means I can trust you.
557
00:28:07,076 --> 00:28:09,605
In your purse, there's a ceramic weapon.
558
00:28:09,606 --> 00:28:12,016
The metal detectors won't catch it.
559
00:28:20,724 --> 00:28:22,735
What are you asking me to do?
560
00:28:22,736 --> 00:28:25,015
Once you're alone in the cell,
561
00:28:25,016 --> 00:28:27,475
stab Martin Whitly in the heart.
562
00:28:27,476 --> 00:28:29,605
I have eyes everywhere.
563
00:28:29,606 --> 00:28:31,535
I'll know if it's done.
564
00:28:31,536 --> 00:28:35,205
If he's not dead within 30
minutes, the hostage will die.
565
00:28:35,206 --> 00:28:37,605
If you warn the authorities,
the hostage will die.
566
00:28:37,606 --> 00:28:39,451
Is that clear?
567
00:28:40,206 --> 00:28:42,205
I can't do this.
568
00:28:42,206 --> 00:28:44,145
Yes, you can.
569
00:28:44,146 --> 00:28:46,416
That's why I chose you.
570
00:28:47,276 --> 00:28:51,275
This is an opportunity to do
what you've always wanted to,
571
00:28:51,276 --> 00:28:53,605
to kill The Surgeon.
572
00:29:11,506 --> 00:29:13,276
My boy.
573
00:29:15,189 --> 00:29:17,449
Oh, it's so good to see you.
574
00:29:17,990 --> 00:29:20,246
How was vacay? Tell me everything.
575
00:29:21,493 --> 00:29:22,736
Did you know this man?
576
00:29:24,580 --> 00:29:26,605
You want to talk about work. Okay.
577
00:29:26,606 --> 00:29:28,635
Uh... I don't think so.
578
00:29:28,636 --> 00:29:31,535
I mean, it's hard to tell with
the postmortem bloating. Why?
579
00:29:31,536 --> 00:29:33,635
I think he's somehow connected
to one of your victims.
580
00:29:33,636 --> 00:29:36,735
Well... you know more
about my victims than anyone.
581
00:29:36,736 --> 00:29:38,218
Start there.
582
00:29:39,595 --> 00:29:41,735
You've already done that.
583
00:29:41,736 --> 00:29:44,016
None of their families match our killer,
584
00:29:44,725 --> 00:29:48,276
at least not one of the 23
that everybody knows about.
585
00:29:49,376 --> 00:29:51,064
But what about the others?
586
00:29:52,649 --> 00:29:54,376
Now, who says there are others?
587
00:29:54,818 --> 00:29:56,778
People have always speculated,
588
00:29:57,946 --> 00:30:00,206
and I know there's at least one more.
589
00:30:04,536 --> 00:30:05,635
Hey,
590
00:30:05,636 --> 00:30:08,245
did you see my appearance
on Ainsley's show?
591
00:30:08,246 --> 00:30:09,967
Not bad, right?
592
00:30:09,968 --> 00:30:14,145
I mean, I'm no Regis, at least not yet.
593
00:30:14,146 --> 00:30:16,016
Are you sure
you've never seen him before?
594
00:30:21,076 --> 00:30:24,475
Nope. I'm sorry.
595
00:30:25,860 --> 00:30:27,146
Damn it. I got to go.
596
00:30:27,147 --> 00:30:28,882
Don't leave angry. I want to help.
597
00:30:29,272 --> 00:30:30,406
Malcolm.
598
00:30:31,076 --> 00:30:32,736
Well,
599
00:30:33,440 --> 00:30:37,236
this truly is my lucky day.
600
00:30:38,695 --> 00:30:40,989
I need to talk to your father,
601
00:30:42,403 --> 00:30:43,679
alone.
602
00:30:48,158 --> 00:30:51,328
Jessie, darling,
we were not expecting you.
603
00:30:51,376 --> 00:30:53,475
Not that I'm complaining.
604
00:30:53,476 --> 00:30:56,943
Oh, gosh, when was the last time
605
00:30:56,944 --> 00:30:58,735
the three of us were together like this?
606
00:30:58,736 --> 00:31:02,505
Could it be at that
pumpkin patch in Ossining?
607
00:31:02,506 --> 00:31:03,845
It was your murder trial.
608
00:31:04,805 --> 00:31:07,105
Ah, yes. You're right.
609
00:31:07,106 --> 00:31:10,060
Oh, good times.
