All language subtitles for Ncis.S17E015.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-GHOSTS_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,097 --> 00:00:12,055 [birds calling] 2 00:00:28,985 --> 00:00:30,465 I wouldn't do that if I were you. 3 00:00:32,206 --> 00:00:33,337 Stand up. 4 00:00:33,381 --> 00:00:35,165 Slowly. 5 00:00:37,385 --> 00:00:38,429 Hand it over. 6 00:00:38,473 --> 00:00:40,649 I-I have a hunting license. 7 00:00:40,692 --> 00:00:41,737 Not for my land you don't. 8 00:00:41,780 --> 00:00:43,956 This is private property. Give it. 9 00:00:46,089 --> 00:00:47,612 Let's go. 10 00:00:47,656 --> 00:00:49,223 Back to your car. 11 00:00:50,659 --> 00:00:52,965 You can't threaten people like this. 12 00:00:53,009 --> 00:00:55,316 I'm tired of you weekend warriors coming out here 13 00:00:55,359 --> 00:00:56,926 and putting bullets in defenseless creatures. 14 00:00:56,969 --> 00:00:58,971 And for what? A selfie? 15 00:00:59,015 --> 00:01:01,017 So you can show your friends how tough you are? 16 00:01:01,844 --> 00:01:04,455 You better hope that ain't from one of my bucks. 17 00:01:04,499 --> 00:01:07,023 Me? I didn't do that. 18 00:01:09,678 --> 00:01:11,419 Uh... [gasps] 19 00:01:13,073 --> 00:01:14,161 Oh, my God. 20 00:01:14,204 --> 00:01:16,076 I didn't do that, either. 21 00:01:19,079 --> 00:01:21,081 ♪ 22 00:01:51,850 --> 00:01:53,809 Buenos días. 23 00:01:53,852 --> 00:01:56,072 Hey. Uh, what are you doing here? 24 00:01:56,116 --> 00:01:58,683 Hey, didn't expect to see you back so soon. 25 00:01:58,727 --> 00:02:02,034 Yeah, man, I was getting a little stir-crazy on that couch. 26 00:02:02,078 --> 00:02:04,080 Doctor said I could come back to work, so... 27 00:02:04,124 --> 00:02:05,995 But on limited duty, right? 28 00:02:06,038 --> 00:02:07,910 Well, that's what he said, but please. 29 00:02:07,953 --> 00:02:09,564 Nobody puts baby in a corner. 30 00:02:09,607 --> 00:02:12,001 [chuckles] Well, Nick, you got hit by a car. 31 00:02:12,044 --> 00:02:13,220 I mean, you almost died. 32 00:02:13,263 --> 00:02:15,526 [laughs] Yeah, I know. 33 00:02:15,570 --> 00:02:18,529 Yeah, I'm like a superhero, man. I'm like Wolverine. 34 00:02:18,573 --> 00:02:19,661 I regenerate. 35 00:02:19,704 --> 00:02:21,663 [scoffs] Shouldn't you be taking it easy? 36 00:02:21,706 --> 00:02:24,100 I'm fine, really. Had a great workout this morning. 37 00:02:24,144 --> 00:02:27,451 I already lined up a date for tonight's Valentine's.Oh. 38 00:02:27,495 --> 00:02:30,062 Wait, it's Valentine's Day? Again? 39 00:02:30,106 --> 00:02:31,803 Oh, Delilah's gonna kill me. 40 00:02:31,847 --> 00:02:34,284 Okay, do you guys know the number of any nearby florists 41 00:02:34,328 --> 00:02:35,938 or anything? No? 42 00:02:35,981 --> 00:02:37,287 Okay, I'll figure it out. 43 00:02:37,331 --> 00:02:38,462 Happy Valentine's Day. 44 00:02:38,506 --> 00:02:41,770 Hey, Nick. I'm so glad to see you're back. 45 00:02:41,813 --> 00:02:43,337 Thank you. At least someone's happy. 46 00:02:43,380 --> 00:02:46,383 That's a nice valentine. 47 00:02:46,427 --> 00:02:47,558 Who's that from?Mm. 48 00:02:47,602 --> 00:02:48,994 I don't know. 49 00:02:49,038 --> 00:02:50,822 Someone left it on my desk this morning 50 00:02:50,866 --> 00:02:53,129 with a dozen roses and no note. 51 00:02:53,173 --> 00:02:54,739 Ooh, you know what that means. 52 00:02:54,783 --> 00:02:55,740 Hmm? 53 00:02:55,784 --> 00:02:58,003 You got a secret admirer.Mm. 54 00:02:58,047 --> 00:02:59,004 Oh, come on. 55 00:02:59,048 --> 00:03:00,919 It's no secret. 56 00:03:00,963 --> 00:03:02,051 You know who sent it. 57 00:03:02,094 --> 00:03:03,705 Stop. Don't even go there. 58 00:03:03,748 --> 00:03:05,054 I told you, we do not have a thing. 59 00:03:05,097 --> 00:03:06,403 If you say so. 60 00:03:06,447 --> 00:03:09,058 Plus, Gibbs is definitely not the kind of guy 61 00:03:09,101 --> 00:03:10,973 to send a valentine.Yeah. 62 00:03:11,016 --> 00:03:13,105 Gear up. We got a dead body. 63 00:03:14,106 --> 00:03:15,891 Torres, are you good? 64 00:03:16,892 --> 00:03:18,110 Good to go, sir. 65 00:03:18,154 --> 00:03:20,722 Nice valentine.You want one? 66 00:03:26,031 --> 00:03:28,120 Mm. Thank you. 67 00:03:28,164 --> 00:03:30,645 You're welcome. 68 00:03:30,688 --> 00:03:32,255 Mmm-mm! Ooh... 69 00:03:32,299 --> 00:03:34,692 [quietly]: Shut up. 70 00:03:37,260 --> 00:03:39,044 BISHOP: All right, local LEOs 71 00:03:39,088 --> 00:03:41,960 found his clothes stashed behind a log. 72 00:03:42,004 --> 00:03:44,136 His I.D. lists him as Navy Captain Alan Wales, 54. 73 00:03:44,180 --> 00:03:45,268 Lives in Reston. 74 00:03:45,312 --> 00:03:47,531 You talk to the property owner? 75 00:03:47,575 --> 00:03:50,534 Yeah. She says the, uh, area is closed to the public, 76 00:03:50,578 --> 00:03:52,144 but due to the heavy deer population 77 00:03:52,188 --> 00:03:53,711 they get quite a few poachers. 78 00:03:53,755 --> 00:03:55,539 I'd say this could be a hunting accident, 79 00:03:55,583 --> 00:03:57,106 except the guy's... 80 00:03:57,149 --> 00:03:58,281 Buck naked. 81 00:03:58,325 --> 00:03:59,326 Yeah. 82 00:03:59,369 --> 00:04:01,415 Wales's cell was in his coat pocket, 83 00:04:01,458 --> 00:04:04,156 but the battery's dead. 84 00:04:04,200 --> 00:04:05,984 Give it to me, I'll power it up.Okay. 85 00:04:07,769 --> 00:04:10,119 Hey, hi. Where's the body? Through here? 86 00:04:10,162 --> 00:04:11,773 All righty. All right. 87 00:04:11,816 --> 00:04:13,862 Make a hole. Let's get to work. 88 00:04:13,905 --> 00:04:15,211 You in a rush, Jimmy? 89 00:04:15,255 --> 00:04:18,997 Nick! Oh, I'm so glad that you're back. 90 00:04:19,041 --> 00:04:21,043 Yes, yes, I'm in a hurry. The, uh... 91 00:04:21,086 --> 00:04:24,089 The in-laws have Victoria, so Breena and I are going to be 92 00:04:24,133 --> 00:04:25,395 going out for Valentine's. 93 00:04:25,439 --> 00:04:27,179 She got us a hotel room. 94 00:04:27,223 --> 00:04:29,269 Ooh, so romantic.Yeah, you know, 95 00:04:29,312 --> 00:04:31,619 after seven years of marriage, you gotta keep things fresh. 96 00:04:31,662 --> 00:04:33,577 You need some champagne, 97 00:04:33,621 --> 00:04:35,100 some chocolate-dipped strawberries. 98 00:04:35,144 --> 00:04:36,276 Time of death. 99 00:04:36,319 --> 00:04:38,365 Uh, well, it looks like he's been here 100 00:04:38,408 --> 00:04:40,236 for quite some time. 101 00:04:40,280 --> 00:04:42,194 Based on the beetle larva on him, 102 00:04:42,238 --> 00:04:44,022 I'd say it's been six weeks. 103 00:04:44,066 --> 00:04:45,197 And the cause of death? 104 00:04:45,241 --> 00:04:46,721 JIMMY: Entry wound in the chest 105 00:04:46,764 --> 00:04:48,331 seems like the most likely culprit. 106 00:04:48,375 --> 00:04:49,941 Okay, spread out. 107 00:04:49,985 --> 00:04:52,422 Look for bullet casings.Hold on. 108 00:04:52,466 --> 00:04:54,076 Hold on. 109 00:04:54,119 --> 00:04:57,427 I don't think it was a bullet. 110 00:05:00,909 --> 00:05:01,997 He was shot with an arrow? 111 00:05:02,040 --> 00:05:03,303 Right through the heart. 112 00:05:04,391 --> 00:05:06,218 Well, it is Valentine's Day. 113 00:05:06,262 --> 00:05:08,656 Boss, I got something here. 114 00:05:08,699 --> 00:05:11,136 Looks like Wales was on the Fleet Date app 115 00:05:11,180 --> 00:05:12,355 right before he died. 116 00:05:12,399 --> 00:05:13,835 English, McGee. 117 00:05:13,878 --> 00:05:15,619 It's a dating app 118 00:05:15,663 --> 00:05:17,882 specifically used by people in the Navy. 119 00:05:17,926 --> 00:05:19,536 And the last text he made was to a woman 120 00:05:19,580 --> 00:05:20,537 he met through the app. 121 00:05:20,581 --> 00:05:21,712 Has she got a name? 122 00:05:21,756 --> 00:05:23,845 McGEE: Uh, Stacy Gordon. 123 00:05:23,888 --> 00:05:25,673 Lives in D.C. Okay. 124 00:05:25,716 --> 00:05:27,631 You and Torres find the rest of that arrow. 125 00:05:27,675 --> 00:05:29,633 Bishop, come on with me. 126 00:05:29,677 --> 00:05:32,941 McGee, you mind?Got it. 127 00:05:32,984 --> 00:05:34,725 GIBBS: She live alone? 128 00:05:34,769 --> 00:05:37,075 Her name's the only one listed.[woman screams] 129 00:05:37,119 --> 00:05:40,296 [screaming continues] 130 00:05:40,340 --> 00:05:42,429 GIBBS: Ready? 131 00:05:43,908 --> 00:05:45,910 [woman screaming, laughing] 132 00:05:45,954 --> 00:05:47,956 MAN: It's not too cold. Come on. 133 00:05:47,999 --> 00:05:49,392 It is not too cold. Come on. 134 00:05:49,436 --> 00:05:52,264 [shrieks]Right here. That would be... 135 00:05:52,308 --> 00:05:54,571 Gibbs, isn't that your friend... 