Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:23,370
Traducteur World Team Asie Présentation de l' équipe
CAPA : traduction et à l' examen
2
00:00:29,710 --> 00:00:32,720
- Basé sur l'histoire vraie -
3
00:00:32,720 --> 00:00:35,690
- mais le contenu du film inspiré par l'imagination -
4
00:00:38,420 --> 00:00:40,690
Mina! Yu Mina
5
00:00:43,460 --> 00:00:44,930
. J'étais réveillée à l'aube
6
00:00:44,930 --> 00:00:46,690
Qu'est-ce que Aokhrk?
7
00:00:47,200 --> 00:00:49,390
! Sttochrin à nouveau
8
00:00:51,240 --> 00:00:52,670
.Kadmh
9
00:00:55,440 --> 00:00:56,500
Hey
10
00:00:57,240 --> 00:00:59,510
Avez-vous maquiller à nouveau?
11
00:01:00,440 --> 00:01:02,280
Hey, méchant
12
00:01:20,560 --> 00:01:22,030
-Roaah Amir vole -
13
00:01:33,010 --> 00:01:34,980
- Mina collation -
14
00:01:38,800 --> 00:01:39,580
! Soyez tard
15
00:01:40,580 --> 00:01:42,420
! Aidez-moi après l'école
16
00:01:42,720 --> 00:01:44,220
! Ami Sokabl après l'école
17
00:01:44,220 --> 00:01:45,660
!quel ami?
18
00:01:48,130 --> 00:01:49,650
.Mreha
19
00:01:53,900 --> 00:01:55,590
Pourquoi êtes-vous en retard aujourd'hui?
20
00:01:57,230 --> 00:01:58,740
Vous Tdrdashan toute la nuit?
21
00:01:58,740 --> 00:01:59,800
.Msthil
22
00:01:59,800 --> 00:02:02,040
Omazlt Tkablin le garçon de l'Internet?
23
00:02:02,040 --> 00:02:05,100
Oui, j'ai une date ce soir
24
00:02:05,380 --> 00:02:07,210
Qui est-ce? as-tu un amant?
25
00:02:07,210 --> 00:02:09,150
Est-ce pas que vous en savez?
! Les étudiants l' année dernière Butanuep Sanqil
26
00:02:09,150 --> 00:02:11,340
Chanceux! Est-ce merveilleux?
27
00:02:11,550 --> 00:02:12,950
Ensemble, nous continuons. Nous avons plus que prévu
28
00:02:13,180 --> 00:02:14,510
Depuis combien de temps votre relation?
29
00:02:15,120 --> 00:02:16,010
Près d'un mois?
30
00:02:16,220 --> 00:02:18,250
, Je me sens jaloux
resté Ptqbelk?
31
00:02:18,260 --> 00:02:20,090
Faire quelque chose comme cela se produit
32
00:02:20,090 --> 00:02:21,690
!Peu Importe
33
00:02:21,690 --> 00:02:23,520
Si Saqublk ce soir?
34
00:02:24,930 --> 00:02:27,360
es-tu sérieuse? -
! C'est très excitant -
35
00:02:40,440 --> 00:02:43,110
! Le plus beau professeur de Wu Song
! Mlle Han dépôt bachelorhood
36
00:02:43,110 --> 00:02:44,280
Qu'est-ce que tout cela?
37
00:02:44,280 --> 00:02:47,550
! A. Moubarak sur le mariage, professeur Han
38
00:02:48,430 --> 00:02:49,520
Comment savez-vous?
39
00:02:49,830 --> 00:02:52,020
.Sama chapitre corporel dans la salle de nouvelles, les enseignants
40
00:02:52,200 --> 00:02:53,220
Vous avez entendu?
41
00:02:54,030 --> 00:02:55,860
... Oh vous méchant
42
00:02:56,770 --> 00:02:58,400
Depuis quand vous Ttwaaadan?
43
00:02:58,400 --> 00:02:59,670
Est-ce qu'il est beau?
44
00:02:59,670 --> 00:03:00,770
Où lune de miel?
45
00:03:00,770 --> 00:03:04,210
Où sera le mariage? -
.orad voir des photos -
46
00:03:20,490 --> 00:03:21,510
Antzertina est longue?
47
00:03:21,830 --> 00:03:22,620
.Cla
48
00:03:23,160 --> 00:03:24,180
Où allons-nous?
49
00:03:25,530 --> 00:03:26,860
Eh bien ...
50
00:03:29,030 --> 00:03:30,070
Est-ce que vous aimez sandwiches à la viande?
51
00:03:30,070 --> 00:03:30,620
Oui.
52
00:03:31,330 --> 00:03:32,820
Hala nous sommes allés? -
Eh bien -
53
00:03:39,310 --> 00:03:42,040
♬ Ici, je regarde juste vos photos ♬
54
00:03:42,250 --> 00:03:44,210
♬ le même sourire, le même regard ♬
55
00:03:44,210 --> 00:03:47,220
♬ robe. La même chose, je ne peux pas oublier ♬
56
00:03:47,220 --> 00:03:55,750
♬ oh juste à gauche, il se tourna vers moi ♬
57
00:03:49,990 --> 00:03:51,250
{\ An5} - Kim Jin est -
58
00:03:57,260 --> 00:04:05,960
♬ très .hadih. Ce n'est pas votre habitude ♬
59
00:04:27,490 --> 00:04:29,790
. Je suis sur le retour à la maison
60
00:04:31,360 --> 00:04:34,660
Nous avons conduit. Nous avons diffusion
61
00:04:34,660 --> 00:04:36,630
.Alba parler
62
00:04:38,300 --> 00:04:40,500
. Ils ont commencé dans l'intérêt Palmedh
63
00:04:41,000 --> 00:04:41,990
Oui.
64
00:04:43,410 --> 00:04:45,600
mariage .Mnsag? un seul moment
65
00:04:46,510 --> 00:04:47,980
Que pensez-vous de jeudi prochain?
66
00:04:48,650 --> 00:04:50,340
.Hassana, nous allons le faire
67
00:05:06,000 --> 00:05:08,560
- Je vous félicite pour votre nouvelle vie -
68
00:05:12,970 --> 00:05:16,410
.Soyung peur de rester seul à la maison
69
00:05:17,670 --> 00:05:20,470
Il vit. Il est près de notre maison
70
00:05:22,110 --> 00:05:25,100
.Soaud quand sa mère rentre à la maison
71
00:05:27,220 --> 00:05:28,810
.Hassana Maman
72
00:05:35,830 --> 00:05:36,520
.Hassana
73
00:05:39,330 --> 00:05:40,320
.Lnzhb
74
00:05:47,970 --> 00:05:49,960
.Kan si bien
75
00:05:52,180 --> 00:05:53,640
.Soaud maison maintenant
76
00:06:00,250 --> 00:06:01,550
Tu ne peux pas rester un peu?
77
00:06:02,890 --> 00:06:05,250
.Asvh, ma mère inquiète
78
00:06:05,590 --> 00:06:08,060
minutes, d'accord Dix?
79
00:06:38,210 --> 00:06:40,120
Consommation d'alcool. Nous avons eu assez
80
00:06:40,800 --> 00:06:41,350
Vraiment?
81
00:06:42,170 --> 00:06:44,760
Si oui Tviqi de Lees
82
00:06:49,550 --> 00:06:50,370
cette .acherba
83
00:06:52,930 --> 00:06:54,140
.Merci
84
00:07:32,010 --> 00:07:33,220
Vous allez vendre?
