Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,877 --> 00:00:09,007
Previously on
Marvel'sRunaways ...
2
00:00:09,052 --> 00:00:11,192
-Will you help me?
-I already have.
3
00:00:11,228 --> 00:00:12,448
-Xavin: When the ship blew up,
4
00:00:12,490 --> 00:00:14,540
the Magistrate's family
took new bodies.
5
00:00:14,579 --> 00:00:16,409
You think that the aliens
are inside our parents?
6
00:00:16,451 --> 00:00:18,241
Stacey:
Daughter is right
about your arm.
7
00:00:18,279 --> 00:00:20,669
You have three
specimens downstairs.
You should pick one and eat.
8
00:00:20,716 --> 00:00:23,016
Xavin:
The Magistrate's family
is ruthless.
9
00:00:23,066 --> 00:00:24,846
That looks wonderful,
don't you think?
10
00:00:24,894 --> 00:00:26,724
-I'm in the Algorithm.
-Did you just say I'm in a tube?
11
00:00:26,765 --> 00:00:29,065
None of this is real.
12
00:00:29,116 --> 00:00:31,636
I'm gonna give you
the biggest can of pepper spray
a girl could ever dream of.
13
00:00:31,683 --> 00:00:33,123
Holy shit!
I'm driving Old Lace!
14
00:00:33,163 --> 00:00:35,083
Xavin: We need to acquire
The Magistrate's own weapon.
15
00:00:35,122 --> 00:00:36,602
Kill or be killed.
16
00:00:37,994 --> 00:00:39,084
Xavin!
17
00:00:40,431 --> 00:00:42,041
-It's me, Molly.
-Oh, my God.
18
00:00:44,044 --> 00:00:46,134
-Alex: What do I do?
-Janet: We can only
leave through a door
19
00:00:46,176 --> 00:00:48,136
that needs to be opened
from the outside with a code.
20
00:00:48,178 --> 00:00:49,398
It's in The Abstract.
21
00:00:49,440 --> 00:00:50,490
Alex?
22
00:00:50,528 --> 00:00:52,918
How are you there and here?
23
00:00:53,662 --> 00:00:55,272
-It's complicated.
-I'll come back for you.
24
00:00:56,186 --> 00:00:57,056
Over here!
25
00:01:00,103 --> 00:01:02,063
Something's not right here.
26
00:01:04,281 --> 00:01:05,801
Mom!
27
00:01:27,130 --> 00:01:29,050
Molly's voice:
Chase, please! Where are you?
We need you!
28
00:01:29,089 --> 00:01:31,129
No, you really don't.
29
00:01:31,178 --> 00:01:33,088
-Alex's voice:
They're trying to get Gert!
30
00:01:33,136 --> 00:01:34,786
Spoiler alert: they catch her.
31
00:01:34,833 --> 00:01:37,493
Chase!
Chase, I'm so scared!
32
00:01:37,532 --> 00:01:41,142
Please, I need you
to protect me!
Without you, I'm so lost!
33
00:01:41,188 --> 00:01:42,538
The outcome of the battle
is predetermined,
34
00:01:42,580 --> 00:01:44,100
so it doesn't matter
what I do now.
35
00:01:44,147 --> 00:01:46,187
Watch.
This is when Alex
comes crashing in.
36
00:01:46,236 --> 00:01:47,106
Right...
37
00:01:48,934 --> 00:01:49,984
...here.
38
00:01:50,022 --> 00:01:51,332
See? We need you!
39
00:01:51,372 --> 00:01:53,592
Chase, you're a hero.
Heroes fight!
40
00:01:53,635 --> 00:01:55,505
Heroes fight...
heroes fight...
41
00:01:55,550 --> 00:01:57,120
Gert, you're not real.
42
00:01:57,160 --> 00:01:59,080
I'd know that even
without this weird
thing happening to you,
43
00:01:59,119 --> 00:02:00,899
because you haven't
talked about patriarchy
or gender bias
44
00:02:00,946 --> 00:02:03,116
or microaggression
once since I got here.
45
00:02:03,819 --> 00:02:05,689
I need you to save me!
46
00:02:05,734 --> 00:02:08,134
See, that's exactly
how I know you're not real.
47
00:02:08,171 --> 00:02:10,171
Real Gert never needed saving.
48
00:02:10,608 --> 00:02:12,478
Chase, I am so scared!
49
00:02:12,523 --> 00:02:14,403
I need you to protect me!
50
00:02:14,438 --> 00:02:16,308
Without you, I am lost!
51
00:02:16,353 --> 00:02:17,963
Runaways voices:
Where are you, Chase?
Save us!
52
00:02:18,007 --> 00:02:19,097
Everyone just leave me alone!
53
00:02:22,185 --> 00:02:23,315
Whoa.
54
00:02:35,981 --> 00:02:38,071
Janet's voice:
Chase... Chase!
55
00:02:41,030 --> 00:02:42,510
Honey, are you there?
56
00:02:44,642 --> 00:02:45,822
Mom?
57
00:02:48,385 --> 00:02:49,645
Thank God you're okay!
58
00:02:49,691 --> 00:02:52,171
"Okay" may be overstating it,
but I'm alive.
59
00:02:52,215 --> 00:02:53,995
Wait, are you hurt?
60
00:02:54,043 --> 00:02:55,783
Chase:
No. I'm fine, I'm fine.
61
00:02:55,827 --> 00:02:57,867
There was a whole
battle thing going on,
but none of it's real.
62
00:02:57,916 --> 00:02:59,046
Janet:
Okay.
63
00:03:00,136 --> 00:03:02,006
The glitching's getting worse.
64
00:03:02,051 --> 00:03:04,661
If these virtual worlds collapse
while we're inside of them--
65
00:03:04,706 --> 00:03:06,266
We die in the real one?
66
00:03:06,316 --> 00:03:07,666
Janet:
Our bodies do.
67
00:03:09,232 --> 00:03:11,412
I don't know
if our consciousness
can survive in here.
68
00:03:11,452 --> 00:03:13,372
It's actually
a fascinating
scientific question.
69
00:03:13,410 --> 00:03:15,410
Except for the dying part.
70
00:03:15,456 --> 00:03:16,976
I'm looking for
a way to save us.
71
00:03:17,022 --> 00:03:19,022
Have you seen
any sign of Karolina?
72
00:03:19,068 --> 00:03:21,588
Victor:
Janet, you're being foolish.
73
00:03:21,636 --> 00:03:24,286
Come si--sit down, sit down.
74
00:03:24,334 --> 00:03:26,164
Chase:
Mom, I have an idea.
75
00:03:26,206 --> 00:03:29,166
Everything we're seeing
is just electrical impulses
in our brains.
76
00:03:29,209 --> 00:03:32,559
The Algorithm is just mining
our thoughts for details.
77
00:03:32,603 --> 00:03:34,213
What if we just
stopped thinking?
78
00:03:34,257 --> 00:03:37,217
Something real Gert
accused me of on
more than one occasion.
79
00:03:37,260 --> 00:03:38,610
But if you can clear your mind,
80
00:03:38,653 --> 00:03:40,053
well then maybe you
can get rid of Dad.
81
00:03:40,089 --> 00:03:42,869
Like when you
realize you're dreaming.
82
00:03:42,918 --> 00:03:44,438
You have the power
to change it.
