Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
PEEP WORLD (2010)
2
00:00:25,020 --> 00:00:29,357
Henry Meyerwitz
had never wanted any children.
3
00:00:29,357 --> 00:00:32,527
But when he had his first,
he remembered an old proverb:
4
00:00:32,527 --> 00:00:36,448
"Commit a sin twice,
and it Will not seem a crime."
5
00:00:36,489 --> 00:00:37,824
So he had more.
6
00:00:37,824 --> 00:00:42,370
And once a year, his sins,
all grown up,
7
00:00:42,370 --> 00:00:46,124
gathered to celebrate
his birthday.
8
00:00:46,166 --> 00:00:48,918
He didn't want to be there.
9
00:00:48,918 --> 00:00:52,839
They didn't want to be there.
10
00:00:52,839 --> 00:00:54,174
This year, however,
11
00:00:54,215 --> 00:00:58,011
a book came out
that made it even Worse.
12
00:00:58,053 --> 00:01:00,055
And I want to make a toast
to my fabulous son Nate
13
00:01:00,096 --> 00:01:02,223
and the great success
14
00:01:02,223 --> 00:01:03,975
he's having with his book,
Peep World.
15
00:01:04,017 --> 00:01:05,727
Thanks, Dad.
16
00:01:05,769 --> 00:01:08,104
Oh, pardon me If I don't toast
a man who's ruined my life.
17
00:01:08,104 --> 00:01:10,023
And I don't know how
any of you could.
18
00:01:11,775 --> 00:01:13,276
I ruined your life?
And what did I do?
19
00:01:13,318 --> 00:01:15,362
Did I make you more unemployed,
more dysfunctional?
20
00:01:15,362 --> 00:01:17,364
You stabbed us all
in the back, you motherfucker!
21
00:01:17,364 --> 00:01:18,782
You're a fucking bitch.
Okay?
22
00:01:18,782 --> 00:01:20,408
You honestly have wasted
your entire life
23
00:01:20,450 --> 00:01:21,868
being an asshole.
24
00:01:21,868 --> 00:01:23,703
Look at yourself in the mirror.
You're a fraud.
25
00:01:23,745 --> 00:01:25,747
- You're the fucked-up version
of Amy Winehouse..
26
00:01:27,000 --> 00:01:33,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
27
00:02:09,082 --> 00:02:11,668
There were
four Meyerwitz children.
28
00:02:12,919 --> 00:02:16,548
Jack was the responsible son.
29
00:02:16,589 --> 00:02:18,717
Like the main character
in Peep World,
30
00:02:18,758 --> 00:02:20,593
he was a struggling architect
31
00:02:20,635 --> 00:02:22,846
Whose father made him
feel inadequate.
32
00:02:22,887 --> 00:02:24,931
Bastard.
33
00:02:24,931 --> 00:02:26,725
There were
other things in his life
34
00:02:26,766 --> 00:02:28,977
that made him
fee! inadequate foo.
35
00:02:28,977 --> 00:02:31,354
Piece of shit.
36
00:02:33,481 --> 00:02:36,651
Liar.
37
00:02:36,693 --> 00:02:38,820
Pervert.
38
00:02:38,862 --> 00:02:40,488
The first time
Jack heard Laura
39
00:02:40,530 --> 00:02:44,367
curse in her sleep, he assumed
she was having a nightmare.
40
00:02:44,367 --> 00:02:46,578
Fucker.
41
00:02:46,619 --> 00:02:48,079
Fuck you.
42
00:02:48,121 --> 00:02:52,792
By the second night,
he knew the nightmare was him.
43
00:02:58,256 --> 00:03:00,842
Cheri Meyerwitz
was a would-be artist,
44
00:03:00,884 --> 00:03:04,888
poet, actress, dancer,
and singer-songwriter.
45
00:03:06,139 --> 00:03:07,640
But the only thing
that had brought her
46
00:03:07,682 --> 00:03:09,351
any measure of recognition
47
00:03:09,392 --> 00:03:12,020
was the Way her brother Nathan
had portrayed her
48
00:03:12,020 --> 00:03:13,813
in his book, Peep World..
49
00:03:13,855 --> 00:03:15,899
AH right, folks,
here we go.
50
00:03:15,940 --> 00:03:16,941
This is Peep World..
51
00:03:16,983 --> 00:03:21,029
Scene 24, take four.
52
00:03:21,071 --> 00:03:23,365
To make matters Worse,
53
00:03:23,365 --> 00:03:26,326
they just happened to be
shooting the movie version
54
00:03:26,368 --> 00:03:28,703
right in front
of her apartment.
55
00:03:30,121 --> 00:03:31,539
We gotta go.
We gotta get a shot off.
56
00:03:31,539 --> 00:03:34,042
31 apple, take one.
57
00:03:34,084 --> 00:03:35,710
Action.
58
00:03:35,752 --> 00:03:37,087
How do I look?
59
00:03:37,128 --> 00:03:38,922
You look good.
60
00:03:38,963 --> 00:03:41,257
Good? Just good?
61
00:03:41,257 --> 00:03:43,093
I can't go to my audition now.
62
00:03:43,134 --> 00:03:44,552
My confidence is shot.
63
00:03:46,513 --> 00:03:49,516
God damn it,
what the fuck was that?
64
00:03:49,516 --> 00:03:51,393
Cut!
65
00:03:51,393 --> 00:03:53,019
Are you fucking kidding me?
66
00:03:56,356 --> 00:03:58,942
♪ Come on, feel the noise ♪
67
00:03:58,983 --> 00:04:01,486
Every family
has a black sheep,
68
00:04:01,528 --> 00:04:03,446
a colossal underachiever,
69
00:04:03,446 --> 00:04:05,115
a recovering addict,
70
00:04:05,156 --> 00:04:06,908
a fuck-up.
71
00:04:06,908 --> 00:04:09,911
In the Meyerwitz family,
that role fell to Joel..
72
00:04:11,454 --> 00:04:13,373
Oh, God. Shit.
73
00:04:13,415 --> 00:04:14,791
What was that?
74
00:04:14,833 --> 00:04:16,084
Oh, man.
75
00:04:16,084 --> 00:04:19,129
♪ And I don't know Why ♪
76
00:04:19,170 --> 00:04:21,589
♪I don't know why ♪
77
00:04:25,927 --> 00:04:28,763
♪ It makes me money ♪
78
00:04:28,763 --> 00:04:29,973
♪ And I don't know Why ♪
79
00:04:30,015 --> 00:04:32,183
Oh, come on.
80
00:04:32,225 --> 00:04:34,144
God!
81
00:04:34,185 --> 00:04:36,438
That's just great.
82
00:04:36,438 --> 00:04:37,480
Oh, no!
83
00:04:37,522 --> 00:04:39,149
J“Oh, nor
84
00:04:39,190 --> 00:04:42,485
That is so not cool, man.
85
00:04:42,485 --> 00:04:43,987
♪ Girls, rock your boys ♪
86
00:04:44,029 --> 00:04:45,822
Aah!
87
00:04:45,864 --> 00:04:48,616
Fudge!
88
00:04:50,952 --> 00:04:51,953
Back in two minutes.
89
00:04:51,953 --> 00:04:54,456
Back on the air
in two minutes.
90
00:04:54,497 --> 00:04:56,958
Nathan,
the youngest Meyerwitz,
91
00:04:56,958 --> 00:04:59,586
had relished every moment
of his book tour
92
00:04:59,586 --> 00:05:02,213
except for today.
93
00:05:02,255 --> 00:05:05,342
That's because
he was facing his family
94
00:05:05,383 --> 00:05:07,886
for the first time
since Peep World came out.
95
00:05:07,927 --> 00:05:09,471
They'll be ready for you
in a minute.
96
00:05:09,512 --> 00:05:11,514
I told them not to mention
your sister's lawsuit.
97
00:05:11,514 --> 00:05:12,640
Good. Thank you.
98
00:05:12,640 --> 00:05:14,184
Thank you very much.
99
00:05:15,810 --> 00:05:17,354
You have a little something.
100
00:05:19,647 --> 00:05:21,316
Do you want me to get you
another green tea?
101
00:05:21,316 --> 00:05:22,901
No, I'm fine.
You can do whatever you do.
102
00:05:22,942 --> 00:05:24,402
Okay.
103
00:05:24,444 --> 00:05:26,529
Nathan's favorite
part of his book tour
104
00:05:26,571 --> 00:05:28,865
was getting to work
with attractive assistants.
105
00:05:28,865 --> 00:05:30,283
He treated them
condescendingly...
106
00:05:30,325 --> 00:05:31,659
Uh.
107
00:05:31,659 --> 00:05:33,828
Because he read
Norman Mailer did that.
108
00:05:33,828 --> 00:05:35,705
I'm sure you get this
all the time.
109
00:05:35,705 --> 00:05:37,707
Do you have any
sort of advice at all
110
00:05:37,749 --> 00:05:39,626
fora young struggling writer?
111
00:05:39,626 --> 00:05:41,586
I mean, I love doing PR work
and everything,
112
00:05:41,628 --> 00:05:42,837
but in my heart,
I'm a writer.
113
00:05:42,879 --> 00:05:44,005
Of course you are.
114
00:05:44,005 --> 00:05:45,924
So, like, any sort
of experience at all
115
00:05:45,965 --> 00:05:47,092
that you could
kind of pass...
116
00:05:47,133 --> 00:05:48,176
Listen. Listen.
117
00:05:48,218 --> 00:05:49,594
There's nothing that
I can tell you
118
00:05:49,636 --> 00:05:51,262
that's gonna
magically make you a writer.
119
00:05:51,304 --> 00:05:53,014
You either have talent,
or you do not.
120
00:05:53,014 --> 00:05:54,891
Writing is something
that you were born with.
121
00:05:54,891 --> 00:05:56,893
It's not something
that you can just pick up.
122
00:05:56,935 --> 00:05:58,645
Okay?
It is not like Spanish.
123
00:05:58,645 --> 00:06:00,230
Okay.
124
00:06:00,271 --> 00:06:01,564
Okay, do you understand?
125
00:06:01,606 --> 00:06:03,316
I'm gonna go see
if they're ready for you.
126
00:06:03,358 --> 00:06:04,818
Well, you know what?
127
00:06:04,859 --> 00:06:05,860
Can you wait one second?
128
00:06:05,860 --> 00:06:07,237
Can you wait one second
actually?
129
00:06:07,237 --> 00:06:09,447
I need your opinion
on something very important.
130
00:06:09,489 --> 00:06:10,532
Really?
131
00:06:10,532 --> 00:06:11,741
Yeah.
This is huge.
132
00:06:11,783 --> 00:06:13,243
- Okay.
- Okay?
133
00:06:13,243 --> 00:06:14,244
Yeah.
134
00:06:14,285 --> 00:06:16,871
Okay.
Okay, gather yourself.
135
00:06:17,956 --> 00:06:20,208
Which one do you prefer?
136
00:06:20,208 --> 00:06:22,043
Really look at them, right?
137
00:06:22,043 --> 00:06:23,461
They're works of art.
138
00:06:24,462 --> 00:06:25,922
Uh, they're both good.
139
00:06:25,922 --> 00:06:27,382
Everybody knows
they're both good.
140
00:06:27,382 --> 00:06:29,426
Everybody can look at them
and say they're both good,
141
00:06:29,467 --> 00:06:30,844
but I need you to pick one.
142
00:06:30,885 --> 00:06:33,096
Okay, well that one makes you
look a little more literary.
143
00:06:33,138 --> 00:06:34,514
Yeah, because
of the turtleneck?
144
00:06:34,556 --> 00:06:35,765
Yeah, and it's... the tilt.
145
00:06:35,807 --> 00:06:36,891
Yeah, a crafty head tilt.
146
00:06:36,891 --> 00:06:37,976
It's a veteran move, right?
147
00:06:38,018 --> 00:06:39,394
- Yeah.
- Yeah.
148
00:06:39,394 --> 00:06:41,187
And by the way, I know I looked
just okay in Peep World.
149
00:06:41,187 --> 00:06:43,064
It's fine.
It was a bit of a cliché.
150
00:06:43,064 --> 00:06:44,190
A cliché, right, this?
151
00:06:44,190 --> 00:06:45,900
I know.
I told them that.
152
00:06:45,900 --> 00:06:47,277
I didn't want to do that.
153
00:06:47,318 --> 00:06:50,238
Okay, and for my next novel,
the photo is going to match
154
00:06:50,238 --> 00:06:52,032
the power of the writing.
155
00:06:52,073 --> 00:06:54,284
You take Philip Roth on the
back of Portnoy's Complaint...
156
00:06:54,325 --> 00:06:55,785
Did you read it?
Yes.
157
00:06:55,827 --> 00:06:57,412
- Do you want to know why?
- Great book.
158
00:06:57,412 --> 00:06:58,580
It's a... it's a good book.
159
00:06:58,621 --> 00:07:00,081
It's a good book.
160
00:07:00,081 --> 00:07:03,877
No, you read it because he looks
unbelievable on that back cover,
161
00:07:03,918 --> 00:07:06,212
like a Jewish Casanova, right?
162
00:07:06,212 --> 00:07:07,797
Like he could pick up a shofar
163
00:07:07,839 --> 00:07:10,467
and make it sound
like a jazz saxophone.
164
00:07:10,508 --> 00:07:13,094
That photo had
a hypnotic effect on women.
165
00:07:13,136 --> 00:07:16,598
So that's why men write,
to get women?
166
00:07:16,598 --> 00:07:19,100
That's why men do everything.
167
00:07:19,142 --> 00:07:21,478
They're ready for you,
Mr. Meyerwitz.
168
00:07:21,478 --> 00:07:23,813
Please, you can just
call me Nathan, right?
169
00:07:23,813 --> 00:07:25,190
She can just call me Nathan.
170
00:07:25,231 --> 00:07:26,941
Where you from?
Cuba.
171
00:07:26,941 --> 00:07:29,694
Oh, get out of here.
I love Cuba.
172
00:07:33,865 --> 00:07:35,116
Honey! Wake up!
173
00:07:35,158 --> 00:07:38,203
Oh, my god.
174
00:07:38,244 --> 00:07:39,454
Ah, don't do that!
175
00:07:39,496 --> 00:07:41,122
How can you read this
before you go to bed?
176
00:07:41,164 --> 00:07:43,208
No wonder you have
trouble sleeping.
177
00:07:44,793 --> 00:07:45,960
There you go.
178
00:07:45,960 --> 00:07:46,961
Thank you.
179
00:07:47,003 --> 00:07:48,171
Your brother's on TV again.
180
00:07:49,172 --> 00:07:50,882
How does he look?
181
00:07:50,924 --> 00:07:53,218
Smug
182
00:07:53,259 --> 00:07:55,261
Our next guest
is causing quite a stir
183
00:07:55,261 --> 00:07:57,305
with his first novel,
Peep World,
184
00:07:57,305 --> 00:07:58,932
the number one
best-selling novel.
185
00:07:58,973 --> 00:08:00,058
Welcome, Nathan Meyerwitz.
186
00:08:00,100 --> 00:08:01,184
It's a pleasure to be here.
187
00:08:01,226 --> 00:08:02,644
That is one disturbing novel.
188
00:08:02,644 --> 00:08:04,145
And that family... Whoo.
189
00:08:04,145 --> 00:08:07,190
So will he be gracing us
with his presence tonight?
190
00:08:07,232 --> 00:08:08,983
Yeah.
191
00:08:08,983 --> 00:08:11,152
I wonder if it's too late
to sit him at another table.
192
00:08:11,194 --> 00:08:13,279
My own life experience.
193
00:08:13,279 --> 00:08:14,989
So I'm taking a mirror,
and I'm putting it up
194
00:08:15,031 --> 00:08:17,200
to all families, and I'm saying,
"Take a look at yourself.
195
00:08:17,242 --> 00:08:19,202
Take a good, hard look."
196
00:08:19,202 --> 00:08:20,787
Ooh, he kicked.
197
00:08:20,787 --> 00:08:22,998
So it's safe to say
that Peep World is at least...
198
00:08:22,998 --> 00:08:24,290
somewhat autobiographical?
199
00:08:24,290 --> 00:08:25,500
- Yes.
- Oh, yes, of course.
200
00:08:25,542 --> 00:08:26,543
What time is it?
201
00:08:26,584 --> 00:08:27,585
I've got an appointment.
202
00:08:27,627 --> 00:08:28,670
I better get in the shower.
203
00:08:28,712 --> 00:08:29,838
Save some hot water for me.
204
00:08:29,879 --> 00:08:30,880
Okay.
205
00:08:30,922 --> 00:08:32,716
Dysfunctional family.
206
00:08:32,757 --> 00:08:34,009
And your own family?