85
00:07:33,220 --> 00:07:35,990
Merde, nous allons devenir riche
86
00:07:35,990 --> 00:07:38,180
Hey, je suis le premier jour
87
00:07:39,460 --> 00:07:41,650
! Va te faire foutre, je suis le premier
88
00:07:41,960 --> 00:07:43,930
Et moi, mon scélérat?
89
00:07:44,060 --> 00:07:45,830
.Agrb ya laid
90
00:07:45,830 --> 00:07:47,920
Vous plaisantez?
91
00:07:48,400 --> 00:07:49,300
Est-ce que vous vous réveilliez?
92
00:08:07,320 --> 00:08:08,650
Que fais-tu?
93
00:08:10,020 --> 00:08:11,250
Je me suis réveillé?
94
00:08:13,290 --> 00:08:14,480
.Taallowa
95
00:08:24,270 --> 00:08:26,000
... Pacific vsaqy
96
00:08:26,000 --> 00:08:27,700
! Je ne peux pas contrôler
97
00:08:27,700 --> 00:08:30,270
! Au-delà de moi votre pénis
98
00:08:30,270 --> 00:08:31,900
Doit Ansourh .
Comme ce film pornographie exactement
99
00:08:32,310 --> 00:08:34,540
! Je hautement qualifié
100
00:08:34,540 --> 00:08:36,480
Nassour comme lui exactement?
101
00:08:36,480 --> 00:08:38,380
Il devrait être plus excitant
.KI vendre à un prix plus élevé
102
00:08:38,380 --> 00:08:41,320
Hey! Demander au patient
103
00:08:41,850 --> 00:08:43,410
Non, nous voulons avoir du plaisir sur notre
104
00:08:47,790 --> 00:08:48,450
Si ...
105
00:08:58,170 --> 00:09:00,030
- Mina Yoo -
.astta
106
00:09:01,140 --> 00:09:03,370
Préparez-vous ...
107
00:09:05,510 --> 00:09:06,770
! Commencez
108
00:09:16,860 --> 00:09:26,560
Marionette | pantin
109
00:09:26,910 --> 00:09:27,890
paramètre Han?
110
00:09:31,830 --> 00:09:32,890
Mon professeur?
111
00:09:46,350 --> 00:09:47,280
Êtes-vous ok?
112
00:09:48,320 --> 00:09:50,010
Quelle heure est-il?
113
00:09:50,650 --> 00:09:52,420
temps .Aqterp de la file d'attente du matin
114
00:09:56,030 --> 00:09:56,820
Êtes-vous ok?
115
00:09:56,960 --> 00:09:58,090
.Oui je vais bien
116
00:09:58,560 --> 00:10:00,290
.Ad à la classe
117
00:10:00,900 --> 00:10:01,950
.Hassana
118
00:11:01,650 --> 00:11:04,080
Ohzit bon rêve?
119
00:11:14,590 --> 00:11:18,470
t'es qui?
120
00:11:20,720 --> 00:11:21,580
Je suis?
121
00:11:21,580 --> 00:11:23,670
.sydk
122
00:11:28,340 --> 00:11:31,640
. Je pense que vous avez manqué l'appel
123
00:11:52,420 --> 00:11:54,110
t'es qui?
124
00:11:54,310 --> 00:11:56,010
Qui pourrait être?
125
00:12:09,110 --> 00:12:10,920
bien .Khmna
126
00:12:22,870 --> 00:12:25,810
.Ohla O mon professeur -
.mreha -
127
00:12:33,810 --> 00:12:36,000
.Mwalimh Han! votre téléphone
128
00:12:37,540 --> 00:12:38,410
.Asvh
129
00:12:55,230 --> 00:12:57,960
M. . Merci de vous. C'est
merveilleux
130
00:13:04,340 --> 00:13:05,860
Oh images de l'oeil
131
00:13:06,410 --> 00:13:07,570
! Arrêtez de me frapper
132
00:13:07,570 --> 00:13:09,560
! Voir cette
133
00:13:11,680 --> 00:13:12,440
!donne le moi
134
00:13:15,650 --> 00:13:17,180
!donne le moi
135
00:13:17,180 --> 00:13:20,120
- obey celui mes ordres, ô Han Su Rin -
136
00:14:06,730 --> 00:14:08,790
Mina? Avez-vous promis?
137
00:14:15,170 --> 00:14:16,470
Tu dors?
138
00:15:04,660 --> 00:15:05,780
Comment était l'école?
139
00:15:09,600 --> 00:15:11,560
Êtes-vous dans le café internet toute la journée?
140
00:15:11,960 --> 00:15:13,060
Et le dîner?
141
00:15:23,180 --> 00:15:24,800
... un fou à l'oeil
142
00:15:44,250 --> 00:15:45,260
t'es qui?
143
00:15:45,260 --> 00:15:48,630
. Je suis une personne qui connaît le mot de passe
144
00:15:59,010 --> 00:16:00,570
Mercredi dernier?
145
00:16:00,960 --> 00:16:03,510
. Je supervisais ce jour-là
146
00:16:03,890 --> 00:16:05,820
Pourquoi? Y at-il un problème?
147
00:16:05,980 --> 00:16:06,580
.Cla
148
00:16:07,680 --> 00:16:09,390
Non. Rien de tout cela
149
00:16:11,300 --> 00:16:14,890
.Naibh Directeur, jardinier arrivé
150
00:16:15,280 --> 00:16:16,460
Vraiment?
151
00:16:16,460 --> 00:16:17,220
.Sidi
152
00:16:18,330 --> 00:16:22,770
Puis - je vérifier les caméras de surveillance
, mercredi soir?
153
00:16:24,140 --> 00:16:28,870
J'ai envoyé un rapport sur le mauvais fonctionnement des caméras
. Dans le but de maintenir
154
00:16:29,070 --> 00:16:30,470
.Orselth cette semaine
155
00:16:30,740 --> 00:16:31,640
Quoi?
156
00:16:34,940 --> 00:16:37,080
Mme Han, ce qui ne va pas?
157
00:16:38,050 --> 00:16:39,240
Êtes-vous vraiment bien?
158
00:16:39,350 --> 00:16:41,050
.Oui je vais bien
159
00:16:59,320 --> 00:17:00,730
Est-ce pas votre téléphone?
160
00:17:01,810 --> 00:17:02,630
Quoi?
161
00:17:03,250 --> 00:17:04,340
.Ça ne fait rien
162
00:17:06,450 --> 00:17:08,920
Pourquoi ne vous retournez pas chez vous?