83
00:03:44,485 --> 00:03:46,785
Stop listening
to that nonsense
84
00:03:46,835 --> 00:03:47,915
and come
eat your crepes.
85
00:03:47,966 --> 00:03:49,226
Victor...
86
00:03:51,056 --> 00:03:53,536
I don't want any more
goddamn crepes!
87
00:03:55,713 --> 00:03:56,893
It worked.
88
00:03:57,889 --> 00:03:59,239
Which means...
89
00:03:59,282 --> 00:04:00,852
Janet. Honey--
90
00:04:02,416 --> 00:04:04,416
We got off to a bad start.
91
00:04:04,461 --> 00:04:07,731
-But there's still
so much love in here.
-Is there?
92
00:04:07,769 --> 00:04:09,119
Remember when
we fell in love?
93
00:04:10,206 --> 00:04:13,376
Before Pride and Jonah?
94
00:04:14,341 --> 00:04:15,991
It was just the two of us.
95
00:04:17,300 --> 00:04:19,870
And then Chase came.
96
00:04:20,172 --> 00:04:21,832
That's so messed up.
97
00:04:22,740 --> 00:04:26,350
That you'd weaponize
the few good memories
I have about my marriage.
98
00:04:26,396 --> 00:04:29,786
Victor, or whatever
the hell you are,
get out!
99
00:04:33,795 --> 00:04:36,485
-Chase, you're a genius.
-Ah, thanks, Mom.
100
00:04:36,537 --> 00:04:39,497
Hey, don't get cocky.
You get it from me.
101
00:04:40,715 --> 00:04:42,975
I think I know
what we need to do now.
102
00:04:43,979 --> 00:04:47,459
Jonah:
No sign of Xavin's friends.
103
00:04:49,811 --> 00:04:51,991
Tina:
Why was she leading us
away from the house?
104
00:05:02,127 --> 00:05:04,957
Maybe the primitive
security system
stopped them from entering.
105
00:05:05,522 --> 00:05:07,792
Jonah:
What I want to know is
where is your mother?
106
00:05:07,829 --> 00:05:09,959
Why is she not
responding to my calls?
107
00:05:11,920 --> 00:05:13,700
You think she's up
to something.
108
00:05:17,404 --> 00:05:20,764
I was so excited
to have my family reunited,
109
00:05:20,798 --> 00:05:23,578
I don't think I realized
how much we've all changed.
110
00:05:23,627 --> 00:05:25,187
She's so...
111
00:05:26,369 --> 00:05:27,589
different.
112
00:05:29,024 --> 00:05:30,904
She thinks you're different.
113
00:05:31,548 --> 00:05:33,068
Far too human.
114
00:05:33,681 --> 00:05:34,681
Well, I...
115
00:05:36,248 --> 00:05:38,858
I've had a thousand other lives
she wasn't a part of, so...
116
00:05:39,991 --> 00:05:41,211
perhaps I am.
117
00:05:42,690 --> 00:05:44,210
Maybe she's reacting to
the level of human sentiment
118
00:05:44,256 --> 00:05:45,996
you feel for your daughter.
119
00:05:46,781 --> 00:05:48,871
Not me.
Your other daughter.
120
00:05:50,132 --> 00:05:51,002
Blondie.
121
00:05:51,829 --> 00:05:53,179
The hybrid in the tube.
122
00:05:54,397 --> 00:05:55,787
How did you find out?
123
00:05:56,791 --> 00:05:57,921
From Mom.
124
00:06:00,969 --> 00:06:03,059
You should've just told her.
125
00:06:03,101 --> 00:06:05,841
You know how much
she hates secrets.
126
00:06:05,887 --> 00:06:07,717
I know how much
you lovethem.
127
00:06:10,152 --> 00:06:12,852
Wait. What are you
keeping from me?
128
00:06:14,548 --> 00:06:16,108
What can you
offer me in exchange?
129
00:06:16,158 --> 00:06:17,728
Information first,
then we bargain.
130
00:06:20,554 --> 00:06:22,904
She's not gonna wait
for you to build a ship.
131
00:06:22,947 --> 00:06:24,647
She already hailed
the extraction team
132
00:06:24,688 --> 00:06:26,428
and got me started
on the rendezvous platform.
133
00:06:26,473 --> 00:06:28,523
Is she planning
on me coming too?
134
00:06:28,562 --> 00:06:31,702
It'll take all four of us
to power it up, so yes.
135
00:06:33,001 --> 00:06:37,751
What if those four were you,
me, your brother, and...
136
00:06:38,963 --> 00:06:40,493
your new half-sister?
137
00:06:42,140 --> 00:06:44,230
You'd really
leave mother behind?
138
00:06:44,273 --> 00:06:46,103
She's forcing me to choose.
139
00:06:51,236 --> 00:06:53,846
-And what do I get
for my loyalty?
-What do you want?
140
00:06:54,457 --> 00:06:56,367
My brother
stripped of his power.
141
00:06:57,504 --> 00:06:59,294
I'm tired of living
in his shadow.
142
00:07:00,158 --> 00:07:02,068
He should get
what he deserves.
143
00:07:03,074 --> 00:07:04,344
Nothing.
144
00:07:06,164 --> 00:07:07,914
And I take over
when you step down.
145
00:07:07,949 --> 00:07:11,169
Something your mother
would never agree to.
146
00:07:14,216 --> 00:07:16,866
-I think you will.
147
00:07:18,525 --> 00:07:20,175
That's my girl.
148
00:07:21,876 --> 00:07:23,916
Go to Wizard
and finish the platform.
149
00:07:23,965 --> 00:07:25,915
Your host runs
the entire place.
150
00:07:25,967 --> 00:07:28,137
You won't be denied anything.
151
00:08:00,175 --> 00:08:03,695
Sweetie, can you come
inside for a second?
152
00:08:03,744 --> 00:08:05,274
I've got something to give you.
153
00:08:07,574 --> 00:08:10,494
Don't worry, Lacey.
It's just for your safety
on the road.
154
00:08:15,538 --> 00:08:17,668
I really don't need any more
155
00:08:17,714 --> 00:08:19,894
bootleg Phish tapes
for the road, Dale.
156
00:08:20,848 --> 00:08:22,368
Oh, come on!
You love Phish!
157
00:08:22,414 --> 00:08:24,244
Some "Bouncing
Around the Room"?
158
00:08:24,286 --> 00:08:26,636
Used to play that
for you when you were--
159
00:08:28,986 --> 00:08:30,986
Listen, this was
supposed to be
our road trip cash.
160
00:08:31,032 --> 00:08:32,992
I want you to take it.
161
00:08:33,034 --> 00:08:35,474
Find Molly.
Make sure she's safe.
162
00:08:36,951 --> 00:08:38,131
Unless you change
your mind about me
163
00:08:38,169 --> 00:08:40,129
-coming with you. Okay.
-No, I got this.
164
00:08:42,130 --> 00:08:45,260
Thanks to you,
I am leveled up
with Old Lace
165
00:08:45,307 --> 00:08:48,007
and up for anything
that comes my way.
166
00:08:48,049 --> 00:08:49,789
Which is mostly
just gonna be like
167
00:08:49,833 --> 00:08:52,583
freeway traffic gridlock
and convenient store burritos.
168
00:08:52,619 --> 00:08:55,139
-Don't eat those.
169
00:08:56,013 --> 00:08:57,933
-You gonna be okay?
-Me? Yeah!
