All language subtitles for Power s06e15_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,625 --> 00:00:11,208 [Ghost] Previously on Power... 2 00:00:11,291 --> 00:00:14,916 When we met, who'd you think I was gonna be? 3 00:00:15,000 --> 00:00:17,166 The biggest goddamn drug dealer in New York City. 4 00:00:17,250 --> 00:00:18,708 You never thought about more? 5 00:00:18,791 --> 00:00:20,791 We have everything. 6 00:00:20,875 --> 00:00:22,750 I just want it to stay this way. 7 00:00:22,833 --> 00:00:24,958 You deserve someone who's as loyal to you as you are to him. 8 00:00:25,041 --> 00:00:27,041 [Ghost] Fuck you want from me, huh, Tasha? 9 00:00:27,125 --> 00:00:28,041 Want me to stay the same and never change? 10 00:00:28,125 --> 00:00:29,458 Ever occur to you 11 00:00:29,541 --> 00:00:31,416 I ain't the same street nigga you married anymore? 12 00:00:31,500 --> 00:00:33,625 Ever since you've opened that club, you've been different, Ghost. 13 00:00:33,708 --> 00:00:35,250 It's like I don't know who you are. 14 00:00:35,333 --> 00:00:37,708 I've been trying to tell you, Tasha. 15 00:00:37,791 --> 00:00:39,291 You ain't been listening. 16 00:00:40,541 --> 00:00:41,708 [Tariq] Where's Dad? 17 00:00:41,791 --> 00:00:43,541 You the man of the house, a'ight? 18 00:00:43,625 --> 00:00:44,666 Hold it down. 19 00:00:44,750 --> 00:00:46,708 -A'ight. -I love you. 20 00:00:46,791 --> 00:00:48,083 Nothing's the same with him anymore. 21 00:00:48,166 --> 00:00:51,125 Everything's just different. He's different. 22 00:00:51,208 --> 00:00:52,166 You move out, 23 00:00:52,250 --> 00:00:53,916 you make us meet Angela, 24 00:00:54,000 --> 00:00:55,041 and you move in with her 25 00:00:55,125 --> 00:00:56,458 and you don't even talk to us about it. 26 00:00:56,541 --> 00:00:58,041 Like, what kind of father does that? 27 00:00:58,125 --> 00:00:59,958 I gave you everything I never had growing up. 28 00:01:00,041 --> 00:01:01,250 I don't want none of this shit. 29 00:01:01,333 --> 00:01:03,333 -[grunts] -I want the truth! 30 00:01:03,416 --> 00:01:05,333 -Oh, it don't matter. -It matters to me! 31 00:01:05,416 --> 00:01:07,958 I know who you are, Ray Ray. 32 00:01:08,041 --> 00:01:10,125 You need to leave my brother alone. 33 00:01:10,208 --> 00:01:11,583 [gunshot] 34 00:01:11,666 --> 00:01:13,000 You deserve to die for what you did. 35 00:01:13,083 --> 00:01:14,250 Then pull the trigger, motherfucker. 36 00:01:14,333 --> 00:01:15,333 [gunshot] 37 00:01:17,083 --> 00:01:19,708 [Tasha] When we go upstairs, you're gonna take off the rest of your clothes. 38 00:01:19,791 --> 00:01:21,291 Put them in a trash bag. 39 00:01:21,375 --> 00:01:23,291 Then you're gonna get in the shower. 40 00:01:23,375 --> 00:01:25,708 Don't stop until you wash every bit of this day down the drain. 41 00:01:25,791 --> 00:01:27,291 I'm gonna turn myself in. 42 00:01:27,375 --> 00:01:29,416 If anybody's going down for my family, it's me. 43 00:01:29,500 --> 00:01:31,333 So you're going to jail? Not Ma? 44 00:01:31,416 --> 00:01:33,041 No one in his family is going to jail if I can help it, 45 00:01:33,125 --> 00:01:35,458 but yes, I'll take the rap. 46 00:01:35,541 --> 00:01:37,791 My teacher Radnor, he has way more to lose than us. 47 00:01:37,875 --> 00:01:40,250 Plus, no one would even suspect that he works for us. 48 00:01:40,333 --> 00:01:42,750 You need to keep Tariq's name out your mouth. 49 00:01:42,833 --> 00:01:44,833 Tasha, the cops pulled me over. I didn't say shit. 50 00:01:44,916 --> 00:01:46,916 You signed the fucking papers, 'Keisha. 51 00:01:47,000 --> 00:01:48,208 What you gonna do, rat on Tariq? 52 00:01:48,291 --> 00:01:49,250 Bail on your alibi? 53 00:01:49,333 --> 00:01:51,333 Tasha, I'm not going inside. 54 00:01:51,416 --> 00:01:53,125 I'm sorry, 'Keisha. I can't let you leave. 55 00:01:53,208 --> 00:01:55,750 Tasha, please. Tasha, what about Cash? 56 00:01:57,083 --> 00:01:58,583 Tasha, please don't do this. 57 00:01:58,666 --> 00:01:59,666 I'm sorry. 58 00:02:00,291 --> 00:02:01,291 [gunshot] 59 00:02:03,250 --> 00:02:05,583 Local entrepreneur James St. Patrick 60 00:02:05,666 --> 00:02:07,041 will soon be announced 61 00:02:07,125 --> 00:02:09,625 as Tate rival Lorette Walsh's running mate. 62 00:02:09,708 --> 00:02:11,250 If you say yes, St. Patrick told you 63 00:02:11,333 --> 00:02:12,750 about the relationship between Terry Silver and his wife, 64 00:02:12,833 --> 00:02:14,458 we can arrest him for murder. 65 00:02:14,541 --> 00:02:16,958 Now that you mention it, I remember now. 66 00:02:17,041 --> 00:02:19,666 The police want Tariq St. Patrick 67 00:02:19,750 --> 00:02:22,125 for the murder of a dirty cop named Raymond Jones. 68 00:02:22,208 --> 00:02:23,250 How do you know this? 69 00:02:23,333 --> 00:02:24,500 I'm the one that told 'em he did it. 70 00:02:24,583 --> 00:02:26,666 I know Tariq's been dealing some serious weight. 71 00:02:26,750 --> 00:02:28,125 The only way you know anything 72 00:02:28,208 --> 00:02:29,791 about what Tariq is doing 73 00:02:29,875 --> 00:02:31,166 is 'cause you gave him the brick. 74 00:02:31,250 --> 00:02:32,416 You get my money, 75 00:02:32,500 --> 00:02:33,875 or I burn this whole motherfucker 76 00:02:33,958 --> 00:02:35,625 down to the ground. 77 00:02:35,708 --> 00:02:37,583 -Homicide just released this. -What is it? 78 00:02:37,666 --> 00:02:39,666 LaKeisha Grant's personal effects. 79 00:02:39,791 --> 00:02:40,875 Thought you might want 'em. 80 00:02:41,583 --> 00:02:43,458 If you don't fucking get your shit together, 81 00:02:43,583 --> 00:02:45,416 I'm gonna get your business shut down, 82 00:02:45,500 --> 00:02:47,333 and then I'll take Yas away from you for good. 83 00:02:47,416 --> 00:02:50,041 Nigga, you better watch your every move, 84 00:02:50,125 --> 00:02:52,333 'cause I will tell the Feds you killed Terry Silver, 85 00:02:52,416 --> 00:02:53,708 'cause I know you did. 86 00:02:53,791 --> 00:02:55,250 Get off me! 87 00:02:56,708 --> 00:02:58,166 Some niggas just don't know when to quit. 88 00:02:58,250 --> 00:02:59,458 Oh, like you? 89 00:02:59,541 --> 00:03:01,000 Tasha, I haven't stopped thinking about you. 90 00:03:01,083 --> 00:03:02,291 You need my help. 91 00:03:02,375 --> 00:03:04,416 You have no idea what information we got 92 00:03:04,500 --> 00:03:05,833 from LaKeisha before she died. 93 00:03:05,916 --> 00:03:07,708 [Blanca] If you don't help us, 94 00:03:07,791 --> 00:03:10,166 we're gonna take a much harder look at your son, Tariq. 95 00:03:10,250 --> 00:03:14,208 James didn't kill LaKeisha, but he did kill Terry Silver. 96 00:03:14,666 --> 00:03:16,083 Ma, what happened to your arm? 97 00:03:16,166 --> 00:03:17,625 Ghost. A'ight? 98 00:03:17,708 --> 00:03:19,291 Did you know about LaKeisha? 99 00:03:19,375 --> 00:03:21,083 I had to protect this family. 100 00:03:21,166 --> 00:03:23,500 And I will kill Ghost to protect you, 'Riq. 101 00:03:23,583 --> 00:03:25,666 I should be the one protecting you! And I will. 102 00:03:25,750 --> 00:03:29,333 Listen to this. Stay away from me, and stay away from her. 103 00:03:29,416 --> 00:03:30,958 Ain't gonna say that shit again. 104 00:03:31,041 --> 00:03:32,458 You can't talk to your father that way. 105 00:03:32,541 --> 00:03:34,666 You might have given me life, 106 00:03:34,750 --> 00:03:36,916 but you were never my fucking father. 107 00:03:40,416 --> 00:03:45,041 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 108 00:03:45,125 --> 00:03:48,666 ♪ I just come from the poorest part ♪ 109 00:03:48,750 --> 00:03:50,666 ♪ Bright lights, city life ♪ 110 00:03:50,750 --> 00:03:55,416 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 111 00:03:55,500 --> 00:03:59,458 ♪ I just happen to come up hard ♪ 112 00:03:59,541 --> 00:04:01,458 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 113 00:04:01,541 --> 00:04:03,416 [50 Cent] ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 114 00:04:03,500 --> 00:04:05,666 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 115 00:04:05,750 --> 00:04:07,625 ♪ I live, I learn ♪ 116 00:04:07,708 --> 00:04:10,083 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 117 00:04:10,166 --> 00:04:12,375 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 118 00:04:12,458 --> 00:04:15,041 ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 119 00:04:15,125 --> 00:04:17,958 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 120 00:04:18,041 --> 00:04:20,375 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 121 00:04:20,458 --> 00:04:23,208 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 122 00:04:23,291 --> 00:04:25,458 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 123 00:04:25,541 --> 00:04:26,708 ♪ Fuck it, man, in the meantime ♪ 124 00:04:26,791 --> 00:04:28,500 ♪ Go head and pump a pack ♪ 125 00:04:28,583 --> 00:04:30,708 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 126 00:04:30,791 --> 00:04:33,541 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 127 00:04:33,625 --> 00:04:36,166 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 128 00:04:36,250 --> 00:04:38,541 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 129 00:04:38,625 --> 00:04:41,125 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 130 00:04:41,208 --> 00:04:43,041 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 131 00:04:43,125 --> 00:04:46,625 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 132 00:04:46,708 --> 00:04:51,416 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 133 00:04:51,500 --> 00:04:53,125 ♪ Bright lights, city life ♪ 134 00:04:53,208 --> 00:04:55,916 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 135 00:04:56,000 --> 00:04:58,166 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 136 00:04:58,250 --> 00:05:02,083 ♪ I just happen to come up hard ♪ 137 00:05:02,166 --> 00:05:04,500 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 138 00:05:04,583 --> 00:05:07,500 ♪♪ 139 00:05:11,500 --> 00:05:12,958 [knocking] 140 00:05:16,000 --> 00:05:17,416 [soft music] 141 00:05:17,500 --> 00:05:19,458 Hey. 142 00:05:19,541 --> 00:05:21,333 Just about to put her down. Come on in. 143 00:05:21,416 --> 00:05:24,333 ♪♪ 144 00:05:43,416 --> 00:05:44,500 Could've called first. 145 00:05:46,125 --> 00:05:48,000 ♪♪ 146 00:05:48,083 --> 00:05:50,041 I couldn't wait. 147 00:05:50,125 --> 00:05:52,458 ♪♪ 148 00:05:52,541 --> 00:05:54,000 Mm. 149 00:05:55,166 --> 00:05:56,833 You okay? 150 00:05:56,916 --> 00:05:58,416 Is your ex messing with you again? 151 00:05:58,500 --> 00:06:02,458 No, no, that is-- it's over for good. 152 00:06:02,541 --> 00:06:03,750 Why do you think it's over, Tasha? 153 00:06:03,833 --> 00:06:05,916 What happened? 154 00:06:06,791 --> 00:06:08,791 I just think he's gonna get caught 155 00:06:08,875 --> 00:06:10,625 for at least one of the illegal things he's done. 156 00:06:10,708 --> 00:06:12,541 Why is he about to get arrested? 157 00:06:12,625 --> 00:06:14,916 [sighs] 158 00:06:15,000 --> 00:06:17,750 Can we not talk about my ex, please? 159 00:06:17,833 --> 00:06:20,083 I mean, I don't-I don't want to have to think about him 160 00:06:20,166 --> 00:06:21,791 or talk about him anymore. 161 00:06:21,875 --> 00:06:25,750 And you know what? I don't have to. 162 00:06:25,833 --> 00:06:28,791 'Cause the only man that I wanna think about... 163 00:06:30,666 --> 00:06:31,875 Is you. 164 00:06:37,125 --> 00:06:38,750 You know we got to be quiet, right? 165 00:06:38,833 --> 00:06:40,125 [whispering] I'll try. 166 00:06:40,208 --> 00:06:41,416 Okay. Go on, girl. 167 00:06:41,500 --> 00:06:42,875 [laughs] 168 00:06:42,958 --> 00:06:45,416 [Solly's "Coming for the Kingdom"] 169 00:06:45,500 --> 00:06:47,375 [Solly] ♪ I'm coming for the kingdom ♪ 170 00:06:47,458 --> 00:06:49,625 ♪ Sirens keep on ringing ♪ 171 00:06:49,708 --> 00:06:52,208 ♪ I'm taking, I'm taking back what's mine ♪ 172 00:06:52,291 --> 00:06:53,958 ♪ Coming for the ♪ 173 00:06:54,041 --> 00:06:56,375 ♪ Been on the bottom belong on the top, yeah ♪ 174 00:06:56,458 --> 00:06:57,750 ♪ Look what you started ♪ 175 00:06:57,833 --> 00:07:00,375 ♪ Now we ain't gon' stop, yeah ♪ 176 00:07:00,458 --> 00:07:03,166 ♪ Taking your title, now tell me what you got, yeah ♪ 177 00:07:03,250 --> 00:07:05,666 ♪ Bang, bang, I'm taking shots ♪ 178 00:07:05,750 --> 00:07:08,166 ♪ I been fighting and fighting ♪ 179 00:07:08,250 --> 00:07:09,541 ♪ All of this time ♪ 180 00:07:09,625 --> 00:07:11,458 ♪ I don't like when I see 'em ♪ 181 00:07:11,541 --> 00:07:13,125 ♪ Taking what's mine ♪ 182 00:07:13,208 --> 00:07:16,375 ♪ I been living a lie, been living a lie ♪ 183 00:07:16,458 --> 00:07:18,875 ♪ Tonight I make it right ♪ 184 00:07:18,958 --> 00:07:20,583 ♪ I'm coming for the kingdom ♪ 185 00:07:23,583 --> 00:07:26,458 [somber music] 186 00:07:26,541 --> 00:07:29,458 ♪♪ 187 00:07:38,791 --> 00:07:41,625 [both laughing] 188 00:07:41,708 --> 00:07:42,958 ♪♪ 189 00:07:43,041 --> 00:07:44,791 I'm glad you came over. 190 00:07:44,875 --> 00:07:46,000 ♪♪ 191 00:07:46,083 --> 00:07:48,166 Me too. 192 00:07:48,250 --> 00:07:51,166 ♪♪ 193 00:07:51,250 --> 00:07:54,083 [both sigh] 194 00:07:54,166 --> 00:07:57,291 [Garvey on TV]: Where is AA-ron right now? 195 00:07:57,375 --> 00:07:59,500 No AA-ron, huh? 196 00:07:59,583 --> 00:08:04,333 Well, you better be sick, dead, or mute, AA-ron. 197 00:08:04,416 --> 00:08:07,583 ♪♪ 198 00:08:08,125 --> 00:08:10,875 [chatter on TV continues indistinctly] 199 00:08:10,958 --> 00:08:13,875 ♪♪ 200 00:08:20,333 --> 00:08:21,833 [cell phone buzzes] 201 00:08:21,916 --> 00:08:23,708 ♪♪ 202 00:08:23,791 --> 00:08:26,166 Mm. 203 00:08:26,250 --> 00:08:28,541 [sighs] 204 00:08:34,166 --> 00:08:35,041 [whispering] I gotta go. 205 00:08:36,666 --> 00:08:38,750 [Q snoring] 206 00:08:41,125 --> 00:08:44,041 [uneasy music] 207 00:08:44,125 --> 00:08:47,041 ♪♪ 208 00:09:05,541 --> 00:09:06,875 Hey, where you been? 209 00:09:08,500 --> 00:09:12,000 [scoffs indignantly] Okay, well, excuse me. 210 00:09:12,083 --> 00:09:14,875 I mean, you must have forgot who the parent and the child is here. 211 00:09:14,958 --> 00:09:16,625 You forgot first. Ma, where were you? 212 00:09:16,708 --> 00:09:18,583 I was worried, all right? It was the middle of the night. 