All language subtitles for Peep World 2010 720p.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 PEEP WORLD (2010) 2 00:00:25,020 --> 00:00:29,357 Henry Meyerwitz had never wanted any children. 3 00:00:29,357 --> 00:00:32,527 But when he had his first, he remembered an old proverb: 4 00:00:32,527 --> 00:00:36,448 "Commit a sin twice, and it Will not seem a crime." 5 00:00:36,489 --> 00:00:37,824 So he had more. 6 00:00:37,824 --> 00:00:42,370 And once a year, his sins, all grown up, 7 00:00:42,370 --> 00:00:46,124 gathered to celebrate his birthday. 8 00:00:46,166 --> 00:00:48,918 He didn't want to be there. 9 00:00:48,918 --> 00:00:52,839 They didn't want to be there. 10 00:00:52,839 --> 00:00:54,174 This year, however, 11 00:00:54,215 --> 00:00:58,011 a book came out that made it even Worse. 12 00:00:58,053 --> 00:01:00,055 And I want to make a toast to my fabulous son Nate 13 00:01:00,096 --> 00:01:02,223 and the great success 14 00:01:02,223 --> 00:01:03,975 he's having with his book, Peep World. 15 00:01:04,017 --> 00:01:05,727 Thanks, Dad. 16 00:01:05,769 --> 00:01:08,104 Oh, pardon me If I don't toast a man who's ruined my life. 17 00:01:08,104 --> 00:01:10,023 And I don't know how any of you could. 18 00:01:11,775 --> 00:01:13,276 I ruined your life? And what did I do? 19 00:01:13,318 --> 00:01:15,362 Did I make you more unemployed, more dysfunctional? 20 00:01:15,362 --> 00:01:17,364 You stabbed us all in the back, you motherfucker! 21 00:01:17,364 --> 00:01:18,782 You're a fucking bitch. Okay? 22 00:01:18,782 --> 00:01:20,408 You honestly have wasted your entire life 23 00:01:20,450 --> 00:01:21,868 being an asshole. 24 00:01:21,868 --> 00:01:23,703 Look at yourself in the mirror. You're a fraud. 25 00:01:23,745 --> 00:01:25,747 - You're the fucked-up version of Amy Winehouse.. 26 00:01:27,000 --> 00:01:33,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 27 00:02:09,082 --> 00:02:11,668 There were four Meyerwitz children. 28 00:02:12,919 --> 00:02:16,548 Jack was the responsible son. 29 00:02:16,589 --> 00:02:18,717 Like the main character in Peep World, 30 00:02:18,758 --> 00:02:20,593 he was a struggling architect 31 00:02:20,635 --> 00:02:22,846 Whose father made him feel inadequate. 32 00:02:22,887 --> 00:02:24,931 Bastard. 33 00:02:24,931 --> 00:02:26,725 There were other things in his life 34 00:02:26,766 --> 00:02:28,977 that made him fee! inadequate foo. 35 00:02:28,977 --> 00:02:31,354 Piece of shit. 36 00:02:33,481 --> 00:02:36,651 Liar. 37 00:02:36,693 --> 00:02:38,820 Pervert. 38 00:02:38,862 --> 00:02:40,488 The first time Jack heard Laura 39 00:02:40,530 --> 00:02:44,367 curse in her sleep, he assumed she was having a nightmare. 40 00:02:44,367 --> 00:02:46,578 Fucker. 41 00:02:46,619 --> 00:02:48,079 Fuck you. 42 00:02:48,121 --> 00:02:52,792 By the second night, he knew the nightmare was him. 43 00:02:58,256 --> 00:03:00,842 Cheri Meyerwitz was a would-be artist, 44 00:03:00,884 --> 00:03:04,888 poet, actress, dancer, and singer-songwriter. 45 00:03:06,139 --> 00:03:07,640 But the only thing that had brought her 46 00:03:07,682 --> 00:03:09,351 any measure of recognition 47 00:03:09,392 --> 00:03:12,020 was the Way her brother Nathan had portrayed her 48 00:03:12,020 --> 00:03:13,813 in his book, Peep World.. 49 00:03:13,855 --> 00:03:15,899 AH right, folks, here we go. 50 00:03:15,940 --> 00:03:16,941 This is Peep World.. 51 00:03:16,983 --> 00:03:21,029 Scene 24, take four. 52 00:03:21,071 --> 00:03:23,365 To make matters Worse, 53 00:03:23,365 --> 00:03:26,326 they just happened to be shooting the movie version 54 00:03:26,368 --> 00:03:28,703 right in front of her apartment. 55 00:03:30,121 --> 00:03:31,539 We gotta go. We gotta get a shot off. 56 00:03:31,539 --> 00:03:34,042 31 apple, take one. 57 00:03:34,084 --> 00:03:35,710 Action. 58 00:03:35,752 --> 00:03:37,087 How do I look? 59 00:03:37,128 --> 00:03:38,922 You look good. 60 00:03:38,963 --> 00:03:41,257 Good? Just good? 61 00:03:41,257 --> 00:03:43,093 I can't go to my audition now. 62 00:03:43,134 --> 00:03:44,552 My confidence is shot. 63 00:03:46,513 --> 00:03:49,516 God damn it, what the fuck was that? 64 00:03:49,516 --> 00:03:51,393 Cut! 65 00:03:51,393 --> 00:03:53,019 Are you fucking kidding me? 66 00:03:56,356 --> 00:03:58,942 ♪ Come on, feel the noise ♪ 67 00:03:58,983 --> 00:04:01,486 Every family has a black sheep, 68 00:04:01,528 --> 00:04:03,446 a colossal underachiever, 69 00:04:03,446 --> 00:04:05,115 a recovering addict, 70 00:04:05,156 --> 00:04:06,908 a fuck-up. 71 00:04:06,908 --> 00:04:09,911 In the Meyerwitz family, that role fell to Joel.. 72 00:04:11,454 --> 00:04:13,373 Oh, God. Shit. 73 00:04:13,415 --> 00:04:14,791 What was that? 74 00:04:14,833 --> 00:04:16,084 Oh, man. 75 00:04:16,084 --> 00:04:19,129 ♪ And I don't know Why ♪ 76 00:04:19,170 --> 00:04:21,589 ♪I don't know why ♪ 77 00:04:25,927 --> 00:04:28,763 ♪ It makes me money ♪ 78 00:04:28,763 --> 00:04:29,973 ♪ And I don't know Why ♪ 79 00:04:30,015 --> 00:04:32,183 Oh, come on. 80 00:04:32,225 --> 00:04:34,144 God! 81 00:04:34,185 --> 00:04:36,438 That's just great. 82 00:04:36,438 --> 00:04:37,480 Oh, no! 83 00:04:37,522 --> 00:04:39,149 J“Oh, nor 84 00:04:39,190 --> 00:04:42,485 That is so not cool, man. 85 00:04:42,485 --> 00:04:43,987 ♪ Girls, rock your boys ♪ 86 00:04:44,029 --> 00:04:45,822 Aah! 87 00:04:45,864 --> 00:04:48,616 Fudge! 88 00:04:50,952 --> 00:04:51,953 Back in two minutes. 89 00:04:51,953 --> 00:04:54,456 Back on the air in two minutes. 90 00:04:54,497 --> 00:04:56,958 Nathan, the youngest Meyerwitz, 91 00:04:56,958 --> 00:04:59,586 had relished every moment of his book tour 92 00:04:59,586 --> 00:05:02,213 except for today. 93 00:05:02,255 --> 00:05:05,342 That's because he was facing his family 94 00:05:05,383 --> 00:05:07,886 for the first time since Peep World came out. 95 00:05:07,927 --> 00:05:09,471 They'll be ready for you in a minute. 96 00:05:09,512 --> 00:05:11,514 I told them not to mention your sister's lawsuit. 97 00:05:11,514 --> 00:05:12,640 Good. Thank you. 98 00:05:12,640 --> 00:05:14,184 Thank you very much. 99 00:05:15,810 --> 00:05:17,354 You have a little something. 100 00:05:19,647 --> 00:05:21,316 Do you want me to get you another green tea? 101 00:05:21,316 --> 00:05:22,901 No, I'm fine. You can do whatever you do. 102 00:05:22,942 --> 00:05:24,402 Okay. 103 00:05:24,444 --> 00:05:26,529 Nathan's favorite part of his book tour 104 00:05:26,571 --> 00:05:28,865 was getting to work with attractive assistants. 105 00:05:28,865 --> 00:05:30,283 He treated them condescendingly... 106 00:05:30,325 --> 00:05:31,659 Uh. 107 00:05:31,659 --> 00:05:33,828 Because he read Norman Mailer did that. 108 00:05:33,828 --> 00:05:35,705 I'm sure you get this all the time. 109 00:05:35,705 --> 00:05:37,707 Do you have any sort of advice at all 110 00:05:37,749 --> 00:05:39,626 fora young struggling writer? 111 00:05:39,626 --> 00:05:41,586 I mean, I love doing PR work and everything, 112 00:05:41,628 --> 00:05:42,837 but in my heart, I'm a writer. 113 00:05:42,879 --> 00:05:44,005 Of course you are. 114 00:05:44,005 --> 00:05:45,924 So, like, any sort of experience at all 115 00:05:45,965 --> 00:05:47,092 that you could kind of pass... 116 00:05:47,133 --> 00:05:48,176 Listen. Listen. 117 00:05:48,218 --> 00:05:49,594 There's nothing that I can tell you 118 00:05:49,636 --> 00:05:51,262 that's gonna magically make you a writer. 119 00:05:51,304 --> 00:05:53,014 You either have talent, or you do not. 120 00:05:53,014 --> 00:05:54,891 Writing is something that you were born with. 121 00:05:54,891 --> 00:05:56,893 It's not something that you can just pick up. 122 00:05:56,935 --> 00:05:58,645 Okay? It is not like Spanish. 123 00:05:58,645 --> 00:06:00,230 Okay. 124 00:06:00,271 --> 00:06:01,564 Okay, do you understand? 125 00:06:01,606 --> 00:06:03,316 I'm gonna go see if they're ready for you. 126 00:06:03,358 --> 00:06:04,818 Well, you know what? 127 00:06:04,859 --> 00:06:05,860 Can you wait one second? 128 00:06:05,860 --> 00:06:07,237 Can you wait one second actually? 129 00:06:07,237 --> 00:06:09,447 I need your opinion on something very important. 130 00:06:09,489 --> 00:06:10,532 Really? 131 00:06:10,532 --> 00:06:11,741 Yeah. This is huge. 132 00:06:11,783 --> 00:06:13,243 - Okay. - Okay? 133 00:06:13,243 --> 00:06:14,244 Yeah. 134 00:06:14,285 --> 00:06:16,871 Okay. Okay, gather yourself. 135 00:06:17,956 --> 00:06:20,208 Which one do you prefer? 136 00:06:20,208 --> 00:06:22,043 Really look at them, right? 137 00:06:22,043 --> 00:06:23,461 They're works of art. 138 00:06:24,462 --> 00:06:25,922 Uh, they're both good. 139 00:06:25,922 --> 00:06:27,382 Everybody knows they're both good. 140 00:06:27,382 --> 00:06:29,426 Everybody can look at them and say they're both good, 141 00:06:29,467 --> 00:06:30,844 but I need you to pick one. 142 00:06:30,885 --> 00:06:33,096 Okay, well that one makes you look a little more literary. 143 00:06:33,138 --> 00:06:34,514 Yeah, because of the turtleneck? 144 00:06:34,556 --> 00:06:35,765 Yeah, and it's... the tilt. 145 00:06:35,807 --> 00:06:36,891 Yeah, a crafty head tilt. 146 00:06:36,891 --> 00:06:37,976 It's a veteran move, right? 147 00:06:38,018 --> 00:06:39,394 - Yeah. - Yeah. 148 00:06:39,394 --> 00:06:41,187 And by the way, I know I looked just okay in Peep World. 149 00:06:41,187 --> 00:06:43,064 It's fine. It was a bit of a cliché. 150 00:06:43,064 --> 00:06:44,190 A cliché, right, this? 151 00:06:44,190 --> 00:06:45,900 I know. I told them that. 152 00:06:45,900 --> 00:06:47,277 I didn't want to do that. 153 00:06:47,318 --> 00:06:50,238 Okay, and for my next novel, the photo is going to match 154 00:06:50,238 --> 00:06:52,032 the power of the writing. 155 00:06:52,073 --> 00:06:54,284 You take Philip Roth on the back of Portnoy's Complaint... 156 00:06:54,325 --> 00:06:55,785 Did you read it? Yes. 157 00:06:55,827 --> 00:06:57,412 - Do you want to know why? - Great book. 158 00:06:57,412 --> 00:06:58,580 It's a... it's a good book. 159 00:06:58,621 --> 00:07:00,081 It's a good book. 160 00:07:00,081 --> 00:07:03,877 No, you read it because he looks unbelievable on that back cover, 161 00:07:03,918 --> 00:07:06,212 like a Jewish Casanova, right? 162 00:07:06,212 --> 00:07:07,797 Like he could pick up a shofar 163 00:07:07,839 --> 00:07:10,467 and make it sound like a jazz saxophone. 164 00:07:10,508 --> 00:07:13,094 That photo had a hypnotic effect on women. 165 00:07:13,136 --> 00:07:16,598 So that's why men write, to get women? 166 00:07:16,598 --> 00:07:19,100 That's why men do everything. 167 00:07:19,142 --> 00:07:21,478 They're ready for you, Mr. Meyerwitz. 168 00:07:21,478 --> 00:07:23,813 Please, you can just call me Nathan, right? 169 00:07:23,813 --> 00:07:25,190 She can just call me Nathan. 170 00:07:25,231 --> 00:07:26,941 Where you from? Cuba. 171 00:07:26,941 --> 00:07:29,694 Oh, get out of here. I love Cuba. 172 00:07:33,865 --> 00:07:35,116 Honey! Wake up! 173 00:07:35,158 --> 00:07:38,203 Oh, my god. 174 00:07:38,244 --> 00:07:39,454 Ah, don't do that! 175 00:07:39,496 --> 00:07:41,122 How can you read this before you go to bed? 176 00:07:41,164 --> 00:07:43,208 No wonder you have trouble sleeping. 177 00:07:44,793 --> 00:07:45,960 There you go. 178 00:07:45,960 --> 00:07:46,961 Thank you. 179 00:07:47,003 --> 00:07:48,171 Your brother's on TV again. 180 00:07:49,172 --> 00:07:50,882 How does he look? 181 00:07:50,924 --> 00:07:53,218 Smug 182 00:07:53,259 --> 00:07:55,261 Our next guest is causing quite a stir 183 00:07:55,261 --> 00:07:57,305 with his first novel, Peep World, 184 00:07:57,305 --> 00:07:58,932 the number one best-selling novel. 185 00:07:58,973 --> 00:08:00,058 Welcome, Nathan Meyerwitz. 186 00:08:00,100 --> 00:08:01,184 It's a pleasure to be here. 187 00:08:01,226 --> 00:08:02,644 That is one disturbing novel. 188 00:08:02,644 --> 00:08:04,145 And that family... Whoo. 189 00:08:04,145 --> 00:08:07,190 So will he be gracing us with his presence tonight? 190 00:08:07,232 --> 00:08:08,983 Yeah. 191 00:08:08,983 --> 00:08:11,152 I wonder if it's too late to sit him at another table. 192 00:08:11,194 --> 00:08:13,279 My own life experience. 193 00:08:13,279 --> 00:08:14,989 So I'm taking a mirror, and I'm putting it up 194 00:08:15,031 --> 00:08:17,200 to all families, and I'm saying, "Take a look at yourself. 195 00:08:17,242 --> 00:08:19,202 Take a good, hard look." 196 00:08:19,202 --> 00:08:20,787 Ooh, he kicked. 197 00:08:20,787 --> 00:08:22,998 So it's safe to say that Peep World is at least... 198 00:08:22,998 --> 00:08:24,290 somewhat autobiographical? 