All language subtitles for Murdoch Mysteries - 13x15 - The Trial of Terrance Meyers.WEBRip.x264-TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,667 --> 00:00:41,667 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:46,800 --> 00:00:49,401 Oh, it looks better than last time. 3 00:00:49,502 --> 00:00:50,879 Do you think so? 4 00:00:53,604 --> 00:00:54,807 I'll get it. 5 00:00:59,979 --> 00:01:04,051 Oh, hello. Um, please come in. 6 00:01:09,342 --> 00:01:11,196 Do you want one or both? 7 00:01:11,656 --> 00:01:13,019 Both. 8 00:01:22,325 --> 00:01:24,866 Could I at least finish my drink first, lads? 9 00:01:50,088 --> 00:01:52,064 My name is Agent Baker. 10 00:01:52,165 --> 00:01:53,558 You have been brought here for questioning 11 00:01:53,577 --> 00:01:55,379 in a matter of utmost urgency. 12 00:01:56,072 --> 00:01:57,879 I am Justice Robert Shay. 13 00:01:57,909 --> 00:01:59,671 With me are General Patrice Dionne 14 00:01:59,772 --> 00:02:02,471 and Deputy Minister of Defense, Abner Walker. 15 00:02:02,596 --> 00:02:03,976 Is this a trial? 16 00:02:03,988 --> 00:02:05,869 An agent of the crown has been murdered, 17 00:02:06,246 --> 00:02:08,908 and an attempt was made on the life of our Prime Minister. 18 00:02:09,335 --> 00:02:12,081 This tribunal has been convened to learn the facts. 19 00:02:12,317 --> 00:02:14,021 But the usual oaths apply. 20 00:02:14,040 --> 00:02:18,911 Except a violation of these oaths is not perjury but treason. 21 00:02:19,813 --> 00:02:21,359 Bring in the accused. 22 00:02:27,834 --> 00:02:29,706 Terence Meyers. 23 00:02:41,452 --> 00:02:44,024 The evidence strongly suggests 24 00:02:44,054 --> 00:02:46,602 Agent Meyers murdered Agent Morris 25 00:02:46,661 --> 00:02:48,547 and attempted to murder our Prime Minister 26 00:02:48,572 --> 00:02:50,707 by means of a poisoned butter tart. 27 00:02:50,737 --> 00:02:54,607 What would possibly motivate me to murder my Prime Minister? 28 00:02:54,637 --> 00:02:57,172 That is the purpose of this hearing, Agent Meyers. 29 00:02:57,543 --> 00:03:00,108 It is your state of mind we wish to assess. 30 00:03:00,209 --> 00:03:01,550 Detective Murdoch, 31 00:03:01,977 --> 00:03:05,223 please tell us about the first time you encountered Agent Meyers. 32 00:03:08,789 --> 00:03:11,347 It was the summer of 1895. 33 00:03:11,843 --> 00:03:15,398 A local farmer had died under mysterious circumstances. 34 00:03:15,752 --> 00:03:17,353 What do we have, George? 35 00:03:17,593 --> 00:03:19,371 Henry Gaston. 36 00:03:20,775 --> 00:03:21,997 Suicide, eh? 37 00:03:22,122 --> 00:03:23,230 Why call for me? 38 00:03:23,260 --> 00:03:25,322 Well, actually sir, upon arriving at the scene 39 00:03:25,334 --> 00:03:27,787 I realized I should check for the victim's footprints 40 00:03:27,812 --> 00:03:29,108 to eliminate foul play. 41 00:03:29,142 --> 00:03:31,092 However, there were none. 42 00:03:32,020 --> 00:03:33,586 - No footprints? - No. 43 00:03:33,974 --> 00:03:35,840 Hmm. Curious. 44 00:03:36,400 --> 00:03:39,681 So just how did you get into that tree, Mr. Gaston? 45 00:03:40,594 --> 00:03:44,238 Our investigation led us to The Rouge Valley Lands Company 46 00:03:44,464 --> 00:03:46,408 and Mr. Meyers. 47 00:03:48,324 --> 00:03:51,260 Mr. Meyers told us the company wished to purchase the land 48 00:03:51,289 --> 00:03:52,561 to build a dam. 49 00:03:52,576 --> 00:03:56,013 Our plan was to dam the Rouge River, here. 50 00:03:56,288 --> 00:03:59,165 Where we would then build an electrical generating station. 51 00:03:59,290 --> 00:04:01,478 That would flood all of the lands in the valley. 52 00:04:01,804 --> 00:04:03,648 Which is why we had to buy it all up. 53 00:04:03,973 --> 00:04:06,894 In truth, no dam was planned. 54 00:04:07,019 --> 00:04:08,386 Do you hear that noise? 55 00:04:08,426 --> 00:04:10,238 Sounds like an engine of some sort. 56 00:04:11,485 --> 00:04:13,081 Oh, bloody hell. 57 00:04:13,420 --> 00:04:16,322 The Canadian government intended to use the land 58 00:04:16,332 --> 00:04:18,777 to test a weaponized dirigible. 59 00:04:20,103 --> 00:04:21,885 Let the record show: 60 00:04:22,325 --> 00:04:25,827 Detective Murdoch is referring to Project X9. 61 00:04:26,521 --> 00:04:28,930 Agent Meyers was the lead on that project. 62 00:04:29,787 --> 00:04:33,293 Detective, did Agent Meyers 63 00:04:33,313 --> 00:04:35,904 kill anyone in the course of that operation? 64 00:04:36,005 --> 00:04:37,806 Claude Benoit was a French agent, 65 00:04:37,815 --> 00:04:40,605 operating on our soil against our interests, 66 00:04:40,831 --> 00:04:42,253 and he shot first. 67 00:04:42,284 --> 00:04:45,456 This query is not about the right of an agent 68 00:04:45,475 --> 00:04:47,649 to neutralize an enemy of Canada. 69 00:04:47,750 --> 00:04:50,169 This is about the soul of a man 70 00:04:50,198 --> 00:04:54,221 who is accused of a crime which required the abandonment of conscience. 71 00:04:55,635 --> 00:04:57,368 Now, Doctor Ogden. 72 00:04:57,493 --> 00:04:59,361 You performed a post-mortem. 73 00:04:59,462 --> 00:05:01,778 Could you tell us what happened to Monsieur Benoit? 74 00:05:02,665 --> 00:05:04,466 He had been eviscerated. 75 00:05:04,656 --> 00:05:06,841 As suspected, the victim's internal organs 76 00:05:06,860 --> 00:05:08,417 have been completely removed. 77 00:05:08,496 --> 00:05:11,044 So they made a hole and then pulled his guts out through it. 78 00:05:11,093 --> 00:05:12,895 The hole's too small to accommodate a hand. 79 00:05:12,909 --> 00:05:16,127 Yes, well they probably had some sort of special tool. 80 00:05:16,156 --> 00:05:19,436 Perhaps a tube was inserted into the incision 81 00:05:19,485 --> 00:05:21,012 and the contents drawn out that way. 82 00:05:21,050 --> 00:05:22,628 That was my idea actually. 83 00:05:22,685 --> 00:05:24,185 You see that machine behind you. 84 00:05:24,287 --> 00:05:27,013 We use it to rapidly deflate the dirigible. 85 00:05:27,302 --> 00:05:29,448 It didn't take much adjustment to use it for... 86 00:05:30,101 --> 00:05:31,293 something else. 87 00:05:36,332 --> 00:05:38,273 You sucked a man's guts out? 88 00:05:38,464 --> 00:05:41,446 It was a matter of practicality. A means to an end. 89 00:05:41,637 --> 00:05:44,471 As were the crimes for which you are accused. 90 00:05:45,107 --> 00:05:49,468 Now then, this wasn't the only time you encountered Agent Meyers? 91 00:05:49,693 --> 00:05:52,047 - No, it wasn't. - How many times in all? 92 00:05:53,390 --> 00:05:55,050 Twelve times. 93 00:05:55,151 --> 00:05:56,607 Do you trust him? 94 00:05:56,646 --> 00:05:58,153 Not bloody likely. 95 00:05:58,218 --> 00:05:59,921 Everything he says is a lie. 96 00:06:00,022 --> 00:06:01,837 Not everything. 97 00:06:02,529 --> 00:06:04,803 Perhaps most things. 98 00:06:04,852 --> 00:06:07,661 It's the purpose of spycraft to deceive. 99 00:06:07,697 --> 00:06:09,709 But I ask you, all of you, 100 00:06:09,834 --> 00:06:13,726 does anyone in this room doubt my commitment to my country, 101 00:06:13,750 --> 00:06:16,044 my job, or to Mr. Laurier? 