136 00:05:54,615 --> 00:05:57,008 Phil?Gibbs? 137 00:06:09,412 --> 00:06:10,500 There we go. 138 00:06:10,544 --> 00:06:11,980 Much better. 139 00:06:12,023 --> 00:06:13,982 Sorry you had to see me in my skivvies. 140 00:06:14,025 --> 00:06:15,592 Yeah, I am, too. 141 00:06:15,636 --> 00:06:19,161 Yeah. It's so good to see you, Gibbs. 142 00:06:19,204 --> 00:06:21,946 God, we haven't really hung out since what, the cabin? 143 00:06:21,990 --> 00:06:25,385 Oh, hey, you guys like to stay for lunch? Hey, Phil, 144 00:06:25,428 --> 00:06:27,038 not a social call. 145 00:06:27,082 --> 00:06:29,780 I'm here on a homicide investigation. 146 00:06:29,824 --> 00:06:32,043 Oh. Who was murdered? 147 00:06:32,087 --> 00:06:34,219 A captain that Stacy dated. 148 00:06:34,263 --> 00:06:37,962 She never told me she dated a captain. 149 00:06:38,006 --> 00:06:41,226 Hmm. So... hey. 150 00:06:41,270 --> 00:06:42,271 You two... 151 00:06:42,314 --> 00:06:43,751 [laughs] 152 00:06:43,794 --> 00:06:45,666 Yeah, yeah, we've been together about four weeks now. 153 00:06:45,709 --> 00:06:48,756 It's going great, Gibbs. You'd love her. 154 00:06:48,799 --> 00:06:50,453 Wait, hang on a second. 155 00:06:50,497 --> 00:06:53,761 You don't think she had anything to do with the murder, do you? 156 00:06:53,804 --> 00:06:55,240 Phil, I don't think anything yet. 157 00:06:55,284 --> 00:06:56,851 Where did you two meet? 158 00:06:56,894 --> 00:06:59,593 Uh, through a dating app, if you can believe that. 159 00:06:59,636 --> 00:07:01,072 That-that Fleet thing. Yeah. 160 00:07:01,116 --> 00:07:03,901 Uh, look, I'm telling you, that app saved my life. 161 00:07:03,945 --> 00:07:06,164 I was in a dark place after the divorce. 162 00:07:06,208 --> 00:07:07,949 Then a friend turned me on to Fleet Date. 163 00:07:07,992 --> 00:07:09,559 And, yes, it was rough going at first. 164 00:07:09,603 --> 00:07:11,169 There's a lot of weirdos out there. 165 00:07:11,213 --> 00:07:14,085 This one woman, she had a thing for bald guys 166 00:07:14,129 --> 00:07:16,479 and kept wanting to rub my...Hey, Phil. 167 00:07:16,523 --> 00:07:18,176 I'm sorry. 168 00:07:18,220 --> 00:07:20,744 Then I met Stacy. Yeah, she's amazing, Gibbs. 169 00:07:20,788 --> 00:07:23,704 She's beautiful, kind, intelligent. 170 00:07:23,747 --> 00:07:27,098 I haven't felt like this in years. 171 00:07:27,142 --> 00:07:30,580 [Phil and Stacy chuckle] 172 00:07:30,624 --> 00:07:33,409 Uh, Commander Gordon. 173 00:07:33,453 --> 00:07:34,758 Mm-hmm. 174 00:07:34,802 --> 00:07:36,499 We were talking about Alan Wales. 175 00:07:36,543 --> 00:07:38,719 How long were you and Wales together? 176 00:07:38,762 --> 00:07:41,330 Uh, on and off for about a month. 177 00:07:41,373 --> 00:07:43,158 Just wasn't that serious. 178 00:07:43,201 --> 00:07:44,202 Why not? 179 00:07:44,246 --> 00:07:46,161 Because he could be really vain. 180 00:07:46,204 --> 00:07:47,467 He was always working out, 181 00:07:47,510 --> 00:07:50,382 like he was trying to prove his masculinity. 182 00:07:50,426 --> 00:07:54,082 Unlike Phil, who just exudes it naturally, you know? 183 00:07:55,562 --> 00:07:57,215 ...I'll put my hand around here... 184 00:07:57,259 --> 00:07:59,043 Huh. 185 00:07:59,087 --> 00:08:02,046 Um, when was the last time you saw Captain Wales? 186 00:08:03,047 --> 00:08:05,876 Uh, about six weeks ago. 187 00:08:05,920 --> 00:08:07,095 We were supposed to have a date, 188 00:08:07,138 --> 00:08:08,749 but he just stopped replying to my texts. 189 00:08:08,792 --> 00:08:10,228 What do they call that? 190 00:08:10,272 --> 00:08:11,665 He ghosted you. 191 00:08:11,708 --> 00:08:13,667 Yeah, ghosted. 192 00:08:13,710 --> 00:08:15,538 I thought he just blew me off. 193 00:08:15,582 --> 00:08:17,279 But I always had the feeling 194 00:08:17,322 --> 00:08:20,543 that I wasn't the only woman he was seeing, you know? 195 00:08:20,587 --> 00:08:22,545 Player. 196 00:08:22,589 --> 00:08:24,155 Thanks for your time. 197 00:08:24,199 --> 00:08:25,548 We're also gonna need an account of 198 00:08:25,592 --> 00:08:27,942 your whereabouts around the time of Wales's death. 199 00:08:27,985 --> 00:08:29,334 Of course, of course. 200 00:08:29,378 --> 00:08:32,120 I have detailed records of my schedule at my office. 201 00:08:32,163 --> 00:08:33,861 I'm a JAG lawyer. 202 00:08:33,904 --> 00:08:35,950 Yeah, not just any JAG lawyer; one of the best. 203 00:08:35,993 --> 00:08:37,255 [chuckling]: Phil, you... 204 00:08:37,299 --> 00:08:38,779 PHIL: Well, it's true. You're a genius. 205 00:08:38,822 --> 00:08:40,128 STACY: You're too kind. 206 00:08:40,171 --> 00:08:42,130 And you are too beautiful. That's what you are. 207 00:08:42,173 --> 00:08:43,131 No, no, come on.[laughs] 208 00:08:43,174 --> 00:08:44,524 Come on. You are so beautiful. 209 00:08:44,567 --> 00:08:47,570 Okay, we're just gonna let ourselves out. 210 00:08:47,614 --> 00:08:49,180 STACY: I love your mustache so much. 211 00:08:49,224 --> 00:08:51,008 PHIL: Oh, thank you so much.STACY: Come on. 212 00:08:51,052 --> 00:08:52,270 BISHOP: Huh. 213 00:08:52,314 --> 00:08:54,142 What, you find something unusual? 214 00:08:54,185 --> 00:08:55,970 No, I'm just going through Wales's Fleet Date account. 215 00:08:56,013 --> 00:08:58,363 It's amazing how many people I know that are on here. 216 00:08:58,407 --> 00:09:00,061 Yeah, you won't find me in one of those apps. 217 00:09:00,104 --> 00:09:03,325 Why? It's, like, how people meet these days. 218 00:09:03,368 --> 00:09:05,240 I don't know, I like to meet women the old-fashioned way. 219 00:09:05,283 --> 00:09:07,242 I feel like all these computers, they, you know, 220 00:09:07,285 --> 00:09:10,462 they take away some of that... [clicks tongue] ...magic. 221 00:09:10,506 --> 00:09:13,030 Oh... my God. 222 00:09:13,074 --> 00:09:15,119 I just toggled over to "single men" 223 00:09:15,163 --> 00:09:17,208 just to see who's on it, and... 224 00:09:17,252 --> 00:09:19,254 Vance's profile came up. 225 00:09:19,297 --> 00:09:21,038 BOTH: No! 226 00:09:21,082 --> 00:09:22,126 BISHOP: Yeah. 227 00:09:24,215 --> 00:09:28,655 Favorite activities: sailing, listening to live music... 228 00:09:28,698 --> 00:09:31,919 Is that a picture of him in his bathing suit? 229 00:09:31,962 --> 00:09:34,051 Ooh, how do I unsee that?[groans] 230 00:09:34,095 --> 00:09:35,444 He is fit. 231 00:09:35,487 --> 00:09:37,446 I don't know, this is like a Japanese horror film. 232 00:09:37,489 --> 00:09:39,056 We all might die in seven days. 233 00:09:39,100 --> 00:09:41,624 Okay, let's agree to never talk about this again. 234 00:09:41,668 --> 00:09:43,017 Good. Then we can get back to work. 235 00:09:43,060 --> 00:09:45,280 Give me an update. 236 00:09:45,323 --> 00:09:49,153 Well, DoD reported Captain Wales missing six weeks ago. 237 00:09:49,197 --> 00:09:51,068 Highly decorated, single, no kids. 238 00:09:51,112 --> 00:09:52,548 Checked out his dating history, 239 00:09:52,592 --> 00:09:54,071 and Stacy was right. 240 00:09:54,115 --> 00:09:56,247 Wales was a player; he dated lots of people, 241 00:09:56,291 --> 00:09:58,119 often at the same time. 242 00:09:58,162 --> 00:10:00,425 McGEE: Which means our suspect pool just got a whole lot larger. 243 00:10:00,469 --> 00:10:01,818 Phil's girlfriend in the pool? 244 00:10:01,862 --> 00:10:03,428 TORRES: Her alibi checks out. 245 00:10:03,472 --> 00:10:05,126 At the time of Wales' death, 246 00:10:05,169 --> 00:10:07,694 she was on a case in Atlanta for about two weeks. 247 00:10:07,737 --> 00:10:09,652 GIBBS: Crime scene. Shot with an arrow. 248 00:10:09,696 --> 00:10:11,088 Naked. Why? 249 00:10:11,132 --> 00:10:12,699 Humiliation. 250 00:10:12,742 --> 00:10:14,701 Maybe as retribution for Wales 251 00:10:14,744 --> 00:10:16,354 humiliating the killer in the past. 252 00:10:16,398 --> 00:10:19,053 As for the arrow, it's kind of obvious. 253 00:10:19,096 --> 00:10:21,621 The killer literally wanted to break Wales's heart. 254 00:10:22,709 --> 00:10:23,884 Premeditated. Crime of passion. 255 00:10:23,927 --> 00:10:25,320 Keep digging. 256 00:10:25,363 --> 00:10:26,843 Uh, Gibbs, do you have a second? 