199 00:08:24,290 --> 00:08:25,500 - Yes. - Oh, yes, of course. 200 00:08:25,542 --> 00:08:26,543 What time is it? 201 00:08:26,584 --> 00:08:27,585 I've got an appointment. 202 00:08:27,627 --> 00:08:28,670 I better get in the shower. 203 00:08:28,712 --> 00:08:29,838 Save some hot water for me. 204 00:08:29,879 --> 00:08:30,880 Okay. 205 00:08:30,922 --> 00:08:32,716 Dysfunctional family. 206 00:08:32,757 --> 00:08:34,009 And your own family? 207 00:08:34,009 --> 00:08:35,510 How do they feel about the incredible 208 00:08:35,552 --> 00:08:37,303 attention that Peep World is getting? 209 00:08:37,303 --> 00:08:38,638 They love it. They're excited. 210 00:08:38,680 --> 00:08:39,723 - No. - Yeah. 211 00:08:39,764 --> 00:08:41,516 - Wow. - Yeah. 212 00:08:41,516 --> 00:08:43,184 Your brother's supposed to protect you. 213 00:08:43,226 --> 00:08:45,770 Your brother isn't supposed to betray you. 214 00:08:47,188 --> 00:08:49,065 Christ was betrayed too. 215 00:08:51,026 --> 00:08:52,902 Yeah, that's true. 216 00:08:54,279 --> 00:08:58,324 Cheri sought solace in her friend Ephraim, 217 00:08:58,324 --> 00:09:00,910 who would patiently listen to her in hopes that one day, 218 00:09:00,952 --> 00:09:04,039 Cheri would sleep with him. 219 00:09:04,080 --> 00:09:06,791 They've been seeing each other for eight years. 220 00:09:06,833 --> 00:09:08,918 You know it is a sad commentary 221 00:09:08,960 --> 00:09:10,670 on our society indeed 222 00:09:10,712 --> 00:09:14,215 that we allow someone to use a trusting relationship 223 00:09:14,215 --> 00:09:15,467 for their own material gain. 224 00:09:15,508 --> 00:09:17,552 And he made a fortune on that book. 225 00:09:17,594 --> 00:09:18,845 And that's before the movie. 226 00:09:18,845 --> 00:09:20,930 And now I walk out of my apartment, 227 00:09:20,972 --> 00:09:22,432 and I step straight into Peep World. 228 00:09:22,474 --> 00:09:23,600 It's like rape. 229 00:09:23,641 --> 00:09:25,352 It feels like rape. 230 00:09:25,352 --> 00:09:27,395 Yeah, and by your own brother. 231 00:09:27,437 --> 00:09:29,939 Oh, I went to an audition the other day. 232 00:09:29,939 --> 00:09:31,733 All the director could talk about 233 00:09:31,733 --> 00:09:33,068 was Peep World and Peep World 234 00:09:33,068 --> 00:09:34,486 and can I introduce him to Nathan, 235 00:09:34,527 --> 00:09:37,655 like he's a goddamn deity or something, no offense. 236 00:09:37,697 --> 00:09:39,032 None taken. 237 00:09:39,074 --> 00:09:41,034 He's had it in for me ever since he was born, 238 00:09:41,076 --> 00:09:42,285 literally since he was born. 239 00:09:42,327 --> 00:09:43,328 I used to be the favorite. 240 00:09:43,370 --> 00:09:44,537 I was the youngest. 241 00:09:44,579 --> 00:09:46,081 Now Nathan's the youngest. 242 00:09:46,122 --> 00:09:47,123 He was a mistake. 243 00:09:47,165 --> 00:09:48,667 You know he was a mistake baby? 244 00:09:48,708 --> 00:09:50,710 - No, no, I didn't know that. - I didn't tell you that? 245 00:09:50,752 --> 00:09:52,420 - Is this clean? - Yeah, all washed. 246 00:09:52,462 --> 00:09:57,092 It was Jack, uh, Joel, me, all two years apart, 247 00:09:57,092 --> 00:09:58,593 and then seven years later, Nathan. 248 00:09:58,593 --> 00:10:00,637 Nobody wanted him. 249 00:10:00,679 --> 00:10:02,138 I should have done everybody a favor 250 00:10:02,138 --> 00:10:04,599 and put a plastic bag in his crib. 251 00:10:04,599 --> 00:10:06,810 No, no. That's one of the seven dead lies 252 00:10:06,851 --> 00:10:12,482 I will be civil tonight at Daddy's birthday. 253 00:10:12,482 --> 00:10:13,942 I will be civil, 254 00:10:13,942 --> 00:10:19,072 but he better watch himself, because I have fucking had it. 255 00:10:19,114 --> 00:10:21,241 Cheri, I will be standing right by your side, 256 00:10:21,282 --> 00:10:23,576 and if you decide to go all the way with this, 257 00:10:23,618 --> 00:10:26,538 go to trial, I will be there for you too. 258 00:10:26,579 --> 00:10:27,622 Do you think I'm a monster? 259 00:10:27,664 --> 00:10:29,165 No, no. Of course not. 260 00:10:29,165 --> 00:10:30,500 You don't think I'm a monster? 261 00:10:30,500 --> 00:10:32,627 Not at all. 262 00:10:37,298 --> 00:10:38,591 Can you get my spot? 263 00:10:38,633 --> 00:10:39,634 Yeah. 264 00:10:39,634 --> 00:10:42,137 That's it. 265 00:10:42,137 --> 00:10:44,556 I hate to break it to you Effie, 266 00:10:44,597 --> 00:10:48,643 but that is not a Jewish man I'm looking at. 267 00:10:57,444 --> 00:10:59,571 To his children, Henry Meyerwitz 268 00:10:59,612 --> 00:11:02,949 was more of a face on a billboard than a father. 269 00:11:02,949 --> 00:11:05,368 He was like the Marlboro man, 270 00:11:05,368 --> 00:11:08,705 but shorter and Jewish. 271 00:11:12,250 --> 00:11:14,002 Jack. 272 00:11:14,002 --> 00:11:15,086 Good morning. 273 00:11:15,128 --> 00:11:16,129 Morning. 274 00:11:16,171 --> 00:11:17,297 I'm sorry I kept you waiting. 275 00:11:17,339 --> 00:11:18,757 That's okay. 276 00:11:18,798 --> 00:11:20,967 That's when your Dad and I Won the tournament at Riviera. 277 00:11:20,967 --> 00:11:22,135 Do you remember that? 278 00:11:22,177 --> 00:11:24,179 - Not really. - The man is an animal. 279 00:11:24,179 --> 00:11:25,847 He's an absolute killer at the net. 280 00:11:25,847 --> 00:11:28,058 I don't doubt that. 281 00:11:28,099 --> 00:11:30,352 So I see you've been looking at the plans. 282 00:11:30,352 --> 00:11:31,519 Yeah. 283 00:11:31,561 --> 00:11:33,063 Looked them over pretty carefully, 284 00:11:33,104 --> 00:11:35,899 and, um, they're good. 285 00:11:37,359 --> 00:11:43,031 But I... I kept hoping that they would be, um... 286 00:11:44,282 --> 00:11:45,533 Better? 287 00:11:45,575 --> 00:11:47,410 No. No, not better. 288 00:11:47,410 --> 00:11:49,537 Just... 289 00:11:49,537 --> 00:11:52,540 different. 290 00:11:52,582 --> 00:11:55,543 Maybe, um, next time? 291 00:11:55,543 --> 00:11:58,713 Un, now many times are you going to remodel the den? 292 00:12:01,508 --> 00:12:03,718 Say hi to your Dad for me. 293 00:12:03,760 --> 00:12:05,095 Will do. 294 00:12:06,721 --> 00:12:08,515 Your card is no good, man. It's been rejected. 295 00:12:08,515 --> 00:12:09,557 No good? 296 00:12:09,557 --> 00:12:11,434 That's impossible. 297 00:12:11,434 --> 00:12:12,644 It's my brother's.. 298 00:12:12,686 --> 00:12:13,687 I'll take care of this. 299 00:12:15,355 --> 00:12:16,606 When Joel was seven, 300 00:12:16,648 --> 00:12:18,233 he asked his father to give him a dollar 301 00:12:18,233 --> 00:12:19,901 to buy some candy. 302 00:12:19,901 --> 00:12:22,070 His father turned him down. 303 00:12:22,112 --> 00:12:23,363 So he asked his brother Jack. 304 00:12:24,823 --> 00:12:26,825 He's been borrowing money from him ever since. 305 00:12:26,866 --> 00:12:28,201 Hello? 306 00:12:28,243 --> 00:12:30,120 Jack, hey, it's Joel. How you... 307 00:12:30,120 --> 00:12:33,206 Jack? Jack? 308 00:12:36,626 --> 00:12:37,669 Dropped call or... 309 00:12:42,674 --> 00:12:43,800 What? 310 00:12:43,842 --> 00:12:44,926 Hey, Jack. Hey. 311 00:12:44,926 --> 00:12:46,428 How are you? Lost you back there, bro. 312 00:12:46,428 --> 00:12:47,637 You didn't lose me. I hung up. 313 00:12:47,679 --> 00:12:49,472 This is serious. 314 00:12:49,514 --> 00:12:51,391 There's something wrong with your credit card. 315 00:12:51,433 --> 00:12:52,934 There's nothing wrong with the card. 316 00:12:52,934 --> 00:12:54,811 I trusted you. 317 00:12:54,811 --> 00:12:55,812 Look at the thanks I get. 318 00:12:55,854 --> 00:12:56,980 What are you talking about? 319 00:12:57,022 --> 00:12:58,606 The monthly statement. 320 00:12:58,648 --> 00:12:59,983 You think I don't read it? 321 00:13:00,025 --> 00:13:02,360 $800 dollars at the Pump Station. 322 00:13:02,402 --> 00:13:03,862 What is that, another strip club? 323 00:13:03,903 --> 00:13:05,572 No, it's not a strip club. 324 00:13:05,572 --> 00:13:07,490 It's a personal training center. 325 00:13:07,532 --> 00:13:09,284 I'm kickboxing now. 326 00:13:09,284 --> 00:13:11,494 - You're boxing? - It's not just boxing. 327 00:13:11,536 --> 00:13:12,579 Muay Thai. 328 00:13:12,579 --> 00:13:13,955 You know, it's... if you want to get 329 00:13:13,955 --> 00:13:16,124 in the best shape of your life, then trust me on this one. 330 00:13:16,124 --> 00:13:17,917 You should try it. Kickboxing is the way to go. 331 00:13:17,959 --> 00:13:19,002 Are you there? Jack? 332 00:13:19,044 --> 00:13:21,296 Are you listening? This is important. 333 00:13:21,296 --> 00:13:22,714 Look, Joel. 334 00:13:22,756 --> 00:13:24,382 I'm having a rough morning, all right? 335 00:13:24,424 --> 00:13:26,676 Oh, God, I'm sorry. Is there anything I can do? 336 00:13:26,718 --> 00:13:28,470 Yeah, of course there's something you can do. 337 00:13:28,511 --> 00:13:30,013 Stop asking me for money. 338 00:13:30,055 --> 00:13:31,639 Stop creating crises. 339 00:13:31,639 --> 00:13:32,640 You know what, 340 00:13:32,682 --> 00:13:34,434 I believe that people can change, 341 00:13:34,476 --> 00:13:35,727 and I'm gonna turn things around, 342 00:13:35,769 --> 00:13:36,770 and you're gonna see that. 343 00:13:36,811 --> 00:13:37,979 I am gonna turn this around. 344 00:13:38,021 --> 00:13:39,189 I'm gonna take care of my debt. 345 00:13:39,230 --> 00:13:40,732 I'm gonna get my practice going again. 346 00:13:40,774 --> 00:13:43,651 I'm gonna get married, and I am gonna have a good life. 347 00:13:43,651 --> 00:13:45,153 Well, I really hope so, Joel. 348 00:13:45,195 --> 00:13:46,363 Yeah. 349 00:13:46,404 --> 00:13:47,864 And I'm gonna retire at 40. 350 00:13:47,906 --> 00:13:49,240 You're 38, Joel. 351 00:13:49,282 --> 00:13:50,492 You're broke. 352 00:13:50,492 --> 00:13:52,869 Well, that's... see, that's negative. 353 00:13:52,911 --> 00:13:54,371 How do you expect me to be positive 354 00:13:54,371 --> 00:13:56,498 with all the negativity raining down on me all the time? 355 00:13:56,539 --> 00:13:58,041 And I'm gonna tell you something else. 356 00:13:58,083 --> 00:14:00,669 I have a new girlfriend, and she is wonderful. 357 00:14:00,669 --> 00:14:01,920 She believes in me, 358 00:14:01,961 --> 00:14:03,546 and she's trying to make me a better man. 359 00:14:03,588 --> 00:14:05,131 And she's not some whore either. 360 00:14:05,131 --> 00:14:07,050 Well, that sounds good... Joel. 361 00:14:07,050 --> 00:14:08,301 Yeah. It is great. 362 00:14:08,343 --> 00:14:09,803 It is great. 363 00:14:09,844 --> 00:14:11,346 So what I'm gonna do is, 364 00:14:11,346 --> 00:14:13,598 I'm gonna just put you on the phone, um, 365 00:14:13,640 --> 00:14:14,683 With, uh, What's your name? 366 00:14:14,683 --> 00:14:15,892 Maduk.. 367 00:14:15,934 --> 00:14:18,186 Ma... Maduk? 368 00:14:18,186 --> 00:14:19,229 Maduk? 369 00:14:19,270 --> 00:14:20,397 Maduk.. 370 00:14:20,438 --> 00:14:21,439 Uh, where are you from? 371 00:14:21,481 --> 00:14:22,482 Sudan. 372 00:14:22,524 --> 00:14:23,525 Sudan? Ooh. 373 00:14:23,525 --> 00:14:26,236 Sexy. Grr.. 374 00:14:26,277 --> 00:14:28,029 Uh, Maduk from Sudan and, uh, 375 00:14:28,071 --> 00:14:30,115 all you have to do is give him your credit card number. 376 00:14:30,156 --> 00:14:31,241 Thank you so much, brother. 377 00:14:31,282 --> 00:14:32,367 Thank you. 378 00:14:33,368 --> 00:14:34,369 Hello? 379 00:14:37,789 --> 00:14:39,249 What's this gonna cost me? 380 00:14:39,290 --> 00:14:41,251 $483. 381 00:14:46,297 --> 00:14:47,716 Hey, Jack. 382 00:14:47,716 --> 00:14:49,217 Your father called. 383 00:14:49,217 --> 00:14:52,846 He said he wanted to know about Thomkins 384 00:14:52,887 --> 00:14:54,472 We really needed that one. 385 00:14:54,514 --> 00:14:55,974 I know. 386 00:14:56,016 --> 00:14:57,434 I'll be in my office. 387 00:14:57,434 --> 00:14:59,978 - And don't forget, Laura's stopping by at 1:00. 388 00:15:01,896 --> 00:15:04,065 He's a good guy, my brother, right? 389 00:15:05,608 --> 00:15:09,362 My brother would have told me to go fuck myself. 390 00:15:09,404 --> 00:15:12,282 Families. Right? 391 00:15:16,411 --> 00:15:18,246 Okay. 392 00:15:18,246 --> 00:15:19,497 Wait, do I ride with you? 393 00:15:23,752 --> 00:15:25,587 I ride with you. 394 00:15:25,587 --> 00:15:26,629 Maduk.. 395 00:15:28,506 --> 00:15:29,841 Come in. 396 00:15:31,634 --> 00:15:35,972 Sorry, Jack, but, uh, we have to go over this. 397 00:15:35,972 --> 00:15:38,099 We can pay the rent, 398 00:15:38,099 --> 00:15:40,685 the electricity, and the phone bill. 399 00:15:40,727 --> 00:15:41,770 But that's it. 400 00:15:41,811 --> 00:15:43,980 There's at least $17,000 in other bills. 401 00:15:50,111 --> 00:15:51,404 Jack. 402 00:15:51,446 --> 00:15:54,449 Your brother's on the phone. 403 00:15:54,449 --> 00:15:56,451 I need to take this in private. 