102 00:06:16,756 --> 00:06:18,961 Let's talk about Mr. Laurier. 103 00:06:20,017 --> 00:06:21,849 Detective Murdoch, could you please tell us 104 00:06:21,869 --> 00:06:24,012 when you first met our Prime Minister. 105 00:06:25,267 --> 00:06:26,720 Yes. 106 00:06:27,324 --> 00:06:32,441 We had uncovered a plot to send gold bullion to the confederacy. 107 00:06:34,957 --> 00:06:36,360 4179. 108 00:06:37,735 --> 00:06:39,296 It's Meyers here, put him on. 109 00:06:40,563 --> 00:06:43,455 Yes, sir, it's as we feared, I'm afraid. 110 00:06:44,570 --> 00:06:47,197 No sir, I think you better come to us. 111 00:06:47,958 --> 00:06:49,181 Thank you, sir. 112 00:06:50,900 --> 00:06:52,324 That was my boss. 113 00:06:52,575 --> 00:06:54,175 And he's coming to speak to you. 114 00:06:59,504 --> 00:07:00,658 Bloody hell. 115 00:07:00,938 --> 00:07:05,333 Ah. Gentlemen, allow me to introduce Sir Wilfrid Laurier. 116 00:07:06,462 --> 00:07:07,989 Prime Minister. 117 00:07:08,294 --> 00:07:11,719 - Sir. - Gentlemen, we need to talk. 118 00:07:13,694 --> 00:07:16,006 Can you describe the relationship you witnessed 119 00:07:16,036 --> 00:07:18,918 between Agent Meyers and Prime Minister Laurier? 120 00:07:18,997 --> 00:07:21,977 It was professional. There was mutual respect. 121 00:07:22,102 --> 00:07:24,501 But that would not always be the case, would it? 122 00:07:24,825 --> 00:07:26,961 - No. - Can you tell us 123 00:07:26,980 --> 00:07:28,375 about the events that happened 124 00:07:28,383 --> 00:07:30,713 after the assassination of President McKinley. 125 00:07:32,249 --> 00:07:35,647 Agent Meyers had been accused of killing an informant 126 00:07:35,671 --> 00:07:39,233 who had sold the gun that was used to shoot President McKinley. 127 00:07:42,306 --> 00:07:43,742 Look. 128 00:07:44,226 --> 00:07:46,142 Cable Prime Minister Laurier's office, 129 00:07:46,154 --> 00:07:48,329 let him know exactly what's going on here. 130 00:07:48,344 --> 00:07:50,918 I guarantee you, I will be out by day's end. 131 00:07:51,531 --> 00:07:53,172 But that's not what happened. 132 00:07:53,942 --> 00:07:55,537 No, it wasn't. 133 00:07:56,432 --> 00:07:57,705 Read this. 134 00:08:01,485 --> 00:08:04,512 "In light of his completely unsanctioned actions, 135 00:08:04,858 --> 00:08:08,716 Agent Terence Meyers is hereby placed in Mr. Clegg's custody... 136 00:08:11,195 --> 00:08:13,493 to be tried in the United States for espionage 137 00:08:13,513 --> 00:08:15,242 against our close and great ally. 138 00:08:15,257 --> 00:08:17,162 Prime Minister Wilfrid Laurier." 139 00:08:27,831 --> 00:08:29,471 They're cutting me loose, Murdoch. 140 00:08:30,016 --> 00:08:31,534 So it would appear. 141 00:08:36,233 --> 00:08:38,005 If I go down there they'll hang me. 142 00:08:38,683 --> 00:08:40,289 I was innocent. 143 00:08:40,616 --> 00:08:43,952 Mr. Laurier apologized. The incident was forgotten. 144 00:08:44,027 --> 00:08:46,923 But the relationship was never quite the same, was it? 145 00:08:49,638 --> 00:08:51,283 Could you tell us about the next time 146 00:08:51,308 --> 00:08:53,361 you encountered our Prime Minister. 147 00:08:54,617 --> 00:08:58,064 A rocket was aimed at New York City. 148 00:08:58,884 --> 00:09:01,728 Had it been fired, we would have been at war. 149 00:09:01,807 --> 00:09:04,105 Canada was being held ransom. 150 00:09:04,206 --> 00:09:06,968 Are you suggesting I would choose destruction 151 00:09:06,983 --> 00:09:08,702 of my country over my career? 152 00:09:09,256 --> 00:09:11,387 No. No, not at all, sir. 153 00:09:11,413 --> 00:09:14,991 - I regret if you inferred that I inferring that... - Enough! 154 00:09:15,066 --> 00:09:17,232 You're a good spy, Meyers, 155 00:09:17,291 --> 00:09:20,121 but your skills as a toady are sadly lacking. 156 00:09:20,733 --> 00:09:24,431 Would you say the relationship you originally witnessed between 157 00:09:24,633 --> 00:09:28,075 Agent Meyers and Prime Minister Laurier had been eroded? 158 00:09:28,914 --> 00:09:31,635 - I suppose. - And what happened to Agent Meyers 159 00:09:31,650 --> 00:09:33,168 at the conclusion of this case? 160 00:09:35,437 --> 00:09:36,504 What? 161 00:09:37,234 --> 00:09:38,393 What is it? 162 00:09:38,633 --> 00:09:41,019 - He's inside the rocket. - What? 163 00:09:42,232 --> 00:09:43,822 What the devil is he doing? 164 00:09:50,063 --> 00:09:51,276 Uh oh. 165 00:09:53,490 --> 00:09:54,606 Hey! 166 00:09:55,156 --> 00:09:56,216 Hey! 167 00:09:58,008 --> 00:09:59,133 No. 168 00:09:59,388 --> 00:10:00,695 He couldn't have! 169 00:10:00,737 --> 00:10:03,340 No! For the love of god! 170 00:10:03,389 --> 00:10:04,798 Help me! 171 00:10:04,838 --> 00:10:06,723 Meyers! Meyers! 172 00:10:14,378 --> 00:10:15,841 No! 173 00:10:20,388 --> 00:10:22,441 Where was the rocket headed? 174 00:10:23,732 --> 00:10:27,538 It was a low orbit experimental flight. 175 00:10:27,611 --> 00:10:29,786 Destined for Borneo. 176 00:10:29,953 --> 00:10:31,793 We thought he was a goner for sure. 177 00:10:31,894 --> 00:10:33,595 But you did encounter him again? 178 00:10:33,882 --> 00:10:38,483 Yes. One year later. We were searching for a Mr. X. 179 00:10:43,251 --> 00:10:45,024 He had changed. 180 00:10:45,541 --> 00:10:49,221 The great rocket shook as I blasted through the atmosphere. 181 00:10:49,346 --> 00:10:52,505 The azure globe shimmered beneath me, 182 00:10:52,996 --> 00:10:56,984 vast oceans roiling, entire continents within my view. 183 00:10:58,084 --> 00:11:01,501 I had flown higher than any living thing ever had. It was, 184 00:11:01,874 --> 00:11:04,924 the greatest adventure ever known to man. 185 00:11:06,181 --> 00:11:08,366 And then, nothing, 186 00:11:09,196 --> 00:11:10,286 blackness. 187 00:11:11,834 --> 00:11:14,283 Not only had I touched the face of God, 188 00:11:15,304 --> 00:11:16,659 I became God. 189 00:11:19,925 --> 00:11:21,142 God? 190 00:11:22,237 --> 00:11:24,309 I recall nothing of the descent. 191 00:11:24,678 --> 00:11:28,207 All I know is I awoke to the smiling faces of the Murut. 192 00:11:29,671 --> 00:11:31,581 I was now in Sabah, 193 00:11:31,758 --> 00:11:33,967 near the village of Nabawan. 194 00:11:34,689 --> 00:11:37,492 And in that village, I was no longer human. 195 00:11:38,308 --> 00:11:39,927 I was Ranying. 196 00:11:40,808 --> 00:11:44,197 Supreme God, fallen from above. 197 00:11:45,051 --> 00:11:48,703 He claimed he had come back to return to the Canadian government. 198 00:11:49,186 --> 00:11:52,181 But that wasn't quite true, was it? 199 00:11:52,306 --> 00:11:53,699 No, it wasn't. 200 00:11:54,263 --> 00:11:55,977 This is absurd. 201 00:11:56,245 --> 00:11:59,799 I was welcomed back into the fold at the conclusion of that case. 202 00:11:59,815 --> 00:12:01,883 But not as agent first class. 203 00:12:02,235 --> 00:12:04,803 Is it your contention that I was motivated 204 00:12:04,837 --> 00:12:08,089 to kill our Prime Minister because I was demoted? 