All language subtitles for Ncis.S17E15.iNTERNAL.720p.WEB.H264-GHOSTS_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,985 --> 00:00:30,465 I wouldn't do that if I were you. 2 00:00:32,206 --> 00:00:33,337 Stand up. 3 00:00:33,381 --> 00:00:35,165 Slowly. 4 00:00:37,385 --> 00:00:38,429 Hand it over. 5 00:00:38,473 --> 00:00:40,649 I-I have a hunting license. 6 00:00:40,692 --> 00:00:41,737 Not for my land you don't. 7 00:00:41,780 --> 00:00:43,956 This is private property. Give it. 8 00:00:46,089 --> 00:00:47,612 Let's go. 9 00:00:47,656 --> 00:00:49,223 Back to your car. 10 00:00:50,659 --> 00:00:52,965 You can't threaten people like this. 11 00:00:53,009 --> 00:00:55,316 I'm tired of you weekend warriors coming out here 12 00:00:55,359 --> 00:00:56,945 and putting bullets in defenseless creatures. 13 00:00:56,969 --> 00:00:58,971 And for what? A selfie? 14 00:00:59,015 --> 00:01:01,017 So you can show your friends how tough you are? 15 00:01:01,844 --> 00:01:04,455 You better hope that ain't from one of my bucks. 16 00:01:04,499 --> 00:01:07,023 Me? I didn't do that. 17 00:01:09,678 --> 00:01:11,419 Uh... 18 00:01:13,073 --> 00:01:14,161 Oh, my God. 19 00:01:14,204 --> 00:01:16,076 I didn't do that, either. 20 00:01:19,079 --> 00:01:21,081 ♪ 21 00:01:51,850 --> 00:01:53,809 Buenos días. 22 00:01:53,852 --> 00:01:56,072 Hey. Uh, what are you doing here? 23 00:01:56,116 --> 00:01:58,683 Hey, didn't expect to see you back so soon. 24 00:01:58,727 --> 00:02:02,034 Yeah, man, I was getting a little stir-crazy on that couch. 25 00:02:02,078 --> 00:02:04,080 Doctor said I could come back to work, so... 26 00:02:04,124 --> 00:02:05,995 But on limited duty, right? 27 00:02:06,038 --> 00:02:07,910 Well, that's what he said, but please. 28 00:02:07,953 --> 00:02:09,564 Nobody puts baby in a corner. 29 00:02:09,607 --> 00:02:12,001 Well, Nick, you got hit by a car. 30 00:02:12,044 --> 00:02:13,220 I mean, you almost died. 31 00:02:13,263 --> 00:02:15,526 Yeah, I know. 32 00:02:15,570 --> 00:02:18,529 Yeah, I'm like a superhero, man. I'm like Wolverine. 33 00:02:18,573 --> 00:02:19,661 I regenerate. 34 00:02:19,704 --> 00:02:21,663 Shouldn't you be taking it easy? 35 00:02:21,706 --> 00:02:24,100 I'm fine, really. Had a great workout this morning. 36 00:02:24,144 --> 00:02:27,451 I already lined up a date for tonight's Valentine's.Oh. 37 00:02:27,495 --> 00:02:30,062 Wait, it's Valentine's Day? Again? 38 00:02:30,106 --> 00:02:31,803 Oh, Delilah's gonna kill me. 39 00:02:31,847 --> 00:02:34,284 Okay, do you guys know the number of any nearby florists 40 00:02:34,328 --> 00:02:35,938 or anything? No? 41 00:02:35,981 --> 00:02:37,287 Okay, I'll figure it out. 42 00:02:37,331 --> 00:02:38,462 Happy Valentine's Day. 43 00:02:38,506 --> 00:02:41,770 Hey, Nick. I'm so glad to see you're back. 44 00:02:41,813 --> 00:02:43,337 Thank you. At least someone's happy. 45 00:02:43,380 --> 00:02:46,383 That's a nice valentine. 46 00:02:46,427 --> 00:02:47,558 Who's that from? Mm. 47 00:02:47,602 --> 00:02:48,994 I don't know. 48 00:02:49,038 --> 00:02:50,822 Someone left it on my desk this morning 49 00:02:50,866 --> 00:02:53,129 with a dozen roses and no note. 50 00:02:53,173 --> 00:02:54,739 Ooh, you know what that means. 51 00:02:54,783 --> 00:02:55,740 Hmm? 52 00:02:55,784 --> 00:02:58,003 You got a secret admirer.Mm. 53 00:02:58,047 --> 00:02:59,004 Oh, come on. 54 00:02:59,048 --> 00:03:00,919 It's no secret. 55 00:03:00,963 --> 00:03:02,051 You know who sent it. 56 00:03:02,094 --> 00:03:03,705 Stop. Don't even go there. 57 00:03:03,748 --> 00:03:05,073 I told you, we do not have a thing. 58 00:03:05,097 --> 00:03:06,403 If you say so. 59 00:03:06,447 --> 00:03:09,058 Plus, Gibbs is definitely not the kind of guy 60 00:03:09,101 --> 00:03:10,973 to send a valentine.Yeah. 61 00:03:11,016 --> 00:03:13,105 Gear up. We got a dead body. 62 00:03:14,106 --> 00:03:15,891 Torres, are you good? 63 00:03:16,892 --> 00:03:18,110 Good to go, sir. 64 00:03:18,154 --> 00:03:20,722 Nice valentine. You want one? 65 00:03:26,031 --> 00:03:28,120 Mm. Thank you. 66 00:03:28,164 --> 00:03:30,645 You're welcome. 67 00:03:30,688 --> 00:03:32,255 Mmm-mm! Ooh... 68 00:03:32,299 --> 00:03:34,692 Shut up. 69 00:03:37,260 --> 00:03:39,044 All right, local LEOs 70 00:03:39,088 --> 00:03:41,960 found his clothes stashed behind a log. 71 00:03:42,004 --> 00:03:44,136 His I.D. lists him as Navy Captain Alan Wales, 54. 72 00:03:44,180 --> 00:03:45,268 Lives in Reston. 73 00:03:45,312 --> 00:03:47,531 You talk to the property owner? 74 00:03:47,575 --> 00:03:50,534 Yeah. She says the, uh, area is closed to the public, 75 00:03:50,578 --> 00:03:52,144 but due to the heavy deer population 76 00:03:52,188 --> 00:03:53,711 they get quite a few poachers. 77 00:03:53,755 --> 00:03:55,539 I'd say this could be a hunting accident, 78 00:03:55,583 --> 00:03:57,106 except the guy's... 79 00:03:57,149 --> 00:03:58,281 Buck naked. 80 00:03:58,325 --> 00:03:59,326 Yeah. 81 00:03:59,369 --> 00:04:01,415 Wales's cell was in his coat pocket, 82 00:04:01,458 --> 00:04:04,156 but the battery's dead. 83 00:04:04,200 --> 00:04:05,984 Give it to me, I'll power it up.Okay. 84 00:04:07,769 --> 00:04:10,119 Hey, hi. Where's the body? Through here? 85 00:04:10,162 --> 00:04:11,773 All righty. All right. 86 00:04:11,816 --> 00:04:13,862 Make a hole. Let's get to work. 87 00:04:13,905 --> 00:04:15,211 You in a rush, Jimmy? 88 00:04:15,255 --> 00:04:18,997 Nick! Oh, I'm so glad that you're back. 89 00:04:19,041 --> 00:04:21,043 Yes, yes, I'm in a hurry. The, uh... 90 00:04:21,086 --> 00:04:24,089 The in-laws have Victoria, so Breena and I are going to be 91 00:04:24,133 --> 00:04:25,395 going out for Valentine's. 92 00:04:25,439 --> 00:04:27,179 She got us a hotel room. 93 00:04:27,223 --> 00:04:29,269 Ooh, so romantic. Yeah, you know, 94 00:04:29,312 --> 00:04:31,632 after seven years of marriage, you gotta keep things fresh. 95 00:04:31,662 --> 00:04:33,577 You need some champagne, 96 00:04:33,621 --> 00:04:35,100 some chocolate-dipped strawberries. 97 00:04:35,144 --> 00:04:36,276 Time of death. 98 00:04:36,319 --> 00:04:38,365 Uh, well, it looks like he's been here 99 00:04:38,408 --> 00:04:40,236 for quite some time. 100 00:04:40,280 --> 00:04:42,194 Based on the beetle larva on him, 101 00:04:42,238 --> 00:04:44,022 I'd say it's been six weeks. 102 00:04:44,066 --> 00:04:45,197 And the cause of death? 103 00:04:45,241 --> 00:04:46,721 Entry wound in the chest 104 00:04:46,764 --> 00:04:48,331 seems like the most likely culprit. 105 00:04:48,375 --> 00:04:49,941 Okay, spread out. 106 00:04:49,985 --> 00:04:52,422 Look for bullet casings. Hold on. 107 00:04:52,466 --> 00:04:54,076 Hold on. 108 00:04:54,119 --> 00:04:57,427 I don't think it was a bullet. 109 00:05:00,909 --> 00:05:01,997 He was shot with an arrow? 110 00:05:02,040 --> 00:05:03,303 Right through the heart. 111 00:05:04,391 --> 00:05:06,218 Well, it is Valentine's Day. 112 00:05:06,262 --> 00:05:08,656 Boss, I got something here. 113 00:05:08,699 --> 00:05:11,136 Looks like Wales was on the Fleet Date app 114 00:05:11,180 --> 00:05:12,355 right before he died. 115 00:05:12,399 --> 00:05:13,835 English, McGee. 116 00:05:13,878 --> 00:05:15,619 It's a dating app 117 00:05:15,663 --> 00:05:17,882 specifically used by people in the Navy. 118 00:05:17,926 --> 00:05:19,536 And the last text he made was to a woman 119 00:05:19,580 --> 00:05:20,537 he met through the app. 120 00:05:20,581 --> 00:05:21,712 Has she got a name? 121 00:05:21,756 --> 00:05:23,845 McGEE: Uh, Stacy Gordon. 122 00:05:23,888 --> 00:05:25,673 Lives in D.C. Okay. 123 00:05:25,716 --> 00:05:27,631 You and Torres find the rest of that arrow. 124 00:05:27,675 --> 00:05:29,633 Bishop, come on with me. 125 00:05:29,677 --> 00:05:32,941 McGee, you mind? Got it. 126 00:05:32,984 --> 00:05:34,725 She live alone? 127 00:05:34,769 --> 00:05:37,075 Her name's the only one listed. 128 00:05:40,340 --> 00:05:42,429 Ready? 