170
00:08:57,972 --> 00:09:00,152
I'm just gonna commit to
some full-time homesteading.
171
00:09:00,191 --> 00:09:02,981
You know, grow my own food,
home brew kombucha.
172
00:09:03,020 --> 00:09:04,330
Love the 'buch.
173
00:09:04,369 --> 00:09:06,589
Oh, I did pick up some
Guangxi Horned Goat powder.
174
00:09:06,633 --> 00:09:08,423
You know, it's for digestion.
I'll get you some.
175
00:09:08,460 --> 00:09:11,900
-I don't need that.
-Gert, IBS is genetic.
176
00:09:11,942 --> 00:09:13,902
And stress makes it worse.
177
00:09:13,944 --> 00:09:15,564
So, I will get
the goat powder.
178
00:09:20,908 --> 00:09:24,778
-Gert!
-Mom? How did you find us?
179
00:09:24,825 --> 00:09:27,775
I knew he would bring
you and Old Lace
here where we created her.
180
00:09:29,264 --> 00:09:31,094
Gert, run.
She'll attack.
181
00:09:31,135 --> 00:09:32,955
No, no, no, that wasn't me.
That was the alien inside me.
182
00:09:33,007 --> 00:09:34,967
She's really dangerous,
and she could come back
at any moment.
183
00:09:35,009 --> 00:09:37,489
Okay, I'm sorry. What?
That's so much worse!
184
00:09:37,533 --> 00:09:39,493
I gotta agree
with Dale on this one.
185
00:09:39,535 --> 00:09:41,705
Okay. Listen, listen.
The aliens are gonna be
extracted through a portal.
186
00:09:41,755 --> 00:09:44,145
They wanna leave but
then something else is gonna
come through and clean up.
187
00:09:44,192 --> 00:09:47,112
And when I say clean up,
I mean kill everybody that
knows that they were here.
188
00:09:47,151 --> 00:09:50,331
And that's only after
they've sucked the life out of
Chase, Karolina, and Janet.
189
00:09:50,372 --> 00:09:51,902
Because the one
inside Victor Stein?
190
00:09:51,939 --> 00:09:55,549
He's flaking really badly.
It's, ugh-- it's so gross, ugh.
191
00:09:55,595 --> 00:09:57,895
-Where's my tranq gun?
-No, no! You don't need
your tranq gun.
192
00:09:57,945 --> 00:09:59,765
I stole it in case you tried
to do something stupid
193
00:09:59,816 --> 00:10:01,246
like mind-wipe me
before I left.
194
00:10:01,296 --> 00:10:03,116
-What?!
-That actually does sound
like you, Honeybee.
195
00:10:03,167 --> 00:10:04,907
I'm so offended
you think I could do that!
196
00:10:04,952 --> 00:10:06,562
Stacey:
Um, maybe you guys should be
writing some of this down,
197
00:10:06,606 --> 00:10:08,256
because I don't know
how much longer
I can hold her back.
198
00:10:08,303 --> 00:10:11,003
She's really strong.
But you guys need
to know one thing--
199
00:10:11,045 --> 00:10:13,255
The only way
to defeat them is to--
200
00:10:14,831 --> 00:10:17,011
-What's happening?
-Ugh.
201
00:10:18,487 --> 00:10:19,967
These are so uncomfortable.
202
00:10:21,664 --> 00:10:23,934
They really pinch
that little space between
the optical organs.
203
00:10:26,887 --> 00:10:29,627
Hello.
It's nice to
formally meet you.
204
00:10:29,672 --> 00:10:31,152
Prepare to die.
205
00:11:44,878 --> 00:11:47,048
Gert. Tranq her!
206
00:11:48,359 --> 00:11:49,969
-Dale: Oh, God!
207
00:11:50,013 --> 00:11:52,453
I forgot.
I hid the cartridges
in case you stole it!
208
00:11:52,494 --> 00:11:54,634
-Now would be
a good time to get them!
-All right.
209
00:12:03,244 --> 00:12:04,684
What the...?
210
00:12:06,682 --> 00:12:08,682
The old rules no longer apply.
211
00:12:12,079 --> 00:12:13,989
-Seriously?
-I'm sorry.
212
00:12:17,258 --> 00:12:19,428
"Bouncing Around the Room"
213
00:12:23,525 --> 00:12:25,655
I got this.
214
00:12:30,532 --> 00:12:32,752
Gert:
You know,
you don't have to do this.
215
00:12:32,795 --> 00:12:37,405
I know that somewhere
inside of you,
my mother still exists.
216
00:12:38,670 --> 00:12:41,890
From what I can tell,
that woman was great
at killing humans.
217
00:12:44,024 --> 00:12:46,074
You know, I'd love
to stay and play,
218
00:12:46,113 --> 00:12:47,513
but I've got
a thing with a portal.
219
00:12:48,158 --> 00:12:50,068
And traffic's gonna be brutal.
220
00:12:53,250 --> 00:12:56,170
-Clever girl.
221
00:13:02,477 --> 00:13:04,997
-Get her, Old Lace!
Bite her! Now!
222
00:13:08,309 --> 00:13:09,879
Okay. Headbutt.
Interesting choice.
223
00:13:14,881 --> 00:13:17,971
Bye, Dale.
Get out of here
before she wakes up.
224
00:13:28,198 --> 00:13:29,808
I guess I'm not a killer.
225
00:13:31,462 --> 00:13:33,902
-You did good, too, Old Lace.
226
00:13:33,943 --> 00:13:35,423
Let's go find Molly.
227
00:13:43,126 --> 00:13:44,776
Morgan's voice:
Wake up, Nico.
228
00:13:48,523 --> 00:13:51,703
Alex:
Wake up! Hey!
You nodded off.
229
00:13:51,743 --> 00:13:53,223
Your snoring
almost gave us away.
230
00:13:57,619 --> 00:13:58,929
Conceal.
231
00:14:01,971 --> 00:14:03,841
God, he hasn't
moved for hours.
232
00:14:03,886 --> 00:14:06,496
He doesn't eat
or sleep or pee.
233
00:14:06,541 --> 00:14:08,981
All of which I kinda
need to do right now.
234
00:14:09,022 --> 00:14:11,502
-Better hold it.
-We've still got
the element of surprise.
235
00:14:11,546 --> 00:14:15,026
If I can make it to that
Fistigons prototype,
we can fight him.
236
00:14:15,071 --> 00:14:17,381
You hold him off with the Staff,
I boot up The Abstract.
237
00:14:17,421 --> 00:14:20,861
We play to our strengths.
You kick ass,
I do the techie stuff.
238
00:14:20,903 --> 00:14:23,213
This rescue mission
is finally over.
239
00:14:24,994 --> 00:14:26,264
Nico:
Look at my eyes.
240
00:14:29,042 --> 00:14:31,832
I could lose control if I fight.
I can feel it.
241
00:14:38,878 --> 00:14:39,878
Okay.
242
00:14:49,453 --> 00:14:51,333
Dammit.
He took The Abstract.
243
00:14:51,978 --> 00:14:54,108
You know what?
To be fair, so long
as he was down here,
244
00:14:54,154 --> 00:14:56,854
-we never really had a chance.
-We said, "Kill or be killed."
245
00:14:56,896 --> 00:14:58,196
So what if you lost control?
246
00:14:58,245 --> 00:15:01,115
I could have killed you, okay?
