Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,511 --> 00:00:22,984
Ripped and subtitled by:
-|-Yezariel-|-
2
00:00:24,320 --> 00:00:29,319
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private DC++ Horror Hub
3
00:00:30,232 --> 00:00:38,232
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks-ass.org:6969
4
00:00:42,447 --> 00:00:45,245
On the third.
And then on the fourth.
5
00:00:45,407 --> 00:00:49,878
On the second. On the third.
And after that on the fourth.
6
00:00:50,047 --> 00:00:53,403
On the second,
on the third and then on the fourth.
7
00:00:53,567 --> 00:00:58,038
With the kids. On the third.
Everything is perfect. Perfect.
8
00:00:58,207 --> 00:01:01,358
On the third, on the fourth.
9
00:01:01,527 --> 00:01:05,202
Darling. On the third.
Everything is perfect and then on the 4th.
10
00:01:05,367 --> 00:01:10,964
Everything is perfect. On the second
and then... Everything is perfect.
11
00:01:11,127 --> 00:01:19,000
And then on the 2nd. On the 3rd.
Then on the 4th. On the 2nd and then on the 3rd.
12
00:01:19,167 --> 00:01:20,964
With the kids.
13
00:01:21,127 --> 00:01:23,402
Everything is perfect. Perfect.
14
00:03:22,487 --> 00:03:24,876
Hello darling.
- Hello.
15
00:03:25,047 --> 00:03:27,003
How are you?
- What do you think how I am?
16
00:03:27,727 --> 00:03:30,366
Do you want breakfast?
- No I want to sleep.
17
00:03:31,847 --> 00:03:33,519
Oh you can't.
Look!
18
00:03:34,487 --> 00:03:39,766
140 square meter, 3 rooms, 2 baths, bright.
That's a one time chance. Look at the price!
19
00:03:40,047 --> 00:03:44,563
Does that have to be now?
- The salesman is awaiting us.
20
00:03:44,727 --> 00:03:47,605
We're the first.
You know how things like that are.
21
00:03:47,767 --> 00:03:51,965
We don't do anything else than
look at appartments anymore.
- I got a good feeling about this one.
22
00:03:52,127 --> 00:03:54,163
Again?
Like last week?
23
00:03:54,327 --> 00:03:57,444
This time seriously.
I feel something there.
24
00:03:58,567 --> 00:04:01,559
If we don't find anything
we're sitting on the street.
25
00:04:01,887 --> 00:04:04,640
Yeah and you had such a hurry to sell.
26
00:04:08,607 --> 00:04:12,919
Yes, but we could still stay with
my parents for a while.
27
00:04:13,087 --> 00:04:16,363
With Granddad, Jacinto and Nicky.
28
00:04:18,847 --> 00:04:20,075
Where is it?
29
00:04:21,007 --> 00:04:24,079
Outside. It's quiet.
Like you like it.
30
00:04:24,247 --> 00:04:25,396
Drive!
31
00:04:33,807 --> 00:04:36,685
Why are you such a donkey?
32
00:04:36,847 --> 00:04:40,362
How mean of you.
- I like that song.
33
00:05:02,967 --> 00:05:04,480
Good cop or bad cop?
34
00:05:06,047 --> 00:05:09,278
With Nicky, that's okay.
But the idea with your parents,
35
00:05:09,447 --> 00:05:12,644
spoiled my mood.
So bad cop.
36
00:05:14,007 --> 00:05:19,479
Okay. But don't go to far! We've had that
before. Just so much that she lowers the price.
37
00:05:57,007 --> 00:06:00,966
We could stop and eat something.
- No. I can't take anything down.
38
00:06:02,567 --> 00:06:05,127
Nothing?
And what's that?
39
00:06:05,607 --> 00:06:08,485
You only drink this crap lately.
40
00:06:08,647 --> 00:06:11,161
At least I don't get sick from this.
41
00:06:11,327 --> 00:06:14,444
I'm more on the toilet
than with the patients.
42
00:06:15,047 --> 00:06:18,323
That's what the first months are like.
That's what they told us.
43
00:06:18,487 --> 00:06:20,239
But I feel like shit.
44
00:06:29,607 --> 00:06:34,522
It's still a long way. Take a nap!
- Good.
45
00:06:51,367 --> 00:06:56,202
(aka. To Let)
46
00:07:03,847 --> 00:07:06,281
It just started.
47
00:07:14,447 --> 00:07:15,596
Where are we?
48
00:07:17,087 --> 00:07:18,645
I don't know.
49
00:07:46,887 --> 00:07:50,038
Are we lost?
- No.
50
00:07:51,327 --> 00:07:56,401
It has to be here somewhere.
- Here? Here's nothing.
51
00:07:56,847 --> 00:08:03,082
Let's see. I think this is the street.
- How can this be the street?
52
00:08:03,247 --> 00:08:06,956
This isn't a good neighbourhood!
- Take it easy!
53
00:08:48,807 --> 00:08:51,275
Look!
There it is.
54
00:09:10,007 --> 00:09:12,999
We're gonna be pretty wet.
- You're not serious.
55
00:09:13,167 --> 00:09:17,479
Now we're here already.
- Don't you see it? It's shitty!
56
00:09:18,807 --> 00:09:22,163
I'm from the real-estate agency.
We've phoned today morning.
57
00:09:23,167 --> 00:09:26,876
Now it's to late.
But you never know.
58
00:09:27,047 --> 00:09:30,357
Maybe we're gonna be surprised.
- Oh come on!
59
00:09:32,487 --> 00:09:35,365
Hello. Thanks.
60
00:09:35,527 --> 00:09:40,885
It's more far off than we thought.
- I thought you wouldn't come anymore.
61
00:09:41,807 --> 00:09:44,401
Pretty abandoned, isn't it?
- Not really, actually.
62
00:09:44,567 --> 00:09:49,800
The city is redeveloping the whole neighbourhood.
Over there they build the school and there the park.
63
00:09:49,967 --> 00:09:53,562
In a year this will be a great place.
64
00:09:55,607 --> 00:09:57,563
Follow me!
65
00:10:03,047 --> 00:10:07,279
Who would've thought that?
Today morning it was such nice weather.
66
00:10:07,447 --> 00:10:10,757
You can put that there.
- Thank you.
67
00:10:15,247 --> 00:10:19,365
Very bright, isn't it?