129 00:05:45,954 --> 00:05:47,956 It's not too cold. Come on. 130 00:05:47,999 --> 00:05:49,392 It is not too cold. Come on. 131 00:05:49,436 --> 00:05:52,264 Right here. That would be... 132 00:05:52,308 --> 00:05:54,571 Gibbs, isn't that your friend... 133 00:05:54,615 --> 00:05:57,008 Phil? Gibbs? 134 00:06:09,412 --> 00:06:10,500 There we go. 135 00:06:10,544 --> 00:06:11,980 Much better. 136 00:06:12,023 --> 00:06:13,982 Sorry you had to see me in my skivvies. 137 00:06:14,025 --> 00:06:15,592 Yeah, I am, too. 138 00:06:15,636 --> 00:06:19,161 Yeah. It's so good to see you, Gibbs. 139 00:06:19,204 --> 00:06:21,946 God, we haven't really hung out since what, the cabin? 140 00:06:21,990 --> 00:06:25,385 Oh, hey, you guys like to stay for lunch? Hey, Phil, 141 00:06:25,428 --> 00:06:27,038 not a social call. 142 00:06:27,082 --> 00:06:29,780 I'm here on a homicide investigation. 143 00:06:29,824 --> 00:06:32,043 Oh. Who was murdered? 144 00:06:32,087 --> 00:06:34,219 A captain that Stacy dated. 145 00:06:34,263 --> 00:06:37,962 She never told me she dated a captain. 146 00:06:38,006 --> 00:06:41,226 Hmm. So... hey. 147 00:06:41,270 --> 00:06:42,271 You two... 148 00:06:43,794 --> 00:06:45,685 Yeah, yeah, we've been together about four weeks now. 149 00:06:45,709 --> 00:06:48,756 It's going great, Gibbs. You'd love her. 150 00:06:48,799 --> 00:06:50,453 Wait, hang on a second. 151 00:06:50,497 --> 00:06:53,761 You don't think she had anything to do with the murder, do you? 152 00:06:53,804 --> 00:06:55,240 Phil, I don't think anything yet. 153 00:06:55,284 --> 00:06:56,851 Where did you two meet? 154 00:06:56,894 --> 00:06:59,593 Uh, through a dating app, if you can believe that. 155 00:06:59,636 --> 00:07:01,072 That-that Fleet thing. Yeah. 156 00:07:01,116 --> 00:07:03,901 Uh, look, I'm telling you, that app saved my life. 157 00:07:03,945 --> 00:07:06,164 I was in a dark place after the divorce. 158 00:07:06,208 --> 00:07:07,949 Then a friend turned me on to Fleet Date. 159 00:07:07,992 --> 00:07:09,559 And, yes, it was rough going at first. 160 00:07:09,603 --> 00:07:11,169 There's a lot of weirdos out there. 161 00:07:11,213 --> 00:07:14,085 This one woman, she had a thing for bald guys 162 00:07:14,129 --> 00:07:16,479 and kept wanting to rub my... Hey, Phil. 163 00:07:16,523 --> 00:07:18,176 I'm sorry. 164 00:07:18,220 --> 00:07:20,744 Then I met Stacy. Yeah, she's amazing, Gibbs. 165 00:07:20,788 --> 00:07:23,704 She's beautiful, kind, intelligent. 166 00:07:23,747 --> 00:07:27,098 I haven't felt like this in years. 167 00:07:30,624 --> 00:07:33,409 Uh, Commander Gordon. 168 00:07:33,453 --> 00:07:34,758 Mm-hmm. 169 00:07:34,802 --> 00:07:36,499 We were talking about Alan Wales. 170 00:07:36,543 --> 00:07:38,719 How long were you and Wales together? 171 00:07:38,762 --> 00:07:41,330 Uh, on and off for about a month. 172 00:07:41,373 --> 00:07:43,158 Just wasn't that serious. 173 00:07:43,201 --> 00:07:44,202 Why not? 174 00:07:44,246 --> 00:07:46,161 Because he could be really vain. 175 00:07:46,204 --> 00:07:47,467 He was always working out, 176 00:07:47,510 --> 00:07:50,382 like he was trying to prove his masculinity. 177 00:07:50,426 --> 00:07:54,082 Unlike Phil, who just exudes it naturally, you know? 178 00:07:55,562 --> 00:07:57,215 I'll put my hand around here... 179 00:07:57,259 --> 00:07:59,043 Huh. 180 00:07:59,087 --> 00:08:02,046 Um, when was the last time you saw Captain Wales? 181 00:08:03,047 --> 00:08:05,876 Uh, about six weeks ago. 182 00:08:05,920 --> 00:08:07,114 We were supposed to have a date, 183 00:08:07,138 --> 00:08:08,749 but he just stopped replying to my texts. 184 00:08:08,792 --> 00:08:10,228 What do they call that? 185 00:08:10,272 --> 00:08:11,665 He ghosted you. 186 00:08:11,708 --> 00:08:13,667 Yeah, ghosted. 187 00:08:13,710 --> 00:08:15,538 I thought he just blew me off. 188 00:08:15,582 --> 00:08:17,279 But I always had the feeling 189 00:08:17,322 --> 00:08:20,543 that I wasn't the only woman he was seeing, you know? 190 00:08:20,587 --> 00:08:22,545 Player. 191 00:08:22,589 --> 00:08:24,155 Thanks for your time. 192 00:08:24,199 --> 00:08:25,559 We're also gonna need an account of 193 00:08:25,592 --> 00:08:27,942 your whereabouts around the time of Wales's death. 194 00:08:27,985 --> 00:08:29,334 Of course, of course. 195 00:08:29,378 --> 00:08:32,120 I have detailed records of my schedule at my office. 196 00:08:32,163 --> 00:08:33,861 I'm a JAG lawyer. 197 00:08:33,904 --> 00:08:35,950 Yeah, not just any JAG lawyer; one of the best. 198 00:08:35,993 --> 00:08:37,255 Phil, you... 199 00:08:37,299 --> 00:08:38,779 - Well, it's true. - You're a genius. 200 00:08:38,822 --> 00:08:40,128 You're too kind. 201 00:08:40,171 --> 00:08:42,130 And you are too beautiful. That's what you are. 202 00:08:42,173 --> 00:08:43,131 No, no, come on. 203 00:08:43,174 --> 00:08:44,524 Come on. You are so beautiful. 204 00:08:44,567 --> 00:08:47,570 Okay, we're just gonna let ourselves out. 205 00:08:47,614 --> 00:08:49,180 I love your mustache so much. 206 00:08:49,224 --> 00:08:51,008 Oh, thank you so much. STACY: Come on. 207 00:08:51,052 --> 00:08:52,270 Huh. 208 00:08:52,314 --> 00:08:54,142 What, you find something unusual? 209 00:08:54,185 --> 00:08:55,989 No, I'm just going through Wales's Fleet Date account. 210 00:08:56,013 --> 00:08:58,363 It's amazing how many people I know that are on here. 211 00:08:58,407 --> 00:09:00,080 Yeah, you won't find me in one of those apps. 212 00:09:00,104 --> 00:09:03,325 Why? It's, like, how people meet these days. 213 00:09:03,368 --> 00:09:05,259 I don't know, I like to meet women the old-fashioned way. 214 00:09:05,283 --> 00:09:07,242 I feel like all these computers, they, you know, 215 00:09:07,285 --> 00:09:10,462 - they take away some of that... - magic. 216 00:09:10,506 --> 00:09:13,030 Oh... my God. 217 00:09:13,074 --> 00:09:15,119 I just toggled over to "single men" 218 00:09:15,163 --> 00:09:17,208 just to see who's on it, and... 219 00:09:17,252 --> 00:09:19,254 Vance's profile came up. 220 00:09:19,297 --> 00:09:21,038 No! 221 00:09:21,082 --> 00:09:22,126 Yeah. 222 00:09:24,215 --> 00:09:28,655 Favorite activities: sailing, listening to live music... 223 00:09:28,698 --> 00:09:31,919 Is that a picture of him in his bathing suit? 224 00:09:31,962 --> 00:09:34,051 Ooh, how do I unsee that? 225 00:09:34,095 --> 00:09:35,444 He is fit. 226 00:09:35,487 --> 00:09:37,447 I don't know, this is like a Japanese horror film. 227 00:09:37,489 --> 00:09:39,056 We all might die in seven days. 228 00:09:39,100 --> 00:09:41,624 Okay, let's agree to never talk about this again. 229 00:09:41,668 --> 00:09:43,028 Good. Then we can get back to work. 230 00:09:43,060 --> 00:09:45,280 Give me an update. 231 00:09:45,323 --> 00:09:49,153 Well, DoD reported Captain Wales missing six weeks ago. 232 00:09:49,197 --> 00:09:51,068 Highly decorated, single, no kids. 233 00:09:51,112 --> 00:09:52,548 Checked out his dating history, 234 00:09:52,592 --> 00:09:54,071 and Stacy was right. 235 00:09:54,115 --> 00:09:56,247 Wales was a player; he dated lots of people, 236 00:09:56,291 --> 00:09:58,119 often at the same time. 237 00:09:58,162 --> 00:10:00,445 McGEE: Which means our suspect pool just got a whole lot larger. 238 00:10:00,469 --> 00:10:01,818 Phil's girlfriend in the pool? 239 00:10:01,862 --> 00:10:03,428 Her alibi checks out. 240 00:10:03,472 --> 00:10:05,126 At the time of Wales' death, 241 00:10:05,169 --> 00:10:07,694 she was on a case in Atlanta for about two weeks. 242 00:10:07,737 --> 00:10:09,652 Crime scene. Shot with an arrow. 243 00:10:09,696 --> 00:10:11,088 Naked. Why? 244 00:10:11,132 --> 00:10:12,699 Humiliation. 245 00:10:12,742 --> 00:10:14,701 Maybe as retribution for Wales 246 00:10:14,744 --> 00:10:16,354 humiliating the killer in the past. 247 00:10:16,398 --> 00:10:19,053 As for the arrow, it's kind of obvious. 248 00:10:19,096 --> 00:10:21,621 The killer literally wanted to break Wales's heart. 249 00:10:22,709 --> 00:10:23,903 Premeditated. Crime of passion. 250 00:10:23,927 --> 00:10:25,320 Keep digging. 251 00:10:25,363 --> 00:10:26,843 Uh, Gibbs, do you have a second? 