610
00:31:11,937 --> 00:31:13,206
Why are you here, Mother?
611
00:31:14,273 --> 00:31:17,605
I have something urgent
to discuss with your father.
612
00:31:17,606 --> 00:31:19,605
I just need a minute alone with him.
613
00:31:19,606 --> 00:31:21,275
Well, as much as it pains me to say this,
614
00:31:21,276 --> 00:31:23,507
I don't think I'm allowed
a conjugal visit
615
00:31:24,508 --> 00:31:27,244
right now. I'm a little on thin
ice when it comes to privileges.
616
00:31:29,746 --> 00:31:32,676
I'm very familiar
with your stress reactions.
617
00:31:34,246 --> 00:31:36,016
What's going on?
618
00:31:37,212 --> 00:31:38,246
Nothing.
619
00:31:39,256 --> 00:31:40,674
Did the killer contact you?
620
00:31:42,476 --> 00:31:45,990
He's holding something
over your head. What is it?
621
00:31:45,991 --> 00:31:47,535
Look at him go, dear.
622
00:31:47,536 --> 00:31:49,075
Profiler extraordinaire.
623
00:31:49,076 --> 00:31:50,406
Shut up.
624
00:31:51,668 --> 00:31:52,690
What happened?
625
00:31:52,994 --> 00:31:55,967
Malcolm, I am begging you: go.
626
00:31:55,968 --> 00:31:58,475
You're working up your nerve.
627
00:31:58,476 --> 00:32:01,605
There's something he wants you to do.
628
00:32:01,606 --> 00:32:04,205
That's your purse from the park.
The one you lost.
629
00:32:04,206 --> 00:32:05,913
- Uh...
- What's in there?
630
00:32:05,938 --> 00:32:09,328
I'm quite certain, son,
you're not supposed to ask a lady that.
631
00:32:11,163 --> 00:32:12,476
You're here to kill him.
632
00:32:12,914 --> 00:32:14,249
Sorry, what's that now?
633
00:32:22,607 --> 00:32:23,896
He says your father
634
00:32:23,897 --> 00:32:25,607
has to die.
635
00:32:26,386 --> 00:32:28,866
You're not working with a clear head.
636
00:32:28,867 --> 00:32:30,536
The killer's gotten under your skin.
637
00:32:30,537 --> 00:32:32,606
You're not going to do this.
638
00:32:32,607 --> 00:32:33,996
Why?
639
00:32:33,997 --> 00:32:35,606
How do you know that I won't?
640
00:32:35,607 --> 00:32:37,996
Because you're a good person.
641
00:32:37,997 --> 00:32:40,996
And going through with this
makes you like him.
642
00:32:40,997 --> 00:32:43,866
And you are nothing like him.
643
00:32:43,867 --> 00:32:45,866
Oh, I wouldn't be
so sure of that, Malcolm.
644
00:32:45,867 --> 00:32:48,607
I can see a look in her eyes.
645
00:32:59,997 --> 00:33:02,026
Ainsley.
646
00:33:02,027 --> 00:33:03,467
You okay?
647
00:33:05,867 --> 00:33:07,996
What happens next time somebody's taken?
648
00:33:07,997 --> 00:33:10,276
Are we gonna give every killer
this platform?
649
00:33:10,277 --> 00:33:12,466
All they have to do is call in
and we put them on TV?
650
00:33:12,467 --> 00:33:13,936
You know we did a six share today?
651
00:33:13,937 --> 00:33:15,277
People died.
652
00:33:16,797 --> 00:33:18,767
You reported the news. That's the job.
653
00:33:19,017 --> 00:33:21,047
And you're great at it.
654
00:33:25,445 --> 00:33:27,030
What's the matter?
655
00:33:27,737 --> 00:33:29,737
My family.
656
00:33:30,322 --> 00:33:32,382
They're not answering.
657
00:33:36,467 --> 00:33:37,866
We should call Gil.
658
00:33:37,867 --> 00:33:39,736
No. The killer will know
if I call the police.
659
00:33:39,737 --> 00:33:41,606
And he will know if I don't
go through with it.
660
00:33:41,607 --> 00:33:43,026
How was he planning to verify?
Did he give you
661
00:33:43,027 --> 00:33:44,866
- any sort of camera?