213 00:09:18,666 --> 00:09:20,541 -I thought Ghost might have-- -I wasn't with Ghost. 214 00:09:20,625 --> 00:09:22,333 I was with a man that I'm seeing. 215 00:09:23,375 --> 00:09:25,458 His name is Q, Quinton. 216 00:09:25,541 --> 00:09:28,083 You was on a date with a nigga I ain't even met? 217 00:09:28,166 --> 00:09:29,833 Ma, I need to talk to you about Ghost. 218 00:09:29,916 --> 00:09:32,666 I don't wanna think about Ghost, not tonight. 219 00:09:32,750 --> 00:09:34,375 I saw him tonight. 220 00:09:34,458 --> 00:09:36,458 I told him to never put hands on you again. 221 00:09:36,541 --> 00:09:37,833 I told him if he ever touches you again-- 222 00:09:37,916 --> 00:09:40,625 It won't happen, 'Riq. I've taken care of Ghost. 223 00:09:42,583 --> 00:09:45,250 Not like that. In a better way. 224 00:09:45,333 --> 00:09:46,250 Come here. 225 00:09:46,333 --> 00:09:47,583 Sit down. 226 00:09:50,958 --> 00:09:53,041 All right, look, 227 00:09:53,125 --> 00:09:57,791 I told the police that Ghost killed Terry Silver. 228 00:09:57,875 --> 00:09:59,333 Well, not exactly. 229 00:09:59,416 --> 00:10:02,333 I told them how to find the evidence that he did. 230 00:10:02,416 --> 00:10:04,375 You know, where the body is. 231 00:10:04,458 --> 00:10:05,666 He's going to jail. 232 00:10:07,333 --> 00:10:09,208 For good this time. 233 00:10:09,291 --> 00:10:11,333 You snitched on Ghost? 234 00:10:11,416 --> 00:10:14,083 Ma, snitches ain't shit. 235 00:10:14,166 --> 00:10:15,333 Boy, let me tell you something. 236 00:10:15,416 --> 00:10:17,708 Sometimes you gotta turn somebody in 237 00:10:17,791 --> 00:10:19,708 to get them out your way. 238 00:10:19,791 --> 00:10:21,833 Your father taught me that. 239 00:10:21,916 --> 00:10:24,833 ♪♪ 240 00:10:27,166 --> 00:10:29,250 So he's really going to jail? 241 00:10:29,333 --> 00:10:31,541 ♪♪ 242 00:10:31,625 --> 00:10:34,583 He's really going to jail. 243 00:10:34,666 --> 00:10:38,666 And you are going to bed. Good night, bye. 244 00:10:38,750 --> 00:10:39,833 Good night, Ma. 245 00:10:39,916 --> 00:10:42,666 ♪♪ 246 00:10:42,750 --> 00:10:44,333 [door clicks shut] 247 00:10:44,416 --> 00:10:47,416 ♪♪ 248 00:10:47,500 --> 00:10:49,000 Ma, get up. 249 00:10:49,083 --> 00:10:50,125 Ma, come on, wake up. get up. 250 00:10:50,208 --> 00:10:51,625 ♪♪ 251 00:10:51,708 --> 00:10:53,291 Ma, get up. 252 00:10:54,250 --> 00:10:58,375 Uh, you know, Tariq, I know you're not waking me up to take you to school. 253 00:10:58,458 --> 00:10:59,916 You know how to take the train, boy. Please. 254 00:11:00,000 --> 00:11:02,208 Your plan didn't work. 255 00:11:02,291 --> 00:11:03,458 [Errol Louis] ...James St. Patrick has left the Tate campaign. 256 00:11:03,541 --> 00:11:05,000 What are you talking about? 257 00:11:05,083 --> 00:11:06,375 [Errol Louis] In a stunning turn of events, 258 00:11:06,458 --> 00:11:09,250 sources say that St. Patrick will soon be announced 259 00:11:09,333 --> 00:11:12,500 as Tate rival Lorette Walsh's running mate. If true... 260 00:11:12,583 --> 00:11:14,166 Doesn't look like they're gonna arrest him, does it? 261 00:11:14,250 --> 00:11:17,041 ...ensure Walsh's bid to become the Democratic candidate 262 00:11:17,125 --> 00:11:18,958 in the race for New York state governor. 263 00:11:19,041 --> 00:11:20,291 -I don't understand. -[Errol Louis] St. Patrick's presence 264 00:11:20,375 --> 00:11:21,708 on the ticket, especially 265 00:11:21,791 --> 00:11:23,583 after his exoneration on murder charges... 266 00:11:23,666 --> 00:11:25,958 Ma, do you hear this? Exoneration? 267 00:11:26,041 --> 00:11:27,666 They're making Ghost out to be some type of hero. 268 00:11:27,750 --> 00:11:28,791 They're not about to arrest him. 269 00:11:28,875 --> 00:11:30,458 They have a body. They will. 270 00:11:30,541 --> 00:11:32,291 Ma, no, they're not. We need another plan. 271 00:11:32,375 --> 00:11:33,416 [Errol Louis] While this would be St. Patrick's 272 00:11:33,500 --> 00:11:34,833 first foray into politics... 273 00:11:34,916 --> 00:11:37,416 If they do a background check on him, 274 00:11:37,500 --> 00:11:40,750 if they find out who he really is, then we all get exposed. 275 00:11:40,833 --> 00:11:42,458 You, me, Tommy. 276 00:11:42,541 --> 00:11:44,291 Everything we've ever done could come out. 277 00:11:44,375 --> 00:11:46,250 -We could all go to jail. -[cell phone buzzes] 278 00:11:46,333 --> 00:11:48,791 [Errol Louis] ...with the development of the Queens Child Project. 279 00:11:48,875 --> 00:11:51,541 That project promises to bring at least 500 new jobs... 280 00:11:51,625 --> 00:11:52,500 Ma, can I go? 281 00:11:54,041 --> 00:11:55,500 Yeah, go ahead. 282 00:11:55,583 --> 00:11:58,916 I need to make a call anyway. 283 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 Have a good day. 284 00:12:00,083 --> 00:12:02,208 You too. 285 00:12:02,958 --> 00:12:05,708 [Errol Louis] ...as well as the slaying of his daughter Raina St. Patrick 286 00:12:05,791 --> 00:12:07,541 as the catalyst for the project. 287 00:12:07,625 --> 00:12:09,625 [line trills] 288 00:12:09,708 --> 00:12:12,458 Tasha. I know. I saw it. 289 00:12:12,541 --> 00:12:14,666 Well, did you find anything at the airport? 290 00:12:14,750 --> 00:12:16,166 Uh, well, I can't tell you that. 291 00:12:16,250 --> 00:12:17,500 So that's a yes. 292 00:12:17,583 --> 00:12:18,958 You found Terry, 293 00:12:19,041 --> 00:12:21,583 so why the fuck isn't James in cuffs? 294 00:12:21,666 --> 00:12:23,916 Look, these things take time. Trust me. 295 00:12:24,000 --> 00:12:25,583 I'm taking every possible step 296 00:12:25,666 --> 00:12:27,583 to make sure St. Patrick ends up behind bars. 297 00:12:27,666 --> 00:12:29,166 [dramatic music] 298 00:12:29,250 --> 00:12:30,500 He's gonna get away with this. 299 00:12:30,583 --> 00:12:31,541 No, he won't. 300 00:12:31,625 --> 00:12:33,375 I promise you that. 301 00:12:33,458 --> 00:12:36,375 ♪♪ 302 00:12:40,500 --> 00:12:41,958 [Tommy] Just like going from corner boys 303 00:12:42,041 --> 00:12:43,708 to running the biggest shop in New York fucking City 304 00:12:43,791 --> 00:12:45,958 wasn't about being gangsters. It was all for him. 305 00:12:46,041 --> 00:12:48,125 I can't recognize either voice. 306 00:12:48,208 --> 00:12:49,541 Who's Ghost? 307 00:12:50,416 --> 00:12:51,666 Never heard of him. 308 00:12:51,750 --> 00:12:53,125 Sorry. 309 00:12:53,208 --> 00:12:54,625 Hey, where'd you get this tape from, anyway? 310 00:12:54,708 --> 00:12:56,208 What about a guy named Tommy? 311 00:12:56,291 --> 00:12:57,791 You sure you never heard of him before? 312 00:12:57,875 --> 00:13:00,333 What'd you say, Elisa Marie? A-a big, scary blond guy? 313 00:13:00,416 --> 00:13:01,375 Yeah. 314 00:13:01,458 --> 00:13:03,791 [uneasy music] 315 00:13:03,875 --> 00:13:05,416 Nah, I don't know anyone named Tommy. 316 00:13:05,500 --> 00:13:08,416 ♪♪ 317 00:13:25,375 --> 00:13:27,000 "Just like going from corner boys 318 00:13:27,083 --> 00:13:28,875 to having the biggest fucking shop in New York City. 319 00:13:28,958 --> 00:13:30,958 It wasn't about us being gangster. 320 00:13:31,041 --> 00:13:33,583 It was just all so we could figure another way to get out." 321 00:13:33,666 --> 00:13:35,208 Sound familiar? 322 00:13:35,291 --> 00:13:37,083 Fuck! 323 00:13:37,166 --> 00:13:38,625 Uncle Tommy, you know if they play that tape for the cops, it's over. 324 00:13:38,708 --> 00:13:40,375 Yeah, I know! I said fuck. 325 00:13:41,375 --> 00:13:43,041 All right look, I gotta go. 326 00:13:43,125 --> 00:13:44,833 But where'd you say this little Proctor girl is staying again 327 00:13:44,916 --> 00:13:46,666 with his too-smart auntie of hers? 328 00:13:48,125 --> 00:13:50,375 Right around the corner from the diner we met at. 329 00:13:50,458 --> 00:13:52,250 Uncle Tommy, 330 00:13:52,333 --> 00:13:53,875 don't hurt Elisa Marie, all right? 331 00:13:53,958 --> 00:13:55,125 She's a good kid, 332 00:13:55,208 --> 00:13:56,875 and she's been through a lot already. 333 00:13:56,958 --> 00:13:58,666 That's not how this works, 'Riq. 334 00:13:58,750 --> 00:14:00,666 You can't tell me there's information out there against me 335 00:14:00,750 --> 00:14:02,625 and then tell me I gotta play nice to go get it. 336 00:14:02,708 --> 00:14:04,791 I'ma do what needs to get done. 337 00:14:04,875 --> 00:14:06,791 Yeah, I know. Just don't hang her off a roof. 338 00:14:09,041 --> 00:14:10,750 That's just for family. 339 00:14:14,583 --> 00:14:16,083 [cell phone buzzes] 340 00:14:17,875 --> 00:14:20,750 [tense music] 341 00:14:20,833 --> 00:14:21,875 ♪♪ 342 00:14:21,958 --> 00:14:23,958 Fuck. 343 00:14:25,041 --> 00:14:26,458 You're bugging, man. I can't bring you to Ghost. 344 00:14:26,541 --> 00:14:27,875 Well, that's the price, li'l nigga. 345 00:14:27,958 --> 00:14:29,791 You take me to your daddy, or no gun. 346 00:14:29,875 --> 00:14:31,250 You don't understand, man. Me and him are not fucking 347 00:14:31,333 --> 00:14:32,500 with each other right now. We're done. 348 00:14:32,583 --> 00:14:34,375 How the fuck is that my problem? 349 00:14:34,458 --> 00:14:36,791 You want your piece? You take me to the nigga, 350 00:14:36,875 --> 00:14:39,791 or I find some other way in and tell him you asked me for it. 351 00:14:39,875 --> 00:14:42,708 And I'm sure he's gonna love knowing you asked me for a gun. 352 00:14:42,791 --> 00:14:44,500 Fuck it, man. Just give me the gun. 353 00:14:44,583 --> 00:14:47,500 ♪♪ 354 00:14:53,833 --> 00:14:55,083 It's clean. 355 00:14:55,166 --> 00:14:57,291 Don't matter. I need it either way. 356 00:14:57,375 --> 00:15:00,333 ♪♪ 357 00:15:00,416 --> 00:15:01,583 Hey, man, don't tell him I'm coming. 358 00:15:01,666 --> 00:15:03,291 Nigga, do I look stupid to you? 359 00:15:03,375 --> 00:15:05,375 Listen man, I know what to say to him, a'ight? 360 00:15:05,458 --> 00:15:07,250 Send him exactly what he's looking for. 361 00:15:07,333 --> 00:15:10,250 ♪♪ 362 00:15:16,541 --> 00:15:19,458 [somber music] 363 00:15:19,541 --> 00:15:21,458 ♪♪ 364 00:15:21,541 --> 00:15:23,625 [inaudible speaking] 365 00:15:23,708 --> 00:15:25,708 [Ghost] I'm gonna build a place for kids in your name. 366 00:15:27,000 --> 00:15:28,833 I wish I had more time with you, Raina. 367 00:15:30,708 --> 00:15:31,791 [sighs] 368 00:15:33,250 --> 00:15:34,458 I love you. 369 00:15:34,541 --> 00:15:37,500 ♪♪ 370 00:15:40,500 --> 00:15:42,583 What are you doing here? 371 00:15:42,666 --> 00:15:45,916 I'm here every week. Why are you here? 372 00:15:46,000 --> 00:15:49,125 ♪♪ 373 00:15:49,208 --> 00:15:52,958 I came to visit my daughter, tell her about my future. 374 00:15:53,041 --> 00:15:55,541 ♪♪ 375 00:15:55,625 --> 00:15:58,083 Lieutenant Governor St. Patrick. 376 00:15:58,166 --> 00:16:00,375 Not yet, Tasha, but soon, yeah. 377 00:16:00,458 --> 00:16:03,625 Look, I apologize about the other night, okay? You made me lose my temper. 378 00:16:03,708 --> 00:16:05,541 I won't do it again, but you shouldn't have run your mouth off to your son. 379 00:16:05,625 --> 00:16:06,750 It's your fault he hates me. 380 00:16:06,833 --> 00:16:08,250 My fault? 381 00:16:08,333 --> 00:16:09,791 Oh, like it was Kanan's fault before that? 382 00:16:09,875 --> 00:16:11,750 Maybe Tariq hates you 383 00:16:11,833 --> 00:16:13,041 because you hurt the people you love 384 00:16:13,125 --> 00:16:14,458 to get what you want. 385 00:16:14,541 --> 00:16:16,041 Have you even thought about what might happen 386 00:16:16,125 --> 00:16:18,166 if you keep up with this little campaign of yours? 387 00:16:18,250 --> 00:16:21,333 They will look into you. Then they will look into us. 388 00:16:21,416 --> 00:16:24,500 You're gonna expose all of us: Tommy, me, everyone. 389 00:16:25,041 --> 00:16:27,000 I passed my background check, okay? 390 00:16:27,083 --> 00:16:29,541 Tommy made his choices, and you just worried about you. 391 00:16:29,625 --> 00:16:32,000 Keep it all the way 100. Cut the bullshit. And stop selling drugs. 392 00:16:33,250 --> 00:16:35,041 Oh, okay. Are you kidding me? 393 00:16:35,125 --> 00:16:36,916 S-Suddenly I'm the criminal? 394 00:16:37,000 --> 00:16:38,791 You know what? 395 00:16:38,875 --> 00:16:41,708 No matter how much you try to be somebody else, 396 00:16:41,791 --> 00:16:43,208 remember this. 397 00:16:43,291 --> 00:16:44,416 I know who you are, Ghost. 398 00:16:44,500 --> 00:16:47,041 I am completely legit now. 399 00:16:47,125 --> 00:16:49,958 You can try all you want to bring me down to your level. It ain't gonna happen. 400 00:16:50,041 --> 00:16:52,208 You're not gonna get in the way of my future, and for damn sure, 401 00:16:52,291 --> 00:16:54,666 you're not gonna get in the way of my son's future. 402 00:16:54,750 --> 00:16:56,458 I'm taking Tariq and Yas with me to Albany. 403 00:16:56,541 --> 00:16:58,583 You can't take my kids. 404 00:16:58,666 --> 00:17:00,375 You're a drug dealer. Of course I can. 405 00:17:00,458 --> 00:17:02,625 [uneasy music] 406 00:17:02,708 --> 00:17:04,125 You should know I'm moving on with somebody else. 407 00:17:04,208 --> 00:17:06,041 Ramona ain't raising my kids, Ghost. 408 00:17:06,125 --> 00:17:09,125 Tasha, Ramona would be a great role model for Yas and Tariq. 409 00:17:09,208 --> 00:17:12,000 Shit, I'll do whatever it takes to keep them away from your bad influence. 410 00:17:12,083 --> 00:17:15,083 ♪♪ 411 00:17:15,166 --> 00:17:16,375 Look, Tasha, I release you, okay? 412 00:17:16,458 --> 00:17:18,416 I release you from our marriage completely. 413 00:17:18,500 --> 00:17:21,125 Go ahead, be Tasha Green, the half-smart chickenhead 414 00:17:21,208 --> 00:17:23,000 who'd still be in the fucking hood if it wasn't for me. 415 00:17:23,083 --> 00:17:26,000 ♪♪ 416 00:17:47,750 --> 00:17:49,250 [rapid knocking] 417 00:17:49,333 --> 00:17:52,250 ♪♪ 418 00:17:53,750 --> 00:17:55,625 Oh, Tommy, thank God you're here. 419 00:17:55,708 --> 00:17:57,541 Are you here alone, T? 420 00:17:57,625 --> 00:17:59,875 Yeah, Tariq is at school and Mama has Yas. 421 00:17:59,958 --> 00:18:00,916 That's good. 422 00:18:02,500 --> 00:18:03,833 Okay. 423 00:18:03,916 --> 00:18:06,541 Yo, we need to deal with Ghost. 