252 00:10:26,887 --> 00:10:28,062 Yeah. What's up? 253 00:10:28,105 --> 00:10:30,673 I, uh, just wanted to thank you, 254 00:10:30,717 --> 00:10:32,259 you know, for the chocolates and flowers. 255 00:10:32,283 --> 00:10:33,720 It was really sweet. 256 00:10:35,069 --> 00:10:38,376 Jack, I didn't even know it was Valentine's Day. 257 00:10:38,420 --> 00:10:39,508 Really? 258 00:10:39,551 --> 00:10:42,119 The whole office thinks it's you. 259 00:10:43,120 --> 00:10:44,426 I wish I'd thought about it. 260 00:10:45,514 --> 00:10:46,689 Okay. 261 00:10:47,734 --> 00:10:49,431 Okay. 262 00:10:50,475 --> 00:10:52,521 Hmm. 263 00:10:52,564 --> 00:10:53,870 Hey, Kasie. 264 00:10:55,132 --> 00:10:56,220 Whoa! 265 00:10:56,264 --> 00:10:58,527 Oh, my God. Nick, are you okay? 266 00:10:58,570 --> 00:10:59,789 What are you trying to do? 267 00:10:59,833 --> 00:11:01,399 Trying to send me back to the hospital? 268 00:11:01,443 --> 00:11:05,142 I am so sorry. The arrow just got away from me. 269 00:11:05,186 --> 00:11:06,535 What's this? 270 00:11:06,578 --> 00:11:07,884 I'm trying to figure out how far 271 00:11:07,928 --> 00:11:09,277 our killer stood from the victim. 272 00:11:09,320 --> 00:11:10,582 It's not going so well? 273 00:11:10,626 --> 00:11:11,777 I am from New York. What do I look like, 274 00:11:11,801 --> 00:11:13,063 Robin Hood from the hood? 275 00:11:13,107 --> 00:11:16,240 Come on. Let me see. Let me see. 276 00:11:17,285 --> 00:11:20,592 Mm-hmm. Okay. 277 00:11:20,636 --> 00:11:21,855 Mm-hmm. 278 00:11:24,379 --> 00:11:26,337 You sure you want to be doing this? 279 00:11:26,381 --> 00:11:28,426 Archery puts a lot of strain on your muscles. 280 00:11:28,470 --> 00:11:31,647 Muscles you really should be resting. 281 00:11:33,997 --> 00:11:36,217 You're messing with my concentration. 282 00:11:37,827 --> 00:11:40,264 Boom! Ha. Still got it. 283 00:11:40,308 --> 00:11:42,832 Yeah, you do. 284 00:11:42,876 --> 00:11:45,574 So, uh, any progress on the case? 285 00:11:45,617 --> 00:11:48,316 Uh, I'm still processing the rest of the arrow. 286 00:11:48,359 --> 00:11:49,639 Haven't found any prints so far. 287 00:11:51,319 --> 00:11:52,862 What about the arrowhead? Can you trace it? 288 00:11:52,886 --> 00:11:54,975 The make is a carbon steel broadhead. 289 00:11:55,018 --> 00:11:57,717 Pretty commonplace. Anybody could've purchased it. 290 00:11:57,760 --> 00:11:59,196 Okay, so we got nothing. 291 00:11:59,240 --> 00:12:01,198 I didn't say that. While I was 292 00:12:01,242 --> 00:12:03,200 researching arrowheads, I came across 293 00:12:03,244 --> 00:12:05,202 an MPD case from four months ago. 294 00:12:05,246 --> 00:12:09,380 A guy was found half-naked with a hole in his chest. 295 00:12:09,424 --> 00:12:11,339 Want to see the murder weapon? 296 00:12:16,997 --> 00:12:18,781 Thanks for coming down, Detective. 297 00:12:18,825 --> 00:12:20,522 Oh, yeah, no problem. Uh... 298 00:12:20,565 --> 00:12:23,307 I told your agent, we're at a dead end with our case. 299 00:12:23,351 --> 00:12:25,353 Uh, not sure if I'm gonna be able to help. 300 00:12:25,396 --> 00:12:26,920 What do you got? 301 00:12:26,963 --> 00:12:29,966 Uh, about four months ago, a Chinese joint downtown. 302 00:12:30,010 --> 00:12:32,099 Busboy goes out for a smoke, 303 00:12:32,142 --> 00:12:34,318 and he sees Olson in the alley, 304 00:12:34,362 --> 00:12:36,494 naked, with an arrow coming out of his chest. 305 00:12:36,538 --> 00:12:38,975 And that would be Chief Petty Officer Craig Olson? 306 00:12:39,019 --> 00:12:40,803 Yeah. I mean, he was retired. 307 00:12:40,847 --> 00:12:42,762 That's why we hadn't notified you guys yet. 308 00:12:42,805 --> 00:12:44,198 You find anything on the scene? 309 00:12:44,241 --> 00:12:47,592 Well, the arrow was clean. No prints, no fibers. 310 00:12:47,636 --> 00:12:49,377 We canvassed the block, but, uh, 311 00:12:49,420 --> 00:12:50,900 there were no witnesses, no suspects. 312 00:12:50,944 --> 00:12:53,903 Okay, and Craig Olson, what can you tell us about him? 313 00:12:53,947 --> 00:12:56,427 He's a family man. Wife, kids. 314 00:12:56,471 --> 00:12:58,952 You find any of those love connection thingamajiggers 315 00:12:58,995 --> 00:13:00,214 on his phone? 316 00:13:00,257 --> 00:13:01,911 The what? How? 317 00:13:01,955 --> 00:13:04,348 He means, uh, dating apps. 318 00:13:04,392 --> 00:13:06,133 Oh. Uh, no, no. 319 00:13:06,176 --> 00:13:07,830 Nothing like that. Uh... 320 00:13:07,874 --> 00:13:10,311 Like I said, it was a dead end for us. 321 00:13:12,356 --> 00:13:13,836 So you think we're looking at 322 00:13:13,880 --> 00:13:15,446 the same perp for both these murders? 323 00:13:15,490 --> 00:13:16,534 Hard for it not to be. 324 00:13:16,578 --> 00:13:18,101 I mean, but what's the pattern? 325 00:13:18,145 --> 00:13:19,407 Besides them both 326 00:13:19,450 --> 00:13:21,278 being Navy men, they have nothing in common. 327 00:13:21,322 --> 00:13:23,280 Well, maybe they knew each other. 328 00:13:23,324 --> 00:13:26,327 Oh, after we heard from you, we did check Olson's 329 00:13:26,370 --> 00:13:28,938 phone records and e-mails, and Wales' name never came up. 330 00:13:30,287 --> 00:13:31,985 Sorry to interrupt, boss. You got a minute? 331 00:13:37,294 --> 00:13:39,862 I was going through Olson's evidence box. 332 00:13:39,906 --> 00:13:43,953 Found his cell. Turns out he was on Fleet Date, same as Wales. 333 00:13:43,997 --> 00:13:46,173 No. Not according to MPD. 334 00:13:46,216 --> 00:13:47,652 That's because Olson used a software 335 00:13:47,696 --> 00:13:49,350 to hide it on his phone. 336 00:13:50,394 --> 00:13:51,961 His wife. Yeah. 337 00:13:52,005 --> 00:13:54,311 So I was going through Olson's dating history, 338 00:13:54,355 --> 00:13:56,836 and guess who he was seeing right before his death. 339 00:13:58,838 --> 00:14:00,883 Think your friend Phil 340 00:14:00,927 --> 00:14:02,842 may be dating a serial killer, boss. 341 00:14:11,763 --> 00:14:14,679 Look, Agent Gibbs, I know how this looks. 342 00:14:14,723 --> 00:14:17,595 Two men I dated are dead. 343 00:14:17,639 --> 00:14:20,294 But I didn't kill them. 344 00:14:20,337 --> 00:14:22,296 What's my motive? 345 00:14:22,339 --> 00:14:25,299 Wales and Olson were womanizers. 346 00:14:25,342 --> 00:14:28,302 And what, I found out and wanted revenge? 347 00:14:28,345 --> 00:14:29,738 Come on. That's weak. 348 00:14:29,781 --> 00:14:31,348 And you know it. 349 00:14:31,392 --> 00:14:33,394 I'd have to be pretty stupid 350 00:14:33,437 --> 00:14:36,223 to kill both men when the dating app points right back to me. 351 00:14:36,266 --> 00:14:38,094 It's too self-incriminating. 352 00:14:38,138 --> 00:14:40,749 And I have an alibi. 353 00:14:40,792 --> 00:14:42,577 Not for Olson you don't. 354 00:14:42,620 --> 00:14:44,927 Mm, I do for Wales. 355 00:14:44,971 --> 00:14:46,407 I was in Atlanta. 356 00:14:46,450 --> 00:14:48,322 You had a few days off. 357 00:14:48,365 --> 00:14:49,801 Oh, here we go. 358 00:14:49,845 --> 00:14:51,455 You could've driven.Mm. 359 00:14:51,499 --> 00:14:55,329 Could've driven here, committed the murder and then drove back. 360 00:14:55,372 --> 00:14:57,809 This is all way too circumstantial. 361 00:14:57,853 --> 00:15:01,378 I could've also just sat in my hotel room the whole day 362 00:15:01,422 --> 00:15:04,120 watching pay-per-view. 363 00:15:04,164 --> 00:15:06,949 Which I did, by the way. 364 00:15:06,993 --> 00:15:09,604 You can check the hotel records. 365 00:15:09,647 --> 00:15:11,345 What do you think? 366 00:15:11,388 --> 00:15:13,434 She's smart, credible. 367 00:15:13,477 --> 00:15:16,089 Still, I can't shake the feeling that she's hiding something. 368 00:15:16,132 --> 00:15:20,310 Speaking of secrets, you find out who your admirer was? 369 00:15:20,354 --> 00:15:22,486 I haven't really thought about it much. 370 00:15:22,530 --> 00:15:23,835 Really? Hmm.Mm... 371 00:15:23,879 --> 00:15:26,055 That would drive me crazy. 372 00:15:26,099 --> 00:15:27,535 We could call the delivery service. 373 00:15:27,578 --> 00:15:30,016 Oh, honey, please. I already have. 374 00:15:30,059 --> 00:15:32,235 They-they were no help at all.Mm. 375 00:15:32,279 --> 00:15:34,759 It doesn't matter. Right? 