Especially on sunny days.
68
00:10:19,527 --> 00:10:25,204
There were a couple of power failures today.
We should better use the stairs.
69
00:10:26,367 --> 00:10:29,757
What are we doing here for fuQs saQe?
- It's to late now.
70
00:10:29,927 --> 00:10:31,360
Are you coming?
- Yes, yes.
71
00:10:31,527 --> 00:10:32,516
Yes.
72
00:10:36,687 --> 00:10:40,157
The house is being renovated.
The first impression is illusive.
73
00:10:40,367 --> 00:10:45,361
What can I say...? - We're actually
looking for something more normal.
74
00:10:45,527 --> 00:10:50,157
With neighbours and all that.
- Two apartments are already occupied.
75
00:10:50,327 --> 00:10:52,522
It's young families like you.
76
00:10:52,767 --> 00:10:57,363
The last ones came a month ago.
They came here and fell in love.
77
00:10:57,607 --> 00:11:00,724
With the appartment I mean.
They already were in love together.
78
00:11:04,087 --> 00:11:07,682
Well. There's only 2 more free.
Yours is the 3rd.
79
00:11:07,847 --> 00:11:12,796
Slow down! Actually....
- How I think the best of them.
80
00:11:18,807 --> 00:11:21,640
Why are you going up there?
81
00:11:29,407 --> 00:11:30,396
What is that?
82
00:11:31,127 --> 00:11:37,999
It's always the same with the workers.
They just leave everything laying around.
83
00:11:42,247 --> 00:11:44,522
Look!
Just how I told you.
84
00:11:44,687 --> 00:11:49,078
The renovation is gonna take time.
But after that it's gonna be beautifull.
85
00:11:49,247 --> 00:11:52,762
With a bit imagination...
- Yes, yes. a bit.
86
00:11:53,607 --> 00:11:56,201
Pardon me?
- No, nothing.
87
00:11:57,607 --> 00:12:01,236
Bad cop, right?
- Well, here we are.
88
00:12:03,967 --> 00:12:04,956
Ready?
89
00:12:11,887 --> 00:12:14,242
This is it!
90
00:12:17,607 --> 00:12:20,246
Welcome home.
91
00:12:22,207 --> 00:12:25,756
It's empty over a year.
92
00:12:25,927 --> 00:12:29,203
But as you can see it's perfect, right?
93
00:12:29,367 --> 00:12:33,326
Once you've made yourself at home
you don't want to leave anymore.
94
00:12:35,007 --> 00:12:37,043
Stop this here!
Please.
95
00:12:38,007 --> 00:12:40,885
We're looking for something
where we can move in immediatly.
96
00:12:41,287 --> 00:12:44,438
Here that's impossible.
- It isn't that bad at all.
97
00:12:44,607 --> 00:12:49,920
The renovation is on our expenses.
It's a chance of a life time.
98
00:12:50,167 --> 00:12:53,955
That's great.
- Wait till you see the kitchen.
99
00:12:55,287 --> 00:12:56,515
Follow me!
100
00:13:04,047 --> 00:13:06,277
It's exactly what you need.
101
00:13:08,567 --> 00:13:13,322
3 Rooms, a bathroom, a guest toilet.
And...
102
00:13:15,647 --> 00:13:18,878
This is awesome, isn't it?
103
00:13:19,167 --> 00:13:23,240
It has everything you need
for a comfortable life.
104
00:13:23,407 --> 00:13:27,719
It's bright.
Alot room. The gas stove.
105
00:13:27,887 --> 00:13:31,562
Everything in perfect condition.
Has everything you'll need.
106
00:13:32,007 --> 00:13:37,365
And the best is everything belongs to you.
Everything.
107
00:13:38,047 --> 00:13:43,883
Thanks, we don't want to bother you
any longer. - Oh no, it's quite the contrary.
108
00:13:46,087 --> 00:13:49,284
That's the kid in the 1st.
- What is with it?
109
00:13:49,447 --> 00:13:54,282
He's nervous. They just moved in.
Kids! Kids are home sick.
110
00:13:54,447 --> 00:13:57,200
But your neighbours are thoughtful people.
111
00:13:57,367 --> 00:14:00,439
Our neighbours?
That does it.
112
00:14:00,607 --> 00:14:05,397
That's not our neighbours.
We don't like the appartment.
113
00:14:05,567 --> 00:14:08,365
Clara.
- Not at all. Accept it!
114
00:14:11,247 --> 00:14:13,442
I don't know why we should be here.
115
00:14:13,607 --> 00:14:16,679
Let's go! Please.
- Are you okay?
116
00:14:16,847 --> 00:14:19,566
Are you okay?
- I'm abit dizzy.
117
00:14:19,807 --> 00:14:24,085
Maybe you should sit down.
Follow me!
118
00:14:24,567 --> 00:14:30,119
In the room there is a bed.
- Yes that would be better. Thanks.
119
00:14:30,287 --> 00:14:33,199
No worries.
That's normal in your condition.
120
00:14:33,367 --> 00:14:37,201
I'll wait in the living room and you
can talk to eachother.
121
00:14:44,967 --> 00:14:46,844
Let's go!
122
00:14:59,127 --> 00:15:03,484
Goddamn Clara. We said bad cop.
Not Evil-Deep-Sin cop.
123
00:15:03,647 --> 00:15:08,038
Didn't you hear it? This crazy bitch
acts like it's already our appartment.
124
00:15:08,207 --> 00:15:13,565
True. But don't act so mean anyway.
We'll listen to her for a while and...
125
00:15:14,127 --> 00:15:17,039
tell her that we're not interested.
126
00:15:18,087 --> 00:15:21,124
She said it's normal in my condition.
127
00:15:21,287 --> 00:15:25,280
How could she know that I'm pregnant?
- Yes, I don't know that either.
128
00:15:25,447 --> 00:15:29,599
Maybe she just guessed.
- I want to leave. Please.
129
00:15:29,767 --> 00:15:32,998
Are you fit again?
- No, I'm still dizzy.
130
00:15:33,167 --> 00:15:38,036
Everything okay?
- Yes. We'll come in a moment.
131
00:15:38,207 --> 00:15:39,959
Calm down.
132
00:16:36,047 --> 00:16:37,526
Clara?
133
00:16:40,407 --> 00:16:45,561
Do you remember the shoes I've
thrown away last week?