424 00:18:06,625 --> 00:18:09,708 I mean, have you heard about this whole lieutenant governor shit? 425 00:18:09,791 --> 00:18:11,291 Ghost has lost his goddamn mind. 426 00:18:11,375 --> 00:18:13,750 I-I warned him that if he keeps this shit up, 427 00:18:13,833 --> 00:18:15,166 they're gonna investigate all of us. 428 00:18:15,250 --> 00:18:16,833 He doesn't even care. 429 00:18:17,708 --> 00:18:19,708 I mean, can you believe he told me, 430 00:18:19,791 --> 00:18:21,583 "Tommy's made his choices," 431 00:18:21,666 --> 00:18:23,500 and then called me a drug dealer? 432 00:18:23,583 --> 00:18:25,291 Can you believe that shit? 433 00:18:25,375 --> 00:18:28,166 He said he's gonna take Yas and 'Riq to Albany with him. 434 00:18:28,250 --> 00:18:29,541 ♪♪ 435 00:18:29,625 --> 00:18:30,875 That's a big fucking problem, T. 436 00:18:30,958 --> 00:18:33,458 Exactly. So what are we gonna do? 437 00:18:33,541 --> 00:18:35,500 About Ghost? Nothing. 438 00:18:35,583 --> 00:18:37,750 You see, I got a little problem of my own. 439 00:18:37,833 --> 00:18:39,583 You left something at my house. 440 00:18:39,666 --> 00:18:42,333 ♪♪ 441 00:18:42,416 --> 00:18:43,875 -That ain't mine. -Don't you fucking lie to me. 442 00:18:43,958 --> 00:18:46,000 It's from the same pair that Holly stole from you. 443 00:18:46,083 --> 00:18:48,250 The Feds found it. They think it's 'Keisha's, 444 00:18:48,333 --> 00:18:49,958 but we both know it's not. 445 00:18:51,500 --> 00:18:54,291 You know, they still think that I killed her. 446 00:18:54,375 --> 00:18:58,625 I finally found somebody who was down for me, my family. 447 00:18:58,708 --> 00:19:00,833 You know, how you used to be? 448 00:19:00,916 --> 00:19:03,916 ♪♪ 449 00:19:04,000 --> 00:19:07,958 Tommy, I can explain everything. 450 00:19:08,041 --> 00:19:09,000 Okay? 451 00:19:09,083 --> 00:19:10,375 ♪♪ 452 00:19:10,458 --> 00:19:11,416 Let me go get the-- 453 00:19:11,500 --> 00:19:14,083 You take a fucking step, Tasha, 454 00:19:14,166 --> 00:19:15,375 and I swear to God... 455 00:19:16,333 --> 00:19:19,625 Okay. There's a paper. 456 00:19:19,708 --> 00:19:20,958 Just look. 457 00:19:21,041 --> 00:19:23,166 Look at the paper under Yas' fox. 458 00:19:23,250 --> 00:19:26,166 ♪♪ 459 00:19:30,416 --> 00:19:31,416 That one. 460 00:19:33,250 --> 00:19:34,250 That one. 461 00:19:34,791 --> 00:19:37,208 ♪♪ 462 00:19:37,291 --> 00:19:39,625 Cooperation, LaKeisha. What the fuck is this? 463 00:19:39,708 --> 00:19:42,041 'Keisha was talking to the Feds. 464 00:19:42,125 --> 00:19:44,333 She was gonna run away with Cash to protect him. 465 00:19:44,416 --> 00:19:45,791 'Keisha wasn't gonna leave me. 466 00:19:45,875 --> 00:19:47,458 What do you think, I forged those, 467 00:19:47,541 --> 00:19:50,208 just in case you would ask me about them later? 468 00:19:50,291 --> 00:19:53,166 Look at the papers. It's her signat-- 469 00:19:53,250 --> 00:19:55,625 ♪♪ 470 00:19:55,708 --> 00:19:57,791 I tried to talk her out of it, 471 00:19:57,875 --> 00:20:01,125 and I told her that we should wait for when you come, and... 472 00:20:01,208 --> 00:20:03,458 she went for her gun. 473 00:20:03,541 --> 00:20:04,625 She was scared of you, Tommy. 474 00:20:04,708 --> 00:20:06,041 No, you were scared for yourself. 475 00:20:06,125 --> 00:20:07,083 Tommy, what the-- 476 00:20:07,166 --> 00:20:09,500 'Keisha was done lying for you. 477 00:20:09,583 --> 00:20:11,250 You didn't want her blowing you up. 478 00:20:11,333 --> 00:20:12,666 I loved her. 479 00:20:12,750 --> 00:20:14,500 I loved her, Tommy, before you ever did. 480 00:20:14,583 --> 00:20:15,708 ♪♪ 481 00:20:15,791 --> 00:20:19,416 She was my best friend. I swear to God. 482 00:20:19,500 --> 00:20:22,208 I fucking warned you she wasn't built for this life. 483 00:20:22,291 --> 00:20:24,125 You lied to me. You let me think it was Ghost 484 00:20:24,208 --> 00:20:25,500 when it was you this whole time. 485 00:20:25,583 --> 00:20:27,875 What you would have done? 486 00:20:27,958 --> 00:20:31,958 Would she be alive if you knew she signed those papers? 487 00:20:32,041 --> 00:20:33,833 -Hmm? -[gun cocking] 488 00:20:33,916 --> 00:20:35,625 [suspenseful music] 489 00:20:35,708 --> 00:20:36,833 Tommy. 490 00:20:38,833 --> 00:20:39,916 Tommy. 491 00:20:40,500 --> 00:20:42,791 Okay, okay. 492 00:20:42,875 --> 00:20:44,791 ♪♪ 493 00:20:44,875 --> 00:20:47,375 Just take care of Yas and 'Riq for me. 494 00:20:47,458 --> 00:20:49,416 ♪♪ 495 00:20:49,500 --> 00:20:50,750 Please. 496 00:20:50,833 --> 00:20:53,750 ♪♪ 497 00:20:58,375 --> 00:21:00,125 Why? 498 00:21:00,208 --> 00:21:02,250 You took my whole family. 499 00:21:02,333 --> 00:21:05,416 [mournful music] 500 00:21:06,250 --> 00:21:08,125 But your kids deserve better... 501 00:21:08,208 --> 00:21:10,625 ♪♪ 502 00:21:10,708 --> 00:21:11,708 Even if you don't. 503 00:21:11,791 --> 00:21:14,750 ♪♪ 504 00:21:17,250 --> 00:21:18,833 [door clicks shut] 505 00:21:18,916 --> 00:21:21,791 [gasping and crying] 506 00:21:21,875 --> 00:21:24,500 ♪♪ 507 00:21:24,583 --> 00:21:26,333 [cell phone buzzes] 508 00:21:26,416 --> 00:21:28,666 ♪♪ 509 00:21:39,333 --> 00:21:41,625 Oh, son, am I happy to see you. 510 00:21:41,708 --> 00:21:44,333 Hey, man. Look, about the other day, 511 00:21:44,416 --> 00:21:46,083 I'm sure you said some things that you didn't mean to say. 512 00:21:46,166 --> 00:21:47,708 I meant everything I said. 513 00:21:47,791 --> 00:21:49,375 Look, I get it, okay? You're mad at what happened 514 00:21:49,458 --> 00:21:50,916 between me and your mother, and I get it, 515 00:21:51,000 --> 00:21:52,166 but, son, when you get older, you'll see. 516 00:21:52,250 --> 00:21:53,833 Relationships between men and women 517 00:21:53,916 --> 00:21:55,541 are just complicated. 518 00:21:55,625 --> 00:21:57,916 I lost my temper. I apologize for that. 519 00:21:58,000 --> 00:21:59,666 But your mama said something to me 520 00:21:59,750 --> 00:22:01,208 that she knew would get that kind of reaction out of me. 521 00:22:01,291 --> 00:22:02,500 I'm not making an excuse, but I'm just saying-- 522 00:22:02,583 --> 00:22:04,875 You told me to never put my hands on a woman. 523 00:22:04,958 --> 00:22:08,500 Remember that time I hit Raina? And you... 524 00:22:08,583 --> 00:22:11,500 ♪♪ 525 00:22:14,500 --> 00:22:16,833 Look, Tariq, let's just go somewhere we can talk. 526 00:22:16,916 --> 00:22:18,750 No, it doesn't matter. 527 00:22:18,833 --> 00:22:20,958 I didn't come here to talk to you. 528 00:22:21,041 --> 00:22:22,375 He did. 529 00:22:22,458 --> 00:22:24,541 ♪♪ 530 00:22:24,625 --> 00:22:27,541 [uneasy music] 531 00:22:27,625 --> 00:22:29,916 ♪♪ 532 00:22:30,000 --> 00:22:32,083 What the fuck are you doing here, Dre? 533 00:22:32,166 --> 00:22:34,041 What's up, Ghost? 534 00:22:34,125 --> 00:22:38,083 Son, what the fuck is he doing here, huh? 535 00:22:38,166 --> 00:22:40,875 ♪♪ 536 00:22:40,958 --> 00:22:42,916 You bring an enemy here, our enemy? 537 00:22:43,000 --> 00:22:44,916 He knows everything about me. He said he would talk. 538 00:22:45,000 --> 00:22:47,541 I had no other choice. 539 00:22:47,625 --> 00:22:49,791 Wait for your little friend in the hallway, Tariq. 540 00:22:49,875 --> 00:22:51,291 When I'm finished talking to him, 541 00:22:51,375 --> 00:22:54,750 I'm gonna talk to you again. 542 00:22:54,833 --> 00:22:55,750 Now. 543 00:22:55,833 --> 00:22:58,416 ♪♪ 544 00:23:00,375 --> 00:23:01,416 [cell phone buzzes] 545 00:23:01,500 --> 00:23:04,375 [tense music] 546 00:23:09,083 --> 00:23:10,125 Fuck. 547 00:23:10,916 --> 00:23:13,833 ♪♪ 548 00:23:28,041 --> 00:23:30,416 [suspenseful music] 549 00:23:30,500 --> 00:23:33,416 ♪♪ 550 00:23:35,666 --> 00:23:37,208 [indistinct police radio chatter] 551 00:23:37,291 --> 00:23:39,125 -[people murmuring] -[laughter] 552 00:23:39,208 --> 00:23:40,916 [Radnor] I don't know how that shit got in my fucking car. 553 00:23:41,000 --> 00:23:43,166 Man, the lock's broken, you fucking dumb--ow! 554 00:23:43,250 --> 00:23:44,750 Get your fucking hands off me! 555 00:23:44,833 --> 00:23:46,583 I'm being framed, 556 00:23:46,666 --> 00:23:48,958 just like my fucking parents, you cocksucker. 557 00:23:49,041 --> 00:23:52,125 -Hey, kid. -Oh, hey, Mr. Officer. 558 00:23:52,208 --> 00:23:54,125 Uh, I was just coming back from my doctor's appointment with my mom-- 559 00:23:54,208 --> 00:23:55,375 You can't go in the back entrance right now. 560 00:23:55,458 --> 00:23:56,375 Police activity. 561 00:23:56,458 --> 00:23:58,291 Oh. 562 00:23:58,375 --> 00:23:59,541 Okay, no problem. 563 00:23:59,625 --> 00:24:00,916 My bad. I'll go through the front. 564 00:24:02,000 --> 00:24:02,958 Hey. 565 00:24:03,041 --> 00:24:04,958 ♪♪ 566 00:24:05,041 --> 00:24:07,708 Have you ever seen Mr. Radnor selling drugs on campus? 567 00:24:07,791 --> 00:24:09,541 [Tariq] Mr. Radnor? 568 00:24:09,625 --> 00:24:11,458 No, never. 569 00:24:11,541 --> 00:24:13,208 Okay. 570 00:24:13,291 --> 00:24:14,750 -[cell phone buzzes] -Thanks. You can go. 571 00:24:21,000 --> 00:24:22,583 All right, thank you. Have a nice day. 572 00:24:22,666 --> 00:24:23,666 ♪♪ 573 00:24:27,000 --> 00:24:28,875 What the hell is the emergency? 574 00:24:28,958 --> 00:24:30,375 Because I've had a really rough day, 575 00:24:30,458 --> 00:24:32,125 so I hope you have some good news. 576 00:24:35,000 --> 00:24:36,458 Who are you? 577 00:24:36,541 --> 00:24:37,958 My name's Tameika Washington. 578 00:24:38,041 --> 00:24:40,208 I used to be a federal prosecutor, Ms. Green. 579 00:24:40,291 --> 00:24:43,625 Now I'm a defense attorney, his defense attorney. Come in. 580 00:24:46,208 --> 00:24:48,375 Wait a minute. Why do you have a defense attorney? 581 00:24:49,291 --> 00:24:50,458 Are you getting arrested? 582 00:24:50,541 --> 00:24:51,583 It's a possibility. 583 00:24:51,666 --> 00:24:52,750 Not if we find something else 584 00:24:52,833 --> 00:24:54,250 to indict your ex-husband. 585 00:24:54,333 --> 00:24:55,916 We need anything else you have on him for Terry Silver. 586 00:24:56,000 --> 00:24:59,333 I don't have anything. I wish I did. 587 00:24:59,416 --> 00:25:00,416 We aren't anywhere close to enough. 588 00:25:00,500 --> 00:25:02,333 We can't tie him to the body or the car. 589 00:25:02,416 --> 00:25:04,291 We got Rashad Tate to say St. Patrick knew 590 00:25:04,375 --> 00:25:05,791 about your affair with Terry Silver. 591 00:25:05,875 --> 00:25:07,625 That's motive. We still need means and opportunity. 592 00:25:07,708 --> 00:25:09,166 What a minute, Rashad Tate? 593 00:25:09,250 --> 00:25:11,291 He hates James, and it goes both ways. 594 00:25:11,375 --> 00:25:13,458 James would never say shit to him about me and Terry. 595 00:25:13,541 --> 00:25:14,833 It doesn't matter if he's lying. 596 00:25:14,916 --> 00:25:16,250 -Yes, it does! -Yes, it does matter! 597 00:25:16,333 --> 00:25:17,333 What if the two of them are working together 598 00:25:17,416 --> 00:25:18,458 on some kind of plan? 599 00:25:18,541 --> 00:25:20,000 Warner puts Tate on the stand, 600 00:25:20,083 --> 00:25:22,250 he testifies, St. Patrick's attorney impugns him on cross, 601 00:25:22,333 --> 00:25:23,458 the whole thing's over. 602 00:25:23,541 --> 00:25:24,541 Looks like the U.S. attorney 603 00:25:24,625 --> 00:25:26,333 is trying to frame him all over again. 604 00:25:26,416 --> 00:25:29,291 [groans] Why is this day fucking me so hard? 605 00:25:29,375 --> 00:25:31,125 [grunts] 606 00:25:31,208 --> 00:25:32,416 What is wrong with him? 607 00:25:32,500 --> 00:25:35,083 So many things. Cooper, focus. 608 00:25:35,166 --> 00:25:37,750 Well, we need something on your ex, and fast. 609 00:25:37,833 --> 00:25:39,708 If not, they're not only gonna come after me. 610 00:25:39,791 --> 00:25:41,333 They're gonna come after your son. 611 00:25:42,375 --> 00:25:44,250 Without LaKeisha Grant alive to confirm his alibi, 612 00:25:44,333 --> 00:25:47,958 Tariq could be on the hook for the Raymond Jones murder. 613 00:25:48,041 --> 00:25:51,500 Hey, did Ghost kill LaKeisha? 614 00:25:51,583 --> 00:25:53,208 That-That could help us. 615 00:25:53,291 --> 00:25:55,375 Convicting St. Patrick is the way out of all of it. 616 00:25:55,458 --> 00:25:57,375 We could convince a jury he did everything, 617 00:25:57,458 --> 00:25:58,916 but we need more evidence. 618 00:25:59,000 --> 00:26:00,791 Is there any way we can trust Tate? 619 00:26:00,875 --> 00:26:02,666 Without him, we are back to square one. 620 00:26:02,750 --> 00:26:04,583 ♪♪ 621 00:26:04,666 --> 00:26:06,958 I can find out. 622 00:26:07,041 --> 00:26:08,541 Well, don't scare him off from testifying, okay? 623 00:26:08,625 --> 00:26:09,875 He's all we've got. 624 00:26:11,500 --> 00:26:13,833 If James told you about me and Terry, 625 00:26:13,916 --> 00:26:15,250 what else did he tell you? 626 00:26:15,333 --> 00:26:16,708 When he left the QCP groundbreaking, 627 00:26:16,791 --> 00:26:18,208 did he tell you that he followed me 628 00:26:18,291 --> 00:26:19,500 to try to catch us together? 629 00:26:19,583 --> 00:26:21,041 Did you tell the cops that? 630 00:26:21,125 --> 00:26:23,333 No, he didn't say all that, 631 00:26:23,416 --> 00:26:25,208 just that you were fucking his defense attorney. 632 00:26:25,291 --> 00:26:26,708 Classy choice, by the way. 633 00:26:26,791 --> 00:26:29,833 Spare me the bullshit judgment, Rashad, really. 634 00:26:29,916 --> 00:26:33,000 And you know what? I don't buy that James told you shit. 635 00:26:33,083 --> 00:26:36,708 I mean, what is this, some kind of deal you struck with him, just in case? 636 00:26:36,791 --> 00:26:39,625 No. Tasha, I'm telling you the truth, okay? 637 00:26:39,708 --> 00:26:41,708 -You gotta believe-- -Huh, believe? 638 00:26:41,791 --> 00:26:42,625 [scoffs] Don't-don't. 639 00:26:42,791 --> 00:26:44,791 I'm not the one you should be worried about, okay? It's your son. 640 00:26:44,875 --> 00:26:46,791 [dramatic music] 641 00:26:46,875 --> 00:26:49,166 I have it on good authority that your son's DNA 642 00:26:49,250 --> 00:26:51,333 is at the crime scene of a murdered cop. 643 00:26:51,416 --> 00:26:52,625 ♪♪ 644 00:26:52,708 --> 00:26:54,541 Raymond Jones? 645 00:26:54,625 --> 00:26:56,375 Yeah. And they know 646 00:26:56,458 --> 00:26:59,083 that Tariq was trying to find Jones that night. 