205 00:12:08,118 --> 00:12:12,208 It is my contention that whatever respect and love 206 00:12:12,253 --> 00:12:15,289 you'd once held for Mr. Laurier the man had long been lost. 207 00:12:15,863 --> 00:12:18,800 The motive to kill was much more banal. 208 00:12:19,034 --> 00:12:21,776 Agent Morris and Prime Minister Laurier 209 00:12:21,901 --> 00:12:24,439 had recently learned of an act of treason 210 00:12:24,459 --> 00:12:26,173 you committed two years ago. 211 00:12:26,413 --> 00:12:29,835 An act of treason in which all three of you were complicit. 212 00:12:29,860 --> 00:12:32,521 - That's bollocks. - A plot to assassinate 213 00:12:32,530 --> 00:12:35,793 the American President on Canadian soil. 214 00:12:36,763 --> 00:12:37,763 Oh... 215 00:12:38,089 --> 00:12:39,238 that. 216 00:12:46,714 --> 00:12:50,063 Please tell the tribunal the story of the Great White Moose. 217 00:12:52,837 --> 00:12:55,145 We'd just finished a lovely dinner... 218 00:12:56,692 --> 00:12:59,294 I'm afraid I can only offer you this. 219 00:13:03,394 --> 00:13:04,915 "You saved my life. 220 00:13:04,929 --> 00:13:07,630 Allow me to pay for your meal." 221 00:13:08,136 --> 00:13:09,482 How extraordinary! 222 00:13:09,501 --> 00:13:12,011 We were taken to a private room. 223 00:13:12,875 --> 00:13:14,388 President Roosevelt. 224 00:13:14,619 --> 00:13:17,157 Detective Murdoch and Doctor Ogden. 225 00:13:17,282 --> 00:13:19,785 Imagine my delight in seeing you here. 226 00:13:19,819 --> 00:13:21,587 He'd recognized us from an incident 227 00:13:21,597 --> 00:13:23,703 during our honeymoon in New York. 228 00:13:24,100 --> 00:13:25,795 We'd saved his life. 229 00:13:26,536 --> 00:13:29,271 What brings you to Canada, Mr. President? 230 00:13:32,429 --> 00:13:36,059 I am here to hunt the legendary White Moose. 231 00:13:36,720 --> 00:13:38,910 It turned out there was no moose. 232 00:13:38,929 --> 00:13:40,418 I've never heard of such a thing. 233 00:13:43,500 --> 00:13:45,485 You didn't think that worthy of mention? 234 00:13:45,854 --> 00:13:48,869 He's in Canada to hunt the Great White Moose. 235 00:13:49,125 --> 00:13:51,624 Which apparently returns to the same place 236 00:13:51,673 --> 00:13:53,917 at the same time, every year. 237 00:13:54,042 --> 00:13:55,979 He showed me the Geographic article. 238 00:13:56,009 --> 00:13:58,686 Which I assumed you got into his hands. 239 00:13:59,860 --> 00:14:01,681 I should never have brought you into this. 240 00:14:02,187 --> 00:14:04,377 If my superiors were to discover that this was out... 241 00:14:04,388 --> 00:14:05,699 Well, it is bloody out. 242 00:14:05,723 --> 00:14:07,333 And if you don't tell them, we will. 243 00:14:08,374 --> 00:14:10,574 - I'm afraid you can't do that. - Murdoch, 244 00:14:10,937 --> 00:14:13,781 - get on the phone to the Prime Minster's office. - Yes, sir. 245 00:14:13,998 --> 00:14:15,455 They know who we are. 246 00:14:15,866 --> 00:14:18,067 Tell him it's a matter of national security. 247 00:14:18,987 --> 00:14:21,379 Switchboard. Police protocol. 248 00:14:21,728 --> 00:14:23,868 I'd like to call Ottawa, please. 249 00:14:23,937 --> 00:14:25,307 The Prime Minister's office. 250 00:14:26,255 --> 00:14:27,428 Thank you. 251 00:14:29,741 --> 00:14:31,945 The Prime Minister doesn't know about any of this. 252 00:14:32,397 --> 00:14:34,380 Meyers confessed that he had tricked 253 00:14:34,395 --> 00:14:36,919 the American President into coming up to Canada. 254 00:14:38,731 --> 00:14:41,623 He had gotten the idea from a book 255 00:14:41,859 --> 00:14:44,609 written by an imprisoned American agent 256 00:14:44,648 --> 00:14:47,894 about a Spanish assassin named El Noche. 257 00:14:48,415 --> 00:14:51,980 An agent whose star has fallen finds a path to redemption. 258 00:14:52,324 --> 00:14:53,836 Your star has fallen? 259 00:14:55,304 --> 00:14:58,123 There were certain incidents during my time in Borneo 260 00:14:58,143 --> 00:15:00,376 that have somewhat darkened my reputation. 261 00:15:01,462 --> 00:15:03,809 And how does tricking the American President 262 00:15:03,838 --> 00:15:07,981 into coming to Canada to hunt a moose restore that reputation? 263 00:15:08,599 --> 00:15:12,537 Burgos was to fake an assassination attempt which I was to foil. 264 00:15:12,934 --> 00:15:15,689 You copied Clegg's entire plot? 265 00:15:16,652 --> 00:15:19,058 How was I supposed to know it was based on real life? 266 00:15:20,079 --> 00:15:21,253 Carry on. 267 00:15:21,465 --> 00:15:23,766 Naturally Roosevelt would have been grateful 268 00:15:23,801 --> 00:15:25,210 that we had saved his life. 269 00:15:25,239 --> 00:15:26,812 Likewise he would have been embarrassed 270 00:15:26,830 --> 00:15:28,308 that he had sneaked into Canada. 271 00:15:28,433 --> 00:15:30,376 This would have given Laurier 272 00:15:30,759 --> 00:15:33,607 an edge during reciprocity negotiations 273 00:15:33,732 --> 00:15:36,179 and I would be restored to Agent First Class. 274 00:15:37,678 --> 00:15:40,416 Unfortunately it turned out the assassin was real. 275 00:15:41,137 --> 00:15:42,630 Would you look at that. 276 00:15:44,580 --> 00:15:46,043 It's what I feared, gentlemen. 277 00:15:46,087 --> 00:15:47,384 How do you mean? 278 00:15:47,619 --> 00:15:49,682 That is a photograph 279 00:15:49,707 --> 00:15:52,663 of a document from the dossier that Burgos was carrying. 280 00:15:52,746 --> 00:15:54,063 What does that mean? 281 00:15:54,288 --> 00:15:56,675 It means that El Noche has all the information 282 00:15:56,704 --> 00:15:59,140 he needs to assassinate President Roosevelt himself. 283 00:16:05,440 --> 00:16:08,411 But there was no El Noche, was there? 284 00:16:08,512 --> 00:16:12,715 No, it was the American agent, Allen Clegg. 285 00:16:14,161 --> 00:16:17,147 Clegg outwitted Agent Meyers 286 00:16:17,272 --> 00:16:21,352 and very nearly killed President Roosevelt on Canadian soil. 287 00:16:21,558 --> 00:16:24,352 Had he succeeded, an investigation would have showed 288 00:16:24,387 --> 00:16:26,218 the hand of a government agent 289 00:16:26,282 --> 00:16:28,084 and war could have resulted. 290 00:16:28,099 --> 00:16:31,200 A war that could have destroyed Canada. 291 00:16:32,115 --> 00:16:34,747 Small wonder you wanted to keep it secret from your government. 292 00:16:47,885 --> 00:16:50,237 I suppose Clegg will hang this time. 293 00:16:51,416 --> 00:16:53,689 After our boys have had a chat with him. 294 00:16:53,791 --> 00:16:55,870 An extensive chat. 295 00:16:57,092 --> 00:16:59,881 Sir, with regard to recent events, 296 00:16:59,897 --> 00:17:02,685 I'm of the opinion it serves both our interests... 297 00:17:02,710 --> 00:17:04,867 That no one find out about this? 298 00:17:04,992 --> 00:17:07,424 You did come to Canada without permission. 299 00:17:08,166 --> 00:17:11,274 You almost arranged my assassination. 300 00:17:12,565 --> 00:17:14,106 Shall we call it even, then? 301 00:17:18,115 --> 00:17:20,883 I concur that history need not record this matter. 