404 00:15:59,746 --> 00:16:01,915 What do you need now, Joel? 405 00:16:01,956 --> 00:16:03,458 No, no, no. It's not Joel. 406 00:16:03,500 --> 00:16:05,335 It's Nathan, your successful brother. 407 00:16:05,377 --> 00:16:06,461 Oh. Hey. 408 00:16:06,503 --> 00:16:08,338 Jesus. 409 00:16:08,338 --> 00:16:10,840 Every developer in this city is going out of business, 410 00:16:10,882 --> 00:16:12,801 but leave it to Dad to make money. 411 00:16:12,801 --> 00:16:15,011 Yeah. That's what he's good at. 412 00:16:15,053 --> 00:16:16,596 Hey, so how's Laura holding up? 413 00:16:16,638 --> 00:16:21,017 She's, uh... she's great. 414 00:16:21,059 --> 00:16:22,852 Despite being betrayed 415 00:16:22,852 --> 00:16:24,354 by Nathan in his book Peep World, 416 00:16:24,354 --> 00:16:27,941 Jack had an almost masochistic desire 417 00:16:27,982 --> 00:16:30,193 to open up to his youngest brother. 418 00:16:30,235 --> 00:16:33,363 I'm not sure, but she's been talking in her sleep. 419 00:16:33,405 --> 00:16:34,698 Should hear her. 420 00:16:34,739 --> 00:16:36,199 "You fucker." 421 00:16:36,199 --> 00:16:37,200 "Fuck you." 422 00:16:37,242 --> 00:16:38,493 "Liar." 423 00:16:38,535 --> 00:16:40,453 How long has this been going on for? 424 00:16:40,495 --> 00:16:43,373 Uh, that's enough. 425 00:16:43,415 --> 00:16:45,500 I can't believe I told you that much. 426 00:16:45,500 --> 00:16:47,002 Come on. You can trust me. 427 00:16:47,043 --> 00:16:49,212 Look, I'm through being fodder for your imagination. 428 00:16:49,254 --> 00:16:50,547 Please, okay. 429 00:16:50,588 --> 00:16:52,132 We have... Jack, I gotta take this, okay? 430 00:16:52,173 --> 00:16:53,717 I'll talk to you tonight at Dad's party. 431 00:16:55,343 --> 00:16:57,637 All right. 432 00:16:57,679 --> 00:16:59,097 Hello? 433 00:16:59,139 --> 00:17:00,432 Yeah, this is he. 434 00:17:00,473 --> 00:17:03,226 Fantastic. Cancellation. At what time? 435 00:17:03,268 --> 00:17:04,853 I will be there. I am on my way right now. 436 00:17:04,853 --> 00:17:06,521 I will be there. Uh, where? 437 00:17:06,521 --> 00:17:08,273 Hey, drop me off at Mariposa and Sixth. 438 00:17:08,314 --> 00:17:09,649 You have a 1:30 book reading. 439 00:17:09,691 --> 00:17:10,734 If I'm late, I'm late. 440 00:17:10,775 --> 00:17:11,943 That's rude. 441 00:17:11,985 --> 00:17:13,695 Well, the world isn't always polite. 442 00:17:13,737 --> 00:17:15,739 Or didn't they teach you that over at UCLA? 443 00:17:15,780 --> 00:17:17,240 I must have missed that class. 444 00:17:17,282 --> 00:17:19,534 You obviously didn't miss the one on condescension 445 00:17:19,534 --> 00:17:21,536 I actually majored in it. 446 00:17:26,458 --> 00:17:27,459 That's fine. 447 00:17:27,500 --> 00:17:28,501 - Nathan. - What? 448 00:17:28,543 --> 00:17:29,544 Nathan. 449 00:17:29,544 --> 00:17:30,920 What? 450 00:17:30,920 --> 00:17:32,547 If you're not there, my boss will kill me. 451 00:17:32,589 --> 00:17:33,965 I will be there. I promise. 452 00:17:34,007 --> 00:17:35,425 Please. 453 00:17:35,425 --> 00:17:37,761 Stop it. I will be there. 454 00:17:37,802 --> 00:17:40,138 Hemingway found his courage 455 00:17:40,180 --> 00:17:42,349 by running with the buffs. 456 00:17:42,349 --> 00:17:45,143 Nathan found his by visiting a highly recommended doctor 457 00:17:45,185 --> 00:17:47,062 on craigslist. 458 00:17:47,062 --> 00:17:48,063 And you are? 459 00:17:48,104 --> 00:17:49,356 Jack. Jack Meyerwitz. 460 00:17:49,356 --> 00:17:51,024 I'm an architect. 461 00:17:51,066 --> 00:17:54,861 Nathan knew it was Wrong to use Jack's name. 462 00:17:54,861 --> 00:17:56,112 But in his mind, 463 00:17:56,154 --> 00:17:58,531 he couldn't risk his secret getting out. 464 00:17:58,573 --> 00:18:01,284 Premature ejaculation is a common problem. 465 00:18:01,326 --> 00:18:04,746 Now, there's no reason to be embarrassed about this. 466 00:18:04,746 --> 00:18:08,249 It's a simple mechanical problem that we can now fix. 467 00:18:08,249 --> 00:18:10,585 Let me ask you. 468 00:18:10,585 --> 00:18:13,296 Are you able to achieve penetration 469 00:18:13,338 --> 00:18:14,798 before ejaculation? 470 00:18:14,798 --> 00:18:16,758 Some of the time. 471 00:18:16,758 --> 00:18:18,134 Good. 472 00:18:18,134 --> 00:18:19,469 That's good. 473 00:18:19,469 --> 00:18:23,056 In those instances, how long before you orgasm? 474 00:18:23,098 --> 00:18:24,182 One minute? 475 00:18:24,224 --> 00:18:25,767 Two? 476 00:18:25,809 --> 00:18:27,227 Okay. 477 00:18:27,268 --> 00:18:29,354 How would you like to last an hour? 478 00:18:29,396 --> 00:18:31,064 What about two or three? 479 00:18:31,106 --> 00:18:34,317 Five minutes would be unbelievable. 480 00:18:34,317 --> 00:18:36,444 We've developed a patented compound 481 00:18:36,444 --> 00:18:38,446 that takes effect almost immediately. 482 00:18:39,781 --> 00:18:40,990 Jeez. 483 00:18:41,032 --> 00:18:42,033 It opens up the veins... 484 00:18:42,075 --> 00:18:43,159 Naah.. 485 00:18:43,201 --> 00:18:45,161 In the sponge tissue of the penis, 486 00:18:45,161 --> 00:18:47,497 the capora cavernosax 487 00:18:47,539 --> 00:18:49,165 Keeps them open and maintains an erection 488 00:18:49,207 --> 00:18:50,208 for at least an hour, 489 00:18:50,250 --> 00:18:52,210 allowing you to perform without the fear 490 00:18:52,252 --> 00:18:53,837 of ejaculation. 491 00:18:53,878 --> 00:18:56,840 Now just... just think of the hours of pleasure 492 00:18:56,881 --> 00:18:59,592 you'll be able to give, and receive, as a result. 493 00:18:59,634 --> 00:19:01,136 For the first time, you'll be able 494 00:19:01,177 --> 00:19:02,429 to be with a woman 495 00:19:02,429 --> 00:19:05,015 and feel fully confident of your abilities. 496 00:19:05,056 --> 00:19:07,350 That would be amazing. 497 00:19:07,350 --> 00:19:08,643 Okay, I need you to stand up. 498 00:19:09,978 --> 00:19:11,479 Salvador, come in here please. 499 00:19:11,479 --> 00:19:12,647 Who is Salvador? 500 00:19:12,647 --> 00:19:13,773 Oh, he's my nurse. 501 00:19:13,815 --> 00:19:15,358 You're gonna love him. 502 00:19:15,400 --> 00:19:16,860 Full-dosage cartridge. 503 00:19:16,901 --> 00:19:17,902 Very good. 504 00:19:17,944 --> 00:19:19,487 - Is it a pill? - No. 505 00:19:19,529 --> 00:19:21,031 Now, I don't want you to be worried. 506 00:19:21,072 --> 00:19:22,198 Holy shit. 507 00:19:22,240 --> 00:19:23,700 - It Won't hurt at all. - Nope. Nah. 508 00:19:23,700 --> 00:19:24,701 No, we don't have to. 509 00:19:24,743 --> 00:19:26,202 Normal, very normal. 510 00:19:26,202 --> 00:19:28,163 No. 511 00:19:28,163 --> 00:19:29,289 Jesus Christ. 512 00:19:29,331 --> 00:19:30,332 Okay. 513 00:19:30,332 --> 00:19:31,624 Now... 514 00:19:31,666 --> 00:19:33,543 You said something about being an architect, huh? 515 00:19:33,585 --> 00:19:35,211 What kind of architecture do you do, Jack? 516 00:19:35,253 --> 00:19:36,254 I do... Aah! 517 00:19:36,296 --> 00:19:37,339 No. 518 00:19:37,339 --> 00:19:38,465 I told you it Wouldn't hurt. 519 00:19:38,465 --> 00:19:39,632 Oh, it kills. That kills. 520 00:19:39,674 --> 00:19:40,842 See how easy that was? 521 00:19:40,884 --> 00:19:42,510 Oh. Ah. 522 00:19:42,552 --> 00:19:44,804 Now, your erection will come on rapidly 523 00:19:44,846 --> 00:19:47,682 once the medication takes effect. 524 00:19:47,682 --> 00:19:49,392 It should subside in about 15 minutes. 525 00:19:49,434 --> 00:19:51,728 15 minutes... are... are you sure? 526 00:19:51,728 --> 00:19:53,313 Maybe 20, more or less. 527 00:19:53,355 --> 00:19:54,773 You might feel some discomfort, 528 00:19:54,814 --> 00:19:56,483 but that's a normal part of the diagnostic. 529 00:19:56,483 --> 00:19:57,984 Don't worry. Very normal. 530 00:20:08,078 --> 00:20:11,414 If had taken Joef eight times 531 00:20:11,456 --> 00:20:14,042 to pass the California bar. 532 00:20:14,084 --> 00:20:16,252 So most people wouldn't trust him 533 00:20:16,294 --> 00:20:18,380 to handle their divorce... 534 00:20:18,421 --> 00:20:19,422 Hey. 535 00:20:19,464 --> 00:20:20,715 Except for Mary... 536 00:20:20,757 --> 00:20:22,092 Joel Meyerwitz. 537 00:20:22,133 --> 00:20:23,343 His girlfriend. 538 00:20:23,385 --> 00:20:24,886 I've been waiting for you all morning. 539 00:20:24,928 --> 00:20:26,179 I'm sorry. 540 00:20:26,221 --> 00:20:28,181 You promised me you would help me with my divorce. 541 00:20:28,223 --> 00:20:29,974 I don't want to be married to that man forever. 542 00:20:30,016 --> 00:20:31,559 - I know, I know. - I want to be with you. 543 00:20:31,601 --> 00:20:32,644 - Oh. - Okay? 544 00:20:34,020 --> 00:20:35,021 Mmm. 545 00:20:35,021 --> 00:20:36,106 Mmm. 546 00:20:36,147 --> 00:20:37,232 You smell nice. 547 00:20:37,273 --> 00:20:38,692 Thank you. 548 00:20:38,733 --> 00:20:39,859 The judge is pissed. 549 00:20:39,901 --> 00:20:40,902 Oh, God. 550 00:20:40,902 --> 00:20:42,529 My car broke down again. 551 00:20:42,529 --> 00:20:45,240 You have no business driving a car like that, 552 00:20:45,281 --> 00:20:46,866 and you know it. 553 00:20:46,908 --> 00:20:48,118 Who do you think you are anyway, 554 00:20:48,159 --> 00:20:49,160 Johnnie Cochran? 555 00:20:54,249 --> 00:20:55,333 Baby, what is it? 556 00:20:55,375 --> 00:20:57,085 - Hmm? - What's wrong with you? 557 00:20:57,127 --> 00:20:58,420 Why you look sick? 558 00:20:58,420 --> 00:20:59,587 No, I'm... I'm fine. 559 00:20:59,587 --> 00:21:00,964 You need to take care of yourself. 560 00:21:01,006 --> 00:21:02,590 I know, with your help. 561 00:21:02,590 --> 00:21:04,092 - Okay. - Okay? 562 00:21:04,092 --> 00:21:05,927 - What would you do without me? - What would I do? 563 00:21:05,927 --> 00:21:07,595 Come on, let's reschedule this hearing. 564 00:21:07,595 --> 00:21:08,722 Yes, officer. 565 00:21:12,434 --> 00:21:13,810 Hey, you know what, 566 00:21:13,810 --> 00:21:16,146 I just need to finish up one piece of business, 567 00:21:16,187 --> 00:21:19,065 and, uh, I'll be right in with you. 568 00:21:19,065 --> 00:21:20,108 One minute. 569 00:21:20,108 --> 00:21:21,443 Okay. You look cute today. 570 00:21:21,443 --> 00:21:23,028 Oh. 571 00:21:23,069 --> 00:21:24,612 Hurry up. 572 00:21:26,406 --> 00:21:28,742 Joel Meyerwitz. 573 00:21:28,783 --> 00:21:33,163 Mr. Meyerwitz, We represent the Honduran Credit Association. 574 00:21:33,163 --> 00:21:35,832 Let's go for a walk. 575 00:21:41,671 --> 00:21:44,174 Okay, is this really necessary, guys? 576 00:21:44,215 --> 00:21:46,176 If We were gonna Whack you, We Wouldn't do it here. 577 00:21:46,217 --> 00:21:47,802 Okay, wait. 578 00:21:47,844 --> 00:21:50,096 See, now the fact that you're even mentioning whacking... 579 00:21:50,096 --> 00:21:52,474 Your loan with the HCA is substantially in the arrears. 580 00:21:52,474 --> 00:21:53,600 Okay, okay. 581 00:21:53,600 --> 00:21:55,185 Well, hold on a second. Hold on. 582 00:21:55,226 --> 00:21:56,770 We can work this out. 583 00:21:56,811 --> 00:21:59,189 All right there's... there's some kind of misunderstanding, 584 00:21:59,230 --> 00:22:00,607 and I'll tell you what I'm gonna do. 585 00:22:00,607 --> 00:22:01,816 I'm just gonna call Felix and... 586 00:22:01,816 --> 00:22:03,318 Felix is the one that sent us. 587 00:22:03,318 --> 00:22:05,653 We need to collect $12,000. 588 00:22:05,653 --> 00:22:06,863 Are you serious? 589 00:22:06,905 --> 00:22:09,032 I don't carry that kind of cash around with me. 590 00:22:09,074 --> 00:22:10,658 - You got a car? - Yeah. 591 00:22:10,700 --> 00:22:11,826 Give us the keys. 592 00:22:11,868 --> 00:22:12,869 What? Are you crazy? 593 00:22:12,911 --> 00:22:15,372 My car's Worth, like, 50 grand. 594 00:22:15,372 --> 00:22:16,706 Keys, Mr. Meyerwitz. 595 00:22:16,748 --> 00:22:17,999 Okay. 596 00:22:17,999 --> 00:22:20,377 You know what, I have a solution to this. 597 00:22:20,418 --> 00:22:22,420 I know how to take care of this situation. 598 00:22:22,462 --> 00:22:23,672 Okay, guys? 599 00:22:23,713 --> 00:22:27,133 We are simply going to talk to my father. 600 00:22:27,133 --> 00:22:31,221 Yeah, We're having dinner tonight downtown at the Madison. 601 00:22:31,262 --> 00:22:33,556 Come on by, and he will write you a check. 602 00:22:33,556 --> 00:22:35,684 - No checks. - No, no, no. 603 00:22:35,725 --> 00:22:38,061 You don't understand. My father is Henry Meyerwitz. 604 00:22:41,606 --> 00:22:43,191 Real estate guy. 605 00:22:43,233 --> 00:22:45,068 Why don't you fix me and Wizdom up 606 00:22:45,068 --> 00:22:46,319 with a bottle of champagne too? 607 00:22:46,361 --> 00:22:47,362 Yes. 608 00:22:47,362 --> 00:22:49,114 Champagne. Surf and turf. 609 00:22:49,155 --> 00:22:50,323 Anything you want. 610 00:22:50,365 --> 00:22:52,367 He'll have an open tab, so just go crazy. 