207
00:08:34,009 --> 00:08:35,510
How do they feel about
the incredible
208
00:08:35,552 --> 00:08:37,303
attention that
Peep World is getting?
209
00:08:37,303 --> 00:08:38,638
They love it.
They're excited.
210
00:08:38,680 --> 00:08:39,723
- No.
- Yeah.
211
00:08:39,764 --> 00:08:41,516
- Wow.
- Yeah.
212
00:08:41,516 --> 00:08:43,184
Your brother's supposed
to protect you.
213
00:08:43,226 --> 00:08:45,770
Your brother isn't supposed
to betray you.
214
00:08:47,188 --> 00:08:49,065
Christ was betrayed too.
215
00:08:51,026 --> 00:08:52,902
Yeah, that's true.
216
00:08:54,279 --> 00:08:58,324
Cheri sought solace
in her friend Ephraim,
217
00:08:58,324 --> 00:09:00,910
who would patiently listen
to her in hopes that one day,
218
00:09:00,952 --> 00:09:04,039
Cheri would sleep with him.
219
00:09:04,080 --> 00:09:06,791
They've been seeing each other
for eight years.
220
00:09:06,833 --> 00:09:08,918
You know it is
a sad commentary
221
00:09:08,960 --> 00:09:10,670
on our society indeed
222
00:09:10,712 --> 00:09:14,215
that we allow someone
to use a trusting relationship
223
00:09:14,215 --> 00:09:15,467
for their own material gain.
224
00:09:15,508 --> 00:09:17,552
And he made a fortune
on that book.
225
00:09:17,594 --> 00:09:18,845
And that's before the movie.
226
00:09:18,845 --> 00:09:20,930
And now I walk
out of my apartment,
227
00:09:20,972 --> 00:09:22,432
and I step straight
into Peep World.
228
00:09:22,474 --> 00:09:23,600
It's like rape.
229
00:09:23,641 --> 00:09:25,352
It feels like rape.
230
00:09:25,352 --> 00:09:27,395
Yeah, and by your own brother.
231
00:09:27,437 --> 00:09:29,939
Oh, I went to an audition
the other day.
232
00:09:29,939 --> 00:09:31,733
All the director
could talk about
233
00:09:31,733 --> 00:09:33,068
was Peep World and Peep World
234
00:09:33,068 --> 00:09:34,486
and can I introduce him
to Nathan,
235
00:09:34,527 --> 00:09:37,655
like he's a goddamn deity
or something, no offense.
236
00:09:37,697 --> 00:09:39,032
None taken.
237
00:09:39,074 --> 00:09:41,034
He's had it in for me ever
since he was born,
238
00:09:41,076 --> 00:09:42,285
literally since he was born.
239
00:09:42,327 --> 00:09:43,328
I used to be the favorite.
240
00:09:43,370 --> 00:09:44,537
I was the youngest.
241
00:09:44,579 --> 00:09:46,081
Now Nathan's the youngest.
242
00:09:46,122 --> 00:09:47,123
He was a mistake.
243
00:09:47,165 --> 00:09:48,667
You know he was
a mistake baby?
244
00:09:48,708 --> 00:09:50,710
- No, no, I didn't know that.
- I didn't tell you that?
245
00:09:50,752 --> 00:09:52,420
- Is this clean?
- Yeah, all washed.
246
00:09:52,462 --> 00:09:57,092
It was Jack, uh, Joel, me,
all two years apart,
247
00:09:57,092 --> 00:09:58,593
and then seven years later,
Nathan.
248
00:09:58,593 --> 00:10:00,637
Nobody wanted him.
249
00:10:00,679 --> 00:10:02,138
I should have done
everybody a favor
250
00:10:02,138 --> 00:10:04,599
and put a plastic bag
in his crib.
251
00:10:04,599 --> 00:10:06,810
No, no. That's one
of the seven dead lies
252
00:10:06,851 --> 00:10:12,482
I will be civil tonight
at Daddy's birthday.
253
00:10:12,482 --> 00:10:13,942
I will be civil,
254
00:10:13,942 --> 00:10:19,072
but he better watch himself,
because I have fucking had it.
255
00:10:19,114 --> 00:10:21,241
Cheri, I will be standing
right by your side,
256
00:10:21,282 --> 00:10:23,576
and if you decide
to go all the way with this,
257
00:10:23,618 --> 00:10:26,538
go to trial,
I will be there for you too.
258
00:10:26,579 --> 00:10:27,622
Do you think I'm a monster?
259
00:10:27,664 --> 00:10:29,165
No, no.
Of course not.
260
00:10:29,165 --> 00:10:30,500
You don't think
I'm a monster?
261
00:10:30,500 --> 00:10:32,627
Not at all.
262
00:10:37,298 --> 00:10:38,591
Can you get my spot?
263
00:10:38,633 --> 00:10:39,634
Yeah.
264
00:10:39,634 --> 00:10:42,137
That's it.
265
00:10:42,137 --> 00:10:44,556
I hate to break it
to you Effie,
266
00:10:44,597 --> 00:10:48,643
but that is not a Jewish man
I'm looking at.
267
00:10:57,444 --> 00:10:59,571
To his children,
Henry Meyerwitz
268
00:10:59,612 --> 00:11:02,949
was more of a face
on a billboard than a father.
269
00:11:02,949 --> 00:11:05,368
He was like the Marlboro man,
270
00:11:05,368 --> 00:11:08,705
but shorter and Jewish.
271
00:11:12,250 --> 00:11:14,002
Jack.
272
00:11:14,002 --> 00:11:15,086
Good morning.
273
00:11:15,128 --> 00:11:16,129
Morning.
274
00:11:16,171 --> 00:11:17,297
I'm sorry I kept you waiting.
275
00:11:17,339 --> 00:11:18,757
That's okay.
276
00:11:18,798 --> 00:11:20,967
That's when your Dad and I Won
the tournament at Riviera.
277
00:11:20,967 --> 00:11:22,135
Do you remember that?
278
00:11:22,177 --> 00:11:24,179
- Not really.
- The man is an animal.
279
00:11:24,179 --> 00:11:25,847
He's an absolute killer
at the net.
280
00:11:25,847 --> 00:11:28,058
I don't doubt that.
281
00:11:28,099 --> 00:11:30,352
So I see you've been looking
at the plans.
282
00:11:30,352 --> 00:11:31,519
Yeah.
283
00:11:31,561 --> 00:11:33,063
Looked them over
pretty carefully,
284
00:11:33,104 --> 00:11:35,899
and, um, they're good.
285
00:11:37,359 --> 00:11:43,031
But I... I kept hoping
that they would be, um...
286
00:11:44,282 --> 00:11:45,533
Better?
287
00:11:45,575 --> 00:11:47,410
No. No, not better.
288
00:11:47,410 --> 00:11:49,537
Just...
289
00:11:49,537 --> 00:11:52,540
different.
290
00:11:52,582 --> 00:11:55,543
Maybe, um, next time?
291
00:11:55,543 --> 00:11:58,713
Un, now many times are you
going to remodel the den?
292
00:12:01,508 --> 00:12:03,718
Say hi to your Dad for me.
293
00:12:03,760 --> 00:12:05,095
Will do.
294
00:12:06,721 --> 00:12:08,515
Your card is no good, man.
It's been rejected.
295
00:12:08,515 --> 00:12:09,557
No good?
296
00:12:09,557 --> 00:12:11,434
That's impossible.
297
00:12:11,434 --> 00:12:12,644
It's my brother's..
298
00:12:12,686 --> 00:12:13,687
I'll take care of this.
299
00:12:15,355 --> 00:12:16,606
When Joel was seven,
300
00:12:16,648 --> 00:12:18,233
he asked his father
to give him a dollar
301
00:12:18,233 --> 00:12:19,901
to buy some candy.
302
00:12:19,901 --> 00:12:22,070
His father turned him down.
303
00:12:22,112 --> 00:12:23,363
So he asked his brother Jack.
304
00:12:24,823 --> 00:12:26,825
He's been borrowing money
from him ever since.
305
00:12:26,866 --> 00:12:28,201
Hello?
306
00:12:28,243 --> 00:12:30,120
Jack, hey, it's Joel.
How you...
307
00:12:30,120 --> 00:12:33,206
Jack? Jack?
308
00:12:36,626 --> 00:12:37,669
Dropped call or...
309
00:12:42,674 --> 00:12:43,800
What?
310
00:12:43,842 --> 00:12:44,926
Hey, Jack. Hey.
311
00:12:44,926 --> 00:12:46,428
How are you?
Lost you back there, bro.
312
00:12:46,428 --> 00:12:47,637
You didn't lose me.
I hung up.
313
00:12:47,679 --> 00:12:49,472
This is serious.
314
00:12:49,514 --> 00:12:51,391
There's something wrong
with your credit card.
315
00:12:51,433 --> 00:12:52,934
There's nothing wrong
with the card.
316
00:12:52,934 --> 00:12:54,811
I trusted you.
317
00:12:54,811 --> 00:12:55,812
Look at the thanks I get.
318
00:12:55,854 --> 00:12:56,980
What are you talking about?
319
00:12:57,022 --> 00:12:58,606
The monthly statement.
320
00:12:58,648 --> 00:12:59,983
You think I don't read it?
321
00:13:00,025 --> 00:13:02,360
$800 dollars
at the Pump Station.
322
00:13:02,402 --> 00:13:03,862
What is that,
another strip club?
323
00:13:03,903 --> 00:13:05,572
No, it's not a strip club.
324
00:13:05,572 --> 00:13:07,490
It's a personal training center.
325
00:13:07,532 --> 00:13:09,284
I'm kickboxing now.
326
00:13:09,284 --> 00:13:11,494
- You're boxing?
- It's not just boxing.
327
00:13:11,536 --> 00:13:12,579
Muay Thai.
328
00:13:12,579 --> 00:13:13,955
You know, it's...
if you want to get
329
00:13:13,955 --> 00:13:16,124
in the best shape of your life,
then trust me on this one.
330
00:13:16,124 --> 00:13:17,917
You should try it.
Kickboxing is the way to go.
331
00:13:17,959 --> 00:13:19,002
Are you there? Jack?
332
00:13:19,044 --> 00:13:21,296
Are you listening?
This is important.
333
00:13:21,296 --> 00:13:22,714
Look, Joel.
334
00:13:22,756 --> 00:13:24,382
I'm having a rough morning,
all right?
335
00:13:24,424 --> 00:13:26,676
Oh, God, I'm sorry.
Is there anything I can do?
336
00:13:26,718 --> 00:13:28,470
Yeah, of course there's
something you can do.
337
00:13:28,511 --> 00:13:30,013
Stop asking me for money.
338
00:13:30,055 --> 00:13:31,639
Stop creating crises.
339
00:13:31,639 --> 00:13:32,640
You know what,
340
00:13:32,682 --> 00:13:34,434
I believe
that people can change,
341
00:13:34,476 --> 00:13:35,727
and I'm gonna
turn things around,
342
00:13:35,769 --> 00:13:36,770
and you're gonna see that.
343
00:13:36,811 --> 00:13:37,979
I am gonna turn this around.
344
00:13:38,021 --> 00:13:39,189
I'm gonna take care of my debt.
345
00:13:39,230 --> 00:13:40,732
I'm gonna get
my practice going again.
346
00:13:40,774 --> 00:13:43,651
I'm gonna get married,
and I am gonna have a good life.
347
00:13:43,651 --> 00:13:45,153
Well, I really hope so, Joel.
348
00:13:45,195 --> 00:13:46,363
Yeah.
349
00:13:46,404 --> 00:13:47,864
And I'm gonna retire at 40.
350
00:13:47,906 --> 00:13:49,240
You're 38, Joel.
351
00:13:49,282 --> 00:13:50,492
You're broke.
352
00:13:50,492 --> 00:13:52,869
Well, that's...
see, that's negative.
353
00:13:52,911 --> 00:13:54,371
How do you expect me
to be positive
354
00:13:54,371 --> 00:13:56,498
with all the negativity
raining down on me all the time?
355
00:13:56,539 --> 00:13:58,041
And I'm gonna tell you
something else.
356
00:13:58,083 --> 00:14:00,669
I have a new girlfriend,
and she is wonderful.
357
00:14:00,669 --> 00:14:01,920
She believes in me,
358
00:14:01,961 --> 00:14:03,546
and she's trying to make me
a better man.
359
00:14:03,588 --> 00:14:05,131
And she's not some whore either.
360
00:14:05,131 --> 00:14:07,050
Well, that sounds good...
Joel.
361
00:14:07,050 --> 00:14:08,301
Yeah. It is great.
362
00:14:08,343 --> 00:14:09,803
It is great.
363
00:14:09,844 --> 00:14:11,346
So what I'm gonna do is,
364
00:14:11,346 --> 00:14:13,598
I'm gonna just put you
on the phone, um,
365
00:14:13,640 --> 00:14:14,683
With, uh, What's your name?
366
00:14:14,683 --> 00:14:15,892
Maduk..
367
00:14:15,934 --> 00:14:18,186
Ma... Maduk?
368
00:14:18,186 --> 00:14:19,229
Maduk?
369
00:14:19,270 --> 00:14:20,397
Maduk..
370
00:14:20,438 --> 00:14:21,439
Uh, where are you from?
371
00:14:21,481 --> 00:14:22,482
Sudan.
372
00:14:22,524 --> 00:14:23,525
Sudan? Ooh.
373
00:14:23,525 --> 00:14:26,236
Sexy. Grr..
374
00:14:26,277 --> 00:14:28,029
Uh, Maduk from Sudan
and, uh,
375
00:14:28,071 --> 00:14:30,115
all you have to do is give him
your credit card number.
376
00:14:30,156 --> 00:14:31,241
Thank you so much, brother.
377
00:14:31,282 --> 00:14:32,367
Thank you.
378
00:14:33,368 --> 00:14:34,369
Hello?
379
00:14:37,789 --> 00:14:39,249
What's this gonna cost me?
380
00:14:39,290 --> 00:14:41,251
$483.
381
00:14:46,297 --> 00:14:47,716
Hey, Jack.
382
00:14:47,716 --> 00:14:49,217
Your father called.
383
00:14:49,217 --> 00:14:52,846
He said he wanted to know
about Thomkins
384
00:14:52,887 --> 00:14:54,472
We really needed that one.
385
00:14:54,514 --> 00:14:55,974
I know.
386
00:14:56,016 --> 00:14:57,434
I'll be in my office.
387
00:14:57,434 --> 00:14:59,978
- And don't forget,
Laura's stopping by at 1:00.
388
00:15:01,896 --> 00:15:04,065
He's a good guy,
my brother, right?
389
00:15:05,608 --> 00:15:09,362
My brother would have told me
to go fuck myself.
390
00:15:09,404 --> 00:15:12,282
Families. Right?
391
00:15:16,411 --> 00:15:18,246
Okay.
392
00:15:18,246 --> 00:15:19,497
Wait, do I ride with you?
393
00:15:23,752 --> 00:15:25,587
I ride with you.
394
00:15:25,587 --> 00:15:26,629
Maduk..
395
00:15:28,506 --> 00:15:29,841
Come in.
396
00:15:31,634 --> 00:15:35,972
Sorry, Jack, but, uh,
we have to go over this.
397
00:15:35,972 --> 00:15:38,099
We can pay the rent,
398
00:15:38,099 --> 00:15:40,685
the electricity,
and the phone bill.
399
00:15:40,727 --> 00:15:41,770
But that's it.
400
00:15:41,811 --> 00:15:43,980
There's at least $17,000
in other bills.
401
00:15:50,111 --> 00:15:51,404
Jack.
402
00:15:51,446 --> 00:15:54,449
Your brother's on the phone.
403
00:15:54,449 --> 00:15:56,451
I need to take this
in private.
404
00:15:59,746 --> 00:16:01,915
What do you need now, Joel?
405
00:16:01,956 --> 00:16:03,458
No, no, no.
It's not Joel.
406
00:16:03,500 --> 00:16:05,335
It's Nathan,
your successful brother.
407
00:16:05,377 --> 00:16:06,461
Oh. Hey.
408
00:16:06,503 --> 00:16:08,338
Jesus.
409
00:16:08,338 --> 00:16:10,840
Every developer in this city
is going out of business,
410
00:16:10,882 --> 00:16:12,801
but leave it to Dad
to make money.
411
00:16:12,801 --> 00:16:15,011
Yeah.
That's what he's good at.
412
00:16:15,053 --> 00:16:16,596
Hey, so how's Laura
holding up?
413
00:16:16,638 --> 00:16:21,017
She's, uh...
she's great.