163
00:17:10,460 --> 00:17:12,360
Maman? -
Oui? -
164
00:17:12,820 --> 00:17:14,620
ألا يُمكننا الانتقال؟
165
00:17:15,390 --> 00:17:16,950
لماذا؟
166
00:17:18,230 --> 00:17:19,360
... بلا سبب
167
00:17:19,360 --> 00:17:21,830
بلا سبب؟ هل تشاجرتِ مع صديقاتكِ؟
168
00:17:23,670 --> 00:17:27,130
ألا يُمكننا العيش في "سوول" أيضًا؟
169
00:17:34,150 --> 00:17:37,210
هل حدثَ شيء في المدرسة؟
170
00:17:38,720 --> 00:17:39,880
.بالطبع لا
171
00:17:41,190 --> 00:17:42,420
.هذا غير صحيح
172
00:17:42,420 --> 00:17:45,190
، كنتِ في غرفتك طوال اليوم ولم تتحدثي إطلاقاً
173
00:17:45,520 --> 00:17:46,490
.ولم تنامي حتى عند صديقتك
174
00:17:46,490 --> 00:17:47,860
! الأمر ليس كذلك
175
00:17:49,030 --> 00:17:51,220
إذًا ما الأمر؟
176
00:17:51,830 --> 00:17:54,030
.سأعود إلى المنزل لأنجز فروضي
177
00:17:58,600 --> 00:17:59,700
سو رين؟
178
00:18:00,270 --> 00:18:00,860
نعم؟
179
00:18:01,210 --> 00:18:05,140
.كان حلمي هو تكوين أسرة من المعلمين
180
00:18:05,910 --> 00:18:10,510
، لذا حاولت أن أجعله معلمًا
181
00:18:10,780 --> 00:18:14,080
.لكنه لم يهتم أبدًا بالتدريس
182
00:18:14,220 --> 00:18:15,980
ليسَ مجددًا؟
183
00:18:16,150 --> 00:18:17,690
إنك تخبرها
184
00:18:17,690 --> 00:18:20,060
.بهذا في كل مرة تراها
185
00:18:20,060 --> 00:18:23,030
.لكني أتذكر في كل مرة أراها
186
00:18:24,060 --> 00:18:25,060
أليس كذلك؟
187
00:18:25,060 --> 00:18:25,860
.بالطبع
188
00:18:25,860 --> 00:18:28,420
- ما لون الملابس الداخلية التي ترتديها؟ -
189
00:18:32,070 --> 00:18:33,370
ما الأمر؟
190
00:18:34,640 --> 00:18:35,940
.لا شيء
191
00:18:51,060 --> 00:18:52,020
.أهلاً يا مينا
192
00:18:52,720 --> 00:18:53,950
.لقد مرت فترة طويلة
193
00:18:54,830 --> 00:18:57,960
كيف عرفت بأنني هنا؟
194
00:18:58,580 --> 00:19:01,460
، لم أتمكن من التواصل معكِ
.لذلك شعرتُ بالقلق
195
00:19:04,430 --> 00:19:06,400
.قلتِ أنك تعيشين هنا منذ صغرك
196
00:19:07,300 --> 00:19:09,010
وتحبين الوجبات الخفيفة كثيرًا
197
00:19:09,010 --> 00:19:11,130
.لدرجة والدتكِ افتتحت متجر للوجبات الخفيفة
198
00:19:12,640 --> 00:19:13,920
ما اسمه مجددًا؟
199
00:19:14,080 --> 00:19:15,160
! توقف
200
00:19:16,950 --> 00:19:18,250
ما خطبكِ؟
201
00:19:19,060 --> 00:19:21,680
.قد يعتقد الناس بأنني أتنمر عليكِ
202
00:19:22,690 --> 00:19:24,580
لقد استمتعنا سوياً ، ما خطبكِ؟
203
00:19:25,930 --> 00:19:26,660
.إنكِ تجعلينني أشعر بالسوء
204
00:19:29,090 --> 00:19:30,830
... لن أخبر أحدًا
205
00:19:31,630 --> 00:19:35,190
، سأحتفظ بالأمر حتى مماتي
... لن أخبر أي أحد
206
00:19:36,310 --> 00:19:39,840
.لذا أرجوك انسَ ما حدث
207
00:19:40,000 --> 00:19:41,200
... أتوسلّ إليك
208
00:19:42,050 --> 00:19:45,540
تريدين مني أنسى؟ أنا؟
209
00:20:00,010 --> 00:20:03,320
.لقد أخلفتِ بوعدنا اليوم
210
00:20:06,760 --> 00:20:08,000
.يجب أن تُعاقبي
211
00:20:13,460 --> 00:20:14,500
.اشربيه
212
00:20:14,910 --> 00:20:18,340
! أنا آسفة! آسفة جدًا
213
00:20:24,580 --> 00:20:26,050
، إذا لم تشربيه
214
00:20:29,610 --> 00:20:32,220
.سأنشر مقطعكِ غدًا على جميع طلاب المدرسة
215
00:20:33,250 --> 00:20:34,550
.يا لقسوتك
216
00:20:35,230 --> 00:20:36,080
.اشربي
217
00:20:47,410 --> 00:20:48,260
.لا تنسي
218
00:20:49,120 --> 00:20:52,740
.أنتِ دميتي
219
00:20:53,780 --> 00:20:55,540
.وأنا سيدكِ
220
00:20:56,250 --> 00:20:57,180
مفهوم؟
221
00:21:07,440 --> 00:21:08,160
.استعدي
222
00:21:10,900 --> 00:21:11,390
.ابدأي
223
00:21:19,500 --> 00:21:21,060
... يا إلهي
224
00:21:30,340 --> 00:21:31,340
ما هذا؟
225
00:21:31,720 --> 00:21:32,520
ما الأمر؟
226
00:21:33,960 --> 00:21:36,890
صورة مثيرة للمعلمة (هـ)؟
227
00:21:37,090 --> 00:21:38,860
.أوغاد مجانين
228
00:21:39,560 --> 00:21:42,330
.إنها رسائل إباحية مزعجة
229
00:21:42,900 --> 00:21:44,590
لماذا أُرسلت لك؟
230
00:21:45,130 --> 00:21:48,440
.ليست رسالة لأشخاص معينين
231
00:21:48,440 --> 00:21:50,000
.بل ترسل عشوائياً للجميع
232
00:21:50,140 --> 00:21:53,110
.حتى لطلاب المدارس
233
00:21:53,570 --> 00:21:54,840
... يا إلهي
234
00:21:55,140 --> 00:21:57,580
.لا يجب على الأطفال رؤية أشياء كهذه
235
00:21:58,950 --> 00:22:02,010
.أطفال اليوم ليسوا ساذجين كما تعتقدين
236
00:22:02,650 --> 00:22:03,380
صحيح؟
237
00:22:03,380 --> 00:22:05,510
.اعذروني للحظة
238
00:22:10,760 --> 00:22:12,830
هل تعصيني؟
239
00:22:12,830 --> 00:22:14,800
أيجب أن أكشف عن هوية المعلمة (هـ)؟
240
00:22:25,710 --> 00:22:29,170
... يا لشباب عصرنا هذا
241
00:23:11,990 --> 00:23:13,650
لم تنامي حتى الآن؟
242
00:23:14,190 --> 00:23:15,490
.كلا يا أمي
243
00:23:16,320 --> 00:23:19,350
هل سارَ موعد عشاءكِ
مع والديّ "وو هيوك" بشكل جيد؟
244
00:23:19,830 --> 00:23:21,160
.نعم
245
00:23:21,660 --> 00:23:23,720
ما خطب صوتكِ؟
246
00:23:23,930 --> 00:23:24,960
هل أنتِ مريضة؟
247
00:23:25,920 --> 00:23:27,030
.كلا
248
00:23:28,710 --> 00:23:29,700
، بالمناسبة يا أمي
249
00:23:31,580 --> 00:23:34,670
أمازلتِ تحتفظين برقم ذلك الرجُل؟
250
00:23:35,350 --> 00:23:38,250
ذلك الرجُل؟ من؟
251
00:23:40,450 --> 00:23:41,980
.أوه كوك تشول
252
00:23:47,590 --> 00:23:50,460
.أيها الوغد ، لا يمكنك اللعب هكذا بشكل مفاجئ
253
00:23:50,460 --> 00:23:51,960
! اللعنة عليك
254
00:23:51,960 --> 00:23:54,070
! اخرس يا سافل
255
00:23:54,070 --> 00:23:56,030
.يا لكَ من فاشل لعين
256
00:23:56,370 --> 00:23:59,430
بدلاً من أن تعبث معي
! اذهب وضاجع أمك
257
00:23:59,970 --> 00:24:01,000
! يا وغد
258
00:24:01,240 --> 00:24:04,330
ما هذه القذارة التي تملأ فمك؟
259
00:24:05,410 --> 00:24:07,880
! هذا مقهى إنترنت ، وليسَ حمام
260
00:24:08,250 --> 00:24:09,510
... حمقى
261
00:24:11,420 --> 00:24:14,860
ولماذا لستم في المدرسة؟
263
00:24:15,020 --> 00:24:16,950