134
00:16:45,727 --> 00:16:47,797
Goddamn.
How can that be?
135
00:16:48,367 --> 00:16:55,364
That just can't be.
They just look like it. Qrap.
136
00:16:55,847 --> 00:16:57,280
Those are mine.
137
00:16:57,887 --> 00:17:02,961
Goddamn. Those are mine.
I'm imagnining this.
138
00:17:05,407 --> 00:17:07,477
What's wrong?
139
00:17:14,407 --> 00:17:17,240
Listen to me!
Where did you get that ad?
140
00:17:21,647 --> 00:17:23,399
Where from?
Think!
141
00:17:24,487 --> 00:17:27,877
I don't know.
It was in the post box.
142
00:17:29,247 --> 00:17:33,035
Yes. It was put in our mail box.
143
00:17:34,007 --> 00:17:37,966
Mario.
- What's going on here?
144
00:17:38,127 --> 00:17:41,722
What are these things doing here?
Answer me!
145
00:17:45,007 --> 00:17:48,283
There is no real-estate agency, right?
That was you.
146
00:17:48,447 --> 00:17:50,961
You've sent us that ad. Why?
147
00:18:10,567 --> 00:18:14,355
It wasn't possible any other way anymore.
I'm doing this for you.
148
00:18:15,287 --> 00:18:17,596
You should've been nicer.
149
00:18:18,087 --> 00:18:23,115
You've made it all more complicated.
Now it's gonna be harder.
150
00:18:39,887 --> 00:18:45,007
911
- Listen to me! Help me please!
151
00:18:45,167 --> 00:18:49,319
From where do you call?
- I don't know.
152
00:18:49,487 --> 00:18:52,399
I was attacked.
153
00:18:52,567 --> 00:18:55,445
We'll help you.
Tell me where you are!
154
00:18:55,607 --> 00:19:00,203
It's a old house outside of town,
but I don't know where.
155
00:19:00,367 --> 00:19:05,202
If you don't tell me where you are...
- I've slept on the way here.
156
00:19:05,367 --> 00:19:09,326
Slept? You've slept?
- What?
157
00:19:09,487 --> 00:19:13,366
Is there someone with you atm?
- No.
158
00:19:13,527 --> 00:19:17,520
Yes. My boyfriend,
but I don't where he is.
159
00:19:17,687 --> 00:19:22,715
Is it your boyfriend that threatens you?
- No. It's...
160
00:19:22,887 --> 00:19:25,640
Who are you talking to?
161
00:19:25,807 --> 00:19:29,038
Your husband is bleeding to death and you....
162
00:19:29,207 --> 00:19:31,323
Goddamn.
163
00:19:31,487 --> 00:19:36,197
...talk on the phone all day.
164
00:19:52,207 --> 00:19:54,277
Mario!
165
00:19:56,567 --> 00:19:59,479
Help me please!
166
00:19:59,647 --> 00:20:01,717
Mama!
167
00:20:01,887 --> 00:20:03,684
Mama!
168
00:20:06,087 --> 00:20:08,999
You'll be very happy here.
169
00:20:21,167 --> 00:20:23,522
Everyone is very happy here.
170
00:21:02,047 --> 00:21:04,356
What's this gonna be?
171
00:21:32,767 --> 00:21:35,122
Hello,
is there somebody?
172
00:21:38,327 --> 00:21:41,478
You think you're tough huh?
Stupid bitch.
173
00:21:47,847 --> 00:21:49,724
Hello, can somebody hear me?
174
00:22:47,527 --> 00:22:50,041
Open up!
175
00:23:49,407 --> 00:23:54,037
Don't cry!
I'll see where your mother is.
176
00:23:59,727 --> 00:24:03,197
Is there somebody?
Hello?
177
00:24:14,407 --> 00:24:16,318
Hello?
178
00:24:19,687 --> 00:24:21,040
Is there somebody?
179
00:24:23,447 --> 00:24:24,436
Hello?
180
00:24:47,087 --> 00:24:49,078
Shit!
181
00:25:06,047 --> 00:25:08,686
Hello.
- Nicky, what a luck. You've gotta help me!
182
00:25:08,847 --> 00:25:11,884
What's wrong?
What is that noise?
183
00:25:12,047 --> 00:25:15,756
What? Oh my god!
Wait! Don't hang up!
184
00:25:17,047 --> 00:25:19,003
What?
185
00:25:20,247 --> 00:25:24,479
What's going on?
Answer me!
186
00:25:25,847 --> 00:25:27,917
What's going on there?
187
00:25:29,807 --> 00:25:31,286
What's going on there?
188
00:25:35,207 --> 00:25:38,040
Answer me!
189
00:25:48,287 --> 00:25:52,075
Nicky. Can you hear me?
- Goddamn noise. Where are you?
190
00:25:52,247 --> 00:25:55,956
Are you at home?
- Of course. Do you know what time it is?
191
00:25:56,127 --> 00:26:00,757
Go and look in the mail box!
There has to be a appartment ad.
192
00:26:00,927 --> 00:26:05,717
I'm tired. Later...
- No Nicky. It has to be now.
193
00:26:05,887 --> 00:26:11,678
It's a appartment advertisement.
Give the address to the police! And hurry!
194
00:26:11,847 --> 00:26:16,159
Why to the police? Where are you?
- I have no idea. That's why I'm calling.
195
00:26:16,327 --> 00:26:18,682
Help me!
- If that's a joke....
196
00:26:18,847 --> 00:26:23,557
It's not a joke. Somebody is trying to kill me.
Mario is injured and I don't know,
197
00:26:23,727 --> 00:26:26,287
where he is.
I can't get out of here.
198
00:26:26,447 --> 00:26:29,245
I'm already on the way.
Calm down!
199
00:26:29,447 --> 00:26:32,883
Hurry up!
Look in the mail box!
200
00:26:33,047 --> 00:26:38,519
There has to be a small ad.
- I don't know what for but I'm looking.
201
00:26:38,687 --> 00:26:39,881
Are you still there?
202
00:26:40,807 --> 00:26:44,038
Clara?
Are you still there?
203
00:26:44,207 --> 00:26:47,995
Clara?
204
00:26:57,767 --> 00:27:00,281
What did she do to you?
205
00:27:03,087 --> 00:27:05,043
Calm down!