376 00:15:34,803 --> 00:15:37,240 These things have a way of revealing themselves. 377 00:15:37,284 --> 00:15:39,025 Look, 378 00:15:39,068 --> 00:15:42,550 the only reason I agreed to talk without a lawyer present 379 00:15:42,593 --> 00:15:46,554 is because Phil said you were a fair man. 380 00:15:46,597 --> 00:15:49,296 And I'm seriously starting to doubt that. 381 00:15:49,339 --> 00:15:51,907 "Tucker." 382 00:15:51,951 --> 00:15:53,561 What? 383 00:15:53,604 --> 00:15:57,130 Uh, your last name. Used to be Tucker. 384 00:15:58,218 --> 00:16:01,264 Tucker was my married name. 385 00:16:01,308 --> 00:16:03,701 You guys get divorced or what? 386 00:16:03,745 --> 00:16:05,616 You're looking right at the report. 387 00:16:09,272 --> 00:16:11,579 It was an accident. 388 00:16:13,624 --> 00:16:15,583 He died. 389 00:16:15,626 --> 00:16:18,629 Lot of men seem to die around you, huh? 390 00:16:18,673 --> 00:16:23,199 Unless you have something to charge me with, we're done here. 391 00:16:23,243 --> 00:16:26,463 Give me an update. What do we know about the husband? 392 00:16:26,507 --> 00:16:28,248 Um... 393 00:16:28,291 --> 00:16:30,772 Mark Tucker, married to Stacy for 13 years. 394 00:16:30,815 --> 00:16:32,078 They lived in Adams County, 395 00:16:32,121 --> 00:16:34,123 Virginia, where he worked in his family's 396 00:16:34,167 --> 00:16:35,603 livestock business. 397 00:16:35,646 --> 00:16:37,997 Died five years ago at the age of 47. 398 00:16:38,040 --> 00:16:40,129 How? McGEE: Well, we checked both the police 399 00:16:40,173 --> 00:16:43,132 and coroner reports, but it just listed death as accidental 400 00:16:43,176 --> 00:16:45,265 and having taken place in their home. 401 00:16:45,308 --> 00:16:48,268 I put in a call to the sheriff who was in charge of the case. 402 00:16:48,311 --> 00:16:50,444 Okay, go pay him a visit. Take Bishop with you. 403 00:16:50,487 --> 00:16:53,229 Where is Palmer on the autopsy? 404 00:16:53,273 --> 00:16:55,797 Uh, he just got Olson's body from the D.C. medical examiner. 405 00:16:55,840 --> 00:16:57,233 I'll check in with him. 406 00:16:58,278 --> 00:16:59,844 Gibbs. 407 00:16:59,888 --> 00:17:01,281 Oh, boy. 408 00:17:01,324 --> 00:17:02,891 Is it true? 409 00:17:02,934 --> 00:17:04,284 Did you interrogate my girlfriend? 410 00:17:04,327 --> 00:17:05,285 Phil, 411 00:17:05,328 --> 00:17:07,069 not here. 412 00:17:08,418 --> 00:17:10,507 How could you do that? 413 00:17:10,551 --> 00:17:13,119 Were you even gonna tell me? Yes. 414 00:17:13,162 --> 00:17:15,184 I was going to tell you. I was waiting to have the facts. 415 00:17:15,208 --> 00:17:18,211 Oh, you can't possibly think she's a murderer. 416 00:17:18,254 --> 00:17:19,386 She's innocent, Gibbs. 417 00:17:19,429 --> 00:17:21,127 We do not know that yet. 418 00:17:21,170 --> 00:17:22,171 Yeah, but I do. 419 00:17:22,215 --> 00:17:23,259 I know her. 420 00:17:23,303 --> 00:17:25,305 You've been with her for four weeks. 421 00:17:25,348 --> 00:17:26,958 Doesn't matter. I just know. 422 00:17:27,002 --> 00:17:29,396 And I'm a pretty good judge of character. Phil! 423 00:17:29,439 --> 00:17:32,181 Your ex-wife cheated on you with the same guy 424 00:17:32,225 --> 00:17:33,530 who tried to murder you. 425 00:17:33,574 --> 00:17:35,532 Oh. Yeah, fair point. 426 00:17:35,576 --> 00:17:37,099 Yeah. Forget I said that. 427 00:17:37,143 --> 00:17:39,493 Uh, look, you're wrong about her. 428 00:17:39,536 --> 00:17:41,886 You know how much she means to me. I need this. 429 00:17:41,930 --> 00:17:43,888 Oh, come on. A-All right, look. 430 00:17:43,932 --> 00:17:46,108 How about I-I prove to you she's innocent? 431 00:17:46,152 --> 00:17:48,980 I join the investigation and help out. No. No. No. 432 00:17:49,024 --> 00:17:51,244 I helped you catch that murderer last year in the woods. 433 00:17:51,287 --> 00:17:52,723 I'm practically an agent. 434 00:17:52,767 --> 00:17:53,942 No, you're an accountant. 435 00:17:53,985 --> 00:17:55,422 Eh.And last year in the woods, 436 00:17:55,465 --> 00:17:56,901 you fell off a trail. 437 00:17:56,945 --> 00:17:59,556 And you got Fornell shot. 438 00:17:59,600 --> 00:18:01,906 God, I wish you didn't have such a good memory. 439 00:18:01,950 --> 00:18:03,473 Forgot about that. 440 00:18:07,782 --> 00:18:09,566 Phil, come on. 441 00:18:09,610 --> 00:18:12,961 If Stacy is innocent, I'll find out. 442 00:18:14,876 --> 00:18:17,052 And you stay away from her. 443 00:18:17,096 --> 00:18:19,098 Okay. 444 00:18:28,281 --> 00:18:29,543 You coming? 445 00:18:29,586 --> 00:18:31,153 Mm-hmm. 446 00:18:31,197 --> 00:18:32,850 What's wrong? Are you okay? 447 00:18:32,894 --> 00:18:36,898 Yeah. I must have, uh, had some bad Thai for lunch. 448 00:18:36,941 --> 00:18:38,900 Uh-uh. You're in pain, aren't you? 449 00:18:38,943 --> 00:18:40,380 I told you to take it easy. 450 00:18:40,423 --> 00:18:42,469 Maybe you should just sit this one out and rest. 451 00:18:43,513 --> 00:18:46,690 Okay, yes. I'm a little sore. 452 00:18:46,734 --> 00:18:49,171 Mm-hmm. But I know what I can and can't do. 453 00:18:49,215 --> 00:18:52,043 I just wish people would stop fussing over me.Mm. 454 00:18:52,087 --> 00:18:53,567 Okay. 455 00:18:53,610 --> 00:18:55,612 Are youcoming? 456 00:18:58,528 --> 00:19:00,661 I pulled the Tucker file after you called. 457 00:19:00,704 --> 00:19:02,228 Here you go. 458 00:19:02,271 --> 00:19:03,881 Shame what happened to Mark. 459 00:19:03,925 --> 00:19:05,187 What do you remember? 460 00:19:05,231 --> 00:19:06,928 Around five years ago, 461 00:19:06,971 --> 00:19:10,105 Mark's wife Stacy... real nice lady, smart as a whip... 462 00:19:10,149 --> 00:19:13,543 Came home to find him facedown at the bottom of the stairs. 463 00:19:13,587 --> 00:19:15,241 Wow. He fell? 464 00:19:15,284 --> 00:19:17,243 Just a tragic accident. 465 00:19:17,286 --> 00:19:18,940 Seems he had one too many that night 466 00:19:18,983 --> 00:19:20,594 and went ass over teakettle. 467 00:19:20,637 --> 00:19:22,857 Yeah, that wouldn't account for 468 00:19:22,900 --> 00:19:25,990 the lacerations on his head and the amount of blood loss. 469 00:19:26,034 --> 00:19:29,255 What are you saying? That he was murdered? 470 00:19:29,298 --> 00:19:31,082 It was an accident. 471 00:19:31,126 --> 00:19:33,084 Maybe that's what Stacy wanted you to think. 472 00:19:33,128 --> 00:19:35,086 No, sir. 473 00:19:35,130 --> 00:19:37,611 I've known that girl since she was a baby. 474 00:19:37,654 --> 00:19:39,961 She doesn't have a mean bone in her body. 475 00:19:40,004 --> 00:19:41,963 All right, Sheriff, well, we won't take up 476 00:19:42,006 --> 00:19:44,400 any more of your time. Thank you for the file. 477 00:19:44,444 --> 00:19:47,055 You do much archery around here? 478 00:19:47,098 --> 00:19:48,926 Yeah. I used to coach 479 00:19:48,970 --> 00:19:51,625 the kids during summer camp back in the day. 480 00:19:51,668 --> 00:19:53,583 You ever teach Stacy? 481 00:19:53,627 --> 00:19:56,020 Come to think of it, I did. 482 00:19:56,064 --> 00:19:58,240 She was pretty good at it, too. 483 00:20:05,247 --> 00:20:07,945 I am so sorry this happened, my darling. 484 00:20:07,989 --> 00:20:10,121 You know if I could change it, I would. 485 00:20:10,165 --> 00:20:12,950 Just know that I love you, okay? 486 00:20:12,994 --> 00:20:14,996 Jimmy? 487 00:20:15,039 --> 00:20:17,085 Oh, got to go. McGee's here. 488 00:20:17,128 --> 00:20:18,521 Yeah. I got to go. 489 00:20:18,565 --> 00:20:20,436 Love you, too, honey. Yeah. 490 00:20:20,480 --> 00:20:22,003 Thank God, man. 491 00:20:22,046 --> 00:20:23,091 I didn't see the... 492 00:20:24,179 --> 00:20:25,659 In the ear, and... 493 00:20:25,702 --> 00:20:28,139 Never mind. How's Breena? 494 00:20:28,183 --> 00:20:31,142 Uh, Breena is, uh, uh, not happy. You know? 495 00:20:31,186 --> 00:20:33,319 With the two bodies in autopsy now, 496 00:20:33,362 --> 00:20:35,146 the chocolate-dipped strawberries 497 00:20:35,190 --> 00:20:37,366 are gonna have to wait. 498 00:20:37,410 --> 00:20:40,891 Well, were you able to make any progress at least? 