414
00:16:21,059 --> 00:16:22,852
Despite
being betrayed
415
00:16:22,852 --> 00:16:24,354
by Nathan
in his book Peep World,
416
00:16:24,354 --> 00:16:27,941
Jack had
an almost masochistic desire
417
00:16:27,982 --> 00:16:30,193
to open up
to his youngest brother.
418
00:16:30,235 --> 00:16:33,363
I'm not sure, but she's been
talking in her sleep.
419
00:16:33,405 --> 00:16:34,698
Should hear her.
420
00:16:34,739 --> 00:16:36,199
"You fucker."
421
00:16:36,199 --> 00:16:37,200
"Fuck you."
422
00:16:37,242 --> 00:16:38,493
"Liar."
423
00:16:38,535 --> 00:16:40,453
How long has this
been going on for?
424
00:16:40,495 --> 00:16:43,373
Uh, that's enough.
425
00:16:43,415 --> 00:16:45,500
I can't believe
I told you that much.
426
00:16:45,500 --> 00:16:47,002
Come on.
You can trust me.
427
00:16:47,043 --> 00:16:49,212
Look, I'm through being fodder
for your imagination.
428
00:16:49,254 --> 00:16:50,547
Please, okay.
429
00:16:50,588 --> 00:16:52,132
We have...
Jack, I gotta take this, okay?
430
00:16:52,173 --> 00:16:53,717
I'll talk to you tonight
at Dad's party.
431
00:16:55,343 --> 00:16:57,637
All right.
432
00:16:57,679 --> 00:16:59,097
Hello?
433
00:16:59,139 --> 00:17:00,432
Yeah, this is he.
434
00:17:00,473 --> 00:17:03,226
Fantastic. Cancellation.
At what time?
435
00:17:03,268 --> 00:17:04,853
I will be there.
I am on my way right now.
436
00:17:04,853 --> 00:17:06,521
I will be there.
Uh, where?
437
00:17:06,521 --> 00:17:08,273
Hey, drop me off
at Mariposa and Sixth.
438
00:17:08,314 --> 00:17:09,649
You have a 1:30 book reading.
439
00:17:09,691 --> 00:17:10,734
If I'm late, I'm late.
440
00:17:10,775 --> 00:17:11,943
That's rude.
441
00:17:11,985 --> 00:17:13,695
Well, the world
isn't always polite.
442
00:17:13,737 --> 00:17:15,739
Or didn't they teach you
that over at UCLA?
443
00:17:15,780 --> 00:17:17,240
I must have missed that class.
444
00:17:17,282 --> 00:17:19,534
You obviously didn't miss
the one on condescension
445
00:17:19,534 --> 00:17:21,536
I actually majored in it.
446
00:17:26,458 --> 00:17:27,459
That's fine.
447
00:17:27,500 --> 00:17:28,501
- Nathan.
- What?
448
00:17:28,543 --> 00:17:29,544
Nathan.
449
00:17:29,544 --> 00:17:30,920
What?
450
00:17:30,920 --> 00:17:32,547
If you're not there,
my boss will kill me.
451
00:17:32,589 --> 00:17:33,965
I will be there.
I promise.
452
00:17:34,007 --> 00:17:35,425
Please.
453
00:17:35,425 --> 00:17:37,761
Stop it.
I will be there.
454
00:17:37,802 --> 00:17:40,138
Hemingway
found his courage
455
00:17:40,180 --> 00:17:42,349
by running with the buffs.
456
00:17:42,349 --> 00:17:45,143
Nathan found his by visiting
a highly recommended doctor
457
00:17:45,185 --> 00:17:47,062
on craigslist.
458
00:17:47,062 --> 00:17:48,063
And you are?
459
00:17:48,104 --> 00:17:49,356
Jack. Jack Meyerwitz.
460
00:17:49,356 --> 00:17:51,024
I'm an architect.
461
00:17:51,066 --> 00:17:54,861
Nathan knew it was
Wrong to use Jack's name.
462
00:17:54,861 --> 00:17:56,112
But in his mind,
463
00:17:56,154 --> 00:17:58,531
he couldn't risk
his secret getting out.
464
00:17:58,573 --> 00:18:01,284
Premature ejaculation
is a common problem.
465
00:18:01,326 --> 00:18:04,746
Now, there's no reason
to be embarrassed about this.
466
00:18:04,746 --> 00:18:08,249
It's a simple mechanical problem
that we can now fix.
467
00:18:08,249 --> 00:18:10,585
Let me ask you.
468
00:18:10,585 --> 00:18:13,296
Are you able
to achieve penetration
469
00:18:13,338 --> 00:18:14,798
before ejaculation?
470
00:18:14,798 --> 00:18:16,758
Some of the time.
471
00:18:16,758 --> 00:18:18,134
Good.
472
00:18:18,134 --> 00:18:19,469
That's good.
473
00:18:19,469 --> 00:18:23,056
In those instances,
how long before you orgasm?
474
00:18:23,098 --> 00:18:24,182
One minute?
475
00:18:24,224 --> 00:18:25,767
Two?
476
00:18:25,809 --> 00:18:27,227
Okay.
477
00:18:27,268 --> 00:18:29,354
How would you like
to last an hour?
478
00:18:29,396 --> 00:18:31,064
What about two or three?
479
00:18:31,106 --> 00:18:34,317
Five minutes
would be unbelievable.
480
00:18:34,317 --> 00:18:36,444
We've developed
a patented compound
481
00:18:36,444 --> 00:18:38,446
that takes effect
almost immediately.
482
00:18:39,781 --> 00:18:40,990
Jeez.
483
00:18:41,032 --> 00:18:42,033
It opens up the veins...
484
00:18:42,075 --> 00:18:43,159
Naah..
485
00:18:43,201 --> 00:18:45,161
In the sponge tissue
of the penis,
486
00:18:45,161 --> 00:18:47,497
the capora cavernosax
487
00:18:47,539 --> 00:18:49,165
Keeps them open
and maintains an erection
488
00:18:49,207 --> 00:18:50,208
for at least an hour,
489
00:18:50,250 --> 00:18:52,210
allowing you to perform
without the fear
490
00:18:52,252 --> 00:18:53,837
of ejaculation.
491
00:18:53,878 --> 00:18:56,840
Now just... just think
of the hours of pleasure
492
00:18:56,881 --> 00:18:59,592
you'll be able to give,
and receive, as a result.
493
00:18:59,634 --> 00:19:01,136
For the first time,
you'll be able
494
00:19:01,177 --> 00:19:02,429
to be with a woman
495
00:19:02,429 --> 00:19:05,015
and feel fully confident
of your abilities.
496
00:19:05,056 --> 00:19:07,350
That would be amazing.
497
00:19:07,350 --> 00:19:08,643
Okay, I need you to stand up.
498
00:19:09,978 --> 00:19:11,479
Salvador,
come in here please.
499
00:19:11,479 --> 00:19:12,647
Who is Salvador?
500
00:19:12,647 --> 00:19:13,773
Oh, he's my nurse.
501
00:19:13,815 --> 00:19:15,358
You're gonna love him.
502
00:19:15,400 --> 00:19:16,860
Full-dosage cartridge.
503
00:19:16,901 --> 00:19:17,902
Very good.
504
00:19:17,944 --> 00:19:19,487
- Is it a pill?
- No.
505
00:19:19,529 --> 00:19:21,031
Now, I don't want you
to be worried.
506
00:19:21,072 --> 00:19:22,198
Holy shit.
507
00:19:22,240 --> 00:19:23,700
- It Won't hurt at all.
- Nope. Nah.
508
00:19:23,700 --> 00:19:24,701
No, we don't have to.
509
00:19:24,743 --> 00:19:26,202
Normal, very normal.
510
00:19:26,202 --> 00:19:28,163
No.
511
00:19:28,163 --> 00:19:29,289
Jesus Christ.
512
00:19:29,331 --> 00:19:30,332
Okay.
513
00:19:30,332 --> 00:19:31,624
Now...
514
00:19:31,666 --> 00:19:33,543
You said something about being
an architect, huh?
515
00:19:33,585 --> 00:19:35,211
What kind of architecture
do you do, Jack?
516
00:19:35,253 --> 00:19:36,254
I do... Aah!
517
00:19:36,296 --> 00:19:37,339
No.
518
00:19:37,339 --> 00:19:38,465
I told you it Wouldn't hurt.
519
00:19:38,465 --> 00:19:39,632
Oh, it kills.
That kills.
520
00:19:39,674 --> 00:19:40,842
See how easy that was?
521
00:19:40,884 --> 00:19:42,510
Oh. Ah.
522
00:19:42,552 --> 00:19:44,804
Now, your erection
will come on rapidly
523
00:19:44,846 --> 00:19:47,682
once the medication
takes effect.
524
00:19:47,682 --> 00:19:49,392
It should subside
in about 15 minutes.
525
00:19:49,434 --> 00:19:51,728
15 minutes...
are... are you sure?
526
00:19:51,728 --> 00:19:53,313
Maybe 20, more or less.
527
00:19:53,355 --> 00:19:54,773
You might feel some discomfort,
528
00:19:54,814 --> 00:19:56,483
but that's a normal part
of the diagnostic.
529
00:19:56,483 --> 00:19:57,984
Don't worry.
Very normal.
530
00:20:08,078 --> 00:20:11,414
If had taken Joef
eight times
531
00:20:11,456 --> 00:20:14,042
to pass the California bar.
532
00:20:14,084 --> 00:20:16,252
So most people
wouldn't trust him
533
00:20:16,294 --> 00:20:18,380
to handle their divorce...
534
00:20:18,421 --> 00:20:19,422
Hey.
535
00:20:19,464 --> 00:20:20,715
Except for Mary...
536
00:20:20,757 --> 00:20:22,092
Joel Meyerwitz.
537
00:20:22,133 --> 00:20:23,343
His girlfriend.
538
00:20:23,385 --> 00:20:24,886
I've been waiting
for you all morning.
539
00:20:24,928 --> 00:20:26,179
I'm sorry.
540
00:20:26,221 --> 00:20:28,181
You promised me you would
help me with my divorce.
541
00:20:28,223 --> 00:20:29,974
I don't want to be married
to that man forever.
542
00:20:30,016 --> 00:20:31,559
- I know, I know.
- I want to be with you.
543
00:20:31,601 --> 00:20:32,644
- Oh.
- Okay?
544
00:20:34,020 --> 00:20:35,021
Mmm.
545
00:20:35,021 --> 00:20:36,106
Mmm.
546
00:20:36,147 --> 00:20:37,232
You smell nice.
547
00:20:37,273 --> 00:20:38,692
Thank you.
548
00:20:38,733 --> 00:20:39,859
The judge is pissed.
549
00:20:39,901 --> 00:20:40,902
Oh, God.
550
00:20:40,902 --> 00:20:42,529
My car broke down again.
551
00:20:42,529 --> 00:20:45,240
You have no business
driving a car like that,
552
00:20:45,281 --> 00:20:46,866
and you know it.
553
00:20:46,908 --> 00:20:48,118
Who do you think
you are anyway,
554
00:20:48,159 --> 00:20:49,160
Johnnie Cochran?
555
00:20:54,249 --> 00:20:55,333
Baby, what is it?
556
00:20:55,375 --> 00:20:57,085
- Hmm?
- What's wrong with you?
557
00:20:57,127 --> 00:20:58,420
Why you look sick?
558
00:20:58,420 --> 00:20:59,587
No, I'm... I'm fine.
559
00:20:59,587 --> 00:21:00,964
You need to take care
of yourself.
560
00:21:01,006 --> 00:21:02,590
I know, with your help.
561
00:21:02,590 --> 00:21:04,092
- Okay.
- Okay?
562
00:21:04,092 --> 00:21:05,927
- What would you do without me?
- What would I do?
563
00:21:05,927 --> 00:21:07,595
Come on, let's reschedule
this hearing.
564
00:21:07,595 --> 00:21:08,722
Yes, officer.
565
00:21:12,434 --> 00:21:13,810
Hey, you know what,
566
00:21:13,810 --> 00:21:16,146
I just need to finish up
one piece of business,
567
00:21:16,187 --> 00:21:19,065
and, uh, I'll be
right in with you.
568
00:21:19,065 --> 00:21:20,108
One minute.
569
00:21:20,108 --> 00:21:21,443
Okay.
You look cute today.
570
00:21:21,443 --> 00:21:23,028
Oh.
571
00:21:23,069 --> 00:21:24,612
Hurry up.
572
00:21:26,406 --> 00:21:28,742
Joel Meyerwitz.
573
00:21:28,783 --> 00:21:33,163
Mr. Meyerwitz, We represent
the Honduran Credit Association.
574
00:21:33,163 --> 00:21:35,832
Let's go for a walk.
575
00:21:41,671 --> 00:21:44,174
Okay, is this really
necessary, guys?
576
00:21:44,215 --> 00:21:46,176
If We were gonna Whack you,
We Wouldn't do it here.
577
00:21:46,217 --> 00:21:47,802
Okay, wait.
578
00:21:47,844 --> 00:21:50,096
See, now the fact that you're
even mentioning whacking...
579
00:21:50,096 --> 00:21:52,474
Your loan with the HCA is
substantially in the arrears.
580
00:21:52,474 --> 00:21:53,600
Okay, okay.
581
00:21:53,600 --> 00:21:55,185
Well, hold on a second.
Hold on.
582
00:21:55,226 --> 00:21:56,770
We can work this out.
583
00:21:56,811 --> 00:21:59,189
All right there's... there's
some kind of misunderstanding,
584
00:21:59,230 --> 00:22:00,607
and I'll tell you
what I'm gonna do.
585
00:22:00,607 --> 00:22:01,816
I'm just gonna call Felix and...
586
00:22:01,816 --> 00:22:03,318
Felix is the one
that sent us.
587
00:22:03,318 --> 00:22:05,653
We need to collect $12,000.
588
00:22:05,653 --> 00:22:06,863
Are you serious?
589
00:22:06,905 --> 00:22:09,032
I don't carry that kind of cash
around with me.
590
00:22:09,074 --> 00:22:10,658
- You got a car?
- Yeah.
591
00:22:10,700 --> 00:22:11,826
Give us the keys.
592
00:22:11,868 --> 00:22:12,869
What? Are you crazy?
593
00:22:12,911 --> 00:22:15,372
My car's Worth, like, 50 grand.
594
00:22:15,372 --> 00:22:16,706
Keys, Mr. Meyerwitz.
595
00:22:16,748 --> 00:22:17,999
Okay.
596
00:22:17,999 --> 00:22:20,377
You know what,
I have a solution to this.
597
00:22:20,418 --> 00:22:22,420
I know how to take care
of this situation.
598
00:22:22,462 --> 00:22:23,672
Okay, guys?
599
00:22:23,713 --> 00:22:27,133
We are simply going to talk
to my father.
600
00:22:27,133 --> 00:22:31,221
Yeah, We're having dinner
tonight downtown at the Madison.
601
00:22:31,262 --> 00:22:33,556
Come on by,
and he will write you a check.
602
00:22:33,556 --> 00:22:35,684
- No checks.
- No, no, no.
603
00:22:35,725 --> 00:22:38,061
You don't understand.
My father is Henry Meyerwitz.
604
00:22:41,606 --> 00:22:43,191
Real estate guy.
605
00:22:43,233 --> 00:22:45,068
Why don't you fix me
and Wizdom up
606
00:22:45,068 --> 00:22:46,319
with a bottle of champagne too?
607
00:22:46,361 --> 00:22:47,362
Yes.
608
00:22:47,362 --> 00:22:49,114
Champagne. Surf and turf.
609
00:22:49,155 --> 00:22:50,323
Anything you want.
610
00:22:50,365 --> 00:22:52,367
He'll have an open tab,
so just go crazy.
611
00:22:57,122 --> 00:22:58,915
All right, guys.
612
00:22:58,915 --> 00:23:01,459
Hey, is that, uh...
Wizdom is your real name?
613
00:23:01,501 --> 00:23:02,961
It's Wizdom with a Z.
614
00:23:03,003 --> 00:23:04,045
With a Z?
615
00:23:04,087 --> 00:23:05,714
Is that on
your birth certificate?
616
00:23:05,714 --> 00:23:07,424
Because you can get that
legally changed.
617
00:23:07,465 --> 00:23:09,175
I could take care of that,
change it to an S.
618
00:23:09,175 --> 00:23:10,385
Are you playing with me?
619
00:23:10,385 --> 00:23:13,638
I... I would never play
with you, Wizdom..
620
00:23:13,680 --> 00:23:17,767
And Z is...
it's perfectly fine.
621
00:23:17,809 --> 00:23:19,144
Okay.
622
00:23:20,937 --> 00:23:22,981
All right, we'll see you
tonight, guys.
623
00:23:34,200 --> 00:23:35,535
Ma, it's me.