206
00:27:15,087 --> 00:27:18,124
What did she do to you?
207
00:27:19,727 --> 00:27:22,161
What does this woman want from us?
208
00:27:27,007 --> 00:27:33,276
Hello.
I meant to ask you for a favor. Hello?
209
00:27:43,247 --> 00:27:46,159
Be quiet!
Be quiet!
210
00:27:49,447 --> 00:27:50,436
Be quiet!
211
00:27:58,447 --> 00:28:00,836
I'm gonna bring you out of here.
212
00:28:19,447 --> 00:28:20,675
Hello?
213
00:28:22,367 --> 00:28:25,165
Is everything okay?
214
00:28:48,447 --> 00:28:49,641
Hello.
215
00:28:49,927 --> 00:28:53,203
There's a new family on the third floor.
216
00:28:53,367 --> 00:28:57,155
Young People.
Kind. Like you
217
00:28:57,327 --> 00:28:59,477
You didn't happen to see the woman.
Did you?
218
00:28:59,847 --> 00:29:03,203
I thought maybe she introduced herself.
219
00:29:04,007 --> 00:29:08,956
Just what I thought.
Oh well. I don't want to bother you any longer.
220
00:29:10,647 --> 00:29:12,365
Ah, one more thing.
221
00:29:12,807 --> 00:29:15,924
I don't know how to tell you.
222
00:29:16,087 --> 00:29:20,683
It's non of my business but the new couple...
223
00:29:20,847 --> 00:29:24,476
complained about the noise.
They live 2 floors above.
224
00:29:24,647 --> 00:29:28,845
I've calmed them down of course, but...
225
00:29:29,007 --> 00:29:32,397
try to keep your baby under control.
226
00:29:32,567 --> 00:29:37,322
It's a quiet neighbourhood.
But you know that already.
227
00:29:37,487 --> 00:29:39,603
I'm not gonna bother you any longer.
228
00:31:07,407 --> 00:31:13,880
Do you remember the shoes I've
thrown away last week?
229
00:31:14,367 --> 00:31:16,517
Goddamn.
How can that be?
230
00:31:18,447 --> 00:31:21,086
They look just like it.
231
00:31:25,847 --> 00:31:27,280
Those are mine.
232
00:31:27,927 --> 00:31:30,487
Clara?
Can you hear me?
233
00:31:33,767 --> 00:31:36,486
What's going on?
234
00:31:38,607 --> 00:31:41,201
Listen to me!
Where did you get the ad?
235
00:31:45,887 --> 00:31:50,244
Where from? Think!
- I don't know.
236
00:32:00,167 --> 00:32:01,998
It just started.
237
00:32:07,887 --> 00:32:09,081
Where are we?
238
00:32:10,487 --> 00:32:11,522
I don't know.
239
00:32:14,487 --> 00:32:17,126
I've had a weird dream.
240
00:32:17,287 --> 00:32:20,802
Look!
There it is.
241
00:32:40,087 --> 00:32:43,079
We're gonna be really wet.
- You're not serious.
242
00:32:43,247 --> 00:32:47,240
Now we're here already.
- Don't you see that? It's shitty!
243
00:33:02,367 --> 00:33:05,165
Not to imagine.
244
00:33:05,567 --> 00:33:08,081
Why are you doing this to me?
245
00:33:12,287 --> 00:33:14,847
You really don't get it do you?
246
00:33:22,607 --> 00:33:31,436
I'm not doing anything bad. I'm getting
my life back. I have the right to do that.
247
00:33:32,967 --> 00:33:39,964
They destroy your life...
The decision of a fucking beaurocrat.
248
00:33:40,127 --> 00:33:43,039
What?
- Listen! You don't understand anything.
249
00:33:43,207 --> 00:33:45,118
Papers over papers.
250
00:33:45,287 --> 00:33:49,075
The building is dilapidated.
They've thrown the tenants out.
251
00:33:50,207 --> 00:33:55,042
They've thrown out all renter and stopped...
252
00:33:58,927 --> 00:34:02,681
thirthy years of my life with that.
Just like that.
253
00:34:02,847 --> 00:34:07,318
Thrithy years that I've
devoted to this house.
254
00:34:07,487 --> 00:34:12,083
The neighbours. Thirthy years that
I've solemenly devoted to them.
255
00:34:12,247 --> 00:34:13,999
They took it all from me.
256
00:34:14,767 --> 00:34:18,646
Everything. Nobody can tell
me not to get my life back.
257
00:34:18,807 --> 00:34:20,638
You're crazy.
258
00:34:29,447 --> 00:34:31,165
No.
259
00:34:35,087 --> 00:34:36,964
I used to be crazy.
260
00:34:39,287 --> 00:34:41,642
I tried...
261
00:34:41,807 --> 00:34:48,645
to solve it by placing
puppets all over the house.
262
00:34:50,247 --> 00:34:57,722
I thought that'd help. I thought that.
I don't know where I had my mind then.
263
00:34:57,887 --> 00:35:04,998
But now it's different.
Now there's life in the appartments.
264
00:35:05,167 --> 00:35:11,766
Families. Who talk to eachother.
Kids who play.
265
00:35:11,927 --> 00:35:19,083
Real Life.
We're gonna be very happy here.
266
00:35:51,487 --> 00:35:52,966
Upstairs with you!
267
00:35:53,127 --> 00:35:56,039
Get upstairs!
Get upstairs!
268
00:35:59,567 --> 00:36:02,001
Up!
269
00:36:03,007 --> 00:36:05,237
Up!
270
00:36:18,247 --> 00:36:22,286
Shall we go home, or?
271
00:36:38,745 --> 00:36:41,100
And my boyfriend.
- He layed down.
272
00:36:41,265 --> 00:36:47,101
His head hurt.
Men always complain about something.
273
00:36:47,265 --> 00:36:51,543
I've talked to the neighbours.
They're gonna be more quiet.
274
00:36:51,705 --> 00:36:57,621
They didn't know that you moved in.
The ones from the 2nd don't complain.
275
00:36:57,985 --> 00:37:00,453
They're nice ppl.
- Mario?
276
00:37:00,625 --> 00:37:04,061
Let him relax!
277
00:37:04,225 --> 00:37:08,537
It's almost six o'clock.
Let's prepare dinner.
278
00:37:08,705 --> 00:37:13,221
I'd like to see him. Please.