- No, he just said
662
00:33:44,867 --> 00:33:46,866
that I have 30 minutes
to go through with it,
663
00:33:46,867 --> 00:33:48,766
and if I don't,
an innocent woman will die.
664
00:33:48,767 --> 00:33:50,837
Here. See for yourself.
665
00:33:53,983 --> 00:33:55,075
Who is she?
666
00:33:55,100 --> 00:33:57,737
- He didn't say.
- That's Cathy Paul.
667
00:33:58,437 --> 00:33:59,866
I used to do the occasional surgery
668
00:33:59,867 --> 00:34:01,435
at Tarrytown Medical Center.
669
00:34:01,436 --> 00:34:03,636
Cathy was a, an OR nurse there.
670
00:34:03,637 --> 00:34:06,153
Actually, d-do you have that other photo?
671
00:34:09,185 --> 00:34:10,545
Ah.
672
00:34:10,570 --> 00:34:12,466
Well, now I see it.
That's Dr. Jack Weaver.
673
00:34:12,467 --> 00:34:14,336
He assisted me with the procedures.
674
00:34:14,337 --> 00:34:16,336
Man had terrible breath.
675
00:34:16,337 --> 00:34:18,060
Oh, I shouldn't speak ill of the dead.
676
00:34:18,061 --> 00:34:20,276
Did anybody ever die on your table there?
677
00:34:20,277 --> 00:34:22,451
Only one. Uh, Amelia Wheaton.
678
00:34:22,452 --> 00:34:24,636
Congenital heart defect.
She never had a chance.
679
00:34:24,637 --> 00:34:26,365
Did you purposely kill her?
680
00:34:26,366 --> 00:34:28,276
I never hurt a patient on purpose.
681
00:34:28,277 --> 00:34:30,667
I followed the Hippocratic Oath
to the letter.
682
00:34:31,303 --> 00:34:34,276
Albeit with one small asterisk.
683
00:34:34,277 --> 00:34:36,766
We've been looking for someone
connected to your victims,
684
00:34:36,767 --> 00:34:39,606
but this killer is connected
to one of your patients.
685
00:34:39,607 --> 00:34:41,499
And he blames Cathy, too.
686
00:34:41,980 --> 00:34:44,256
In-in his eyes,
she's an accessory to murder.
687
00:34:44,257 --> 00:34:45,736
Malcolm, what are we going to do?
688
00:34:45,737 --> 00:34:48,406
- I just need a minute to think.
- We don't have a minute.
689
00:34:48,407 --> 00:34:50,606
A good woman dies
so that a bad man can live?
690
00:34:50,607 --> 00:34:53,666
You know, I consulted
on three operations this week.
691
00:34:53,667 --> 00:34:55,406
Three. Saved lives.
692
00:34:55,407 --> 00:34:56,866
I mean, maybe I'm the good person.
693
00:34:56,867 --> 00:34:58,580
You're not...
694
00:35:00,200 --> 00:35:02,260
a good person.
695
00:35:06,563 --> 00:35:08,546
He tried to kill me
when I was ten years old.
696
00:35:10,877 --> 00:35:12,267
I found the girl.
697
00:35:12,636 --> 00:35:15,305
I'd learned what he was.
698
00:35:15,737 --> 00:35:17,920
- And he wanted to silence me.
- This is John Watkins
699
00:35:17,921 --> 00:35:19,076
told him this.
700
00:35:19,077 --> 00:35:21,136
He's taking the word
of a serial killer over...
701
00:35:21,137 --> 00:35:22,736
Over who?
702
00:35:22,737 --> 00:35:25,577
A serial killer? You bastard.
703
00:35:35,540 --> 00:35:37,080
Yes, it's true.
704
00:35:40,028 --> 00:35:42,838
I took you up to the cabin to kill you.
705
00:35:44,007 --> 00:35:47,007
The chloroform had lost its
efficacy, so I thought I'd...
706
00:35:47,655 --> 00:35:49,455
nip it in the bud.
707
00:35:50,580 --> 00:35:52,050
But...
708
00:35:53,007 --> 00:35:56,137
...I couldn't bring myself
to go through with it.
709
00:35:57,267 --> 00:35:59,006
That was my choice.
710
00:35:59,007 --> 00:36:02,607
And God knows I've been
paying for it ever since.
711
00:36:02,958 --> 00:36:04,418
You made sure of that.
712
00:36:05,737 --> 00:36:07,607
I never imagined
713
00:36:07,810 --> 00:36:10,777
my opinion of you could drop any lower.