302 00:17:21,393 --> 00:17:24,804 - But as for your Prime Minister... - He need not be apprised, sir. 303 00:17:27,062 --> 00:17:28,098 Alright. 304 00:17:31,228 --> 00:17:32,430 How long? 305 00:17:33,603 --> 00:17:34,997 How long have you known? 306 00:17:35,032 --> 00:17:37,650 I was briefed by the Prime Minister this morning, 307 00:17:38,062 --> 00:17:40,351 shortly after the butter tart you gave him 308 00:17:40,395 --> 00:17:42,305 was found to contain polonium. 309 00:17:43,360 --> 00:17:44,941 Someone else could have done that. 310 00:17:44,981 --> 00:17:46,995 I'm not the only one with access to Polonium. 311 00:17:47,024 --> 00:17:48,831 You're the only one with motive! 312 00:17:48,956 --> 00:17:50,122 Until this morning, 313 00:17:50,137 --> 00:17:52,602 only two people knew about your treachery. 314 00:17:52,727 --> 00:17:55,199 Agent Morris, who is now dead. 315 00:17:55,263 --> 00:17:58,066 And the Prime Minister, who would be dead 316 00:17:58,100 --> 00:18:00,556 had he not given your butter tart to his dog. 317 00:18:02,234 --> 00:18:03,732 Sir John is dead? 318 00:18:04,782 --> 00:18:05,907 Yes. 319 00:18:09,633 --> 00:18:10,766 I didn't know. 320 00:18:11,901 --> 00:18:13,803 I didn't know they knew about the moose. 321 00:18:13,850 --> 00:18:17,748 Agent Morris delivered the news of your treachery 322 00:18:17,792 --> 00:18:20,847 to the Prime Minister by means of a secret memo. 323 00:18:21,102 --> 00:18:23,822 A memo which was later found hidden in your room. 324 00:18:23,852 --> 00:18:25,772 These are evidentiary issues 325 00:18:26,174 --> 00:18:28,001 which will be discussed separately. 326 00:18:28,414 --> 00:18:33,055 Indeed, Agent Baker has established motive and mindset. 327 00:18:33,388 --> 00:18:34,664 Let's convene tomorrow. 328 00:18:34,691 --> 00:18:36,525 Morris planted that memo. 329 00:18:37,542 --> 00:18:38,938 Don't you see what's happening here? 330 00:18:38,962 --> 00:18:40,916 Morris is the one behind all of this. 331 00:18:40,950 --> 00:18:43,504 Did he arrange for you to kill him as well? 332 00:18:44,609 --> 00:18:46,327 Remove the prisoner. 333 00:18:57,406 --> 00:18:59,302 Thank you for your testimony. 334 00:18:59,427 --> 00:19:01,104 It has been most revealing. 335 00:19:02,474 --> 00:19:04,766 Please escort these witnesses to their homes. 336 00:19:10,361 --> 00:19:11,961 Where do you wish to be taken? 337 00:19:11,990 --> 00:19:13,896 Station House Number Four, please. 338 00:19:13,997 --> 00:19:16,169 - Station House Four. - Yes, sir. 339 00:19:22,410 --> 00:19:24,989 The police station, William? It's past midnight. 340 00:19:25,254 --> 00:19:27,061 Do the two of you truly believe 341 00:19:27,081 --> 00:19:29,679 Terence Meyers would kill Wilfrid Laurier? 342 00:19:30,023 --> 00:19:31,771 I wouldn't have, but I do now. 343 00:19:31,782 --> 00:19:33,549 She made a good case, William. 344 00:19:33,740 --> 00:19:36,451 Psychologically speaking, it was very convincing. 345 00:19:36,701 --> 00:19:39,540 He resented Laurier for the way he was being treated. 346 00:19:39,665 --> 00:19:42,741 And if the Moose story got out, his career would be over. 347 00:19:43,974 --> 00:19:46,046 He winked a message at me 348 00:19:46,115 --> 00:19:47,843 - in Morse code. - When? 349 00:19:47,877 --> 00:19:49,537 As he was being taken away. 350 00:19:50,053 --> 00:19:51,845 I thought it was a twitch. 351 00:19:54,171 --> 00:19:58,641 D-D-E-N. 352 00:19:59,329 --> 00:20:00,643 A code. 353 00:20:01,042 --> 00:20:03,247 If it is, I don't know it. 354 00:20:03,561 --> 00:20:06,124 Perhaps it's something only you would understand. 355 00:20:06,546 --> 00:20:08,609 Think about it, William. He winked out a message 356 00:20:08,619 --> 00:20:10,174 the whole room could have seen. 357 00:20:10,760 --> 00:20:13,608 It must have something to do with your shared history. 358 00:20:19,530 --> 00:20:20,748 D-D. 359 00:20:20,873 --> 00:20:22,265 E-N. 360 00:20:25,575 --> 00:20:27,362 E-N. 361 00:20:28,806 --> 00:20:30,733 - E-N? - Yes. 362 00:20:31,513 --> 00:20:32,967 Let me see that. 363 00:20:38,203 --> 00:20:40,928 - No, it can't be. - What can't it be? 364 00:20:41,333 --> 00:20:44,373 I've seen this before. I know this killer's work. 365 00:20:44,850 --> 00:20:46,057 Who is it? 366 00:20:47,757 --> 00:20:49,097 El Noche. 367 00:20:49,608 --> 00:20:51,165 Spanish for 'the night'. 368 00:20:52,697 --> 00:20:55,633 Perhaps Agent Meyers was referring to El Noche? 369 00:20:56,031 --> 00:20:57,927 The assassin that didn't exist. 370 00:20:58,052 --> 00:20:59,660 Then what about the D-D? 371 00:21:00,107 --> 00:21:02,734 "Project D has been activated. 372 00:21:03,004 --> 00:21:06,039 Unless payment of four million dollars 373 00:21:06,049 --> 00:21:09,526 is made by six pm tomorrow, New York will burn." 374 00:21:09,560 --> 00:21:12,742 He goes on to provide instructions on how payment is to be made. 375 00:21:13,002 --> 00:21:15,111 - What does "D" stand for? - Defence. 376 00:21:15,130 --> 00:21:17,507 Although "Doomsday" may be more appropriate. 377 00:21:17,632 --> 00:21:20,114 Dooms-Day. Double D. 378 00:21:20,168 --> 00:21:21,273 There you have it. 379 00:21:21,587 --> 00:21:25,044 But how does Pendrick's rocket and El Noche fit together? 380 00:21:25,702 --> 00:21:27,283 I have no idea. 381 00:21:27,843 --> 00:21:29,783 If only I could speak with Meyers. 382 00:21:31,104 --> 00:21:33,151 Perhaps we should sleep on it, William. 383 00:21:46,446 --> 00:21:47,525 Dead drop. 384 00:21:49,219 --> 00:21:50,353 Dead drop. 385 00:22:25,488 --> 00:22:27,909 You think Agent Meyers intended for you to find this? 386 00:22:27,958 --> 00:22:30,379 Yes. But I have no idea what any of it means. 387 00:22:30,409 --> 00:22:32,515 Potentials. Potential for what? 388 00:22:32,766 --> 00:22:34,675 Should we be looking at all of this? 389 00:22:34,700 --> 00:22:35,839 Polonium. 390 00:22:36,060 --> 00:22:38,378 Polonium was in the butter tart that did in the dog. 391 00:22:38,864 --> 00:22:42,871 He also writes about an assassination attempt on the Prime Minister. 392 00:22:43,243 --> 00:22:45,594 Was he planning it or trying to prevent it? 393 00:22:45,771 --> 00:22:47,298 Morris involved. 394 00:22:47,423 --> 00:22:48,545 Baker? 395 00:22:48,670 --> 00:22:50,307 Who to trust? 396 00:22:50,533 --> 00:22:53,544 - Agent Baker. - You think she could be the assassin? 397 00:22:53,728 --> 00:22:55,618 Agent Baker is here. 398 00:22:55,925 --> 00:22:58,657 You are all under arrest for treason. 399 00:23:00,259 --> 00:23:01,978 Take them to headquarters. 400 00:23:09,339 --> 00:23:13,360 I witnessed Agent Meyers communicating to Detective Murdoch. 401 00:23:13,581 --> 00:23:15,108 So I had him followed. 402 00:23:15,442 --> 00:23:17,814 He led us to a room at the Queen's hotel, 403 00:23:17,863 --> 00:23:20,284 where he removed top secret documents 404 00:23:20,318 --> 00:23:22,774 left there by Agent Meyers. 405 00:23:23,422 --> 00:23:25,194 What say you to these charges? 406 00:23:25,319 --> 00:23:27,620 We didn't know they were top secret. 