257 00:10:26,887 --> 00:10:28,062 Yeah. What's up? 258 00:10:28,105 --> 00:10:30,673 I, uh, just wanted to thank you, 259 00:10:30,717 --> 00:10:32,240 you know, for the chocolates and flowers. 260 00:10:32,283 --> 00:10:33,720 It was really sweet. 261 00:10:35,069 --> 00:10:38,376 Jack, I didn't even know it was Valentine's Day. 262 00:10:38,420 --> 00:10:39,508 Really? 263 00:10:39,551 --> 00:10:42,119 The whole office thinks it's you. 264 00:10:43,120 --> 00:10:44,426 I wish I'd thought about it. 265 00:10:45,514 --> 00:10:46,689 Okay. 266 00:10:47,734 --> 00:10:49,431 Okay. 267 00:10:50,475 --> 00:10:52,521 Hmm. 268 00:10:52,564 --> 00:10:53,870 Hey, Kasie. 269 00:10:53,914 --> 00:10:55,089 [loud thunk] 270 00:10:55,132 --> 00:10:56,220 Whoa! 271 00:10:56,264 --> 00:10:58,527 Oh, my God. Nick, are you okay? 272 00:10:58,570 --> 00:10:59,789 What are you trying to do? 273 00:10:59,833 --> 00:11:01,399 Trying to send me back to the hospital? 274 00:11:01,443 --> 00:11:05,142 I am so sorry. The arrow just got away from me. 275 00:11:05,186 --> 00:11:06,535 What's this? 276 00:11:06,578 --> 00:11:07,884 I'm trying to figure out how far 277 00:11:07,928 --> 00:11:09,277 our killer stood from the victim. 278 00:11:09,320 --> 00:11:10,582 It's not going so well? 279 00:11:10,626 --> 00:11:11,758 I am from New York. What do I look like, 280 00:11:11,801 --> 00:11:13,063 Robin Hood from the hood? 281 00:11:13,107 --> 00:11:16,240 Come on. Let me see. Let me see. 282 00:11:17,285 --> 00:11:20,592 Mm-hmm. Okay. 283 00:11:20,636 --> 00:11:21,855 Mm-hmm. 284 00:11:24,379 --> 00:11:26,337 You sure you want to be doing this? 285 00:11:26,381 --> 00:11:28,426 Archery puts a lot of strain on your muscles. 286 00:11:28,470 --> 00:11:31,647 Muscles you really should be resting. 287 00:11:31,691 --> 00:11:33,954 [shushes] 288 00:11:33,997 --> 00:11:36,217 You're messing with my concentration. 289 00:11:37,827 --> 00:11:40,264 Boom! Ha. Still got it. 290 00:11:40,308 --> 00:11:42,832 Yeah, you do. [laughs] 291 00:11:42,876 --> 00:11:45,574 So, uh, any progress on the case? 292 00:11:45,617 --> 00:11:48,316 Uh, I'm still processing the rest of the arrow. 293 00:11:48,359 --> 00:11:49,534 Haven't found any prints so far. 294 00:11:51,319 --> 00:11:52,842 What about the arrowhead? Can you trace it? 295 00:11:52,886 --> 00:11:54,975 The make is a carbon steel broadhead. 296 00:11:55,018 --> 00:11:57,717 Pretty commonplace. Anybody could've purchased it. 297 00:11:57,760 --> 00:11:59,196 Okay, so we got nothing. 298 00:11:59,240 --> 00:12:01,198 I didn't say that. While I was 299 00:12:01,242 --> 00:12:03,200 researching arrowheads, I came across 300 00:12:03,244 --> 00:12:05,202 an MPD case from four months ago. 301 00:12:05,246 --> 00:12:09,380 A guy was found half-naked with a hole in his chest. 302 00:12:09,424 --> 00:12:11,339 Want to see the murder weapon? 303 00:12:16,997 --> 00:12:18,781 Thanks for coming down, Detective. 304 00:12:18,825 --> 00:12:20,522 Oh, yeah, no problem. Uh... 305 00:12:20,565 --> 00:12:23,307 I told your agent, we're at a dead end with our case. 306 00:12:23,351 --> 00:12:25,353 Uh, not sure if I'm gonna be able to help. 307 00:12:25,396 --> 00:12:26,920 What do you got? 308 00:12:26,963 --> 00:12:29,966 Uh, about four months ago, a Chinese joint downtown. 309 00:12:30,010 --> 00:12:32,099 Busboy goes out for a smoke, 310 00:12:32,142 --> 00:12:34,318 and he sees Olson in the alley, 311 00:12:34,362 --> 00:12:36,494 naked, with an arrow coming out of his chest. 312 00:12:36,538 --> 00:12:38,975 And that would be Chief Petty Officer Craig Olson? 313 00:12:39,019 --> 00:12:40,803 Yeah. I mean, he was retired. 314 00:12:40,847 --> 00:12:42,762 That's why we hadn't notified you guys yet. 315 00:12:42,805 --> 00:12:44,198 You find anything on the scene? 316 00:12:44,241 --> 00:12:47,592 Well, the arrow was clean. No prints, no fibers. 317 00:12:47,636 --> 00:12:49,377 We canvassed the block, but, uh, 318 00:12:49,420 --> 00:12:50,900 there were no witnesses, no suspects. 319 00:12:50,944 --> 00:12:53,903 Okay, and Craig Olson, what can you tell us about him? 320 00:12:53,947 --> 00:12:56,427 He's a family man. Wife, kids. 321 00:12:56,471 --> 00:12:58,952 You find any of those love connection thingamajiggers 322 00:12:58,995 --> 00:13:00,214 on his phone? 323 00:13:00,257 --> 00:13:01,911 The what? How? 324 00:13:01,955 --> 00:13:04,348 [clears throat] He means, uh, dating apps. 325 00:13:04,392 --> 00:13:06,133 LOGAN [chuckles]: Oh. Uh, no, no. 326 00:13:06,176 --> 00:13:07,830 Nothing like that. Uh... 327 00:13:07,874 --> 00:13:10,311 Like I said, it was a dead end for us. 328 00:13:12,356 --> 00:13:13,836 So you think we're looking at 329 00:13:13,880 --> 00:13:15,446 the same perp for both these murders? 330 00:13:15,490 --> 00:13:16,534 Hard for it not to be. 331 00:13:16,578 --> 00:13:18,101 I mean, but what's the pattern? 332 00:13:18,145 --> 00:13:19,407 Besides them both 333 00:13:19,450 --> 00:13:21,278 being Navy men, they have nothing in common. 334 00:13:21,322 --> 00:13:23,280 Well, maybe they knew each other. 335 00:13:23,324 --> 00:13:26,327 Oh, after we heard from you, we did check Olson's 336 00:13:26,370 --> 00:13:28,938 phone records and e-mails, and Wales' name never came up. 337 00:13:28,982 --> 00:13:30,244 [door opens] 338 00:13:30,287 --> 00:13:31,985 Sorry to interrupt, boss. You got a minute? 339 00:13:37,294 --> 00:13:39,862 I was going through Olson's evidence box. 340 00:13:39,906 --> 00:13:43,953 Found his cell. Turns out he was on Fleet Date, same as Wales. 341 00:13:43,997 --> 00:13:46,173 No. Not according to MPD. 342 00:13:46,216 --> 00:13:47,652 That's because Olson used a software 343 00:13:47,696 --> 00:13:49,350 to hide it on his phone. 344 00:13:50,394 --> 00:13:51,961 His wife. Yeah. 345 00:13:52,005 --> 00:13:54,311 So I was going through Olson's dating history, 346 00:13:54,355 --> 00:13:56,836 and guess who he was seeing right before his death. 347 00:13:58,838 --> 00:14:00,883 Think your friend Phil 348 00:14:00,927 --> 00:14:02,842 may be dating a serial killer, boss. 349 00:14:11,763 --> 00:14:14,679 Look, Agent Gibbs, I know how this looks. 350 00:14:14,723 --> 00:14:17,595 Two men I dated are dead. 351 00:14:17,639 --> 00:14:20,294 But I didn't kill them. 352 00:14:20,337 --> 00:14:22,296 What's my motive? 353 00:14:22,339 --> 00:14:25,299 Wales and Olson were womanizers. 354 00:14:25,342 --> 00:14:28,302 And what, I found out and wanted revenge? 355 00:14:28,345 --> 00:14:29,738 Come on. That's weak. 356 00:14:29,781 --> 00:14:31,348 And you know it. 357 00:14:31,392 --> 00:14:33,394 I'd have to be pretty stupid 358 00:14:33,437 --> 00:14:36,223 to kill both men when the dating app points right back to me. 359 00:14:36,266 --> 00:14:38,094 It's too self-incriminating. 360 00:14:38,138 --> 00:14:40,749 And I have an alibi. 361 00:14:40,792 --> 00:14:42,577 Not for Olson you don't. 362 00:14:42,620 --> 00:14:44,927 Mm, I do for Wales. 363 00:14:44,971 --> 00:14:46,407 I was in Atlanta. 364 00:14:46,450 --> 00:14:48,322 You had a few days off. 365 00:14:48,365 --> 00:14:49,801 Oh, here we go. 366 00:14:49,845 --> 00:14:51,455 You could've driven.Mm. 367 00:14:51,499 --> 00:14:55,329 Could've driven here, committed the murder and then drove back. 368 00:14:55,372 --> 00:14:57,809 This is all way too circumstantial. 369 00:14:57,853 --> 00:15:01,378 I could've also just sat in my hotel room the whole day 370 00:15:01,422 --> 00:15:04,120 watching pay-per-view. 371 00:15:04,164 --> 00:15:06,949 Which I did, by the way. 372 00:15:06,993 --> 00:15:09,604 You can check the hotel records. 373 00:15:09,647 --> 00:15:11,345 What do you think? 374 00:15:11,388 --> 00:15:13,434 She's smart, credible. 375 00:15:13,477 --> 00:15:16,089 Still, I can't shake the feeling that she's hiding something. 376 00:15:16,132 --> 00:15:20,310 Speaking of secrets, you find out who your admirer was? 377 00:15:20,354 --> 00:15:22,486 I haven't really thought about it much. 378 00:15:22,530 --> 00:15:23,835 Really? Hmm.Mm... 379 00:15:23,879 --> 00:15:26,055 That would drive me crazy. 380 00:15:26,099 --> 00:15:27,535 We could call the delivery service. 381 00:15:27,578 --> 00:15:30,016 Oh, honey, please. I already have. 382 00:15:30,059 --> 00:15:32,235 They-they were no help at all.Mm. 383 00:15:32,279 --> 00:15:34,759 It doesn't matter. Right? 384 00:15:34,803 --> 00:15:37,240 These things have a way of revealing themselves. 