499 00:20:40,935 --> 00:20:43,154 Yes. I was able to determine they were both killed 500 00:20:43,198 --> 00:20:45,374 by the exact same type of weapon. 501 00:20:45,418 --> 00:20:47,376 Oh, and I found something interesting. 502 00:20:47,420 --> 00:20:50,901 Organ damage that occurred prior to death. 503 00:20:50,945 --> 00:20:52,076 On which victim? 504 00:20:52,120 --> 00:20:54,601 Both of them. It's pretty severe, too. 505 00:20:54,644 --> 00:20:57,038 Like they both have been sick for quite some time. 506 00:20:57,081 --> 00:20:58,909 Hell of a coincidence. Huh? 507 00:20:58,953 --> 00:21:00,476 Yeah. Any idea what caused it? 508 00:21:00,520 --> 00:21:03,000 No, no. I just sent a tissue sample up to Kasie for analysis. 509 00:21:03,044 --> 00:21:04,785 Hey, guys. 510 00:21:04,828 --> 00:21:06,134 Oh, wow. That was fast. 511 00:21:06,177 --> 00:21:07,285 You got the tissue samples already? 512 00:21:07,309 --> 00:21:09,137 What? Oh, no. 513 00:21:09,180 --> 00:21:10,965 I'm good, but I'm not that good. 514 00:21:11,008 --> 00:21:13,315 I have something even better. 515 00:21:13,359 --> 00:21:16,144 I finished processing the arrow found at the crime scene, 516 00:21:16,187 --> 00:21:17,928 and I found a strand of hair. 517 00:21:17,972 --> 00:21:20,322 Could be our killer's.Yeah, it was tangled up 518 00:21:20,366 --> 00:21:22,126 amongst the feathers at the end of the arrow. 519 00:21:22,150 --> 00:21:23,717 How does that happen? 520 00:21:23,760 --> 00:21:25,022 Oh, here, let me show you. 521 00:21:25,066 --> 00:21:26,415 Whoa! No, no, no! 522 00:21:27,982 --> 00:21:30,506 You know, you can just tell us. 523 00:21:30,550 --> 00:21:33,683 Oh. Well, when the killer pulled the bow back, 524 00:21:33,727 --> 00:21:35,922 the end of the arrow must've brushed against their head, 525 00:21:35,946 --> 00:21:37,226 yanked up a strand of their hair. 526 00:21:37,252 --> 00:21:38,906 Oh, that's fantastic. 527 00:21:38,949 --> 00:21:41,909 Stacy's in the Navy. That means we already have her DNA on file, 528 00:21:41,952 --> 00:21:43,476 so we just match it against 529 00:21:43,519 --> 00:21:46,000 the DNA on the hair and see if we've got our killer. 530 00:21:46,043 --> 00:21:49,351 Yeah, unfortunately, it won't be that easy. 531 00:21:49,395 --> 00:21:51,788 McGEE: The hair that Kasie found 532 00:21:51,832 --> 00:21:55,139 was not attached to a root, which means... Doesn't have DNA. 533 00:21:55,183 --> 00:21:57,838 Right, but what it does have is hair dye. 534 00:21:57,881 --> 00:22:01,058 The killer uses a unique organic dye 535 00:22:01,102 --> 00:22:02,495 made from a henna plant. 536 00:22:02,538 --> 00:22:04,714 So, if Stacy uses the same dye, then we have a match? 537 00:22:04,758 --> 00:22:06,344 McGEE: Correct. You're forgetting something. 538 00:22:06,368 --> 00:22:08,631 We need Stacy's hair to match it. 539 00:22:08,675 --> 00:22:11,286 And something tells me she won't give it willingly, 540 00:22:11,330 --> 00:22:13,462 and we might have a hard time getting a warrant. 541 00:22:13,506 --> 00:22:14,855 Oh, we don't need a warrant. 542 00:22:16,117 --> 00:22:18,598 We have a man on the inside. No. 543 00:22:18,641 --> 00:22:21,122 Nick is right. Phil could go on a date with Stacy 544 00:22:21,165 --> 00:22:22,689 and get a hair sample for us. 545 00:22:22,732 --> 00:22:24,212 No, not happening. 546 00:22:24,255 --> 00:22:26,910 Wouldn't be admissible in court, given how we obtained it. 547 00:22:26,954 --> 00:22:28,434 No, we're not doing this. 548 00:22:28,477 --> 00:22:31,219 But if it matches and we use it to confront her... 549 00:22:31,262 --> 00:22:33,656 It may be good enough to rattle a confession out of her. 550 00:22:33,700 --> 00:22:36,398 I am not putting my friend in danger, okay? 551 00:22:36,442 --> 00:22:38,400 If Stacy is our killer, 552 00:22:38,444 --> 00:22:41,272 every minute she's out there, Phil's already in danger. 553 00:22:44,972 --> 00:22:48,671 Okay, this is great, guys. I promise I won't let you down. 554 00:22:48,715 --> 00:22:51,370 Just grab a sample of her hair and get out. 555 00:22:51,413 --> 00:22:53,154 Okay. Uh, question: 556 00:22:53,197 --> 00:22:55,504 Do I get to carry a gun? No. 557 00:22:55,548 --> 00:22:57,506 Okay, geez, just asking. 558 00:22:57,550 --> 00:23:00,161 All right, Phil, now, we're gonna be watching and listening 559 00:23:00,204 --> 00:23:03,556 from the car here. This pen has a microphone hidden inside. 560 00:23:03,599 --> 00:23:05,166 If you get into any trouble at all, 561 00:23:05,209 --> 00:23:07,081 say the word, we'll be there. 562 00:23:07,124 --> 00:23:08,822 Like a code word? 563 00:23:08,865 --> 00:23:11,999 Okay, let's see, uh, how about, um, 564 00:23:12,042 --> 00:23:15,002 pineapple? Kumquat? 565 00:23:15,045 --> 00:23:17,874 Or something more spy-like, like, uh, tread stone. 566 00:23:17,918 --> 00:23:19,441 Or enigma? Oh, blackwater. 567 00:23:19,485 --> 00:23:20,747 Just pick a word. 568 00:23:20,790 --> 00:23:22,444 Okay, all right. Abacus, abacus. 569 00:23:22,488 --> 00:23:24,577 I'm an accountant. It's easiest to remember. 570 00:23:24,620 --> 00:23:27,275 Besides, nothing's gonna happen. I'm not gonna need it anyway. 571 00:23:27,318 --> 00:23:29,277 I told you, Stacy's innocent. 572 00:23:29,320 --> 00:23:31,235 She didn't kill those two guys. 573 00:23:31,279 --> 00:23:33,107 Three, actually. 574 00:23:33,150 --> 00:23:36,240 We believe that she, uh, may have killed her husband, too. 575 00:23:36,284 --> 00:23:38,242 Three? 576 00:23:38,286 --> 00:23:40,462 Yeah. Good luck, Phil. 577 00:23:40,506 --> 00:23:41,855 Three. 578 00:23:43,073 --> 00:23:44,988 Make yourself comfortable. 579 00:23:45,032 --> 00:23:46,096 Dinner shouldn't be much longer. 580 00:23:46,120 --> 00:23:47,774 Ah, can't wait. Mm-hmm. 581 00:23:47,817 --> 00:23:49,297 Mm. 582 00:23:52,518 --> 00:23:55,216 You know, frankly, I'm a little surprised 583 00:23:55,259 --> 00:23:57,610 you're here after what your friend said about me. 584 00:23:57,653 --> 00:24:00,090 Oh, that's just Gibbs. He, uh, he accuses people 585 00:24:00,134 --> 00:24:01,657 of murder all the time. 586 00:24:01,701 --> 00:24:03,311 I know he's your friend, but honestly, 587 00:24:03,354 --> 00:24:04,921 I don't know what you see in him. 588 00:24:06,532 --> 00:24:09,796 I mean, that steely gaze 589 00:24:09,839 --> 00:24:12,363 and "man of a few words" routine. 590 00:24:13,452 --> 00:24:15,323 Who's he kidding? 591 00:24:15,366 --> 00:24:17,673 Does that actually work on anyone? 592 00:24:17,717 --> 00:24:19,153 And you know what? 593 00:24:19,196 --> 00:24:21,764 I don't care what people say, he's not that handsome. 594 00:24:21,808 --> 00:24:23,331 You know? 595 00:24:23,374 --> 00:24:24,375 Totally agree. 596 00:24:28,162 --> 00:24:32,035 And after the way he treated me, he's lucky I don't sue his ass. 597 00:24:32,079 --> 00:24:33,733 I'm sure he was just doing his job. 598 00:24:33,776 --> 00:24:36,823 Yeah, but you don't believe him, right? 599 00:24:36,866 --> 00:24:39,869 I mean, that's why you're here. 600 00:24:41,262 --> 00:24:42,742 Right. Of course. 601 00:24:44,004 --> 00:24:45,701 'Cause, Phil, if this is gonna work, 602 00:24:45,745 --> 00:24:47,311 we've got to have trust. 603 00:24:47,355 --> 00:24:50,271 I can't be with anyone who doesn't have my back. 604 00:24:50,314 --> 00:24:51,881 I couldn't agree more. 605 00:24:59,889 --> 00:25:01,543 What are you doing? 606 00:25:02,892 --> 00:25:04,764 Why are you holding my brush? 607 00:25:04,807 --> 00:25:07,027 I was, um... 608 00:25:07,070 --> 00:25:08,811 Uh, I was... 609 00:25:08,855 --> 00:25:10,639 I was... Brushing your hair? 610 00:25:10,683 --> 00:25:12,598 Pineapple. 611 00:25:12,641 --> 00:25:13,947 What? 612 00:25:13,990 --> 00:25:16,471 Uh, no, wait, uh, tread stone. 613 00:25:16,515 --> 00:25:18,168 Oh, damn it. Code word. 614 00:25:18,212 --> 00:25:20,388 Code word. Code word! 615 00:25:23,086 --> 00:25:25,959 Sounds like Phil's in trouble. Should we go inside? 