714
00:36:13,194 --> 00:36:14,614
We're out of time.
715
00:36:17,152 --> 00:36:19,212
Well, the solution is clear.
716
00:36:20,620 --> 00:36:25,737
If this man told you
to kill me, then kill me.
717
00:36:26,663 --> 00:36:27,936
What?
718
00:36:27,961 --> 00:36:29,379
You heard.
719
00:36:30,422 --> 00:36:32,606
I'm the villain here.
720
00:36:32,607 --> 00:36:34,607
The monster.
721
00:36:35,635 --> 00:36:37,606
So vanquish me.
722
00:36:37,607 --> 00:36:42,136
I hereby put myself
on the chopping block.
723
00:36:42,137 --> 00:36:44,006
Don't be such a martyr.
724
00:36:44,007 --> 00:36:45,877
Come on, boy!
725
00:36:49,207 --> 00:36:51,192
Remember Old Jeb Waller.
726
00:36:52,395 --> 00:36:54,904
- What would he do?
- Who?
727
00:37:03,585 --> 00:37:05,206
Are you sure?
728
00:37:11,921 --> 00:37:14,067
Well, look at that.
729
00:37:14,466 --> 00:37:16,267
Steady as a statue.
730
00:37:17,427 --> 00:37:19,287
No, no. No, no, no, no, no.
731
00:37:19,288 --> 00:37:21,807
Malcolm. Malcolm,
you do not have to do this.
732
00:37:23,677 --> 00:37:25,185
He's right.
733
00:37:26,677 --> 00:37:27,936
It's the only way.
734
00:37:27,937 --> 00:37:29,731
My boy.
735
00:38:06,937 --> 00:38:08,936
My boy.
736
00:38:40,877 --> 00:38:43,067
Stop.
737
00:38:47,937 --> 00:38:50,936
Cory Wheaton, you're under arrest.
738
00:38:55,637 --> 00:38:57,013
Where's the hostage?
739
00:38:57,014 --> 00:38:59,166
- How did you find me?
- I was wondering how you'd know
740
00:38:59,167 --> 00:39:00,876
Martin Whitly was dead.
741
00:39:00,877 --> 00:39:06,006
The cameras at Claremont
are ancient, impossible to hack.
742
00:39:06,007 --> 00:39:08,266
They haven't hired
new guards there in years.
743
00:39:08,267 --> 00:39:11,170
It's what they don't have:
an operating room.
744
00:39:11,171 --> 00:39:13,206
A morgue.
745
00:39:13,207 --> 00:39:15,086
This hospital handles both.
746
00:39:15,937 --> 00:39:18,837
So all you needed was some
stolen scrubs and a badge.
747
00:39:22,494 --> 00:39:27,354
Your wife Amelia...
had a heart condition.
748
00:39:27,379 --> 00:39:28,849
Martin Whitly tried to save her.
749
00:39:28,874 --> 00:39:30,226
He murdered her.
750
00:39:32,012 --> 00:39:33,552
For what it's worth,
751
00:39:33,577 --> 00:39:35,171
The Surgeon never killed
any of his patients.
752
00:39:35,196 --> 00:39:36,624
That's a lie.
753
00:39:36,649 --> 00:39:38,216
There's just one thing
I can't figure out.
754
00:39:38,777 --> 00:39:40,737
Why now?
755
00:39:41,070 --> 00:39:42,989
I thought I'd moved on.
756
00:39:43,905 --> 00:39:47,065
But then there's this interview
and a news conference.
757
00:39:47,090 --> 00:39:50,220
Suddenly, it's the Whitlys everywhere,
758
00:39:50,245 --> 00:39:55,155
reminding me of Amelia
and everything I lost.
759
00:39:55,207 --> 00:39:57,877
Why do they get to be happy?
760
00:39:58,877 --> 00:40:00,131
We don't.
761
00:40:02,207 --> 00:40:03,676
We never have.
762
00:40:05,207 --> 00:40:08,137
We feel the same pain as you do.
763
00:40:08,652 --> 00:40:11,252
The kind that never goes away.
764
00:40:12,937 --> 00:40:14,771
But we don't go murdering people.
765
00:40:14,796 --> 00:40:16,396
You're the son.
766
00:40:17,737 --> 00:40:19,192
Malcolm.