Or them.
247
00:15:02,075 --> 00:15:04,985
Nico, we can't win
without the Staff.
248
00:15:05,034 --> 00:15:06,954
You can't be
afraid to use it.
249
00:15:06,993 --> 00:15:09,693
Oh, easy for you to say.
You've never had to wield
anything this powerful.
250
00:15:09,734 --> 00:15:11,524
Oh, because someone has
to handle the nerdy shit.
251
00:15:11,562 --> 00:15:13,432
Then handle it. Okay?
252
00:15:13,477 --> 00:15:15,917
Just focus on how to get
these three out of the tubes
without The Abstract.
253
00:15:15,958 --> 00:15:16,918
Fine.
254
00:15:18,526 --> 00:15:20,136
Let me know if
something happens
outside on this side.
255
00:15:25,315 --> 00:15:26,315
What's wrong?
256
00:15:27,622 --> 00:15:28,802
I don't know.
257
00:15:29,580 --> 00:15:30,930
I think I'm locked out.
258
00:15:31,495 --> 00:15:33,055
Which means we're on our own.
259
00:15:36,022 --> 00:15:36,982
So are they.
260
00:15:41,375 --> 00:15:43,115
Molly:
We can't just
keep doing nothing.
261
00:15:43,159 --> 00:15:44,379
Xavin:
We are doing something.
262
00:15:44,421 --> 00:15:47,951
Why am I even out here?
I'm the strongest.
263
00:15:47,990 --> 00:15:50,950
I should be inside
helping with the rescue,
fighting the bad guys.
264
00:15:50,993 --> 00:15:54,213
But once again,
everyone's underestimating
me like they always do.
265
00:15:54,257 --> 00:15:55,997
And it's such bullshit!
266
00:15:56,999 --> 00:16:00,179
I'm sensing
self-pitying anger.
267
00:16:01,090 --> 00:16:02,960
Just anger, actually.
268
00:16:03,005 --> 00:16:05,435
But there's
a whining quality.
269
00:16:05,486 --> 00:16:08,836
Let's not do the
"what emotion am I feeling
right now" thing, okay?
270
00:16:08,880 --> 00:16:10,230
We gotta go inside.
271
00:16:11,187 --> 00:16:12,927
I understand your desire.
272
00:16:13,929 --> 00:16:15,189
But like I said...
273
00:16:16,062 --> 00:16:18,672
-emotions lead a warrior--
-To defeat, I know.
274
00:16:19,456 --> 00:16:22,016
And yet, I still really
wanna punch something.
275
00:16:22,068 --> 00:16:23,328
Preferably something alien.
276
00:16:23,373 --> 00:16:24,593
No offense.
277
00:16:25,201 --> 00:16:26,991
Even for a soldier,
278
00:16:27,029 --> 00:16:29,599
fighting is the riskiest
course of action, Molly.
279
00:16:29,640 --> 00:16:31,860
And fighting without
the weapons we need...
280
00:16:32,600 --> 00:16:33,640
is certain defeat.
281
00:16:34,950 --> 00:16:36,690
So, we just sit out here
and keep doing nothing?
282
00:16:40,608 --> 00:16:43,998
The weapons we need
may be inside.
283
00:16:44,046 --> 00:16:48,176
I was hoping Nico and Alex
would emerge victorious
on their own by now.
284
00:16:50,922 --> 00:16:55,012
But since they haven't,
perhaps it's worth the risk.
285
00:16:55,057 --> 00:16:57,357
Getting in there
and kicking alien ass?
286
00:16:58,104 --> 00:17:00,414
-Again, no offense.
-None taken.
287
00:17:02,108 --> 00:17:03,068
Let's go.
288
00:17:09,550 --> 00:17:11,070
Alex:
Gotta be here somewhere.
289
00:17:11,117 --> 00:17:13,077
Jonah:
Xavin is the key
to finding your brother.
290
00:17:14,859 --> 00:17:15,859
Nico :
Hide.
291
00:17:17,297 --> 00:17:18,597
Jonah:
She'll lead us to
the rest of the kids.
292
00:17:19,081 --> 00:17:21,041
If your brother
won't reveal himself,
293
00:17:21,083 --> 00:17:25,353
well, we'll torture them until
we all find out who's inside.
294
00:17:25,392 --> 00:17:28,052
Then we kill Xavin
and the rest.
295
00:17:35,271 --> 00:17:36,931
No loose ends when we leave.
296
00:17:36,968 --> 00:17:39,878
Agree, but Karolina
can never know.
297
00:17:40,537 --> 00:17:42,837
You can count on me, Father.
298
00:17:55,117 --> 00:17:56,117
Nico:
Wow.
299
00:17:58,033 --> 00:17:59,903
She's actually
worse than my mom.
300
00:18:03,691 --> 00:18:05,481
We've got to warn
Xavin and the others.
301
00:18:07,086 --> 00:18:10,436
Wait. Why on Earth
are you smiling right now?
302
00:18:10,480 --> 00:18:11,790
Because...
303
00:18:13,179 --> 00:18:14,919
it's showtime.
304
00:18:20,969 --> 00:18:23,929
Xavin:
The inhibitor pods are in
the land transit unit.
305
00:18:23,972 --> 00:18:25,892
They're unguarded.
Let's get them out now.
306
00:18:25,930 --> 00:18:27,630
We don't know
how to get them out.
307
00:18:28,411 --> 00:18:30,761
Pretty sure at some point
it involves breaking the glass.
308
00:18:30,805 --> 00:18:31,975
That would alert the Gibbs.
309
00:18:32,023 --> 00:18:33,903
-Without weapons--
-I'll die, I know.
310
00:18:33,938 --> 00:18:35,108
Just get the weapons.
311
00:18:39,161 --> 00:18:42,561
Locked. Can you open them?
Molly?
312
00:18:45,124 --> 00:18:47,394
Molly, someone
is in the elevator.
313
00:18:52,740 --> 00:18:54,790
Jonah:
Can you even drive that thing?
314
00:18:54,829 --> 00:18:56,399
Tina:
The host's body
memory is strong,
315
00:18:56,439 --> 00:18:58,269
and this species'
technology is primitive.
316
00:18:58,311 --> 00:19:00,921
Jonah:
If the platform isn't built
exactly to specifications,
317
00:19:00,965 --> 00:19:02,785
none of us are
gonna make it back home.
318
00:19:03,794 --> 00:19:05,494
Mom said the exact same thing.
319
00:19:10,584 --> 00:19:13,414
She knows we're here.
Otherwise, why
the barbaric sound torture?
320
00:19:13,456 --> 00:19:15,976
-Prepare to battle.
-Shhh! It's just K-Pop.
321
00:19:16,024 --> 00:19:17,504
♪ Yeah...♪
322
00:19:19,941 --> 00:19:22,511
Abstract:
User identified.
323
00:19:22,552 --> 00:19:24,602
Whoa. That's weird.
324
00:19:26,817 --> 00:19:28,597
I think I can read this.
325
00:19:29,516 --> 00:19:31,516
I mean, kind of. It's--
326
00:19:32,562 --> 00:19:34,872
It's math-based.
It's amazing!
327
00:19:34,912 --> 00:19:36,482
Okay, put a pin
in your nerdgasm
328
00:19:36,523 --> 00:19:38,053
and find the code
Janet mentioned.