611 00:22:57,122 --> 00:22:58,915 All right, guys. 612 00:22:58,915 --> 00:23:01,459 Hey, is that, uh... Wizdom is your real name? 613 00:23:01,501 --> 00:23:02,961 It's Wizdom with a Z. 614 00:23:03,003 --> 00:23:04,045 With a Z? 615 00:23:04,087 --> 00:23:05,714 Is that on your birth certificate? 616 00:23:05,714 --> 00:23:07,424 Because you can get that legally changed. 617 00:23:07,465 --> 00:23:09,175 I could take care of that, change it to an S. 618 00:23:09,175 --> 00:23:10,385 Are you playing with me? 619 00:23:10,385 --> 00:23:13,638 I... I would never play with you, Wizdom.. 620 00:23:13,680 --> 00:23:17,767 And Z is... it's perfectly fine. 621 00:23:17,809 --> 00:23:19,144 Okay. 622 00:23:20,937 --> 00:23:22,981 All right, we'll see you tonight, guys. 623 00:23:34,200 --> 00:23:35,535 Ma, it's me. 624 00:23:35,577 --> 00:23:37,203 Always a pain in the ass, 625 00:23:37,203 --> 00:23:38,830 Cheri's mother dreamed of the day 626 00:23:38,872 --> 00:23:40,373 her daughter would finally run away. 627 00:23:40,415 --> 00:23:42,292 Ma! 628 00:23:42,292 --> 00:23:45,128 But she never did. 629 00:23:47,881 --> 00:23:49,591 Mom! 630 00:23:51,217 --> 00:23:52,594 In the back. 631 00:23:54,554 --> 00:23:55,972 Right. 632 00:23:59,476 --> 00:24:03,313 Your son is a dead man. 633 00:24:03,313 --> 00:24:06,149 I swear to God, the next time I see Nathan, 634 00:24:06,149 --> 00:24:07,442 I'm gonna kill him. 635 00:24:07,484 --> 00:24:08,735 Hi, Cheri. 636 00:24:08,735 --> 00:24:10,528 Hello, princess. 637 00:24:10,570 --> 00:24:12,113 You look beautiful. 638 00:24:12,155 --> 00:24:13,281 Hi, Ted. 639 00:24:13,281 --> 00:24:14,783 Why are you making him do that? 640 00:24:14,824 --> 00:24:17,452 He's practically blind. 641 00:24:19,245 --> 00:24:23,333 Is that supposed to be that? 642 00:24:23,375 --> 00:24:24,584 Wow. 643 00:24:24,626 --> 00:24:25,794 All right. 644 00:24:25,835 --> 00:24:26,878 Come. Help your mother. 645 00:24:26,920 --> 00:24:27,962 Let's go. 646 00:24:28,004 --> 00:24:29,506 Great. 647 00:24:29,506 --> 00:24:31,007 Ugh. 648 00:24:33,927 --> 00:24:36,846 Peep World is everywhere I look. 649 00:24:36,888 --> 00:24:38,723 They're shooting right outside my apartment. 650 00:24:38,765 --> 00:24:40,058 Did you know that? 651 00:24:40,100 --> 00:24:42,227 You don't think Nate did that on purpose? 652 00:24:42,268 --> 00:24:43,645 I doubt it. 653 00:24:43,645 --> 00:24:45,146 Hey, you want to help me with the socks? 654 00:24:45,188 --> 00:24:47,023 No, I don't want to help you with the socks. 655 00:24:47,023 --> 00:24:50,610 I didn't come here to fucking fold laundry, Mom! 656 00:24:50,652 --> 00:24:52,028 I haven't been able to eat anything 657 00:24:52,028 --> 00:24:53,405 since this book came out. 658 00:24:53,446 --> 00:24:54,948 Well, it doesn't show. 659 00:24:54,989 --> 00:24:57,325 Oh, thank you so much. 660 00:24:57,325 --> 00:25:00,245 You know I'm going through a really painful time, 661 00:25:00,286 --> 00:25:02,205 and you're acting like you don't give a shit. 662 00:25:02,247 --> 00:25:03,790 It's just a book. 663 00:25:03,790 --> 00:25:05,250 And a movie. 664 00:25:05,291 --> 00:25:07,210 Still, it doesn't matter. 665 00:25:07,252 --> 00:25:09,212 It does matter. 666 00:25:09,212 --> 00:25:12,173 I need you to sign this. 667 00:25:12,173 --> 00:25:13,800 No. 668 00:25:13,842 --> 00:25:17,303 I am not gonna help you sue your brother. 669 00:25:17,345 --> 00:25:19,431 For the sake of the family, 670 00:25:19,472 --> 00:25:21,683 would you just give up your lawsuit? 671 00:25:21,683 --> 00:25:23,643 I will not. 672 00:25:39,826 --> 00:25:41,828 It's gonna be okay. 673 00:25:41,828 --> 00:25:44,539 I disagree. 674 00:25:45,874 --> 00:25:48,251 Half the stuff in that book Nate made up. 675 00:25:48,293 --> 00:25:49,586 This is a work of fiction. 676 00:25:49,627 --> 00:25:53,131 I have lost friends over this book, mother. 677 00:25:53,173 --> 00:25:55,467 People look at me now, and they just... 678 00:25:55,508 --> 00:25:57,010 they think I'm a bitch. 679 00:26:00,597 --> 00:26:04,392 Oh, you agree. 680 00:26:05,852 --> 00:26:07,729 I'm outta here. 681 00:26:10,440 --> 00:26:11,858 Ooh. Wow. 682 00:26:11,858 --> 00:26:13,777 Somebody's excited for Daddy's dinner tonight 683 00:26:13,818 --> 00:26:15,153 He's bringing his new girlfriend. 684 00:26:15,195 --> 00:26:16,196 Did he tell you? 685 00:26:16,237 --> 00:26:17,739 No. 686 00:26:17,739 --> 00:26:21,284 I bet she's really young and pretty. 687 00:26:27,290 --> 00:26:29,709 Ah. 688 00:26:29,751 --> 00:26:31,461 Aah. 689 00:26:32,587 --> 00:26:34,339 Salvador. 690 00:26:34,381 --> 00:26:36,091 Ah. 691 00:26:36,091 --> 00:26:37,467 Salvador. 692 00:26:39,344 --> 00:26:40,637 Normal. 693 00:26:40,679 --> 00:26:41,721 Very normal. 694 00:26:41,763 --> 00:26:43,264 But, uh, it's really aching. 695 00:26:43,306 --> 00:26:44,432 It's really throbbing. 696 00:26:45,934 --> 00:26:47,560 Whoa? What is whoa? What does whoa mean? 697 00:26:47,602 --> 00:26:49,270 Uh, could you please lift your gown for me? 698 00:26:49,270 --> 00:26:50,313 Come on. 699 00:26:50,355 --> 00:26:51,481 Please. 700 00:26:55,068 --> 00:26:56,736 Salvador, come take a look at this. 701 00:26:56,778 --> 00:26:58,071 No. Don't... 702 00:26:58,113 --> 00:26:59,197 See? 703 00:26:59,239 --> 00:27:02,200 The level of tumescence is off the charts. 704 00:27:02,242 --> 00:27:03,993 Look. See the expressiveness in the veins? 705 00:27:04,035 --> 00:27:06,079 Prominence of the head? 706 00:27:06,121 --> 00:27:07,789 What level dosage did you give me? 707 00:27:07,789 --> 00:27:08,957 - You said full. - I did? 708 00:27:08,957 --> 00:27:11,543 Yes, you did. 709 00:27:11,584 --> 00:27:14,004 Well, in rare cases, the erection will not dissipate. 710 00:27:14,045 --> 00:27:16,464 If your penis stays erect for more than eight hours... 711 00:27:16,464 --> 00:27:18,466 Eight hours? Are you kidding? 712 00:27:18,466 --> 00:27:20,969 Your penis will need to be drained before gangrene sets in. 713 00:27:21,011 --> 00:27:22,554 Gangrene? Perfect. 714 00:27:22,595 --> 00:27:23,972 Fantastic. 715 00:27:23,972 --> 00:27:26,141 Jack, Relax. Calm down, okay? 716 00:27:26,141 --> 00:27:27,475 Relax? You know what? 717 00:27:27,475 --> 00:27:29,602 Let me drain your penis and see how calm you'd be. 718 00:27:29,644 --> 00:27:30,979 Listen. You're going to be fine. 719 00:27:30,979 --> 00:27:33,148 Just call your girlfriend, explain what happened here, 720 00:27:33,148 --> 00:27:34,691 go home, and get busy. 721 00:27:34,733 --> 00:27:36,651 And don't stop. Don't wait for an orgasm. 722 00:27:36,651 --> 00:27:39,154 Just keep going until your erection subsides 723 00:27:39,195 --> 00:27:42,032 I don't have a girlfriend. 724 00:28:00,008 --> 00:28:01,509 I am so sorry. 725 00:28:01,509 --> 00:28:03,136 I'm sure he'll be here any minute. 726 00:28:03,178 --> 00:28:04,804 He doesn't show up in five minutes, 727 00:28:04,846 --> 00:28:06,973 I'll have to cancel. 728 00:28:07,015 --> 00:28:08,683 Writers. 729 00:28:08,683 --> 00:28:10,852 Tell me about it. 730 00:28:12,228 --> 00:28:13,730 Hey. 731 00:28:13,730 --> 00:28:15,065 Nathan, you're late. 732 00:28:15,065 --> 00:28:17,400 What's wrong? You sick? 733 00:28:17,400 --> 00:28:20,236 Nathan talk to me. What's wrong? 734 00:28:20,236 --> 00:28:21,404 Oh, my God. What is it? 735 00:28:21,446 --> 00:28:22,697 - It's an erection. - What? 736 00:28:22,739 --> 00:28:24,032 I need to be drained. 737 00:28:24,032 --> 00:28:26,034 I'll explain later. 738 00:28:27,827 --> 00:28:29,579 You're gonna be all right? 739 00:28:29,621 --> 00:28:31,122 Let's just get this over with, okay? 740 00:28:31,164 --> 00:28:33,166 - You walking okay? - Yeah, it hurts. 741 00:28:33,208 --> 00:28:38,004 A book came out last year, 742 00:28:38,004 --> 00:28:44,010 a brutally honest portrayal of a dysfunctional family 743 00:28:44,010 --> 00:28:48,431 on the brink of implosion. 744 00:28:48,473 --> 00:28:51,851 Ladies and gentlemen, it is a great honor 745 00:28:51,893 --> 00:28:56,106 to present to you the new voice of a generation, 746 00:28:56,106 --> 00:28:58,108 Nathan Meyerwitz. 747 00:29:05,031 --> 00:29:06,741 Nathan. 748 00:29:15,542 --> 00:29:17,043 Thank you. 749 00:29:34,102 --> 00:29:37,439 "The far side of 30 and his desire 750 00:29:37,439 --> 00:29:40,025 "had transformed from a wondrous torrent 751 00:29:40,066 --> 00:29:41,901 into something curdled and r"... 752 00:29:41,943 --> 00:29:43,278 Shit. 753 00:29:44,696 --> 00:29:47,115 Shit. 754 00:29:48,158 --> 00:29:49,784 Mother... 755 00:29:57,876 --> 00:29:59,544 Oh. 756 00:30:20,482 --> 00:30:22,859 "Inside a porno booth. 757 00:30:24,819 --> 00:30:27,822 "A California state-licensed architect 758 00:30:27,822 --> 00:30:30,909 rooted out from the bowels of Pee"... 759 00:30:30,950 --> 00:30:32,243 There it is! 760 00:30:35,830 --> 00:30:37,832 Okay. I'm fine. 761 00:30:37,874 --> 00:30:38,958 No. 762 00:30:39,000 --> 00:30:40,001 No, I'm not fine. 763 00:30:40,001 --> 00:30:42,462 Oh. 764 00:30:42,504 --> 00:30:44,172 God damn. 765 00:31:09,364 --> 00:31:12,158 Um... 766 00:31:14,369 --> 00:31:15,453 We're leaving. 767 00:31:15,495 --> 00:31:17,414 Sorry, Jack. 768 00:31:17,414 --> 00:31:19,749 We have bills to pay. 769 00:31:21,876 --> 00:31:23,753 Wow. 770 00:31:25,547 --> 00:31:28,425 I appreciate that you hung in there as long as you did. 771 00:31:33,388 --> 00:31:34,389 Thank you. 772 00:31:35,432 --> 00:31:37,308 Thank you. 773 00:31:37,350 --> 00:31:41,855 Thank you for all your hard work. 774 00:31:41,896 --> 00:31:43,398 I'll pay you what I owe you. 775 00:31:43,398 --> 00:31:45,358 I promise. 776 00:31:52,532 --> 00:31:54,200 Take care of yourself, Jack. 777 00:32:17,349 --> 00:32:18,350 Hello? 778 00:32:18,391 --> 00:32:19,517 Mister Meyerwitz? 779 00:32:19,559 --> 00:32:21,311 I'm calling to confirm your reservation 780 00:32:21,353 --> 00:32:22,354 at the Madison tonight. 781 00:32:22,395 --> 00:32:24,064 12 people at 8:00. 782 00:32:24,105 --> 00:32:25,857 Yep. We'll be there. 783 00:32:25,899 --> 00:32:26,941 I think your father will be 784 00:32:26,983 --> 00:32:28,943 very happy with your menu choices, 785 00:32:28,943 --> 00:32:31,363 uh, Dom Pérignon, Chateau Lafite, 786 00:32:31,404 --> 00:32:32,655 Beluga caviar. 787 00:32:32,697 --> 00:32:34,783 I would be remiss, however, if I did not inform you 788 00:32:34,783 --> 00:32:36,743 that the market price of the stone crab legs 789 00:32:36,743 --> 00:32:38,203 have gone up to $60 a pound. 790 00:32:38,244 --> 00:32:39,496 Do you still want them? 791 00:32:39,537 --> 00:32:42,123 Your father does love them. 792 00:32:42,165 --> 00:32:43,333 Oh, yes. 793 00:32:43,375 --> 00:32:44,417 Wonderful. 794 00:32:44,459 --> 00:32:45,460 We will see you tonight. 795 00:32:45,460 --> 00:32:47,629 Good-bye. 796 00:32:53,259 --> 00:32:54,594 Do you think he'll like it? 797 00:32:54,636 --> 00:32:56,596 Of course he will. 798 00:32:56,638 --> 00:32:58,682 All dads like what their sons get them. 799 00:32:58,723 --> 00:33:00,642 You don't know my father. 800 00:33:00,642 --> 00:33:03,395 Mm. When are you gonna wash this truck? 801 00:33:03,436 --> 00:33:05,063 It's dirty. 802 00:33:05,105 --> 00:33:07,315 Oh. 803 00:33:07,315 --> 00:33:09,192 Thank you. 804 00:33:09,234 --> 00:33:10,860 You know what I love about you? 805 00:33:10,902 --> 00:33:12,153 My oar? 806 00:33:12,153 --> 00:33:14,030 Ha! Besides that. 807 00:33:14,030 --> 00:33:16,366 You are so sweet 808 00:33:16,366 --> 00:33:18,576 and so thoughtful. 809 00:33:18,618 --> 00:33:21,371 My husband never opened the door for me. 810 00:33:21,413 --> 00:33:23,665 He never listened to me. 811 00:33:24,791 --> 00:33:26,084 Sorry, what were you saying? 812 00:33:27,502 --> 00:33:29,212 Get in the car. 813 00:33:32,007 --> 00:33:33,008 Almost here. 814 00:33:33,008 --> 00:33:34,634 I know. 815 00:33:34,676 --> 00:33:37,262 I can't believe I'm finally gonna see your apartment. 816 00:33:39,180 --> 00:33:40,181 Okay. 817 00:33:40,181 --> 00:33:41,182 Here we go. 818 00:33:41,224 --> 00:33:42,308 Yay. 819 00:33:42,308 --> 00:33:44,019 Ooh, God. 820 00:33:47,313 --> 00:33:48,940 You live here? 821 00:33:48,982 --> 00:33:51,234 Well, it's just temporary, 822 00:33:51,276 --> 00:33:53,319 till I, uh, move. 823 00:33:53,319 --> 00:33:54,362 Yeah. 824 00:33:54,362 --> 00:33:55,363 Okay. 825 00:33:57,866 --> 00:34:00,035 You Wouldn't make it one day in the army. 826 00:34:02,203 --> 00:34:03,288 How about some wine? 827 00:34:03,330 --> 00:34:04,331 Sure. 828 00:34:04,372 --> 00:34:05,707 Okay. 829 00:34:08,543 --> 00:34:10,962 Okay, baby, this place is nasty. 