647 00:26:59,166 --> 00:27:01,458 ♪♪ 648 00:27:01,541 --> 00:27:02,958 How could they know that? 649 00:27:03,041 --> 00:27:06,083 ♪♪ 650 00:27:06,166 --> 00:27:08,166 Well, come on, Tasha. Think about it. 651 00:27:08,250 --> 00:27:10,458 ♪♪ 652 00:27:10,541 --> 00:27:12,416 James. 653 00:27:12,500 --> 00:27:13,958 Hello. 654 00:27:14,750 --> 00:27:17,541 James is planning to burn your son to the fucking Feds. 655 00:27:17,625 --> 00:27:19,166 No, he wouldn't do that. 656 00:27:19,250 --> 00:27:21,125 James wants to distance himself from Tariq 657 00:27:21,208 --> 00:27:23,625 to get to Albany, clean slate. 658 00:27:23,708 --> 00:27:27,375 What looks more noble than a parent turning in his own child? 659 00:27:27,458 --> 00:27:29,666 Now you can stop him. 660 00:27:29,750 --> 00:27:32,791 Go to the cops, and you blow him the fuck up 661 00:27:32,875 --> 00:27:35,166 on every other criminal act he's ever done. 662 00:27:36,333 --> 00:27:38,458 But you gotta do it fast, 663 00:27:38,541 --> 00:27:40,166 because once he's elected, he's gonna be unstoppable. 664 00:27:40,250 --> 00:27:42,291 He's already unstoppable. 665 00:27:42,375 --> 00:27:45,625 If James turns Tariq in, 666 00:27:45,708 --> 00:27:47,416 there's nothing I could do. 667 00:27:47,500 --> 00:27:49,875 Nothing you can do? 668 00:27:49,958 --> 00:27:51,166 Really? 669 00:27:51,250 --> 00:27:53,083 ♪♪ 670 00:27:53,166 --> 00:27:54,625 Not even to save your son? 671 00:27:54,708 --> 00:27:57,625 ♪♪ 672 00:27:59,583 --> 00:28:01,125 The checklist from the inspector 673 00:28:01,208 --> 00:28:03,041 starts with the master bedroom. 674 00:28:03,125 --> 00:28:04,333 Tenants tend to neglect 675 00:28:04,416 --> 00:28:05,916 the damage from that room the most. 676 00:28:06,000 --> 00:28:08,208 Oh, I wonder why. 677 00:28:09,625 --> 00:28:12,500 Also, we found some items from the restoration, 678 00:28:12,583 --> 00:28:15,250 from all the bullets. 679 00:28:15,333 --> 00:28:17,375 Can you give this to Mr. St. Patrick? 680 00:28:17,458 --> 00:28:21,083 Sure. I'll give James his trash. 681 00:28:21,166 --> 00:28:24,166 [uneasy music] 682 00:28:24,916 --> 00:28:26,708 Everything okay, Ms. Green? 683 00:28:26,791 --> 00:28:28,458 ♪♪ 684 00:28:28,541 --> 00:28:30,333 Yes. 685 00:28:30,416 --> 00:28:33,125 Thank you so much, Spencer. Appreciate it. 686 00:28:36,833 --> 00:28:37,875 [soft piano music] 687 00:28:37,958 --> 00:28:39,208 [Raina] ♪ Tomorrow ♪ 688 00:28:39,291 --> 00:28:42,625 ♪ Bet your bottom dollar that tomorrow ♪ 689 00:28:42,708 --> 00:28:44,666 ♪ There'll be sun ♪ 690 00:28:44,750 --> 00:28:46,625 Raina, what are you doing? 691 00:28:46,708 --> 00:28:48,000 She's rehearsing, Mom. 692 00:28:48,083 --> 00:28:49,250 The auditions for the lower school play 693 00:28:49,333 --> 00:28:50,791 in a month, and I wanna be prepared. 694 00:28:50,875 --> 00:28:52,916 [Estelle] I'm talking about your outfit. 695 00:28:53,000 --> 00:28:55,708 [Sam Fischer] ♪ If time... ♪ 696 00:28:55,791 --> 00:28:57,208 Thanks, T. 697 00:28:57,291 --> 00:28:59,041 [Tasha] You know, if you meet a girl who can cook, 698 00:28:59,125 --> 00:29:01,041 I bet we never see you again. 699 00:29:01,125 --> 00:29:03,625 [laughs] No way that'll ever happen. 700 00:29:03,708 --> 00:29:07,166 [Sam Fischer] ♪ Why does it feel like it's over now... ♪ 701 00:29:07,250 --> 00:29:09,958 Daddy, when are you coming home? 702 00:29:10,041 --> 00:29:12,375 Um, baby girl, there's no plans on me doing that. 703 00:29:12,458 --> 00:29:15,500 -[Raina] But why? -We love you both. 704 00:29:15,583 --> 00:29:17,750 That has not changed. 705 00:29:17,833 --> 00:29:21,875 [Sam Fischer] ♪ But when the sun comes up, the shadows will fall ♪ 706 00:29:21,958 --> 00:29:25,125 ♪ And it gets too heavy to keep standing tall ♪ 707 00:29:25,208 --> 00:29:27,166 ♪ Oh, I may be afraid ♪ 708 00:29:27,250 --> 00:29:29,083 ♪ But I know I'll find my way ♪ 709 00:29:29,166 --> 00:29:32,083 ♪ When the sun comes up, the shadows ♪ 710 00:29:32,166 --> 00:29:36,791 ♪ The shadows will fall ♪ 711 00:29:36,875 --> 00:29:38,333 [Tasha] You're late. 712 00:29:39,541 --> 00:29:41,333 So Tariq got in trouble again. What'd he do now? 713 00:29:41,416 --> 00:29:42,666 You know what? Don't try to play me, Ghost. 714 00:29:42,750 --> 00:29:44,500 I know that you know. 715 00:29:44,583 --> 00:29:47,333 But I can't believe that you think the solution is turning Tariq in 716 00:29:47,416 --> 00:29:49,208 for Ray Ray's murder. 717 00:29:49,291 --> 00:29:50,666 I would never do that to my son. 718 00:29:50,750 --> 00:29:52,000 [scoffs] 719 00:29:53,750 --> 00:29:56,333 But maybe he should confess. 720 00:29:56,416 --> 00:29:58,125 Wait, what are you talking about? That wasn't your idea? 721 00:29:58,208 --> 00:29:59,750 No, it wasn't. 722 00:30:00,916 --> 00:30:02,625 But maybe that's the best thing, Tasha, for all of us. 723 00:30:02,708 --> 00:30:05,000 For him to confess, tell the truth. 724 00:30:05,083 --> 00:30:07,041 You know, face the consequences of his actions. 725 00:30:07,125 --> 00:30:09,666 You promised that you would take the rap for Ray Ray's murder. 726 00:30:09,750 --> 00:30:11,875 You promised me and you promised Tariq. 727 00:30:11,958 --> 00:30:14,750 Tasha, I already went inside for some shit I didn't do, okay? 728 00:30:14,833 --> 00:30:17,791 I'm not doing it again. Now, if I say I did it, we all lose. 729 00:30:17,875 --> 00:30:20,375 If I'm in Albany, we all win, including you. 730 00:30:20,458 --> 00:30:22,375 You know, in case you catch a case for killing LaKeisha. 731 00:30:22,458 --> 00:30:25,333 [uneasy music] 732 00:30:25,416 --> 00:30:26,625 I don't know what you talking about. 733 00:30:26,708 --> 00:30:28,083 Oh, okay, let me refresh your memory. 734 00:30:28,166 --> 00:30:30,000 I sent you over there, and LaKeisha ended up dead. 735 00:30:30,083 --> 00:30:31,875 You sent me over there, but Tommy blames me. 736 00:30:31,958 --> 00:30:35,083 How the fuck could he not? You pulled the trigger, Tasha! 737 00:30:35,166 --> 00:30:38,125 I didn't tell you to do that! Now you got a real problem. 738 00:30:38,208 --> 00:30:39,541 Oh, the same problem you got with Terry Silver? 739 00:30:39,625 --> 00:30:40,583 Tasha, let me ask you something. 740 00:30:40,666 --> 00:30:42,333 How did it feel, huh? 741 00:30:42,416 --> 00:30:43,916 Your first kill. 742 00:30:44,000 --> 00:30:45,750 Particularly seeing as though it was your best friend. 743 00:30:45,833 --> 00:30:48,083 I know what I felt like when I tried to shoot up my best friend, right? 744 00:30:48,166 --> 00:30:52,000 When I shot up the Mustang, I felt so fucking justified. 745 00:30:52,083 --> 00:30:54,875 Memo: nothing gets rid of that feeling, so answer me. 746 00:30:54,958 --> 00:30:56,083 How the fuck do you feel? 747 00:30:56,166 --> 00:30:58,166 You're a fucking monster. 748 00:30:58,250 --> 00:31:02,166 Nah, I didn't kill a single mother with a child to raise. 749 00:31:03,125 --> 00:31:05,500 Speaking of which, what happens to that child? 750 00:31:05,583 --> 00:31:07,416 What happens to Cash? You ever thought about that? 751 00:31:07,500 --> 00:31:08,708 What happens to you if you get caught 752 00:31:08,791 --> 00:31:11,958 or, better yet, if I let you get caught? 753 00:31:12,041 --> 00:31:14,916 [dark music] 754 00:31:15,000 --> 00:31:16,291 ♪♪ 755 00:31:16,375 --> 00:31:19,291 Did you ever love me, Ghost? 756 00:31:19,375 --> 00:31:21,250 [melancholy music] 757 00:31:21,333 --> 00:31:24,083 Or was that all a lie too? 758 00:31:24,166 --> 00:31:26,000 ♪♪ 759 00:31:26,083 --> 00:31:29,208 Yeah. I loved you. 760 00:31:29,291 --> 00:31:31,250 ♪♪ 761 00:31:31,333 --> 00:31:34,208 And a part of me still does. 762 00:31:34,291 --> 00:31:35,833 But you never loved this version of me 763 00:31:35,916 --> 00:31:37,541 standing in front of you, now, did you? 764 00:31:37,625 --> 00:31:39,166 Remember? 765 00:31:39,250 --> 00:31:41,125 The biggest goddamn drug dealer in New York City. 766 00:31:41,208 --> 00:31:42,750 That's who the fuck you loved. 767 00:31:42,833 --> 00:31:45,750 ♪♪ 768 00:31:47,083 --> 00:31:48,916 Well, do you love your son? 769 00:31:49,750 --> 00:31:51,125 What kind of fucking question is that? 770 00:31:51,208 --> 00:31:52,875 -Pshh! -Of course I love my son. 771 00:31:52,958 --> 00:31:55,041 Then why don't you love him the way I do? 772 00:31:55,125 --> 00:31:57,625 Why the fuck won't you do 773 00:31:57,708 --> 00:31:59,583 whatever it takes to protect him? 774 00:31:59,666 --> 00:32:01,250 I would do anything for that boy. 775 00:32:01,333 --> 00:32:02,958 That's his problem! 776 00:32:03,041 --> 00:32:06,291 We do everything for him, and we did everything for him. 777 00:32:06,375 --> 00:32:09,416 You know what? Maybe your son should do something for himself. 778 00:32:09,500 --> 00:32:11,291 You tell my son to meet me at my hotel. 779 00:32:11,375 --> 00:32:12,958 I wanna talk to him, man-to-man. 780 00:32:13,041 --> 00:32:14,750 Fuck you, Ghost. 781 00:32:14,833 --> 00:32:17,750 ♪♪ 782 00:32:25,958 --> 00:32:28,083 Ma, what do you mean, he wants me to turn myself in? 783 00:32:28,166 --> 00:32:31,375 He says that when he becomes lieutenant governor, 784 00:32:31,458 --> 00:32:34,000 he can get you a deal. 785 00:32:34,083 --> 00:32:36,208 But what about Tommy? Maybe he could help. 786 00:32:36,291 --> 00:32:38,250 You know, maybe he could talk Ghost out of turning me in. 787 00:32:40,291 --> 00:32:41,875 Tommy can't help. 788 00:32:41,958 --> 00:32:44,166 He's got enough problems of his own. 789 00:32:44,250 --> 00:32:47,375 Vincent is looking for him. Vincent reached out to me. 790 00:32:48,041 --> 00:32:49,500 Radnor got arrested at school today. 791 00:32:49,583 --> 00:32:51,291 What? 792 00:32:51,375 --> 00:32:53,375 Yeah, they found product in his trunk. 793 00:32:53,458 --> 00:32:55,208 I'm not sure what he told them about me, 794 00:32:55,291 --> 00:32:57,333 but I really hope I don't get kicked out of school again. 795 00:32:57,416 --> 00:32:59,041 So you didn't go back to school? 796 00:32:59,125 --> 00:33:00,458 Actually, I did, 797 00:33:00,541 --> 00:33:02,375 after I took Dre to go see Ghost. 798 00:33:02,458 --> 00:33:03,708 -Dre? -Yes, Ma. 799 00:33:03,791 --> 00:33:05,000 Me and Dre, we're good, all right? 800 00:33:05,083 --> 00:33:07,583 We're good. He gave me a gun. 801 00:33:07,666 --> 00:33:09,625 -He gave you a gun? -Yes. 802 00:33:09,708 --> 00:33:11,708 Just in case Ghost tries something with you again, all right? 803 00:33:14,083 --> 00:33:15,708 Radnor sent me a text about the cops, 804 00:33:15,791 --> 00:33:18,291 so I went back to Callister. 805 00:33:18,375 --> 00:33:20,625 I had to hide the gun at Truth. 806 00:33:20,708 --> 00:33:22,083 Well, you better go back there and get it 807 00:33:22,166 --> 00:33:23,333 before your father finds it. 808 00:33:23,416 --> 00:33:25,375 He won't. 809 00:33:25,458 --> 00:33:26,833 I'm just trying to figure out 810 00:33:26,916 --> 00:33:28,666 what I'm supposed to do about school, Ma. Like-- 811 00:33:28,750 --> 00:33:30,958 Just let me handle that. Okay? 812 00:33:31,041 --> 00:33:33,458 You focus on going to talk to Ghost, 813 00:33:33,541 --> 00:33:34,916 because he's got it in his mind 814 00:33:35,000 --> 00:33:37,541 that you confessing is the only way out. 815 00:33:37,625 --> 00:33:39,125 And you believe that? 816 00:33:39,208 --> 00:33:42,083 ♪♪ 817 00:33:42,166 --> 00:33:45,166 Do you really think he'll help me if I was to confess? 818 00:33:45,250 --> 00:33:48,166 ♪♪ 819 00:33:48,250 --> 00:33:50,625 Exactly. 820 00:33:50,708 --> 00:33:52,541 Me either. 821 00:33:52,625 --> 00:33:54,708 ♪♪ 822 00:33:54,791 --> 00:33:57,333 You said if I was to get caught, you would take the weight. 823 00:33:57,416 --> 00:34:00,291 I did say that, but you shouldn't have gotten caught. 824 00:34:00,375 --> 00:34:01,666 What? 825 00:34:01,750 --> 00:34:03,083 I said you shouldn't have gotten caught. 826 00:34:03,166 --> 00:34:04,625 Hell, you shouldn't have been there in the first place. 827 00:34:04,708 --> 00:34:06,250 If you let me and your Uncle Tommy handle that shit 828 00:34:06,333 --> 00:34:08,041 like you should have, we wouldn't be in this mess. 829 00:34:09,750 --> 00:34:11,041 So that's the punishment I get for killing 830 00:34:11,125 --> 00:34:13,291 the motherfucker that killed Raina? 831 00:34:13,375 --> 00:34:15,208 You're just gonna let me go to jail? 832 00:34:15,291 --> 00:34:17,583 Sending you to your room ain't work. 833 00:34:17,666 --> 00:34:20,208 You lied to my face. 834 00:34:20,291 --> 00:34:22,625 How many times you lied to mine, son? Huh? 835 00:34:22,708 --> 00:34:24,666 How many times I clean up your mess anyway? 836 00:34:24,750 --> 00:34:27,750 You wanna be a man? You wanna be a man? You clean up your own mess. 837 00:34:27,833 --> 00:34:29,291 -I can't believe this. -And I can't believe 838 00:34:29,375 --> 00:34:31,250 you got your sister killed, so we even. 839 00:34:31,333 --> 00:34:34,083 So hey, I guess we both gotta deal with what is. 840 00:34:34,166 --> 00:34:36,458 It's the least you can do for the family, 'Riq. 841 00:34:36,541 --> 00:34:38,833 In exchange, I get you a light sentence. I don't know, probation, even. 842 00:34:38,916 --> 00:34:40,750 How am I supposed to believe you? 843 00:34:40,833 --> 00:34:43,875 Nigga, how many fucking times have you lied to me? 844 00:34:43,958 --> 00:34:45,958 Huh? I think I'm the one 845 00:34:46,041 --> 00:34:47,666 that deserves the benefit of the doubt here, don't you? 846 00:34:47,750 --> 00:34:49,791 You got no choice. 847 00:34:49,875 --> 00:34:51,583 We've done everything we can to protect you. 848 00:34:51,666 --> 00:34:52,708 I told your mother the same thing. 849 00:34:52,791 --> 00:34:54,958 We pulled out every stop. 850 00:34:55,041 --> 00:34:56,916 Nothing left. Just confess. 851 00:34:57,000 --> 00:35:00,166 Man, fuck you! Fuck you! I fucking hate you! 852 00:35:00,250 --> 00:35:03,125 [dark music] 853 00:35:03,208 --> 00:35:05,833 ♪♪ 854 00:35:05,916 --> 00:35:07,708 You're trying to make me angry, 855 00:35:07,791 --> 00:35:10,875 but I ain't got no room left in me to be angry at you. 856 00:35:10,958 --> 00:35:13,916 Only disappointment...again. 