329
00:19:38,089 --> 00:19:39,219
Yeah, it's not organized like
330
00:19:39,265 --> 00:19:40,875
a normal book
or a computer file.
331
00:19:40,918 --> 00:19:44,358
I'm gonna try using
a cryptographic algorithm.
332
00:19:44,400 --> 00:19:46,100
It's this theory I have
about quantum key distribution.
333
00:19:46,141 --> 00:19:47,841
I understood
four of those words.
334
00:19:47,882 --> 00:19:49,232
It means I'm gonna wing it.
335
00:19:50,363 --> 00:19:52,023
Remember, nerdy shit, me.
336
00:19:52,060 --> 00:19:54,450
Protecting us
from evil aliens, all you.
337
00:20:00,329 --> 00:20:01,459
Shroud.
338
00:20:15,866 --> 00:20:17,516
-Guard: Mrs. Minoru.
339
00:20:18,304 --> 00:20:19,574
Tina:
Hey, boys!
340
00:20:24,962 --> 00:20:26,922
Xavin:
Move fast, get the pods.
341
00:20:28,227 --> 00:20:30,617
-Does this vehicle
have a weapons hold?
-Nope.
342
00:20:32,100 --> 00:20:34,100
It does have
a glove compartment.
343
00:20:35,973 --> 00:20:37,243
Inhibitor pods.
344
00:20:37,279 --> 00:20:39,629
Now we get to the Stein house
and we fight.
345
00:20:39,673 --> 00:20:42,423
-Yes! We did it!
-We did.
346
00:20:46,070 --> 00:20:47,640
Guard:
Hey!
347
00:20:47,681 --> 00:20:49,991
What are you doing
in Mrs. Minoru's car?
348
00:20:50,031 --> 00:20:52,251
I... I was just, um...
349
00:20:52,294 --> 00:20:55,304
She's an ally.
Stand down, soldier.
350
00:20:55,341 --> 00:20:57,131
She calls everyone that.
351
00:21:00,084 --> 00:21:01,044
How did you...?
352
00:21:02,261 --> 00:21:04,051
-I thought you--
-I just came back down.
353
00:21:04,088 --> 00:21:05,958
I left my keys upstairs.
354
00:21:06,003 --> 00:21:08,573
I suppose we set off the alarm
trying to get in.
355
00:21:08,615 --> 00:21:11,005
Well, we have your spare
at valet, Mrs. Minoru.
356
00:21:11,052 --> 00:21:12,972
Oh, great! Go get it!
357
00:21:14,621 --> 00:21:17,191
-Right away.
-Let me drive.
358
00:21:17,232 --> 00:21:19,022
Gert let me drive her Volvo
once in the parking lot.
359
00:21:19,060 --> 00:21:20,150
I get my permit next year.
360
00:21:24,544 --> 00:21:26,114
Thank you... Adrian.
361
00:21:27,373 --> 00:21:29,163
Uh, my pleasure.
362
00:21:35,206 --> 00:21:37,116
Have you ever even
driven before?
363
00:21:37,165 --> 00:21:39,945
Molly, I'm a certified
interstellar galactic pilot.
364
00:21:39,994 --> 00:21:42,394
I think I can handle
a tiny rolling vessel.
365
00:21:46,609 --> 00:21:49,179
Uh, I feel like
maybe I should drive.
366
00:21:49,220 --> 00:21:52,310
I just need to find
the stabilizer button.
Is it this?
367
00:21:55,096 --> 00:21:56,576
Molly:
You're gonna get us killed!
368
00:21:56,619 --> 00:21:57,969
No, that's it.
I'm driving. Get out.
369
00:22:04,584 --> 00:22:07,114
-There's a message
from your sister.
370
00:22:07,151 --> 00:22:09,721
Gert? Oh! Finally,
she's texting me back.
371
00:22:09,763 --> 00:22:12,033
Um, is she okay?
What's she saying?
Where is she?
372
00:22:12,069 --> 00:22:13,289
We have backup.
373
00:22:14,594 --> 00:22:15,554
Let's do this.
374
00:22:17,684 --> 00:22:19,254
Tell Gert to meet us
at the Stein house.
375
00:22:19,294 --> 00:22:21,304
And to definitely
bring Old Lace.
376
00:22:22,471 --> 00:22:25,211
Engineer:
I-- I understand that
our 5G rollout
377
00:22:25,256 --> 00:22:27,126
has been problematic,
Mrs. Minoru.
378
00:22:27,171 --> 00:22:30,611
And I take
full responsibility.
But, in my defense,
379
00:22:30,653 --> 00:22:35,093
the regulatory hurdles
we've faced from carriers
were unforeseen.
380
00:22:40,271 --> 00:22:42,841
And, uh--
and the third quarter issue
381
00:22:42,883 --> 00:22:45,413
with wave device
battery drainage
382
00:22:45,451 --> 00:22:47,711
was also, uh, uh--
383
00:22:47,757 --> 00:22:49,237
It-- well...
384
00:22:53,546 --> 00:22:56,416
-It was-- It was also, uh...
-Mmmm.
385
00:22:56,462 --> 00:22:58,072
...unexpected.
386
00:22:59,465 --> 00:23:04,025
We're canceling
the 5G program
and starting something new.
387
00:23:05,166 --> 00:23:08,906
In the area of...
transportation.
388
00:23:10,693 --> 00:23:12,873
So, I'll need you...
389
00:23:13,783 --> 00:23:14,613
you...
390
00:23:16,133 --> 00:23:17,443
you...
391
00:23:19,223 --> 00:23:20,923
...and definitely you!
392
00:23:20,964 --> 00:23:22,144
Uhh...
393
00:23:24,315 --> 00:23:26,135
Uh, I'm the GrubMates guy.
394
00:23:26,187 --> 00:23:28,057
I don't know
what that means,
395
00:23:28,102 --> 00:23:31,152
but I am intrigued
by the word "mate"
in your title.
396
00:23:31,932 --> 00:23:33,802
I just deliver dinner.
397
00:23:33,847 --> 00:23:35,107
Engineer:
I'm sorry, Mrs. Minoru.
398
00:23:35,152 --> 00:23:37,502
By transportation,
do you mean...
399
00:23:38,373 --> 00:23:40,643
you mean, like, trucks?
400
00:23:42,116 --> 00:23:44,026
If a truck can
guide a spacecraft
401
00:23:44,074 --> 00:23:46,694
through an intergalactic
wormhole...
402
00:23:46,729 --> 00:23:47,859
then yes.
403
00:23:48,688 --> 00:23:50,248
Let's go.
404
00:24:13,800 --> 00:24:15,020
Nico?
405
00:24:18,631 --> 00:24:19,721
Nico?
406
00:24:24,201 --> 00:24:25,991
I'm so cold.
407
00:24:32,558 --> 00:24:34,388
They're hurting you
to punish me.
408
00:24:35,648 --> 00:24:37,168
I'm so sorry.
409
00:24:39,434 --> 00:24:40,874
But don't worry.
410
00:24:42,219 --> 00:24:44,179
I'm gonna stay with you, okay?
411
00:24:45,484 --> 00:24:47,444
I don't want to leave you.
412
00:24:48,878 --> 00:24:51,618
-You're gonna be fine.
413
00:24:53,579 --> 00:24:55,489
Jonah:
Really falling apart
in here, huh?
414
00:25:04,590 --> 00:25:05,720
So are you, apparently.