407 00:23:27,645 --> 00:23:29,913 You engaged in a secret communication 408 00:23:29,933 --> 00:23:33,224 with a man accused of attempting to assassinate our Prime Minister. 409 00:23:33,567 --> 00:23:35,891 - That alone is treasonous. - Well, then charge us. 410 00:23:35,906 --> 00:23:37,158 Sir... 411 00:23:38,115 --> 00:23:40,296 Let us defend ourselves in a real court. 412 00:23:40,350 --> 00:23:42,011 This is a democracy. 413 00:23:42,136 --> 00:23:46,191 - Save your inquisition for someone else. - Sit down, Inspector. 414 00:23:49,187 --> 00:23:51,735 These top secret documents. Where are they now? 415 00:23:51,754 --> 00:23:54,345 - They are being analyzed. - A likely story. 416 00:23:54,370 --> 00:23:55,696 I beg your pardon. 417 00:23:55,730 --> 00:23:59,995 Those documents talked about an assassination plot using polonium. 418 00:24:00,097 --> 00:24:03,057 Agent Baker was mentioned as possibly being involved. 419 00:24:03,081 --> 00:24:04,255 Is this true? 420 00:24:04,712 --> 00:24:06,602 I'm not the one on trial here. 421 00:24:06,612 --> 00:24:09,111 No one is on trial here, Agent Baker. 422 00:24:09,376 --> 00:24:11,124 The very fact that you refer to it as such 423 00:24:11,129 --> 00:24:12,916 makes me doubt your impartiality. 424 00:24:14,915 --> 00:24:16,059 Let us help. 425 00:24:16,633 --> 00:24:17,925 Let us see the evidence. 426 00:24:17,954 --> 00:24:20,783 This is not a matter for the citizenry. 427 00:24:20,884 --> 00:24:22,329 These three have been entrusted 428 00:24:22,349 --> 00:24:24,696 with the knowledge of state a dozen times. 429 00:24:25,178 --> 00:24:27,563 I see no reason not to entrust them again. 430 00:24:27,583 --> 00:24:30,160 They've just committed treason. 431 00:24:31,864 --> 00:24:34,403 What are you afraid they'll find, Agent Baker? 432 00:24:40,251 --> 00:24:42,694 These are the results of the post mortem on Agent Morris? 433 00:24:42,714 --> 00:24:43,714 Yes. 434 00:24:44,471 --> 00:24:47,610 This is the memo Agent Morris sent to Prime Minister Laurier. 435 00:24:47,711 --> 00:24:50,884 It outlines the extent of Agent Meyers' treasonous behavior 436 00:24:50,914 --> 00:24:52,553 in the matter of the Great White Moose. 437 00:24:52,678 --> 00:24:54,449 And when did the Prime Minister receive this? 438 00:24:54,483 --> 00:24:55,632 The night before last. 439 00:24:55,662 --> 00:24:58,627 - And that was found in Meyers' room? - Hidden under the mattress. 440 00:24:58,701 --> 00:25:00,565 He clearly didn't want it to be discovered. 441 00:25:00,690 --> 00:25:02,001 What is this? 442 00:25:02,831 --> 00:25:05,257 It is a tattoo. We don't know what it means. 443 00:25:05,453 --> 00:25:08,247 These are the remnants of the poisoned butter tart. 444 00:25:08,998 --> 00:25:10,982 And the results of the polonium test. 445 00:25:12,268 --> 00:25:14,904 How do you know it was Agent Meyers who placed it there? 446 00:25:15,175 --> 00:25:17,840 Mr. Laurier's assistant saw him put it on his desk. 447 00:25:18,052 --> 00:25:20,552 Apparently Meyers was always leaving little gifts like that. 448 00:25:20,677 --> 00:25:23,910 So you believe Agent Meyers learned of this memo 449 00:25:23,925 --> 00:25:26,901 and then removed it from the Prime Minister's desk? 450 00:25:27,026 --> 00:25:29,611 Then left a poisoned butter tart in its place. 451 00:25:31,385 --> 00:25:33,818 - Where was Agent Morris killed? - In his hotel room. 452 00:25:33,842 --> 00:25:35,978 His body was discovered the following morning. 453 00:25:36,193 --> 00:25:40,095 These photographs were taken from inside Agent Morris' room. 454 00:25:40,103 --> 00:25:41,901 He'd installed a secret camera. 455 00:25:42,232 --> 00:25:43,497 And note the time. 456 00:25:43,622 --> 00:25:45,967 Agent Meyers enters at 11:30. 457 00:25:47,091 --> 00:25:49,611 Agent Morris enters at 11:45. 458 00:25:49,665 --> 00:25:52,165 A single gunshot was heard around that time. 459 00:25:52,838 --> 00:25:56,093 Agent Meyers left five minutes later. 460 00:25:56,218 --> 00:25:57,600 A single bullet, 461 00:25:57,614 --> 00:26:00,674 fired from a derringer, was removed from Agent Morris's body. 462 00:26:00,723 --> 00:26:03,006 It matches those fired from a derringer pistol 463 00:26:03,050 --> 00:26:05,363 we found in a sewer, outside the hotel. 464 00:26:05,378 --> 00:26:06,988 Thank you, Agent Baker. 465 00:26:08,285 --> 00:26:10,087 Please send in Agent Meyers. 466 00:26:10,416 --> 00:26:11,718 Pardon me. 467 00:26:12,233 --> 00:26:14,453 May I be allowed to conduct this interview? 468 00:26:14,502 --> 00:26:16,165 Absolutely not. 469 00:26:16,716 --> 00:26:18,676 Detective Murdoch has already made 470 00:26:18,684 --> 00:26:21,837 secret communications with the accused. He's clearly sympathetic. 471 00:26:21,938 --> 00:26:24,627 I am professional. I'm more than qualified. 472 00:26:24,641 --> 00:26:26,564 I am objective and I believe that I am 473 00:26:26,579 --> 00:26:28,784 uniquely positioned to obtain a confession. 474 00:26:31,803 --> 00:26:32,967 We are agreed. 475 00:26:33,458 --> 00:26:35,966 Please proceed with the interview, Detective Murdoch. 476 00:26:41,294 --> 00:26:43,028 Agent Meyers, 477 00:26:43,907 --> 00:26:45,743 where were you the night before last, 478 00:26:45,753 --> 00:26:48,449 between the hours of 11:30 and midnight? 479 00:26:48,494 --> 00:26:50,860 In my room. Asleep. 480 00:26:51,301 --> 00:26:54,101 But I was awoken at midnight by a gunshot. 481 00:27:05,949 --> 00:27:08,076 Of course he'd have a secret camera. 482 00:27:10,507 --> 00:27:12,634 - This is not how it looks. - Well then, 483 00:27:12,884 --> 00:27:14,725 please explain. 484 00:27:16,296 --> 00:27:19,625 For the past two weeks I have been tracking coded messages 485 00:27:19,654 --> 00:27:23,089 that were being transmitted from somewhere inside the West Block. 486 00:27:23,146 --> 00:27:24,988 It had something to do with polonium. 487 00:27:25,371 --> 00:27:28,568 How exactly do we know that the killer is a spy? 488 00:27:29,270 --> 00:27:31,520 Have you identified the poison that killed him? 489 00:27:31,545 --> 00:27:32,689 No. 490 00:27:32,772 --> 00:27:34,624 Its symptoms are not known to... 491 00:27:35,076 --> 00:27:36,667 Polonium. 492 00:27:37,047 --> 00:27:39,663 Its devastating effects were discovered by the Germans. 493 00:27:39,707 --> 00:27:42,517 Highly radioactive. Unclear why it's so deadly. 494 00:27:43,082 --> 00:27:45,853 And this poison is only known to the spy community? 495 00:27:45,857 --> 00:27:46,882 Exactly. 496 00:27:47,291 --> 00:27:50,726 So you knew coded messages were being sent to an agent. 497 00:27:51,241 --> 00:27:53,442 It suggested an assassination. 498 00:27:53,775 --> 00:27:56,162 The second message was a list. 499 00:27:56,177 --> 00:27:59,350 It contained the names of all the Prime Minister's political enemies. 500 00:27:59,371 --> 00:28:01,644 Nationalists and Imperialists. 