385 00:15:37,284 --> 00:15:39,025 STACY: Look, 386 00:15:39,068 --> 00:15:42,550 the only reason I agreed to talk without a lawyer present 387 00:15:42,593 --> 00:15:46,554 is because Phil said you were a fair man. 388 00:15:46,597 --> 00:15:49,296 And I'm seriously starting to doubt that. 389 00:15:49,339 --> 00:15:51,907 "Tucker." 390 00:15:51,951 --> 00:15:53,561 What? 391 00:15:53,604 --> 00:15:57,130 Uh, your last name. Used to be Tucker. 392 00:15:58,218 --> 00:16:01,264 Tucker was my married name. 393 00:16:01,308 --> 00:16:03,701 You guys get divorced or what? 394 00:16:03,745 --> 00:16:05,616 You're looking right at the report. 395 00:16:09,272 --> 00:16:11,579 It was an accident. 396 00:16:13,624 --> 00:16:15,583 He died. 397 00:16:15,626 --> 00:16:18,629 Lot of men seem to die around you, huh? 398 00:16:18,673 --> 00:16:23,199 Unless you have something to charge me with, we're done here. 399 00:16:23,243 --> 00:16:26,463 Give me an update. What do we know about the husband? 400 00:16:26,507 --> 00:16:28,248 Um... 401 00:16:28,291 --> 00:16:30,772 Mark Tucker, married to Stacy for 13 years. 402 00:16:30,815 --> 00:16:32,078 They lived in Adams County, 403 00:16:32,121 --> 00:16:34,123 Virginia, where he worked in his family's 404 00:16:34,167 --> 00:16:35,603 livestock business. 405 00:16:35,646 --> 00:16:37,997 Died five years ago at the age of 47. 406 00:16:38,040 --> 00:16:40,129 How?McGEE: Well, we checked both the police 407 00:16:40,173 --> 00:16:43,132 and coroner reports, but it just listed death as accidental 408 00:16:43,176 --> 00:16:45,265 and having taken place in their home. 409 00:16:45,308 --> 00:16:48,268 I put in a call to the sheriff who was in charge of the case. 410 00:16:48,311 --> 00:16:50,444 Okay, go pay him a visit. Take Bishop with you. 411 00:16:50,487 --> 00:16:53,229 Where is Palmer on the autopsy? 412 00:16:53,273 --> 00:16:55,797 Uh, he just got Olson's body from the D.C. medical examiner. 413 00:16:55,840 --> 00:16:57,233 I'll check in with him. 414 00:16:58,278 --> 00:16:59,844 Gibbs. 415 00:16:59,888 --> 00:17:01,281 Oh, boy. 416 00:17:01,324 --> 00:17:02,891 Is it true? 417 00:17:02,934 --> 00:17:04,284 Did you interrogate my girlfriend? 418 00:17:04,327 --> 00:17:05,285 Phil, 419 00:17:05,328 --> 00:17:07,069 not here. 420 00:17:08,418 --> 00:17:10,507 How could you do that? 421 00:17:10,551 --> 00:17:13,119 Were you even gonna tell me?Yes. 422 00:17:13,162 --> 00:17:15,164 I was going to tell you. I was waiting to have the facts. 423 00:17:15,208 --> 00:17:18,211 Oh, you can't possibly think she's a murderer. 424 00:17:18,254 --> 00:17:19,386 She's innocent, Gibbs. 425 00:17:19,429 --> 00:17:21,127 We do not know that yet. 426 00:17:21,170 --> 00:17:22,171 Yeah, but I do. 427 00:17:22,215 --> 00:17:23,259 I know her. 428 00:17:23,303 --> 00:17:25,305 You've been with her for four weeks. 429 00:17:25,348 --> 00:17:26,958 Doesn't matter. I just know. 430 00:17:27,002 --> 00:17:29,396 And I'm a pretty good judge of character. Phil! 431 00:17:29,439 --> 00:17:32,181 Your ex-wife cheated on you with the same guy 432 00:17:32,225 --> 00:17:33,530 who tried to murder you. 433 00:17:33,574 --> 00:17:35,532 Oh. Yeah, fair point. 434 00:17:35,576 --> 00:17:37,099 Yeah. Forget I said that. 435 00:17:37,143 --> 00:17:39,493 Uh, look, you're wrong about her. 436 00:17:39,536 --> 00:17:41,886 You know how much she means to me. I need this. 437 00:17:41,930 --> 00:17:43,888 Oh, come on.A-All right, look. 438 00:17:43,932 --> 00:17:46,108 How about I-I prove to you she's innocent? 439 00:17:46,152 --> 00:17:48,980 I join the investigation and help out. No. No. No. 440 00:17:49,024 --> 00:17:51,244 I helped you catch that murderer last year in the woods. 441 00:17:51,287 --> 00:17:52,723 I'm practically an agent. 442 00:17:52,767 --> 00:17:53,942 No, you're an accountant. 443 00:17:53,985 --> 00:17:55,422 Eh.And last year in the woods, 444 00:17:55,465 --> 00:17:56,901 you fell off a trail. 445 00:17:56,945 --> 00:17:59,556 And you got Fornell shot. 446 00:17:59,600 --> 00:18:01,906 God, I wish you didn't have such a good memory. 447 00:18:01,950 --> 00:18:03,473 Forgot about that. 448 00:18:04,518 --> 00:18:06,346 [sighs] 449 00:18:07,782 --> 00:18:09,566 Phil, come on. 450 00:18:09,610 --> 00:18:12,961 If Stacy is innocent, I'll find out. 451 00:18:14,876 --> 00:18:17,052 And you stay away from her. 452 00:18:17,096 --> 00:18:19,098 Okay. 453 00:18:25,191 --> 00:18:26,931 [sighs] 454 00:18:28,281 --> 00:18:29,543 You coming? 455 00:18:29,586 --> 00:18:31,153 Mm-hmm. 456 00:18:31,197 --> 00:18:32,850 What's wrong? Are you okay? 457 00:18:32,894 --> 00:18:36,898 Yeah. I must have, uh, had some bad Thai for lunch. 458 00:18:36,941 --> 00:18:38,900 Uh-uh. You're in pain, aren't you? 459 00:18:38,943 --> 00:18:40,380 I told you to take it easy. 460 00:18:40,423 --> 00:18:42,469 Maybe you should just sit this one out and rest. 461 00:18:43,513 --> 00:18:46,690 Okay, yes. I'm a little sore. 462 00:18:46,734 --> 00:18:49,171 Mm-hmm.But I know what I can and can't do. 463 00:18:49,215 --> 00:18:52,043 I just wish people would stop fussing over me.Mm. 464 00:18:52,087 --> 00:18:53,567 [quietly]: Okay. 465 00:18:53,610 --> 00:18:55,612 Are youcoming? 466 00:18:58,528 --> 00:19:00,661 TALBOT: I pulled the Tucker file after you called. 467 00:19:00,704 --> 00:19:02,228 Here you go. 468 00:19:02,271 --> 00:19:03,881 Shame what happened to Mark. 469 00:19:03,925 --> 00:19:05,187 What do you remember? 470 00:19:05,231 --> 00:19:06,928 Around five years ago, 471 00:19:06,971 --> 00:19:10,105 Mark's wife Stacy-- real nice lady, smart as a whip-- 472 00:19:10,149 --> 00:19:13,543 came home to find him facedown at the bottom of the stairs. 473 00:19:13,587 --> 00:19:15,241 Wow. He fell? 474 00:19:15,284 --> 00:19:17,243 TALBOT: Just a tragic accident. 475 00:19:17,286 --> 00:19:18,940 Seems he had one too many that night 476 00:19:18,983 --> 00:19:20,594 and went ass over teakettle. 477 00:19:20,637 --> 00:19:22,857 BISHOP: Yeah, that wouldn't account for 478 00:19:22,900 --> 00:19:25,990 the lacerations on his head and the amount of blood loss. 479 00:19:26,034 --> 00:19:29,255 What are you saying? That he was murdered? 480 00:19:29,298 --> 00:19:31,082 It was an accident. 481 00:19:31,126 --> 00:19:33,084 Maybe that's what Stacy wanted you to think. 482 00:19:33,128 --> 00:19:35,086 No, sir. 483 00:19:35,130 --> 00:19:37,611 I've known that girl since she was a baby. 484 00:19:37,654 --> 00:19:39,961 She doesn't have a mean bone in her body. 485 00:19:40,004 --> 00:19:41,963 All right, Sheriff, well, we won't take up 486 00:19:42,006 --> 00:19:44,400 any more of your time. Thank you for the file. 487 00:19:44,444 --> 00:19:47,055 You do much archery around here? 488 00:19:47,098 --> 00:19:48,926 Yeah. I used to coach 489 00:19:48,970 --> 00:19:51,625 the kids during summer camp back in the day. 490 00:19:51,668 --> 00:19:53,583 You ever teach Stacy? 491 00:19:53,627 --> 00:19:56,020 Come to think of it, I did. 492 00:19:56,064 --> 00:19:58,240 She was pretty good at it, too. 493 00:20:05,247 --> 00:20:07,945 I am so sorry this happened, my darling. 494 00:20:07,989 --> 00:20:10,121 You know if I could change it, I would. 495 00:20:10,165 --> 00:20:12,950 Just know that I love you, okay? 496 00:20:12,994 --> 00:20:14,996 Jimmy? 497 00:20:15,039 --> 00:20:17,085 Oh, got to go. McGee's here. 498 00:20:17,128 --> 00:20:18,521 Yeah. I got to go. 499 00:20:18,565 --> 00:20:20,436 Love you, too, honey. Yeah. 500 00:20:20,480 --> 00:20:22,003 Thank God, man. [laughs] 501 00:20:22,046 --> 00:20:23,091 I didn't see the... 502 00:20:24,179 --> 00:20:25,659 In the ear, and... 503 00:20:25,702 --> 00:20:28,139 Never mind. How's Breena? 504 00:20:28,183 --> 00:20:31,142 Uh, Breena is, uh, uh, not happy. You know? 505 00:20:31,186 --> 00:20:33,319 With the two bodies in autopsy now, 506 00:20:33,362 --> 00:20:35,146 the chocolate-dipped strawberries 507 00:20:35,190 --> 00:20:37,366 are gonna have to wait. 508 00:20:37,410 --> 00:20:40,891 Well, were you able to make any progress at least? 509 00:20:40,935 --> 00:20:43,154 Yes. I was able to determine they were both killed 510 00:20:43,198 --> 00:20:45,374 by the exact same type of weapon. 511 00:20:45,418 --> 00:20:47,376 Oh, and I found something interesting. 512 00:20:47,420 --> 00:20:50,901 Organ damage that occurred prior to death. 