830 00:34:11,004 --> 00:34:12,589 It's... ew. 831 00:34:13,923 --> 00:34:14,924 No, no. No, no. 832 00:34:14,966 --> 00:34:15,967 Don't do that. That's... 833 00:34:16,009 --> 00:34:17,010 No, it's pine. 834 00:34:17,052 --> 00:34:18,178 Oh, I'm sorry. Lilac Valley. 835 00:34:18,219 --> 00:34:19,387 Uh, yeah. 836 00:34:19,387 --> 00:34:21,556 Um... 837 00:34:21,598 --> 00:34:24,267 You could use order in your life. 838 00:34:24,309 --> 00:34:25,560 You need some... 839 00:34:25,560 --> 00:34:26,770 discipline. 840 00:34:26,811 --> 00:34:28,688 Yes, I know. You're right. 841 00:34:28,730 --> 00:34:30,940 You're absolutely right. 842 00:34:30,982 --> 00:34:32,734 To order and discipline in my life. 843 00:34:32,734 --> 00:34:35,236 Better yet, to a workin progress. 844 00:34:35,278 --> 00:34:36,780 Work in progress. 845 00:34:36,821 --> 00:34:37,822 Cheers. 846 00:34:41,242 --> 00:34:42,994 EW. 847 00:34:44,204 --> 00:34:46,956 Hey, Mary, could I talk to you about something? 848 00:34:46,956 --> 00:34:48,458 Yeah, sure. 849 00:34:55,882 --> 00:34:58,635 Oh, baby, what is it? 850 00:34:58,677 --> 00:34:59,678 What's bothering you? 851 00:34:59,719 --> 00:35:00,929 Just tell me. 852 00:35:03,682 --> 00:35:07,602 I just- I need to ask you. 853 00:35:07,602 --> 00:35:09,104 Am I anything like Jason from the book? 854 00:35:09,145 --> 00:35:10,146 No. 855 00:35:10,188 --> 00:35:11,648 You know, all needy and everything? 856 00:35:11,648 --> 00:35:13,066 No. No, way. 857 00:35:13,108 --> 00:35:15,318 Do you think that I'm a loser? 858 00:35:15,360 --> 00:35:17,153 No. 859 00:35:17,195 --> 00:35:18,488 Why would you think that? 860 00:35:18,530 --> 00:35:19,739 Who thinks that of you, Joel? 861 00:35:19,781 --> 00:35:20,907 Who said that? 862 00:35:20,949 --> 00:35:21,991 My father. 863 00:35:23,159 --> 00:35:25,787 My Whole family. 864 00:35:25,787 --> 00:35:27,330 Pretty much everyone I know. 865 00:35:27,372 --> 00:35:28,623 Let me tell you something. 866 00:35:28,665 --> 00:35:31,751 I don't hang out with losers, okay? 867 00:35:31,793 --> 00:35:33,211 And you know what, fuck them. 868 00:35:33,253 --> 00:35:35,046 You don't even have to go to that dinner tonight 869 00:35:35,088 --> 00:35:36,131 if you don't want to. 870 00:35:36,172 --> 00:35:37,632 Yeah, I do. 871 00:35:37,632 --> 00:35:39,551 I actually really do. 872 00:35:51,563 --> 00:35:52,939 Uh, Kimmy? 873 00:35:52,981 --> 00:35:54,357 Kimmy out. 874 00:35:54,357 --> 00:35:56,693 She leave early today, go to daughter's recital. 875 00:35:56,693 --> 00:35:57,986 Oh, no. 876 00:35:57,986 --> 00:35:58,987 Oh, no, no. No worry. 877 00:35:59,029 --> 00:36:00,155 No worry. 878 00:36:00,155 --> 00:36:01,531 Lily take care of you. 879 00:36:01,531 --> 00:36:03,450 She good too. Lily. 880 00:36:03,491 --> 00:36:04,993 Oh, um, sit down. Sit down. 881 00:36:05,035 --> 00:36:06,578 This is mine. 882 00:36:10,832 --> 00:36:14,836 I just usually have Kimmy. 883 00:36:14,836 --> 00:36:16,212 Yeah, she's very good, so... 884 00:36:16,254 --> 00:36:17,547 Oh. Well, Kimmy good. 885 00:36:17,589 --> 00:36:19,007 Lily better. 886 00:36:19,007 --> 00:36:20,008 Here. 887 00:36:20,050 --> 00:36:21,426 You have a... 888 00:36:21,468 --> 00:36:23,011 I need a very good pedicure. 889 00:36:23,053 --> 00:36:25,347 I am wearing open-toed shoes tonight, 890 00:36:25,347 --> 00:36:27,390 and I need to be the prettiest girl in the room. 891 00:36:27,432 --> 00:36:28,641 So... 892 00:36:28,683 --> 00:36:30,810 Aw, you go out with your husband? 893 00:36:30,852 --> 00:36:32,479 No. 894 00:36:32,479 --> 00:36:33,688 With your fiancé? 895 00:36:33,688 --> 00:36:35,857 - No my... - The boyfriend? 896 00:36:35,899 --> 00:36:38,693 No. Uh, my father. 897 00:36:38,693 --> 00:36:40,487 Oh, you daddy's girl? 898 00:36:40,487 --> 00:36:41,529 - Uh-huh. 899 00:36:41,529 --> 00:36:42,906 Oh, that's so nice. 900 00:36:42,906 --> 00:36:44,616 I don't remember my father. 901 00:36:44,657 --> 00:36:46,201 He died. 902 00:36:46,242 --> 00:36:49,079 My father and I are, uh, very close. 903 00:36:49,079 --> 00:36:50,580 We, um... 904 00:36:50,622 --> 00:36:52,040 We're very close. 905 00:36:52,040 --> 00:36:54,876 We're, uh... 906 00:36:54,876 --> 00:36:59,130 basically best friends. 907 00:36:59,172 --> 00:37:02,092 Like BFS. 908 00:37:30,787 --> 00:37:32,414 Thank you for calling JMA. 909 00:37:32,455 --> 00:37:34,290 Our office is currently closed. 910 00:38:07,532 --> 00:38:08,700 Agh.. 911 00:39:21,940 --> 00:39:23,900 May I help you? 912 00:39:23,942 --> 00:39:26,277 No, thank you. 913 00:39:37,038 --> 00:39:38,999 Jack? 914 00:39:40,875 --> 00:39:41,876 Spread your legs. 915 00:39:41,876 --> 00:39:43,628 Jack? 916 00:39:45,213 --> 00:39:47,090 Jack? 917 00:39:47,090 --> 00:39:48,341 What are you doing? 918 00:39:48,383 --> 00:39:49,676 My husbands in here. 919 00:39:49,676 --> 00:39:51,219 Madam, this is a place of business. 920 00:39:51,261 --> 00:39:53,096 These gentlemen have a right to their privacy. 921 00:39:53,138 --> 00:39:55,432 Jack, I know you're in there. I saw you Walk in the building. 922 00:39:55,473 --> 00:39:57,100 Get the fuck out of here, you crazy bitch! 923 00:39:57,142 --> 00:39:58,435 Jack? 924 00:39:58,476 --> 00:40:00,520 You're going to have a brawl, please take it outside. 925 00:40:00,562 --> 00:40:01,813 Jack! Jack! 926 00:40:01,855 --> 00:40:03,481 Gentlemen, we're having an emergency. 927 00:40:03,523 --> 00:40:05,400 The shop is closed. Jack! 928 00:40:05,400 --> 00:40:06,735 - I'm sorry, sir. - Jack! 929 00:40:06,735 --> 00:40:08,903 - Sorry, sir. Leave. Good-bye, sir. 930 00:40:08,945 --> 00:40:10,030 Jack? 931 00:40:10,071 --> 00:40:11,823 Please come back again, sir. 932 00:40:11,865 --> 00:40:13,283 Sir, I'm very sorry. Madam! 933 00:40:13,324 --> 00:40:15,827 - Jack! - Madam, one second please! 934 00:40:17,078 --> 00:40:18,413 Madam, please. 935 00:40:26,379 --> 00:40:27,672 Sir. 936 00:40:27,714 --> 00:40:29,215 The shop is closed. 937 00:40:29,257 --> 00:40:31,926 I ask you to leave your booth now. 938 00:40:33,970 --> 00:40:35,472 I will count to three. 939 00:40:35,472 --> 00:40:37,974 One, two... 940 00:40:41,436 --> 00:40:43,063 Ugh. 941 00:40:47,776 --> 00:40:49,402 Laura! 942 00:40:56,868 --> 00:40:58,828 Laura, wait! 943 00:41:01,331 --> 00:41:02,332 Where are you going? 944 00:41:03,458 --> 00:41:05,627 We have to talk about this! 945 00:41:11,549 --> 00:41:12,676 Hello? 946 00:41:12,717 --> 00:41:14,010 Jack, it's Cheri. 947 00:41:14,052 --> 00:41:15,970 And I need you to tell Nathan that he cannot... 948 00:41:15,970 --> 00:41:18,473 Shut up! 949 00:41:57,971 --> 00:41:59,639 Laura! 950 00:42:02,517 --> 00:42:04,519 Let me in. 951 00:42:09,190 --> 00:42:10,525 This is ridiculous. 952 00:42:10,525 --> 00:42:12,485 Let me in. We have to talk. 953 00:42:12,527 --> 00:42:16,156 I can't believe I found you at that disgusting place, 954 00:42:16,197 --> 00:42:18,658 inside one of those booths, masturbating. 955 00:42:18,700 --> 00:42:20,410 I don't jerk off in there. 956 00:42:24,664 --> 00:42:28,043 I mean, that is worse than cheating on me! 957 00:42:28,043 --> 00:42:30,962 At least that's normal if not typical. 958 00:42:31,004 --> 00:42:33,423 But this... 959 00:42:33,423 --> 00:42:35,925 This is... this is just... 960 00:42:35,967 --> 00:42:37,218 This is ridiculous. 961 00:42:37,260 --> 00:42:38,386 Honey, let me in. 962 00:42:38,428 --> 00:42:39,804 I can't talk to you like this. 963 00:42:39,846 --> 00:42:41,806 You said that Nate made it all up! 964 00:42:45,226 --> 00:42:47,604 How are you? 965 00:42:55,779 --> 00:42:59,449 Are you gonna tell me the truth? 966 00:42:59,449 --> 00:43:01,451 Yes. 967 00:43:05,664 --> 00:43:09,501 I'm waiting. 968 00:43:11,086 --> 00:43:15,757 Everything in Peep World... 969 00:43:15,757 --> 00:43:17,926 it's all true, all of it. 970 00:43:23,598 --> 00:43:24,724 I needed to talk to somebody. 971 00:43:24,766 --> 00:43:26,643 I confided in Nathan. 972 00:43:26,685 --> 00:43:28,478 I didn't know he was gonna put it in his book. 973 00:43:28,520 --> 00:43:33,024 I didn't even know what he was writing about. 974 00:43:34,901 --> 00:43:36,903 When it came out, I was... 975 00:43:40,740 --> 00:43:41,825 I was embarrassed. 976 00:43:41,866 --> 00:43:43,702 It was humiliating. 977 00:43:44,703 --> 00:43:47,080 I lied. 978 00:44:08,184 --> 00:44:09,436 Laura. 979 00:44:09,477 --> 00:44:11,187 What do you watch in there? 980 00:44:11,229 --> 00:44:12,439 The usual. 981 00:44:12,439 --> 00:44:13,481 What is that? 982 00:44:13,481 --> 00:44:14,941 It's just the usual. 983 00:44:14,983 --> 00:44:16,276 Laura, what's the point of that? 984 00:44:16,317 --> 00:44:17,485 How often? 985 00:44:17,527 --> 00:44:18,778 Now and then. 986 00:44:18,820 --> 00:44:19,821 How often? 987 00:44:19,821 --> 00:44:21,197 - Now and then? - What? Once a Week? 988 00:44:21,197 --> 00:44:22,490 Twice a day? What? 989 00:44:22,490 --> 00:44:24,284 Stop it, will you? You don't... 990 00:44:26,327 --> 00:44:28,163 You just... you don't know what it's like, Laura. 991 00:44:28,163 --> 00:44:29,164 No, I don't.. 992 00:44:29,205 --> 00:44:30,498 I'm fucking tired. Okay? 993 00:44:30,498 --> 00:44:32,375 Of what? 994 00:44:37,005 --> 00:44:39,382 Of always having to be the good one. 995 00:44:40,884 --> 00:44:42,218 The good son. 996 00:44:42,260 --> 00:44:44,471 The good brother. 997 00:44:44,471 --> 00:44:46,473 I'm sick of all the fucking responsibility. 998 00:44:46,514 --> 00:44:48,099 I hate it. 999 00:44:48,141 --> 00:44:51,061 Well, um, that's kind of too bad, Jack, 1000 00:44:51,061 --> 00:44:52,604 because you're gonna have 1001 00:44:52,645 --> 00:44:55,315 a lot more responsibility in seven weeks. 1002 00:44:55,357 --> 00:44:57,359 I know. 1003 00:45:05,200 --> 00:45:06,576 That's what I'm afraid of. 1004 00:45:06,576 --> 00:45:08,328 What if I do to our son what my father did to me? 1005 00:45:08,370 --> 00:45:10,038 Then he'll hate you, 1006 00:45:10,080 --> 00:45:11,831 and every year, he'll hate having to throw you 1007 00:45:11,873 --> 00:45:13,708 a birthday party. 1008 00:45:21,633 --> 00:45:24,844 I'm not going tonight. 1009 00:45:25,845 --> 00:45:28,098 Laura. 1010 00:45:28,098 --> 00:45:30,100 I'm sorry. 1011 00:45:31,518 --> 00:45:33,603 I lied to you. I'm an idiot. 1012 00:45:33,645 --> 00:45:34,979 I'm sorry. 1013 00:45:40,735 --> 00:45:42,737 Please. 1014 00:45:44,656 --> 00:45:46,658 Fine. 1015 00:45:48,410 --> 00:45:51,913 I'll be there with you tonight, but I won't be there for you. 1016 00:45:58,253 --> 00:45:59,254 Ah, ah. 1017 00:45:59,295 --> 00:46:00,797 Ah. 1018 00:46:04,175 --> 00:46:05,593 I can't do this. 1019 00:46:05,593 --> 00:46:07,721 Okay, it says here if Pseudoephedrine doesn't work, 1020 00:46:07,762 --> 00:46:09,389 intense, sustained physical activity 1021 00:46:09,431 --> 00:46:11,307 is the best way of dealing with this. 1022 00:46:11,349 --> 00:46:13,935 You think it's working? 1023 00:46:13,935 --> 00:46:15,311 Not yet. 1024 00:46:15,311 --> 00:46:16,896 Great. 1025 00:46:17,939 --> 00:46:19,524 This is it. This is it. 1026 00:46:19,566 --> 00:46:22,986 God is punishing me for what I did to my family. 1027 00:46:22,986 --> 00:46:24,738 I can't go to my dad's party like this. 1028 00:46:24,779 --> 00:46:26,281 I am fucked. 1029 00:46:26,322 --> 00:46:27,574 Yeah. You are. 1030 00:46:27,615 --> 00:46:29,242 You know, a little sympathy would be nice. 1031 00:46:29,284 --> 00:46:30,827 Well, the world isn't always polite. 1032 00:46:30,869 --> 00:46:32,495 Or didn't they teach you that at Berkeley? 1033 00:46:32,537 --> 00:46:34,497 Fine. Fine. 1034 00:46:34,539 --> 00:46:36,333 I... I deserve that, okay? 1035 00:46:36,374 --> 00:46:38,209 And I'm sorry the way I yelled at you in the limo. 1036 00:46:38,251 --> 00:46:39,294 Okay? 1037 00:46:39,336 --> 00:46:41,463 Thank you. 1038 00:46:45,759 --> 00:46:47,886 Ah, ah. 1039 00:46:47,927 --> 00:46:50,680 Oh, my God, my dick hurts. 1040 00:46:50,722 --> 00:46:53,600 Why would you do something so drastic? 1041 00:46:53,641 --> 00:46:56,394 Because for once, I wanted to know what it's like 1042 00:46:56,436 --> 00:46:59,481 to be with a woman and not have to apologize afterwards. 1043 00:47:01,066 --> 00:47:05,278 Well, plenty of guys have premature ejaculation problems. 1044 00:47:05,320 --> 00:47:06,821 When they're 14. 1045 00:47:06,821 --> 00:47:09,616 I'm 29, relatively well-known. It is embarrassing. 1046 00:47:09,657 --> 00:47:11,534 Okay, well speaking as a woman, 1047 00:47:11,534 --> 00:47:14,621 there's a lot more to a guy than his sexual performance. 1048 00:47:14,663 --> 00:47:16,122 Okay? 1049 00:47:16,164 --> 00:47:17,540 There's his heart, 1050 00:47:17,540 --> 00:47:18,833 his kindness, his sensitivity. 