279
00:37:13,385 --> 00:37:20,018
I have to take care of the wound.
Or he'll die. Please.
280
00:37:20,185 --> 00:37:23,336
Please, I'm a nurse. Please.
281
00:37:25,865 --> 00:37:28,015
Yes.
282
00:37:28,825 --> 00:37:34,661
We should do that. I've made him
a bondage around the head but it looks bad.
283
00:37:38,625 --> 00:37:41,298
I think we'll get along good.
284
00:37:43,145 --> 00:37:44,294
Mario.
285
00:37:46,825 --> 00:37:50,579
What have you done to him?
- It's just a scratch.
286
00:37:50,745 --> 00:37:53,976
He's gonne be better soon.
Or? Tell your wife!
287
00:37:54,145 --> 00:37:57,740
Where's my bag?
- What do you want with your bag?
288
00:37:58,825 --> 00:38:03,376
I've got some K�lnischwater.
I can desinfect the wound with it.
289
00:38:05,505 --> 00:38:07,097
It's laying over there.
290
00:38:08,745 --> 00:38:11,703
Thank you.
Don't talk now!
291
00:38:13,225 --> 00:38:19,380
Darling, don't talk now!
Hold your head still! Be calm, darling.
292
00:38:19,705 --> 00:38:23,220
It's good to have a nurse.
In the house I mean.
293
00:38:23,385 --> 00:38:27,458
In case of an emergency.
We had some accidents.
294
00:38:27,625 --> 00:38:32,574
I hope there won't be any more.
But it's good to have a nurse here.
295
00:38:33,425 --> 00:38:35,939
Especially now that
we're gonna have children.
296
00:38:36,945 --> 00:38:41,302
How is it going? Is he better?
- He has to eat something.
297
00:38:41,465 --> 00:38:46,539
Of course. Like I said.
- Darling I'm going to the kitchen to cook something.
298
00:38:46,705 --> 00:38:50,095
To the kitchen.
299
00:39:21,265 --> 00:39:24,382
There's food in the fridge.
Take what you need.
300
00:39:38,825 --> 00:39:41,623
Don't be mad at me.
I'm doing this for you.
301
00:39:42,225 --> 00:39:48,221
We have some rules here.
All the neighbours follow them.
302
00:40:09,865 --> 00:40:13,175
You'll get used to it.
Comeon. take something.
303
00:40:13,345 --> 00:40:16,303
You should prepare dinner.
304
00:40:28,705 --> 00:40:32,175
Your favourite kind.
You can't complain.
305
00:40:53,465 --> 00:40:55,501
That was you in the hospital.
306
00:40:57,065 --> 00:41:01,855
I can't take anyone here.
I don't tollerate rabble.
307
00:41:02,065 --> 00:41:05,694
This is a respectable house.
308
00:41:05,865 --> 00:41:10,859
You've fit in perfectly. Just perfect.
I knew that from the start.
309
00:41:13,065 --> 00:41:16,501
Young.
In Love.
310
00:41:26,305 --> 00:41:28,944
To be honest.
I'm jealous.
311
00:41:31,105 --> 00:41:32,743
Why are you looking like that?
- What?
312
00:41:32,905 --> 00:41:34,338
And dinner?
313
00:42:03,785 --> 00:42:09,337
You must be really happy right?
Because of the kid I mean.
314
00:42:09,505 --> 00:42:14,659
Kids should always be a reason
to be happy. Don't you think?
315
00:42:15,225 --> 00:42:19,218
I didn't have any luck with my son.
That's just life.
316
00:42:20,985 --> 00:42:26,013
In a different time maybe,
but oh well... life...
317
00:42:56,785 --> 00:42:58,059
There's still dogs.
318
00:43:00,745 --> 00:43:03,578
Dogs can be like the own kids.
319
00:43:03,745 --> 00:43:07,499
At least you can love them
as much as your own kids. I've got two.
320
00:43:08,905 --> 00:43:15,617
But not here. That doesn't go.
We don't allow animals here. That's the rules.
321
00:43:16,705 --> 00:43:21,062
And also if we don't like the rules.
We have to follow them.
322
00:43:21,905 --> 00:43:25,784
Now you know it. No dogs.
323
00:43:36,905 --> 00:43:39,214
We're chatting and your husband is waiting for us.
324
00:43:39,385 --> 00:43:42,536
He must be falling apart from hunger.
I'll go look after him.
325
00:43:45,065 --> 00:43:49,297
You have to be more carefull.
326
00:43:50,265 --> 00:43:52,495
Now we can start over.
327
00:45:24,545 --> 00:45:29,460
The keys.
Take the keys away from her!
328
00:45:38,825 --> 00:45:40,144
Hurry!
329
00:45:44,785 --> 00:45:46,298
Hurry up!
330
00:46:04,905 --> 00:46:07,339
Run!
Hurry!
331
00:46:10,505 --> 00:46:13,303
Shit, it's closed.
Goddamn shit.
332
00:46:18,945 --> 00:46:22,301
Calm down.
It's me your mother.
333
00:46:38,865 --> 00:46:41,140
She's coming any moment.
Hurry!
334
00:46:46,025 --> 00:46:47,583
Go, run!
335
00:46:52,665 --> 00:46:54,576
Mario. Mario!
336
00:46:58,785 --> 00:47:02,937
There's another couple with a baby.
- The police is gonna take them out.
337
00:47:03,105 --> 00:47:05,096
Wait!
- What?
338
00:47:05,265 --> 00:47:08,541
It's here.
We have to take them with us.
339
00:47:08,705 --> 00:47:12,823
This woman is crazy.
She's gonna kill them.
340
00:47:12,985 --> 00:47:17,263
Leave them.
- No. I know where they are.
341
00:47:17,425 --> 00:47:21,623
You're watching out!
- No, Clara. Wait!
342
00:47:24,105 --> 00:47:30,180
Hello? We have to get out.
We have to leave.
343
00:47:41,305 --> 00:47:44,263
Let's go!
Clara, goddamn.
344
00:47:44,745 --> 00:47:47,259
Where did they go?
345
00:48:08,065 --> 00:48:11,137
We have to leave.
I'll get you out of here.
346
00:48:13,745 --> 00:48:16,657
Calm down!
Calm.
347
00:48:22,825 --> 00:48:24,816
Calm!
348
00:48:27,385 --> 00:48:29,182
Shit.