513 00:20:50,945 --> 00:20:52,076 On which victim? 514 00:20:52,120 --> 00:20:54,601 Both of them. It's pretty severe, too. 515 00:20:54,644 --> 00:20:57,038 Like they both have been sick for quite some time. 516 00:20:57,081 --> 00:20:58,909 Hell of a coincidence. Huh? 517 00:20:58,953 --> 00:21:00,476 Yeah. Any idea what caused it? 518 00:21:00,520 --> 00:21:03,000 No, no. I just sent a tissue sample up to Kasie for analysis. 519 00:21:03,044 --> 00:21:04,785 Hey, guys. 520 00:21:04,828 --> 00:21:06,134 Oh, wow. That was fast. 521 00:21:06,177 --> 00:21:07,266 You got the tissue samples already? 522 00:21:07,309 --> 00:21:09,137 What? Oh, no. 523 00:21:09,180 --> 00:21:10,965 I'm good, but I'm not that good. 524 00:21:11,008 --> 00:21:13,315 I have something even better. 525 00:21:13,359 --> 00:21:16,144 I finished processing the arrow found at the crime scene, 526 00:21:16,187 --> 00:21:17,928 and I found a strand of hair. 527 00:21:17,972 --> 00:21:20,322 Could be our killer's.Yeah, it was tangled up 528 00:21:20,366 --> 00:21:22,106 amongst the feathers at the end of the arrow. 529 00:21:22,150 --> 00:21:23,717 How does that happen? 530 00:21:23,760 --> 00:21:25,022 Oh, here, let me show you. 531 00:21:25,066 --> 00:21:26,415 BOTH: Whoa! No, no, no! 532 00:21:27,982 --> 00:21:30,506 You know, you can just tell us. 533 00:21:30,550 --> 00:21:33,683 Oh. Well, when the killer pulled the bow back, 534 00:21:33,727 --> 00:21:35,903 the end of the arrow must've brushed against their head, 535 00:21:35,946 --> 00:21:37,208 yanked up a strand of their hair. 536 00:21:37,252 --> 00:21:38,906 Oh, that's fantastic. 537 00:21:38,949 --> 00:21:41,909 Stacy's in the Navy. That means we already have her DNA on file, 538 00:21:41,952 --> 00:21:43,476 so we just match it against 539 00:21:43,519 --> 00:21:46,000 the DNA on the hair and see if we've got our killer. 540 00:21:46,043 --> 00:21:49,351 Yeah, unfortunately, it won't be that easy. 541 00:21:49,395 --> 00:21:51,788 McGEE: The hair that Kasie found 542 00:21:51,832 --> 00:21:55,139 was not attached to a root, which means...Doesn't have DNA. 543 00:21:55,183 --> 00:21:57,838 Right, but what it does have is hair dye. 544 00:21:57,881 --> 00:22:01,058 The killer uses a unique organic dye 545 00:22:01,102 --> 00:22:02,495 made from a henna plant. 546 00:22:02,538 --> 00:22:04,714 So, if Stacy uses the same dye, then we have a match? 547 00:22:04,758 --> 00:22:06,325 McGEE: Correct.You're forgetting something. 548 00:22:06,368 --> 00:22:08,631 We need Stacy's hair to match it. 549 00:22:08,675 --> 00:22:11,286 And something tells me she won't give it willingly, 550 00:22:11,330 --> 00:22:13,462 and we might have a hard time getting a warrant. 551 00:22:13,506 --> 00:22:14,855 Oh, we don't need a warrant. 552 00:22:16,117 --> 00:22:18,598 We have a man on the inside. No. 553 00:22:18,641 --> 00:22:21,122 Nick is right. Phil could go on a date with Stacy 554 00:22:21,165 --> 00:22:22,689 and get a hair sample for us. 555 00:22:22,732 --> 00:22:24,212 No, not happening. 556 00:22:24,255 --> 00:22:26,910 Wouldn't be admissible in court, given how we obtained it. 557 00:22:26,954 --> 00:22:28,434 No, we're not doing this. 558 00:22:28,477 --> 00:22:31,219 But if it matches and we use it to confront her... 559 00:22:31,262 --> 00:22:33,656 It may be good enough to rattle a confession out of her. 560 00:22:33,700 --> 00:22:36,398 I am not putting my friend in danger, okay? 561 00:22:36,442 --> 00:22:38,400 If Stacy is our killer, 562 00:22:38,444 --> 00:22:41,272 every minute she's out there, Phil's already in danger. 563 00:22:44,972 --> 00:22:48,671 Okay, this is great, guys. I promise I won't let you down. 564 00:22:48,715 --> 00:22:51,370 Just grab a sample of her hair and get out. 565 00:22:51,413 --> 00:22:53,154 Okay. Uh, question: 566 00:22:53,197 --> 00:22:55,504 Do I get to carry a gun?No. 567 00:22:55,548 --> 00:22:57,506 Okay, geez, just asking. 568 00:22:57,550 --> 00:23:00,161 All right, Phil, now, we're gonna be watching and listening 569 00:23:00,204 --> 00:23:03,556 from the car here. This pen has a microphone hidden inside. 570 00:23:03,599 --> 00:23:05,166 If you get into any trouble at all, 571 00:23:05,209 --> 00:23:07,081 say the word, we'll be there. 572 00:23:07,124 --> 00:23:08,822 Like a code word? 573 00:23:08,865 --> 00:23:11,999 Okay, let's see, uh, how about, um, 574 00:23:12,042 --> 00:23:15,002 pineapple? Kumquat? 575 00:23:15,045 --> 00:23:17,874 Or something more spy-like, like, uh, tread stone. 576 00:23:17,918 --> 00:23:19,441 Or enigma? Oh, blackwater. 577 00:23:19,485 --> 00:23:20,747 Just pick a word. 578 00:23:20,790 --> 00:23:22,444 Okay, all right. Abacus, abacus. 579 00:23:22,488 --> 00:23:24,577 I'm an accountant. It's easiest to remember. 580 00:23:24,620 --> 00:23:27,275 Besides, nothing's gonna happen. I'm not gonna need it anyway. 581 00:23:27,318 --> 00:23:29,277 I told you, Stacy's innocent. 582 00:23:29,320 --> 00:23:31,235 She didn't kill those two guys. 583 00:23:31,279 --> 00:23:33,107 Three, actually. 584 00:23:33,150 --> 00:23:36,240 We believe that she, uh, may have killed her husband, too. 585 00:23:36,284 --> 00:23:38,242 Three? 586 00:23:38,286 --> 00:23:40,462 Yeah. Good luck, Phil. 587 00:23:40,506 --> 00:23:41,855 Three. 588 00:23:43,073 --> 00:23:44,988 Make yourself comfortable. 589 00:23:45,032 --> 00:23:46,076 Dinner shouldn't be much longer. 590 00:23:46,120 --> 00:23:47,774 Ah, can't wait. Mm-hmm. 591 00:23:47,817 --> 00:23:49,297 Mm. 592 00:23:52,518 --> 00:23:55,216 You know, frankly, I'm a little surprised 593 00:23:55,259 --> 00:23:57,610 you're here after what your friend said about me. 594 00:23:57,653 --> 00:24:00,090 Oh, that's just Gibbs. He, uh, he accuses people 595 00:24:00,134 --> 00:24:01,657 of murder all the time. [clears throat] 596 00:24:01,701 --> 00:24:03,311 I know he's your friend, but honestly, 597 00:24:03,354 --> 00:24:04,921 I don't know what you see in him. 598 00:24:06,532 --> 00:24:09,796 I mean, that steely gaze 599 00:24:09,839 --> 00:24:12,363 and "man of a few words" routine. 600 00:24:13,452 --> 00:24:15,323 Who's he kidding? 601 00:24:15,366 --> 00:24:17,673 Does that actually work on anyone? 602 00:24:17,717 --> 00:24:19,153 And you know what? 603 00:24:19,196 --> 00:24:21,764 I don't care what people say, he's not that handsome. 604 00:24:21,808 --> 00:24:23,331 [chuckles]You know? 605 00:24:23,374 --> 00:24:24,375 Totally agree. 606 00:24:28,162 --> 00:24:32,035 And after the way he treated me, he's lucky I don't sue his ass. 607 00:24:32,079 --> 00:24:33,733 I'm sure he was just doing his job. 608 00:24:33,776 --> 00:24:36,823 Yeah, but you don't believe him, right? 609 00:24:36,866 --> 00:24:39,869 I mean, that's why you're here. 610 00:24:41,262 --> 00:24:42,742 Right. Of course. 611 00:24:44,004 --> 00:24:45,701 'Cause, Phil, if this is gonna work, 612 00:24:45,745 --> 00:24:47,311 we've got to have trust. 613 00:24:47,355 --> 00:24:50,271 I can't be with anyone who doesn't have my back. 614 00:24:50,314 --> 00:24:51,881 I couldn't agree more. 615 00:24:59,889 --> 00:25:01,543 What are you doing?[gasps] 616 00:25:02,892 --> 00:25:04,764 Why are you holding my brush? 617 00:25:04,807 --> 00:25:07,027 PHIL: I was, um... 618 00:25:07,070 --> 00:25:08,811 Uh, I was... 619 00:25:08,855 --> 00:25:10,639 I was...Brushing your hair? 620 00:25:10,683 --> 00:25:12,598 [stammers] Pineapple. 621 00:25:12,641 --> 00:25:13,947 What? 622 00:25:13,990 --> 00:25:16,471 Uh, no, wait, uh, tread stone. 623 00:25:16,515 --> 00:25:18,168 Oh, damn it. Code word. 624 00:25:18,212 --> 00:25:20,388 Code word. Code word! 625 00:25:23,086 --> 00:25:25,959 Sounds like Phil's in trouble. Should we go inside? 626 00:25:32,313 --> 00:25:33,314 I don't think so. 627 00:25:36,883 --> 00:25:38,319 Give me my brush. 628 00:25:40,582 --> 00:25:42,976 Did you really think I could be a murderer? 629 00:25:48,329 --> 00:25:50,853 Give that to your friends 630 00:25:50,897 --> 00:25:53,377 for their DNA test. 631 00:25:53,421 --> 00:25:56,163 I don't ever want to see you again. 632 00:25:56,206 --> 00:25:58,469 Get out of here. 633 00:26:07,827 --> 00:26:09,263 Innocent? 634 00:26:09,306 --> 00:26:12,179 Kasie ran the test twice. Stacy's hair is not a match. 