.اليوم الأحد
264
00:24:17,090 --> 00:24:19,520
.إذًا اذهبوا إلى الكنيسة ، يا أشقياء
265
00:24:19,890 --> 00:24:21,720
.صلّوا لتدخلوا الجنة
266
00:24:22,230 --> 00:24:24,320
.يا له من وغد فاشل
267
00:24:25,100 --> 00:24:26,330
! طفح الكيل
268
00:24:26,330 --> 00:24:26,660
ما الذي قلته يا وغد؟
269
00:24:26,660 --> 00:24:28,460
ما الذي قلته؟
270
00:24:28,770 --> 00:24:30,270
.لا يسمح بالتدخين هنا
271
00:24:30,270 --> 00:24:32,070
! دّخن بالخارج
272
00:24:32,070 --> 00:24:34,400
.لا بأس يا أحمق
.أنا الرئيس هنا
273
00:24:35,110 --> 00:24:37,010
.لا تسمح لهم بدخول المقهى مجددًا
274
00:24:37,380 --> 00:24:39,740
أتساءل ماذا ستصبحون
275
00:24:39,740 --> 00:24:42,180
! عندما تكبرون
276
00:24:42,850 --> 00:24:44,580
... يا إلهي
277
00:24:45,850 --> 00:24:49,080
! اللعنة
278
00:24:49,620 --> 00:24:51,320
! تعال ونظف هذا
279
00:24:51,760 --> 00:24:53,550
.لقد سكبته
280
00:24:54,260 --> 00:24:55,350
مرحبا؟
281
00:24:56,860 --> 00:24:57,730
... يا إلهي
282
00:24:57,730 --> 00:24:58,850
مرحبا؟
283
00:24:59,360 --> 00:25:01,760
لماذا لا يتحدث أحد؟
284
00:25:02,230 --> 00:25:03,630
! نظف بسرعة
285
00:25:03,630 --> 00:25:06,100
.دائمًا تطلب مني رفع أجرك يا وغد
286
00:25:06,300 --> 00:25:07,630
! نظف تلك الزاوية أيضًا
287
00:25:08,970 --> 00:25:11,470
.ابتعد ، لدينا زبون
288
00:25:12,910 --> 00:25:13,930
.أهلاً
289
00:25:14,550 --> 00:25:15,710
! تبًا
290
00:25:21,220 --> 00:25:22,340
... من
291
00:25:24,720 --> 00:25:27,560
.أنا المحقق أوه كوك تشول
292
00:25:29,030 --> 00:25:31,290
هل أنتِ السيدة "هان سون جونغ"؟
293
00:25:31,900 --> 00:25:34,700
نعم ، ما الذي أحضرك إلى هنا؟
294
00:25:36,270 --> 00:25:39,570
ابنتكِ يو مينا
تدرس في ثانوية يانغ بيونغ ، صحيح؟
295
00:25:41,040 --> 00:25:41,900
.نعم
296
00:25:42,870 --> 00:25:46,310
أيُمكننا الجلوس والتحدث قليلاً؟
297
00:25:55,250 --> 00:25:58,420
.لم أتعرّف عليكِ
.أصبحتِ فتاة المدينة الآن
298
00:25:59,590 --> 00:26:02,750
، لم تتغير هذه البلدة أبدًا
.لازالت نفسها
299
00:26:03,360 --> 00:26:05,100
متى تركت سلك الشرطة؟
300
00:26:05,100 --> 00:26:06,000
ماذا؟
301
00:26:07,500 --> 00:26:08,800
.قبل بضع سنوات
302
00:26:15,010 --> 00:26:16,130
هل هذا هاتف جديد؟
303
00:26:16,740 --> 00:26:18,110
.إنهُ جميل
304
00:26:19,540 --> 00:26:24,210
لازلتِ أستخدم هذا الهاتف المطوي
... لأكثر من ست سنوات
305
00:26:24,580 --> 00:26:26,020
Vous souvenez-vous, "Kim Jin-Ho"?
306
00:26:30,920 --> 00:26:32,720
أيُمكنك التحقق من أمره؟
307
00:26:53,280 --> 00:26:57,340
سأقبض على المشتبه بهم
308
00:26:57,780 --> 00:27:00,980
.قبل أن تغطي الصحافة هذه القصة
309
00:27:05,760 --> 00:27:07,120
! أثق بك ، أيها المحقق
310
00:27:07,860 --> 00:27:10,160
.اعتقل هؤلاء الأوغاد
311
00:27:11,060 --> 00:27:11,790
.حسناً
312
00:27:13,230 --> 00:27:15,290
.سأبذل قصارى جهدي
313
00:27:20,300 --> 00:27:23,600
- تشوي ، مُراسل صحيفة اتش بي -
314
00:27:34,390 --> 00:27:36,980
.هذه قضية قديمة
315
00:27:37,720 --> 00:27:40,990
من فضلك لا تسأل
.وابحث في الأمر من أجلي
316
00:27:58,910 --> 00:28:00,500
... إنها قادمة
317
00:28:00,880 --> 00:28:02,350
! يو مينا
318
00:28:02,350 --> 00:28:06,650
- مركز الشرطة -
319
00:28:08,320 --> 00:28:12,480
... ابتعدوا أرجوكم
320
00:28:12,960 --> 00:28:15,830
- تشوي ، مُراسل صحيفة اتش بي -
321
00:28:15,830 --> 00:28:23,530
تمت إدانة جميع الطلاب الخمسة
.المتهمين بالاغتصاب الجماعي لطالبة بثانوية يانغ بيونغ
322
00:28:23,700 --> 00:28:26,970
.بتقييدهم للضحية على كرسي والتحكم بها
323
00:28:26,970 --> 00:28:29,310
الفيديو المصور المسمى بـ ماريونيت
324
00:28:29,310 --> 00:28:32,210
تم نسخه على أقراص مدمجة
.وبيعه من قِبل المشتبهين بهم
325
00:28:32,210 --> 00:28:34,880
وتلقت هذه القضية اهتمام واسع على مستوى الدولة
326
00:28:34,880 --> 00:28:38,080
.بعد أن قامَ مُراسل بتغطية القصة
327
00:28:38,400 --> 00:28:39,350
.لا بأس يا عزيزتي
328
00:28:39,650 --> 00:28:40,520
... خبرنا التالي
329
00:28:45,290 --> 00:28:47,920
... لا بأس
330
00:29:08,350 --> 00:29:13,370
، كان من المفترض أن يكون تحقيق مغلق
331
00:29:14,420 --> 00:29:18,920
لكن أود أن أعتذر منكم
332
00:29:19,320 --> 00:29:20,620
.على التسريب الداخلي للقصة
333
00:29:28,900 --> 00:29:35,160
، سيحومون الصحفيين حولكم
334
00:29:37,140 --> 00:29:41,580
... لذا يجب عليكم الانتقال إلى المدينة
335
00:29:43,550 --> 00:29:45,170
ما الخطب؟
336
00:29:46,180 --> 00:29:47,580
! مينا
337
00:29:48,120 --> 00:29:52,110
! إنها تتصرف بغرابة! خذنا إلى المشفى
338
00:29:53,020 --> 00:29:54,190
! اذهب إلى الطوارئ بسرعة
339
00:29:54,190 --> 00:29:55,390
.حسناً ، حسناً
340
00:29:55,390 --> 00:29:56,730
.سأذهب
341
00:29:56,730 --> 00:29:58,460
.هل أنتِ بخير؟ لا بأس يا طفلتي
342
00:29:59,200 --> 00:30:00,630
.لا بأس
343
00:31:21,650 --> 00:31:22,920
.المحقق مون
344
00:31:22,920 --> 00:31:24,820
أين أنت ، هيونغ؟
345
00:31:25,350 --> 00:31:28,490
.أنا أنتظرك يا أحمق
346
00:31:28,490 --> 00:31:29,850
لماذا لم تأتِ؟
347
00:31:30,390 --> 00:31:34,330
، كنت على وشك المغادرة
.تلقينا طلب للدعم
348
00:31:34,330 --> 00:31:35,320
.لنتحرك
349
00:31:35,560 --> 00:31:37,930
.اذهبوا أولاً
350
00:31:37,930 --> 00:31:38,900
.أرسل الفاكس
351
00:31:39,170 --> 00:31:43,360
لم تعد لّدي قيمة بعد أن فقدت شارتي؟
352
00:31:44,200 --> 00:31:47,010
.لم أعد إلى المنزل منذ 3 أيام
353
00:31:47,010 --> 00:31:49,480
زوجتي تضايقني
.قائلة بأنني سأجعلها أرملة
354
00:31:50,040 --> 00:31:52,810
.لا ينقصني سوى ثرثرتك عن مشاكلك اللعينة
355
00:31:52,910 --> 00:31:56,750
, Mais
.alchks , qui lui a demandé, Kim Jin - Ho
356
00:31:57,050 --> 00:32:00,690
La douleur est arrêté
pour son interprétation des vidéos pornographiques de jeunes?