624
00:23:35,577 --> 00:23:37,203
Always a pain
in the ass,
625
00:23:37,203 --> 00:23:38,830
Cheri's mother dreamed
of the day
626
00:23:38,872 --> 00:23:40,373
her daughter
would finally run away.
627
00:23:40,415 --> 00:23:42,292
Ma!
628
00:23:42,292 --> 00:23:45,128
But she never did.
629
00:23:47,881 --> 00:23:49,591
Mom!
630
00:23:51,217 --> 00:23:52,594
In the back.
631
00:23:54,554 --> 00:23:55,972
Right.
632
00:23:59,476 --> 00:24:03,313
Your son is a dead man.
633
00:24:03,313 --> 00:24:06,149
I swear to God,
the next time I see Nathan,
634
00:24:06,149 --> 00:24:07,442
I'm gonna kill him.
635
00:24:07,484 --> 00:24:08,735
Hi, Cheri.
636
00:24:08,735 --> 00:24:10,528
Hello, princess.
637
00:24:10,570 --> 00:24:12,113
You look beautiful.
638
00:24:12,155 --> 00:24:13,281
Hi, Ted.
639
00:24:13,281 --> 00:24:14,783
Why are you making him
do that?
640
00:24:14,824 --> 00:24:17,452
He's practically blind.
641
00:24:19,245 --> 00:24:23,333
Is that supposed to be that?
642
00:24:23,375 --> 00:24:24,584
Wow.
643
00:24:24,626 --> 00:24:25,794
All right.
644
00:24:25,835 --> 00:24:26,878
Come. Help your mother.
645
00:24:26,920 --> 00:24:27,962
Let's go.
646
00:24:28,004 --> 00:24:29,506
Great.
647
00:24:29,506 --> 00:24:31,007
Ugh.
648
00:24:33,927 --> 00:24:36,846
Peep World
is everywhere I look.
649
00:24:36,888 --> 00:24:38,723
They're shooting
right outside my apartment.
650
00:24:38,765 --> 00:24:40,058
Did you know that?
651
00:24:40,100 --> 00:24:42,227
You don't think Nate did that
on purpose?
652
00:24:42,268 --> 00:24:43,645
I doubt it.
653
00:24:43,645 --> 00:24:45,146
Hey, you want to help me
with the socks?
654
00:24:45,188 --> 00:24:47,023
No, I don't want
to help you with the socks.
655
00:24:47,023 --> 00:24:50,610
I didn't come here
to fucking fold laundry, Mom!
656
00:24:50,652 --> 00:24:52,028
I haven't been able
to eat anything
657
00:24:52,028 --> 00:24:53,405
since this book came out.
658
00:24:53,446 --> 00:24:54,948
Well, it doesn't show.
659
00:24:54,989 --> 00:24:57,325
Oh, thank you so much.
660
00:24:57,325 --> 00:25:00,245
You know I'm going through
a really painful time,
661
00:25:00,286 --> 00:25:02,205
and you're acting like
you don't give a shit.
662
00:25:02,247 --> 00:25:03,790
It's just a book.
663
00:25:03,790 --> 00:25:05,250
And a movie.
664
00:25:05,291 --> 00:25:07,210
Still, it doesn't matter.
665
00:25:07,252 --> 00:25:09,212
It does matter.
666
00:25:09,212 --> 00:25:12,173
I need you to sign this.
667
00:25:12,173 --> 00:25:13,800
No.
668
00:25:13,842 --> 00:25:17,303
I am not gonna help you
sue your brother.
669
00:25:17,345 --> 00:25:19,431
For the sake of the family,
670
00:25:19,472 --> 00:25:21,683
would you just give up
your lawsuit?
671
00:25:21,683 --> 00:25:23,643
I will not.
672
00:25:39,826 --> 00:25:41,828
It's gonna be okay.
673
00:25:41,828 --> 00:25:44,539
I disagree.
674
00:25:45,874 --> 00:25:48,251
Half the stuff in that book
Nate made up.
675
00:25:48,293 --> 00:25:49,586
This is a work of fiction.
676
00:25:49,627 --> 00:25:53,131
I have lost friends
over this book, mother.
677
00:25:53,173 --> 00:25:55,467
People look at me now,
and they just...
678
00:25:55,508 --> 00:25:57,010
they think I'm a bitch.
679
00:26:00,597 --> 00:26:04,392
Oh, you agree.
680
00:26:05,852 --> 00:26:07,729
I'm outta here.
681
00:26:10,440 --> 00:26:11,858
Ooh. Wow.
682
00:26:11,858 --> 00:26:13,777
Somebody's excited
for Daddy's dinner tonight
683
00:26:13,818 --> 00:26:15,153
He's bringing
his new girlfriend.
684
00:26:15,195 --> 00:26:16,196
Did he tell you?
685
00:26:16,237 --> 00:26:17,739
No.
686
00:26:17,739 --> 00:26:21,284
I bet she's really young
and pretty.
687
00:26:27,290 --> 00:26:29,709
Ah.
688
00:26:29,751 --> 00:26:31,461
Aah.
689
00:26:32,587 --> 00:26:34,339
Salvador.
690
00:26:34,381 --> 00:26:36,091
Ah.
691
00:26:36,091 --> 00:26:37,467
Salvador.
692
00:26:39,344 --> 00:26:40,637
Normal.
693
00:26:40,679 --> 00:26:41,721
Very normal.
694
00:26:41,763 --> 00:26:43,264
But, uh, it's really aching.
695
00:26:43,306 --> 00:26:44,432
It's really throbbing.
696
00:26:45,934 --> 00:26:47,560
Whoa? What is whoa?
What does whoa mean?
697
00:26:47,602 --> 00:26:49,270
Uh, could you please
lift your gown for me?
698
00:26:49,270 --> 00:26:50,313
Come on.
699
00:26:50,355 --> 00:26:51,481
Please.
700
00:26:55,068 --> 00:26:56,736
Salvador, come take
a look at this.
701
00:26:56,778 --> 00:26:58,071
No. Don't...
702
00:26:58,113 --> 00:26:59,197
See?
703
00:26:59,239 --> 00:27:02,200
The level of tumescence
is off the charts.
704
00:27:02,242 --> 00:27:03,993
Look. See the expressiveness
in the veins?
705
00:27:04,035 --> 00:27:06,079
Prominence of the head?
706
00:27:06,121 --> 00:27:07,789
What level dosage
did you give me?
707
00:27:07,789 --> 00:27:08,957
- You said full.
- I did?
708
00:27:08,957 --> 00:27:11,543
Yes, you did.
709
00:27:11,584 --> 00:27:14,004
Well, in rare cases,
the erection will not dissipate.
710
00:27:14,045 --> 00:27:16,464
If your penis stays erect
for more than eight hours...
711
00:27:16,464 --> 00:27:18,466
Eight hours?
Are you kidding?
712
00:27:18,466 --> 00:27:20,969
Your penis will need to be
drained before gangrene sets in.
713
00:27:21,011 --> 00:27:22,554
Gangrene?
Perfect.
714
00:27:22,595 --> 00:27:23,972
Fantastic.
715
00:27:23,972 --> 00:27:26,141
Jack, Relax.
Calm down, okay?
716
00:27:26,141 --> 00:27:27,475
Relax?
You know what?
717
00:27:27,475 --> 00:27:29,602
Let me drain your penis
and see how calm you'd be.
718
00:27:29,644 --> 00:27:30,979
Listen.
You're going to be fine.
719
00:27:30,979 --> 00:27:33,148
Just call your girlfriend,
explain what happened here,
720
00:27:33,148 --> 00:27:34,691
go home, and get busy.
721
00:27:34,733 --> 00:27:36,651
And don't stop.
Don't wait for an orgasm.
722
00:27:36,651 --> 00:27:39,154
Just keep going until
your erection subsides
723
00:27:39,195 --> 00:27:42,032
I don't have a girlfriend.
724
00:28:00,008 --> 00:28:01,509
I am so sorry.
725
00:28:01,509 --> 00:28:03,136
I'm sure he'll be here
any minute.
726
00:28:03,178 --> 00:28:04,804
He doesn't show up
in five minutes,
727
00:28:04,846 --> 00:28:06,973
I'll have to cancel.
728
00:28:07,015 --> 00:28:08,683
Writers.
729
00:28:08,683 --> 00:28:10,852
Tell me about it.
730
00:28:12,228 --> 00:28:13,730
Hey.
731
00:28:13,730 --> 00:28:15,065
Nathan, you're late.
732
00:28:15,065 --> 00:28:17,400
What's wrong?
You sick?
733
00:28:17,400 --> 00:28:20,236
Nathan talk to me.
What's wrong?
734
00:28:20,236 --> 00:28:21,404
Oh, my God.
What is it?
735
00:28:21,446 --> 00:28:22,697
- It's an erection.
- What?
736
00:28:22,739 --> 00:28:24,032
I need to be drained.
737
00:28:24,032 --> 00:28:26,034
I'll explain later.
738
00:28:27,827 --> 00:28:29,579
You're gonna be all right?
739
00:28:29,621 --> 00:28:31,122
Let's just get this
over with, okay?
740
00:28:31,164 --> 00:28:33,166
- You walking okay?
- Yeah, it hurts.
741
00:28:33,208 --> 00:28:38,004
A book came out last year,
742
00:28:38,004 --> 00:28:44,010
a brutally honest portrayal
of a dysfunctional family
743
00:28:44,010 --> 00:28:48,431
on the brink of implosion.
744
00:28:48,473 --> 00:28:51,851
Ladies and gentlemen,
it is a great honor
745
00:28:51,893 --> 00:28:56,106
to present to you the new voice
of a generation,
746
00:28:56,106 --> 00:28:58,108
Nathan Meyerwitz.
747
00:29:05,031 --> 00:29:06,741
Nathan.
748
00:29:15,542 --> 00:29:17,043
Thank you.
749
00:29:34,102 --> 00:29:37,439
"The far side of 30
and his desire
750
00:29:37,439 --> 00:29:40,025
"had transformed
from a wondrous torrent
751
00:29:40,066 --> 00:29:41,901
into something
curdled and r"...
752
00:29:41,943 --> 00:29:43,278
Shit.
753
00:29:44,696 --> 00:29:47,115
Shit.
754
00:29:48,158 --> 00:29:49,784
Mother...
755
00:29:57,876 --> 00:29:59,544
Oh.
756
00:30:20,482 --> 00:30:22,859
"Inside a porno booth.
757
00:30:24,819 --> 00:30:27,822
"A California
state-licensed architect
758
00:30:27,822 --> 00:30:30,909
rooted out from the bowels
of Pee"...
759
00:30:30,950 --> 00:30:32,243
There it is!
760
00:30:35,830 --> 00:30:37,832
Okay. I'm fine.
761
00:30:37,874 --> 00:30:38,958
No.
762
00:30:39,000 --> 00:30:40,001
No, I'm not fine.
763
00:30:40,001 --> 00:30:42,462
Oh.
764
00:30:42,504 --> 00:30:44,172
God damn.
765
00:31:09,364 --> 00:31:12,158
Um...
766
00:31:14,369 --> 00:31:15,453
We're leaving.
767
00:31:15,495 --> 00:31:17,414
Sorry, Jack.
768
00:31:17,414 --> 00:31:19,749
We have bills to pay.
769
00:31:21,876 --> 00:31:23,753
Wow.
770
00:31:25,547 --> 00:31:28,425
I appreciate that you hung in
there as long as you did.
771
00:31:33,388 --> 00:31:34,389
Thank you.
772
00:31:35,432 --> 00:31:37,308
Thank you.
773
00:31:37,350 --> 00:31:41,855
Thank you
for all your hard work.
774
00:31:41,896 --> 00:31:43,398
I'll pay you what I owe you.
775
00:31:43,398 --> 00:31:45,358
I promise.
776
00:31:52,532 --> 00:31:54,200
Take care of yourself, Jack.
777
00:32:17,349 --> 00:32:18,350
Hello?
778
00:32:18,391 --> 00:32:19,517
Mister Meyerwitz?
779
00:32:19,559 --> 00:32:21,311
I'm calling to confirm
your reservation
780
00:32:21,353 --> 00:32:22,354
at the Madison tonight.
781
00:32:22,395 --> 00:32:24,064
12 people at 8:00.
782
00:32:24,105 --> 00:32:25,857
Yep. We'll be there.
783
00:32:25,899 --> 00:32:26,941
I think your father will be
784
00:32:26,983 --> 00:32:28,943
very happy with
your menu choices,
785
00:32:28,943 --> 00:32:31,363
uh, Dom Pérignon,
Chateau Lafite,
786
00:32:31,404 --> 00:32:32,655
Beluga caviar.
787
00:32:32,697 --> 00:32:34,783
I would be remiss, however,
if I did not inform you
788
00:32:34,783 --> 00:32:36,743
that the market price
of the stone crab legs
789
00:32:36,743 --> 00:32:38,203
have gone up to $60 a pound.
790
00:32:38,244 --> 00:32:39,496
Do you still want them?
791
00:32:39,537 --> 00:32:42,123
Your father does love them.
792
00:32:42,165 --> 00:32:43,333
Oh, yes.
793
00:32:43,375 --> 00:32:44,417
Wonderful.
794
00:32:44,459 --> 00:32:45,460
We will see you tonight.
795
00:32:45,460 --> 00:32:47,629
Good-bye.
796
00:32:53,259 --> 00:32:54,594
Do you think he'll like it?
797
00:32:54,636 --> 00:32:56,596
Of course he will.
798
00:32:56,638 --> 00:32:58,682
All dads like
what their sons get them.
799
00:32:58,723 --> 00:33:00,642
You don't know my father.
800
00:33:00,642 --> 00:33:03,395
Mm. When are you gonna wash
this truck?
801
00:33:03,436 --> 00:33:05,063
It's dirty.
802
00:33:05,105 --> 00:33:07,315
Oh.
803
00:33:07,315 --> 00:33:09,192
Thank you.
804
00:33:09,234 --> 00:33:10,860
You know what I love about you?
805
00:33:10,902 --> 00:33:12,153
My oar?
806
00:33:12,153 --> 00:33:14,030
Ha! Besides that.
807
00:33:14,030 --> 00:33:16,366
You are so sweet
808
00:33:16,366 --> 00:33:18,576
and so thoughtful.
809
00:33:18,618 --> 00:33:21,371
My husband never opened
the door for me.
810
00:33:21,413 --> 00:33:23,665
He never listened to me.
811
00:33:24,791 --> 00:33:26,084
Sorry, what were you saying?
812
00:33:27,502 --> 00:33:29,212
Get in the car.
813
00:33:32,007 --> 00:33:33,008
Almost here.
814
00:33:33,008 --> 00:33:34,634
I know.
815
00:33:34,676 --> 00:33:37,262
I can't believe I'm finally
gonna see your apartment.
816
00:33:39,180 --> 00:33:40,181
Okay.
817
00:33:40,181 --> 00:33:41,182
Here we go.
818
00:33:41,224 --> 00:33:42,308
Yay.
819
00:33:42,308 --> 00:33:44,019
Ooh, God.
820
00:33:47,313 --> 00:33:48,940
You live here?
821
00:33:48,982 --> 00:33:51,234
Well, it's just temporary,
822
00:33:51,276 --> 00:33:53,319
till I, uh, move.
823
00:33:53,319 --> 00:33:54,362
Yeah.
824
00:33:54,362 --> 00:33:55,363
Okay.
825
00:33:57,866 --> 00:34:00,035
You Wouldn't make it one day
in the army.
826
00:34:02,203 --> 00:34:03,288
How about some wine?
827
00:34:03,330 --> 00:34:04,331
Sure.
828
00:34:04,372 --> 00:34:05,707
Okay.
829
00:34:08,543 --> 00:34:10,962
Okay, baby,
this place is nasty.
830
00:34:11,004 --> 00:34:12,589
It's... ew.
831
00:34:13,923 --> 00:34:14,924
No, no. No, no.
832
00:34:14,966 --> 00:34:15,967
Don't do that.
That's...
833
00:34:16,009 --> 00:34:17,010
No, it's pine.
834
00:34:17,052 --> 00:34:18,178
Oh, I'm sorry.
Lilac Valley.
835
00:34:18,219 --> 00:34:19,387
Uh, yeah.
836
00:34:19,387 --> 00:34:21,556
Um...
837
00:34:21,598 --> 00:34:24,267
You could use order
in your life.
838
00:34:24,309 --> 00:34:25,560
You need some...
839
00:34:25,560 --> 00:34:26,770
discipline.
840
00:34:26,811 --> 00:34:28,688
Yes, I know.
You're right.
841
00:34:28,730 --> 00:34:30,940
You're absolutely right.
