All language subtitles for NSPS-525-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:05,132 AVC Sub-Thai translated by Koo Lamok Only published at AVCollectors.com 2 00:00:05,720 --> 00:00:10,770 "Really it, Father!" 3 00:00:15,800 --> 00:00:18,700 Producer Harada Kanto 4 00:00:20,450 --> 00:00:23,020 Hanawa soundtrack 5 00:00:25,170 --> 00:00:28,250 Awaji Light Division 6 00:00:30,050 --> 00:00:33,100 Toan Yoshimura scene 7 00:00:35,500 --> 00:00:38,750 Aio Sano 8 00:00:41,170 --> 00:00:44,600 Ozawa Toru 9 00:00:46,920 --> 00:00:50,500 Jonny Okamoto 10 00:00:52,270 --> 00:00:55,970 Bike B type 11 00:01:00,000 --> 00:01:04,050 Thai subtitles by Koo Lamok Published at AVCollectors.com 12 00:01:47,300 --> 00:01:48,620 ... I found love with my husband .... 13 00:01:49,050 --> 00:01:51,550 ... have been married for almost two years .... 14 00:01:52,670 --> 00:01:54,370 ... There are some quarrels ... 15 00:01:54,770 --> 00:01:58,120 ... but we talk and understand each other. Nothing is a big deal ... 16 00:01:59,450 --> 00:02:03,100 ... people around here and friends will talk to each other ... 17 00:02:03,870 --> 00:02:05,400 ...as seen... 18 00:02:05,900 --> 00:02:07,150 ... both of us ... 19 00:02:07,470 --> 00:02:09,420 ... is a very suitable marriage partner ... 20 00:02:12,100 --> 00:02:12,920 puppy 21 00:02:13,000 --> 00:02:14,350 Cute 22 00:02:14,570 --> 00:02:18,350 Father Phan, long as a banana 23 00:02:18,370 --> 00:02:19,450 so what 24 00:02:19,450 --> 00:02:22,320 Yeah .. someone will sell? 25 00:02:22,320 --> 00:02:24,150 He gave it to my wife. 26 00:02:24,150 --> 00:02:25,050 real Would you like 27 00:02:25,070 --> 00:02:27,800 Good I have to ask you first 28 00:02:28,220 --> 00:02:29,650 Can get it have 29 00:02:29,650 --> 00:02:30,570 Which gender 30 00:02:30,770 --> 00:02:32,470 I do not know 31 00:02:32,870 --> 00:02:34,050 Free stuff 32 00:02:34,050 --> 00:02:34,120 All done, huh? Free stuff 33 00:02:34,120 --> 00:02:35,900 All done, huh? 34 00:02:35,970 --> 00:02:37,500 I have to bring it 35 00:02:39,700 --> 00:02:41,700 Yes is good 36 00:03:02,970 --> 00:03:04,420 I'm free to go Yes 37 00:03:17,920 --> 00:03:18,870 Who is it? 38 00:03:19,120 --> 00:03:20,170 That's it who 39 00:03:30,470 --> 00:03:31,870 How did you come in 40 00:03:32,400 --> 00:03:34,600 Look carefully. 41 00:03:35,500 --> 00:03:36,520 Who am i 42 00:03:39,470 --> 00:03:41,570 Or don't know me 43 00:03:42,750 --> 00:03:43,700 Nevermind 44 00:03:45,620 --> 00:03:46,470 Takeru 45 00:03:46,470 --> 00:03:48,470 What is your voice 46 00:03:48,670 --> 00:03:49,600 Keep quiet 47 00:03:50,320 --> 00:03:53,950 Takeru Takeru Takeru 48 00:03:55,220 --> 00:03:55,950 Takeru 49 00:03:57,050 --> 00:03:59,700 Oh, long time no see 50 00:04:01,000 --> 00:04:03,350 To come to pick up or not to welcome 51 00:04:03,350 --> 00:04:04,520 Get away 52 00:04:04,570 --> 00:04:06,870 Yes Let this kid carry 53 00:04:12,800 --> 00:04:13,500 Who's that 54 00:04:14,100 --> 00:04:15,500 He is my real father. 