357
00:32:00,690 --> 00:32:03,420
Comment savez-vous cela?
358
00:32:03,760 --> 00:32:07,290
. Il parlait de son histoire chaque fois Tmmelt
359
00:32:07,290 --> 00:32:08,990
.Qlt que ce trouble de cas
360
00:32:09,360 --> 00:32:10,850
Si ce qui lui est arrivé?
361
00:32:11,130 --> 00:32:12,430
.Anh voulait que l'homme
362
00:32:13,730 --> 00:32:15,290
Quoi? Obligatoire?
363
00:34:01,370 --> 00:34:04,040
- Favoris -
364
00:34:04,040 --> 00:34:06,510
- Site Sorant -
365
00:34:07,980 --> 00:34:12,010
- Le nom d'utilisateur et mot de passe -
366
00:34:13,560 --> 00:34:17,090
- Woo Hyuk: S'il vous plaît Rose Ali -
367
00:34:19,130 --> 00:34:22,590
- Prenez mon cadeau demain entrepôt -
368
00:34:56,180 --> 00:34:57,830
- Préparez-vous -
369
00:34:59,990 --> 00:35:00,510
! Commencez
370
00:35:16,740 --> 00:35:18,400
. "Yu Mina" est "Han Su Rin"
371
00:35:21,440 --> 00:35:23,880
.Kim Jane est, le bâtard redoutée
372
00:35:25,750 --> 00:35:26,980
- - obligatoire !!!
373
00:35:26,980 --> 00:35:29,320
... Il est nécessaire
374
00:35:29,920 --> 00:35:31,980
... Bon sang ce
375
00:35:36,630 --> 00:35:40,150
.Kan à oublier le cas
376
00:35:50,470 --> 00:35:52,780
- Est-ce que vous aimez le cadeau? -
377
00:35:52,780 --> 00:35:54,300
Je suis déçu. Je
378
00:36:35,320 --> 00:36:37,810
, À la différence théorie « Mencius » de la bonté innée
379
00:36:37,950 --> 00:36:40,250
.Osr sage « Xunzi » que le mal par la nature
380
00:36:40,960 --> 00:36:42,660
Sa théorie stipule que
381
00:36:42,660 --> 00:36:44,960
, L'homme de soi un mal en soi
382
00:36:45,430 --> 00:36:48,100
priorité .Tattiy et des gains de joie personnels
383
00:36:48,100 --> 00:36:50,500
l'envie et la haine .Mmluh
384
00:36:50,930 --> 00:36:53,830
.Daimh querelle même quand ils sont seuls
385
00:36:54,440 --> 00:36:57,310
Et pour le raffinement de la psyché humaine
386
00:36:57,310 --> 00:37:00,640
On a un code d'éthique à l'intérieur Instiller
387
00:37:01,040 --> 00:37:03,150
- لقد عصيتِ أمري -
388
00:37:03,150 --> 00:37:04,770
- .لذا ستُعاقبي -
389
00:37:08,720 --> 00:37:10,790
- لقد عصيتِ أمري -
390
00:37:10,790 --> 00:37:12,120
- .لذا ستُعاقبي -
391
00:37:22,330 --> 00:37:27,130
... رسالة جديدة -
تلقيت رسالة جديدة أيضاً؟ -
392
00:37:28,500 --> 00:37:30,670
{\ an5} - هذا حدث خاص لطلاب الصف الثالث -
393
00:37:30,670 --> 00:37:33,970
{\ an5} - من هي الفتاة في الصورة التالية؟ -
394
00:37:30,670 --> 00:37:33,970
.من المجنون الذي أرسل هذا؟ اعترف
395
00:37:34,910 --> 00:37:36,750
.إنها رسالة جماعية
396
00:37:36,750 --> 00:37:38,540
من هُو "السيد"؟
397
00:37:40,080 --> 00:37:41,080
.تسعة -
.ليس من صفنا؟ هاهاها -
398
00:37:41,080 --> 00:37:43,420
ما هذه التفاهة؟
399
00:37:43,420 --> 00:37:44,790
ما هي الصورة التي يتحدث عنها؟
400
00:37:44,790 --> 00:37:45,450
- ثمانية -
401
00:37:48,260 --> 00:37:48,790
- سبعة -
402
00:37:48,790 --> 00:37:50,830
كيف حصل على أرقامنا؟
403
00:37:50,830 --> 00:37:51,760
.ستة -
ما أمر صورة الملف الشخصي لـ "السيد"؟ -
404
00:37:52,030 --> 00:37:53,330
.أغلقوا هواتفكم
405
00:37:55,200 --> 00:37:56,130
.خمسة -
.بسرعة -
406
00:37:59,770 --> 00:38:00,740
.أربعة -
هل هذا نوع من الاحتيال عبر الإنترنت؟ -
407
00:38:01,500 --> 00:38:02,670
! أغلقوها
408
00:38:02,670 --> 00:38:03,640
.العد التنازلي ممتع للغاية -
.ثلاثة -
409
00:38:04,210 --> 00:38:05,610
! نحن في الصف
410
00:38:07,140 --> 00:38:08,040
! اثنان
411
00:38:14,550 --> 00:38:16,450
.واحد -
هلاّ أسرعت بالعد؟ -
412
00:38:53,420 --> 00:38:54,910
- يانغ سيجونغ -
413
00:39:07,000 --> 00:39:08,270
! ضعوا هواتفكم على الطاولة
414
00:39:09,310 --> 00:39:11,670
أيها العريف ، اجمع الهواتف
! وأحضرها إلى غرفة المعلمين
415
00:39:29,390 --> 00:39:32,600
... le nombre désiré ne peut pas être contacté maintenant
416
00:39:32,600 --> 00:39:34,530
paramètre Han -
oui? -
417
00:39:36,130 --> 00:39:39,100
.Bgesna les partout
.last à l' école
418
00:39:39,100 --> 00:39:40,190
Vraiment?