349
00:48:36,465 --> 00:48:38,057
It doesn't fit.
Fucking shit.
350
00:48:45,025 --> 00:48:47,334
It doesn't work.
351
00:48:48,065 --> 00:48:49,896
Wait!
352
00:48:53,545 --> 00:48:57,458
Mario!
Mario!
353
00:48:58,225 --> 00:49:01,262
Mario!
Mario!
354
00:49:02,665 --> 00:49:04,462
Shit.
355
00:49:18,625 --> 00:49:22,823
The keys were to big.
- Doesn't matter. Let's go!
356
00:49:39,905 --> 00:49:46,014
I can't do it.
- Not this one. No. This one doesn't fit.
357
00:49:46,185 --> 00:49:50,383
None of them fit.
- The bog one. Try the big one!
358
00:49:50,545 --> 00:49:54,458
Goddamn. None of them work.
- That can't be. One has to fit.
359
00:49:54,625 --> 00:49:59,653
Wait! Some fell on the kitchen floor.
I have to get up once more.
360
00:49:59,825 --> 00:50:02,134
No, no.
- Wait here for me!
361
00:50:02,905 --> 00:50:05,294
She's dead.
- We don't know that.
362
00:50:05,465 --> 00:50:08,138
Clara.
Clara, she's dead.
363
00:50:09,425 --> 00:50:11,655
Take this!
364
00:51:22,665 --> 00:51:25,133
Mario?
365
00:51:36,505 --> 00:51:38,575
Mario?
366
00:51:42,025 --> 00:51:43,663
Mario?
367
00:51:57,145 --> 00:51:59,454
Mario?
368
00:52:39,625 --> 00:52:46,019
Hide, hide.
Everything has to be hidden.
369
00:52:49,905 --> 00:52:53,534
We'll get out of here.
- No. I want to go now.
370
00:52:53,705 --> 00:52:57,380
Listen! The door is locked.
My boyfriend is getting the keys.
371
00:52:58,505 --> 00:53:05,183
She's gonna find us.
- She can't harm us. She's dead.
372
00:53:05,345 --> 00:53:07,575
Dead?
- Yes. It's over.
373
00:53:08,185 --> 00:53:09,504
Really?
374
00:53:21,425 --> 00:53:24,064
Dinnertime.
375
00:53:28,265 --> 00:53:31,223
What's that?
- I don't know.
376
00:53:47,545 --> 00:53:51,618
Hurry up!
Hurry, in here.
377
00:54:05,185 --> 00:54:07,494
Stop that!
Stop that!
378
00:54:28,065 --> 00:54:29,339
That's her.
379
00:54:32,225 --> 00:54:34,693
You can't escape her.
380
00:55:58,825 --> 00:56:01,385
Leave me alone!
381
00:56:30,265 --> 00:56:32,733
Hang on Clara!
Hang on!
382
00:56:33,185 --> 00:56:35,141
Hurry Mario!
383
00:56:36,305 --> 00:56:37,704
Mario!
384
00:56:39,345 --> 00:56:43,179
Stop already!
Stop it! Stop it!
385
00:57:22,985 --> 00:57:26,022
Where's your boyfriend.
Why isn't he coming?
386
00:57:26,185 --> 00:57:28,574
I don't know.
387
00:57:29,505 --> 00:57:31,302
He'll come for sure.
388
00:57:33,025 --> 00:57:38,657
He'll come. I'm sure of it.
We're gonna get out of here.
389
00:57:39,385 --> 00:57:41,341
We'll also get your husband.
390
00:57:43,305 --> 00:57:46,138
Who?
391
00:57:46,305 --> 00:57:50,662
I tried. But the chain didn't open.
392
00:57:50,825 --> 00:57:53,783
No.
My husband is dead.
393
00:57:55,385 --> 00:57:57,979
She killed him.
- That's not true.
394
00:57:58,145 --> 00:58:01,899
I've seen him.
He was in the bedroom.
395
00:58:02,745 --> 00:58:06,340
He's there because he likes families.
- Yes?
396
00:58:06,585 --> 00:58:08,496
She's crazy.
397
00:58:22,945 --> 00:58:27,973
Calm down. I'll get you out of here.
But we need help.
398
00:58:28,145 --> 00:58:32,138
Your wife is downstairs.
With your son.
399
00:58:32,305 --> 00:58:34,865
I'm not feeling well.
400
00:58:35,025 --> 00:58:37,175
We have to get out of here together.
401
00:58:37,345 --> 00:58:40,974
And kill her.
402
00:58:45,585 --> 00:58:46,574
It's her son.
403
00:58:51,585 --> 00:58:56,943
She tied him up because he's
even more dangerous than her. He's an animal.
404
00:59:09,985 --> 00:59:11,896
Stop it!
405
00:59:12,425 --> 00:59:14,302
Stop it, goddamn!
406
00:59:16,225 --> 00:59:18,420
It's enough!
407
00:59:18,585 --> 00:59:20,701
It's enough!
408
01:00:38,145 --> 01:00:44,334
Hello. We're not home.
Leave a message and we'll call back.
409
01:00:47,705 --> 01:00:50,936
Mario. I hope you didn't drive away.
410
01:00:51,105 --> 01:00:54,734
Call at work!
They don't know what to do.
411
01:00:54,905 --> 01:00:58,375
I don't know what to think of this.
Call back!
412
01:00:58,705 --> 01:01:04,337
Clara. It's me, your mother. I don't hear
anything of you and your handy is always off.
413
01:01:04,505 --> 01:01:09,135
Mario doesn't take his handy either.
Okay, call me!
414
01:01:11,865 --> 01:01:17,258
Five days later.
415
01:02:21,185 --> 01:02:24,495
And finally, the kitchen.
416
01:02:26,265 --> 01:02:28,574
Beautifull.
Like I said.
417
01:02:28,745 --> 01:02:33,102
It's Big, bright and has everything you need.
418
01:02:33,265 --> 01:02:37,622
The gas stove is in perfect condition.
419
01:02:38,785 --> 01:02:41,538
Did you plan to get kids?
420
01:02:41,705 --> 01:02:46,415
Yes, we have to see how we're gonna plan this.
421
01:02:46,705 --> 01:02:50,175
Kids are very welcome here.
The ones on the 1st floor have one.