55 00:04:34,800 --> 00:04:36,520 Do you have a drink or sake? 56 00:04:36,900 --> 00:04:38,550 Anything you want 57 00:04:39,000 --> 00:04:39,520 crazy 58 00:04:40,720 --> 00:04:41,620 Wait a minute 59 00:04:46,500 --> 00:04:48,100 What do you want? 60 00:04:48,850 --> 00:04:50,100 breadfruit! Do you have sake? 61 00:04:54,620 --> 00:04:57,000 OK, but isn't it cool? 62 00:04:57,700 --> 00:04:58,700 Give me Yes 63 00:05:00,900 --> 00:05:02,800 ... This is the first time. That I met my father, husband ... 64 00:05:04,020 --> 00:05:07,720 ...so anyway Takeru said that he is a real father ... 65 00:05:09,170 --> 00:05:10,820 ... at our wedding ... 66 00:05:11,570 --> 00:05:13,220 ... the funeral of a mother-in-law ... 67 00:05:13,850 --> 00:05:16,200 ... the person who didn't appear at the event ... 68 00:05:26,370 --> 00:05:27,350 Hm 69 00:05:33,450 --> 00:05:34,750 Hm 70 00:05:37,970 --> 00:05:39,400 Teacher A.Dee 71 00:05:41,250 --> 00:05:42,420 Hey 72 00:05:46,320 --> 00:05:49,870 The old man who rotated the mother's soul On the morning of the funeral 73 00:05:53,620 --> 00:05:55,220 Ah, that's my father. 74 00:05:56,270 --> 00:06:00,070 Father! Why did you not enter the event? 75 00:06:01,120 --> 00:06:02,750 Because of relatives, mother 76 00:06:03,420 --> 00:06:05,570 Dislike dislike father 77 00:06:06,550 --> 00:06:09,300 What the heck! This is how it is. 78 00:06:11,370 --> 00:06:15,770 Insult that your father is not worthy of your mother 79 00:06:24,700 --> 00:06:27,050 Now no money Must bother father to stay with 80 00:06:31,520 --> 00:06:33,070 ... 81 00:06:35,550 --> 00:06:40,320 Meaning that I am not alone now 82 00:06:43,200 --> 00:06:44,020 Hey you 83 00:06:44,850 --> 00:06:45,170 Hmm 84 00:06:46,050 --> 00:06:46,900 Wait a minute 85 00:06:47,720 --> 00:06:48,900 dress Come on 86 00:07:13,570 --> 00:07:15,070 What do you think 87 00:07:15,520 --> 00:07:18,000 I choose to help Because he is a father 88 00:07:18,400 --> 00:07:19,200 Then me! 89 00:07:20,070 --> 00:07:21,250 Father by blood 90 00:07:21,520 --> 00:07:22,620 You are really a child 91 00:07:23,570 --> 00:07:24,400 1,000 percent 92 00:07:26,120 --> 00:07:30,100 Don't worry. I think well. Nothing. 93 00:07:37,800 --> 00:07:39,520 Add some sake 94 00:08:14,170 --> 00:08:18,420 ... Here I have to live with my father, husband ... 95 00:08:24,800 --> 00:08:27,800 Hey, don't be too angry. 96 00:09:05,220 --> 00:09:05,870 Good morning 97 00:09:07,270 --> 00:09:07,900 Good morning 98 00:09:38,170 --> 00:09:39,420 What are you eating? 99 00:09:40,520 --> 00:09:42,220 Healthy food set 100 00:09:43,370 --> 00:09:45,520 Can you eat like this in the morning? 101 00:09:47,120 --> 00:09:48,720 Don't know anything 102 00:09:50,170 --> 00:09:54,020 It's an Inosean breakfast. 103 00:09:54,550 --> 00:09:57,100 Eating something like this will have energy to work? 104 00:10:00,300 --> 00:10:01,070 Rework 105 00:10:01,850 --> 00:10:02,770 Really crazy 106 00:10:15,520 --> 00:10:16,720 What do you want to eat? 107 00:10:18,020 --> 00:10:20,450 Should be pork, grilled fish 108 00:10:21,050 --> 00:10:22,370 To strengthen energy 109 00:10:23,850 --> 00:10:27,450 You can do it, but it takes some time. 110 00:10:32,370 --> 00:10:33,570 Can you wait 111 00:10:42,000 --> 00:10:45,720 My wife doesn't have any respect. 112 00:10:46,720 --> 00:10:48,520 Ah .. I'm sorry 113 00:11:43,320 --> 00:11:44,250 Can fish? 114 00:11:44,920 --> 00:11:47,120 What has been done? 115 00:11:47,420 --> 00:11:48,970 Ok 116 00:11:49,200 --> 00:11:50,350 Do it fast! 117 00:12:10,450 --> 00:12:11,650 ... father, husband and husband ... 