842
00:34:30,982 --> 00:34:32,734
To order and discipline
in my life.
843
00:34:32,734 --> 00:34:35,236
Better yet,
to a workin progress.
844
00:34:35,278 --> 00:34:36,780
Work in progress.
845
00:34:36,821 --> 00:34:37,822
Cheers.
846
00:34:41,242 --> 00:34:42,994
EW.
847
00:34:44,204 --> 00:34:46,956
Hey, Mary, could I talk to you
about something?
848
00:34:46,956 --> 00:34:48,458
Yeah, sure.
849
00:34:55,882 --> 00:34:58,635
Oh, baby, what is it?
850
00:34:58,677 --> 00:34:59,678
What's bothering you?
851
00:34:59,719 --> 00:35:00,929
Just tell me.
852
00:35:03,682 --> 00:35:07,602
I just-
I need to ask you.
853
00:35:07,602 --> 00:35:09,104
Am I anything like Jason
from the book?
854
00:35:09,145 --> 00:35:10,146
No.
855
00:35:10,188 --> 00:35:11,648
You know, all needy
and everything?
856
00:35:11,648 --> 00:35:13,066
No. No, way.
857
00:35:13,108 --> 00:35:15,318
Do you think
that I'm a loser?
858
00:35:15,360 --> 00:35:17,153
No.
859
00:35:17,195 --> 00:35:18,488
Why would you think that?
860
00:35:18,530 --> 00:35:19,739
Who thinks that of you, Joel?
861
00:35:19,781 --> 00:35:20,907
Who said that?
862
00:35:20,949 --> 00:35:21,991
My father.
863
00:35:23,159 --> 00:35:25,787
My Whole family.
864
00:35:25,787 --> 00:35:27,330
Pretty much everyone I know.
865
00:35:27,372 --> 00:35:28,623
Let me tell you something.
866
00:35:28,665 --> 00:35:31,751
I don't hang out
with losers, okay?
867
00:35:31,793 --> 00:35:33,211
And you know what,
fuck them.
868
00:35:33,253 --> 00:35:35,046
You don't even have to go
to that dinner tonight
869
00:35:35,088 --> 00:35:36,131
if you don't want to.
870
00:35:36,172 --> 00:35:37,632
Yeah, I do.
871
00:35:37,632 --> 00:35:39,551
I actually really do.
872
00:35:51,563 --> 00:35:52,939
Uh, Kimmy?
873
00:35:52,981 --> 00:35:54,357
Kimmy out.
874
00:35:54,357 --> 00:35:56,693
She leave early today,
go to daughter's recital.
875
00:35:56,693 --> 00:35:57,986
Oh, no.
876
00:35:57,986 --> 00:35:58,987
Oh, no, no.
No worry.
877
00:35:59,029 --> 00:36:00,155
No worry.
878
00:36:00,155 --> 00:36:01,531
Lily take care of you.
879
00:36:01,531 --> 00:36:03,450
She good too. Lily.
880
00:36:03,491 --> 00:36:04,993
Oh, um, sit down.
Sit down.
881
00:36:05,035 --> 00:36:06,578
This is mine.
882
00:36:10,832 --> 00:36:14,836
I just usually have Kimmy.
883
00:36:14,836 --> 00:36:16,212
Yeah, she's very good, so...
884
00:36:16,254 --> 00:36:17,547
Oh. Well, Kimmy good.
885
00:36:17,589 --> 00:36:19,007
Lily better.
886
00:36:19,007 --> 00:36:20,008
Here.
887
00:36:20,050 --> 00:36:21,426
You have a...
888
00:36:21,468 --> 00:36:23,011
I need a very good pedicure.
889
00:36:23,053 --> 00:36:25,347
I am wearing
open-toed shoes tonight,
890
00:36:25,347 --> 00:36:27,390
and I need to be
the prettiest girl in the room.
891
00:36:27,432 --> 00:36:28,641
So...
892
00:36:28,683 --> 00:36:30,810
Aw, you go out
with your husband?
893
00:36:30,852 --> 00:36:32,479
No.
894
00:36:32,479 --> 00:36:33,688
With your fiancé?
895
00:36:33,688 --> 00:36:35,857
- No my...
- The boyfriend?
896
00:36:35,899 --> 00:36:38,693
No. Uh, my father.
897
00:36:38,693 --> 00:36:40,487
Oh, you daddy's girl?
898
00:36:40,487 --> 00:36:41,529
- Uh-huh.
899
00:36:41,529 --> 00:36:42,906
Oh, that's so nice.
900
00:36:42,906 --> 00:36:44,616
I don't remember my father.
901
00:36:44,657 --> 00:36:46,201
He died.
902
00:36:46,242 --> 00:36:49,079
My father and I are,
uh, very close.
903
00:36:49,079 --> 00:36:50,580
We, um...
904
00:36:50,622 --> 00:36:52,040
We're very close.
905
00:36:52,040 --> 00:36:54,876
We're, uh...
906
00:36:54,876 --> 00:36:59,130
basically best friends.
907
00:36:59,172 --> 00:37:02,092
Like BFS.
908
00:37:30,787 --> 00:37:32,414
Thank you for calling JMA.
909
00:37:32,455 --> 00:37:34,290
Our office is currently closed.
910
00:38:07,532 --> 00:38:08,700
Agh..
911
00:39:21,940 --> 00:39:23,900
May I help you?
912
00:39:23,942 --> 00:39:26,277
No, thank you.
913
00:39:37,038 --> 00:39:38,999
Jack?
914
00:39:40,875 --> 00:39:41,876
Spread your legs.
915
00:39:41,876 --> 00:39:43,628
Jack?
916
00:39:45,213 --> 00:39:47,090
Jack?
917
00:39:47,090 --> 00:39:48,341
What are you doing?
918
00:39:48,383 --> 00:39:49,676
My husbands in here.
919
00:39:49,676 --> 00:39:51,219
Madam, this is a place
of business.
920
00:39:51,261 --> 00:39:53,096
These gentlemen have a right
to their privacy.
921
00:39:53,138 --> 00:39:55,432
Jack, I know you're in there.
I saw you Walk in the building.
922
00:39:55,473 --> 00:39:57,100
Get the fuck out of here,
you crazy bitch!
923
00:39:57,142 --> 00:39:58,435
Jack?
924
00:39:58,476 --> 00:40:00,520
You're going to have a brawl,
please take it outside.
925
00:40:00,562 --> 00:40:01,813
Jack! Jack!
926
00:40:01,855 --> 00:40:03,481
Gentlemen, we're having
an emergency.
927
00:40:03,523 --> 00:40:05,400
The shop is closed.
Jack!
928
00:40:05,400 --> 00:40:06,735
- I'm sorry, sir.
- Jack!
929
00:40:06,735 --> 00:40:08,903
- Sorry, sir.
Leave. Good-bye, sir.
930
00:40:08,945 --> 00:40:10,030
Jack?
931
00:40:10,071 --> 00:40:11,823
Please come back again, sir.
932
00:40:11,865 --> 00:40:13,283
Sir, I'm very sorry.
Madam!
933
00:40:13,324 --> 00:40:15,827
- Jack!
- Madam, one second please!
934
00:40:17,078 --> 00:40:18,413
Madam, please.
935
00:40:26,379 --> 00:40:27,672
Sir.
936
00:40:27,714 --> 00:40:29,215
The shop is closed.
937
00:40:29,257 --> 00:40:31,926
I ask you to leave
your booth now.
938
00:40:33,970 --> 00:40:35,472
I will count to three.
939
00:40:35,472 --> 00:40:37,974
One, two...
940
00:40:41,436 --> 00:40:43,063
Ugh.
941
00:40:47,776 --> 00:40:49,402
Laura!
942
00:40:56,868 --> 00:40:58,828
Laura, wait!
943
00:41:01,331 --> 00:41:02,332
Where are you going?
944
00:41:03,458 --> 00:41:05,627
We have to talk about this!
945
00:41:11,549 --> 00:41:12,676
Hello?
946
00:41:12,717 --> 00:41:14,010
Jack, it's Cheri.
947
00:41:14,052 --> 00:41:15,970
And I need you to tell Nathan
that he cannot...
948
00:41:15,970 --> 00:41:18,473
Shut up!
949
00:41:57,971 --> 00:41:59,639
Laura!
950
00:42:02,517 --> 00:42:04,519
Let me in.
951
00:42:09,190 --> 00:42:10,525
This is ridiculous.
952
00:42:10,525 --> 00:42:12,485
Let me in.
We have to talk.
953
00:42:12,527 --> 00:42:16,156
I can't believe I found you
at that disgusting place,
954
00:42:16,197 --> 00:42:18,658
inside one of those booths,
masturbating.
955
00:42:18,700 --> 00:42:20,410
I don't jerk off in there.
956
00:42:24,664 --> 00:42:28,043
I mean, that is worse
than cheating on me!
957
00:42:28,043 --> 00:42:30,962
At least that's normal
if not typical.
958
00:42:31,004 --> 00:42:33,423
But this...
959
00:42:33,423 --> 00:42:35,925
This is... this is just...
960
00:42:35,967 --> 00:42:37,218
This is ridiculous.
961
00:42:37,260 --> 00:42:38,386
Honey, let me in.
962
00:42:38,428 --> 00:42:39,804
I can't talk to you like this.
963
00:42:39,846 --> 00:42:41,806
You said that Nate
made it all up!
964
00:42:45,226 --> 00:42:47,604
How are you?
965
00:42:55,779 --> 00:42:59,449
Are you gonna
tell me the truth?
966
00:42:59,449 --> 00:43:01,451
Yes.
967
00:43:05,664 --> 00:43:09,501
I'm waiting.
968
00:43:11,086 --> 00:43:15,757
Everything in Peep World...
969
00:43:15,757 --> 00:43:17,926
it's all true, all of it.
970
00:43:23,598 --> 00:43:24,724
I needed to talk to somebody.
971
00:43:24,766 --> 00:43:26,643
I confided in Nathan.
972
00:43:26,685 --> 00:43:28,478
I didn't know he was gonna
put it in his book.
973
00:43:28,520 --> 00:43:33,024
I didn't even know
what he was writing about.
974
00:43:34,901 --> 00:43:36,903
When it came out, I was...
975
00:43:40,740 --> 00:43:41,825
I was embarrassed.
976
00:43:41,866 --> 00:43:43,702
It was humiliating.
977
00:43:44,703 --> 00:43:47,080
I lied.
978
00:44:08,184 --> 00:44:09,436
Laura.
979
00:44:09,477 --> 00:44:11,187
What do you watch in there?
980
00:44:11,229 --> 00:44:12,439
The usual.
981
00:44:12,439 --> 00:44:13,481
What is that?
982
00:44:13,481 --> 00:44:14,941
It's just the usual.
983
00:44:14,983 --> 00:44:16,276
Laura, what's the point
of that?
984
00:44:16,317 --> 00:44:17,485
How often?
985
00:44:17,527 --> 00:44:18,778
Now and then.
986
00:44:18,820 --> 00:44:19,821
How often?
987
00:44:19,821 --> 00:44:21,197
- Now and then?
- What? Once a Week?
988
00:44:21,197 --> 00:44:22,490
Twice a day?
What?
989
00:44:22,490 --> 00:44:24,284
Stop it, will you?
You don't...
990
00:44:26,327 --> 00:44:28,163
You just... you don't know
what it's like, Laura.
991
00:44:28,163 --> 00:44:29,164
No, I don't..
992
00:44:29,205 --> 00:44:30,498
I'm fucking tired.
Okay?
993
00:44:30,498 --> 00:44:32,375
Of what?
994
00:44:37,005 --> 00:44:39,382
Of always having to be
the good one.
995
00:44:40,884 --> 00:44:42,218
The good son.
996
00:44:42,260 --> 00:44:44,471
The good brother.
997
00:44:44,471 --> 00:44:46,473
I'm sick of all
the fucking responsibility.
998
00:44:46,514 --> 00:44:48,099
I hate it.
999
00:44:48,141 --> 00:44:51,061
Well, um, that's
kind of too bad, Jack,
1000
00:44:51,061 --> 00:44:52,604
because you're gonna have
1001
00:44:52,645 --> 00:44:55,315
a lot more responsibility
in seven weeks.
1002
00:44:55,357 --> 00:44:57,359
I know.
1003
00:45:05,200 --> 00:45:06,576
That's what I'm afraid of.
1004
00:45:06,576 --> 00:45:08,328
What if I do to our son
what my father did to me?
1005
00:45:08,370 --> 00:45:10,038
Then he'll hate you,
1006
00:45:10,080 --> 00:45:11,831
and every year, he'll hate
having to throw you
1007
00:45:11,873 --> 00:45:13,708
a birthday party.
1008
00:45:21,633 --> 00:45:24,844
I'm not going tonight.
1009
00:45:25,845 --> 00:45:28,098
Laura.
1010
00:45:28,098 --> 00:45:30,100
I'm sorry.
1011
00:45:31,518 --> 00:45:33,603
I lied to you.
I'm an idiot.
1012
00:45:33,645 --> 00:45:34,979
I'm sorry.
1013
00:45:40,735 --> 00:45:42,737
Please.
1014
00:45:44,656 --> 00:45:46,658
Fine.
1015
00:45:48,410 --> 00:45:51,913
I'll be there with you tonight,
but I won't be there for you.
1016
00:45:58,253 --> 00:45:59,254
Ah, ah.
1017
00:45:59,295 --> 00:46:00,797
Ah.
1018
00:46:04,175 --> 00:46:05,593
I can't do this.
1019
00:46:05,593 --> 00:46:07,721
Okay, it says here if
Pseudoephedrine doesn't work,
1020
00:46:07,762 --> 00:46:09,389
intense, sustained
physical activity
1021
00:46:09,431 --> 00:46:11,307
is the best way
of dealing with this.
1022
00:46:11,349 --> 00:46:13,935
You think it's working?
1023
00:46:13,935 --> 00:46:15,311
Not yet.
1024
00:46:15,311 --> 00:46:16,896
Great.
1025
00:46:17,939 --> 00:46:19,524
This is it.
This is it.
1026
00:46:19,566 --> 00:46:22,986
God is punishing me
for what I did to my family.
1027
00:46:22,986 --> 00:46:24,738
I can't go to my dad's party
like this.
1028
00:46:24,779 --> 00:46:26,281
I am fucked.
1029
00:46:26,322 --> 00:46:27,574
Yeah. You are.
1030
00:46:27,615 --> 00:46:29,242
You know, a little sympathy
would be nice.
1031
00:46:29,284 --> 00:46:30,827
Well, the world
isn't always polite.
1032
00:46:30,869 --> 00:46:32,495
Or didn't they teach you that
at Berkeley?
1033
00:46:32,537 --> 00:46:34,497
Fine. Fine.
1034
00:46:34,539 --> 00:46:36,333
I... I deserve that, okay?
1035
00:46:36,374 --> 00:46:38,209
And I'm sorry the way I yelled
at you in the limo.
1036
00:46:38,251 --> 00:46:39,294
Okay?
1037
00:46:39,336 --> 00:46:41,463
Thank you.
1038
00:46:45,759 --> 00:46:47,886
Ah, ah.
1039
00:46:47,927 --> 00:46:50,680
Oh, my God,
my dick hurts.
1040
00:46:50,722 --> 00:46:53,600
Why would you do something
so drastic?
1041
00:46:53,641 --> 00:46:56,394
Because for once, I wanted
to know what it's like
1042
00:46:56,436 --> 00:46:59,481
to be with a woman and not have
to apologize afterwards.
1043
00:47:01,066 --> 00:47:05,278
Well, plenty of guys have
premature ejaculation problems.
1044
00:47:05,320 --> 00:47:06,821
When they're 14.
1045
00:47:06,821 --> 00:47:09,616
I'm 29, relatively well-known.
It is embarrassing.
1046
00:47:09,657 --> 00:47:11,534
Okay, well speaking
as a woman,
1047
00:47:11,534 --> 00:47:14,621
there's a lot more to a guy
than his sexual performance.
1048
00:47:14,663 --> 00:47:16,122
Okay?
1049
00:47:16,164 --> 00:47:17,540
There's his heart,
1050
00:47:17,540 --> 00:47:18,833
his kindness,
his sensitivity.
1051
00:47:18,833 --> 00:47:20,960
Ah, I'm screwed there too,
so...
1052
00:47:22,170 --> 00:47:24,464
You're really not
such a bad guy.
1053
00:47:24,506 --> 00:47:27,884
I mean you're really full
of yourself, but...
1054
00:47:27,926 --> 00:47:30,345
I mean, you're
an incredible writer.
1055
00:47:31,596 --> 00:47:33,765
Thank you, Meg.
1056
00:47:33,807 --> 00:47:36,309
With a dysfunctional penis.