857 00:35:14,000 --> 00:35:16,916 ♪♪ 858 00:35:24,750 --> 00:35:26,625 You confess first. 859 00:35:27,458 --> 00:35:30,125 Look, just tell me honestly one thing you've done, 860 00:35:30,208 --> 00:35:32,750 the whole story, 861 00:35:32,833 --> 00:35:34,625 and I'll confess to killing Ray Ray. 862 00:35:34,708 --> 00:35:37,041 ♪♪ 863 00:35:38,083 --> 00:35:40,000 Start with Breeze. 864 00:35:40,083 --> 00:35:43,000 ♪♪ 865 00:35:48,916 --> 00:35:50,375 I loved Breeze. 866 00:35:50,458 --> 00:35:52,250 ♪♪ 867 00:35:52,333 --> 00:35:54,750 He was a brother to me. 868 00:35:54,833 --> 00:35:56,500 He was family to me. 869 00:35:56,583 --> 00:35:59,041 ♪♪ 870 00:35:59,125 --> 00:36:02,208 But he got in my way, son. Okay? So I had to get rid of him. 871 00:36:02,291 --> 00:36:04,541 But I gave him one last chance, though. Okay? 872 00:36:04,625 --> 00:36:07,000 I asked him to change his mind. He forced my hand. 873 00:36:07,083 --> 00:36:08,791 ♪♪ 874 00:36:08,875 --> 00:36:10,125 Look at me, son. 875 00:36:10,208 --> 00:36:11,750 ♪♪ 876 00:36:11,833 --> 00:36:13,666 I said fucking look at me. 877 00:36:13,750 --> 00:36:15,958 Get the fuck off me. Get the fuck-- 878 00:36:16,041 --> 00:36:18,458 -Nigga, you look at me! -Get the fuck off of me. 879 00:36:18,541 --> 00:36:20,458 Get up. Get up! Get up! 880 00:36:20,541 --> 00:36:22,916 ♪♪ 881 00:36:23,000 --> 00:36:25,375 Don't force my hand, son. 882 00:36:25,458 --> 00:36:27,583 ♪♪ 883 00:36:27,666 --> 00:36:29,541 If we work together, 884 00:36:29,625 --> 00:36:32,083 I know you can be the man that I want you to be. 885 00:36:32,166 --> 00:36:35,083 ♪♪ 886 00:36:40,041 --> 00:36:42,250 He said he would kill you? 887 00:36:42,333 --> 00:36:44,958 He didn't have to say it, Ma. 888 00:36:45,041 --> 00:36:47,083 He didn't have to say a word. 889 00:36:47,166 --> 00:36:49,750 I saw it in his eyes. 890 00:36:49,833 --> 00:36:51,375 So what about Terry Silver, Ma? 891 00:36:51,458 --> 00:36:52,666 You said you were gonna make something happen. 892 00:36:52,750 --> 00:36:54,791 I tried. Angela's sister just left. 893 00:36:54,875 --> 00:36:57,166 Blanca Rodriguez told her it's over. 894 00:36:58,791 --> 00:37:00,166 He's gonna walk. 895 00:37:00,250 --> 00:37:02,625 So I'm going to jail, and-and if you try to work 896 00:37:02,708 --> 00:37:04,041 against him, he'll just hurt you? 897 00:37:04,125 --> 00:37:06,166 No, if I try to move against him, 898 00:37:06,250 --> 00:37:07,583 he'll turn me in for LaKeisha. 899 00:37:07,666 --> 00:37:09,333 He said that to my face. 900 00:37:09,416 --> 00:37:11,833 And if I don't go with his plan, 901 00:37:11,916 --> 00:37:15,458 he'll just turn me in anyway, or he'll... 902 00:37:15,541 --> 00:37:17,333 [sighs] 903 00:37:22,500 --> 00:37:24,625 I'm gonna stop him. 904 00:37:24,708 --> 00:37:27,041 Ma, how you gonna stop him? 905 00:37:27,791 --> 00:37:31,250 He's got the party at Truth tonight. 906 00:37:31,333 --> 00:37:35,375 You go and you tell him that you're gonna confess, right? 907 00:37:35,458 --> 00:37:38,291 You pretend that you're leaving, but really you stay, 908 00:37:38,375 --> 00:37:41,000 and then you wait till he turns off all the lights 909 00:37:41,083 --> 00:37:42,625 and goes downstairs. 910 00:37:42,708 --> 00:37:44,791 When he gets in the elevator to the loading dock, 911 00:37:44,875 --> 00:37:47,416 you text me and let me know. 912 00:37:48,416 --> 00:37:50,583 Okay, so where you gonna be? 913 00:37:50,666 --> 00:37:52,750 In the car. 914 00:37:52,833 --> 00:37:55,166 I got my key back to the Escalade. 915 00:37:56,750 --> 00:38:00,333 I'm gonna wait in the back seat, 916 00:38:00,416 --> 00:38:03,250 and when he gets in to go home... 917 00:38:03,333 --> 00:38:06,416 ♪♪ 918 00:38:06,791 --> 00:38:08,916 You gotta be gone by then. 919 00:38:09,000 --> 00:38:11,250 ♪♪ 920 00:38:11,333 --> 00:38:12,916 Okay, I will be. 921 00:38:13,000 --> 00:38:15,916 ♪♪ 922 00:38:19,875 --> 00:38:21,625 Baby, I am so sorry. 923 00:38:21,708 --> 00:38:23,833 ♪♪ 924 00:38:23,916 --> 00:38:27,958 If you don't want this, 'Riq, you gotta tell me now. 925 00:38:28,041 --> 00:38:29,875 ♪♪ 926 00:38:29,958 --> 00:38:32,125 It's not that, Ma. It's... 927 00:38:32,208 --> 00:38:35,291 ♪♪ 928 00:38:35,375 --> 00:38:37,958 Ma, I just don't want you to go to jail. 929 00:38:38,041 --> 00:38:40,958 ♪♪ 930 00:38:42,250 --> 00:38:45,375 I won't, okay, 931 00:38:45,458 --> 00:38:49,833 if we stick together, if we protect each other, 932 00:38:49,916 --> 00:38:51,833 if we promise to be honest with each other, 933 00:38:51,916 --> 00:38:55,583 and we both need to stick to the plan. 934 00:38:55,666 --> 00:38:58,000 Can you do that, 'Riq? 935 00:38:58,083 --> 00:39:00,208 Will you protect me as I'm gonna protect you? 936 00:39:00,291 --> 00:39:01,291 ♪♪ 937 00:39:01,375 --> 00:39:02,708 Yes, Ma. 938 00:39:02,791 --> 00:39:04,625 ♪♪ 939 00:39:04,708 --> 00:39:07,833 Yes, Ma, I promise, I'll protect you. 940 00:39:07,916 --> 00:39:09,208 I promise. 941 00:39:09,291 --> 00:39:11,833 ♪♪ 942 00:39:11,916 --> 00:39:15,416 Just please promise me you won't go to jail, Ma, please. 943 00:39:15,500 --> 00:39:18,333 Oh, baby. 944 00:39:18,416 --> 00:39:20,166 Listen. 945 00:39:20,250 --> 00:39:24,458 I'm not going anywhere. Okay? 946 00:39:24,541 --> 00:39:26,333 I promise. 947 00:39:26,416 --> 00:39:29,333 ♪♪ 948 00:39:30,958 --> 00:39:33,041 Nah, you said you handled it. 949 00:39:33,125 --> 00:39:35,000 It didn't work, okay? 950 00:39:35,083 --> 00:39:38,875 But I have another plan to end everything for good. 951 00:39:38,958 --> 00:39:41,916 Listen, I want to finalize our divorce, 952 00:39:42,000 --> 00:39:44,250 but he keeps avoiding signing the papers. 953 00:39:44,333 --> 00:39:46,958 He's hosting this big event at his club tonight 954 00:39:47,041 --> 00:39:48,916 in the Meatpacking District. 955 00:39:49,000 --> 00:39:51,666 I'll just corner him there, and he can't get out of it. 956 00:39:51,750 --> 00:39:54,333 You should let me take the papers. 957 00:39:54,416 --> 00:39:56,833 He'll sign them if I make it clear where I stand. 958 00:39:56,916 --> 00:39:58,791 No, no. 959 00:39:58,875 --> 00:40:00,750 I gotta do this myself. 960 00:40:03,500 --> 00:40:07,500 Listen, Q. All I need you to do is drive me there. 961 00:40:07,583 --> 00:40:10,166 I can go in by myself. 962 00:40:10,250 --> 00:40:13,125 I'm scared of him, but... 963 00:40:13,208 --> 00:40:15,958 I don't have to be if you're there with me. 964 00:40:16,666 --> 00:40:20,041 You give me the courage to go through with it. 965 00:40:23,541 --> 00:40:24,958 Okay, I'll do it. 966 00:40:29,416 --> 00:40:31,541 Let me just call Sky real quick and tell her good night. 967 00:40:35,416 --> 00:40:37,125 [FaceTime ringing] 968 00:40:37,208 --> 00:40:38,958 I'll give you some privacy. 969 00:40:39,041 --> 00:40:41,541 ♪♪ 970 00:40:41,625 --> 00:40:43,125 I'm gonna go freshen up. 971 00:40:43,958 --> 00:40:45,541 Hey, Sky Sky. How you doing, baby? 972 00:40:45,625 --> 00:40:47,000 It's Daddy. You good? 973 00:40:47,083 --> 00:40:48,625 ♪♪ 974 00:40:48,708 --> 00:40:52,208 Yeah, what you doing? Playing? 975 00:40:52,291 --> 00:40:53,416 What you playing, baby? 976 00:40:53,500 --> 00:40:55,541 ♪♪ 977 00:40:55,625 --> 00:40:57,166 Brush your teeth yet? 978 00:40:57,250 --> 00:41:00,208 ♪♪ 979 00:41:09,833 --> 00:41:12,083 What, what, Tariq? You look sharp. 980 00:41:12,166 --> 00:41:13,791 [chuckles] Thanks, Seville. 981 00:41:13,875 --> 00:41:16,875 ♪♪ 982 00:41:16,958 --> 00:41:20,416 [faint indistinct chatter] 983 00:41:20,500 --> 00:41:23,458 ♪♪ 984 00:41:33,208 --> 00:41:36,041 [slow music playing] 985 00:41:36,125 --> 00:41:39,083 ♪♪ 986 00:41:49,083 --> 00:41:51,375 Son, you showed up. I didn't think you'd come. 987 00:41:51,458 --> 00:41:53,333 Of course I would. 988 00:41:53,416 --> 00:41:56,875 I want you to meet one of my most important associates, Simon Stern. 989 00:41:56,958 --> 00:41:58,333 Simon, this is my son, Tariq. 990 00:41:58,416 --> 00:42:01,291 You're a very lucky man to have such a fine son. 991 00:42:01,375 --> 00:42:02,833 I'll be at the bar. 992 00:42:02,916 --> 00:42:04,500 Son, there are some other important people 993 00:42:04,583 --> 00:42:06,041 I want you to meet, all right? Follow me. 994 00:42:06,125 --> 00:42:09,208 ♪♪ 995 00:42:09,291 --> 00:42:11,583 Fellas, hey. I want you to meet my son. 996 00:42:13,666 --> 00:42:15,958 Yeah, yeah. 997 00:42:16,041 --> 00:42:17,125 Tariq, what's the problem, man? 998 00:42:17,208 --> 00:42:19,208 ♪♪ 999 00:42:19,291 --> 00:42:22,791 Dad, you absolutely sure you want me to turn myself in? 1000 00:42:22,875 --> 00:42:24,625 Well, one of us has to. After this party-- 1001 00:42:24,708 --> 00:42:26,375 I mean, look around. 1002 00:42:26,458 --> 00:42:28,750 You don't really think it's gonna be me. 1003 00:42:28,833 --> 00:42:30,333 But it's okay. Hey, look. 1004 00:42:30,416 --> 00:42:31,500 I got you. 1005 00:42:31,583 --> 00:42:33,333 I'll be there every step of the way. 1006 00:42:33,416 --> 00:42:34,791 Now, come on. I want you to meet the mayor. 1007 00:42:34,875 --> 00:42:36,416 All right? Come on. 1008 00:42:36,500 --> 00:42:39,416 ♪♪ 1009 00:42:40,958 --> 00:42:41,791 [cell phone buzzes] 1010 00:42:41,875 --> 00:42:43,916 ♪♪ 1011 00:42:52,958 --> 00:42:54,541 [Tariq] Man all this shit you was talking about killing Ghost, 1012 00:42:54,625 --> 00:42:56,750 and now you backing out? I knew you couldn't do. 1013 00:42:56,833 --> 00:42:58,083 [Tommy] No, no, you ain't listening. 1014 00:42:58,166 --> 00:43:00,958 Dre's the one who took down my organization. 1015 00:43:01,041 --> 00:43:02,708 What you think he's gonna do now when he finds out 1016 00:43:02,791 --> 00:43:04,458 Ghost set him up for Jason's murder? 1017 00:43:04,541 --> 00:43:06,833 The same thing you should have done a long fucking time ago. 1018 00:43:06,916 --> 00:43:08,250 You don't know the whole story about Ghost, 1019 00:43:08,333 --> 00:43:09,875 just like I didn't know about Teresi. 1020 00:43:09,958 --> 00:43:11,750 It wasn't till after I shot him I learned the truth 1021 00:43:11,833 --> 00:43:13,583 was more complicated than I thought. 1022 00:43:13,666 --> 00:43:15,625 You understand what I'm saying to you? 1023 00:43:15,708 --> 00:43:17,833 Now I gotta live with that shit. 1024 00:43:18,750 --> 00:43:20,416 No, I don't understand. 1025 00:43:20,500 --> 00:43:21,791 What exactly are you saying, Uncle Tommy? 1026 00:43:21,875 --> 00:43:23,583 Dre's trying to leave town, 1027 00:43:23,666 --> 00:43:25,125 but he's got a reason to make a move on Ghost, 1028 00:43:25,208 --> 00:43:26,375 so he gotta do that shit tonight, 1029 00:43:26,458 --> 00:43:27,916 most likely where you just come from. 1030 00:43:28,000 --> 00:43:30,125 Now, come on, Tariq. Get in the car. 1031 00:43:30,208 --> 00:43:32,833 I need you to help me set up a trap for Dre. 1032 00:43:32,916 --> 00:43:35,041 I ain't helping Ghost, and neither should you. 1033 00:43:35,125 --> 00:43:39,666 Tariq, you need to do this with me. 1034 00:43:39,750 --> 00:43:40,875 After we do this, 1035 00:43:40,958 --> 00:43:42,125 all that snaky shit that you done, 1036 00:43:42,208 --> 00:43:44,208 it's gonna be forgiven. 1037 00:43:44,291 --> 00:43:46,208 And we can be a family again. 1038 00:43:46,291 --> 00:43:49,166 [dark music] 1039 00:43:49,250 --> 00:43:50,333 ♪♪ 1040 00:43:50,416 --> 00:43:53,208 If Dre's gonna murk Ghost, 1041 00:43:53,291 --> 00:43:55,000 I can't get in the way. 1042 00:43:55,083 --> 00:43:58,041 ♪♪ 1043 00:44:01,875 --> 00:44:04,958 -[car door slams] -[engine turns over] 1044 00:44:05,041 --> 00:44:07,958 ♪♪ 1045 00:44:29,625 --> 00:44:31,375 [line trills] 1046 00:44:31,458 --> 00:44:34,708 ♪♪ 1047 00:44:34,791 --> 00:44:36,458 [Jorja] ♪ It ain't right, what you're doing to me ♪ 1048 00:44:36,541 --> 00:44:38,083 [cell phone buzzing] 1049 00:44:38,166 --> 00:44:40,541 ♪ It ain't right, you're confusing me ♪ 1050 00:44:40,625 --> 00:44:43,083 ♪ Which side of the fine lines ♪ 1051 00:44:43,166 --> 00:44:45,000 ♪ Do you want me ♪ 1052 00:44:45,083 --> 00:44:46,875 ♪♪ 1053 00:44:46,958 --> 00:44:49,583 ♪ It ain't right, what you're doing to me ♪ 1054 00:44:49,666 --> 00:44:51,833 [line trills] 1055 00:44:51,916 --> 00:44:54,750 [suspenseful music] 1056 00:44:54,833 --> 00:44:57,791 ♪♪ 1057 00:44:58,625 --> 00:45:00,958 [line trills] 1058 00:45:01,041 --> 00:45:03,375 -[Vincent] Yeah? -Yo, Vincent, it's Tariq. 1059 00:45:03,458 --> 00:45:05,333 Why are you calling me, you little punk? 1060 00:45:05,416 --> 00:45:07,166 You still looking for Tommy? 1061 00:45:07,250 --> 00:45:10,208 Oh, now you're tying to help me. 1062 00:45:10,291 --> 00:45:12,291 Yeah, I know where he is and where he's headed. 1063 00:45:12,375 --> 00:45:14,583 I'm listening. 1064 00:45:14,666 --> 00:45:16,458 What's the address? 1065 00:45:16,541 --> 00:45:18,833 You said it was in this area. 1066 00:45:18,916 --> 00:45:21,166 Oh, you don't need the address. 1067 00:45:21,250 --> 00:45:23,083 Just, uh, pull over around the corner. 1068 00:45:23,166 --> 00:45:25,583 ♪♪ 1069 00:45:25,666 --> 00:45:26,666 Okay. 1070 00:45:27,833 --> 00:45:30,666 [suspenseful music] 1071 00:45:30,750 --> 00:45:33,708 ♪♪ 1072 00:45:45,250 --> 00:45:48,125 [dirgelike music] 1073 00:45:48,208 --> 00:45:51,125 ♪♪ 1074 00:46:06,375 --> 00:46:07,958 Pull over at the corner. 1075 00:46:08,041 --> 00:46:10,250 -I can take you the whole way. -No, it's fine. 1076 00:46:10,333 --> 00:46:12,958 I know a faster way. 1077 00:46:13,041 --> 00:46:15,833 [Big K.R.I.T.'s "Saturdays = Celebration"] 1078 00:46:15,916 --> 00:46:18,833 ♪♪ 1079 00:46:28,625 --> 00:46:30,166 Wait for me, okay? 1080 00:46:30,250 --> 00:46:31,750 I'll be right here. 1081 00:46:31,833 --> 00:46:34,750 ♪♪ 1082 00:47:18,666 --> 00:47:21,041 [car beeps] 1083 00:47:21,125 --> 00:47:24,041 ♪♪ 1084 00:48:26,166 --> 00:48:27,833 Why don't you think this thing through, little nigga? 1085 00:48:27,916 --> 00:48:30,875 What the fuck? Kanan? 