422
01:02:50,345 --> 01:02:53,257
And the ones downstairs expect one too.
423
01:02:53,425 --> 01:02:57,134
It's gonna be born in october.
424
01:02:57,305 --> 01:03:02,060
Please.
425
01:03:02,225 --> 01:03:05,342
Please.
426
01:03:10,545 --> 01:03:12,854
3 rooms.
427
01:03:13,025 --> 01:03:14,902
Bath and guest toilet.
428
01:03:15,425 --> 01:03:17,575
Kitchen complete.
429
01:03:17,745 --> 01:03:19,701
Very bright.
430
01:03:20,105 --> 01:03:22,096
Perfect for couples.
431
01:03:22,585 --> 01:03:27,340
To Let
432
01:03:29,418 --> 01:03:29,444
R
433
01:03:29,444 --> 01:03:29,470
Ri
434
01:03:29,470 --> 01:03:29,496
Rip
435
01:03:29,496 --> 01:03:29,522
Ripp
436
01:03:29,522 --> 01:03:29,548
Rippe
437
01:03:29,548 --> 01:03:29,574
Ripped
438
01:03:29,574 --> 01:03:29,600
Ripped a
439
01:03:29,600 --> 01:03:29,626
Ripped an
440
01:03:29,626 --> 01:03:29,652
Ripped and
441
01:03:29,652 --> 01:03:29,678
Ripped and s
442
01:03:29,678 --> 01:03:29,704
Ripped and su
443
01:03:29,704 --> 01:03:29,730
Ripped and sub
444
01:03:29,730 --> 01:03:29,756
Ripped and subt
445
01:03:29,756 --> 01:03:29,782
Ripped and subti
446
01:03:29,782 --> 01:03:29,808
Ripped and subtit
447
01:03:29,808 --> 01:03:29,834
Ripped and subtitl
448
01:03:29,834 --> 01:03:29,860
Ripped and subtitle
449
01:03:29,860 --> 01:03:29,886
Ripped and subtitled
450
01:03:29,886 --> 01:03:29,912
Ripped and subtitled b
451
01:03:29,912 --> 01:03:29,938
Ripped and subtitled by
452
01:03:29,938 --> 01:03:29,964
Ripped and subtitled by:
453
01:03:29,964 --> 01:03:29,990
Ripped and subtitled by:
-
454
01:03:29,990 --> 01:03:30,016
Ripped and subtitled by:
-|
455
01:03:30,016 --> 01:03:30,042
Ripped and subtitled by:
-|-
456
01:03:30,042 --> 01:03:30,068
Ripped and subtitled by:
-|-Y
457
01:03:30,068 --> 01:03:30,094
Ripped and subtitled by:
-|-Ye
458
01:03:30,094 --> 01:03:30,120
Ripped and subtitled by:
-|-Yez
459
01:03:30,120 --> 01:03:30,146
Ripped and subtitled by:
-|-Yeza
460
01:03:30,146 --> 01:03:30,172
Ripped and subtitled by:
-|-Yezar
461
01:03:30,172 --> 01:03:30,198
Ripped and subtitled by:
-|-Yezari
462
01:03:30,198 --> 01:03:30,224
Ripped and subtitled by:
-|-Yezarie
463
01:03:30,224 --> 01:03:30,250
Ripped and subtitled by:
-|-Yezariel
464
01:03:30,250 --> 01:03:30,276
Ripped and subtitled by:
-|-Yezariel-
465
01:03:30,276 --> 01:03:30,302
Ripped and subtitled by:
-|-Yezariel-|
466
01:03:30,303 --> 01:03:30,329
Ripped and subtitled by:
-|-Yezariel-|-
467
01:03:30,330 --> 01:03:32,802
Ripped and subtitled by:
-|-Yezariel-|-
468
01:03:32,803 --> 01:03:32,826
[
469
01:03:32,826 --> 01:03:32,849
[-
470
01:03:32,849 --> 01:03:32,872
[-S
471
01:03:32,872 --> 01:03:32,895
[-SO
472
01:03:32,895 --> 01:03:32,918
[-SOC
473
01:03:32,918 --> 01:03:32,941
[-SOCI
474
01:03:32,941 --> 01:03:32,964
[-SOCIE
475
01:03:32,964 --> 01:03:32,987
[-SOCIET
476
01:03:32,987 --> 01:03:33,010
[-SOCIETY
477
01:03:33,010 --> 01:03:33,033
[-SOCIETY-
478
01:03:33,033 --> 01:03:33,056
[-SOCIETY-O
479
01:03:33,056 --> 01:03:33,079
[-SOCIETY-OF
480
01:03:33,079 --> 01:03:33,102
[-SOCIETY-OF-
481
01:03:33,102 --> 01:03:33,125
[-SOCIETY-OF-S
482
01:03:33,125 --> 01:03:33,148
[-SOCIETY-OF-SI
483
01:03:33,148 --> 01:03:33,171
[-SOCIETY-OF-SIN
484
01:03:33,171 --> 01:03:33,194
[-SOCIETY-OF-SIN-
485
01:03:33,194 --> 01:03:33,217
[-SOCIETY-OF-SIN-]
486
01:03:33,217 --> 01:03:33,240
[-SOCIETY-OF-SIN-]
W
487
01:03:33,240 --> 01:03:33,263
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wi
488
01:03:33,263 --> 01:03:33,286
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wic
489
01:03:33,286 --> 01:03:33,309
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wick
490
01:03:33,309 --> 01:03:33,332
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicke
491
01:03:33,332 --> 01:03:33,355
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked
492
01:03:33,355 --> 01:03:33,378
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked H
493
01:03:33,378 --> 01:03:33,401
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Ho
494
01:03:33,401 --> 01:03:33,424
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Hor
495
01:03:33,424 --> 01:03:33,447
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horr
496
01:03:33,447 --> 01:03:33,470
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horro
497
01:03:33,470 --> 01:03:33,493
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror
498
01:03:33,493 --> 01:03:33,516
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror G
499
01:03:33,516 --> 01:03:33,539
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Gr
500
01:03:33,539 --> 01:03:33,562
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Gro
501
01:03:33,562 --> 01:03:33,585
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Grou
502
01:03:33,585 --> 01:03:33,608
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Group
503
01:03:33,608 --> 01:03:33,631
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupi
504
01:03:33,631 --> 01:03:33,654
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupie
505
01:03:33,654 --> 01:03:33,677
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
506
01:03:33,677 --> 01:03:33,700
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A
507
01:03:33,700 --> 01:03:33,723
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A P
508
01:03:33,723 --> 01:03:33,746
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Pr
509
01:03:33,746 --> 01:03:33,769
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Pri
510
01:03:33,769 --> 01:03:33,792
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Priv
511
01:03:33,792 --> 01:03:33,815
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Priva
512
01:03:33,815 --> 01:03:33,838
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Privat
513
01:03:33,838 --> 01:03:33,861
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private
514
01:03:33,861 --> 01:03:33,884
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private D