1051 00:47:18,833 --> 00:47:20,960 Ah, I'm screwed there too, so... 1052 00:47:22,170 --> 00:47:24,464 You're really not such a bad guy. 1053 00:47:24,506 --> 00:47:27,884 I mean you're really full of yourself, but... 1054 00:47:27,926 --> 00:47:30,345 I mean, you're an incredible writer. 1055 00:47:31,596 --> 00:47:33,765 Thank you, Meg. 1056 00:47:33,807 --> 00:47:36,309 With a dysfunctional penis. 1057 00:47:43,024 --> 00:47:46,486 Ugh. 1058 00:47:46,528 --> 00:47:48,571 Ugh. 1059 00:47:48,613 --> 00:47:50,782 All right, we tried the hot bath. 1060 00:47:50,824 --> 00:47:52,033 It did not work. 1061 00:47:52,075 --> 00:47:54,244 We tried running in place. 1062 00:47:54,285 --> 00:47:55,829 Stupid. I looked like an idiot. 1063 00:47:57,247 --> 00:47:59,874 There is... 1064 00:47:59,874 --> 00:48:03,628 one more thing... 1065 00:48:03,670 --> 00:48:06,673 that we haven't quite tried yet. 1066 00:48:10,301 --> 00:48:14,806 You and l... could... 1067 00:48:14,848 --> 00:48:17,934 Okay, this is way, way beyond the call of duty. 1068 00:48:17,976 --> 00:48:19,102 I know. 1069 00:48:20,729 --> 00:48:25,025 Just relax. 1070 00:48:25,066 --> 00:48:27,444 We have two hours before your dad's dinner. 1071 00:50:14,342 --> 00:50:15,760 It's gonna be okay. 1072 00:50:15,802 --> 00:50:17,804 It's gonna be okay. 1073 00:50:25,228 --> 00:50:27,230 Okay, there he is. 1074 00:50:27,230 --> 00:50:28,565 Hey, Jack. 1075 00:50:28,606 --> 00:50:30,358 All right. 1076 00:50:30,358 --> 00:50:31,526 Good to see you, sweetheart. 1077 00:50:31,568 --> 00:50:32,902 You too, Mom. 1078 00:50:32,944 --> 00:50:34,904 Hey, how late do you think that Dad's gonna arrive? 1079 00:50:34,946 --> 00:50:36,031 The over under's 8:48. 1080 00:50:36,072 --> 00:50:37,323 Uh, we'll see. 1081 00:50:37,365 --> 00:50:38,867 Guess who else is fashionably late, 1082 00:50:38,867 --> 00:50:40,410 our brother Nathan. 1083 00:50:40,452 --> 00:50:41,911 Fucking asshole. 1084 00:50:41,911 --> 00:50:43,204 Everything okay with you two? 1085 00:50:45,457 --> 00:50:46,750 Jack, what did you do? 1086 00:50:46,791 --> 00:50:48,084 Nothing. 1087 00:50:48,126 --> 00:50:49,377 I'm gonna get a drink. 1088 00:50:49,377 --> 00:50:52,339 Why are you always blaming him? 1089 00:50:52,380 --> 00:50:54,007 Because he does things, Mommy. 1090 00:50:54,049 --> 00:50:55,342 Like what? 1091 00:50:55,383 --> 00:50:56,593 Exactly. 1092 00:50:56,634 --> 00:50:58,928 Not tonight. Not tonight, Cheri. 1093 00:51:05,852 --> 00:51:07,354 Could I get a double scotch, neat? 1094 00:51:07,354 --> 00:51:09,147 Why don't you make it a club soda? 1095 00:51:09,189 --> 00:51:12,192 If I can't drink through this, neither can you. 1096 00:51:14,361 --> 00:51:17,322 So how many more weeks of freedom you guys have? 1097 00:51:17,364 --> 00:51:18,365 Uh... seven.. 1098 00:51:18,406 --> 00:51:19,616 Mazel tov.. 1099 00:51:19,657 --> 00:51:21,618 Do you need receiving blankets? 1100 00:51:21,618 --> 00:51:23,536 I saw these really fun, 1101 00:51:25,664 --> 00:51:26,665 Austrian, really? 1102 00:51:26,706 --> 00:51:27,957 Austria's actually 1103 00:51:27,999 --> 00:51:30,377 really famous for their children's clothes. 1104 00:51:30,377 --> 00:51:31,419 - Huh. - And Hitler. 1105 00:51:31,419 --> 00:51:32,545 He was German. 1106 00:51:32,587 --> 00:51:33,713 Austrian. 1107 00:51:33,755 --> 00:51:34,923 Are you serious? He's German. 1108 00:51:34,964 --> 00:51:36,174 He was born in Austria, Cheri. 1109 00:51:36,216 --> 00:51:37,634 Look it up. 1110 00:51:37,676 --> 00:51:39,844 Well, they're famous for children's clothes as well. 1111 00:51:39,886 --> 00:51:41,388 Beef skewer? 1112 00:51:41,429 --> 00:51:42,889 I can't eat that; I'm a vegetarian. 1113 00:51:42,931 --> 00:51:44,432 You know, Hitler was a vegetarian. 1114 00:51:44,432 --> 00:51:46,601 Jack, if I have to hear one more thing about Hitler, 1115 00:51:46,601 --> 00:51:48,978 I am gonna lose it. 1116 00:52:09,457 --> 00:52:10,917 It's gone. 1117 00:52:10,959 --> 00:52:12,127 It's gone. 1118 00:52:12,168 --> 00:52:13,420 It's gone. Did you hear me? 1119 00:52:13,461 --> 00:52:14,713 That's... that's good. 1120 00:52:14,754 --> 00:52:15,797 Calm down. 1121 00:52:15,839 --> 00:52:17,549 That was amazing. 1122 00:52:17,590 --> 00:52:19,968 Did you feel something? 'Cause I totally felt something. 1123 00:52:19,968 --> 00:52:21,386 It was just sex, Nathan. 1124 00:52:21,428 --> 00:52:22,971 It's not the end of the world. 1125 00:52:23,013 --> 00:52:24,931 Yeah, but it was great sex. 1126 00:52:24,973 --> 00:52:27,267 It was fine. You did very well. 1127 00:52:27,308 --> 00:52:31,229 You were great too. 1128 00:52:33,273 --> 00:52:35,025 Can I ask you another favor? 1129 00:52:35,025 --> 00:52:36,526 Don't ever tell anyone about this? 1130 00:52:36,526 --> 00:52:37,652 Besides that. 1131 00:52:39,529 --> 00:52:43,324 I have to see my family tonight. 1132 00:52:43,324 --> 00:52:47,037 It would be a lot easier if I had someone in my corner. 1133 00:52:47,037 --> 00:52:49,873 Well, why do you need someone in your corner? 1134 00:52:52,709 --> 00:52:57,922 Because everything I wrote in Peep World is true. 1135 00:52:57,964 --> 00:53:00,925 Oh, Nathan. 1136 00:53:00,967 --> 00:53:02,510 Even the part about your sister 1137 00:53:02,552 --> 00:53:07,015 sleeping with the entire cast of Tony N' Tina's Wedding? 1138 00:53:07,015 --> 00:53:08,892 She really loved that show. 1139 00:53:13,646 --> 00:53:16,524 Well, hey, at least your dad comes off looking okay. 1140 00:53:18,068 --> 00:53:20,320 Yeah, that's the only thing I lied about. 1141 00:53:20,362 --> 00:53:23,239 People are always telling me how great of a man he was. 1142 00:53:23,281 --> 00:53:25,492 Thought maybe if I wrote him that way, 1143 00:53:25,492 --> 00:53:27,535 I could finally see it. 1144 00:53:29,996 --> 00:53:31,790 What time is it? 1145 00:53:31,831 --> 00:53:33,708 I don't know. 1146 00:53:33,708 --> 00:53:34,876 - Holy shit. - What? 1147 00:53:34,918 --> 00:53:35,919 - It's 8:15. - Okay. 1148 00:53:35,960 --> 00:53:37,253 - Okay, the party started at 8:00. 1149 00:53:37,295 --> 00:53:38,755 Are you gonna come? 1150 00:53:38,755 --> 00:53:40,757 Yeah, just don't tell anyone I'm your girlfriend. 1151 00:53:40,757 --> 00:53:42,133 Yeah. Yeah, we'll ease into it. 1152 00:53:42,175 --> 00:53:44,052 No, no. Don't tell anyone I'm your girlfriend. 1153 00:53:44,052 --> 00:53:45,887 Right, right. We'll talk about it in the car. 1154 00:53:47,555 --> 00:53:49,808 So have you decided on a name yet? 1155 00:53:49,849 --> 00:53:53,144 Um, not yet. 1156 00:53:53,186 --> 00:53:54,646 Abraham's a good name. 1157 00:53:54,688 --> 00:53:57,440 Abraham is a strong Jewish name. 1158 00:53:59,150 --> 00:54:00,860 I have a Sudanese friend, 1159 00:54:00,902 --> 00:54:02,570 and his brother is named Abraham. 1160 00:54:02,570 --> 00:54:04,239 And he lost him. 1161 00:54:04,280 --> 00:54:07,409 He got out in the desert and eaten by... shot. 1162 00:54:11,746 --> 00:54:13,456 Excuse me a second. 1163 00:54:16,418 --> 00:54:17,794 Right here, guys. They're with me. 1164 00:54:17,836 --> 00:54:19,295 What's up man? You have our money? 1165 00:54:19,295 --> 00:54:21,214 Yeah, my dad's not here yet, but just come with me. 1166 00:54:21,256 --> 00:54:23,216 Have a seat at the bar, okay? I'll set you up. 1167 00:54:23,258 --> 00:54:25,802 Hey anything they want, on our tab, all right? 1168 00:54:25,844 --> 00:54:27,846 Just make yourselves comfortable. 1169 00:54:27,887 --> 00:54:29,597 Let me get a shot of tequila. 1170 00:54:29,597 --> 00:54:31,266 Champagne. 1171 00:54:31,307 --> 00:54:33,143 Okay. 1172 00:54:33,184 --> 00:54:34,769 Good? You're good? 1173 00:54:34,769 --> 00:54:37,063 I was brought up a Jew in a Jewish home 1174 00:54:37,105 --> 00:54:39,107 with very strict Jewish traditional... 1175 00:54:39,149 --> 00:54:40,650 Jesus fucking Christ. 1176 00:54:40,650 --> 00:54:44,112 I can't believe he had the nerve to show his face here. 1177 00:54:44,154 --> 00:54:45,780 Unbelievable. 1178 00:54:45,780 --> 00:54:46,781 Cheri, be nice. 1179 00:54:46,823 --> 00:54:47,991 Jack, talk to her. 1180 00:54:48,033 --> 00:54:49,034 What am I gonna say? 1181 00:54:49,075 --> 00:54:50,076 Hello, Nathan. 1182 00:54:50,076 --> 00:54:51,327 Hey, how is everybody? 1183 00:54:51,369 --> 00:54:52,871 Dad's not here yet? No. 1184 00:54:52,912 --> 00:54:54,039 Hi, I'm Meg. 1185 00:54:54,080 --> 00:54:55,290 You look beautiful. 1186 00:54:55,290 --> 00:54:57,083 - Ted. - Hi. 1187 00:54:57,083 --> 00:54:58,835 Cheri. 1188 00:55:00,754 --> 00:55:02,797 Who are you? 1189 00:55:02,797 --> 00:55:03,965 Uh, Meg. 1190 00:55:03,965 --> 00:55:06,134 I'm doing, um, PR for his book. 1191 00:55:09,846 --> 00:55:11,848 So what did we interrupt? 1192 00:55:11,848 --> 00:55:13,183 Ephraim was just explaining 1193 00:55:13,224 --> 00:55:15,226 the whole Jews for Jesus thing. 1194 00:55:15,268 --> 00:55:17,270 I was on a wrong path. 1195 00:55:17,312 --> 00:55:18,480 Very scary. 1196 00:55:18,480 --> 00:55:20,398 You know what, don't say anything else, honey. 1197 00:55:20,440 --> 00:55:22,650 You might end up as a character in Nathan's next book. 1198 00:55:22,650 --> 00:55:25,820 Hey, Jack. Do me a favor? 1199 00:55:25,862 --> 00:55:28,073 Want to remind Cheri that We're not permitted to speak 1200 00:55:28,114 --> 00:55:29,866 during the discovery phase of the lawsuit. 1201 00:55:29,908 --> 00:55:31,659 Come on, everybody, just relax. 1202 00:55:31,659 --> 00:55:33,036 We're supposed to have a good time. 1203 00:55:33,078 --> 00:55:34,621 This is supposed to be a happy occasion. 1204 00:55:34,663 --> 00:55:36,331 I'd have a good time if Nathan wasn't here. 1205 00:55:36,331 --> 00:55:37,499 Cheri, do you want me to leave? 1206 00:55:37,540 --> 00:55:38,541 - Yep. - Fine, I'm gone. 1207 00:55:38,583 --> 00:55:39,584 - Okay. - Take care. 1208 00:55:39,626 --> 00:55:40,627 Bye. 1209 00:55:40,669 --> 00:55:42,045 Nobody wants you to leave Nathan. 1210 00:55:42,045 --> 00:55:43,546 No, no, no. I do. I want him to leave. 1211 00:55:43,588 --> 00:55:45,215 And I can't believe you're defending him. 1212 00:55:45,256 --> 00:55:46,591 Let me tell you something, Jack. 1213 00:55:46,633 --> 00:55:48,551 You don't come off so great in the book either. 1214 00:55:48,593 --> 00:55:51,346 No wonder Laura is miserable. 1215 00:55:54,724 --> 00:55:56,226 Go fuck yourself, Cheri. 1216 00:55:56,267 --> 00:55:57,727 Go fuck yourself. 1217 00:55:57,769 --> 00:55:58,853 That's original. 1218 00:55:58,853 --> 00:56:00,897 You're original. 1219 00:56:00,939 --> 00:56:02,774 Wow. 1220 00:56:02,816 --> 00:56:04,693 All this over a book? 1221 00:56:04,693 --> 00:56:08,571 I got cousins that shot each other that got over it. 1222 00:56:46,067 --> 00:56:47,819 I am starving. 1223 00:56:47,861 --> 00:56:49,863 If he doesn't get here in the next five minutes, 1224 00:56:49,904 --> 00:56:51,114 I'm gonna eat Ted. 1225 00:57:05,462 --> 00:57:07,547 Ah. 1226 00:57:07,589 --> 00:57:09,758 Henry Meyerwitz Walked into every building 1227 00:57:09,799 --> 00:57:11,259 like he owned it. 1228 00:57:11,259 --> 00:57:13,345 Let them know who you are, 1229 00:57:13,386 --> 00:57:15,722 so you can put them in their place. 1230 00:57:15,722 --> 00:57:16,890 He did that in business. 1231 00:57:16,931 --> 00:57:18,141 He's here. 1232 00:57:18,183 --> 00:57:19,559 He did that with family. 1233 00:57:19,601 --> 00:57:20,602 Daddy! 1234 00:57:23,355 --> 00:57:24,564 Daddy! 1235 00:57:24,606 --> 00:57:26,107 Happy birthday. 1236 00:57:26,107 --> 00:57:27,817 - Uh-huh. How are you, sweetie? 1237 00:57:27,859 --> 00:57:29,444 Hey, Dad. We're right up here. 1238 00:57:29,444 --> 00:57:30,653 Up there, huh? 1239 00:57:30,695 --> 00:57:32,322 It's too close to the bathroom, Jack. 1240 00:57:32,364 --> 00:57:34,657 Dad, We're not moving. 1241 00:57:34,657 --> 00:57:36,701 Hey, how is everybody? 1242 00:57:36,743 --> 00:57:37,869 Hi. 1243 00:57:37,911 --> 00:57:39,079 Hey, Dad. 1244 00:57:39,120 --> 00:57:40,121 Nice to meet you. 1245 00:57:40,121 --> 00:57:41,206 Look at that tummy. 1246 00:57:41,247 --> 00:57:42,499 Whoa. 1247 00:57:42,540 --> 00:57:43,541 Glad to see you. 1248 00:57:43,583 --> 00:57:44,584 Yeah. 1249 00:57:46,836 --> 00:57:47,962 Nice. 1250 00:57:48,004 --> 00:57:49,381 Is this your girlfriend? Look at... 1251 00:57:49,422 --> 00:57:50,423 Yeah, yeah it is. 1252 00:57:50,465 --> 00:57:51,633 No, my name's Meg. Hi. 1253 00:57:51,633 --> 00:57:52,926 Hi, nice to meet you. I'm Henry. 1254 00:57:52,967 --> 00:57:54,094 Nice to meet you. 1255 00:57:54,135 --> 00:57:56,721 Oh, Marilyn. Aren't you gorgeous? 