616 00:25:32,313 --> 00:25:33,314 I don't think so. 617 00:25:36,883 --> 00:25:38,319 Give me my brush. 618 00:25:40,582 --> 00:25:42,976 Did you really think I could be a murderer? 619 00:25:48,329 --> 00:25:50,853 Give that to your friends 620 00:25:50,897 --> 00:25:53,377 for their DNA test. 621 00:25:53,421 --> 00:25:56,163 I don't ever want to see you again. 622 00:25:56,206 --> 00:25:58,469 Get out of here. 623 00:26:07,827 --> 00:26:09,263 Innocent? 624 00:26:09,306 --> 00:26:12,179 Kasie ran the test twice. Stacy's hair is not a match. 625 00:26:12,222 --> 00:26:13,441 Poor Phil. 626 00:26:13,484 --> 00:26:15,791 Poor us. Now one of us has to tell Gibbs 627 00:26:15,835 --> 00:26:17,314 that we lost our only suspect. 628 00:26:17,358 --> 00:26:19,229 Oh, yeah, good luck with that. What? 629 00:26:19,273 --> 00:26:21,623 Oh, hell no, I'm not gonna be the one to tell him. 630 00:26:21,667 --> 00:26:23,103 He already knows. BISHOP: Hey, 631 00:26:23,146 --> 00:26:25,409 Gibbs, uh, you talk to Phil? How's he handling it? 632 00:26:25,453 --> 00:26:28,151 He's not. Stacy won't return his calls. 633 00:26:28,195 --> 00:26:29,500 Well, can you blame her? 634 00:26:29,544 --> 00:26:31,328 We all thought she was a serial killer. 635 00:26:31,372 --> 00:26:32,939 Worst Valentine's ever. 636 00:26:34,549 --> 00:26:37,639 Focus on Wales and Olson. Find another link. 637 00:26:37,683 --> 00:26:39,728 Well, we better do it fast, boss. 638 00:26:39,772 --> 00:26:42,557 I got a call from Detective Logan at MPD. 639 00:26:42,601 --> 00:26:45,125 His superiors are rumbling about jurisdiction. 640 00:26:45,168 --> 00:26:47,388 They want Olson's body and the evidence back. 641 00:26:47,431 --> 00:26:49,825 Hold them off long as you can. 642 00:26:49,869 --> 00:26:53,176 Kasie. Yeah. On my way down. KASIE: Gibbs. 643 00:26:55,788 --> 00:26:58,138 Kase, what do you got? Oh, sorry, Gibbs. 644 00:26:58,181 --> 00:26:59,574 While I was waiting for you, 645 00:26:59,618 --> 00:27:01,881 I was working on a little side project for Sloane. 646 00:27:02,969 --> 00:27:04,579 Sloane asked you to do that? 647 00:27:04,623 --> 00:27:06,450 Actually, it was my idea. 648 00:27:06,494 --> 00:27:08,670 I can't have a secret admirer on my watch. 649 00:27:08,714 --> 00:27:11,934 I'm a forensic scientist. I have to know. 650 00:27:11,978 --> 00:27:14,633 You know, actually, between you and me, 651 00:27:14,676 --> 00:27:17,157 it would save me a lot of trouble 652 00:27:17,200 --> 00:27:19,638 if the person who sent it just admitted to it. 653 00:27:19,681 --> 00:27:22,858 I wouldn't tell anybody. It could just be 654 00:27:22,902 --> 00:27:25,948 our little secret. 655 00:27:28,298 --> 00:27:30,910 Okay, moving on. 656 00:27:30,953 --> 00:27:33,216 So I just tested some hair samples... 657 00:27:33,260 --> 00:27:35,131 Yeah, yeah, she's innocent. I know. 658 00:27:35,175 --> 00:27:36,916 Not Stacy's hair; our victims'. 659 00:27:36,959 --> 00:27:40,397 Jimmy sent me Wales' and Olson's tissue samples to analyze, 660 00:27:40,441 --> 00:27:42,269 but the results were inconclusive. 661 00:27:42,312 --> 00:27:43,705 Since I was testing Stacy's hair, 662 00:27:43,749 --> 00:27:46,621 I tested theirs, too, and found this. 663 00:27:47,491 --> 00:27:49,929 What is it? Methamphetamine. 664 00:27:49,972 --> 00:27:51,974 Wales and Olson were on meth? 665 00:27:52,018 --> 00:27:55,325 Cheap stuff, too, which explains the damage to their organs. 666 00:27:55,369 --> 00:27:57,110 In fact, the meth in their system 667 00:27:57,153 --> 00:27:58,565 had the exact same chemical composition, 668 00:27:58,589 --> 00:28:01,854 which means we found another link between them. 669 00:28:01,897 --> 00:28:03,594 They got the same dealer. 670 00:28:03,638 --> 00:28:05,596 And we have another suspect. 671 00:28:05,640 --> 00:28:07,816 Whoever sold them the meth could be our killer. 672 00:28:07,860 --> 00:28:09,470 Hey, Phil. 673 00:28:11,733 --> 00:28:14,040 What are you doing there? 674 00:28:14,083 --> 00:28:17,783 ♪ Born under a bad sign 675 00:28:17,826 --> 00:28:20,350 ♪ Been down since before I could crawl ♪ 676 00:28:22,657 --> 00:28:25,704 ♪ If it wasn't for bad luck... ♪ 677 00:28:25,747 --> 00:28:28,271 Ah, Phil, what the hell you doing, man? 678 00:28:28,315 --> 00:28:31,274 Hey, Gibbs. You're just in time. I'm about to hit the chorus. 679 00:28:31,318 --> 00:28:34,016 ♪ If it wasn't for bad luck ♪ 680 00:28:34,060 --> 00:28:37,498 ♪ You know I wouldn't have no luck at all. ♪ 681 00:28:37,541 --> 00:28:39,239 Come on. 682 00:28:39,282 --> 00:28:40,980 I know you're hurting, man. 683 00:28:41,023 --> 00:28:43,025 This is no way to deal with it. 684 00:28:43,069 --> 00:28:45,245 Getting drunk in the afternoon. 685 00:28:45,288 --> 00:28:48,814 I'm not drunk. It's milk. Couldn't find the scotch. 686 00:28:51,077 --> 00:28:55,298 I was so mad at you, Gibbs, for making me doubt her, but... 687 00:28:55,342 --> 00:28:57,039 it's my fault. 688 00:28:57,083 --> 00:28:58,649 I should've trusted her. 689 00:28:59,694 --> 00:29:01,043 We didn't help much. 690 00:29:01,087 --> 00:29:03,045 I was so lucky when I met Stacy. 691 00:29:03,089 --> 00:29:05,831 I met her, and suddenly I didn't feel so alone. 692 00:29:05,874 --> 00:29:07,397 You know? 693 00:29:08,572 --> 00:29:10,400 I don't know. 694 00:29:10,444 --> 00:29:13,142 Maybe I should be more like you. 695 00:29:13,186 --> 00:29:16,102 The lone wolf. Huh? 696 00:29:16,145 --> 00:29:18,539 Go the "Way of the Gibbs." 697 00:29:18,582 --> 00:29:21,760 Come on, seems to work for you. Eh. 698 00:29:21,803 --> 00:29:24,371 Doesn't always work that way. 699 00:29:25,415 --> 00:29:26,590 You get lonely? 700 00:29:26,634 --> 00:29:31,421 Well... I mean, I'm busy. 701 00:29:31,465 --> 00:29:34,773 I mean, I got work and the boat. 702 00:29:37,819 --> 00:29:40,039 Sometimes that's not enough. 703 00:29:40,082 --> 00:29:43,129 Think you'd ever get back into a relationship? 704 00:29:43,172 --> 00:29:44,826 Oh, I don't know. 705 00:29:44,870 --> 00:29:47,394 Been there. 706 00:29:47,437 --> 00:29:49,788 Not sure I'm cut out for that. 707 00:29:49,831 --> 00:29:53,356 But, hell, Phil, you are. 708 00:29:53,400 --> 00:29:57,143 Yeah, well, what am I supposed to do, Gibbs? 709 00:29:57,186 --> 00:30:00,450 Stacy won't see me. I lost her. 710 00:30:00,494 --> 00:30:02,409 Get her back. 711 00:30:02,452 --> 00:30:04,063 Don't give up. 712 00:30:04,106 --> 00:30:05,455 She's worth fighting for, right? 713 00:30:05,499 --> 00:30:08,110 Yeah, yeah. 714 00:30:08,154 --> 00:30:09,851 Get her back. 715 00:30:09,895 --> 00:30:11,113 Yeah? Gibbs. 716 00:30:11,157 --> 00:30:12,854 Uh, boss, we may have something here. 717 00:30:12,898 --> 00:30:15,291 So, remember how Stacy told us 718 00:30:15,335 --> 00:30:17,293 Wales was obsessed with working out? 719 00:30:17,337 --> 00:30:20,079 Torres checked the cameras at the gym and found footage of him 720 00:30:20,122 --> 00:30:21,776 with somebody doing a transaction. 721 00:30:21,820 --> 00:30:22,864 It could be our dealer. 722 00:30:22,908 --> 00:30:24,866 Did Olson work out at the same gym? 723 00:30:24,910 --> 00:30:26,955 McGEE: No, he went to a different one across town, 724 00:30:26,999 --> 00:30:28,522 but I checked their cameras, 725 00:30:28,565 --> 00:30:30,350 and the same guy showed up there as well. 726 00:30:30,393 --> 00:30:31,873 Kasie used facial recognition 727 00:30:31,917 --> 00:30:34,180 and I.D.'d him as Matthew Duques. 728 00:30:34,223 --> 00:30:35,921 Runs a nutritional store in town. 729 00:30:35,964 --> 00:30:39,402 Okay, get Torres, pick him up. Meet you back at the office. 730 00:30:41,056 --> 00:30:43,015 I got to go, okay? Yeah. 731 00:30:43,058 --> 00:30:45,017 Hey, don't drink all the milk. 732 00:30:45,060 --> 00:30:46,322 Yeah, okay. 733 00:30:47,933 --> 00:30:50,761 So, this is where our meth dealer works? 734 00:30:50,805 --> 00:30:53,764 Yeah, what were you expecting? Not a nutrition store. 735 00:30:53,808 --> 00:30:55,941 Well, at least now you can stock up on supplies. 736 00:30:55,984 --> 00:30:58,160 Okay. 737 00:31:01,120 --> 00:31:02,817 Uh, Mr. Duques? 