419
00:39:43,940 --> 00:39:44,470
.Sidta
420
00:39:44,470 --> 00:39:47,310
Trouvé Jimin dans le jardin
.algaribh du bâtiment 2
421
00:39:47,310 --> 00:39:48,570
Jardin? -
Oui -
422
00:40:22,730 --> 00:40:24,020
Est-ce que je dois informer?
423
00:40:25,900 --> 00:40:28,020
, Je serai dans toutes les nouvelles stations
424
00:40:29,160 --> 00:40:31,130
Les gens .usikchw il
425
00:40:34,240 --> 00:40:36,640
Reposez premier
426
00:40:37,470 --> 00:40:39,500
.Ovkra bonne chose
427
00:40:40,740 --> 00:40:42,010
mais
428
00:40:42,680 --> 00:40:44,940
, Vous devez savoir ce qui se passe
429
00:40:45,850 --> 00:40:48,370
Pouvez-vous me dire ce qui est arrivé?
430
00:40:50,220 --> 00:40:54,690
J'ai reçu un message texte il y a quelques jours
431
00:40:54,690 --> 00:40:56,160
.Lorsque j'étais sur mon chemin de la maison
432
00:40:57,230 --> 00:40:58,390
Je?
433
00:40:59,360 --> 00:41:00,290
... مِن
434
00:41:01,260 --> 00:41:02,360
.Alsid
435
00:41:02,900 --> 00:41:04,160
Vbdha?
436
00:41:06,390 --> 00:41:09,000
Cadrans me viennent à l'entrepôt pour prendre un cadeau
437
00:41:12,340 --> 00:41:15,170
, Je pensais que c'était une blague
438
00:41:16,150 --> 00:41:17,980
. J'y suis donc allé
439
00:41:20,050 --> 00:41:22,140
Il y avait un verre
440
00:41:23,650 --> 00:41:25,450
... Quand je me suis réveillé
441
00:41:26,720 --> 00:41:29,490
Avez-vous vu de l'acteur?
442
00:41:30,960 --> 00:41:32,990
.Kan Il y a beaucoup d'entre eux
443
00:41:34,360 --> 00:41:36,700
Je pouvais voir que quelqu'un a été
444
00:41:37,500 --> 00:41:38,800
J'ai eu peur ...
445
00:41:42,240 --> 00:41:43,100
.Ça ne fait rien
446
00:41:43,970 --> 00:41:45,370
Non Oh ok Sejong
447
00:41:46,540 --> 00:41:47,980
sensation .Oaraf
448
00:43:24,280 --> 00:43:26,480
Vous êtes surpris. Pourquoi? Comme si vous êtes un criminel
449
00:43:26,650 --> 00:43:28,240
.Rien
450
00:43:28,490 --> 00:43:31,860
Qu'est ce que tu as? Où êtes - vous?
Faites de la détérioration de mes appels
451
00:43:31,860 --> 00:43:33,290
.Antzertk à l'étranger depuis longtemps
452
00:43:33,490 --> 00:43:35,090
لماذا أنتَ هنا؟
453
00:43:35,330 --> 00:43:37,760
.لقد نسيتِ اجتماعنا مع منسق حفل الزفاف
454
00:43:39,660 --> 00:43:42,500
.طرأ أمر في المدرسة ، آسفة
455
00:43:44,600 --> 00:43:47,000
.يقولون بأن أطفال هذه الأيام مخيفون جدًا
456
00:43:47,610 --> 00:43:51,440
لكن لماذا كان عليها الذهاب
وتعريض نفسها للتحرش؟
457
00:43:52,140 --> 00:43:54,410
إذًا ، هل رفعت بلاغ؟
458
00:43:56,210 --> 00:43:57,440
.كلا ، ليسَ بعد
459
00:43:58,650 --> 00:43:59,780
لماذا؟
460
00:44:00,950 --> 00:44:02,980
.نريد التقصي عن الأمر أكثر
461
00:44:03,860 --> 00:44:06,690
.وما الفائدة؟ قدموا البلاغ بسرعة
462
00:44:07,290 --> 00:44:09,420
.الموضوع ليسَ سهلاً من ناحيتها
463
00:44:10,800 --> 00:44:12,430
إذا صوروا مقطع فيديو
464
00:44:12,430 --> 00:44:14,060
.فلا بُد أنه منتشر بجميع المواقع الآن
465
00:44:14,600 --> 00:44:17,570
.ربما يسعون لجني المال من خلال المواقع الإباحية
467
00:44:21,740 --> 00:44:23,940
لا تضيعي وقتكِ على هؤلاء الأطفال
468
00:44:23,940 --> 00:44:27,040
.بلّغي وانتهي من الأمر
469
00:44:28,310 --> 00:44:29,800
"هؤلاء الأطفال؟"
470
00:44:31,920 --> 00:44:36,550
، الأشخاص الذين صوروا الفيديو سيئين فعلاً
471
00:44:37,160 --> 00:44:40,390
.لكن ربما الفتاة طلبت ذلك أيضًا
472
00:44:40,790 --> 00:44:42,820
.الأمر واضح جدًا
473
00:44:44,130 --> 00:44:46,060
إذًا ما الذي يجب علينا فعله؟
474
00:44:47,630 --> 00:44:49,000
بشأن ماذا؟
475
00:44:51,300 --> 00:44:53,670
، إذا المقطع منتشر بالفعل
ماذا عنها؟
476
00:44:57,280 --> 00:44:58,440
، أقصد
477
00:44:59,610 --> 00:45:01,600
ماذا يجب أن تفعل الفتاة؟
478
00:45:03,150 --> 00:45:05,010
، بكل وضوح
479
00:45:05,320 --> 00:45:07,180
.حياتها تدمرت كلياً
480
00:45:15,830 --> 00:45:19,900
هل تعتقدين الفتاة التي بالصور هيَ سيجونغ؟
481
00:45:19,900 --> 00:45:22,730
، بطاقة اسمها كانت واضحة
.إنها هي بالتأكيد
482
00:45:22,730 --> 00:45:24,360
وإلا لِمَ انفجرت باكية؟
483
00:45:24,600 --> 00:45:25,800
... صحيح
484
00:45:26,100 --> 00:45:27,910
.أتساءل من الذي التقط الصور
485
00:45:27,910 --> 00:45:29,840
.أعرف -
من؟ -
486
00:45:29,840 --> 00:45:32,440
.كيم دونغ جين -
حقاً؟ -
487
00:45:32,440 --> 00:45:34,410
، إنهُ يقطن بجوارها