1086 00:48:30,958 --> 00:48:32,833 Yeah, it's me. And you about to let a bitch do your dirty work. 1087 00:48:32,916 --> 00:48:34,708 I thought I taught your ass better than that. 1088 00:48:34,791 --> 00:48:36,916 Nah, man, you don't understand. 1089 00:48:39,125 --> 00:48:41,083 You been doing me proud, though, kid. 1090 00:48:42,375 --> 00:48:45,708 Ooh-whee, that was some savage shit you just did to Tommy. 1091 00:48:45,791 --> 00:48:47,791 Them Italians gonna light his ass up. 1092 00:48:47,875 --> 00:48:50,125 Nah, I ain't wanna do that to him, though. 1093 00:48:50,208 --> 00:48:52,500 It's okay. I ain't gonna tell nobody. 1094 00:48:53,958 --> 00:48:55,833 I just didn't want Ma to get hurt. 1095 00:48:55,916 --> 00:48:58,833 What you think Ghost gonna do when she pull a gun on him? 1096 00:48:58,916 --> 00:49:01,625 She pull, he pull, it's over. 1097 00:49:01,708 --> 00:49:03,625 It's the same exact shit with me, though. 1098 00:49:04,916 --> 00:49:07,041 But he won't see that coming from you, 1099 00:49:07,125 --> 00:49:08,791 just like I didn't. 1100 00:49:10,416 --> 00:49:12,625 My bad about that, K. 1101 00:49:12,708 --> 00:49:14,500 You know I wish I could've did something different. 1102 00:49:16,083 --> 00:49:19,375 Hey, live by the street, die by the street, nigga. 1103 00:49:19,458 --> 00:49:21,833 Least I got the chance to take some of those pigs with me. 1104 00:49:22,791 --> 00:49:25,416 -Crazy. -When I met you, you was a kid. 1105 00:49:25,500 --> 00:49:28,500 The move on me, that was your mama's move, maybe the right one, 1106 00:49:28,583 --> 00:49:30,375 but you gotta make the man's move. 1107 00:49:30,458 --> 00:49:31,958 What if she gets caught? 1108 00:49:32,041 --> 00:49:34,083 What happens to your grandmother, your little sister? 1109 00:49:34,166 --> 00:49:36,416 Man, she ain't gonna get caught. She too smart. 1110 00:49:37,166 --> 00:49:39,666 There's only one way to be sure. 1111 00:49:39,750 --> 00:49:41,541 And you can sit here jerking off 1112 00:49:41,625 --> 00:49:44,125 like there's a decision to make, but it's already done. 1113 00:49:44,208 --> 00:49:46,416 It was always gonna go this way. 1114 00:49:46,500 --> 00:49:49,458 You know it. Just gotta step into it. 1115 00:49:51,291 --> 00:49:54,958 You don't only owe me, nigga. You owe yourself. 1116 00:49:55,041 --> 00:49:57,958 ♪♪ 1117 00:50:21,583 --> 00:50:23,666 Come on, come on. 1118 00:50:23,750 --> 00:50:26,708 ♪♪ 1119 00:50:35,166 --> 00:50:36,625 [Tariq] Radnor sent me a text about the cops, 1120 00:50:36,708 --> 00:50:38,916 so I went back to Callister. 1121 00:50:39,000 --> 00:50:40,958 I had to hide the gun at Truth. 1122 00:50:41,041 --> 00:50:43,916 [dramatic music] 1123 00:50:44,000 --> 00:50:46,833 ♪♪ 1124 00:51:09,208 --> 00:51:12,083 [dark music] 1125 00:51:12,166 --> 00:51:15,083 ♪♪ 1126 00:51:18,166 --> 00:51:19,583 What are you doing here? 1127 00:51:19,666 --> 00:51:21,500 ♪♪ 1128 00:51:21,583 --> 00:51:23,041 Everything cool? 1129 00:51:23,125 --> 00:51:24,166 Mm-hmm. I was just thinking 1130 00:51:24,250 --> 00:51:25,833 about everything you was saying earlier, 1131 00:51:25,916 --> 00:51:27,250 about you being there 1132 00:51:27,333 --> 00:51:29,708 every step of the way of me turning myself in. 1133 00:51:29,791 --> 00:51:32,833 -You have my word. -Your word. 1134 00:51:32,916 --> 00:51:35,291 You never told me the truth about who you really were growing up. 1135 00:51:35,375 --> 00:51:37,333 And you lied to me about Shawn and how he died. 1136 00:51:37,416 --> 00:51:38,958 I told you the truth, okay? 1137 00:51:39,041 --> 00:51:40,458 It was Kanan who lied to you about how he killed his son. 1138 00:51:40,541 --> 00:51:42,625 No, Jukebox told me. You never said a word. 1139 00:51:42,708 --> 00:51:44,625 ♪♪ 1140 00:51:44,708 --> 00:51:47,291 You know, Kanan loved me, man. He would've never hurt me. 1141 00:51:47,375 --> 00:51:49,000 Son, are you crazy? 1142 00:51:49,083 --> 00:51:51,541 First of all, I'm your father, okay? I love you. 1143 00:51:51,625 --> 00:51:53,416 And Kanan would have put a bullet in your head 1144 00:51:53,500 --> 00:51:55,000 as sure as you're standing in front of me right now. 1145 00:51:55,083 --> 00:51:56,916 No, you're wrong. He already had the chance to do that. 1146 00:51:57,000 --> 00:51:59,291 He knew I betrayed him for the family and he still let me live. 1147 00:51:59,375 --> 00:52:01,833 Look, you're confused, okay? I get it, son. 1148 00:52:01,916 --> 00:52:04,583 Let's talk about it. We can go on the road. 1149 00:52:04,666 --> 00:52:06,250 Y-You can come on the campaign with me. 1150 00:52:06,333 --> 00:52:07,500 We can get you credit for school, 1151 00:52:07,583 --> 00:52:09,208 maybe an internship. 1152 00:52:09,291 --> 00:52:12,291 [dramatic music] 1153 00:52:12,375 --> 00:52:15,000 What the hell do you think you're doing? 1154 00:52:15,083 --> 00:52:18,625 'Cause you-you're gonna turn Ma in for LaKeisha. 1155 00:52:18,708 --> 00:52:20,291 You're gonna turn me in for Ray Ray. 1156 00:52:20,375 --> 00:52:21,791 ♪♪ 1157 00:52:21,875 --> 00:52:23,208 When the fuck are you gonna pay 1158 00:52:23,291 --> 00:52:26,291 for all the bullshit you've done, huh, Dad? 1159 00:52:26,375 --> 00:52:28,125 It's your mama doing this shit to you. 1160 00:52:28,208 --> 00:52:30,000 Your mama's got in that head of yours. 1161 00:52:30,083 --> 00:52:31,333 She sent you in here to do this shit to me. 1162 00:52:31,416 --> 00:52:33,541 No, this has nothing to do with my mother. 1163 00:52:33,625 --> 00:52:35,250 This is me. 1164 00:52:35,333 --> 00:52:38,166 Up to now, you still don't even see me for who I really am. 1165 00:52:38,250 --> 00:52:40,125 ♪♪ 1166 00:52:40,208 --> 00:52:42,000 I'm you, Dad. 1167 00:52:42,083 --> 00:52:43,583 ♪♪ 1168 00:52:43,666 --> 00:52:44,750 I tried to give you one last chance, 1169 00:52:44,833 --> 00:52:45,916 like you said you did with Breeze. 1170 00:52:46,000 --> 00:52:49,333 But you're in the way. 1171 00:52:49,416 --> 00:52:50,875 You're in the way of my future, like you said 1172 00:52:50,958 --> 00:52:52,416 he was in the way of yours. 1173 00:52:52,500 --> 00:52:53,708 Ain't that what you said? 1174 00:52:53,791 --> 00:52:55,666 ♪♪ 1175 00:52:55,750 --> 00:52:58,000 In the way of your future, right? 1176 00:52:58,083 --> 00:53:00,458 -Put the gun down. -No. 1177 00:53:00,541 --> 00:53:03,125 Tariq, if you do this shit, 1178 00:53:03,208 --> 00:53:05,666 you can never go back. 1179 00:53:06,583 --> 00:53:08,333 I'll do anything to go back. 1180 00:53:08,416 --> 00:53:10,250 ♪♪ 1181 00:53:10,333 --> 00:53:13,541 To go back to how it was before you left us for Angela. 1182 00:53:13,625 --> 00:53:16,458 ♪♪ 1183 00:53:16,541 --> 00:53:17,875 I just can't. 1184 00:53:17,958 --> 00:53:20,291 ♪♪ 1185 00:53:20,375 --> 00:53:21,750 It's too late. 1186 00:53:21,833 --> 00:53:23,250 ♪♪ 1187 00:53:23,333 --> 00:53:26,166 Hey, just give me the gun. 1188 00:53:26,250 --> 00:53:27,583 I can't. 1189 00:53:27,666 --> 00:53:28,958 I can't go back. 1190 00:53:29,041 --> 00:53:30,958 Hey, hey, son. Hey, hey. 1191 00:53:31,041 --> 00:53:33,458 I love you, okay? 1192 00:53:33,541 --> 00:53:36,416 [dramatic music intensifies] 1193 00:53:36,500 --> 00:53:37,583 [door clicks open] 1194 00:53:37,666 --> 00:53:40,625 ♪♪ 1195 00:53:40,708 --> 00:53:43,125 [gunshot] 1196 00:53:43,208 --> 00:53:46,208 No! 1197 00:53:46,291 --> 00:53:50,291 [panting] Oh, oh, oh, shit. 1198 00:53:50,375 --> 00:53:51,916 Tariq, what have you done? 1199 00:53:52,000 --> 00:53:54,166 Listen, I had to be the one to do it, Ma. I had to. 1200 00:53:54,250 --> 00:53:55,916 -What have you done? -I had to be the one to do it. 1201 00:53:56,000 --> 00:53:58,333 Give me the gun. Okay? I-I-I'll say it was me. 1202 00:53:58,416 --> 00:54:00,208 No, no, listen. Dre is on the way here to kill Ghost 1203 00:54:00,291 --> 00:54:01,458 any second, all right? That's his gun. 1204 00:54:01,541 --> 00:54:03,500 We can say he did it. 1205 00:54:03,583 --> 00:54:05,208 [tense music] 1206 00:54:05,291 --> 00:54:07,125 -Okay, come on. -Wait. 1207 00:54:07,208 --> 00:54:09,083 You take the gun out back and dump it, all right? 1208 00:54:09,166 --> 00:54:11,208 I know what to do. 1209 00:54:11,291 --> 00:54:14,416 Ma, we take care of each other, right? 1210 00:54:14,500 --> 00:54:16,125 ♪♪ 1211 00:54:16,208 --> 00:54:18,291 -Right? -Right. 1212 00:54:18,375 --> 00:54:20,291 ♪♪ 1213 00:54:21,708 --> 00:54:23,208 You're gonna be okay. 1214 00:54:23,291 --> 00:54:25,416 [dramatic music] 1215 00:54:25,500 --> 00:54:28,416 [gasping] 1216 00:54:28,500 --> 00:54:30,708 L-Let him go. 1217 00:54:30,791 --> 00:54:32,291 [Tommy] You're gonna be all right. 1218 00:54:32,375 --> 00:54:33,958 -Okay, breathe. -[Ghost] All right. 1219 00:54:34,041 --> 00:54:34,958 [Tommy] You've been through worse. 1220 00:54:35,083 --> 00:54:36,458 [Ghost] Yeah, right? 1221 00:54:36,541 --> 00:54:39,458 [mournful music] 1222 00:54:39,541 --> 00:54:41,375 Ghost, don't go. 1223 00:54:41,458 --> 00:54:43,875 No, Ghost, don't go! 1224 00:54:43,958 --> 00:54:45,791 Don't leave me. 1225 00:54:45,875 --> 00:54:49,875 [crying] 1226 00:54:49,958 --> 00:54:50,833 [Tommy] Ghost! 1227 00:54:50,916 --> 00:54:53,000 No. 1228 00:54:53,083 --> 00:54:56,041 ♪♪ 1229 00:54:58,333 --> 00:55:00,125 [distant sirens wailing] 1230 00:55:00,208 --> 00:55:03,083 [ominous music] 1231 00:55:03,166 --> 00:55:06,083 ♪♪ 1232 00:55:25,041 --> 00:55:26,041 [gasping] Let him go. 1233 00:55:26,125 --> 00:55:29,041 ♪♪ 1234 00:55:40,875 --> 00:55:42,625 [object clattering] 1235 00:55:42,708 --> 00:55:45,250 ♪♪ 1236 00:56:01,958 --> 00:56:03,083 [door slams] 1237 00:56:03,166 --> 00:56:06,125 ♪♪ 1238 00:56:12,541 --> 00:56:14,083 [sirens wailing] 1239 00:56:14,166 --> 00:56:16,291 ♪♪ 1240 00:56:16,375 --> 00:56:17,583 Tasha, what the fuck happened? 1241 00:56:17,666 --> 00:56:19,291 -I heard a gunshot. -I went in there-- 1242 00:56:19,375 --> 00:56:21,083 I went in there to talk to him, like I told you, 1243 00:56:21,166 --> 00:56:22,791 and he was already dead. 1244 00:56:22,875 --> 00:56:24,541 Fuck, man. 1245 00:56:24,625 --> 00:56:25,708 Ah, let's go. 1246 00:56:27,416 --> 00:56:28,416 Fuck. 1247 00:56:29,125 --> 00:56:31,583 [Blanca groans] 1248 00:56:31,666 --> 00:56:32,541 What the fuck happened? 1249 00:56:32,625 --> 00:56:33,916 ♪♪ 1250 00:56:34,000 --> 00:56:35,375 [Blanca groans] 1251 00:56:35,458 --> 00:56:38,375 ♪♪ 1252 00:56:46,000 --> 00:56:48,916 [siren wailing] 1253 00:56:53,333 --> 00:56:55,750 [police officer] Keep it back, please. Let them do their work. 1254 00:56:55,833 --> 00:56:57,916 [people clamoring] 1255 00:56:58,000 --> 00:57:00,500 Excuse me, excuse me. Um, I'm Tariq St. Patrick. 1256 00:57:00,583 --> 00:57:02,250 This is my father's club. What's going on? 1257 00:57:02,333 --> 00:57:03,916 Uh, Tariq, you said? Let me get a detective. 1258 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 A detective? Why? Where's my father? 1259 00:57:06,083 --> 00:57:07,333 -Let me get Detective Archer. -Where's my father? 1260 00:57:07,416 --> 00:57:09,541 What's going on? I need to see my dad! 1261 00:57:09,625 --> 00:57:11,375 -[police officer] Calm down. -I need to see my dad! 1262 00:57:11,458 --> 00:57:13,375 Get off of me! I need to see my dad. 1263 00:57:13,458 --> 00:57:16,041 Please, I need to see my father now! 1264 00:57:16,125 --> 00:57:18,958 I need to see my dad! I need to see my dad! 1265 00:57:19,041 --> 00:57:21,500 Get off! I need to see my dad! 1266 00:57:21,583 --> 00:57:24,458 [somber music] 1267 00:57:24,541 --> 00:57:27,458 ♪♪ 1268 00:57:30,583 --> 00:57:33,166 [elevator dings] 1269 00:57:36,333 --> 00:57:37,958 [breathlessly] Oh. 1270 00:57:42,916 --> 00:57:44,416 Your clothes? 1271 00:57:44,500 --> 00:57:45,666 They're gone. I burned them. 1272 00:57:48,208 --> 00:57:50,250 Just like you taught me the first time. 1273 00:57:54,708 --> 00:57:56,583 Where's the gun? What'd you do with it? 1274 00:57:59,375 --> 00:58:00,833 It's handled. 1275 00:58:03,875 --> 00:58:06,708 [mournful music] 1276 00:58:06,791 --> 00:58:09,750 ♪♪ 1277 00:58:27,250 --> 00:58:29,416 Fuck are you doing here? 1278 00:58:29,500 --> 00:58:32,041 Well, I got a phone call. Sudden vacancy in your office. 1279 00:58:32,125 --> 00:58:34,750 I'm hearing something about an indictment coming down. 1280 00:58:34,833 --> 00:58:36,041 Sounds bad. 1281 00:58:36,125 --> 00:58:38,000 Fuck you, Saxe. 1282 00:58:38,083 --> 00:58:40,541 Eh, save it for your new friends in prison, Jacob. 1283 00:58:40,625 --> 00:58:43,083 [breathes deeply] 1284 00:58:46,791 --> 00:58:50,708 Hey, how in the hell did you get my job back? 1285 00:58:50,791 --> 00:58:53,375 I've got the hotline to the attorney general. 1286 00:58:53,458 --> 00:58:55,750 And now I've got a friend in the Eastern District. 1287 00:58:55,833 --> 00:58:58,458 When I call, you better pick up on the first ring. 1288 00:58:58,541 --> 00:59:01,166 Well, I'll do you one better. If I ever meet the right woman, 1289 00:59:01,250 --> 00:59:03,041 the look on Jacob Warner's face just now 1290 00:59:03,125 --> 00:59:04,541 was worth the right of prima nocta. 1291 00:59:05,333 --> 00:59:07,333 I'll hold you to that. 1292 00:59:07,416 --> 00:59:09,625 [laughs] Wait, really? 1293 00:59:09,708 --> 00:59:11,041 It was a joke, man. 1294 00:59:11,125 --> 00:59:12,333 See ya, Coop. 1295 00:59:12,416 --> 00:59:13,916 John! 1296 00:59:15,916 --> 00:59:17,500 [sighs] 1297 00:59:18,833 --> 00:59:20,541 Daddy's home, motherfuckers. 1298 00:59:21,750 --> 00:59:23,666 Ah. 1299 00:59:23,750 --> 00:59:27,375 So there is a small gift for Ms. Estelle Green. 1300 00:59:27,458 --> 00:59:31,583 Your rent is to be paid out of the trust for one year. 1301 00:59:32,291 --> 00:59:34,166 That's all? 1302 00:59:34,250 --> 00:59:37,333 Well, the bulk of the estate is divided now into thirds. 1303 00:59:37,416 --> 00:59:39,666 -Me, Yasmine, and Tariq. -Well, as a matter of fact, 1304 00:59:39,750 --> 00:59:41,958 Yasmin, Tariq, and Raina. 1305 00:59:42,041 --> 00:59:44,291 Raina's share actually defaults to Tariq, 1306 00:59:44,375 --> 00:59:47,750 uh, de facto creating a 2/3-1/3 split in favor of Tariq. 1307 00:59:47,833 --> 00:59:50,333 He gets the property, the shares in the nightclubs, 1308 00:59:50,416 --> 00:59:52,166 including, um, Truth, 1309 00:59:52,250 --> 00:59:53,875 and the watch collection. 