515
01:03:33,884 --> 01:03:33,907
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private DC
516
01:03:33,907 --> 01:03:33,930
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private DC+
517
01:03:33,930 --> 01:03:33,953
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private DC++
518
01:03:33,953 --> 01:03:33,976
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private DC++ H
519
01:03:33,976 --> 01:03:33,999
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private DC++ Ho
520
01:03:33,999 --> 01:03:34,022
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private DC++ Hor
521
01:03:34,022 --> 01:03:34,045
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private DC++ Horr
522
01:03:34,045 --> 01:03:34,068
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private DC++ Horro
523
01:03:34,068 --> 01:03:34,091
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private DC++ Horror
524
01:03:34,091 --> 01:03:34,114
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private DC++ Horror H
525
01:03:34,114 --> 01:03:34,137
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private DC++ Horror Hu
526
01:03:34,138 --> 01:03:34,164
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private DC++ Horror Hub
527
01:03:34,165 --> 01:03:38,637
[-SOCIETY-OF-SIN-]
Wicked Horror Groupies
A Private DC++ Horror Hub
528
01:03:38,638 --> 01:03:38,657
M
529
01:03:38,657 --> 01:03:38,676
Me
530
01:03:38,676 --> 01:03:38,695
Mee
531
01:03:38,695 --> 01:03:38,714
Meet
532
01:03:38,714 --> 01:03:38,733
Meet u
533
01:03:38,733 --> 01:03:38,752
Meet us
534
01:03:38,752 --> 01:03:38,771
Meet us i
535
01:03:38,771 --> 01:03:38,790
Meet us in
536
01:03:38,790 --> 01:03:38,809
Meet us in o
537
01:03:38,809 --> 01:03:38,828
Meet us in ou
538
01:03:38,828 --> 01:03:38,847
Meet us in our
539
01:03:38,847 --> 01:03:38,866
Meet us in our D
540
01:03:38,866 --> 01:03:38,885
Meet us in our DC
541
01:03:38,885 --> 01:03:38,904
Meet us in our DC+
542
01:03:38,904 --> 01:03:38,923
Meet us in our DC++
543
01:03:38,923 --> 01:03:38,942
Meet us in our DC++ r
544
01:03:38,942 --> 01:03:38,961
Meet us in our DC++ re
545
01:03:38,961 --> 01:03:38,980
Meet us in our DC++ rec
546
01:03:38,980 --> 01:03:38,999
Meet us in our DC++ recr
547
01:03:38,999 --> 01:03:39,018
Meet us in our DC++ recru
548
01:03:39,018 --> 01:03:39,037
Meet us in our DC++ recrui
549
01:03:39,037 --> 01:03:39,056
Meet us in our DC++ recruit
550
01:03:39,056 --> 01:03:39,075
Meet us in our DC++ recruite
551
01:03:39,075 --> 01:03:39,094
Meet us in our DC++ recruite h
552
01:03:39,094 --> 01:03:39,113
Meet us in our DC++ recruite hu
553
01:03:39,113 --> 01:03:39,132
Meet us in our DC++ recruite hub
554
01:03:39,132 --> 01:03:39,151
Meet us in our DC++ recruite hub @
555
01:03:39,151 --> 01:03:39,170
Meet us in our DC++ recruite hub @
c
556
01:03:39,170 --> 01:03:39,189
Meet us in our DC++ recruite hub @
ch
557
01:03:39,189 --> 01:03:39,208
Meet us in our DC++ recruite hub @
cha
558
01:03:39,208 --> 01:03:39,227
Meet us in our DC++ recruite hub @
cham
559
01:03:39,227 --> 01:03:39,246
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamb
560
01:03:39,246 --> 01:03:39,265
Meet us in our DC++ recruite hub @
chambe
561
01:03:39,265 --> 01:03:39,284
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber
562
01:03:39,284 --> 01:03:39,303
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-
563
01:03:39,303 --> 01:03:39,322
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-o
564
01:03:39,322 --> 01:03:39,341
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of
565
01:03:39,341 --> 01:03:39,360
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-
566
01:03:39,360 --> 01:03:39,379
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-s
567
01:03:39,379 --> 01:03:39,398
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-si
568
01:03:39,398 --> 01:03:39,417
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin
569
01:03:39,417 --> 01:03:39,436
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.
570
01:03:39,436 --> 01:03:39,455
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.k
571
01:03:39,455 --> 01:03:39,474
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.ki
572
01:03:39,474 --> 01:03:39,493
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kic
573
01:03:39,493 --> 01:03:39,512
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kick
574
01:03:39,512 --> 01:03:39,531
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks
575
01:03:39,531 --> 01:03:39,550
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks-
576
01:03:39,550 --> 01:03:39,569
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks-a
577
01:03:39,569 --> 01:03:39,588
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks-as
578
01:03:39,588 --> 01:03:39,607
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks-ass
579
01:03:39,607 --> 01:03:39,626
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks-ass.
580
01:03:39,626 --> 01:03:39,645
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks-ass.o
581
01:03:39,645 --> 01:03:39,664
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks-ass.or
582
01:03:39,664 --> 01:03:39,683
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks-ass.org
583
01:03:39,683 --> 01:03:39,702
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks-ass.org:
584
01:03:39,702 --> 01:03:39,721
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks-ass.org:6
585
01:03:39,721 --> 01:03:39,740
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks-ass.org:69
586
01:03:39,740 --> 01:03:39,759
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks-ass.org:696
587
01:03:39,760 --> 01:03:39,786
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks-ass.org:6969
588
01:03:39,787 --> 01:04:29,887
Meet us in our DC++ recruite hub @
chamber-of-sin.kicks-ass.org:6969
44465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.