488
00:45:34,410 --> 00:45:37,150
.رأيته مع سيجونغ في كثير من الأحيان
489
00:45:37,150 --> 00:45:40,120
! يا إلهي ، أشعر بالقشعريرة
490
00:45:40,450 --> 00:45:42,940
.شيءٌ حدث بينهما الاثنين
491
00:45:43,790 --> 00:45:45,690
! ماذا قد يكون؟
492
00:45:45,690 --> 00:45:47,280
! توقفي
493
00:45:54,640 --> 00:45:57,680
، جميعكم في سنة التخرج
، لذا ركزوا بالدراسة
494
00:45:57,680 --> 00:45:59,580
.واستعدوا جيدًا للاختبارات النهائية
495
00:45:59,580 --> 00:46:01,200
.حاضر
496
00:46:02,110 --> 00:46:04,210
، أريد أن أكرر مرة أخرى
497
00:46:05,650 --> 00:46:08,420
.التزموا الصمت عن حادثة الأمس
498
00:46:08,850 --> 00:46:12,410
.لم يتم التحقق من هوية الضحية -
.إنها سيجونغ -
499
00:46:12,620 --> 00:46:15,180
مفهوم؟ -
.نعم -
500
00:46:15,760 --> 00:46:16,850
أيها العريف؟
501
00:46:18,060 --> 00:46:19,090
.انتباه
502
00:46:19,760 --> 00:46:20,700
.حيّوا المعلمة
503
00:46:20,700 --> 00:46:22,430
.شكرًا
504
00:46:39,980 --> 00:46:41,110
.سيجونغ
505
00:46:42,150 --> 00:46:43,620
أيمكننا التحدث قليلاً؟
506
00:46:49,760 --> 00:46:51,530
كيف كان اليوم؟
507
00:46:53,130 --> 00:46:54,430
... كما تعلمين
508
00:46:55,230 --> 00:46:58,290
.شعرت وكأنني أتعرض للتنمر
509
00:46:59,100 --> 00:47:01,570
.لقد أبليتِ حسناً
510
00:47:02,510 --> 00:47:04,810
.لم أكن لأتحمل الوضع في محلك
511
00:47:05,940 --> 00:47:08,970
كيف كنتِ ستتعاملين مع الوضع؟
512
00:47:09,910 --> 00:47:11,250
... حسناً
513
00:47:13,950 --> 00:47:16,550
.سأرغب بالاختباء
514
00:47:17,260 --> 00:47:20,090
.أو أنكر بأنها أنا
515
00:47:21,060 --> 00:47:23,220
.لا أريد أن أصبح جبانة
516
00:47:25,300 --> 00:47:26,420
لا أريد
517
00:47:27,100 --> 00:47:29,230
.أن أكون شخص آخر
518
00:47:34,440 --> 00:47:35,430
.سيجونغ
519
00:47:35,910 --> 00:47:42,180
أيمكنني سؤالك عن علاقتك مع دونغ جين؟
520
00:47:45,380 --> 00:47:51,050
Roatkma argumentant la
mise en décharge de .omam
521
00:47:53,560 --> 00:47:57,290
.Samat Bonkma également Mqrban
522
00:48:00,130 --> 00:48:02,830
... peut-être pas l'acteur, mais
523
00:48:02,830 --> 00:48:04,270
Il .kan il y a un an
524
00:48:08,040 --> 00:48:09,370
Vous ...
525
00:48:11,710 --> 00:48:12,870
.Mjbh par
526
00:48:16,710 --> 00:48:20,880
Je suis très heureux .
Quand nous sommes dans le même chapitre
527
00:48:44,080 --> 00:48:46,270
- Tu me encore impressionné? -
528
00:48:52,820 --> 00:48:55,290
- lmaza? -
529
00:48:57,090 --> 00:49:00,720
- Pouvez-vous faire quelque chose pour moi? -
530
00:49:09,170 --> 00:49:14,040
- Qu'est-ce? -
531
00:49:25,050 --> 00:49:26,140
très .mtarh
532
00:49:27,250 --> 00:49:28,580
Suis-je assez?
533
00:49:35,760 --> 00:49:37,420
Avez-vous Fltha avant?
534
00:49:38,060 --> 00:49:40,330
Quoi? Direction?
535
00:49:40,870 --> 00:49:42,160
.Cla, pas
536
00:49:45,700 --> 00:49:46,860
Voulez-vous faire?
537
00:49:47,570 --> 00:49:48,870
Maintenant?
538
00:49:51,410 --> 00:49:52,810
Ne me croyez pas?
539
00:49:52,810 --> 00:49:54,280
.Cla, vous croyez
540
00:49:55,910 --> 00:49:56,850
.Lknh est très différent de qualité normale
541
00:49:56,850 --> 00:49:59,750
.Lknh est très différent de qualité normale
542
00:50:00,320 --> 00:50:01,440
.Oalm
543
00:50:01,920 --> 00:50:03,450
Il a appelé à dur travail
544
00:50:03,820 --> 00:50:05,380
. Il est une riche famille
545
00:50:07,890 --> 00:50:10,380
. Mais cette chose ne se compare pas à ce que j'ai découvert
546
00:50:11,430 --> 00:50:12,900
.Astkhaddmt son ordinateur
547
00:50:15,770 --> 00:50:19,700
Internet .roat façon de cacher les jeunes clips porno
548
00:50:23,640 --> 00:50:28,440
.Ordt trouver la province provoquée
549
00:50:32,280 --> 00:50:34,080
.Lknhm qui tous étaient des filles de mon âge
550
00:50:38,010 --> 00:50:39,520
Je ne savais pas à ce sujet alors
551
00:50:41,830 --> 00:50:43,430
images .Lknh vidéo I aussi
552
00:50:45,480 --> 00:50:47,420
Toutes les images et sections numérisées
553
00:50:47,420 --> 00:50:48,720
. A partir de l'ordinateur
554
00:50:49,250 --> 00:50:50,580
Pourquoi ne pas faire disparaitre?
555
00:50:52,660 --> 00:50:54,090
Pensez-vous que je ne les copie pas?
556
00:50:54,860 --> 00:50:56,430
Que voulez-vous dire?
557
00:50:56,430 --> 00:50:58,560
Est-ce que je regarde comme je suis un imbécile?