1310 00:59:53,958 --> 00:59:56,958 You, um, do not inherit. 1311 00:59:57,041 --> 00:59:59,958 [somber music] 1312 01:00:00,041 --> 01:00:03,333 ♪♪ 1313 01:00:04,208 --> 01:00:06,666 -Nothing? -[Daniel] I-I'm sorry, Ms. Green. 1314 01:00:06,750 --> 01:00:09,208 James designed it this way. 1315 01:00:09,291 --> 01:00:12,291 Unfortunately, you do not have access to the life insurance, the stocks, or the bonds. 1316 01:00:12,375 --> 01:00:14,916 The entire portfolio 1317 01:00:15,000 --> 01:00:16,333 goes to your children. 1318 01:00:16,416 --> 01:00:17,625 ♪♪ 1319 01:00:17,708 --> 01:00:19,916 [Tariq] Ma, don't worry about it, okay? 1320 01:00:20,000 --> 01:00:22,458 I'll take care of you. 1321 01:00:22,541 --> 01:00:24,958 [Daniel] Actually, Tariq, um, just to note, 1322 01:00:25,041 --> 01:00:26,791 you don't inherit right away. 1323 01:00:26,875 --> 01:00:29,291 Um, all of your money is held in trust 1324 01:00:29,375 --> 01:00:32,416 until you complete a four-year degree from a university. 1325 01:00:33,208 --> 01:00:36,291 -What? -With at least a 3.5 GPA. 1326 01:00:36,375 --> 01:00:37,958 After that, the floodgates open, 1327 01:00:38,041 --> 01:00:41,250 but until you graduate under those conditions, 1328 01:00:41,333 --> 01:00:43,541 you, um-- let me check that. 1329 01:00:43,625 --> 01:00:44,791 Yeah, you don't get a cent. 1330 01:00:44,875 --> 01:00:47,791 ♪♪ 1331 01:00:54,166 --> 01:00:56,833 He's dead and he's still trying to control my life. 1332 01:00:56,916 --> 01:00:58,750 [Estelle] Well, what did you expect? 1333 01:00:58,833 --> 01:01:01,041 I did everything for that man. 1334 01:01:01,125 --> 01:01:02,583 I gave him three kids, 1335 01:01:02,666 --> 01:01:05,291 I stood by him through prison, and I get nothing? 1336 01:01:06,500 --> 01:01:08,416 What are we gonna do for money now? 1337 01:01:09,916 --> 01:01:11,791 I'll figure it out, Mama, like I always do. 1338 01:01:11,875 --> 01:01:12,833 [Blanca] Ms. Green. 1339 01:01:12,916 --> 01:01:13,958 [dramatic music] 1340 01:01:14,041 --> 01:01:16,208 Would you just let us grieve in peace? 1341 01:01:16,291 --> 01:01:18,875 Absolutely. After you answer a few questions 1342 01:01:18,958 --> 01:01:21,541 at the federal building first. 1343 01:01:21,625 --> 01:01:23,041 Shall we? 1344 01:01:23,125 --> 01:01:26,041 ♪♪ 1345 01:01:28,708 --> 01:01:30,666 Look, James and I were not getting along, 1346 01:01:30,750 --> 01:01:32,791 but he was still the father of my kids. 1347 01:01:32,875 --> 01:01:34,583 They've lost so much. 1348 01:01:34,666 --> 01:01:37,583 ♪♪ 1349 01:01:37,666 --> 01:01:40,000 I honestly don't know how I feel right now. 1350 01:01:41,541 --> 01:01:42,875 Numb, I guess. 1351 01:01:44,208 --> 01:01:45,750 You know, my baby sister, 1352 01:01:45,833 --> 01:01:49,250 I don't know how much of my dad or-or Raina she'll remember. 1353 01:01:50,208 --> 01:01:53,041 Can you think of anyone who might want your father dead? 1354 01:01:53,125 --> 01:01:55,625 What? A lot of people wanted him dead, Blanca. 1355 01:01:55,708 --> 01:01:57,125 You know that. 1356 01:01:57,208 --> 01:01:59,416 But the only person that could have done this 1357 01:01:59,500 --> 01:02:01,250 is Andre Coleman. 1358 01:02:01,333 --> 01:02:02,916 [Tariq] He wanted my father dead. 1359 01:02:03,000 --> 01:02:04,833 Uncle Tommy told me he was gonna go try to stop him, 1360 01:02:04,916 --> 01:02:07,583 but I guess he was just too late. 1361 01:02:09,250 --> 01:02:10,791 I have a hard time believing Andre Coleman 1362 01:02:10,875 --> 01:02:12,083 would try to kill Ghost. 1363 01:02:12,166 --> 01:02:14,875 It's too big a risk. 1364 01:02:14,958 --> 01:02:17,250 Andre doesn't let fear or logic get in front 1365 01:02:17,333 --> 01:02:19,583 of what he wants to do. He's just gonna do it. 1366 01:02:19,666 --> 01:02:22,625 Well, that's true. 1367 01:02:23,291 --> 01:02:26,166 It'd be convenient for you if Andre was the killer, 1368 01:02:26,250 --> 01:02:27,500 but I don't understand his motive. 1369 01:02:29,375 --> 01:02:31,416 I do understand yours. 1370 01:02:31,500 --> 01:02:33,750 -Mine? -Your husband's campaign for office 1371 01:02:33,833 --> 01:02:37,666 would have invited more scrutiny on you and your family. 1372 01:02:37,750 --> 01:02:40,291 I know you wanted us to arrest James for Terry Silver's murder. 1373 01:02:40,375 --> 01:02:42,125 And you should have. 1374 01:02:42,208 --> 01:02:45,250 If you had, James would still be alive. 1375 01:02:46,041 --> 01:02:48,791 But even more than that, I think you wanted us to stop 1376 01:02:48,875 --> 01:02:52,333 looking at your son for the murder of Raymond Jones. 1377 01:02:52,416 --> 01:02:55,208 Tariq's blood was in his flop. 1378 01:02:55,291 --> 01:02:58,416 Andre Coleman told me Tariq asked for Jones' address. 1379 01:02:58,500 --> 01:03:02,625 He also told me Kanan Stark was in D.C. when Jones was killed, 1380 01:03:02,708 --> 01:03:04,666 not in New York and not pulling the trigger 1381 01:03:04,750 --> 01:03:06,625 on a New York City cop. 1382 01:03:06,708 --> 01:03:08,375 Andre had a lot of reasons to lie on Tariq. 1383 01:03:08,458 --> 01:03:11,541 Maybe. So do you. 1384 01:03:11,625 --> 01:03:14,500 That blood in the flop was fresh. 1385 01:03:14,583 --> 01:03:17,958 James would be perfect to blame for Jones' murder. 1386 01:03:18,041 --> 01:03:19,500 You can only do that 1387 01:03:19,583 --> 01:03:21,583 if he's not here to contradict your story. 1388 01:03:23,458 --> 01:03:25,208 My story is the truth. 1389 01:03:26,916 --> 01:03:29,166 It ain't my fault if you don't like it. 1390 01:03:29,250 --> 01:03:33,500 What I don't like is that you're up in here wasting my time 1391 01:03:33,583 --> 01:03:37,125 when we both know it was either you or Tariq that pulled the trigger. 1392 01:03:37,208 --> 01:03:39,291 ♪♪ 1393 01:03:39,375 --> 01:03:41,750 So I think you should arrest Dre 1394 01:03:41,833 --> 01:03:43,875 and let me and my mother go. 1395 01:03:43,958 --> 01:03:45,666 [laughs] 1396 01:03:45,750 --> 01:03:47,791 See, there's just one problem. 1397 01:03:48,916 --> 01:03:52,458 You were on the scene, Tariq. You were right there. 1398 01:03:52,541 --> 01:03:55,833 I told you I went to the party, and I left to meet with my Uncle Tommy. 1399 01:03:55,916 --> 01:03:58,916 When I came back, 1400 01:03:59,000 --> 01:04:00,791 my dad was already... 1401 01:04:00,875 --> 01:04:02,750 ♪♪ 1402 01:04:02,833 --> 01:04:04,375 -Wow. -He was already... 1403 01:04:04,458 --> 01:04:06,000 That's convenient, 1404 01:04:06,083 --> 01:04:09,458 just like blaming Dre for the murder. 1405 01:04:09,541 --> 01:04:13,541 I don't know, Tariq. See, I don't buy it. I don't buy it. 1406 01:04:13,625 --> 01:04:16,041 I think you know more than you're telling me. 1407 01:04:16,125 --> 01:04:19,375 I think you know exactly who killed your father, 1408 01:04:19,458 --> 01:04:22,541 and I think that person is in this building right now, 1409 01:04:22,625 --> 01:04:24,750 maybe down the hall, maybe in this very room. 1410 01:04:24,833 --> 01:04:27,250 You're right, okay? 1411 01:04:27,333 --> 01:04:30,291 ♪♪ 1412 01:04:34,208 --> 01:04:36,291 May I please have some water? 1413 01:04:36,375 --> 01:04:37,916 Tariq, as your child advocate, 1414 01:04:38,000 --> 01:04:39,291 I can't leave you alone with the U.S. attorney. 1415 01:04:39,375 --> 01:04:40,833 Listen, I'm thirsty, I'm very thirsty, 1416 01:04:40,916 --> 01:04:42,625 and this is not easy for me to speak on. 1417 01:04:42,708 --> 01:04:44,416 So please, can I have some water? 1418 01:04:46,041 --> 01:04:47,625 I'll come and get you 1419 01:04:47,708 --> 01:04:49,458 if he wants to make an official statement. 1420 01:04:49,541 --> 01:04:53,083 Anything he says, all off the record. I'll be right back. 1421 01:04:53,166 --> 01:04:56,083 [uneasy music] 1422 01:04:56,166 --> 01:04:59,083 ♪♪ 1423 01:05:01,333 --> 01:05:03,291 Look, Tariq, if it was your mom-- 1424 01:05:03,375 --> 01:05:04,791 I saw you. 1425 01:05:04,875 --> 01:05:07,833 ♪♪ 1426 01:05:07,916 --> 01:05:10,666 -What? -I saw you at Truth. 1427 01:05:10,750 --> 01:05:12,958 When I came back from meeting with my Uncle Tommy, 1428 01:05:13,041 --> 01:05:14,791 I saw you going through the back of the club 1429 01:05:14,875 --> 01:05:16,208 with a gun in your hand. 1430 01:05:16,291 --> 01:05:18,791 ♪♪ 1431 01:05:18,875 --> 01:05:21,500 No, it wasn't me. 1432 01:05:21,583 --> 01:05:23,791 No, it was. I saw you. 1433 01:05:23,875 --> 01:05:26,875 ♪♪ 1434 01:05:26,958 --> 01:05:29,625 Look, I think Dre killed my dad. 1435 01:05:29,708 --> 01:05:31,375 And I don't want to have to say I saw you 1436 01:05:31,458 --> 01:05:34,458 if you're not the one that did it. 1437 01:05:34,541 --> 01:05:35,958 So you didn't do it, right? 1438 01:05:36,041 --> 01:05:38,791 ♪♪ 1439 01:05:39,833 --> 01:05:42,250 Dre did it, right? 1440 01:05:42,333 --> 01:05:45,166 [dramatic music] 1441 01:05:45,250 --> 01:05:48,208 ♪♪ 1442 01:06:04,666 --> 01:06:07,250 Right. 1443 01:06:07,333 --> 01:06:10,833 It was Coleman all the way. 1444 01:06:10,916 --> 01:06:13,833 ♪♪ 1445 01:06:13,916 --> 01:06:15,750 Good. 1446 01:06:15,833 --> 01:06:18,750 ♪♪ 1447 01:06:21,083 --> 01:06:22,166 You're fucked. 1448 01:06:22,250 --> 01:06:25,416 I'm fucked? Tariq is fucked. 1449 01:06:25,500 --> 01:06:27,333 I think we need to look at him really closely for this. 1450 01:06:27,416 --> 01:06:30,291 Blanca, Tasha and Tariq both say Dre did it. 1451 01:06:30,375 --> 01:06:33,291 You told me he punched you in the face outside Truth 1452 01:06:33,375 --> 01:06:35,750 right after the gunshot. It lines up. 1453 01:06:35,833 --> 01:06:38,541 He's the shooter, and if we prove it, 1454 01:06:38,625 --> 01:06:39,625 your career is over. 1455 01:06:41,250 --> 01:06:43,916 -My career? -You let Coleman out 1456 01:06:44,000 --> 01:06:46,000 when he turned witness against St. Patrick. 1457 01:06:46,083 --> 01:06:47,583 He tricked your marshals and got away. 1458 01:06:47,666 --> 01:06:49,791 If it's true that he killed St. Patrick, 1459 01:06:49,875 --> 01:06:51,750 like I said, you're fucked. 1460 01:06:52,958 --> 01:06:54,458 Saxe. 1461 01:06:54,541 --> 01:06:56,125 Saxe, you have to help me. 1462 01:06:56,208 --> 01:06:57,625 Do I? 1463 01:07:08,916 --> 01:07:11,000 Yeah, I need to see Andre Coleman. 1464 01:07:11,083 --> 01:07:14,083 Can you bring him to an interrogation room? 1465 01:07:14,166 --> 01:07:17,041 [uneasy music] 1466 01:07:17,125 --> 01:07:18,875 What? 1467 01:07:18,958 --> 01:07:21,875 ♪♪ 1468 01:07:28,166 --> 01:07:29,750 What happened to your face? 1469 01:07:29,833 --> 01:07:32,416 Andre Coleman's dead. You know anything about that? 1470 01:07:32,500 --> 01:07:34,166 -Nah. -Your best friend, Spanky, 1471 01:07:34,250 --> 01:07:36,000 was just shot. He's dead too. 1472 01:07:38,083 --> 01:07:39,416 Sounds like a you problem. 1473 01:07:39,500 --> 01:07:41,083 He was your witness, right? 1474 01:07:41,166 --> 01:07:43,750 Put him back on the street. Somebody probably did the math. 1475 01:07:43,833 --> 01:07:47,500 Francis, your whole crew is either dead or in the wind. 1476 01:07:47,583 --> 01:07:49,666 James St. Patrick is dead too. 1477 01:07:49,750 --> 01:07:52,041 Who? Never heard of him. 1478 01:07:56,291 --> 01:07:57,958 You were wearing this watch 1479 01:07:58,041 --> 01:08:02,583 when you were arrested, engraved "J.S.P." 1480 01:08:02,666 --> 01:08:04,500 So? 1481 01:08:04,583 --> 01:08:06,875 We found a burner phone on St. Patrick's body. 1482 01:08:06,958 --> 01:08:08,666 Only a couple numbers saved. 1483 01:08:08,750 --> 01:08:10,625 One was a burner we found on a marshal who works here, 1484 01:08:10,708 --> 01:08:11,958 and he's not talking. 1485 01:08:12,041 --> 01:08:15,125 The other was to an inmate, you. 1486 01:08:16,375 --> 01:08:18,416 [sighs] Can I go back to my cell now? 1487 01:08:18,500 --> 01:08:22,000 I think St. Patrick got you and Spanky moved here to kill Dre. 1488 01:08:22,083 --> 01:08:25,333 Dre got out, killed St. Patrick, but we caught him. 1489 01:08:25,416 --> 01:08:27,833 We brought him back here, and you followed through with the plan, 1490 01:08:27,916 --> 01:08:30,458 and now Spanky's dead, 1491 01:08:30,541 --> 01:08:35,041 but only you and Tommy Egan had motive and opportunity to kill him. 1492 01:08:35,125 --> 01:08:37,625 I think you're connected to all these murders. 1493 01:08:37,708 --> 01:08:40,333 I prove that, 1494 01:08:40,416 --> 01:08:42,041 I can give you the needle. 1495 01:08:42,125 --> 01:08:46,250 The one I know you didn't do is St. Patrick. 1496 01:08:46,333 --> 01:08:49,500 You help me solve that, and I could get you out of here. 1497 01:08:50,833 --> 01:08:53,083 You know what I like about cops? 1498 01:08:53,166 --> 01:08:54,625 You stupid as fuck. 1499 01:08:54,708 --> 01:08:57,041 That bitch-ass nigga Dre killed Ghost? 1500 01:08:57,125 --> 01:08:59,666 Come on. Fuck outta here. 1501 01:08:59,750 --> 01:09:02,250 If you knew anything about that motherfucker, 1502 01:09:02,333 --> 01:09:04,000 you would definitely know that shit. 1503 01:09:04,083 --> 01:09:05,916 Wait. Why? 1504 01:09:06,000 --> 01:09:07,541 Tell me why. 1505 01:09:07,625 --> 01:09:09,291 Time for me to go back to my cell. 1506 01:09:09,375 --> 01:09:12,333 ♪♪ 1507 01:09:14,625 --> 01:09:16,041 Get that eye checked out. 1508 01:09:16,125 --> 01:09:19,041 ♪♪ 1509 01:09:27,041 --> 01:09:29,000 [light jazz music playing] 1510 01:09:29,083 --> 01:09:31,041 [Stern] Tasha, I am devastated. 1511 01:09:31,125 --> 01:09:34,333 I can't believe I lost James so young. 1512 01:09:34,416 --> 01:09:36,958 And Andre Coleman too. Did you hear about that? 1513 01:09:38,291 --> 01:09:40,791 -Andre is dead? -Murdered in prison. 1514 01:09:40,875 --> 01:09:42,250 You think the two events are related? 1515 01:09:42,333 --> 01:09:44,000 ♪♪ 1516 01:09:44,083 --> 01:09:45,625 I don't know. 1517 01:09:45,708 --> 01:09:48,625 But I'm here to talk business. 1518 01:09:48,708 --> 01:09:50,708 Now that James is gone, 1519 01:09:50,791 --> 01:09:54,125 my son, Tariq, controls all his assets, including Truth. 1520 01:09:55,375 --> 01:09:57,958 You do want Truth back, right? 