1057
00:47:43,024 --> 00:47:46,486
Ugh.
1058
00:47:46,528 --> 00:47:48,571
Ugh.
1059
00:47:48,613 --> 00:47:50,782
All right,
we tried the hot bath.
1060
00:47:50,824 --> 00:47:52,033
It did not work.
1061
00:47:52,075 --> 00:47:54,244
We tried running in place.
1062
00:47:54,285 --> 00:47:55,829
Stupid.
I looked like an idiot.
1063
00:47:57,247 --> 00:47:59,874
There is...
1064
00:47:59,874 --> 00:48:03,628
one more thing...
1065
00:48:03,670 --> 00:48:06,673
that we haven't
quite tried yet.
1066
00:48:10,301 --> 00:48:14,806
You and l... could...
1067
00:48:14,848 --> 00:48:17,934
Okay, this is way,
way beyond the call of duty.
1068
00:48:17,976 --> 00:48:19,102
I know.
1069
00:48:20,729 --> 00:48:25,025
Just relax.
1070
00:48:25,066 --> 00:48:27,444
We have two hours
before your dad's dinner.
1071
00:50:14,342 --> 00:50:15,760
It's gonna be okay.
1072
00:50:15,802 --> 00:50:17,804
It's gonna be okay.
1073
00:50:25,228 --> 00:50:27,230
Okay, there he is.
1074
00:50:27,230 --> 00:50:28,565
Hey, Jack.
1075
00:50:28,606 --> 00:50:30,358
All right.
1076
00:50:30,358 --> 00:50:31,526
Good to see you,
sweetheart.
1077
00:50:31,568 --> 00:50:32,902
You too, Mom.
1078
00:50:32,944 --> 00:50:34,904
Hey, how late do you think
that Dad's gonna arrive?
1079
00:50:34,946 --> 00:50:36,031
The over under's 8:48.
1080
00:50:36,072 --> 00:50:37,323
Uh, we'll see.
1081
00:50:37,365 --> 00:50:38,867
Guess who else
is fashionably late,
1082
00:50:38,867 --> 00:50:40,410
our brother Nathan.
1083
00:50:40,452 --> 00:50:41,911
Fucking asshole.
1084
00:50:41,911 --> 00:50:43,204
Everything okay with you two?
1085
00:50:45,457 --> 00:50:46,750
Jack, what did you do?
1086
00:50:46,791 --> 00:50:48,084
Nothing.
1087
00:50:48,126 --> 00:50:49,377
I'm gonna get a drink.
1088
00:50:49,377 --> 00:50:52,339
Why are you
always blaming him?
1089
00:50:52,380 --> 00:50:54,007
Because he does things, Mommy.
1090
00:50:54,049 --> 00:50:55,342
Like what?
1091
00:50:55,383 --> 00:50:56,593
Exactly.
1092
00:50:56,634 --> 00:50:58,928
Not tonight.
Not tonight, Cheri.
1093
00:51:05,852 --> 00:51:07,354
Could I get
a double scotch, neat?
1094
00:51:07,354 --> 00:51:09,147
Why don't you make it
a club soda?
1095
00:51:09,189 --> 00:51:12,192
If I can't drink through this,
neither can you.
1096
00:51:14,361 --> 00:51:17,322
So how many more weeks
of freedom you guys have?
1097
00:51:17,364 --> 00:51:18,365
Uh... seven..
1098
00:51:18,406 --> 00:51:19,616
Mazel tov..
1099
00:51:19,657 --> 00:51:21,618
Do you need
receiving blankets?
1100
00:51:21,618 --> 00:51:23,536
I saw these really fun,
1101
00:51:25,664 --> 00:51:26,665
Austrian, really?
1102
00:51:26,706 --> 00:51:27,957
Austria's actually
1103
00:51:27,999 --> 00:51:30,377
really famous
for their children's clothes.
1104
00:51:30,377 --> 00:51:31,419
- Huh.
- And Hitler.
1105
00:51:31,419 --> 00:51:32,545
He was German.
1106
00:51:32,587 --> 00:51:33,713
Austrian.
1107
00:51:33,755 --> 00:51:34,923
Are you serious?
He's German.
1108
00:51:34,964 --> 00:51:36,174
He was born
in Austria, Cheri.
1109
00:51:36,216 --> 00:51:37,634
Look it up.
1110
00:51:37,676 --> 00:51:39,844
Well, they're famous
for children's clothes as well.
1111
00:51:39,886 --> 00:51:41,388
Beef skewer?
1112
00:51:41,429 --> 00:51:42,889
I can't eat that;
I'm a vegetarian.
1113
00:51:42,931 --> 00:51:44,432
You know,
Hitler was a vegetarian.
1114
00:51:44,432 --> 00:51:46,601
Jack, if I have to hear
one more thing about Hitler,
1115
00:51:46,601 --> 00:51:48,978
I am gonna lose it.
1116
00:52:09,457 --> 00:52:10,917
It's gone.
1117
00:52:10,959 --> 00:52:12,127
It's gone.
1118
00:52:12,168 --> 00:52:13,420
It's gone.
Did you hear me?
1119
00:52:13,461 --> 00:52:14,713
That's... that's good.
1120
00:52:14,754 --> 00:52:15,797
Calm down.
1121
00:52:15,839 --> 00:52:17,549
That was amazing.
1122
00:52:17,590 --> 00:52:19,968
Did you feel something?
'Cause I totally felt something.
1123
00:52:19,968 --> 00:52:21,386
It was just sex, Nathan.
1124
00:52:21,428 --> 00:52:22,971
It's not the end of the world.
1125
00:52:23,013 --> 00:52:24,931
Yeah, but it was great sex.
1126
00:52:24,973 --> 00:52:27,267
It was fine.
You did very well.
1127
00:52:27,308 --> 00:52:31,229
You were great too.
1128
00:52:33,273 --> 00:52:35,025
Can I ask you another favor?
1129
00:52:35,025 --> 00:52:36,526
Don't ever tell anyone
about this?
1130
00:52:36,526 --> 00:52:37,652
Besides that.
1131
00:52:39,529 --> 00:52:43,324
I have to see
my family tonight.
1132
00:52:43,324 --> 00:52:47,037
It would be a lot easier
if I had someone in my corner.
1133
00:52:47,037 --> 00:52:49,873
Well, why do you need someone
in your corner?
1134
00:52:52,709 --> 00:52:57,922
Because everything I wrote
in Peep World is true.
1135
00:52:57,964 --> 00:53:00,925
Oh, Nathan.
1136
00:53:00,967 --> 00:53:02,510
Even the part about your sister
1137
00:53:02,552 --> 00:53:07,015
sleeping with the entire cast
of Tony N' Tina's Wedding?
1138
00:53:07,015 --> 00:53:08,892
She really loved that show.
1139
00:53:13,646 --> 00:53:16,524
Well, hey, at least your dad
comes off looking okay.
1140
00:53:18,068 --> 00:53:20,320
Yeah, that's the only thing
I lied about.
1141
00:53:20,362 --> 00:53:23,239
People are always telling me
how great of a man he was.
1142
00:53:23,281 --> 00:53:25,492
Thought maybe if I wrote him
that way,
1143
00:53:25,492 --> 00:53:27,535
I could finally see it.
1144
00:53:29,996 --> 00:53:31,790
What time is it?
1145
00:53:31,831 --> 00:53:33,708
I don't know.
1146
00:53:33,708 --> 00:53:34,876
- Holy shit.
- What?
1147
00:53:34,918 --> 00:53:35,919
- It's 8:15.
- Okay.
1148
00:53:35,960 --> 00:53:37,253
- Okay, the party started
at 8:00.
1149
00:53:37,295 --> 00:53:38,755
Are you gonna come?
1150
00:53:38,755 --> 00:53:40,757
Yeah, just don't tell anyone
I'm your girlfriend.
1151
00:53:40,757 --> 00:53:42,133
Yeah.
Yeah, we'll ease into it.
1152
00:53:42,175 --> 00:53:44,052
No, no. Don't tell anyone
I'm your girlfriend.
1153
00:53:44,052 --> 00:53:45,887
Right, right.
We'll talk about it in the car.
1154
00:53:47,555 --> 00:53:49,808
So have you decided
on a name yet?
1155
00:53:49,849 --> 00:53:53,144
Um, not yet.
1156
00:53:53,186 --> 00:53:54,646
Abraham's a good name.
1157
00:53:54,688 --> 00:53:57,440
Abraham
is a strong Jewish name.
1158
00:53:59,150 --> 00:54:00,860
I have a Sudanese friend,
1159
00:54:00,902 --> 00:54:02,570
and his brother
is named Abraham.
1160
00:54:02,570 --> 00:54:04,239
And he lost him.
1161
00:54:04,280 --> 00:54:07,409
He got out in the desert
and eaten by... shot.
1162
00:54:11,746 --> 00:54:13,456
Excuse me a second.
1163
00:54:16,418 --> 00:54:17,794
Right here, guys.
They're with me.
1164
00:54:17,836 --> 00:54:19,295
What's up man?
You have our money?
1165
00:54:19,295 --> 00:54:21,214
Yeah, my dad's not here yet,
but just come with me.
1166
00:54:21,256 --> 00:54:23,216
Have a seat at the bar, okay?
I'll set you up.
1167
00:54:23,258 --> 00:54:25,802
Hey anything they want,
on our tab, all right?
1168
00:54:25,844 --> 00:54:27,846
Just make yourselves
comfortable.
1169
00:54:27,887 --> 00:54:29,597
Let me get a shot of tequila.
1170
00:54:29,597 --> 00:54:31,266
Champagne.
1171
00:54:31,307 --> 00:54:33,143
Okay.
1172
00:54:33,184 --> 00:54:34,769
Good? You're good?
1173
00:54:34,769 --> 00:54:37,063
I was brought up a Jew
in a Jewish home
1174
00:54:37,105 --> 00:54:39,107
with very strict
Jewish traditional...
1175
00:54:39,149 --> 00:54:40,650
Jesus fucking Christ.
1176
00:54:40,650 --> 00:54:44,112
I can't believe he had the nerve
to show his face here.
1177
00:54:44,154 --> 00:54:45,780
Unbelievable.
1178
00:54:45,780 --> 00:54:46,781
Cheri, be nice.
1179
00:54:46,823 --> 00:54:47,991
Jack, talk to her.
1180
00:54:48,033 --> 00:54:49,034
What am I gonna say?
1181
00:54:49,075 --> 00:54:50,076
Hello, Nathan.
1182
00:54:50,076 --> 00:54:51,327
Hey, how is everybody?
1183
00:54:51,369 --> 00:54:52,871
Dad's not here yet?
No.
1184
00:54:52,912 --> 00:54:54,039
Hi, I'm Meg.
1185
00:54:54,080 --> 00:54:55,290
You look beautiful.
1186
00:54:55,290 --> 00:54:57,083
- Ted.
- Hi.
1187
00:54:57,083 --> 00:54:58,835
Cheri.
1188
00:55:00,754 --> 00:55:02,797
Who are you?
1189
00:55:02,797 --> 00:55:03,965
Uh, Meg.
1190
00:55:03,965 --> 00:55:06,134
I'm doing, um,
PR for his book.
1191
00:55:09,846 --> 00:55:11,848
So what did we interrupt?
1192
00:55:11,848 --> 00:55:13,183
Ephraim was just explaining
1193
00:55:13,224 --> 00:55:15,226
the whole
Jews for Jesus thing.
1194
00:55:15,268 --> 00:55:17,270
I was on a wrong path.
1195
00:55:17,312 --> 00:55:18,480
Very scary.
1196
00:55:18,480 --> 00:55:20,398
You know what,
don't say anything else, honey.
1197
00:55:20,440 --> 00:55:22,650
You might end up as a character
in Nathan's next book.
1198
00:55:22,650 --> 00:55:25,820
Hey, Jack.
Do me a favor?
1199
00:55:25,862 --> 00:55:28,073
Want to remind Cheri that
We're not permitted to speak
1200
00:55:28,114 --> 00:55:29,866
during the discovery phase
of the lawsuit.
1201
00:55:29,908 --> 00:55:31,659
Come on, everybody,
just relax.
1202
00:55:31,659 --> 00:55:33,036
We're supposed to have
a good time.
1203
00:55:33,078 --> 00:55:34,621
This is supposed to be
a happy occasion.
1204
00:55:34,663 --> 00:55:36,331
I'd have a good time
if Nathan wasn't here.
1205
00:55:36,331 --> 00:55:37,499
Cheri, do you want me
to leave?
1206
00:55:37,540 --> 00:55:38,541
- Yep.
- Fine, I'm gone.
1207
00:55:38,583 --> 00:55:39,584
- Okay.
- Take care.
1208
00:55:39,626 --> 00:55:40,627
Bye.
1209
00:55:40,669 --> 00:55:42,045
Nobody wants you
to leave Nathan.
1210
00:55:42,045 --> 00:55:43,546
No, no, no. I do.
I want him to leave.
1211
00:55:43,588 --> 00:55:45,215
And I can't believe
you're defending him.
1212
00:55:45,256 --> 00:55:46,591
Let me tell you something, Jack.
1213
00:55:46,633 --> 00:55:48,551
You don't come off so great
in the book either.
1214
00:55:48,593 --> 00:55:51,346
No wonder Laura is miserable.
1215
00:55:54,724 --> 00:55:56,226
Go fuck yourself, Cheri.
1216
00:55:56,267 --> 00:55:57,727
Go fuck yourself.
1217
00:55:57,769 --> 00:55:58,853
That's original.
1218
00:55:58,853 --> 00:56:00,897
You're original.
1219
00:56:00,939 --> 00:56:02,774
Wow.
1220
00:56:02,816 --> 00:56:04,693
All this over a book?
1221
00:56:04,693 --> 00:56:08,571
I got cousins that shot
each other that got over it.
1222
00:56:46,067 --> 00:56:47,819
I am starving.
1223
00:56:47,861 --> 00:56:49,863
If he doesn't get here
in the next five minutes,
1224
00:56:49,904 --> 00:56:51,114
I'm gonna eat Ted.
1225
00:57:05,462 --> 00:57:07,547
Ah.
1226
00:57:07,589 --> 00:57:09,758
Henry Meyerwitz
Walked into every building
1227
00:57:09,799 --> 00:57:11,259
like he owned it.
1228
00:57:11,259 --> 00:57:13,345
Let them know who you are,
1229
00:57:13,386 --> 00:57:15,722
so you can put them
in their place.
1230
00:57:15,722 --> 00:57:16,890
He did that in business.
1231
00:57:16,931 --> 00:57:18,141
He's here.
1232
00:57:18,183 --> 00:57:19,559
He did that with family.
1233
00:57:19,601 --> 00:57:20,602
Daddy!
1234
00:57:23,355 --> 00:57:24,564
Daddy!
1235
00:57:24,606 --> 00:57:26,107
Happy birthday.
1236
00:57:26,107 --> 00:57:27,817
- Uh-huh.
How are you, sweetie?
1237
00:57:27,859 --> 00:57:29,444
Hey, Dad.
We're right up here.
1238
00:57:29,444 --> 00:57:30,653
Up there, huh?
1239
00:57:30,695 --> 00:57:32,322
It's too close
to the bathroom, Jack.
1240
00:57:32,364 --> 00:57:34,657
Dad, We're not moving.
1241
00:57:34,657 --> 00:57:36,701
Hey, how is everybody?
1242
00:57:36,743 --> 00:57:37,869
Hi.
1243
00:57:37,911 --> 00:57:39,079
Hey, Dad.
1244
00:57:39,120 --> 00:57:40,121
Nice to meet you.
1245
00:57:40,121 --> 00:57:41,206
Look at that tummy.
1246
00:57:41,247 --> 00:57:42,499
Whoa.
1247
00:57:42,540 --> 00:57:43,541
Glad to see you.
1248
00:57:43,583 --> 00:57:44,584
Yeah.
1249
00:57:46,836 --> 00:57:47,962
Nice.
1250
00:57:48,004 --> 00:57:49,381
Is this your girlfriend?
Look at...
1251
00:57:49,422 --> 00:57:50,423
Yeah, yeah it is.
1252
00:57:50,465 --> 00:57:51,633
No, my name's Meg.
Hi.
1253
00:57:51,633 --> 00:57:52,926
Hi, nice to meet you.
I'm Henry.
1254
00:57:52,967 --> 00:57:54,094
Nice to meet you.
1255
00:57:54,135 --> 00:57:56,721
Oh, Marilyn.
Aren't you gorgeous?
1256
00:57:56,763 --> 00:57:57,764
Hey, Ted.
1257
00:57:57,764 --> 00:57:59,516
Hey, Joel.