635 00:26:12,222 --> 00:26:13,441 Poor Phil. 636 00:26:13,484 --> 00:26:15,791 Poor us. Now one of us has to tell Gibbs 637 00:26:15,835 --> 00:26:17,314 that we lost our only suspect. 638 00:26:17,358 --> 00:26:19,229 Oh, yeah, good luck with that. What? 639 00:26:19,273 --> 00:26:21,623 Oh, hell no, I'm not gonna be the one to tell him. 640 00:26:21,667 --> 00:26:23,103 He already knows.BISHOP: Hey, 641 00:26:23,146 --> 00:26:25,409 Gibbs, uh, you talk to Phil? How's he handling it? 642 00:26:25,453 --> 00:26:28,151 He's not. Stacy won't return his calls. 643 00:26:28,195 --> 00:26:29,500 Well, can you blame her? 644 00:26:29,544 --> 00:26:31,328 We all thought she was a serial killer. 645 00:26:31,372 --> 00:26:32,939 Worst Valentine's ever. 646 00:26:34,549 --> 00:26:37,639 Focus on Wales and Olson. Find another link. 647 00:26:37,683 --> 00:26:39,728 Well, we better do it fast, boss. 648 00:26:39,772 --> 00:26:42,557 I got a call from Detective Logan at MPD. 649 00:26:42,601 --> 00:26:45,125 His superiors are rumbling about jurisdiction.[cell phone ringing] 650 00:26:45,168 --> 00:26:47,388 They want Olson's body and the evidence back. 651 00:26:47,431 --> 00:26:49,825 Hold them off long as you can. 652 00:26:49,869 --> 00:26:53,176 Kasie. Yeah. On my way down.KASIE: Gibbs. 653 00:26:55,788 --> 00:26:58,138 Kase, what do you got?Oh, sorry, Gibbs. 654 00:26:58,181 --> 00:26:59,574 While I was waiting for you, 655 00:26:59,618 --> 00:27:01,881 I was working on a little side project for Sloane. 656 00:27:02,969 --> 00:27:04,579 Sloane asked you to do that? 657 00:27:04,623 --> 00:27:06,450 [scoffs] Actually, it was my idea. 658 00:27:06,494 --> 00:27:08,670 I can't have a secret admirer on my watch. 659 00:27:08,714 --> 00:27:11,934 I'm a forensic scientist. I have to know. [chuckles] 660 00:27:11,978 --> 00:27:14,633 You know, actually, between you and me, 661 00:27:14,676 --> 00:27:17,157 it would save me a lot of trouble 662 00:27:17,200 --> 00:27:19,638 if the person who sent it just admitted to it. 663 00:27:19,681 --> 00:27:22,858 I wouldn't tell anybody. It could just be 664 00:27:22,902 --> 00:27:25,948 our little secret. 665 00:27:28,298 --> 00:27:30,910 [laughs]Okay, moving on. 666 00:27:30,953 --> 00:27:33,216 So I just tested some hair samples... 667 00:27:33,260 --> 00:27:35,131 Yeah, yeah, she's innocent. I know. 668 00:27:35,175 --> 00:27:36,916 Not Stacy's hair; our victims'. 669 00:27:36,959 --> 00:27:40,397 Jimmy sent me Wales' and Olson's tissue samples to analyze, 670 00:27:40,441 --> 00:27:42,269 but the results were inconclusive. 671 00:27:42,312 --> 00:27:43,705 Since I was testing Stacy's hair, 672 00:27:43,749 --> 00:27:46,621 I tested theirs, too, and found this. 673 00:27:47,491 --> 00:27:49,929 What is it?Methamphetamine. 674 00:27:49,972 --> 00:27:51,974 Wales and Olson were on meth? 675 00:27:52,018 --> 00:27:55,325 Cheap stuff, too, which explains the damage to their organs. 676 00:27:55,369 --> 00:27:57,110 In fact, the meth in their system 677 00:27:57,153 --> 00:27:58,546 had the exact same chemical composition, 678 00:27:58,589 --> 00:28:01,854 which means we found another link between them. 679 00:28:01,897 --> 00:28:03,594 They got the same dealer.[cell phone ringing] 680 00:28:03,638 --> 00:28:05,596 And we have another suspect. 681 00:28:05,640 --> 00:28:07,816 Whoever sold them the meth could be our killer. 682 00:28:07,860 --> 00:28:09,470 Hey, Phil. 683 00:28:09,513 --> 00:28:11,690 [Phil speaking indistinctly] 684 00:28:11,733 --> 00:28:14,040 What are you doing there? 685 00:28:14,083 --> 00:28:17,783 ♪ Born under a bad sign 686 00:28:17,826 --> 00:28:20,350 ♪ Been down since before I could crawl ♪ 687 00:28:20,394 --> 00:28:22,613 [door opens, closes] 688 00:28:22,657 --> 00:28:25,704 ♪ If it wasn't for bad luck... ♪ 689 00:28:25,747 --> 00:28:28,271 Ah, Phil, what the hell you doing, man? 690 00:28:28,315 --> 00:28:31,274 Hey, Gibbs. You're just in time. I'm about to hit the chorus. 691 00:28:31,318 --> 00:28:34,016 ♪ If it wasn't for bad luck ♪ 692 00:28:34,060 --> 00:28:37,498 ♪ You know I wouldn't have no luck at all. ♪[chuckles] 693 00:28:37,541 --> 00:28:39,239 Come on. 694 00:28:39,282 --> 00:28:40,980 I know you're hurting, man. 695 00:28:41,023 --> 00:28:43,025 This is no way to deal with it. 696 00:28:43,069 --> 00:28:45,245 Getting drunk in the afternoon. 697 00:28:45,288 --> 00:28:48,814 I'm not drunk. It's milk. Couldn't find the scotch. 698 00:28:48,857 --> 00:28:51,033 [chuckles] 699 00:28:51,077 --> 00:28:55,298 I was so mad at you, Gibbs, for making me doubt her, but... 700 00:28:55,342 --> 00:28:57,039 it's my fault. 701 00:28:57,083 --> 00:28:58,649 I should've trusted her. 702 00:28:59,694 --> 00:29:01,043 We didn't help much. 703 00:29:01,087 --> 00:29:03,045 I was so lucky when I met Stacy. 704 00:29:03,089 --> 00:29:05,831 I met her, and suddenly I didn't feel so alone. 705 00:29:05,874 --> 00:29:07,397 [chuckles] You know? 706 00:29:08,572 --> 00:29:10,400 I don't know. 707 00:29:10,444 --> 00:29:13,142 Maybe I should be more like you. 708 00:29:13,186 --> 00:29:16,102 The lone wolf. Huh?[chuckling] 709 00:29:16,145 --> 00:29:18,539 Go the "Way of the Gibbs." [laughs] 710 00:29:18,582 --> 00:29:21,760 Come on, seems to work for you. Eh. 711 00:29:21,803 --> 00:29:24,371 Doesn't always work that way. 712 00:29:25,415 --> 00:29:26,590 You get lonely? 713 00:29:26,634 --> 00:29:31,421 Well... I mean, I'm busy. 714 00:29:31,465 --> 00:29:34,773 I mean, I got work and the boat. 715 00:29:37,819 --> 00:29:40,039 Sometimes that's not enough. 716 00:29:40,082 --> 00:29:43,129 Think you'd ever get back into a relationship? 717 00:29:43,172 --> 00:29:44,826 Oh, I don't know. 718 00:29:44,870 --> 00:29:47,394 Been there. 719 00:29:47,437 --> 00:29:49,788 Not sure I'm cut out for that. 720 00:29:49,831 --> 00:29:53,356 But, hell, Phil, you are. 721 00:29:53,400 --> 00:29:57,143 Yeah, well, what am I supposed to do, Gibbs? 722 00:29:57,186 --> 00:30:00,450 Stacy won't see me. I lost her. 723 00:30:00,494 --> 00:30:02,409 Get her back. 724 00:30:02,452 --> 00:30:04,063 Don't give up. 725 00:30:04,106 --> 00:30:05,455 She's worth fighting for, right? 726 00:30:05,499 --> 00:30:08,110 Yeah, yeah.[cell phone ringing] 727 00:30:08,154 --> 00:30:09,851 Get her back. 728 00:30:09,895 --> 00:30:11,113 Yeah? Gibbs. 729 00:30:11,157 --> 00:30:12,854 Uh, boss, we may have something here. 730 00:30:12,898 --> 00:30:15,291 So, remember how Stacy told us 731 00:30:15,335 --> 00:30:17,293 Wales was obsessed with working out? 732 00:30:17,337 --> 00:30:20,079 Torres checked the cameras at the gym and found footage of him 733 00:30:20,122 --> 00:30:21,776 with somebody doing a transaction. 734 00:30:21,820 --> 00:30:22,864 It could be our dealer. 735 00:30:22,908 --> 00:30:24,866 Did Olson work out at the same gym? 736 00:30:24,910 --> 00:30:26,955 McGEE: No, he went to a different one across town, 737 00:30:26,999 --> 00:30:28,522 but I checked their cameras, 738 00:30:28,565 --> 00:30:30,350 and the same guy showed up there as well. 739 00:30:30,393 --> 00:30:31,873 Kasie used facial recognition 740 00:30:31,917 --> 00:30:34,180 and I.D.'d him as Matthew Duques. 741 00:30:34,223 --> 00:30:35,921 Runs a nutritional store in town. 742 00:30:35,964 --> 00:30:39,402 Okay, get Torres, pick him up. Meet you back at the office. 743 00:30:41,056 --> 00:30:43,015 I got to go, okay? Yeah. 744 00:30:43,058 --> 00:30:45,017 Hey, don't drink all the milk. 745 00:30:45,060 --> 00:30:46,322 Yeah, okay. 746 00:30:46,366 --> 00:30:47,889 [door opens] 747 00:30:47,933 --> 00:30:50,761 So, this is where our meth dealer works? 748 00:30:50,805 --> 00:30:53,764 Yeah, what were you expecting?Not a nutrition store. 749 00:30:53,808 --> 00:30:55,941 Well, at least now you can stock up on supplies. 750 00:30:55,984 --> 00:30:58,160 [laughs] Okay. 751 00:31:01,120 --> 00:31:02,817 Uh, Mr. Duques? 752 00:31:02,861 --> 00:31:04,514 NCIS. 753 00:31:04,558 --> 00:31:06,342 I got him. 754 00:31:06,386 --> 00:31:09,041 Torres, wait. 755 00:31:13,567 --> 00:31:15,221 [grunts] 756 00:31:17,049 --> 00:31:19,094 [grunts] 757 00:31:19,138 --> 00:31:20,791 Oh, man.[grunting] 758 00:31:23,925 --> 00:31:26,058 [groans] 759 00:31:28,147 --> 00:31:30,062 [groans] 760 00:31:30,105 --> 00:31:32,064 [panting] 761 00:31:32,107 --> 00:31:33,979 [gun cocks] Freeze! 