501 00:28:01,963 --> 00:28:03,883 I remembered that Agent Morris was doing 502 00:28:03,888 --> 00:28:06,745 undercover work using extremists from both sides, 503 00:28:06,775 --> 00:28:09,323 so I decided to plant a listening device in his room. 504 00:28:09,377 --> 00:28:11,478 And that's when he returned. 505 00:28:12,593 --> 00:28:15,484 I hid but he discovered me before I could escape. 506 00:28:16,090 --> 00:28:18,113 But instead of asking what I was doing there, 507 00:28:18,133 --> 00:28:19,763 he pulled out his pistol. 508 00:28:20,682 --> 00:28:22,091 I fought for the gun. 509 00:28:23,156 --> 00:28:26,113 Looking back, I believe he intended to kill me all along. 510 00:28:26,152 --> 00:28:27,399 Why is that? 511 00:28:27,699 --> 00:28:30,424 Agent Morris originally conspired to assassinate 512 00:28:30,444 --> 00:28:33,140 the Prime Minister using a willing political enemy. 513 00:28:33,154 --> 00:28:34,903 But then he found out about the moose 514 00:28:34,937 --> 00:28:37,270 and realized I made the perfect patsy. 515 00:28:37,309 --> 00:28:40,265 Are you telling us that you were aware of a plot 516 00:28:40,276 --> 00:28:43,959 to assassinate our Prime Minister and you didn't tell anyone? 517 00:28:43,984 --> 00:28:45,403 I suspected a plot. 518 00:28:45,422 --> 00:28:47,485 I didn't know it was against the Prime Minister 519 00:28:47,486 --> 00:28:48,845 until after I was arrested. 520 00:28:48,859 --> 00:28:52,164 And until after you had killed an Agent of the Crown. 521 00:28:53,809 --> 00:28:55,287 What did you do then? 522 00:28:55,802 --> 00:28:57,884 I went back to my room to clean up. 523 00:28:58,543 --> 00:29:00,472 I had blood spatter on my clothes. 524 00:29:00,497 --> 00:29:02,707 My face. It was a public hotel. 525 00:29:02,832 --> 00:29:05,683 You weren't taken into custody for another six hours. 526 00:29:05,808 --> 00:29:07,652 Why did you not tell anyone then? 527 00:29:07,777 --> 00:29:09,680 Because when he came into his room, 528 00:29:09,690 --> 00:29:13,034 I overheard a conversation he had with a co-conspirator. 529 00:29:13,255 --> 00:29:16,323 It was somebody in the hotel. On the government floor. 530 00:29:16,328 --> 00:29:17,914 Perhaps one of us. 531 00:29:18,415 --> 00:29:20,698 I intended I should tell the Prime Minister 532 00:29:20,717 --> 00:29:22,937 first thing in the morning, but I was arrested en route. 533 00:29:22,981 --> 00:29:26,562 But when you had the chance to tell the truth, you didn't, 534 00:29:26,999 --> 00:29:28,846 you continued to lie 535 00:29:28,869 --> 00:29:32,549 - and lie and lie. - Because I didn't know who to trust. 536 00:29:33,560 --> 00:29:36,709 That's why I contacted you. I knew you would investigate. 537 00:29:36,834 --> 00:29:37,872 And here you are. 538 00:29:38,830 --> 00:29:40,453 You found the evidence I'd left. 539 00:29:40,736 --> 00:29:42,602 Yes. Yes. 540 00:29:42,771 --> 00:29:45,851 Evidence you could have planted after the fact. 541 00:29:46,020 --> 00:29:47,748 Come on, man. Come on. 542 00:29:47,799 --> 00:29:50,382 - Whose side are you on? - On the side of the truth! 543 00:29:51,242 --> 00:29:52,795 Agent Meyers, you do realize 544 00:29:52,805 --> 00:29:55,775 that we have only your word for any of this. 545 00:29:56,448 --> 00:29:58,466 - And historically you... - I lie. 546 00:29:58,658 --> 00:29:59,966 It's what I do. 547 00:30:00,356 --> 00:30:02,009 But I am telling the truth now. 548 00:30:02,032 --> 00:30:04,554 Which means that there is an active plot to kill 549 00:30:04,582 --> 00:30:05,957 our Prime Minister. 550 00:30:06,149 --> 00:30:07,775 So either you doubt me, 551 00:30:08,089 --> 00:30:10,119 or you can help me find the conspirator. 552 00:30:11,259 --> 00:30:12,701 How do you know Agent Morris 553 00:30:12,720 --> 00:30:14,638 placed a call to someone inside of the hotel? 554 00:30:14,653 --> 00:30:16,759 I spoke to the switchboard operator. 555 00:30:16,769 --> 00:30:18,281 The call was made to an empty room. 556 00:30:18,301 --> 00:30:19,946 Who else is staying in the hotel? 557 00:30:19,966 --> 00:30:22,048 All his enemies. 558 00:30:22,062 --> 00:30:23,207 All of what? 559 00:30:23,266 --> 00:30:25,456 That's why we're in Toronto. 560 00:30:25,581 --> 00:30:28,118 Prime Minister Laurier is hosting a conference 561 00:30:28,152 --> 00:30:31,955 to find common ground between the Nationalistes and the Imperialists. 562 00:30:32,080 --> 00:30:34,283 He is hated equally by both sides. 563 00:30:35,201 --> 00:30:38,536 Well then, let's begin with the leader of the Nationalistes, 564 00:30:38,561 --> 00:30:39,920 Henri Bourassa. 565 00:30:42,018 --> 00:30:44,066 Of course I hate him. 566 00:30:44,561 --> 00:30:46,712 He has the spine of an eel. 567 00:30:47,184 --> 00:30:49,538 He knows the two nations are to be equal. 568 00:30:49,663 --> 00:30:53,175 Two strands woven into the same cloth. 569 00:30:54,795 --> 00:30:56,828 But now, he's opened up the territories 570 00:30:57,182 --> 00:30:58,606 and they're pouring in. 571 00:30:59,156 --> 00:31:00,616 Free land! 572 00:31:02,018 --> 00:31:03,560 Do they speak French? 573 00:31:04,243 --> 00:31:05,454 Pas du tout. 574 00:31:05,555 --> 00:31:06,841 Rien. 575 00:31:07,357 --> 00:31:08,883 But would I kill him? 576 00:31:09,944 --> 00:31:11,660 He is a political enemy. 577 00:31:11,865 --> 00:31:14,035 I will wound him, 578 00:31:14,075 --> 00:31:17,738 and I will watch the jackals from his own party finish him off. 579 00:31:20,236 --> 00:31:24,505 Are there others in your cause that may feel more strongly? 580 00:31:26,415 --> 00:31:28,197 The young are passionate. 581 00:31:29,277 --> 00:31:30,853 But enough to kill? 582 00:31:34,379 --> 00:31:37,445 Nah. Laurier is a likable man. 583 00:31:38,169 --> 00:31:40,047 I'm the only one who hates him and 584 00:31:40,440 --> 00:31:42,049 that's professional. 585 00:31:43,522 --> 00:31:45,879 Who is the leader of the Imperialists? 586 00:31:46,597 --> 00:31:49,077 That would be Clifford Sifton. 587 00:31:49,704 --> 00:31:52,330 He's Minister of the Interior. Long time rival. 588 00:31:52,355 --> 00:31:55,792 Happy to bury the hatchet as long as it's in Laurier's back. 589 00:31:55,866 --> 00:31:58,277 Rumoured to have shouted at him in fury 590 00:31:58,308 --> 00:32:00,045 over the catholic school issue. 591 00:32:01,119 --> 00:32:03,550 I get a bit testy sometimes. 592 00:32:04,133 --> 00:32:07,079 Especially when the rights of the majority are being trampled. 593 00:32:07,386 --> 00:32:11,177 All for the sake of some political reality that no longer exists. 594 00:32:11,398 --> 00:32:14,280 The English are stronger. They're more numerous. 595 00:32:14,300 --> 00:32:17,736 It is their democratic right to express their will. 596 00:32:17,815 --> 00:32:20,079 If Mr. Laurier were to die, 597 00:32:20,255 --> 00:32:22,273 you would then lead the party. 598 00:32:23,138 --> 00:32:25,524 You can't seriously be suggest... 599 00:32:26,319 --> 00:32:29,522 Good god man I don't have to kill him to beat him. 600 00:32:29,596 --> 00:32:32,753 I can just watch the Nationalistes do it all for me. 601 00:32:33,636 --> 00:32:36,880 - You belong to the Imperial Club. - Proud member. 