1256 00:57:56,763 --> 00:57:57,764 Hey, Ted. 1257 00:57:57,764 --> 00:57:59,516 Hey, Joel. 1258 00:57:59,557 --> 00:58:00,558 Hi. 1259 00:58:00,600 --> 00:58:01,685 Hi. Good. 1260 00:58:01,726 --> 00:58:03,186 How are you? 1261 00:58:03,228 --> 00:58:04,229 This is Mary. 1262 00:58:04,270 --> 00:58:05,605 Hi, how are you? 1263 00:58:05,647 --> 00:58:06,856 She's...my girlfriend. 1264 00:58:08,108 --> 00:58:09,109 So...hi. 1265 00:58:09,150 --> 00:58:10,151 This is Amy! 1266 00:58:10,151 --> 00:58:11,319 Everybody. 1267 00:58:11,319 --> 00:58:12,320 Amy... Amy Harrison? 1268 00:58:12,362 --> 00:58:13,613 Yes. 1269 00:58:13,655 --> 00:58:15,323 Amy Harrison? Guys, she is in the movie. 1270 00:58:15,323 --> 00:58:16,866 She plays Teri in the movie. 1271 00:58:16,908 --> 00:58:17,909 Oh, Teri. 1272 00:58:17,951 --> 00:58:19,160 Oh, she's my sister. 1273 00:58:19,202 --> 00:58:21,246 Yeah, she plays your sister. 1274 00:58:21,287 --> 00:58:24,332 You must be Nathan. 1275 00:58:24,374 --> 00:58:27,752 My dad is fucking the actress that plays his daughter? 1276 00:58:27,794 --> 00:58:29,546 That's what it looks like. 1277 00:58:29,587 --> 00:58:31,673 So I'm actually something of a Writer myself. 1278 00:58:31,673 --> 00:58:33,008 I would really love 1279 00:58:33,008 --> 00:58:34,676 to pick your brain about the process. 1280 00:58:34,676 --> 00:58:36,302 It would be my pleasure. 1281 00:58:36,344 --> 00:58:38,722 That's the best thing about writing. 1282 00:58:38,763 --> 00:58:40,682 It's something you can develop overtime, 1283 00:58:40,682 --> 00:58:41,891 and with the right mentor... 1284 00:58:41,933 --> 00:58:44,019 Excuse me, mentor. 1285 00:58:44,060 --> 00:58:45,562 Would you pass the bread, please? 1286 00:58:52,694 --> 00:58:55,113 That was sick. 1287 00:58:55,155 --> 00:58:57,032 Oh, wow. 1288 00:58:59,868 --> 00:59:00,869 You're Teri Markowitz. 1289 00:59:00,910 --> 00:59:01,995 Uh, yeah. 1290 00:59:02,037 --> 00:59:03,204 Oh. 1291 00:59:03,204 --> 00:59:05,081 Teri's based on me. 1292 00:59:05,081 --> 00:59:07,334 Hmm. 1293 00:59:07,375 --> 00:59:10,837 Of course a very distorted version 1294 00:59:10,879 --> 00:59:13,631 that says a lot more about the author and his problems 1295 00:59:13,673 --> 00:59:16,801 than it does about me, but it's still my life, 1296 00:59:16,843 --> 00:59:18,303 thus the lawsuit. 1297 00:59:18,345 --> 00:59:19,346 So... 1298 00:59:19,346 --> 00:59:20,638 Oh, oh. 1299 00:59:20,680 --> 00:59:22,349 Did daddy tell you I'm an actress? 1300 00:59:22,349 --> 00:59:24,893 Ha. 1301 00:59:24,893 --> 00:59:26,061 Oh, no. 1302 00:59:26,102 --> 00:59:27,228 I'm studying with Anton. 1303 00:59:27,270 --> 00:59:28,313 - Anton. - Pitzelhoffen 1304 00:59:28,355 --> 00:59:29,356 Pitzelhoffen 1305 00:59:29,397 --> 00:59:30,857 - Do you know Anton? - No. 1306 00:59:30,857 --> 00:59:32,776 No one knows who Anton is. 1307 00:59:32,776 --> 00:59:34,652 I have to say, I just... 1308 00:59:34,694 --> 00:59:36,279 I didn't imagine imagine you for this part. 1309 00:59:36,321 --> 00:59:37,322 Like, I just... 1310 00:59:37,364 --> 00:59:38,448 Oh yeah? 1311 00:59:38,490 --> 00:59:39,866 That's not what I pictured at all. 1312 00:59:39,908 --> 00:59:40,992 It's weird. 1313 00:59:41,034 --> 00:59:42,535 Did you imagine... 1314 00:59:42,577 --> 00:59:43,745 Nobody specific. 1315 00:59:43,745 --> 00:59:45,413 I just, um... 1316 00:59:45,413 --> 00:59:46,414 I guess.. 1317 00:59:46,456 --> 00:59:47,707 someone famous. 1318 00:59:47,749 --> 00:59:49,084 - Nice, nice. - Cheri. 1319 00:59:49,084 --> 00:59:51,086 More known. 1320 00:59:51,086 --> 00:59:52,921 I wanted you to have this, so... 1321 00:59:52,921 --> 00:59:54,047 happy birthday. 1322 00:59:54,089 --> 00:59:55,548 What is that? Thank you, Joel. 1323 00:59:55,590 --> 00:59:57,092 And I was hoping... a little bit later, 1324 00:59:57,092 --> 00:59:58,677 I needed to speak to you about something. 1325 00:59:58,718 --> 00:59:59,803 Hey, we said no presents. 1326 00:59:59,844 --> 01:00:01,262 There are not supposed to be gifts. 1327 01:00:01,262 --> 01:00:02,806 The whole deal is, you come to the dinner 1328 01:00:02,847 --> 01:00:04,391 and there are no presents... Jack, right? 1329 01:00:04,391 --> 01:00:06,434 I paid for the party. 1330 01:00:06,434 --> 01:00:07,727 Oh, "I'm paying for the party." 1331 01:00:07,769 --> 01:00:09,104 Good point. 1332 01:00:09,104 --> 01:00:10,980 I'm sorry not all of us can be rich architects. 1333 01:00:10,980 --> 01:00:14,109 - Look at that face. - It's just a picture. 1334 01:00:14,150 --> 01:00:15,485 Absolutely unbelievable. 1335 01:00:15,485 --> 01:00:18,321 All the potential you had back then, Joel. 1336 01:00:18,363 --> 01:00:21,908 It was amazing. 1337 01:00:21,908 --> 01:00:23,618 - Mr. Meyerwitz. - Yeah? 1338 01:00:23,660 --> 01:00:25,578 Some people are just late bloomers. 1339 01:00:25,620 --> 01:00:27,706 And so? What is that supposed to mean? 1340 01:00:27,747 --> 01:00:29,124 Don't be so hard on him. 1341 01:00:29,124 --> 01:00:31,001 I don't understand what you're talking about. 1342 01:00:31,042 --> 01:00:32,836 Dad, I really need to speak to you about this. 1343 01:00:32,836 --> 01:00:34,045 Okay, Joel. 1344 01:00:34,087 --> 01:00:36,089 If it's that important. 1345 01:00:38,299 --> 01:00:40,760 Thank you. 1346 01:00:40,802 --> 01:00:42,971 Aw, we said no presents. 1347 01:00:42,971 --> 01:00:44,055 Hey. 1348 01:00:44,097 --> 01:00:45,432 Okay. 1349 01:00:45,473 --> 01:00:48,309 Well, Dad, you see, there's this, um... 1350 01:00:50,020 --> 01:00:51,646 I'm waiting, Joel. 1351 01:00:58,445 --> 01:01:00,030 Joel, spit it out. 1352 01:01:06,953 --> 01:01:08,538 Do you have something to say to me or not? 1353 01:01:08,580 --> 01:01:10,123 I want to go back to the table. 1354 01:01:11,833 --> 01:01:14,002 Where can I buy shoes like that? 1355 01:01:16,129 --> 01:01:17,672 You've got to be kidding me. 1356 01:01:17,714 --> 01:01:19,841 That's what you... that's what you dragged me here for? 1357 01:01:19,883 --> 01:01:20,967 Yeah. 1358 01:01:21,009 --> 01:01:22,510 They're too expensive for you, kiddo.. 1359 01:01:22,552 --> 01:01:23,678 That's what I thought. 1360 01:01:23,720 --> 01:01:26,639 Oh, boy. 1361 01:01:30,185 --> 01:01:35,899 Oh, I am going to miss that car. 1362 01:01:35,899 --> 01:01:37,025 Okay. So how is everybody? 1363 01:01:37,067 --> 01:01:39,569 This is a great dinner. 1364 01:01:39,569 --> 01:01:41,946 Look, I know that this is a celebration for me... 1365 01:01:41,988 --> 01:01:43,365 I love you. 1366 01:01:43,365 --> 01:01:45,492 For my 70th birthday, and I really appreciate it, 1367 01:01:45,533 --> 01:01:47,827 but at this point, I just want to make a toast. 1368 01:01:50,121 --> 01:01:51,665 To my fabulous son Nate, 1369 01:01:51,706 --> 01:01:52,999 And the great success he's having 1370 01:01:53,041 --> 01:01:54,250 with his book, Peep World. 1371 01:01:54,292 --> 01:01:55,877 Congratulations, Nate. 1372 01:01:55,919 --> 01:01:57,045 You did it, kid. 1373 01:01:57,087 --> 01:01:58,797 Thanks, Dad. 1374 01:01:58,838 --> 01:02:01,800 Oh, pardon me if I don't toast to a man who's ruined my life. 1375 01:02:01,841 --> 01:02:03,051 And I don't know how any of you... 1376 01:02:03,051 --> 01:02:04,260 I ruined your life? 1377 01:02:04,302 --> 01:02:06,262 And what did I do? Did I make you more unemployed? 1378 01:02:06,262 --> 01:02:07,722 More dysfunctional? More fucked up? 1379 01:02:07,722 --> 01:02:09,724 You stabbed us all in the back, you motherfucker. 1380 01:02:09,724 --> 01:02:10,975 You're a fucking bitch, okay? 1381 01:02:11,017 --> 01:02:12,227 You honestly have wasted 1382 01:02:12,268 --> 01:02:14,145 your entire life being an asshole. 1383 01:02:14,187 --> 01:02:15,480 Look at yourself in the mirror. 1384 01:02:15,522 --> 01:02:17,482 You look like a fucked-up version of Amy Winehouse.. 1385 01:02:17,524 --> 01:02:18,733 Nate! Cheri! 1386 01:02:18,733 --> 01:02:20,735 Just save your drama for the stage, 1387 01:02:20,735 --> 01:02:22,112 where you don't get paid. 1388 01:02:22,112 --> 01:02:23,822 And you stop laughing. It's not funny. 1389 01:02:23,863 --> 01:02:25,949 I want to tell you something, Nate. 1390 01:02:25,990 --> 01:02:28,785 I want you to be proud of yourself. 1391 01:02:28,827 --> 01:02:30,370 When you're successful, 1392 01:02:30,412 --> 01:02:32,205 there are always people who will tear you down. 1393 01:02:32,247 --> 01:02:33,289 That's what they do. 1394 01:02:33,331 --> 01:02:35,083 It's something that your brothers 1395 01:02:35,083 --> 01:02:36,710 and your sister Wouldn't understand. 1396 01:02:36,751 --> 01:02:38,420 Thanks, Dad. 1397 01:02:38,461 --> 01:02:40,505 Everybody at the firm tells me it's a hell of a book. 1398 01:02:40,547 --> 01:02:41,548 What did you think? 1399 01:02:41,589 --> 01:02:43,758 I haven't read it. 1400 01:02:48,304 --> 01:02:49,806 You haven't read it yet? 1401 01:02:49,806 --> 01:02:51,433 Well, come on, what do I have to read it for? 1402 01:02:51,474 --> 01:02:52,726 I lived it. 1403 01:02:52,767 --> 01:02:55,270 You didn't read your own son's novel? 1404 01:02:55,270 --> 01:02:57,063 I haven't read my own son's novel. 1405 01:02:57,105 --> 01:02:58,898 But you know, obviously, I'll get around to it. 1406 01:02:58,940 --> 01:03:00,817 What? What is it that you don't understand, Nate? 1407 01:03:00,859 --> 01:03:03,611 You. Okay? I don't understand you. 1408 01:03:03,611 --> 01:03:04,863 Can somebody please tell me 1409 01:03:04,904 --> 01:03:06,573 what the hell he's talking about. 1410 01:03:06,614 --> 01:03:07,615 Don't worry, Nathan. 1411 01:03:07,615 --> 01:03:09,284 Dad's proud of you... 1412 01:03:09,325 --> 01:03:11,494 as long as people at the firm are patting him on the back. 1413 01:03:15,582 --> 01:03:18,418 I would be just as proud of you, Jack, 1414 01:03:18,460 --> 01:03:20,086 if you ever built something substantial, 1415 01:03:20,128 --> 01:03:22,339 if you built a building and I walked down the street 1416 01:03:22,380 --> 01:03:24,466 and I could point to it and say, "Look at that building. 1417 01:03:24,507 --> 01:03:26,343 That's my kid. My kid built that building." 1418 01:03:26,343 --> 01:03:28,970 Once again, it comes back to you. 1419 01:03:28,970 --> 01:03:30,597 What are you saying? 1420 01:03:30,638 --> 01:03:32,557 You're saying I only think about myself? 1421 01:03:35,727 --> 01:03:36,811 I see. 1422 01:03:38,313 --> 01:03:39,856 Well, then, let me ask you something. 1423 01:03:39,898 --> 01:03:42,650 Who the fuck paid for your architectural school? 1424 01:03:42,650 --> 01:03:44,027 Huh? 1425 01:03:44,027 --> 01:03:45,528 And what about your nose job, princess? 1426 01:03:45,570 --> 01:03:47,155 How many nose jobs did you have? 1427 01:03:47,197 --> 01:03:49,657 One, and then one for maintenance. 1428 01:03:49,657 --> 01:03:51,076 Rehab. How many times? 1429 01:03:51,117 --> 01:03:52,452 Three. 1430 01:03:52,494 --> 01:03:53,787 Three times. 1431 01:03:53,828 --> 01:03:54,954 That's ridiculous. 1432 01:03:56,539 --> 01:03:59,334 I didn't near any complaints when the cash machine was open. 1433 01:03:59,334 --> 01:04:02,253 Speaking of which, Jack, how's business? 1434 01:04:02,295 --> 01:04:04,756 I had a nice chat today with Brad Thomkins 1435 01:04:04,798 --> 01:04:06,800 Told me that your drawings Weren't up to par. 1436 01:04:06,841 --> 01:04:09,219 But that's fine, not to worry. 1437 01:04:09,219 --> 01:04:11,346 As a favor to me, he said he'd give you another shot. 1438 01:04:14,349 --> 01:04:16,226 I don't want another shot, Dad. 1439 01:04:18,687 --> 01:04:22,649 My business is over. 1440 01:04:22,691 --> 01:04:25,068 I don't want to be an architect anymore. 1441 01:04:25,068 --> 01:04:26,903 Look, Son. Nothing is over. 1442 01:04:26,903 --> 01:04:28,321 Business is cyclical. 1443 01:04:28,363 --> 01:04:29,781 It goes in stages. 1444 01:04:29,823 --> 01:04:31,533 You had a few bad months. That's okay. 1445 01:04:31,533 --> 01:04:33,702 You just... you gotta stick to it. 1446 01:04:35,328 --> 01:04:36,371 Why? 1447 01:04:36,371 --> 01:04:37,622 Because it's yours. 1448 01:04:37,664 --> 01:04:39,165 But I don't want it, Dad. 1449 01:04:39,207 --> 01:04:41,584 My heart is not in it. 1450 01:04:41,626 --> 01:04:42,877 I don't think it ever was. 1451 01:04:45,755 --> 01:04:47,674 Okay, fine. 1452 01:04:47,716 --> 01:04:48,842 Fine. 1453 01:04:48,883 --> 01:04:50,593 Let's eat. Come on. 1454 01:04:50,635 --> 01:04:53,221 No problem. 1455 01:04:53,221 --> 01:04:55,390 I just want to know one thing. 1456 01:04:55,432 --> 01:04:57,267 What are you gonna do about money? 1457 01:04:58,852 --> 01:05:00,395 I don't know. 1458 01:05:00,395 --> 01:05:02,272 You don't know. That's great. 