767
00:40:24,155 --> 00:40:25,736
It looks like your mother
768
00:40:25,737 --> 00:40:27,936
followed my instructions perfectly.
769
00:40:27,937 --> 00:40:29,606
Where's Cathy?
770
00:40:29,607 --> 00:40:31,136
- All right. Bright, easy.
- Where's the nurse?
771
00:40:31,137 --> 00:40:33,136
I always knew your mother had it in her.
772
00:40:33,137 --> 00:40:35,266
Where is Cathy?
773
00:40:35,267 --> 00:40:38,545
Why should I tell you?
She helped that monster.
774
00:40:38,546 --> 00:40:40,732
You're the monster!
How do you explain Noah?
775
00:40:40,733 --> 00:40:43,606
He had nothing to do
with your wife's death.
776
00:40:43,607 --> 00:40:47,736
You'll tell yourself anything to
help justify what you've done.
777
00:40:47,737 --> 00:40:49,545
Cathy Paul?
778
00:40:49,546 --> 00:40:53,826
She's not a murderer,
she's not an accessory.
779
00:40:53,827 --> 00:40:56,877
She's just an innocent person.
780
00:40:59,777 --> 00:41:01,837
Where does it stop?
781
00:41:04,877 --> 00:41:08,266
42 Briggs. Apartment 12.
782
00:41:08,267 --> 00:41:09,776
16 Squad Central.
783
00:41:09,777 --> 00:41:12,676
Need a hostage recover,
42 Briggs, Apartment 12.
784
00:41:12,677 --> 00:41:14,706
I did you a favor tonight, Malcolm.
785
00:41:15,547 --> 00:41:17,206
You're free of him.
786
00:41:17,207 --> 00:41:19,267
Your father's dead.
787
00:41:26,267 --> 00:41:28,970
Do you remember Jebediah Waller?
788
00:41:30,137 --> 00:41:31,876
Why do I know that name?
789
00:41:31,877 --> 00:41:34,136
The St. Paul's Stabber.
790
00:41:34,137 --> 00:41:36,736
He tried improvisation.
791
00:41:36,737 --> 00:41:40,006
He stabbed a No. 2 pencil into
the heart of a local sheriff.
792
00:41:40,007 --> 00:41:43,876
I know this story. Uh, he
pierced the cop's myocardium
793
00:41:43,877 --> 00:41:46,006
a centimeter beneath
the seventh intercostal.
794
00:41:46,007 --> 00:41:47,266
And the cop lived.
795
00:41:47,267 --> 00:41:49,514
I still can't believe he was okay.
796
00:41:49,539 --> 00:41:51,349
You know, there is a, there is a point
797
00:41:51,374 --> 00:41:52,834
where you can pierce the heart,
798
00:41:52,859 --> 00:41:55,589
uh, and not disrupt
a single coronary artery.
799
00:41:55,614 --> 00:41:58,614
So, in effect, you know,
you can be stabbed right here
800
00:41:58,639 --> 00:42:01,639
and somehow emerge perfectly fine.
801
00:42:08,807 --> 00:42:11,266
I need you to come down
to the hospital, Ains.
802
00:42:11,267 --> 00:42:12,677
It's Dad.
803
00:42:14,637 --> 00:42:16,893
See you soon. Bye.
804
00:42:23,737 --> 00:42:25,985
Kid, what happened at Claremont?
805
00:42:27,067 --> 00:42:30,937
Jessica stabbed him? You were there?
806
00:42:35,453 --> 00:42:37,267
Where is she?
807
00:42:37,705 --> 00:42:39,006
Is she all right?
808
00:42:39,007 --> 00:42:42,067
JT and Dani are talking to her
down at the precinct.
809
00:42:44,137 --> 00:42:47,937
And I'm talking to you now.
810
00:42:49,877 --> 00:42:51,606
What happened?
811
00:42:58,067 --> 00:43:00,066
It was the only way.
812
00:43:02,704 --> 00:43:04,504
But, naturally,
813
00:43:04,529 --> 00:43:06,659
the margin for error is nil.
814
00:43:06,807 --> 00:43:10,405
I mean, if you miss the target,
the heart will fail,
815
00:43:10,430 --> 00:43:13,630
and no surgeon, not even me,
can save you then.
816
00:43:15,267 --> 00:43:19,206
It's like, uh,
threading the eye of a needle.
817
00:43:57,707 --> 00:43:59,267
Greg, move your head.
59019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.