602 00:32:37,115 --> 00:32:38,854 As are you, Robert. 603 00:32:39,369 --> 00:32:41,285 No shame in flying the Union Jack 604 00:32:41,290 --> 00:32:42,787 alongside the Red Ensign. 605 00:32:44,550 --> 00:32:46,690 Are there other members you know of 606 00:32:46,857 --> 00:32:49,671 who would be willing to do whatever it takes 607 00:32:49,796 --> 00:32:51,812 to see you become Prime Minister? 608 00:32:52,161 --> 00:32:53,766 None that I know of, 609 00:32:54,237 --> 00:32:56,226 but there are clubs within clubs. 610 00:32:56,417 --> 00:32:58,486 What they speak of I don't know. 611 00:32:58,540 --> 00:33:00,979 But there are hard feelings on both sides. 612 00:33:01,388 --> 00:33:03,877 We've checked the alibis of everyone on that list. 613 00:33:03,907 --> 00:33:06,205 Only Armand Lavergne hasn't got one. 614 00:33:06,330 --> 00:33:08,238 We need to talk to him. 615 00:33:08,268 --> 00:33:09,898 That would not be wise. 616 00:33:10,330 --> 00:33:13,820 Laurier just demanded his expulsion from the Liberal Party. 617 00:33:13,832 --> 00:33:15,741 That could constitute motive. 618 00:33:17,325 --> 00:33:21,691 He is Laurier's son by his law partner's wife. 619 00:33:21,741 --> 00:33:23,951 It is not to be discussed with either man. 620 00:33:24,921 --> 00:33:26,591 I won't mention it. 621 00:33:32,975 --> 00:33:34,436 Mon dieu. 622 00:33:34,510 --> 00:33:37,788 - You think that I would kill my... - He banished you from the Liberal party. 623 00:33:37,792 --> 00:33:39,791 My expulsion was necessary. 624 00:33:39,916 --> 00:33:41,452 I am a Nationalist. 625 00:33:42,005 --> 00:33:43,567 My concerns are with Quebec. 626 00:33:43,591 --> 00:33:45,345 And I can assure you it is not 627 00:33:45,364 --> 00:33:47,616 in Quebec's interest to destroy Canada. 628 00:33:48,355 --> 00:33:49,936 Destroy Canada? 629 00:33:50,137 --> 00:33:53,498 We are all here, Imperialist and Nationalist, 630 00:33:53,511 --> 00:33:55,313 at the behest of one man. 631 00:33:55,745 --> 00:33:58,634 Wilfrid Laurier is the glue that holds this country together. 632 00:33:58,825 --> 00:34:01,447 Take him away and it all come apart. 633 00:34:02,749 --> 00:34:06,191 And if Canada breaks up, who benefits? 634 00:34:06,599 --> 00:34:08,070 America of course. 635 00:34:08,401 --> 00:34:11,150 - She'll swallow up all the pieces. - Hmm. 636 00:34:12,353 --> 00:34:15,035 Gentlemen and ladies, 637 00:34:15,410 --> 00:34:17,946 I believe I know who is behind all of this. 638 00:34:23,947 --> 00:34:25,592 Manifest destiny. 639 00:34:26,137 --> 00:34:30,562 One country from the arctic circle to the Tropic of Cancer. 640 00:34:30,574 --> 00:34:32,050 Many people believe in it. 641 00:34:32,055 --> 00:34:35,409 But only one man made it his singular obsession. 642 00:34:36,342 --> 00:34:39,925 And like any good spy I had heard of him before I met him. 643 00:34:40,308 --> 00:34:42,410 If you're approached by this man, 644 00:34:42,695 --> 00:34:45,122 say nothing and inform me immediately. 645 00:34:45,146 --> 00:34:47,051 I was already approached by him. 646 00:34:47,243 --> 00:34:49,747 His name is Turner. He's a reporter for The Gazette. 647 00:34:49,955 --> 00:34:51,539 Reporter... 648 00:34:52,600 --> 00:34:54,647 His real name is Allen Clegg. 649 00:34:54,693 --> 00:34:57,507 He's an attach� with the American Consulate. Ergo a spy. 650 00:34:57,632 --> 00:35:01,097 What did he want? What he wanted was Canada. 651 00:35:01,136 --> 00:35:04,568 But what he needed was an excuse for America to invade. 652 00:35:05,708 --> 00:35:07,672 - Meyers. - Clegg. 653 00:35:08,020 --> 00:35:09,930 We meet again, as they say. 654 00:35:13,407 --> 00:35:14,878 Open the strongbox. 655 00:35:15,135 --> 00:35:16,883 We don't have the key. 656 00:35:18,096 --> 00:35:19,973 Drill the lock. We'll blow it. 657 00:35:28,741 --> 00:35:31,165 Stand back. Shield your eyes. 658 00:35:35,431 --> 00:35:36,910 Bricks. 659 00:35:37,426 --> 00:35:39,034 Nothing but damn bricks! 660 00:35:39,089 --> 00:35:40,845 And when he couldn't prove 661 00:35:40,894 --> 00:35:44,197 that we had funded the confederacy he found another provocation. 662 00:35:44,222 --> 00:35:47,119 In less than five hours, unless we can locate it first, 663 00:35:47,244 --> 00:35:50,447 a missile will be fired from Canadian soil towards America. 664 00:35:51,471 --> 00:35:52,895 A missile? 665 00:35:53,239 --> 00:35:54,491 What kind? 666 00:35:54,945 --> 00:35:59,556 A rogue minister has built a missile capable of reaching New York City. 667 00:35:59,818 --> 00:36:01,694 Purely for defensive purposes. 668 00:36:01,709 --> 00:36:03,732 But now someone has killed the Minister 669 00:36:03,857 --> 00:36:06,433 and is threatening to fire said rocket. 670 00:36:07,356 --> 00:36:08,957 What will it be carrying? 671 00:36:09,144 --> 00:36:12,036 Approximately two hundred pounds of TNT. 672 00:36:12,875 --> 00:36:15,801 We're telling you now so that arrangements can be made 673 00:36:15,926 --> 00:36:18,511 on the ground to minimize loss of life. 674 00:36:20,122 --> 00:36:21,988 I can say, without rancor, 675 00:36:22,003 --> 00:36:24,433 that while America appreciates your candor, 676 00:36:24,502 --> 00:36:27,949 if this rocket is fired and lives are lost, 677 00:36:28,074 --> 00:36:32,756 a state of war will exist between the United States and Canada. 678 00:36:34,268 --> 00:36:36,561 Of course it was Clegg that built the rocket. 679 00:36:38,270 --> 00:36:40,735 What is it exactly about our humble little country 680 00:36:40,760 --> 00:36:42,566 that you want so badly? 681 00:36:43,372 --> 00:36:45,822 Have you heard of Svante Arrhenius? 682 00:36:46,318 --> 00:36:49,449 The Swedish scientist who predicted that carbon dioxide 683 00:36:49,475 --> 00:36:52,285 emitted from coal burning would warm global temperatures 684 00:36:52,299 --> 00:36:54,661 by eight degrees by the end of the century. 685 00:36:55,800 --> 00:36:58,879 In a hundred years when America is nothing but a boundless desert, 686 00:36:58,918 --> 00:37:02,110 Canada will have the ideal climate. 687 00:37:02,537 --> 00:37:05,435 How could I not do everything I could to save my country? 688 00:37:05,560 --> 00:37:07,242 By bombing your own people? 689 00:37:07,291 --> 00:37:09,775 It was aimed at the Irish sector. 690 00:37:11,587 --> 00:37:15,988 Alan Clegg, you are under arrest for the murder of Minister Fergus. 691 00:37:16,538 --> 00:37:19,136 You seem to have forgotten I have diplomatic immunity. 692 00:37:19,171 --> 00:37:23,820 Hmm. Our prime minister had a little chat with your president earlier. 693 00:37:23,844 --> 00:37:25,509 Immunity's been waived. 694 00:37:25,741 --> 00:37:28,741 We were supposed to hang him ourselves but we didn't. 695 00:37:40,234 --> 00:37:43,503 If I put my gun down you'll shoot the president and flee. 696 00:37:44,388 --> 00:37:46,161 I can't let you do that. 697 00:37:46,588 --> 00:37:49,032 You shoot him, and I will shoot you. 698 00:37:49,688 --> 00:37:51,397 I'm surprised at you Clegg. 