415
00:25:06,766 --> 00:25:08,506
I've seen that before.
416
00:25:09,029 --> 00:25:09,899
I'll feed soon.
417
00:25:09,943 --> 00:25:11,643
Is that a threat?
418
00:25:14,469 --> 00:25:15,729
I guess it is.
419
00:25:17,907 --> 00:25:21,037
When we first talked about
you coming home with me,
420
00:25:21,084 --> 00:25:23,044
you weren't my prisoner.
421
00:25:23,086 --> 00:25:24,346
Now you are.
422
00:25:25,219 --> 00:25:27,049
Is your wife
fine with that plan?
423
00:25:27,090 --> 00:25:29,310
Because she seemed
pretty surprised to learn
that I was your daughter.
424
00:25:29,353 --> 00:25:31,533
And definitely not happy.
425
00:25:31,573 --> 00:25:33,053
She did that to Nico.
426
00:25:35,055 --> 00:25:36,615
Wow.
427
00:25:36,665 --> 00:25:37,925
Well, that's my fault.
428
00:25:39,625 --> 00:25:43,015
I haven't, uh,
handled things well with her.
429
00:25:45,326 --> 00:25:47,716
Especially the depth
of my feelings for you.
430
00:25:50,505 --> 00:25:52,025
You will love Gibborim.
431
00:25:55,466 --> 00:25:57,946
-You don't need this body.
-I am this body.
432
00:25:57,991 --> 00:26:02,301
Then I am fine
dragging it home with me.
433
00:26:02,343 --> 00:26:05,303
Once we get there,
you'll have a million years
to talk about your feelings.
434
00:26:05,346 --> 00:26:08,086
But if you make it
easy for me...
435
00:26:08,958 --> 00:26:11,738
I'll make sure that your friends
don't turn into digital dust
436
00:26:11,787 --> 00:26:13,307
when this algorithm collapses.
437
00:26:13,354 --> 00:26:14,794
It's your choice.
438
00:26:16,139 --> 00:26:17,919
I'll find another way.
439
00:26:20,100 --> 00:26:21,540
Think it over.
440
00:26:23,190 --> 00:26:24,670
Time is short.
441
00:26:38,422 --> 00:26:40,512
Alex! Hurry up!
442
00:26:40,555 --> 00:26:42,375
Morgan's voice:
Stop fighting it, Nico.
443
00:26:42,426 --> 00:26:44,686
Your fear's holding you back.
444
00:26:44,733 --> 00:26:47,303
There is no need
to be afraid of the dark.
445
00:26:47,344 --> 00:26:48,614
I can't control it.
446
00:26:48,650 --> 00:26:50,780
Morgan's voice:
Control is overrated.
447
00:26:50,826 --> 00:26:52,786
Trust yourself.
448
00:26:52,828 --> 00:26:56,178
You have the power to save
your friends right now.
449
00:26:56,223 --> 00:27:00,143
You just have to let it in.
450
00:27:24,730 --> 00:27:26,250
Alex, shut it down!
451
00:27:43,226 --> 00:27:44,446
We have to fight now.
452
00:27:55,935 --> 00:27:57,195
Janet:
Wish it all away.
453
00:28:02,855 --> 00:28:03,985
It's working.
454
00:28:13,604 --> 00:28:17,654
♪ One night
down by the ocean♪
455
00:28:17,696 --> 00:28:22,046
♪ Some place
far away from here♪
456
00:28:22,091 --> 00:28:25,361
♪ Beckon the waves
come crashing♪
457
00:28:27,575 --> 00:28:29,965
Are you okay?
I'm sure it was hard
to say goodbye to Gert.
458
00:28:30,012 --> 00:28:32,802
Are you kidding?
That version of Gert was
so nice and complimentary.
459
00:28:32,841 --> 00:28:34,021
It kind of freaked me out.
460
00:28:34,060 --> 00:28:35,150
Thanks.
461
00:28:36,018 --> 00:28:38,018
If we can just
imagine people away in here,
462
00:28:38,064 --> 00:28:39,854
then can't we just
imagine a way out?
463
00:28:40,719 --> 00:28:42,899
All we're changing in here
is our perception of things.
464
00:28:42,938 --> 00:28:44,458
But to open the door
on the outside,
465
00:28:44,505 --> 00:28:46,285
we need someone
to manipulate
the tech in the lab.
466
00:28:46,333 --> 00:28:48,293
I haven't figured out
how to do that yet.
467
00:28:48,335 --> 00:28:50,815
Yeah, well, not that
I'm opposed to some quality
mother-son bonding time,
468
00:28:50,859 --> 00:28:52,909
but we gotta find Karolina
and get the hell out of here.
469
00:28:52,948 --> 00:28:55,038
All right, I'm sure she's close.
Look for any crack in the wall.
470
00:28:55,690 --> 00:28:57,000
-Chase: Karolina!
-Janet: Where are you?
471
00:29:03,176 --> 00:29:05,046
If I'm not even real...
472
00:29:06,832 --> 00:29:08,442
why do you look so sad?
473
00:29:10,400 --> 00:29:12,230
Because this might be as--
474
00:29:12,272 --> 00:29:15,322
as close as I ever
get to the real Nico again.
475
00:29:18,104 --> 00:29:20,854
I'm just happy to spend
476
00:29:20,889 --> 00:29:24,279
whatever time I can with you.
477
00:29:43,999 --> 00:29:45,609
Chase voice:
Karolina!
478
00:29:49,309 --> 00:29:50,609
Chase?
479
00:29:50,658 --> 00:29:52,138
Chase's voice:
Follow my voice.
480
00:30:02,148 --> 00:30:03,448
Is it really you?
481
00:30:04,541 --> 00:30:05,761
Are you at your wedding?
482
00:30:06,413 --> 00:30:08,283
Your algorithm isn't
your wedding to Gert?
483
00:30:08,328 --> 00:30:09,458
Chase:
Not exactly.
484
00:30:09,503 --> 00:30:11,203
Janet:
We need to get you in here.
485
00:30:11,244 --> 00:30:13,994
It's the only way to stop
this glitching and escape.
486
00:30:14,029 --> 00:30:15,639
-How?
-Chase: That's what's cool.
487
00:30:15,683 --> 00:30:17,903
All right,
just close your eyes
and wish it all away.
488
00:30:23,343 --> 00:30:24,523
I can't.
489
00:30:26,172 --> 00:30:28,652
-What if this is all there is?
-Karolina, none of it is real.
490
00:30:28,696 --> 00:30:30,916
If you want to see
the real Nico again,
you've gotta try.
491
00:30:33,135 --> 00:30:33,915
Okay.
492
00:30:41,970 --> 00:30:44,800
I'm here and she's gone.
Is it weird that
I don't know how to feel?
493
00:30:44,843 --> 00:30:45,973
Everything about this
is weird.
494
00:30:46,018 --> 00:30:47,928
There's no time
for survivor's guilt.
495
00:30:47,976 --> 00:30:50,456
We're all still in jeopardy,
and who knows how long
this place will hold
496
00:30:50,500 --> 00:30:51,940
or what Jonah has planned.
497
00:30:51,980 --> 00:30:53,980
I saw him.
He'll have to feed soon.
498
00:30:54,026 --> 00:30:56,416
-He's not gonna kill you.
He's your dad.
-He's kind of your dad too.