738 00:31:02,861 --> 00:31:04,514 NCIS. 739 00:31:04,558 --> 00:31:06,342 I got him. 740 00:31:06,386 --> 00:31:09,041 Torres, wait. 741 00:31:19,138 --> 00:31:20,791 Oh, man. 742 00:31:32,107 --> 00:31:33,979 Freeze! 743 00:31:39,593 --> 00:31:41,073 The hell was that? 744 00:31:41,116 --> 00:31:43,075 What part of "limited duty" don't you understand? 745 00:31:43,118 --> 00:31:44,772 So I got a little tired. 746 00:31:44,815 --> 00:31:46,924 Yeah, and because of you, our suspect almost got away. 747 00:31:46,948 --> 00:31:47,906 But he didn't. 748 00:31:47,949 --> 00:31:50,082 But he could have. 749 00:31:50,125 --> 00:31:52,214 What are you trying to prove? 750 00:31:52,258 --> 00:31:55,000 You need to rest, Nick. 751 00:31:55,043 --> 00:31:57,263 Slow down. 752 00:31:57,306 --> 00:32:00,092 Nobody will think any less of you. 753 00:32:04,574 --> 00:32:06,707 This is a mistake. 754 00:32:06,750 --> 00:32:08,796 I'm an honest businessman. 755 00:32:08,839 --> 00:32:11,973 Okay, well, honest businessmen don't run. 756 00:32:12,017 --> 00:32:14,584 And they don't sell meth hidden in pills. 757 00:32:16,195 --> 00:32:18,414 Found that in your back room. 758 00:32:18,458 --> 00:32:21,374 Had it analyzed. Five percent meth by volume. 759 00:32:21,417 --> 00:32:24,072 Okay, I don't know what you're talking about. 760 00:32:24,116 --> 00:32:26,683 You recognize these men? 761 00:32:28,250 --> 00:32:31,993 No. Should I? 762 00:32:32,037 --> 00:32:33,473 Yeah, probably. 763 00:32:33,516 --> 00:32:35,040 They're two of your customers. 764 00:32:35,083 --> 00:32:36,998 So, what happened? 765 00:32:37,042 --> 00:32:39,261 They found out that you were selling them cheap meth? 766 00:32:39,305 --> 00:32:42,177 They confronted you, and then you killed them? 767 00:32:42,221 --> 00:32:43,570 Wait, what? 768 00:32:43,613 --> 00:32:45,572 Th-These guys are dead? 769 00:32:45,615 --> 00:32:48,053 It's a hell of a complaint department you got there. 770 00:32:48,096 --> 00:32:49,619 No. 771 00:32:49,663 --> 00:32:52,361 No, no. You-you got this all wrong. 772 00:32:52,405 --> 00:32:54,189 No, what we've got is you on tape 773 00:32:54,233 --> 00:32:55,625 selling meth to our victims. 774 00:32:55,669 --> 00:32:57,888 No, I-I wasn't selling them meth. 775 00:32:57,932 --> 00:32:59,083 Then what were you selling them? 776 00:32:59,107 --> 00:33:01,718 They saw my ad on the dating app. 777 00:33:01,762 --> 00:33:04,634 They said they wanted something to give them a little boost, 778 00:33:04,678 --> 00:33:07,246 make them more appealing to the ladies. 779 00:33:08,334 --> 00:33:11,554 So I sold them my virility supplements. 780 00:33:11,598 --> 00:33:13,121 They just happen to have meth in them. 781 00:33:13,165 --> 00:33:15,645 Ginkgo biloba wasn't cutting it? 782 00:33:16,733 --> 00:33:19,040 Okay. 783 00:33:19,084 --> 00:33:23,044 I may have used, let's say, some more powerful ingredients 784 00:33:23,088 --> 00:33:24,785 to get a stronger effect. 785 00:33:26,091 --> 00:33:27,372 But I'm a supplements manufacturer. 786 00:33:27,396 --> 00:33:29,703 I'm not a murderer. 787 00:33:29,746 --> 00:33:31,400 You believe him? 788 00:33:31,444 --> 00:33:34,142 If he is telling the truth, imagine the irony. 789 00:33:34,186 --> 00:33:37,580 In trying to make themselves more appealing, Wales and Olson 790 00:33:37,624 --> 00:33:40,844 were slowly killing themselves without even knowing it. 791 00:33:42,150 --> 00:33:43,717 Oh, man. 792 00:33:43,760 --> 00:33:44,979 Everything all right? 793 00:33:45,023 --> 00:33:46,415 Yeah, it's Phil. 794 00:33:46,459 --> 00:33:48,419 Probably just wants some more relationship advice. 795 00:33:48,461 --> 00:33:49,897 From you? 796 00:33:51,246 --> 00:33:52,247 Hey, Gibbs? 797 00:33:52,291 --> 00:33:54,032 We have a problem. 798 00:33:54,075 --> 00:33:55,772 While searching Duques's belongings, 799 00:33:55,816 --> 00:33:58,645 we found a prescription for hydromorphone. 800 00:33:58,688 --> 00:34:00,168 That's a heavy-duty painkiller. 801 00:34:00,212 --> 00:34:02,257 Yeah, apparently, he was taking it for his shoulder. 802 00:34:02,301 --> 00:34:04,129 He tore his rotator cuff about six months ago. 803 00:34:04,172 --> 00:34:06,870 He was in an accident, and he never healed. 804 00:34:06,914 --> 00:34:08,524 Ah. So with a bum shoulder... 805 00:34:08,568 --> 00:34:10,265 No way he could handle the bow and arrow. 806 00:34:10,309 --> 00:34:12,267 He's not our guy. 807 00:34:15,792 --> 00:34:17,185 Hey, Phil? It's not a great time. 808 00:34:17,229 --> 00:34:18,858 Oh, Gibbs, thank God. I don't know what to do. 809 00:34:18,882 --> 00:34:20,101 Slow down, Phil. 810 00:34:20,145 --> 00:34:21,363 What-what's going on? 811 00:34:21,407 --> 00:34:22,862 I went by Stacy's house to patch things up, 812 00:34:22,886 --> 00:34:25,237 and her house had been broken into. 813 00:34:25,280 --> 00:34:27,108 I think whoever did it might still be here. 814 00:34:27,152 --> 00:34:28,675 Phil, listen to me. 815 00:34:28,718 --> 00:34:30,503 Hang up the phone and get out of there. 816 00:34:30,546 --> 00:34:31,678 You understand? 817 00:34:31,721 --> 00:34:33,723 Phil! 818 00:34:42,384 --> 00:34:43,994 Phil! 819 00:34:44,038 --> 00:34:45,518 Phil! 820 00:34:51,654 --> 00:34:52,829 Bedrooms are clear. 821 00:34:52,873 --> 00:34:54,198 No sign of them in the rest of the house. 822 00:34:54,222 --> 00:34:56,268 BOLO, now. 823 00:34:56,311 --> 00:34:58,052 NCIS! Whoa! 824 00:34:58,096 --> 00:34:59,401 Whoa, don't shoot. 825 00:34:59,445 --> 00:35:01,969 Sheriff? What are you doing here? 826 00:35:02,012 --> 00:35:03,599 Stacy called me. She said she was in trouble. 827 00:35:03,623 --> 00:35:04,928 I rushed right over. 828 00:35:04,972 --> 00:35:07,322 Well, why did she call you? 829 00:35:09,063 --> 00:35:11,500 You got something to say, I'd say it now. 830 00:35:11,544 --> 00:35:15,113 Because I'm the only one that knows her secret. 831 00:35:18,333 --> 00:35:20,292 Stacy killed her husband. 832 00:35:21,771 --> 00:35:23,251 It was late June, 833 00:35:23,295 --> 00:35:24,861 around suppertime. 834 00:35:24,905 --> 00:35:27,168 Stacy came to my place sobbing, covered in blood. 835 00:35:27,212 --> 00:35:29,692 Told me Mark had been on one of his benders 836 00:35:29,736 --> 00:35:31,651 and had gotten particularly nasty with her. 837 00:35:31,694 --> 00:35:33,174 Physically abusive? 838 00:35:33,218 --> 00:35:35,263 It had been going on for years. 839 00:35:35,307 --> 00:35:38,614 Hell, I always thought she'd be the one dead before him. 840 00:35:38,658 --> 00:35:41,617 Not that night. She fought back. 841 00:35:41,661 --> 00:35:43,053 He was choking her. 842 00:35:43,097 --> 00:35:45,752 She grabbed a poker and hit him over the head. 843 00:35:45,795 --> 00:35:47,556 Poor thing was so scared, she didn't even wait 844 00:35:47,580 --> 00:35:48,842 to see him drop. 845 00:35:48,885 --> 00:35:50,887 She just ran straight over to my place. 846 00:35:50,931 --> 00:35:54,195 I went over to check on him, found him dead. 847 00:35:54,239 --> 00:35:56,197 So to protect her, you changed the report, 848 00:35:56,241 --> 00:35:58,068 made it look like an accident? 849 00:36:00,114 --> 00:36:04,205 I knew I should've never given you those crime scene photos. 850 00:36:04,249 --> 00:36:07,948 Why change the report at all? I mean, it was self-defense. 851 00:36:07,991 --> 00:36:11,212 You don't know Mark's family. They're vindictive. 852 00:36:11,256 --> 00:36:14,389 They would've brought her into court and made her life hell. 853 00:36:14,433 --> 00:36:16,304 I couldn't let that happen to her. 854 00:36:16,348 --> 00:36:18,741 That poor woman had already been through enough. 855 00:36:18,785 --> 00:36:21,091 And no one else knows about this? 856 00:36:21,135 --> 00:36:24,312 No. Course, Mark's family, 857 00:36:24,356 --> 00:36:27,010 they all blamed her for what happened. 858 00:36:27,054 --> 00:36:29,622 All except one cousin, I remember. 859 00:36:29,665 --> 00:36:31,754 Always thought he had a sweet spot 860 00:36:31,798 --> 00:36:33,321 for her. 861 00:36:33,365 --> 00:36:35,062 You remember his name? 862 00:36:35,105 --> 00:36:37,107 I only met him a few times. 