762 00:31:39,593 --> 00:31:41,073 The hell was that? 763 00:31:41,116 --> 00:31:43,075 What part of "limited duty" don't you understand? 764 00:31:43,118 --> 00:31:44,772 So I got a little tired. 765 00:31:44,815 --> 00:31:46,905 Yeah, and because of you, our suspect almost got away. 766 00:31:46,948 --> 00:31:47,906 But he didn't. 767 00:31:47,949 --> 00:31:50,082 But he could have. 768 00:31:50,125 --> 00:31:52,214 What are you trying to prove? 769 00:31:52,258 --> 00:31:55,000 You need to rest, Nick. 770 00:31:55,043 --> 00:31:57,263 Slow down. 771 00:31:57,306 --> 00:32:00,092 Nobody will think any less of you. 772 00:32:04,574 --> 00:32:06,707 This is a mistake. 773 00:32:06,750 --> 00:32:08,796 I'm an honest businessman. 774 00:32:08,839 --> 00:32:11,973 Okay, well, honest businessmen don't run. 775 00:32:12,017 --> 00:32:14,584 And they don't sell meth hidden in pills. 776 00:32:16,195 --> 00:32:18,414 Found that in your back room. 777 00:32:18,458 --> 00:32:21,374 Had it analyzed. Five percent meth by volume. 778 00:32:21,417 --> 00:32:24,072 Okay, I don't know what you're talking about. 779 00:32:24,116 --> 00:32:26,683 You recognize these men? 780 00:32:28,250 --> 00:32:31,993 No. Should I? 781 00:32:32,037 --> 00:32:33,473 Yeah, probably. 782 00:32:33,516 --> 00:32:35,040 They're two of your customers. 783 00:32:35,083 --> 00:32:36,998 BISHOP: So, what happened? 784 00:32:37,042 --> 00:32:39,261 They found out that you were selling them cheap meth? 785 00:32:39,305 --> 00:32:42,177 They confronted you, and then you killed them? 786 00:32:42,221 --> 00:32:43,570 Wait, what? 787 00:32:43,613 --> 00:32:45,572 Th-These guys are dead? 788 00:32:45,615 --> 00:32:48,053 It's a hell of a complaint department you got there. 789 00:32:48,096 --> 00:32:49,619 No. 790 00:32:49,663 --> 00:32:52,361 No, no. You-you got this all wrong. 791 00:32:52,405 --> 00:32:54,189 No, what we've got is you on tape 792 00:32:54,233 --> 00:32:55,625 selling meth to our victims. 793 00:32:55,669 --> 00:32:57,888 No, I-I wasn't selling them meth. 794 00:32:57,932 --> 00:32:59,064 Then what were you selling them? 795 00:32:59,107 --> 00:33:01,718 They saw my ad on the dating app. 796 00:33:01,762 --> 00:33:04,634 They said they wanted something to give them a little boost, 797 00:33:04,678 --> 00:33:07,246 make them more appealing to the ladies. 798 00:33:08,334 --> 00:33:11,554 So I sold them my virility supplements. 799 00:33:11,598 --> 00:33:13,121 They just happen to have meth in them. 800 00:33:13,165 --> 00:33:15,645 Ginkgo biloba wasn't cutting it? 801 00:33:16,733 --> 00:33:19,040 Okay. [sighs] 802 00:33:19,084 --> 00:33:23,044 I may have used, let's say, some more powerful ingredients 803 00:33:23,088 --> 00:33:24,785 to get a stronger effect. 804 00:33:26,091 --> 00:33:27,353 But I'm a supplements manufacturer. 805 00:33:27,396 --> 00:33:29,703 I'm not a murderer. 806 00:33:29,746 --> 00:33:31,400 You believe him? [sighs] 807 00:33:31,444 --> 00:33:34,142 If he is telling the truth, imagine the irony. 808 00:33:34,186 --> 00:33:37,580 In trying to make themselves more appealing, Wales and Olson 809 00:33:37,624 --> 00:33:40,844 were slowly killing themselves without even knowing it. 810 00:33:40,888 --> 00:33:42,107 [cell phone ringing] 811 00:33:42,150 --> 00:33:43,717 Oh, man. 812 00:33:43,760 --> 00:33:44,979 Everything all right? 813 00:33:45,023 --> 00:33:46,415 Yeah, it's Phil. 814 00:33:46,459 --> 00:33:48,417 Probably just wants some more relationship advice. 815 00:33:48,461 --> 00:33:49,897 From you? 816 00:33:51,246 --> 00:33:52,247 TORRES: Hey, Gibbs? 817 00:33:52,291 --> 00:33:54,032 We have a problem. 818 00:33:54,075 --> 00:33:55,772 While searching Duques's belongings, 819 00:33:55,816 --> 00:33:58,645 we found a prescription for hydromorphone. 820 00:33:58,688 --> 00:34:00,168 That's a heavy-duty painkiller. 821 00:34:00,212 --> 00:34:02,257 Yeah, apparently, he was taking it for his shoulder. 822 00:34:02,301 --> 00:34:04,129 He tore his rotator cuff about six months ago. 823 00:34:04,172 --> 00:34:06,870 He was in an accident, and he never healed. 824 00:34:06,914 --> 00:34:08,524 Ah. So with a bum shoulder... 825 00:34:08,568 --> 00:34:10,265 No way he could handle the bow and arrow. 826 00:34:10,309 --> 00:34:12,267 He's not our guy. 827 00:34:12,311 --> 00:34:13,877 [cell phone ringing] 828 00:34:15,792 --> 00:34:17,185 Hey, Phil? It's not a great time. 829 00:34:17,229 --> 00:34:18,839 Oh, Gibbs, thank God. I don't know what to do. 830 00:34:18,882 --> 00:34:20,101 Slow down, Phil. 831 00:34:20,145 --> 00:34:21,363 What-what's going on? 832 00:34:21,407 --> 00:34:22,843 I went by Stacy's house to patch things up, 833 00:34:22,886 --> 00:34:25,237 and her house had been broken into.[clattering] 834 00:34:25,280 --> 00:34:27,108 I think whoever did it might still be here. 835 00:34:27,152 --> 00:34:28,675 Phil, listen to me. 836 00:34:28,718 --> 00:34:30,503 Hang up the phone and get out of there. 837 00:34:30,546 --> 00:34:31,678 You understand?[phone beeps] 838 00:34:31,721 --> 00:34:33,723 Phil! 839 00:34:42,384 --> 00:34:43,994 [door opens]GIBBS: Phil! 840 00:34:44,038 --> 00:34:45,518 Phil! 841 00:34:47,172 --> 00:34:49,043 [dog barking in distance] 842 00:34:51,654 --> 00:34:52,829 Bedrooms are clear. 843 00:34:52,873 --> 00:34:54,179 No sign of them in the rest of the house. 844 00:34:54,222 --> 00:34:56,268 BOLO, now. 845 00:34:56,311 --> 00:34:58,052 NCIS! Whoa! 846 00:34:58,096 --> 00:34:59,401 Whoa, don't shoot. 847 00:34:59,445 --> 00:35:01,969 Sheriff? What are you doing here? 848 00:35:02,012 --> 00:35:03,579 Stacy called me. She said she was in trouble. 849 00:35:03,623 --> 00:35:04,928 I rushed right over. 850 00:35:04,972 --> 00:35:07,322 Well, why did she call you? 851 00:35:09,063 --> 00:35:11,500 You got something to say, I'd say it now. 852 00:35:11,544 --> 00:35:15,113 Because I'm the only one that knows her secret. 853 00:35:16,940 --> 00:35:18,290 [sighs] 854 00:35:18,333 --> 00:35:20,292 Stacy killed her husband. 855 00:35:21,771 --> 00:35:23,251 It was late June, 856 00:35:23,295 --> 00:35:24,861 around suppertime. 857 00:35:24,905 --> 00:35:27,168 Stacy came to my place sobbing, covered in blood. 858 00:35:27,212 --> 00:35:29,692 Told me Mark had been on one of his benders 859 00:35:29,736 --> 00:35:31,651 and had gotten particularly nasty with her. 860 00:35:31,694 --> 00:35:33,174 Physically abusive? 861 00:35:33,218 --> 00:35:35,263 It had been going on for years. 862 00:35:35,307 --> 00:35:38,614 Hell, I always thought she'd be the one dead before him. 863 00:35:38,658 --> 00:35:41,617 Not that night. She fought back. 864 00:35:41,661 --> 00:35:43,053 He was choking her. 865 00:35:43,097 --> 00:35:45,752 She grabbed a poker and hit him over the head. 866 00:35:45,795 --> 00:35:47,536 Poor thing was so scared, she didn't even wait 867 00:35:47,580 --> 00:35:48,842 to see him drop. 868 00:35:48,885 --> 00:35:50,887 She just ran straight over to my place. 869 00:35:50,931 --> 00:35:54,195 I went over to check on him, found him dead. 870 00:35:54,239 --> 00:35:56,197 So to protect her, you changed the report, 871 00:35:56,241 --> 00:35:58,068 made it look like an accident? 872 00:35:58,112 --> 00:36:00,070 [sighs] 873 00:36:00,114 --> 00:36:04,205 I knew I should've never given you those crime scene photos. 874 00:36:04,249 --> 00:36:07,948 Why change the report at all? I mean, it was self-defense. 875 00:36:07,991 --> 00:36:11,212 You don't know Mark's family. They're vindictive. 876 00:36:11,256 --> 00:36:14,389 They would've brought her into court and made her life hell. 877 00:36:14,433 --> 00:36:16,304 I couldn't let that happen to her. 878 00:36:16,348 --> 00:36:18,741 That poor woman had already been through enough. 879 00:36:18,785 --> 00:36:21,091 And no one else knows about this? 880 00:36:21,135 --> 00:36:24,312 No. Course, Mark's family, 881 00:36:24,356 --> 00:36:27,010 they all blamed her for what happened. 882 00:36:27,054 --> 00:36:29,622 All except one cousin, I remember. 883 00:36:29,665 --> 00:36:31,754 Always thought he had a sweet spot 884 00:36:31,798 --> 00:36:33,321 for her. 885 00:36:33,365 --> 00:36:35,062 You remember his name? 886 00:36:35,105 --> 00:36:37,107 I only met him a few times. 887 00:36:38,283 --> 00:36:39,762 Logan. 888 00:36:39,806 --> 00:36:42,809 Tom Logan. I heard something about him 889 00:36:42,852 --> 00:36:45,464 moving up here to become an MPD detective. 