699 00:37:51,431 --> 00:37:53,587 How did you not think this through? 700 00:37:54,982 --> 00:37:56,573 You betrayed me. 701 00:37:56,612 --> 00:37:58,281 You betrayed America. 702 00:37:58,282 --> 00:37:59,770 I'm a patriot. 703 00:38:00,379 --> 00:38:01,793 A patriot! 704 00:38:02,043 --> 00:38:05,220 Unlike all of you pacifists who refuse to see 705 00:38:05,225 --> 00:38:07,193 that America could have everything it wants. 706 00:38:07,213 --> 00:38:09,973 It just needs a reason to take it. 707 00:38:11,319 --> 00:38:13,671 Which you are about to provide, hmm? 708 00:38:13,705 --> 00:38:16,426 I'm gonna kill you both and then disappear 709 00:38:16,445 --> 00:38:18,513 and let the evidence speak for itself. 710 00:38:18,596 --> 00:38:20,024 Killing the Prime Minister 711 00:38:20,029 --> 00:38:22,347 to hasten the political destruction of Canada 712 00:38:22,376 --> 00:38:24,296 is exactly what Clegg would want. 713 00:38:24,350 --> 00:38:26,304 This is all pointless speculation. 714 00:38:26,618 --> 00:38:28,327 The Prime Minister will request proof 715 00:38:28,341 --> 00:38:30,109 of what has become of this man Clegg. 716 00:38:30,139 --> 00:38:31,789 Let's reconvene in the morning. 717 00:38:33,428 --> 00:38:35,240 Clegg is dead. 718 00:38:35,471 --> 00:38:39,007 Hanged October 7th, 1906. 719 00:38:41,196 --> 00:38:43,205 These were taken after the post mortem. 720 00:38:43,239 --> 00:38:46,210 - They've completed the y section. - So he is dead. 721 00:38:46,612 --> 00:38:47,891 Very much so. 722 00:38:47,992 --> 00:38:50,538 - It's definitely Allen Clegg. - Are you quite sure? 723 00:38:50,607 --> 00:38:52,872 Look at the right eye. It was hit with shrapnel. 724 00:38:52,880 --> 00:38:54,226 It looks like he lost it. 725 00:38:54,309 --> 00:38:55,733 Proof enough for me. 726 00:38:58,556 --> 00:39:00,250 So where does that leave us now? 727 00:39:00,375 --> 00:39:02,160 At an impasse I'm afraid. 728 00:39:02,877 --> 00:39:05,391 I believe it is time we speak to the Prime Minister himself. 729 00:39:09,466 --> 00:39:12,029 Now let me see if I've got this straight. 730 00:39:13,041 --> 00:39:17,072 A poisoned butter tart was delivered by Agent Meyers. 731 00:39:17,700 --> 00:39:21,515 But he insists it was actually poisoned by Agent Morris, 732 00:39:21,640 --> 00:39:23,360 who Meyers then killed. 733 00:39:23,710 --> 00:39:25,988 There is, of course, no proof of any of this. 734 00:39:26,273 --> 00:39:28,512 We only have Meyers' word for it, 735 00:39:28,591 --> 00:39:30,703 the value of which has diminished 736 00:39:30,772 --> 00:39:33,232 markedly the last few years. 737 00:39:33,805 --> 00:39:35,682 Look into this Morris business. 738 00:39:35,702 --> 00:39:37,494 See that he's locked up. 739 00:39:37,543 --> 00:39:38,903 No! 740 00:39:39,094 --> 00:39:42,374 - Take him away! - Come on. Look at him. Look at Shay! 741 00:39:43,966 --> 00:39:47,009 William. Remember the police report on Pendrick's death? 742 00:39:47,691 --> 00:39:51,054 The first sign of polonium poisoning is rapid hair loss. 743 00:39:51,825 --> 00:39:53,137 It can't be. 744 00:39:54,723 --> 00:39:57,670 It was in his glass, not mine. 745 00:39:58,210 --> 00:40:00,312 Did you touch the polonium with your hands? 746 00:40:00,337 --> 00:40:01,437 Help me. 747 00:40:01,839 --> 00:40:03,921 Why? Why did you do it? 748 00:40:04,046 --> 00:40:05,247 Because. 749 00:40:05,321 --> 00:40:06,588 You... 750 00:40:07,030 --> 00:40:08,376 Damn you! 751 00:40:15,884 --> 00:40:19,037 Meyers, you saved my life. 752 00:40:22,573 --> 00:40:24,354 Just doing my job, sir. 753 00:40:30,802 --> 00:40:32,403 And these are Shay's letters. 754 00:40:32,482 --> 00:40:34,755 To his fellow British Imperialists. 755 00:40:34,804 --> 00:40:36,061 He was a radical. 756 00:40:36,469 --> 00:40:38,015 I can't believe it. 757 00:40:38,325 --> 00:40:40,849 Mr. Shay came highly recommended as a moderate. 758 00:40:40,874 --> 00:40:43,039 That's why I assigned him to the tribunal. 759 00:40:43,062 --> 00:40:44,062 Hmm. 760 00:40:44,166 --> 00:40:45,667 Who recommended him, sir? 761 00:40:47,176 --> 00:40:48,543 It was Morris. 762 00:40:49,036 --> 00:40:50,758 Was Morris an imperialist? 763 00:40:50,792 --> 00:40:54,287 Morris worked closely with radical elements from both sides. 764 00:40:54,361 --> 00:40:56,462 Sir, we found correspondence suggesting 765 00:40:56,487 --> 00:40:58,608 he was radicalized by the Imperialists. 766 00:40:59,694 --> 00:41:01,462 So, in the end it was political. 767 00:41:02,336 --> 00:41:04,428 They want Sifton to be Prime Minister, 768 00:41:04,452 --> 00:41:07,320 but my grip on the party is still strong. 769 00:41:09,686 --> 00:41:11,479 They were impatient. 770 00:41:35,757 --> 00:41:37,466 Did you find her attractive? 771 00:41:38,143 --> 00:41:39,489 Who? 772 00:41:41,301 --> 00:41:43,903 Have we met any other woman in the last three days? 773 00:41:45,544 --> 00:41:46,953 Agent Baker? 774 00:41:49,202 --> 00:41:51,865 Well, I suppose objectively speaking... 775 00:41:51,914 --> 00:41:53,608 She was flirting with you. 776 00:41:54,099 --> 00:41:56,610 - Was she? - Oh please. 777 00:41:58,662 --> 00:42:00,258 You aren't jealous, are you? 778 00:42:01,476 --> 00:42:02,964 Not at all. 779 00:42:04,171 --> 00:42:05,365 Oh. 780 00:42:07,653 --> 00:42:08,929 Very good then. 781 00:42:14,552 --> 00:42:17,464 The Morris correspondence was identified and confiscated. 782 00:42:17,641 --> 00:42:20,189 They believe this to be an internal matter. 783 00:42:22,306 --> 00:42:23,421 Good. 784 00:42:24,639 --> 00:42:27,478 Our hand in this matter can never be revealed. 785 00:42:32,123 --> 00:42:33,861 Why do you conceal it? 786 00:42:34,058 --> 00:42:36,812 Because it's only for the eyes of those who wear it. 787 00:42:38,874 --> 00:42:40,544 Don't worry, I trust you. 788 00:42:41,295 --> 00:42:43,044 You wouldn't be here if I didn't. 789 00:42:45,381 --> 00:42:47,173 Does it stand for Clegg or? 790 00:42:47,193 --> 00:42:49,020 Do you think me that vain? 791 00:42:52,060 --> 00:42:53,862 It stands for Columbia. 792 00:42:55,747 --> 00:42:57,804 - The country? - Our country. 793 00:42:58,509 --> 00:43:00,600 The United States of America. 794 00:43:00,837 --> 00:43:07,509 - I, I don't... - Columbia is the personification of America. 795 00:43:08,958 --> 00:43:11,361 - Like Uncle Sam. - Uncle Sam, 796 00:43:11,398 --> 00:43:14,068 is a jingo southern clown. 797 00:43:14,643 --> 00:43:17,991 Colombia is an angel 798 00:43:18,663 --> 00:43:21,401 bringing the light of American progress and power 799 00:43:21,410 --> 00:43:23,213 to every shore on our continent. 800 00:43:23,992 --> 00:43:25,337 Even Mexico? 801 00:43:26,486 --> 00:43:28,882 No, just Canada. 802 00:43:29,359 --> 00:43:31,206 It's Canada we want. 803 00:43:32,680 --> 00:43:34,330 Someday, 804 00:43:35,160 --> 00:43:36,874 she will be ours. 805 00:43:41,175 --> 00:43:46,175 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 60535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.