118 00:12:11,950 --> 00:12:13,050 ... are different men ... 119 00:12:13,200 --> 00:12:14,720 ... His father is a conservative person ... 120 00:12:16,120 --> 00:12:18,120 ... intervene in our couple's names ... 121 00:12:18,450 --> 00:12:20,120 ... My casual moment has disappeared ... 122 00:12:20,900 --> 00:12:22,400 ... must endure this uncomfortable until ... 123 00:12:25,970 --> 00:12:27,520 Will you take me to heaven? 124 00:12:28,070 --> 00:12:29,570 I don't have enough power 125 00:12:31,170 --> 00:12:33,400 You have been saying this for more than three months. 126 00:12:33,850 --> 00:12:34,950 I have a small hole. 127 00:12:35,900 --> 00:12:38,620 I am really tired without emotions. 128 00:12:39,300 --> 00:12:40,800 Here, take it with Kik Ma. 129 00:12:42,500 --> 00:12:46,250 Not doing that works, wanting to get a lot of money for you. 130 00:12:47,550 --> 00:12:48,970 You do not lie 131 00:12:49,470 --> 00:12:52,720 Surprisingly, a lot of company work came in. 132 00:12:52,720 --> 00:12:56,050 This tired thing all day. 133 00:12:57,400 --> 00:12:58,850 Let's do it. 134 00:12:59,100 --> 00:13:00,150 Can not sleep 135 00:13:06,650 --> 00:13:07,700 ... I'm tickle ... 136 00:13:08,250 --> 00:13:10,320 ... You can't help scratching a bit ... 137 00:14:41,100 --> 00:14:42,220 Why did you come in? 138 00:14:43,020 --> 00:14:45,720 Sorry to drain the waste. 139 00:14:46,400 --> 00:14:48,020 Later, lock the door with 140 00:14:48,450 --> 00:14:50,250 Would know that there are people 141 00:14:51,050 --> 00:14:52,000 Yes 142 00:14:56,300 --> 00:14:57,770 what's more 143 00:14:59,000 --> 00:15:00,570 Probably time to go 144 00:15:03,050 --> 00:15:04,050 Get out 145 00:15:16,150 --> 00:15:19,020 Um, two beautiful breasts. Take good care. 146 00:15:51,170 --> 00:15:54,450 ... I don't want to live with father, husband ... 147 00:15:55,920 --> 00:15:57,520 ... when my husband goes to work ... 148 00:15:58,150 --> 00:16:00,250 ... I'll go shopping ... 149 00:16:00,700 --> 00:16:02,920 ... do this to kill time each day ... 150 00:17:04,550 --> 00:17:06,270 Drink only alcohol, don't worry about your health? 151 00:17:06,620 --> 00:17:07,670 Don't bother 152 00:17:08,600 --> 00:17:09,350 Please 153 00:17:23,120 --> 00:17:24,300 What's wrong? 154 00:17:26,070 --> 00:17:27,920 Really beautiful arsenic. 155 00:17:28,920 --> 00:17:29,970 What did dad say 156 00:17:30,820 --> 00:17:31,820 I want 157 00:17:32,100 --> 00:17:33,900 Take 2 or 3 hours 158 00:17:34,700 --> 00:17:35,800 To watch it 159 00:17:36,500 --> 00:17:38,270 Go far 160 00:17:39,300 --> 00:17:40,050 Uh ... 161 00:17:41,200 --> 00:17:42,320 I want to propose 162 00:17:42,800 --> 00:17:43,820 Great thing 163 00:17:44,750 --> 00:17:46,370 If I talk more than this I will be angry. 164 00:17:52,420 --> 00:17:54,100 Do not! Can't do this 165 00:17:58,870 --> 00:18:00,250 Stop. Don't open the skirt. 166 00:18:10,470 --> 00:18:12,500 This is a serious offense. 