863 00:36:38,283 --> 00:36:39,762 Logan. 864 00:36:39,806 --> 00:36:42,809 Tom Logan. I heard something about him 865 00:36:42,852 --> 00:36:45,464 moving up here to become an MPD detective. 866 00:36:46,813 --> 00:36:49,250 All right, got it. Thanks. 867 00:36:49,294 --> 00:36:51,644 MPD says Logan never showed up for work. 868 00:36:51,687 --> 00:36:54,212 Now, I've got his home address, but he also has a cabin. 869 00:36:54,255 --> 00:36:56,344 Hit the cabin first. 870 00:36:57,432 --> 00:36:59,304 You guys go ahead without me. 871 00:37:00,392 --> 00:37:02,307 Torres, you okay? 872 00:37:04,396 --> 00:37:06,093 I need to get some rest, man. I... 873 00:37:06,136 --> 00:37:08,313 I'm not gonna be any good to you guys like this. 874 00:37:08,356 --> 00:37:09,270 I'll meet you at the office. 875 00:37:09,314 --> 00:37:10,532 Good. 876 00:37:21,848 --> 00:37:25,199 Tom, please don't do this. 877 00:37:25,243 --> 00:37:27,332 I should've never brought you here. 878 00:37:27,375 --> 00:37:29,029 I-I, uh... 879 00:37:29,072 --> 00:37:33,163 I killed the others at night. 880 00:37:33,207 --> 00:37:34,295 They were by themselves. 881 00:37:34,339 --> 00:37:37,037 This-this-this was i-im... 882 00:37:37,080 --> 00:37:38,821 impulsive. I'm not impulsive. 883 00:37:38,865 --> 00:37:40,867 No, you're psychotic. 884 00:37:42,347 --> 00:37:45,306 Tom. Why are you doing this? 885 00:37:46,351 --> 00:37:48,353 For you, Stacy. 886 00:37:50,833 --> 00:37:52,966 I-I... 887 00:37:53,009 --> 00:37:55,229 I love you. 888 00:37:55,273 --> 00:37:58,363 I've loved you since the moment I saw you. 889 00:37:58,406 --> 00:38:01,191 I couldn't just watch 890 00:38:01,235 --> 00:38:03,542 and do nothing while men hurt you. 891 00:38:03,585 --> 00:38:06,719 I had to hurt them back. 892 00:38:06,762 --> 00:38:09,025 Like I did with Mark. 893 00:38:09,069 --> 00:38:11,811 Mark? I don't... 894 00:38:11,854 --> 00:38:15,380 I-I went over the house after you left. 895 00:38:15,423 --> 00:38:17,730 He was still alive. 896 00:38:17,773 --> 00:38:20,385 I put an end to that. 897 00:38:20,428 --> 00:38:21,951 You killed him? 898 00:38:22,996 --> 00:38:25,085 So we could be together. 899 00:38:27,392 --> 00:38:29,437 We will never be together. 900 00:38:30,482 --> 00:38:32,266 Huh? 901 00:38:33,441 --> 00:38:37,184 Well... really? 902 00:38:37,227 --> 00:38:40,100 And here I was, thinking I'd only have to kill him. 903 00:38:47,281 --> 00:38:48,978 Logan's cabin? 904 00:38:49,022 --> 00:38:51,546 Cabin J, just down here to the right. 905 00:38:54,201 --> 00:38:57,422 I'm sorry to get you involved in all this, Phil. 906 00:38:57,465 --> 00:39:01,948 I'm sorry, too, for not trusting you. 907 00:39:01,991 --> 00:39:05,995 If it means anything, I was falling in love with you. 908 00:39:06,039 --> 00:39:08,389 Okay. 909 00:39:08,433 --> 00:39:10,260 Let's get this over with. 910 00:39:10,304 --> 00:39:11,610 Tom, please don't. 911 00:39:11,653 --> 00:39:14,656 Don't worry. I'll be right behind you. 912 00:39:14,700 --> 00:39:17,616 I don't want to live in this world without you. 913 00:39:20,445 --> 00:39:22,534 Uh, wait. Before you go through with this, 914 00:39:22,577 --> 00:39:25,885 have you thought about the tax implications? 915 00:39:27,147 --> 00:39:28,583 The what? 916 00:39:28,627 --> 00:39:30,605 Well, you're-you're planning on killing yourself, right? 917 00:39:30,629 --> 00:39:33,022 As an accountant, I'd advise you to at least wait 918 00:39:33,066 --> 00:39:35,242 until you have your estate plan in place. 919 00:39:35,285 --> 00:39:37,549 I don't care about any of that stuff. 920 00:39:37,592 --> 00:39:39,246 Oh, but your beneficiaries will. 921 00:39:39,289 --> 00:39:40,639 Come on, Tom. You come from 922 00:39:40,682 --> 00:39:41,901 a big family, right? 923 00:39:41,944 --> 00:39:43,487 I'm sure you got a favorite niece or nephew. 924 00:39:43,511 --> 00:39:45,034 He does. Little Bobby Jr. 925 00:39:45,078 --> 00:39:46,688 Little Bobby Jr.! 926 00:39:46,732 --> 00:39:48,013 Well, you wouldn't want Little Bobby Jr. 927 00:39:48,037 --> 00:39:49,909 Not getting what's coming to him, right? 928 00:39:49,952 --> 00:39:52,061 And then there's the death tax. You know about that, right? 929 00:39:52,085 --> 00:39:53,782 No. 930 00:39:53,826 --> 00:39:55,523 Oh, Tom, come on. 931 00:39:55,567 --> 00:39:57,917 You got to reduce your assets below the threshold, 932 00:39:57,960 --> 00:39:59,919 or those taxes will kill you, Tom. 933 00:39:59,962 --> 00:40:01,703 Kill you. No pun intended. 934 00:40:01,747 --> 00:40:03,444 Enough! 935 00:40:03,488 --> 00:40:04,880 Say goodbye. 936 00:40:17,545 --> 00:40:18,807 You both okay? 937 00:40:18,851 --> 00:40:20,679 Oh, Gibbs, thank God. 938 00:40:20,722 --> 00:40:23,116 I was running out of accounting tricks. 939 00:40:29,557 --> 00:40:31,820 Excuse me. Are you Jacqueline Sloane? 940 00:40:31,864 --> 00:40:33,953 Yes. Hi. How can I help you? 941 00:40:33,996 --> 00:40:36,564 I think those are for me. 942 00:40:36,608 --> 00:40:38,784 Uh, I'm sorry? 943 00:40:38,827 --> 00:40:42,352 I'm Sloane Jackston. I work in HR. 944 00:40:42,396 --> 00:40:45,355 My husband's overseas and sent me a Valentine's gift, 945 00:40:45,399 --> 00:40:46,574 but I think the courier 946 00:40:46,618 --> 00:40:48,881 must have sent it to you instead. 947 00:40:48,924 --> 00:40:51,753 Oh. Right. 948 00:40:53,102 --> 00:40:55,540 Can I have them back? 949 00:40:55,583 --> 00:40:57,542 Oh, yes, of course. Of course. 950 00:40:57,585 --> 00:41:01,502 I'm sorry. I ate some of the chocolates. 951 00:41:01,546 --> 00:41:02,851 Most of them, actually. 952 00:41:02,895 --> 00:41:05,158 That's all right. I ate most of yours, too. 953 00:41:05,201 --> 00:41:06,986 Hmm? 954 00:41:07,029 --> 00:41:10,163 The card fell behind my desk when they delivered it. 955 00:41:10,206 --> 00:41:13,645 I-I only found it today. That's how I knew to come to you. 956 00:41:13,688 --> 00:41:16,082 Wow. Thank you so much. 957 00:41:16,125 --> 00:41:18,606 Well, nice meeting you. 958 00:41:18,650 --> 00:41:19,868 Happy belated Valentine's. 959 00:41:19,912 --> 00:41:21,827 Yes, you, too. 960 00:41:44,893 --> 00:41:46,242 Hey. Phil. 961 00:41:46,286 --> 00:41:47,853 Hey, Gibbs. How are you? Come on in. 962 00:41:47,896 --> 00:41:50,290 Good. Good. I can't stay. I'm, uh, picking up Stacy. 963 00:41:50,333 --> 00:41:52,118 We are going out to dinner. 964 00:41:52,161 --> 00:41:53,989 She took you back?: Yeah. Yeah. 965 00:41:54,033 --> 00:41:55,425 I got you to thank for that. 966 00:41:55,469 --> 00:41:57,079 And for, uh, saving my life. 967 00:41:57,123 --> 00:41:59,101 Well, you never sing in my house again, we're even. 968 00:41:59,125 --> 00:42:00,692 All right. Oh, here. 969 00:42:00,735 --> 00:42:01,867 I got you this. 970 00:42:01,910 --> 00:42:03,303 I created a profile for you 971 00:42:03,346 --> 00:42:05,000 on Fleet Date, using some old photos 972 00:42:05,044 --> 00:42:06,567 I took last year at your cabin. 973 00:42:06,611 --> 00:42:08,961 I figured the app worked for me, maybe it'll work for you. 974 00:42:09,004 --> 00:42:10,789 Phil, it's not me. 975 00:42:10,832 --> 00:42:12,355 That won't even work on my phone. 976 00:42:12,399 --> 00:42:14,793 Yeah, I know. That's why I bought you a new phone. 977 00:42:14,836 --> 00:42:16,751 Okay? Look, you don't have to use the app now. 978 00:42:16,795 --> 00:42:18,381 Just think about it. If you ever get lonely, 979 00:42:18,405 --> 00:42:20,102 you just hit that button, okay? 980 00:42:20,146 --> 00:42:21,427 Who knows? Maybe you'll find love, too. 981 00:42:21,451 --> 00:42:22,757 Who knows? All right. 982 00:42:22,801 --> 00:42:24,933 I got to run. I'll call you later.Okay. 983 00:42:24,977 --> 00:42:27,588 Right. Yeah. 984 00:42:27,632 --> 00:42:29,242 Call. 985 00:42:29,285 --> 00:42:31,636 Yeah. Do it. 986 00:42:31,679 --> 00:42:33,768 "Do it." 987 00:42:48,000 --> 00:42:53,962 Captioning sponsored by CBS 988 00:42:54,006 --> 00:42:57,009 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.