1258
00:57:59,557 --> 00:58:00,558
Hi.
1259
00:58:00,600 --> 00:58:01,685
Hi. Good.
1260
00:58:01,726 --> 00:58:03,186
How are you?
1261
00:58:03,228 --> 00:58:04,229
This is Mary.
1262
00:58:04,270 --> 00:58:05,605
Hi, how are you?
1263
00:58:05,647 --> 00:58:06,856
She's...my girlfriend.
1264
00:58:08,108 --> 00:58:09,109
So...hi.
1265
00:58:09,150 --> 00:58:10,151
This is Amy!
1266
00:58:10,151 --> 00:58:11,319
Everybody.
1267
00:58:11,319 --> 00:58:12,320
Amy... Amy Harrison?
1268
00:58:12,362 --> 00:58:13,613
Yes.
1269
00:58:13,655 --> 00:58:15,323
Amy Harrison?
Guys, she is in the movie.
1270
00:58:15,323 --> 00:58:16,866
She plays Teri in the movie.
1271
00:58:16,908 --> 00:58:17,909
Oh, Teri.
1272
00:58:17,951 --> 00:58:19,160
Oh, she's my sister.
1273
00:58:19,202 --> 00:58:21,246
Yeah, she plays your sister.
1274
00:58:21,287 --> 00:58:24,332
You must be Nathan.
1275
00:58:24,374 --> 00:58:27,752
My dad is fucking the actress
that plays his daughter?
1276
00:58:27,794 --> 00:58:29,546
That's what it looks like.
1277
00:58:29,587 --> 00:58:31,673
So I'm actually something
of a Writer myself.
1278
00:58:31,673 --> 00:58:33,008
I would really love
1279
00:58:33,008 --> 00:58:34,676
to pick your brain
about the process.
1280
00:58:34,676 --> 00:58:36,302
It would be my pleasure.
1281
00:58:36,344 --> 00:58:38,722
That's the best thing
about writing.
1282
00:58:38,763 --> 00:58:40,682
It's something you can
develop overtime,
1283
00:58:40,682 --> 00:58:41,891
and with the right mentor...
1284
00:58:41,933 --> 00:58:44,019
Excuse me, mentor.
1285
00:58:44,060 --> 00:58:45,562
Would you pass the bread,
please?
1286
00:58:52,694 --> 00:58:55,113
That was sick.
1287
00:58:55,155 --> 00:58:57,032
Oh, wow.
1288
00:58:59,868 --> 00:59:00,869
You're Teri Markowitz.
1289
00:59:00,910 --> 00:59:01,995
Uh, yeah.
1290
00:59:02,037 --> 00:59:03,204
Oh.
1291
00:59:03,204 --> 00:59:05,081
Teri's based on me.
1292
00:59:05,081 --> 00:59:07,334
Hmm.
1293
00:59:07,375 --> 00:59:10,837
Of course
a very distorted version
1294
00:59:10,879 --> 00:59:13,631
that says a lot more about
the author and his problems
1295
00:59:13,673 --> 00:59:16,801
than it does about me,
but it's still my life,
1296
00:59:16,843 --> 00:59:18,303
thus the lawsuit.
1297
00:59:18,345 --> 00:59:19,346
So...
1298
00:59:19,346 --> 00:59:20,638
Oh, oh.
1299
00:59:20,680 --> 00:59:22,349
Did daddy tell you
I'm an actress?
1300
00:59:22,349 --> 00:59:24,893
Ha.
1301
00:59:24,893 --> 00:59:26,061
Oh, no.
1302
00:59:26,102 --> 00:59:27,228
I'm studying with Anton.
1303
00:59:27,270 --> 00:59:28,313
- Anton.
- Pitzelhoffen
1304
00:59:28,355 --> 00:59:29,356
Pitzelhoffen
1305
00:59:29,397 --> 00:59:30,857
- Do you know Anton?
- No.
1306
00:59:30,857 --> 00:59:32,776
No one knows who Anton is.
1307
00:59:32,776 --> 00:59:34,652
I have to say, I just...
1308
00:59:34,694 --> 00:59:36,279
I didn't imagine imagine you for
this part.
1309
00:59:36,321 --> 00:59:37,322
Like, I just...
1310
00:59:37,364 --> 00:59:38,448
Oh yeah?
1311
00:59:38,490 --> 00:59:39,866
That's not what
I pictured at all.
1312
00:59:39,908 --> 00:59:40,992
It's weird.
1313
00:59:41,034 --> 00:59:42,535
Did you imagine...
1314
00:59:42,577 --> 00:59:43,745
Nobody specific.
1315
00:59:43,745 --> 00:59:45,413
I just, um...
1316
00:59:45,413 --> 00:59:46,414
I guess..
1317
00:59:46,456 --> 00:59:47,707
someone famous.
1318
00:59:47,749 --> 00:59:49,084
- Nice, nice.
- Cheri.
1319
00:59:49,084 --> 00:59:51,086
More known.
1320
00:59:51,086 --> 00:59:52,921
I wanted you
to have this, so...
1321
00:59:52,921 --> 00:59:54,047
happy birthday.
1322
00:59:54,089 --> 00:59:55,548
What is that?
Thank you, Joel.
1323
00:59:55,590 --> 00:59:57,092
And I was hoping...
a little bit later,
1324
00:59:57,092 --> 00:59:58,677
I needed to speak
to you about something.
1325
00:59:58,718 --> 00:59:59,803
Hey, we said no presents.
1326
00:59:59,844 --> 01:00:01,262
There are not supposed
to be gifts.
1327
01:00:01,262 --> 01:00:02,806
The whole deal is,
you come to the dinner
1328
01:00:02,847 --> 01:00:04,391
and there are no presents...
Jack, right?
1329
01:00:04,391 --> 01:00:06,434
I paid for the party.
1330
01:00:06,434 --> 01:00:07,727
Oh, "I'm paying
for the party."
1331
01:00:07,769 --> 01:00:09,104
Good point.
1332
01:00:09,104 --> 01:00:10,980
I'm sorry not all of us
can be rich architects.
1333
01:00:10,980 --> 01:00:14,109
- Look at that face.
- It's just a picture.
1334
01:00:14,150 --> 01:00:15,485
Absolutely unbelievable.
1335
01:00:15,485 --> 01:00:18,321
All the potential you had
back then, Joel.
1336
01:00:18,363 --> 01:00:21,908
It was amazing.
1337
01:00:21,908 --> 01:00:23,618
- Mr. Meyerwitz.
- Yeah?
1338
01:00:23,660 --> 01:00:25,578
Some people are
just late bloomers.
1339
01:00:25,620 --> 01:00:27,706
And so?
What is that supposed to mean?
1340
01:00:27,747 --> 01:00:29,124
Don't be so hard on him.
1341
01:00:29,124 --> 01:00:31,001
I don't understand
what you're talking about.
1342
01:00:31,042 --> 01:00:32,836
Dad, I really need to speak
to you about this.
1343
01:00:32,836 --> 01:00:34,045
Okay, Joel.
1344
01:00:34,087 --> 01:00:36,089
If it's that important.
1345
01:00:38,299 --> 01:00:40,760
Thank you.
1346
01:00:40,802 --> 01:00:42,971
Aw, we said no presents.
1347
01:00:42,971 --> 01:00:44,055
Hey.
1348
01:00:44,097 --> 01:00:45,432
Okay.
1349
01:00:45,473 --> 01:00:48,309
Well, Dad,
you see, there's this, um...
1350
01:00:50,020 --> 01:00:51,646
I'm waiting, Joel.
1351
01:00:58,445 --> 01:01:00,030
Joel, spit it out.
1352
01:01:06,953 --> 01:01:08,538
Do you have something
to say to me or not?
1353
01:01:08,580 --> 01:01:10,123
I want to go back to the table.
1354
01:01:11,833 --> 01:01:14,002
Where can I buy shoes
like that?
1355
01:01:16,129 --> 01:01:17,672
You've got to be kidding me.
1356
01:01:17,714 --> 01:01:19,841
That's what you... that's what
you dragged me here for?
1357
01:01:19,883 --> 01:01:20,967
Yeah.
1358
01:01:21,009 --> 01:01:22,510
They're too expensive
for you, kiddo..
1359
01:01:22,552 --> 01:01:23,678
That's what I thought.
1360
01:01:23,720 --> 01:01:26,639
Oh, boy.
1361
01:01:30,185 --> 01:01:35,899
Oh, I am going to miss
that car.
1362
01:01:35,899 --> 01:01:37,025
Okay.
So how is everybody?
1363
01:01:37,067 --> 01:01:39,569
This is a great dinner.
1364
01:01:39,569 --> 01:01:41,946
Look, I know that this
is a celebration for me...
1365
01:01:41,988 --> 01:01:43,365
I love you.
1366
01:01:43,365 --> 01:01:45,492
For my 70th birthday,
and I really appreciate it,
1367
01:01:45,533 --> 01:01:47,827
but at this point, I just want
to make a toast.
1368
01:01:50,121 --> 01:01:51,665
To my fabulous son Nate,
1369
01:01:51,706 --> 01:01:52,999
And the great success
he's having
1370
01:01:53,041 --> 01:01:54,250
with his book, Peep World.
1371
01:01:54,292 --> 01:01:55,877
Congratulations, Nate.
1372
01:01:55,919 --> 01:01:57,045
You did it, kid.
1373
01:01:57,087 --> 01:01:58,797
Thanks, Dad.
1374
01:01:58,838 --> 01:02:01,800
Oh, pardon me if I don't toast
to a man who's ruined my life.
1375
01:02:01,841 --> 01:02:03,051
And I don't know how
any of you...
1376
01:02:03,051 --> 01:02:04,260
I ruined your life?
1377
01:02:04,302 --> 01:02:06,262
And what did I do?
Did I make you more unemployed?
1378
01:02:06,262 --> 01:02:07,722
More dysfunctional?
More fucked up?
1379
01:02:07,722 --> 01:02:09,724
You stabbed us all
in the back, you motherfucker.
1380
01:02:09,724 --> 01:02:10,975
You're a fucking bitch, okay?
1381
01:02:11,017 --> 01:02:12,227
You honestly have wasted
1382
01:02:12,268 --> 01:02:14,145
your entire life
being an asshole.
1383
01:02:14,187 --> 01:02:15,480
Look at yourself
in the mirror.
1384
01:02:15,522 --> 01:02:17,482
You look like a fucked-up
version of Amy Winehouse..
1385
01:02:17,524 --> 01:02:18,733
Nate!
Cheri!
1386
01:02:18,733 --> 01:02:20,735
Just save your drama
for the stage,
1387
01:02:20,735 --> 01:02:22,112
where you don't get paid.
1388
01:02:22,112 --> 01:02:23,822
And you stop laughing.
It's not funny.
1389
01:02:23,863 --> 01:02:25,949
I want to tell you
something, Nate.
1390
01:02:25,990 --> 01:02:28,785
I want you to be proud
of yourself.
1391
01:02:28,827 --> 01:02:30,370
When you're successful,
1392
01:02:30,412 --> 01:02:32,205
there are always people
who will tear you down.
1393
01:02:32,247 --> 01:02:33,289
That's what they do.
1394
01:02:33,331 --> 01:02:35,083
It's something
that your brothers
1395
01:02:35,083 --> 01:02:36,710
and your sister
Wouldn't understand.
1396
01:02:36,751 --> 01:02:38,420
Thanks, Dad.
1397
01:02:38,461 --> 01:02:40,505
Everybody at the firm tells me
it's a hell of a book.
1398
01:02:40,547 --> 01:02:41,548
What did you think?
1399
01:02:41,589 --> 01:02:43,758
I haven't read it.
1400
01:02:48,304 --> 01:02:49,806
You haven't read it yet?
1401
01:02:49,806 --> 01:02:51,433
Well, come on, what do I have
to read it for?
1402
01:02:51,474 --> 01:02:52,726
I lived it.
1403
01:02:52,767 --> 01:02:55,270
You didn't read
your own son's novel?
1404
01:02:55,270 --> 01:02:57,063
I haven't read
my own son's novel.
1405
01:02:57,105 --> 01:02:58,898
But you know, obviously,
I'll get around to it.
1406
01:02:58,940 --> 01:03:00,817
What? What is it that you
don't understand, Nate?
1407
01:03:00,859 --> 01:03:03,611
You. Okay?
I don't understand you.
1408
01:03:03,611 --> 01:03:04,863
Can somebody please tell me
1409
01:03:04,904 --> 01:03:06,573
what the hell
he's talking about.
1410
01:03:06,614 --> 01:03:07,615
Don't worry, Nathan.
1411
01:03:07,615 --> 01:03:09,284
Dad's proud of you...
1412
01:03:09,325 --> 01:03:11,494
as long as people at the firm
are patting him on the back.
1413
01:03:15,582 --> 01:03:18,418
I would be just as proud
of you, Jack,
1414
01:03:18,460 --> 01:03:20,086
if you ever built
something substantial,
1415
01:03:20,128 --> 01:03:22,339
if you built a building
and I walked down the street
1416
01:03:22,380 --> 01:03:24,466
and I could point to it and say,
"Look at that building.
1417
01:03:24,507 --> 01:03:26,343
That's my kid.
My kid built that building."
1418
01:03:26,343 --> 01:03:28,970
Once again,
it comes back to you.
1419
01:03:28,970 --> 01:03:30,597
What are you saying?
1420
01:03:30,638 --> 01:03:32,557
You're saying I only think
about myself?
1421
01:03:35,727 --> 01:03:36,811
I see.
1422
01:03:38,313 --> 01:03:39,856
Well, then, let me
ask you something.
1423
01:03:39,898 --> 01:03:42,650
Who the fuck paid
for your architectural school?
1424
01:03:42,650 --> 01:03:44,027
Huh?
1425
01:03:44,027 --> 01:03:45,528
And what about your nose job,
princess?
1426
01:03:45,570 --> 01:03:47,155
How many nose jobs
did you have?
1427
01:03:47,197 --> 01:03:49,657
One, and then one
for maintenance.
1428
01:03:49,657 --> 01:03:51,076
Rehab. How many times?
1429
01:03:51,117 --> 01:03:52,452
Three.
1430
01:03:52,494 --> 01:03:53,787
Three times.
1431
01:03:53,828 --> 01:03:54,954
That's ridiculous.
1432
01:03:56,539 --> 01:03:59,334
I didn't near any complaints
when the cash machine was open.
1433
01:03:59,334 --> 01:04:02,253
Speaking of which,
Jack, how's business?
1434
01:04:02,295 --> 01:04:04,756
I had a nice chat today
with Brad Thomkins
1435
01:04:04,798 --> 01:04:06,800
Told me that your drawings
Weren't up to par.
1436
01:04:06,841 --> 01:04:09,219
But that's fine, not to worry.
1437
01:04:09,219 --> 01:04:11,346
As a favor to me, he said
he'd give you another shot.
1438
01:04:14,349 --> 01:04:16,226
I don't want
another shot, Dad.
1439
01:04:18,687 --> 01:04:22,649
My business is over.
1440
01:04:22,691 --> 01:04:25,068
I don't want to be
an architect anymore.
1441
01:04:25,068 --> 01:04:26,903
Look, Son.
Nothing is over.
1442
01:04:26,903 --> 01:04:28,321
Business is cyclical.
1443
01:04:28,363 --> 01:04:29,781
It goes in stages.
1444
01:04:29,823 --> 01:04:31,533
You had a few bad months.
That's okay.
1445
01:04:31,533 --> 01:04:33,702
You just...
you gotta stick to it.
1446
01:04:35,328 --> 01:04:36,371
Why?
1447
01:04:36,371 --> 01:04:37,622
Because it's yours.
1448
01:04:37,664 --> 01:04:39,165
But I don't want it, Dad.
1449
01:04:39,207 --> 01:04:41,584
My heart is not in it.
1450
01:04:41,626 --> 01:04:42,877
I don't think it ever was.
1451
01:04:45,755 --> 01:04:47,674
Okay, fine.
1452
01:04:47,716 --> 01:04:48,842
Fine.
1453
01:04:48,883 --> 01:04:50,593
Let's eat.
Come on.
1454
01:04:50,635 --> 01:04:53,221
No problem.
1455
01:04:53,221 --> 01:04:55,390
I just want to know one thing.
1456
01:04:55,432 --> 01:04:57,267
What are you gonna do
about money?
1457
01:04:58,852 --> 01:05:00,395
I don't know.
1458
01:05:00,395 --> 01:05:02,272
You don't know.
That's great.
1459
01:05:02,313 --> 01:05:04,024
I have news for you.
1460
01:05:04,065 --> 01:05:05,734
Being a father is expensive.
1461
01:05:05,734 --> 01:05:07,610
No kidding.