167 00:18:12,820 --> 00:18:13,850 Do not conflict 168 00:18:13,970 --> 00:18:15,170 it is too much 169 00:18:20,500 --> 00:18:22,250 Stop! Don't do that. 170 00:18:34,250 --> 00:18:35,570 No. Don't go in. 171 00:18:41,270 --> 00:18:42,920 Can't be right there 172 00:18:49,650 --> 00:18:51,170 I can't do anything like this. 173 00:19:21,700 --> 00:19:22,470 completed 174 00:19:47,020 --> 00:19:48,300 Once I finish 175 00:22:50,670 --> 00:22:51,850 Hold it 176 00:23:09,100 --> 00:23:10,550 Kite until finished, right? 177 00:23:15,500 --> 00:23:16,420 Dad is thinking 178 00:23:17,000 --> 00:23:18,470 How to use it? 179 00:23:18,700 --> 00:23:20,050 Finished the 3rd time. 180 00:32:01,370 --> 00:32:03,320 Keep our story confidential. 181 00:32:04,600 --> 00:32:05,750 Father will visit 182 00:32:06,400 --> 00:32:08,420 In the small hole until I die 183 00:32:09,500 --> 00:32:10,570 Promise Father 184 00:32:54,620 --> 00:32:56,750 ... He's done it satisfying me 7 times ... 185 00:32:57,620 --> 00:32:59,950 ... It was an experience I had never felt before ... 186 00:33:01,400 --> 00:33:02,300 ... that person ... 187 00:33:02,900 --> 00:33:03,920 ... is the husband's father ... 188 00:34:15,900 --> 00:34:16,570 soup 189 00:34:17,400 --> 00:34:18,770 I made it myself. 190 00:34:45,320 --> 00:34:46,050 Good morning 191 00:34:47,150 --> 00:34:47,950 Good morning 192 00:35:20,550 --> 00:35:21,450 soup 193 00:35:47,750 --> 00:35:49,070 Thank you for this meal 194 00:35:54,920 --> 00:35:55,970 I'm going 195 00:35:55,970 --> 00:35:57,070 Good luck 196 00:36:36,250 --> 00:36:37,870 Don't you say anything? 197 00:36:39,070 --> 00:36:40,170 What to say 198 00:36:58,050 --> 00:36:59,450 Look at me. I feel like I am joking. 199 00:37:09,150 --> 00:37:10,500 Think about yesterday? 200 00:37:11,470 --> 00:37:12,970 If it came to be like that 201 00:38:03,920 --> 00:38:04,750 What is it? 202 00:38:05,550 --> 00:38:06,970 Oh .. It's hard. 203 00:38:06,970 --> 00:38:09,770 I think it is not much harder than this. 204 00:38:11,970 --> 00:38:13,070 Yesterday's story 205 00:38:13,470 --> 00:38:14,820 She still remembers well. 206 00:38:19,220 --> 00:38:20,250 I remember 207 00:38:20,250 --> 00:38:21,550 You act like a husband 208 00:38:23,120 --> 00:38:23,550 dress 209 00:38:24,800 --> 00:38:25,820 So how 210 00:38:28,050 --> 00:38:28,670 now 211 00:38:29,470 --> 00:38:31,050 Please make me feel like that again 212 00:40:31,720 --> 00:40:32,800 I want to know 213 00:40:33,270 --> 00:40:34,570 This cock of mine 214 00:40:46,150 --> 00:40:47,970 Warm woman Very good like you 215 00:40:48,450 --> 00:40:49,550 Would you mind about it? 216 00:43:47,350 --> 00:43:49,000 Fuck me. Ah .. fuck me. 217 00:43:50,970 --> 00:43:51,800 Turned ass 218 00:44:22,400 --> 00:44:23,200 Do you like it 219 00:44:25,720 --> 00:44:26,300 To your heart 220 00:46:03,800 --> 00:46:05,700 How is your heaven today 221 00:46:06,500 --> 00:46:07,450 You check it yourself. 222 00:47:49,300 --> 00:47:50,350 Like this one more 223 00:47:50,950 --> 00:47:52,020 Do it again 224 00:47:53,570 --> 00:47:55,350 Here I am. 225 00:47:56,800 --> 00:47:57,970 Change positions 226 00:50:05,850 --> 00:50:07,520 Ah .. really fucking awesome. 