499
00:30:56,463 --> 00:30:58,163
Yeah, but there's not enough
Victor in there to save me.
500
00:30:58,204 --> 00:30:59,954
Well, he'll kill me first.
501
00:30:59,988 --> 00:31:02,688
But when I visited
Victor in the algorithm,
there was a door--
502
00:31:02,730 --> 00:31:04,080
a way to pass through
from the physical world
503
00:31:04,123 --> 00:31:05,783
to this one
and then back again.
504
00:31:05,820 --> 00:31:08,910
If we can find that door,
we might be able
to push through.
505
00:31:08,954 --> 00:31:11,874
-Karolina: And if we can't?
-Chase: Well, then we find
a way to break it down.
506
00:31:37,591 --> 00:31:38,901
I got it!
507
00:31:49,342 --> 00:31:51,002
Let's see
if Alex unlocked it.
508
00:31:53,737 --> 00:31:55,827
-Classic Wilder.
-I'm sure he's trying.
509
00:31:57,306 --> 00:31:59,046
-Chase?
510
00:31:59,091 --> 00:32:00,831
Karolina: I thought that
being in one place would
stop the glitching.
511
00:32:00,875 --> 00:32:03,485
Janet:
This isn't a glitch.
He's suffocating!
512
00:32:03,530 --> 00:32:04,920
Jonah:
Nico!
513
00:32:06,968 --> 00:32:08,578
I know you're in here.
514
00:32:10,015 --> 00:32:11,665
And I know your weakness...
515
00:32:13,061 --> 00:32:15,021
is these friends of yours.
516
00:32:17,587 --> 00:32:19,847
How many do I have to kill...
517
00:32:20,851 --> 00:32:23,031
before you reveal yourself?
518
00:32:23,071 --> 00:32:24,991
Karolina:
Can you just wish
for more air?
519
00:32:25,030 --> 00:32:26,160
This is happening
in the real world!
520
00:32:26,205 --> 00:32:27,945
Somebody's manipulating
the controls!
521
00:32:27,989 --> 00:32:30,509
Karolina: If something
out there can affect
what's happening in here,
522
00:32:30,557 --> 00:32:32,947
then maybe the opposite
is also true.
523
00:32:32,994 --> 00:32:34,954
Yes! Use the energy
of your light
524
00:32:34,996 --> 00:32:37,346
to turn up
the oxygen in the tube.
525
00:32:37,390 --> 00:32:39,130
Do it! Now!
526
00:32:53,406 --> 00:32:55,626
I found the controls.
I'm merging with them.
527
00:32:55,669 --> 00:32:58,059
Focus on the lab.
Chase's tube.
528
00:32:59,368 --> 00:33:02,198
Wait. Something--
Something bad is happening.
529
00:33:03,329 --> 00:33:05,979
I feel like
I'm vaporizing into mist.
It's pulling me apart.
530
00:33:06,027 --> 00:33:09,417
Turn the air on now
or Chase dies!
531
00:33:15,080 --> 00:33:16,120
I think I got it.
532
00:33:27,005 --> 00:33:28,265
Karolina!
533
00:33:32,532 --> 00:33:34,402
It took you long enough.
534
00:34:12,920 --> 00:34:14,920
Not this time, Witch.
535
00:34:20,058 --> 00:34:22,058
You're not strong enough
to take it from me.
536
00:34:23,539 --> 00:34:24,979
I don't have to take it.
537
00:34:52,264 --> 00:34:53,794
Let me connect again.
538
00:34:53,830 --> 00:34:55,270
I can try to open the door
from the outside.
539
00:34:55,310 --> 00:34:58,490
No, it's too dangerous.
You almost didn't come back.
540
00:34:59,575 --> 00:35:01,185
But maybe you can
give me a boost.
541
00:35:05,451 --> 00:35:07,021
Wait, wait.
542
00:35:08,018 --> 00:35:10,758
If it's too dangerous for her,
then it's too dangerous for you.
543
00:35:14,764 --> 00:35:17,854
Every time I get close,
the combination changes.
I need more time!
544
00:35:17,898 --> 00:35:19,118
Working on it!
545
00:35:22,163 --> 00:35:23,123
Oh, my God.
546
00:35:24,557 --> 00:35:26,297
It's just as you said.
547
00:35:26,341 --> 00:35:28,741
I can feel Alex
unlocking the door.
548
00:35:29,388 --> 00:35:30,348
I'm in!
549
00:35:43,489 --> 00:35:45,189
I did it. It's unlocked!
550
00:35:45,230 --> 00:35:47,280
Karolina, you need to go.
551
00:35:52,150 --> 00:35:53,800
Kinda wished
I hadn't destroyed
that Staff.
552
00:35:55,892 --> 00:35:58,372
It'd be real justice to drive
it through your body
553
00:35:58,417 --> 00:36:00,027
like you did mine.
554
00:36:02,812 --> 00:36:04,472
Molly:
Hey!
555
00:36:15,999 --> 00:36:19,569
You were right.
It didn't take long.
556
00:36:41,373 --> 00:36:43,113
Chase:
No, Mom. I won't leave you.
557
00:36:44,202 --> 00:36:45,462
What's happening?
558
00:36:54,037 --> 00:36:55,817
Janet's voice:
It already happened, Chase.
559
00:36:57,563 --> 00:36:58,913
I'm already part of it.
560
00:36:59,434 --> 00:37:00,614
Part of what?
561
00:37:01,567 --> 00:37:02,997
The Algorithm.
562
00:37:04,309 --> 00:37:06,179
You know what they say:
563
00:37:06,224 --> 00:37:07,924
"If you can't beat 'em,
join 'em."
564
00:37:07,964 --> 00:37:10,884
No, no.
You have to come with us.
Through the door.
565
00:37:10,924 --> 00:37:13,494
No, if I take my hands
off the door, it will
become solid again.
566
00:37:13,535 --> 00:37:15,095
I need to hold it open.
567
00:37:17,104 --> 00:37:18,244
But that means...
568
00:37:19,498 --> 00:37:20,978
I'm staying here.
569
00:37:25,112 --> 00:37:26,852
Wait...
570
00:37:28,071 --> 00:37:31,161
Where is here exactly?
571
00:37:33,990 --> 00:37:35,950
This is where we'd come
when you were little.
572
00:37:37,864 --> 00:37:40,044
Just the two of us.
573
00:37:40,083 --> 00:37:41,783
When your dad
was away on work trips.
574
00:37:42,956 --> 00:37:46,916
We'd camp out
and look at the stars
spread across the sky.
575
00:37:51,138 --> 00:37:52,748
You taught me
the constellations here.
576
00:37:53,445 --> 00:37:54,875
And you knew them all.
577
00:37:54,924 --> 00:37:57,364
Even then, I could tell
the potential that you had.
578
00:38:01,453 --> 00:38:03,283
You're everything
I ever hoped you'd be.
579
00:38:06,501 --> 00:38:08,071
And now we're here.
580
00:38:08,764 --> 00:38:10,034
No, no, no.
We're not anywhere.
581
00:38:10,070 --> 00:38:11,590
All right?
We've got to get back.
582
00:38:11,637 --> 00:38:15,677
And I've seen you
be brave and...
583
00:38:17,512 --> 00:38:18,822
brilliant...
584
00:38:20,385 --> 00:38:22,995
and loving with your friends.
I couldn't be more proud.