1459 01:05:02,313 --> 01:05:04,024 I have news for you. 1460 01:05:04,065 --> 01:05:05,734 Being a father is expensive. 1461 01:05:05,734 --> 01:05:07,610 No kidding. 1462 01:05:07,652 --> 01:05:11,156 I'm surprised you're even having a kid, 1463 01:05:11,197 --> 01:05:13,324 because as far back as I can recall, 1464 01:05:13,366 --> 01:05:16,119 you never had any balls at all. 1465 01:05:16,161 --> 01:05:17,620 Ooh. 1466 01:05:17,662 --> 01:05:20,415 Henry, that's enough! 1467 01:05:20,415 --> 01:05:22,417 Mom. 1468 01:05:22,417 --> 01:05:24,586 Mom, it's okay. 1469 01:05:24,627 --> 01:05:26,463 I'm okay. 1470 01:05:26,504 --> 01:05:28,006 I didn't raise my kids to be quitters 1471 01:05:28,048 --> 01:05:32,469 You didn't raise us at all, Dad. 1472 01:05:40,226 --> 01:05:42,103 God. 1473 01:05:42,103 --> 01:05:43,980 I may never make as much money as you, Dad, 1474 01:05:43,980 --> 01:05:46,399 but I know one thing. 1475 01:05:46,441 --> 01:05:48,109 I'll be a better father than you ever were. 1476 01:05:48,109 --> 01:05:50,570 Give me a break. 1477 01:05:52,614 --> 01:05:53,823 That's right; walk away. 1478 01:05:53,865 --> 01:05:55,116 That's right, Jackie boy. 1479 01:05:55,116 --> 01:05:56,618 Leave. Walk away. 1480 01:05:59,746 --> 01:06:00,955 Come on, Laura. 1481 01:06:00,955 --> 01:06:02,248 Don't worry about the business. 1482 01:06:02,290 --> 01:06:03,667 Deep down, he's just like me. 1483 01:06:03,708 --> 01:06:05,960 No, Henry. He's nothing like you. 1484 01:06:10,799 --> 01:06:12,759 Another petit Syrah? 1485 01:06:12,759 --> 01:06:13,843 Are you fucking kidding me? 1486 01:06:13,885 --> 01:06:15,178 Wrong time. 1487 01:06:17,514 --> 01:06:18,682 Can I get a shot of something? 1488 01:06:18,723 --> 01:06:19,808 Anything. 1489 01:06:33,988 --> 01:06:36,074 You okay? 1490 01:06:39,327 --> 01:06:42,998 He'll get over it. 1491 01:06:44,541 --> 01:06:46,167 I don't care. 1492 01:06:47,293 --> 01:06:49,004 For the first time in my life, 1493 01:06:49,004 --> 01:06:51,548 I honestly don't give a shit what my family thinks about me. 1494 01:06:52,841 --> 01:06:54,634 How's that feel? 1495 01:06:54,676 --> 01:06:57,721 Fucking fantastic. 1496 01:07:01,599 --> 01:07:04,060 All I care about is us. 1497 01:07:04,060 --> 01:07:05,854 And the baby. 1498 01:07:07,856 --> 01:07:09,524 Laura, I'm sorry. 1499 01:07:09,524 --> 01:07:11,568 For everything. 1500 01:07:11,609 --> 01:07:13,737 I don't know how, but I promise you 1501 01:07:13,778 --> 01:07:14,904 I'll make it work. 1502 01:07:14,946 --> 01:07:16,781 We'll make it work. 1503 01:07:28,418 --> 01:07:29,419 Ugh. 1504 01:07:29,461 --> 01:07:32,005 Mm. 1505 01:07:32,047 --> 01:07:33,923 Do we have to go back in there? 1506 01:07:33,965 --> 01:07:35,383 Yeah, I'm hungry. 1507 01:07:36,926 --> 01:07:39,929 Ephraim, I'm bored. 1508 01:07:53,526 --> 01:07:54,778 What the hell are you doing? 1509 01:07:54,819 --> 01:07:57,572 Put it away. 1510 01:07:57,572 --> 01:07:59,741 Hey, slow down. You're gonna make yourself sick. 1511 01:08:11,086 --> 01:08:13,213 Okay. 1512 01:08:13,254 --> 01:08:14,673 In the spirit of goodwill, 1513 01:08:14,714 --> 01:08:16,341 I just want to ask you something. 1514 01:08:16,383 --> 01:08:17,634 What do you want from me? 1515 01:08:17,676 --> 01:08:21,221 What do you want? 1516 01:08:21,262 --> 01:08:24,391 You want me to tell you what a bastard I've been? 1517 01:08:24,432 --> 01:08:26,601 Why I didn't go to your stupid hockey games? 1518 01:08:26,643 --> 01:08:29,354 Or why I didn't come to your dance recitals? 1519 01:08:29,396 --> 01:08:30,397 Okay. 1520 01:08:30,438 --> 01:08:31,731 I'll say it. I'm sorry. 1521 01:08:31,773 --> 01:08:33,483 There. I said it. 1522 01:08:33,525 --> 01:08:35,360 All right? Do you feel better? 1523 01:08:36,903 --> 01:08:38,113 I think we should go. Let's go. 1524 01:08:38,154 --> 01:08:39,280 You hear that? 1525 01:08:39,280 --> 01:08:40,657 You see the way she takes care of me. 1526 01:08:40,699 --> 01:08:41,950 Come here, sweetheart. 1527 01:08:41,950 --> 01:08:42,951 Ugh. 1528 01:08:45,120 --> 01:08:46,121 We're gonna have a baby. 1529 01:08:46,162 --> 01:08:47,247 Are you kidding me? 1530 01:08:47,288 --> 01:08:48,540 Wait.. What? 1531 01:08:48,581 --> 01:08:49,624 Amy's pregnant. 1532 01:08:49,624 --> 01:08:50,792 - L'Chaim.. - What? 1533 01:08:50,834 --> 01:08:51,918 How far along are you? 1534 01:08:51,960 --> 01:08:53,378 You're having a baby? Again? 1535 01:08:53,420 --> 01:08:55,547 You're, like, 100 years old. You're gonna have a kid? 1536 01:08:55,588 --> 01:08:56,881 No. Hey! 1537 01:08:56,923 --> 01:08:58,341 I have something to say to you guys. 1538 01:08:58,341 --> 01:08:59,968 You should be happy for yourfather.. 1539 01:08:59,968 --> 01:09:01,469 You know what, 1540 01:09:01,469 --> 01:09:03,596 you all talk about him like he's some sort of a monster. 1541 01:09:03,638 --> 01:09:04,973 I mean did he... did he hit you? 1542 01:09:04,973 --> 01:09:06,141 Did he molest you or something? 1543 01:09:06,182 --> 01:09:07,517 No, he didn't.. 1544 01:09:07,559 --> 01:09:09,602 The only thing ne's guilty of is being successful. 1545 01:09:09,644 --> 01:09:11,312 Your father is the most generous, 1546 01:09:11,354 --> 01:09:12,856 kind, thoughtful, 1547 01:09:12,897 --> 01:09:14,691 sincere man I have ever met in my entire life. 1548 01:09:14,691 --> 01:09:17,152 And I'm just really sorry you all can't see him like that. 1549 01:09:17,152 --> 01:09:18,153 Amen. 1550 01:09:18,194 --> 01:09:19,904 And that is why I love her. 1551 01:09:22,657 --> 01:09:23,825 I'm gonna be sick. 1552 01:09:23,867 --> 01:09:25,660 - Stop kissing her. - I'm gonna be sick. 1553 01:09:25,660 --> 01:09:27,203 And as far as you people are concerned, 1554 01:09:27,245 --> 01:09:29,205 I want to tell you something. 1555 01:09:29,205 --> 01:09:31,833 You want to know who to blame for your shitty lives? 1556 01:09:31,833 --> 01:09:33,918 Blame yourselves, because I am sick and tired 1557 01:09:33,960 --> 01:09:36,087 of your Whining and your complaining. 1558 01:09:36,129 --> 01:09:37,714 Your lives would have been miraculous 1559 01:09:37,756 --> 01:09:38,965 if I hadn't been your father. 1560 01:09:39,007 --> 01:09:40,216 Well, bullshit. 1561 01:09:40,258 --> 01:09:41,968 You don't like being part of my family, 1562 01:09:42,010 --> 01:09:43,595 go find your own family. 1563 01:09:43,636 --> 01:09:47,057 Okay? 1564 01:09:59,402 --> 01:10:00,987 Goddamned spoiled brat kids. 1565 01:10:01,029 --> 01:10:02,364 I know. I know. 1566 01:10:04,407 --> 01:10:07,660 You're just jealous of my Will. 1567 01:10:07,702 --> 01:10:09,788 Daddy, nobody's interested in your will.. 1568 01:10:09,829 --> 01:10:11,373 We want you to live a long, happy life. 1569 01:10:11,414 --> 01:10:13,667 Not that will. What is wrong with you? 1570 01:10:13,708 --> 01:10:14,959 How old are you? 1571 01:10:15,001 --> 01:10:16,127 Not my... that will. 1572 01:10:16,169 --> 01:10:17,504 My will to live, 1573 01:10:17,545 --> 01:10:19,714 my life, any damn way I please. 1574 01:10:19,714 --> 01:10:20,840 Are you ever gonna grow up? 1575 01:10:20,882 --> 01:10:23,051 Shut up. 1576 01:10:23,093 --> 01:10:25,095 Shut up! 1577 01:10:25,095 --> 01:10:28,515 All my life, I've been listening to your fighting 1578 01:10:28,556 --> 01:10:30,558 You hate her. She hates you. 1579 01:10:30,600 --> 01:10:32,602 You all hate your father. 1580 01:10:34,062 --> 01:10:37,774 Not once did any of you have the common courtesy 1581 01:10:37,774 --> 01:10:39,984 to ask me how I felt, 1582 01:10:40,026 --> 01:10:43,113 the pain that I was going through. 1583 01:10:43,154 --> 01:10:44,739 Well, now you're all gonna hear about it. 1584 01:10:48,118 --> 01:10:50,161 Honey? He's choking! 1585 01:10:50,203 --> 01:10:51,413 Oh, my God. Oh, my God. 1586 01:10:51,454 --> 01:10:52,706 He's choking! Daddy! 1587 01:10:53,748 --> 01:10:55,208 Jack! 1588 01:10:55,250 --> 01:10:56,376 Henry! 1589 01:10:56,418 --> 01:10:58,169 Make him stop the choking! 1590 01:10:58,211 --> 01:10:59,963 Oh, my God. Oh, my God. 1591 01:11:00,005 --> 01:11:01,089 Henry. 1592 01:11:02,340 --> 01:11:03,925 Call an ambulance. 1593 01:11:03,967 --> 01:11:05,176 Help! 1594 01:11:05,218 --> 01:11:06,219 - Oh, my God. - Dad? 1595 01:11:06,261 --> 01:11:07,262 Daddy? 1596 01:11:07,262 --> 01:11:08,263 - Dad. - Dad. 1597 01:11:08,304 --> 01:11:10,598 Henry, Henry? 1598 01:11:10,598 --> 01:11:11,725 Henry, can you hear me? 1599 01:11:11,766 --> 01:11:12,767 I don't know. 1600 01:11:12,767 --> 01:11:13,977 - Please. - Call 911. 1601 01:11:14,019 --> 01:11:16,563 Does he have a pulse? 1602 01:11:16,604 --> 01:11:17,981 Dad, can you hear me? 1603 01:11:18,023 --> 01:11:19,357 Henry. 1604 01:11:19,399 --> 01:11:20,734 Dad. 1605 01:11:34,456 --> 01:11:36,458 ♪ I got the big boy rims ♪ 1606 01:11:36,458 --> 01:11:37,834 ♪ On the big boy Whip ♪ 1607 01:11:37,876 --> 01:11:39,544 ♪ I got the big boy rims ♪ 1608 01:11:39,586 --> 01:11:41,171 ♪ On the big boy Whip ♪ 1609 01:11:41,212 --> 01:11:42,964 ♪ I got them big boy rims ♪ 1610 01:11:42,964 --> 01:11:44,758 ♪ On the big boy Whip ♪ 1611 01:11:44,799 --> 01:11:46,092 ♪ I got the big boy rims ♪ 1612 01:11:46,134 --> 01:11:47,635 ♪ On the big boy Whip ♪ 1613 01:11:47,635 --> 01:11:49,304 ♪ I got them big boys rim ♪ 1614 01:11:49,304 --> 01:11:50,930 ♪ On the big boy Whip ♪ 1615 01:12:05,612 --> 01:12:08,698 Doctor Calder, please, for emergency. 1616 01:12:15,205 --> 01:12:16,998 Nathan, why don't you sit down? 1617 01:12:16,998 --> 01:12:18,375 I can't.. 1618 01:12:19,501 --> 01:12:21,628 There are consequences. 1619 01:12:21,670 --> 01:12:24,339 You know, there's a price to pay. 1620 01:12:25,882 --> 01:12:27,467 What did you say? 1621 01:12:27,509 --> 01:12:29,386 I'm saying it's karma, Nate. 1622 01:12:29,427 --> 01:12:31,971 You... you caused a lot of pain, 1623 01:12:32,013 --> 01:12:33,306 and you caused a lot of suffering, 1624 01:12:33,348 --> 01:12:35,016 and now there's a price. 1625 01:12:37,394 --> 01:12:38,895 So my book brought this on? 1626 01:12:38,937 --> 01:12:41,189 Is that what you're saying? 1627 01:12:41,189 --> 01:12:42,816 Know what, fuck you, Cheri. 1628 01:12:42,857 --> 01:12:43,858 Hey, guys. 1629 01:12:43,858 --> 01:12:46,361 This is not the time. 1630 01:12:46,361 --> 01:12:48,988 Nathan, you're not responsible for what happened to dad. 1631 01:12:49,030 --> 01:12:50,699 Cheri, come on. 1632 01:12:53,576 --> 01:12:57,706 That was pretty hurtful what you did, Nathan. 1633 01:12:57,706 --> 01:13:00,208 I tried reading Peep World, and I had to put it down. 1634 01:13:00,208 --> 01:13:03,753 It was like looking at... 1635 01:13:03,795 --> 01:13:06,715 a bad photograph of yourself 1636 01:13:06,715 --> 01:13:09,676 or hearing your voice on a tape recorder 1637 01:13:09,718 --> 01:13:13,513 for the very first time. 1638 01:13:13,555 --> 01:13:16,224 Pshh, only worse. 1639 01:13:18,059 --> 01:13:22,522 I did finish it eventually, but it hurt. 1640 01:13:22,564 --> 01:13:24,566 And it still hurts. 1641 01:13:27,986 --> 01:13:30,030 And you want to know the worst thing? 1642 01:13:32,949 --> 01:13:36,494 You're my brother, 1643 01:13:36,536 --> 01:13:38,997 and you see me as a joke, 1644 01:13:39,039 --> 01:13:42,250 a fat one, a fool. 1645 01:13:43,752 --> 01:13:46,755 I expected more from you, Nate. 1646 01:13:46,796 --> 01:13:49,591 I'm not angry. 1647 01:13:49,591 --> 01:13:51,593 I'm telling you. 1648 01:13:51,634 --> 01:13:55,180 It hurt. 1649 01:14:00,852 --> 01:14:02,812 I'm sorry. 1650 01:14:09,652 --> 01:14:11,321 I'm sorry. 1651 01:14:13,823 --> 01:14:15,241 I'm sorry. 1652 01:14:18,787 --> 01:14:21,456 I'm still gonna sue. 1653 01:14:23,375 --> 01:14:25,585 Dr. Reidl, please call 600. 1654 01:14:25,627 --> 01:14:29,839 Dr. Reidl, cab' 600. 1655 01:14:37,222 --> 01:14:38,807 Not now. 1656 01:14:38,807 --> 01:14:40,350 Well, now would be a good time. 1657 01:14:40,392 --> 01:14:43,978 I know. But it's just so jangly. 1658 01:14:43,978 --> 01:14:44,979 It's too much. 1659 01:14:45,021 --> 01:14:46,022 Okay, okay. 1660 01:14:51,820 --> 01:14:54,364 What are we gonna do if he dies? 1661 01:14:59,411 --> 01:15:01,037 We'll live. 1662 01:15:30,692 --> 01:15:32,277 Are you the Meyerwitz family? 1663 01:15:35,947 --> 01:15:37,282 Yes. 1664 01:15:42,329 --> 01:15:45,832 Even though it was never his intention, 1665 01:15:45,874 --> 01:15:47,834 Henry Meyerwitz had finally brought 1666 01:15:47,876 --> 01:15:50,545 his family together. 1667 01:15:50,545 --> 01:15:52,881 It nearly killed him. 1668 01:15:53,305 --> 01:15:59,195 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 110865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.