1521 01:09:58,041 --> 01:09:59,833 How much? I'll pay asking. 1522 01:10:01,208 --> 01:10:03,875 There's no amount of money that can buy Truth, 1523 01:10:03,958 --> 01:10:05,791 but you do have something I want. 1524 01:10:05,875 --> 01:10:07,208 ♪♪ 1525 01:10:07,291 --> 01:10:09,541 My son's education. 1526 01:10:09,625 --> 01:10:11,750 Tariq can't get his full inheritance 1527 01:10:11,833 --> 01:10:14,083 unless he graduates college. 1528 01:10:14,166 --> 01:10:17,375 You get him into your alma mater, Stansfield, 1529 01:10:17,458 --> 01:10:20,875 and my son's trust will give you Truth. 1530 01:10:20,958 --> 01:10:22,583 ♪♪ 1531 01:10:22,666 --> 01:10:25,458 You are fascinating. 1532 01:10:25,541 --> 01:10:27,875 And I need him to start tomorrow. 1533 01:10:27,958 --> 01:10:31,791 Tasha, I can get Tariq into Stansfield easily. 1534 01:10:31,875 --> 01:10:34,958 The perks of legal bribery, thanks to years of donations. 1535 01:10:35,041 --> 01:10:37,416 I built the fucking library. 1536 01:10:37,500 --> 01:10:40,625 But there is one more thing I need from you. 1537 01:10:40,708 --> 01:10:42,125 Come work for me. 1538 01:10:42,208 --> 01:10:43,625 ♪♪ 1539 01:10:43,708 --> 01:10:45,708 Are you crazy? 1540 01:10:45,791 --> 01:10:50,500 You need income, and with diversity so en vogue these days, 1541 01:10:50,583 --> 01:10:54,458 my company needs an executive with your...flavor. 1542 01:10:54,541 --> 01:10:56,791 ♪♪ 1543 01:10:56,875 --> 01:10:58,625 Wow. 1544 01:10:58,708 --> 01:11:00,833 Thank you so much. 1545 01:11:00,916 --> 01:11:02,250 Bon appétit. 1546 01:11:10,416 --> 01:11:12,958 [Tariq] Hey, Ma. What'd he say? 1547 01:11:13,041 --> 01:11:14,916 You're in. 1548 01:11:15,000 --> 01:11:18,833 He made some phone calls, and it was done. 1549 01:11:18,916 --> 01:11:20,375 Damn, he got the juice like that? 1550 01:11:20,458 --> 01:11:22,166 He built the library. 1551 01:11:22,250 --> 01:11:23,916 So no more Callister? 1552 01:11:24,000 --> 01:11:25,500 Yeah, but you still need to take the GED. 1553 01:11:25,583 --> 01:11:27,625 But he asked them to enroll you without it. 1554 01:11:27,708 --> 01:11:30,125 We both start tomorrow. You go to school. I go to work. 1555 01:11:30,208 --> 01:11:32,333 -What, he got you a job? -Yes. 1556 01:11:32,416 --> 01:11:34,333 But we got a bigger problem that we need to deal with. 1557 01:11:34,416 --> 01:11:35,375 Dre is dead. 1558 01:11:35,458 --> 01:11:37,208 -What? -Yes. 1559 01:11:37,291 --> 01:11:40,458 And we needed him alive so that he could take the fall, 'Riq. 1560 01:11:40,541 --> 01:11:42,208 Now we gotta find somebody else to blame. 1561 01:11:42,291 --> 01:11:44,791 Trust me, Saxe definitely believed me about Dre. 1562 01:11:44,875 --> 01:11:46,208 How do you know he believed you? 1563 01:11:47,625 --> 01:11:50,333 Look, just-just go to bed. 1564 01:11:50,416 --> 01:11:52,208 I'll figure everything out, all right? 1565 01:11:52,291 --> 01:11:53,458 I got us. 1566 01:11:53,541 --> 01:11:55,250 Everything is good. 1567 01:11:59,666 --> 01:12:00,833 [door thuds shut] 1568 01:12:02,500 --> 01:12:05,375 [uneasy music] 1569 01:12:05,458 --> 01:12:08,416 ♪♪ 1570 01:12:14,500 --> 01:12:17,500 [touch-tones beeping] 1571 01:12:17,583 --> 01:12:19,166 [line trills] 1572 01:12:19,250 --> 01:12:21,750 [operator] 911. What's your emergency? 1573 01:12:21,833 --> 01:12:25,041 Yes, I think I know who killed James St. Patrick. 1574 01:12:25,125 --> 01:12:27,083 [man] ♪ There's no rest... ♪ 1575 01:12:27,166 --> 01:12:29,333 [both moaning] 1576 01:12:29,416 --> 01:12:32,916 Oh, oh, damn. 1577 01:12:33,000 --> 01:12:35,958 Oh, okay. [moans] 1578 01:12:36,041 --> 01:12:39,250 [man] ♪ No, no, no, no, no, no, no, no, no ♪ 1579 01:12:39,333 --> 01:12:41,458 ♪ No, no, no, no, no, no, no, no... ♪ 1580 01:12:41,541 --> 01:12:44,166 Police! Search warrant. 1581 01:12:44,250 --> 01:12:45,583 NYPD! 1582 01:12:45,666 --> 01:12:47,208 What the fuck is going on? 1583 01:12:47,291 --> 01:12:50,208 ♪♪ 1584 01:12:53,916 --> 01:12:55,416 Police! Hands where I can see them. 1585 01:12:55,500 --> 01:12:57,041 Get on the goddamn floor. 1586 01:12:57,125 --> 01:12:58,583 Ma'am, stay right there. 1587 01:12:58,666 --> 01:13:00,083 Arms where I can see them. 1588 01:13:00,166 --> 01:13:02,333 I know my rights, man. Show me a goddamn warrant. 1589 01:13:02,416 --> 01:13:04,375 ♪♪ 1590 01:13:04,458 --> 01:13:05,916 We got a tip that you have an illegal firearm 1591 01:13:06,000 --> 01:13:08,416 on the premises, in violation of your parole. 1592 01:13:08,500 --> 01:13:09,916 We got it. 1593 01:13:10,000 --> 01:13:12,625 [man] ♪ No rest for the wicked... ♪ 1594 01:13:12,708 --> 01:13:15,625 You're under arrest for the murder of James St. Patrick. 1595 01:13:15,708 --> 01:13:17,541 Get up. Get up! 1596 01:13:17,625 --> 01:13:19,458 [man] ♪ There's no rest ♪ 1597 01:13:19,541 --> 01:13:21,333 Officer, that's not my gun. 1598 01:13:21,416 --> 01:13:23,041 Tasha, what the hell is going on? 1599 01:13:23,125 --> 01:13:24,916 [Tirado] You have the right to remain silent. 1600 01:13:25,000 --> 01:13:25,958 Anything you say or do can and will be held against you in a court of law. 1601 01:13:26,041 --> 01:13:27,916 Tasha, tell them I was with you, Tasha. 1602 01:13:28,000 --> 01:13:28,916 [Tirado] You have the right to an attorney. If you cannot afford... 1603 01:13:29,000 --> 01:13:30,375 [Q] Tasha, tell them I was with you. 1604 01:13:30,458 --> 01:13:33,833 Tasha! Tell them I was with you, Tasha! 1605 01:13:33,916 --> 01:13:35,125 Tasha! 1606 01:13:35,208 --> 01:13:37,791 Tell them I was with you! Tell them! Tasha! 1607 01:13:37,875 --> 01:13:40,416 ♪♪ 1608 01:13:40,500 --> 01:13:42,125 [man] ♪ Forgive me for everything I've done ♪ 1609 01:13:42,208 --> 01:13:45,166 ♪♪ 1610 01:13:53,916 --> 01:13:55,625 Mm! 1611 01:13:55,708 --> 01:13:59,666 Your first day of college. [laughs] You excited? 1612 01:13:59,750 --> 01:14:01,625 Actually, I'm very excited. I think this is gonna be fun. 1613 01:14:01,708 --> 01:14:04,708 [chuckles] Well, Big Mama and Yas will be here soon 1614 01:14:04,791 --> 01:14:07,291 -to see you off, so you better hurry up. -[elevator dings] 1615 01:14:07,375 --> 01:14:08,875 [knock at door] 1616 01:14:08,958 --> 01:14:12,333 Oh, see, you better hurry up. That's probably them. 1617 01:14:16,166 --> 01:14:17,875 What do you want now? 1618 01:14:17,958 --> 01:14:19,833 I solved your husband's murder. 1619 01:14:19,916 --> 01:14:21,583 I have an arrest warrant. 1620 01:14:21,666 --> 01:14:23,833 You arrested someone last night. 1621 01:14:23,916 --> 01:14:27,083 We arrested the wrong person because you wanted us to, Tasha. 1622 01:14:27,166 --> 01:14:29,458 Problem is, Quinton told us the whole story. 1623 01:14:29,541 --> 01:14:31,250 What? 1624 01:14:31,333 --> 01:14:34,625 Whatever Quinton told you, he was lying. 1625 01:14:34,708 --> 01:14:37,958 He told us you asked him to drive you to Truth. 1626 01:14:38,041 --> 01:14:39,750 He told us you asked him to wait in the car, 1627 01:14:39,833 --> 01:14:41,833 but he didn't wait in the car, Tasha. 1628 01:14:41,916 --> 01:14:44,250 He went to a diner. He was buying a Red Bull 1629 01:14:44,333 --> 01:14:45,625 when you shot your husband. 1630 01:14:45,708 --> 01:14:47,875 He's on all the cameras. 1631 01:14:47,958 --> 01:14:50,041 He thought he might need an alibi, and he was right. 1632 01:14:50,125 --> 01:14:52,333 No, no, she didn't do this. She didn't do it. 1633 01:14:52,416 --> 01:14:53,875 I'm sorry, Tariq, but she did. 1634 01:14:53,958 --> 01:14:55,625 We're gonna put your mother under arrest. 1635 01:14:55,708 --> 01:14:57,791 -No! No! -Tasha Green St. Patrick, 1636 01:14:57,875 --> 01:14:59,166 you're under arrest for the murder of James St. Patrick. 1637 01:14:59,250 --> 01:15:00,958 No, she didn't do it. 1638 01:15:01,041 --> 01:15:04,250 -She didn't do it! She didn't-- -Tariq, go to school! 1639 01:15:04,333 --> 01:15:06,458 Mom, tell them you didn't do this. Tell them what really happened. 1640 01:15:06,541 --> 01:15:09,875 -Tariq, Tariq, listen to me. Go to school. -[Tariq] No! No! 1641 01:15:09,958 --> 01:15:12,166 ♪♪ 1642 01:15:12,250 --> 01:15:14,708 Live your life. 1643 01:15:14,791 --> 01:15:17,041 [crying] Mom! 1644 01:15:17,125 --> 01:15:18,208 No! 1645 01:15:20,000 --> 01:15:24,375 Mom! Mom! Mom! 1646 01:15:24,458 --> 01:15:27,500 ♪♪ 1647 01:15:27,583 --> 01:15:29,791 [man] ♪ There's no ♪ 1648 01:15:29,875 --> 01:15:34,125 ♪ No, no, no, no, no, no rest ♪ 1649 01:15:34,208 --> 01:15:37,250 ♪ For the wicked ♪ 1650 01:15:39,333 --> 01:15:42,208 [sad piano music] 1651 01:15:42,291 --> 01:15:45,208 ♪♪ 1652 01:15:52,625 --> 01:15:56,083 [Joe] ♪ They say it's a big, rich town ♪ 1653 01:15:56,166 --> 01:15:59,250 ♪♪ 1654 01:15:59,333 --> 01:16:03,583 ♪ I just come from the poorest part ♪ 1655 01:16:03,666 --> 01:16:04,708 ♪♪ 1656 01:16:04,791 --> 01:16:06,833 ♪ Bright lights, city life ♪ 1657 01:16:06,916 --> 01:16:08,416 ♪ I gotta make it ♪ 1658 01:16:08,500 --> 01:16:11,291 ♪ This is where it goes down ♪ 1659 01:16:11,375 --> 01:16:14,250 ♪♪ 1660 01:16:14,333 --> 01:16:18,291 ♪ I just happen to come up hard ♪ 1661 01:16:18,375 --> 01:16:19,708 ♪♪ 1662 01:16:19,791 --> 01:16:22,041 ♪ Legal or illegal, baby ♪ 1663 01:16:22,125 --> 01:16:24,916 ♪ I gotta make it ♪ 1664 01:16:25,000 --> 01:16:27,916 ♪♪ 1665 01:16:30,416 --> 01:16:33,458 ♪ It's a big, rich town ♪ 1666 01:16:33,541 --> 01:16:36,625 ♪♪ 1667 01:16:36,708 --> 01:16:40,083 ♪ I just come from the poorest part ♪ 1668 01:16:40,166 --> 01:16:42,041 ♪♪ 1669 01:16:42,125 --> 01:16:43,750 ♪ Bright lights, city life ♪ 1670 01:16:43,833 --> 01:16:45,250 ♪ I gotta make it ♪ 1671 01:16:45,333 --> 01:16:47,916 ♪ This is where it goes down ♪ 1672 01:16:48,000 --> 01:16:51,125 ♪♪ 1673 01:16:51,208 --> 01:16:55,250 ♪ I just happen to come up hard ♪ 1674 01:16:55,333 --> 01:16:56,750 ♪♪ 1675 01:16:56,833 --> 01:16:58,833 ♪ Legal or illegal, baby ♪ 1676 01:16:58,916 --> 01:17:00,541 ♪ I gotta make it ♪ 1677 01:17:00,625 --> 01:17:03,500 ♪ This is where it goes down ♪ 1678 01:17:03,583 --> 01:17:06,666 ♪♪ 1679 01:17:06,750 --> 01:17:10,125 ♪ They say it's a big, rich town ♪ 1680 01:17:10,208 --> 01:17:13,291 ♪♪ 1681 01:17:13,375 --> 01:17:16,916 ♪ I just come from the poorest part ♪ 1682 01:17:17,000 --> 01:17:18,875 ♪♪ 1683 01:17:18,958 --> 01:17:20,708 ♪ Bright lights, city life ♪ 1684 01:17:20,791 --> 01:17:22,250 ♪ I gotta make it ♪ 1685 01:17:22,333 --> 01:17:24,833 ♪ This is where it goes down ♪ 1686 01:17:24,916 --> 01:17:28,041 ♪♪ 1687 01:17:28,125 --> 01:17:31,875 ♪ I just happen to come up hard ♪ 1688 01:17:31,958 --> 01:17:33,625 ♪♪ 1689 01:17:33,708 --> 01:17:35,916 ♪ Legal or illegal, baby ♪ 1690 01:17:36,000 --> 01:17:38,458 ♪ I gotta make it ♪ 1691 01:17:38,541 --> 01:17:40,708 ♪♪ 1692 01:17:40,791 --> 01:17:43,708 ♪ Mm ♪ 1693 01:17:43,791 --> 01:17:47,375 ♪ I gotta make it ♪ 1694 01:17:47,458 --> 01:17:50,500 ♪♪ 1695 01:17:50,583 --> 01:17:55,083 ♪ Oh, I hope I make it ♪ 1696 01:17:55,166 --> 01:17:56,416 ♪ Mm ♪ 1697 01:18:01,750 --> 01:18:06,958 [James Blake] ♪ Don't use the word "forever" ♪ 1698 01:18:07,041 --> 01:18:08,500 ♪♪ 1699 01:18:08,583 --> 01:18:11,958 ♪ We live too long to be so loved ♪ 1700 01:18:12,041 --> 01:18:13,625 ♪♪ 1701 01:18:13,708 --> 01:18:19,208 ♪ People change and I can't be tethered ♪ 1702 01:18:19,291 --> 01:18:23,333 ♪ We think we are the only ones ♪ 1703 01:18:23,416 --> 01:18:25,791 ♪♪ 1704 01:18:25,875 --> 01:18:30,416 ♪ You can't walk the streets a ghost anymore ♪ 1705 01:18:30,500 --> 01:18:32,250 ♪♪ 1706 01:18:32,333 --> 01:18:36,916 ♪ You can't walk the streets a ghost anymore ♪ 1707 01:18:37,000 --> 01:18:39,916 ♪♪ 1708 01:18:40,000 --> 01:18:44,916 ♪ Days form like new figures down my road ♪ 1709 01:18:45,000 --> 01:18:47,083 ♪♪ 1710 01:18:47,166 --> 01:18:51,875 ♪ Each one looks more like you than you know ♪ 1711 01:18:51,958 --> 01:18:53,583 ♪♪ 1712 01:18:53,666 --> 01:18:57,458 ♪ And how wonderful ♪ 1713 01:18:57,541 --> 01:19:00,833 ♪ How wonderful ♪ 1714 01:19:00,916 --> 01:19:04,541 ♪ How wonderful ♪ 1715 01:19:04,625 --> 01:19:08,458 ♪ You are ♪ 1716 01:19:08,541 --> 01:19:10,500 ♪♪ 1717 01:19:13,041 --> 01:19:14,458 -[The Notorious B.I.G.] ♪ It was all a dream ♪ -[school bell rings] 1718 01:19:14,541 --> 01:19:16,500 ♪ I used to read "Word Up!" magazine ♪ 1719 01:19:16,583 --> 01:19:18,916 ♪ Salt-N-Pepa and Heavy D up in the limousine... ♪ 1720 01:19:19,000 --> 01:19:20,458 Hey, yo, come on, we gotta move this weight. 1721 01:19:20,541 --> 01:19:22,041 Kanan's gonna be looking for us. 1722 01:19:22,125 --> 01:19:23,916 Said he's gonna introduce us to Breeze tonight. 1723 01:19:24,000 --> 01:19:26,541 A'ight, I'm ready. I just... 1724 01:19:26,625 --> 01:19:28,916 ♪♪ 1725 01:19:29,000 --> 01:19:30,791 Hold up, Tommy. 1726 01:19:30,875 --> 01:19:32,041 Shit, come on. 1727 01:19:32,125 --> 01:19:33,750 I'll be right back. 1728 01:19:33,833 --> 01:19:35,041 Yo, Angie. 1729 01:19:35,125 --> 01:19:37,750 -What's up, Jamie? -What's this? 1730 01:19:37,833 --> 01:19:42,500 It's a school called Choate, in Connecticut. 1731 01:19:42,583 --> 01:19:44,583 Connecticut? 1732 01:19:44,666 --> 01:19:47,541 Yeah. What, you never think about getting out of Queens? 1733 01:19:48,708 --> 01:19:49,875 All the time. 1734 01:19:51,250 --> 01:19:52,125 [desolate music] 1735 01:19:52,208 --> 01:19:53,583 Fuck this. 1736 01:19:54,916 --> 01:19:56,000 How do you like him? 1737 01:19:56,083 --> 01:19:57,958 ♪♪ 1738 01:19:58,041 --> 01:19:59,416 Tell me more about this school. 1739 01:19:59,500 --> 01:20:02,333 [laughs] 1740 01:20:02,416 --> 01:20:04,791 So this is the mission statement. 1741 01:20:04,875 --> 01:20:07,166 They have different programs. 1742 01:20:07,250 --> 01:20:09,000 They have the upper form electives. 1743 01:20:09,083 --> 01:20:11,541 They have environmental art. 1744 01:20:11,625 --> 01:20:14,958 -[Ghost] French? -[Angela] Bonjour! 1745 01:20:15,041 --> 01:20:17,000 -[Ghost] Oui, oui. -[Angela] Oui, oui. [laughs] 1746 01:20:17,083 --> 01:20:20,000 [gentle music] 1747 01:20:20,083 --> 01:20:23,000 ♪♪ 127584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.