1462
01:05:07,652 --> 01:05:11,156
I'm surprised
you're even having a kid,
1463
01:05:11,197 --> 01:05:13,324
because as far back
as I can recall,
1464
01:05:13,366 --> 01:05:16,119
you never had any balls at all.
1465
01:05:16,161 --> 01:05:17,620
Ooh.
1466
01:05:17,662 --> 01:05:20,415
Henry, that's enough!
1467
01:05:20,415 --> 01:05:22,417
Mom.
1468
01:05:22,417 --> 01:05:24,586
Mom, it's okay.
1469
01:05:24,627 --> 01:05:26,463
I'm okay.
1470
01:05:26,504 --> 01:05:28,006
I didn't raise my kids
to be quitters
1471
01:05:28,048 --> 01:05:32,469
You didn't raise us
at all, Dad.
1472
01:05:40,226 --> 01:05:42,103
God.
1473
01:05:42,103 --> 01:05:43,980
I may never make as much money
as you, Dad,
1474
01:05:43,980 --> 01:05:46,399
but I know one thing.
1475
01:05:46,441 --> 01:05:48,109
I'll be a better father
than you ever were.
1476
01:05:48,109 --> 01:05:50,570
Give me a break.
1477
01:05:52,614 --> 01:05:53,823
That's right;
walk away.
1478
01:05:53,865 --> 01:05:55,116
That's right, Jackie boy.
1479
01:05:55,116 --> 01:05:56,618
Leave. Walk away.
1480
01:05:59,746 --> 01:06:00,955
Come on, Laura.
1481
01:06:00,955 --> 01:06:02,248
Don't worry
about the business.
1482
01:06:02,290 --> 01:06:03,667
Deep down, he's just like me.
1483
01:06:03,708 --> 01:06:05,960
No, Henry.
He's nothing like you.
1484
01:06:10,799 --> 01:06:12,759
Another petit Syrah?
1485
01:06:12,759 --> 01:06:13,843
Are you fucking kidding me?
1486
01:06:13,885 --> 01:06:15,178
Wrong time.
1487
01:06:17,514 --> 01:06:18,682
Can I get a shot of something?
1488
01:06:18,723 --> 01:06:19,808
Anything.
1489
01:06:33,988 --> 01:06:36,074
You okay?
1490
01:06:39,327 --> 01:06:42,998
He'll get over it.
1491
01:06:44,541 --> 01:06:46,167
I don't care.
1492
01:06:47,293 --> 01:06:49,004
For the first time in my life,
1493
01:06:49,004 --> 01:06:51,548
I honestly don't give a shit
what my family thinks about me.
1494
01:06:52,841 --> 01:06:54,634
How's that feel?
1495
01:06:54,676 --> 01:06:57,721
Fucking fantastic.
1496
01:07:01,599 --> 01:07:04,060
All I care about is us.
1497
01:07:04,060 --> 01:07:05,854
And the baby.
1498
01:07:07,856 --> 01:07:09,524
Laura, I'm sorry.
1499
01:07:09,524 --> 01:07:11,568
For everything.
1500
01:07:11,609 --> 01:07:13,737
I don't know how,
but I promise you
1501
01:07:13,778 --> 01:07:14,904
I'll make it work.
1502
01:07:14,946 --> 01:07:16,781
We'll make it work.
1503
01:07:28,418 --> 01:07:29,419
Ugh.
1504
01:07:29,461 --> 01:07:32,005
Mm.
1505
01:07:32,047 --> 01:07:33,923
Do we have to go back
in there?
1506
01:07:33,965 --> 01:07:35,383
Yeah, I'm hungry.
1507
01:07:36,926 --> 01:07:39,929
Ephraim, I'm bored.
1508
01:07:53,526 --> 01:07:54,778
What the hell are you doing?
1509
01:07:54,819 --> 01:07:57,572
Put it away.
1510
01:07:57,572 --> 01:07:59,741
Hey, slow down.
You're gonna make yourself sick.
1511
01:08:11,086 --> 01:08:13,213
Okay.
1512
01:08:13,254 --> 01:08:14,673
In the spirit of goodwill,
1513
01:08:14,714 --> 01:08:16,341
I just want
to ask you something.
1514
01:08:16,383 --> 01:08:17,634
What do you want from me?
1515
01:08:17,676 --> 01:08:21,221
What do you want?
1516
01:08:21,262 --> 01:08:24,391
You want me to tell you
what a bastard I've been?
1517
01:08:24,432 --> 01:08:26,601
Why I didn't go
to your stupid hockey games?
1518
01:08:26,643 --> 01:08:29,354
Or why I didn't come
to your dance recitals?
1519
01:08:29,396 --> 01:08:30,397
Okay.
1520
01:08:30,438 --> 01:08:31,731
I'll say it.
I'm sorry.
1521
01:08:31,773 --> 01:08:33,483
There. I said it.
1522
01:08:33,525 --> 01:08:35,360
All right?
Do you feel better?
1523
01:08:36,903 --> 01:08:38,113
I think we should go.
Let's go.
1524
01:08:38,154 --> 01:08:39,280
You hear that?
1525
01:08:39,280 --> 01:08:40,657
You see the way
she takes care of me.
1526
01:08:40,699 --> 01:08:41,950
Come here, sweetheart.
1527
01:08:41,950 --> 01:08:42,951
Ugh.
1528
01:08:45,120 --> 01:08:46,121
We're gonna have a baby.
1529
01:08:46,162 --> 01:08:47,247
Are you kidding me?
1530
01:08:47,288 --> 01:08:48,540
Wait.. What?
1531
01:08:48,581 --> 01:08:49,624
Amy's pregnant.
1532
01:08:49,624 --> 01:08:50,792
- L'Chaim..
- What?
1533
01:08:50,834 --> 01:08:51,918
How far along are you?
1534
01:08:51,960 --> 01:08:53,378
You're having a baby?
Again?
1535
01:08:53,420 --> 01:08:55,547
You're, like, 100 years old.
You're gonna have a kid?
1536
01:08:55,588 --> 01:08:56,881
No. Hey!
1537
01:08:56,923 --> 01:08:58,341
I have something
to say to you guys.
1538
01:08:58,341 --> 01:08:59,968
You should be happy
for yourfather..
1539
01:08:59,968 --> 01:09:01,469
You know what,
1540
01:09:01,469 --> 01:09:03,596
you all talk about him like
he's some sort of a monster.
1541
01:09:03,638 --> 01:09:04,973
I mean did he...
did he hit you?
1542
01:09:04,973 --> 01:09:06,141
Did he molest you or something?
1543
01:09:06,182 --> 01:09:07,517
No, he didn't..
1544
01:09:07,559 --> 01:09:09,602
The only thing ne's guilty of
is being successful.
1545
01:09:09,644 --> 01:09:11,312
Your father is
the most generous,
1546
01:09:11,354 --> 01:09:12,856
kind, thoughtful,
1547
01:09:12,897 --> 01:09:14,691
sincere man I have ever met
in my entire life.
1548
01:09:14,691 --> 01:09:17,152
And I'm just really sorry
you all can't see him like that.
1549
01:09:17,152 --> 01:09:18,153
Amen.
1550
01:09:18,194 --> 01:09:19,904
And that is why I love her.
1551
01:09:22,657 --> 01:09:23,825
I'm gonna be sick.
1552
01:09:23,867 --> 01:09:25,660
- Stop kissing her.
- I'm gonna be sick.
1553
01:09:25,660 --> 01:09:27,203
And as far as you people
are concerned,
1554
01:09:27,245 --> 01:09:29,205
I want to tell you something.
1555
01:09:29,205 --> 01:09:31,833
You want to know who to blame
for your shitty lives?
1556
01:09:31,833 --> 01:09:33,918
Blame yourselves,
because I am sick and tired
1557
01:09:33,960 --> 01:09:36,087
of your Whining
and your complaining.
1558
01:09:36,129 --> 01:09:37,714
Your lives would have been
miraculous
1559
01:09:37,756 --> 01:09:38,965
if I hadn't been your father.
1560
01:09:39,007 --> 01:09:40,216
Well, bullshit.
1561
01:09:40,258 --> 01:09:41,968
You don't like being part
of my family,
1562
01:09:42,010 --> 01:09:43,595
go find your own family.
1563
01:09:43,636 --> 01:09:47,057
Okay?
1564
01:09:59,402 --> 01:10:00,987
Goddamned spoiled brat kids.
1565
01:10:01,029 --> 01:10:02,364
I know. I know.
1566
01:10:04,407 --> 01:10:07,660
You're just jealous
of my Will.
1567
01:10:07,702 --> 01:10:09,788
Daddy, nobody's interested
in your will..
1568
01:10:09,829 --> 01:10:11,373
We want you to live
a long, happy life.
1569
01:10:11,414 --> 01:10:13,667
Not that will.
What is wrong with you?
1570
01:10:13,708 --> 01:10:14,959
How old are you?
1571
01:10:15,001 --> 01:10:16,127
Not my... that will.
1572
01:10:16,169 --> 01:10:17,504
My will to live,
1573
01:10:17,545 --> 01:10:19,714
my life,
any damn way I please.
1574
01:10:19,714 --> 01:10:20,840
Are you ever gonna grow up?
1575
01:10:20,882 --> 01:10:23,051
Shut up.
1576
01:10:23,093 --> 01:10:25,095
Shut up!
1577
01:10:25,095 --> 01:10:28,515
All my life, I've been listening
to your fighting
1578
01:10:28,556 --> 01:10:30,558
You hate her.
She hates you.
1579
01:10:30,600 --> 01:10:32,602
You all hate your father.
1580
01:10:34,062 --> 01:10:37,774
Not once did any of you have
the common courtesy
1581
01:10:37,774 --> 01:10:39,984
to ask me how I felt,
1582
01:10:40,026 --> 01:10:43,113
the pain that I
was going through.
1583
01:10:43,154 --> 01:10:44,739
Well, now you're all gonna
hear about it.
1584
01:10:48,118 --> 01:10:50,161
Honey? He's choking!
1585
01:10:50,203 --> 01:10:51,413
Oh, my God.
Oh, my God.
1586
01:10:51,454 --> 01:10:52,706
He's choking!
Daddy!
1587
01:10:53,748 --> 01:10:55,208
Jack!
1588
01:10:55,250 --> 01:10:56,376
Henry!
1589
01:10:56,418 --> 01:10:58,169
Make him stop the choking!
1590
01:10:58,211 --> 01:10:59,963
Oh, my God.
Oh, my God.
1591
01:11:00,005 --> 01:11:01,089
Henry.
1592
01:11:02,340 --> 01:11:03,925
Call an ambulance.
1593
01:11:03,967 --> 01:11:05,176
Help!
1594
01:11:05,218 --> 01:11:06,219
- Oh, my God.
- Dad?
1595
01:11:06,261 --> 01:11:07,262
Daddy?
1596
01:11:07,262 --> 01:11:08,263
- Dad.
- Dad.
1597
01:11:08,304 --> 01:11:10,598
Henry, Henry?
1598
01:11:10,598 --> 01:11:11,725
Henry, can you hear me?
1599
01:11:11,766 --> 01:11:12,767
I don't know.
1600
01:11:12,767 --> 01:11:13,977
- Please.
- Call 911.
1601
01:11:14,019 --> 01:11:16,563
Does he have a pulse?
1602
01:11:16,604 --> 01:11:17,981
Dad, can you hear me?
1603
01:11:18,023 --> 01:11:19,357
Henry.
1604
01:11:19,399 --> 01:11:20,734
Dad.
1605
01:11:34,456 --> 01:11:36,458
♪ I got the big boy rims ♪
1606
01:11:36,458 --> 01:11:37,834
♪ On the big boy Whip ♪
1607
01:11:37,876 --> 01:11:39,544
♪ I got the big boy rims ♪
1608
01:11:39,586 --> 01:11:41,171
♪ On the big boy Whip ♪
1609
01:11:41,212 --> 01:11:42,964
♪ I got them big boy rims ♪
1610
01:11:42,964 --> 01:11:44,758
♪ On the big boy Whip ♪
1611
01:11:44,799 --> 01:11:46,092
♪ I got the big boy rims ♪
1612
01:11:46,134 --> 01:11:47,635
♪ On the big boy Whip ♪
1613
01:11:47,635 --> 01:11:49,304
♪ I got them big boys rim ♪
1614
01:11:49,304 --> 01:11:50,930
♪ On the big boy Whip ♪
1615
01:12:05,612 --> 01:12:08,698
Doctor Calder, please,
for emergency.
1616
01:12:15,205 --> 01:12:16,998
Nathan,
why don't you sit down?
1617
01:12:16,998 --> 01:12:18,375
I can't..
1618
01:12:19,501 --> 01:12:21,628
There are consequences.
1619
01:12:21,670 --> 01:12:24,339
You know,
there's a price to pay.
1620
01:12:25,882 --> 01:12:27,467
What did you say?
1621
01:12:27,509 --> 01:12:29,386
I'm saying it's karma, Nate.
1622
01:12:29,427 --> 01:12:31,971
You... you caused a lot of pain,
1623
01:12:32,013 --> 01:12:33,306
and you caused
a lot of suffering,
1624
01:12:33,348 --> 01:12:35,016
and now there's a price.
1625
01:12:37,394 --> 01:12:38,895
So my book brought this on?
1626
01:12:38,937 --> 01:12:41,189
Is that what you're saying?
1627
01:12:41,189 --> 01:12:42,816
Know what,
fuck you, Cheri.
1628
01:12:42,857 --> 01:12:43,858
Hey, guys.
1629
01:12:43,858 --> 01:12:46,361
This is not the time.
1630
01:12:46,361 --> 01:12:48,988
Nathan, you're not responsible
for what happened to dad.
1631
01:12:49,030 --> 01:12:50,699
Cheri, come on.
1632
01:12:53,576 --> 01:12:57,706
That was pretty hurtful
what you did, Nathan.
1633
01:12:57,706 --> 01:13:00,208
I tried reading Peep World,
and I had to put it down.
1634
01:13:00,208 --> 01:13:03,753
It was like looking at...
1635
01:13:03,795 --> 01:13:06,715
a bad photograph of yourself
1636
01:13:06,715 --> 01:13:09,676
or hearing your voice
on a tape recorder
1637
01:13:09,718 --> 01:13:13,513
for the very first time.
1638
01:13:13,555 --> 01:13:16,224
Pshh, only worse.
1639
01:13:18,059 --> 01:13:22,522
I did finish it eventually,
but it hurt.
1640
01:13:22,564 --> 01:13:24,566
And it still hurts.
1641
01:13:27,986 --> 01:13:30,030
And you want to know
the worst thing?
1642
01:13:32,949 --> 01:13:36,494
You're my brother,
1643
01:13:36,536 --> 01:13:38,997
and you see me as a joke,
1644
01:13:39,039 --> 01:13:42,250
a fat one, a fool.
1645
01:13:43,752 --> 01:13:46,755
I expected more from you, Nate.
1646
01:13:46,796 --> 01:13:49,591
I'm not angry.
1647
01:13:49,591 --> 01:13:51,593
I'm telling you.
1648
01:13:51,634 --> 01:13:55,180
It hurt.
1649
01:14:00,852 --> 01:14:02,812
I'm sorry.
1650
01:14:09,652 --> 01:14:11,321
I'm sorry.
1651
01:14:13,823 --> 01:14:15,241
I'm sorry.
1652
01:14:18,787 --> 01:14:21,456
I'm still gonna sue.
1653
01:14:23,375 --> 01:14:25,585
Dr. Reidl, please call 600.
1654
01:14:25,627 --> 01:14:29,839
Dr. Reidl, cab' 600.
1655
01:14:37,222 --> 01:14:38,807
Not now.
1656
01:14:38,807 --> 01:14:40,350
Well, now would be
a good time.
1657
01:14:40,392 --> 01:14:43,978
I know.
But it's just so jangly.
1658
01:14:43,978 --> 01:14:44,979
It's too much.
1659
01:14:45,021 --> 01:14:46,022
Okay, okay.
1660
01:14:51,820 --> 01:14:54,364
What are we gonna do
if he dies?
1661
01:14:59,411 --> 01:15:01,037
We'll live.
1662
01:15:30,692 --> 01:15:32,277
Are you the Meyerwitz family?
1663
01:15:35,947 --> 01:15:37,282
Yes.
1664
01:15:42,329 --> 01:15:45,832
Even though
it was never his intention,
1665
01:15:45,874 --> 01:15:47,834
Henry Meyerwitz
had finally brought
1666
01:15:47,876 --> 01:15:50,545
his family together.
1667
01:15:50,545 --> 01:15:52,881
It nearly killed him.
1668
01:15:53,305 --> 01:15:59,195
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
110865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.