585
00:38:26,434 --> 00:38:29,004
And I want you to know
how hard it is
for me to let you go.
586
00:38:31,396 --> 00:38:32,826
But trust me...
587
00:38:34,268 --> 00:38:35,658
you're all set.
588
00:38:37,967 --> 00:38:40,267
And I chose
this perfect place...
589
00:38:41,841 --> 00:38:43,361
for us to say goodbye.
590
00:38:46,280 --> 00:38:47,760
What is happening?
591
00:38:49,109 --> 00:38:51,239
Mom, how can I save you?
592
00:38:51,285 --> 00:38:52,675
I don't need to be saved.
593
00:38:57,596 --> 00:38:59,026
Don't be sad.
594
00:39:02,165 --> 00:39:04,115
No. I'm not ready.
595
00:39:05,038 --> 00:39:06,038
Yes, you are.
596
00:39:07,519 --> 00:39:08,649
Yes, you are.
597
00:39:14,700 --> 00:39:16,090
Nico:
They're free!
598
00:39:29,018 --> 00:39:31,668
What happened to Janet?
Is she--
599
00:39:31,717 --> 00:39:33,587
She's gone.
600
00:39:33,632 --> 00:39:35,902
Well, kinda not.
It's hard to explain.
601
00:39:48,429 --> 00:39:49,999
Ow!
602
00:39:51,737 --> 00:39:52,777
Come on.
603
00:39:52,825 --> 00:39:54,695
♪ Call my name
604
00:40:00,049 --> 00:40:02,009
Guys, wait.
605
00:40:08,101 --> 00:40:11,021
♪ Call my name♪
606
00:40:11,060 --> 00:40:14,110
♪ Ooh♪
607
00:40:15,891 --> 00:40:17,941
♪ Call my name♪
608
00:40:19,634 --> 00:40:22,334
-Hey, you want me to drive?
-Not even a little bit.
609
00:40:32,995 --> 00:40:34,075
Hey.
610
00:40:35,781 --> 00:40:37,571
I know that I made it
rough on you when
you killed Jonah.
611
00:40:37,609 --> 00:40:40,919
But now that
I've been there,
I get it.
612
00:40:41,874 --> 00:40:43,444
Sometimes you have
to do a terrible thing
613
00:40:43,484 --> 00:40:45,094
for one good thing
to happen.
614
00:40:47,270 --> 00:40:50,360
♪ Calling out my name♪
615
00:40:54,277 --> 00:40:58,277
♪ Oh, calling out my name♪
616
00:41:03,025 --> 00:41:05,845
♪ Call my name♪
617
00:41:05,898 --> 00:41:09,818
♪ Ooh♪
618
00:41:10,946 --> 00:41:14,336
♪ Call my name♪
619
00:41:28,616 --> 00:41:30,576
Nico: All right,
everyone, get some sleep.
620
00:41:30,618 --> 00:41:32,318
We'll reconvene
in the morning.
621
00:41:32,359 --> 00:41:34,539
Can I just say what
we're all thinking?
622
00:41:34,579 --> 00:41:36,929
No one else is thinking it.
623
00:41:36,972 --> 00:41:38,022
It's all you.
624
00:41:40,541 --> 00:41:42,721
We're really just
welcoming him back
after everything?
625
00:41:42,761 --> 00:41:45,851
I'm standing right here.
You don't have
to third person me.
626
00:41:45,894 --> 00:41:48,724
-He's been through a lot.
-Alex: Yeah, and so have we.
627
00:41:48,767 --> 00:41:50,727
And Gert's right.
Most of it's been his fault.
628
00:41:50,769 --> 00:41:53,159
Okay, I guess we're sticking
with the third person.
629
00:41:53,206 --> 00:41:54,946
He just lost
his mom and his dad.
630
00:41:54,990 --> 00:41:59,870
Okay. I feel bad
about that for sure.
631
00:41:59,908 --> 00:42:01,338
Alex:
The more parents we lose,
the safer we get.
632
00:42:02,868 --> 00:42:04,828
-One night.
-Molly: Wait.
633
00:42:05,871 --> 00:42:07,531
I was pissed at Chase too
634
00:42:07,568 --> 00:42:10,008
for betraying us
and being a coward--
635
00:42:10,049 --> 00:42:11,309
Chase:
Still right here, guys.
636
00:42:12,617 --> 00:42:15,317
But this is
our moment of victory.
637
00:42:16,664 --> 00:42:18,884
And we're all here together.
638
00:42:20,625 --> 00:42:23,055
I've basically lost
two sets of parents,
639
00:42:23,105 --> 00:42:25,495
and I'll be damned if I lose
any more family members.
640
00:42:26,848 --> 00:42:29,588
Yeah. Chase is family.
641
00:42:30,635 --> 00:42:33,725
-Even if he's
a cowardly betrayer.
-Which he definitely is.
642
00:42:33,768 --> 00:42:35,028
Molly:
All I'm saying is...
643
00:42:36,815 --> 00:42:38,025
I think he should stay.
644
00:42:39,557 --> 00:42:42,167
And you all
can just get over it.
645
00:42:42,995 --> 00:42:44,385
Because we're a family.
646
00:42:46,041 --> 00:42:49,221
So, say your "sorrys"
to each other,
and let's celebrate!
647
00:42:50,655 --> 00:42:52,175
-Yeah, um...
-One night.
648
00:42:53,875 --> 00:42:55,265
I'm pretty beat.
649
00:42:58,053 --> 00:42:59,053
I tried.
650
00:43:00,012 --> 00:43:01,582
I appreciate it.
651
00:43:01,622 --> 00:43:02,972
Xavin:
Wait.
652
00:43:03,015 --> 00:43:05,095
What about the fourth member
of the Gibb family?
653
00:43:05,844 --> 00:43:09,284
We're not safe until he's
discovered and destroyed.
654
00:43:09,325 --> 00:43:12,105
Well... We'll, uh--
we'll be on
high alert tonight.
655
00:43:12,154 --> 00:43:14,814
In the morning,
we can try and figure out
a way to draw him out.
656
00:43:14,853 --> 00:43:17,733
Xavin:
No. You don't understand.
657
00:43:19,074 --> 00:43:21,034
Karolina cannot
be alone with Nico.
658
00:43:21,990 --> 00:43:22,860
She's not safe.
659
00:43:24,079 --> 00:43:25,989
Wait, are you saying
that Nico is the alien?
660
00:43:26,038 --> 00:43:28,738
No. Honestly,
that's probably just your
jealousy talking, Xavin.
661
00:43:29,258 --> 00:43:30,958
That's kinda not cool, X.
662
00:43:30,999 --> 00:43:33,309
I know that it's hard for you
to see Nico and I together,
663
00:43:33,349 --> 00:43:36,309
especially because you believe
in your prophesy,
664
00:43:36,352 --> 00:43:38,662
-but now that
we're both back--
-No.
665
00:43:39,704 --> 00:43:41,104
No, I--
666
00:43:42,968 --> 00:43:44,798
I think she's right.
667
00:43:45,927 --> 00:43:47,187
I, uh...
668
00:43:49,061 --> 00:43:51,631
I've been having
these waking dreams.
669
00:43:52,368 --> 00:43:54,068
Hallucinations.
670
00:43:56,895 --> 00:43:58,895
I think that thing
is inside of me.
671
00:44:01,508 --> 00:44:04,988
And if it is,
then none of you are safe.
47116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.