227 00:51:19,570 --> 00:51:20,720 From then on 228 00:51:21,470 --> 00:51:23,350 Father, husband invites me to fuck every time I have a chance 229 00:51:41,550 --> 00:51:43,900 Good. I'm almost done. 230 00:51:51,950 --> 00:51:53,100 Very sensitive pussy 231 00:52:25,220 --> 00:52:26,650 Father is so good 232 00:59:07,500 --> 00:59:08,450 you 233 00:59:12,970 --> 00:59:13,870 Are you ok 234 00:59:14,100 --> 00:59:15,020 Hmm 235 00:59:15,020 --> 00:59:16,420 How come back 236 00:59:16,450 --> 00:59:18,220 Umm ... mm. 237 00:59:19,620 --> 00:59:20,220 This time 238 00:59:21,750 --> 00:59:23,670 ... raising a boss 239 00:59:23,670 --> 00:59:26,000 Ah ... Look at the money. 240 00:59:26,500 --> 00:59:27,620 Money is complete 241 00:59:32,050 --> 00:59:33,320 As seen 242 00:59:35,150 --> 00:59:37,350 You are very good at not going to women. 243 00:59:39,620 --> 00:59:40,870 how 244 00:59:57,070 --> 00:59:58,750 This is a heavy drink. 245 01:00:21,720 --> 01:00:22,820 Not now 246 01:00:23,320 --> 01:00:25,220 I have to take care of him. 247 01:00:35,650 --> 01:00:38,100 My child is very drunk, probably won't wake up now. 248 01:00:38,970 --> 01:00:40,400 Looks like she wants it too. 249 01:00:54,300 --> 01:00:55,200 Don't 250 01:01:30,950 --> 01:01:32,500 If he wakes up, it won't be good. 251 01:01:34,720 --> 01:01:36,620 My son is drunk and he sleeps. I don't know. 252 01:01:36,800 --> 01:01:38,620 I should go and make a coffee for him. 253 01:01:39,420 --> 01:01:40,620 Ah, it's my duty 254 01:02:13,350 --> 01:02:15,570 Dad is horny now 255 01:02:16,270 --> 01:02:19,720 I would like a good opportunity. 256 01:02:33,700 --> 01:02:34,570 Withdraw all 257 01:04:37,150 --> 01:04:39,600 Here. Alia. Here, oh ... 258 01:07:36,950 --> 01:07:38,470 Hmmm. Hmm. Hard. 259 01:11:12,600 --> 01:11:14,170 Haha. It's so good. 260 01:11:16,570 --> 01:11:17,300 all 261 01:11:18,520 --> 01:11:19,250 Softening 262 01:11:22,300 --> 01:11:23,070 Seawadee 263 01:11:42,350 --> 01:11:43,700 Big ball 264 01:12:02,420 --> 01:12:03,350 Very sensitive pussy 265 01:12:11,400 --> 01:12:13,270 Like this like this 266 01:12:13,800 --> 01:12:14,750 Yes Father 267 01:12:23,050 --> 01:12:23,900 Do you like it? 268 01:13:37,000 --> 01:13:39,000 Father and child, who fuck with who? 269 01:13:39,600 --> 01:13:40,620 Very happy to say 270 01:13:41,050 --> 01:13:42,170 I can accept both of them. 271 01:14:47,520 --> 01:14:50,120 It's hard. 272 01:14:50,120 --> 01:14:52,120 Hahahahaha 273 01:14:56,620 --> 01:14:57,700 It works. 274 01:14:57,900 --> 01:14:59,220 Really hard. 275 01:14:59,270 --> 01:14:59,700 A little longer 276 01:14:59,750 --> 01:15:01,270 have Suck it first 277 01:15:44,920 --> 01:15:46,350 Do you like it 278 01:15:46,350 --> 01:15:47,300 Good 279 01:15:52,470 --> 01:15:53,620 Where am i good Cock 280 01:17:57,720 --> 01:17:59,050 Already started .. 281 01:17:59,970 --> 01:18:01,870 Father, hurry up. I'm almost done. 282 01:18:51,100 --> 01:18:53,100 ... I want to sleep like this ... 283 01:18:56,650 --> 01:18:58,250 ... let him tease me all night ... 284 01:20:33,150 --> 01:20:37,970 The End Thai subtitles by Koo Lamok Published at AVCollectors.com 285 01:20:38,150 --> 01:20:59,250 The final scene "... I want to sleep like this ..." and "... let him tease me all night ..." original "... stained sheets ..." and "... After this must change ..." 17567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.