890 00:36:46,813 --> 00:36:49,250 All right, got it. Thanks. 891 00:36:49,294 --> 00:36:51,644 MPD says Logan never showed up for work. 892 00:36:51,687 --> 00:36:54,212 Now, I've got his home address, but he also has a cabin. 893 00:36:54,255 --> 00:36:56,344 Hit the cabin first.[groaning] 894 00:36:57,432 --> 00:36:59,304 You guys go ahead without me. 895 00:37:00,392 --> 00:37:02,307 Torres, you okay? 896 00:37:04,396 --> 00:37:06,093 I need to get some rest, man. I... 897 00:37:06,136 --> 00:37:08,313 I'm not gonna be any good to you guys like this. 898 00:37:08,356 --> 00:37:09,270 I'll meet you at the office. 899 00:37:09,314 --> 00:37:10,532 Good. 900 00:37:11,490 --> 00:37:14,362 [engine starts] 901 00:37:17,147 --> 00:37:19,193 [grunts] 902 00:37:21,848 --> 00:37:25,199 Tom, please don't do this. 903 00:37:25,243 --> 00:37:27,332 LOGAN: I should've never brought you here. 904 00:37:27,375 --> 00:37:29,029 I-I, uh... [chuckles] 905 00:37:29,072 --> 00:37:33,163 I killed the others at night. 906 00:37:33,207 --> 00:37:34,295 They were by themselves. 907 00:37:34,339 --> 00:37:37,037 This-this-this was i-im... 908 00:37:37,080 --> 00:37:38,821 impulsive. I'm not impulsive. 909 00:37:38,865 --> 00:37:40,867 No, you're psychotic. 910 00:37:42,347 --> 00:37:45,306 Tom. Why are you doing this? 911 00:37:46,351 --> 00:37:48,353 For you, Stacy. 912 00:37:50,833 --> 00:37:52,966 I-I... 913 00:37:53,009 --> 00:37:55,229 I love you. 914 00:37:55,273 --> 00:37:58,363 I've loved you since the moment I saw you. 915 00:37:58,406 --> 00:38:01,191 I couldn't just watch 916 00:38:01,235 --> 00:38:03,542 and do nothing while men hurt you. 917 00:38:03,585 --> 00:38:06,719 I had to hurt them back. 918 00:38:06,762 --> 00:38:09,025 Like I did with Mark. 919 00:38:09,069 --> 00:38:11,811 Mark? I don't... 920 00:38:11,854 --> 00:38:15,380 I-I went over the house after you left. 921 00:38:15,423 --> 00:38:17,730 He was still alive. 922 00:38:17,773 --> 00:38:20,385 I put an end to that.[sighs] 923 00:38:20,428 --> 00:38:21,951 You killed him? 924 00:38:22,996 --> 00:38:25,085 So we could be together. 925 00:38:27,392 --> 00:38:29,437 We will never be together. 926 00:38:30,482 --> 00:38:32,266 Huh? 927 00:38:33,441 --> 00:38:37,184 Well... really? 928 00:38:37,227 --> 00:38:40,100 And here I was, thinking I'd only have to kill him. 929 00:38:47,281 --> 00:38:48,978 Logan's cabin? 930 00:38:49,022 --> 00:38:51,546 Cabin J, just down here to the right. 931 00:38:54,201 --> 00:38:57,422 I'm sorry to get you involved in all this, Phil. 932 00:38:57,465 --> 00:39:01,948 I'm sorry, too, for not trusting you. 933 00:39:01,991 --> 00:39:05,995 If it means anything, I was falling in love with you. 934 00:39:06,039 --> 00:39:08,389 LOGAN: [grunts] Okay. 935 00:39:08,433 --> 00:39:10,260 Let's get this over with. 936 00:39:10,304 --> 00:39:11,610 Tom, please don't. 937 00:39:11,653 --> 00:39:14,656 Don't worry. I'll be right behind you. 938 00:39:14,700 --> 00:39:17,616 I don't want to live in this world without you. 939 00:39:20,445 --> 00:39:22,534 Uh, wait. Before you go through with this, 940 00:39:22,577 --> 00:39:25,885 have you thought about the tax implications? 941 00:39:27,147 --> 00:39:28,583 The what? 942 00:39:28,627 --> 00:39:30,585 Well, you're-you're planning on killing yourself, right? 943 00:39:30,629 --> 00:39:33,022 As an accountant, I'd advise you to at least wait 944 00:39:33,066 --> 00:39:35,242 until you have your estate plan in place. 945 00:39:35,285 --> 00:39:37,549 I don't care about any of that stuff. 946 00:39:37,592 --> 00:39:39,246 Oh, but your beneficiaries will. 947 00:39:39,289 --> 00:39:40,639 Come on, Tom. You come from 948 00:39:40,682 --> 00:39:41,901 a big family, right? 949 00:39:41,944 --> 00:39:43,468 I'm sure you got a favorite niece or nephew. 950 00:39:43,511 --> 00:39:45,034 He does. Little Bobby Jr. 951 00:39:45,078 --> 00:39:46,688 PHIL: Little Bobby Jr.! 952 00:39:46,732 --> 00:39:47,994 Well, you wouldn't want Little Bobby Jr. 953 00:39:48,037 --> 00:39:49,909 not getting what's coming to him, right? 954 00:39:49,952 --> 00:39:52,041 And then there's the death tax. You know about that, right? 955 00:39:52,085 --> 00:39:53,782 No. 956 00:39:53,826 --> 00:39:55,523 Oh, Tom, come on. 957 00:39:55,567 --> 00:39:57,917 You got to reduce your assets below the threshold, 958 00:39:57,960 --> 00:39:59,919 or those taxes will kill you, Tom. 959 00:39:59,962 --> 00:40:01,703 Kill you. No pun intended. 960 00:40:01,747 --> 00:40:03,444 Enough! 961 00:40:03,488 --> 00:40:04,880 Say goodbye. 962 00:40:04,924 --> 00:40:06,316 [door opens] 963 00:40:07,492 --> 00:40:08,797 [gunshot] 964 00:40:17,545 --> 00:40:18,807 You both okay? 965 00:40:18,851 --> 00:40:20,679 Oh, Gibbs, thank God. 966 00:40:20,722 --> 00:40:23,116 I was running out of accounting tricks. 967 00:40:27,425 --> 00:40:29,514 [knocking on door] 968 00:40:29,557 --> 00:40:31,820 Excuse me. Are you Jacqueline Sloane? 969 00:40:31,864 --> 00:40:33,953 Yes. Hi. How can I help you? 970 00:40:33,996 --> 00:40:36,564 I think those are for me. 971 00:40:36,608 --> 00:40:38,784 Uh, I'm sorry? 972 00:40:38,827 --> 00:40:42,352 I'm Sloane Jackston. I work in HR. 973 00:40:42,396 --> 00:40:45,355 My husband's overseas and sent me a Valentine's gift, 974 00:40:45,399 --> 00:40:46,574 but I think the courier 975 00:40:46,618 --> 00:40:48,881 must have sent it to you instead. 976 00:40:48,924 --> 00:40:51,753 Oh. Right. 977 00:40:51,797 --> 00:40:53,059 [laughs softly] 978 00:40:53,102 --> 00:40:55,540 Can I have them back? 979 00:40:55,583 --> 00:40:57,542 Oh, yes, of course. Of course. 980 00:40:57,585 --> 00:41:01,502 I'm sorry. I ate some of the chocolates. 981 00:41:01,546 --> 00:41:02,851 Most of them, actually. 982 00:41:02,895 --> 00:41:05,158 That's all right. I ate most of yours, too. 983 00:41:05,201 --> 00:41:06,986 Hmm? 984 00:41:07,029 --> 00:41:10,163 The card fell behind my desk when they delivered it. 985 00:41:10,206 --> 00:41:13,645 I-I only found it today. That's how I knew to come to you. 986 00:41:13,688 --> 00:41:16,082 Wow. Thank you so much. 987 00:41:16,125 --> 00:41:18,606 Well, nice meeting you. 988 00:41:18,650 --> 00:41:19,868 Happy belated Valentine's. 989 00:41:19,912 --> 00:41:21,827 Yes, you, too. 990 00:41:34,230 --> 00:41:35,928 [sighs] 991 00:41:37,669 --> 00:41:39,801 [mouths] 992 00:41:39,845 --> 00:41:41,847 [knocking on door] 993 00:41:44,893 --> 00:41:46,242 Hey. Phil. 994 00:41:46,286 --> 00:41:47,853 Hey, Gibbs.How are you? Come on in. 995 00:41:47,896 --> 00:41:50,290 Good. Good. I can't stay. I'm, uh, picking up Stacy. 996 00:41:50,333 --> 00:41:52,118 We are going out to dinner. 997 00:41:52,161 --> 00:41:53,989 She took you back?[laughs]: Yeah. Yeah. 998 00:41:54,033 --> 00:41:55,425 I got you to thank for that. 999 00:41:55,469 --> 00:41:57,079 And for, uh, saving my life. 1000 00:41:57,123 --> 00:41:59,081 Well, you never sing in my house again, we're even. 1001 00:41:59,125 --> 00:42:00,692 [chuckles] All right. Oh, here. 1002 00:42:00,735 --> 00:42:01,867 I got you this. 1003 00:42:01,910 --> 00:42:03,303 I created a profile for you 1004 00:42:03,346 --> 00:42:05,000 on Fleet Date, using some old photos 1005 00:42:05,044 --> 00:42:06,567 I took last year at your cabin. 1006 00:42:06,611 --> 00:42:08,961 I figured the app worked for me, maybe it'll work for you. 1007 00:42:09,004 --> 00:42:10,789 Phil, it's not me. 1008 00:42:10,832 --> 00:42:12,355 That won't even work on my phone. 1009 00:42:12,399 --> 00:42:14,793 Yeah, I know. That's why I bought you a new phone. 1010 00:42:14,836 --> 00:42:16,751 Okay? Look, you don't have to use the app now. 1011 00:42:16,795 --> 00:42:18,361 Just think about it. If you ever get lonely, 1012 00:42:18,405 --> 00:42:20,102 you just hit that button, okay? 1013 00:42:20,146 --> 00:42:21,408 Who knows? Maybe you'll find love, too. 1014 00:42:21,451 --> 00:42:22,757 Who knows?All right. 1015 00:42:22,801 --> 00:42:24,933 I got to run. I'll call you later.Okay. 1016 00:42:24,977 --> 00:42:27,588 Right. Yeah. 1017 00:42:27,632 --> 00:42:29,242 [chuckles]Call. 1018 00:42:29,285 --> 00:42:31,636 Yeah.Do it. 1019 00:42:31,679 --> 00:42:33,768 "Do it." 1020 00:42:48,000 --> 00:42:53,962 Captioning sponsored by CBS 1021 00:42:54,006 --> 00:42:57,009 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.