558
00:50:59,800 --> 00:51:03,970
.Sobr vos parents et tous les enseignants ce que je faisais
559
00:51:03,970 --> 00:51:05,160
! Whore échantillon
560
00:51:07,710 --> 00:51:10,000
J'ai équipé d'un événement spécial vous
561
00:51:10,910 --> 00:51:12,710
.Lnry Si vous vous sentirez fier après
562
00:51:17,280 --> 00:51:20,080
.لا يمكنكِ التحدث أبدًا مع دونغ جين
563
00:51:20,280 --> 00:51:21,770
.لا تقلقي
564
00:51:24,790 --> 00:51:29,390
هل سمعتِ من قبل باسم "كيم جين هو"؟
565
00:51:29,890 --> 00:51:33,800
.ربما دونغ جين راسله أو اتصل به
566
00:51:34,570 --> 00:51:36,060
كيم جين هو؟
567
00:51:39,000 --> 00:51:41,030
.كلا ، لم أسمع به من قبل
568
00:51:42,310 --> 00:51:43,710
من يكون؟
569
00:51:45,080 --> 00:51:46,600
.لا عليك
570
00:51:53,620 --> 00:51:56,420
! سو رين! افتحي الباب
571
00:51:56,420 --> 00:51:57,790
لستِ في المنزل؟
572
00:52:05,160 --> 00:52:06,430
! سو رين
573
00:52:28,090 --> 00:52:31,020
- هل بحثت عن كيم جين هو؟ -
574
00:52:50,910 --> 00:52:52,070
مرحبا؟
575
00:52:53,240 --> 00:52:54,440
مرحبا؟
576
00:52:56,810 --> 00:52:57,580
مرحبا؟
577
00:52:57,980 --> 00:52:59,610
... بشأن ما طلبته
578
00:53:00,820 --> 00:53:03,980
.كيم جين هو؟ نعم بحثت عنه
579
00:53:04,960 --> 00:53:06,620
.لقد استقصيت عنه
580
00:53:08,960 --> 00:53:11,260
لكن إذا يجب أن أطلعكِ بالأمر
581
00:53:11,260 --> 00:53:14,030
.يجب أن أعرف سبب سؤالكِ عنه
582
00:53:15,030 --> 00:53:16,190
ماذا قلت؟
583
00:53:17,030 --> 00:53:20,900
ماذا لو كنتِ ستفعلين شيئاً غبياً؟
584
00:53:22,210 --> 00:53:25,840
.حينها سأتورط بالأمر أيضاً
585
00:53:27,140 --> 00:53:30,410
.أعتقد بأنني ارتكبتُ خطئاً
.انسَ كل شيء
586
00:53:30,950 --> 00:53:33,040
.انتظري انتظري
587
00:53:34,150 --> 00:53:36,450
.إنكِ غير صبورة
588
00:53:38,290 --> 00:53:39,760
.لقد اختفى
589
00:53:40,890 --> 00:53:43,190
.إنهُ مطلوب لعدة جرائم
590
00:53:43,990 --> 00:53:45,930
.أخبريني بالحقيقة الآن
591
00:53:46,960 --> 00:53:51,030
هل فعلَ شيئاً لكِ مؤخرًا؟
592
00:53:51,670 --> 00:53:53,260
.الأمر ليسَ كذلك
593
00:53:54,210 --> 00:53:56,370
.لقد كنتُ شرطيًا لمدة 20 سنة
594
00:53:56,650 --> 00:54:01,880
.سيدي ، أعتقد بأني أفقد صوابي أحيانًا
595
00:54:03,250 --> 00:54:05,720
، كل هذا صار من الماضي
596
00:54:07,090 --> 00:54:08,330
.أعتذر على إزعاجك
597
00:54:08,330 --> 00:54:11,120
.انسَ أمر كل شيء
598
00:54:31,050 --> 00:54:32,070
، معلمة هان
599
00:54:33,050 --> 00:54:35,210
سيقابل "دونغ جين" شخصًا ما لاحقًا
600
00:54:35,790 --> 00:54:37,810
Est-il possible d'être « Kim Jin est? »
601
00:54:38,760 --> 00:54:41,560
Vraiment? Savez-vous où?
602
00:54:41,790 --> 00:54:42,990
Les deux ...
603
00:54:45,030 --> 00:54:46,520
ماذا ينبغي أن أفعل؟
604
00:54:49,130 --> 00:54:51,530
.سأتحقق من الأمر وأعاود الاتصال بكِ لاحقًا
605
00:54:53,870 --> 00:54:56,240
- خطيبي وو هيوك -
606
00:55:38,280 --> 00:55:40,080
- أهنئك على حياتكِ الجديدة -
607
00:55:57,970 --> 00:56:01,840
.اعتقدت ذلك فعلاً -
.تباً -
608
00:56:33,670 --> 00:56:34,730
.حسناً
609
00:57:22,490 --> 00:57:23,850
.لنشرب
610
00:57:35,070 --> 00:57:36,120
.اشربي
611
00:57:44,740 --> 00:57:46,300
! سأقبض عليكِ
612
00:57:47,910 --> 00:57:50,010
! أيتها السافلة -
! تباً -
613
00:58:06,200 --> 00:58:07,360
! الحقوا بها
614
00:58:12,370 --> 00:58:13,600
! توقفي
615
00:58:15,410 --> 00:58:17,670
! إنها سريعة جدًا
616
00:58:20,140 --> 00:58:21,630
! تباً
617
00:58:22,750 --> 00:58:24,370
! أيها اللعين
618
00:58:25,150 --> 00:58:27,550
! انهض
619
00:58:36,830 --> 00:58:38,960
! اذهبا في ذلك الاتجاه
620
00:58:49,170 --> 00:58:50,070
.اذهب من هناك يا وغد
621
00:58:50,070 --> 00:58:51,870
! اعثر على تلك السافلة
622
00:58:51,880 --> 00:58:53,840
... اللعنة -
ما الذي تفعله؟ -
623
00:59:01,390 --> 00:59:03,020
ما الذي تفعله الآن؟
624
00:59:07,230 --> 00:59:08,700
.لنداوي جرحكِ
625
00:59:25,010 --> 00:59:26,810
هذا مؤقت
626
00:59:28,080 --> 00:59:29,570
.لذا اذهبي إلى الطوارئ غدًا
627
00:59:32,150 --> 00:59:33,420
منذ متى تراقبني؟
628
00:59:36,420 --> 00:59:39,980
، لم يمضي وقت طويل
.منذ أن التقينا مجددًا
629
00:59:40,790 --> 00:59:42,920
.لقد قلت يجب علينا نسيان الأمر
630
00:59:44,930 --> 00:59:47,760
، أتمنى لو أستطيع
.لكنني لم أقدر
631
00:59:48,370 --> 00:59:51,800
.لا بأس ، سأتصل بالشرطة
632
00:59:54,610 --> 00:59:57,010
.كان عليك الاتصال بهم منذ البداية
633
00:59:57,010 --> 00:59:58,410
لماذا تواصلتِ معي؟
634
00:59:59,110 --> 01:00:01,640
.كان بإمكانكِ سؤالهم عن "كيم جين هو" أيضاً
635
01:00:03,520 --> 01:00:06,110
ألم تأتِ إلي لأنك لم تستطيعي تبليغ الشرطة؟
636
01:00:08,020 --> 01:00:09,150
.سأعود إلى المنزل
637
01:00:10,190 --> 01:00:14,660
والآن تأكدت أكثر
.بعد أن رأيتهم يطاردونك
638
01:00:14,660 --> 01:00:16,490
متأكد بشأن ماذا؟
639
01:00:18,030 --> 01:00:20,470
، إذا تحدثت بصراحة
640
01:00:20,470 --> 01:00:21,960
Est-ce que vous aussi Stsarahina?
641
01:00:23,970 --> 01:00:25,200
Qu'en est-il?
642
01:00:27,870 --> 01:00:30,780
. Je suis la personne qui a divulgué le cas
643
01:00:32,350 --> 01:00:35,940
Vous êtes intéressé dans les magasins de jeux
, adultes illégaux
644
01:00:37,850 --> 01:00:40,620
Il journaliste .okan me menacer sur les
645
01:00:41,660 --> 01:00:45,290
, Il était intéressé à des problèmes de police .
Donc , je devais lui donner un d' entre eux
646
01:00:46,760 --> 01:00:47,820
.Je suis désolé
647
01:00:48,190 --> 01:00:50,890
.Ln me permet d'ignorer ma conscience, il
648
01:00:51,560 --> 01:00:53,500
Non, vous pouvez résoudre ce problème sur votre propre
649
01:00:53,900 --> 01:00:57,420
.Sarahina et nous pourrons résoudre ensemble
650
01:01:01,680 --> 01:01:04,650
Vous devez vous sentir à l' aise .
Après que tout simplement en vous
651
01:01:06,010 --> 01:01:07,340
.Asv
652
01:01:13,790 --> 01:01:15,620
Non un peu, monsieur
653
01:01:17,490 --> 01:01:20,480
, Je ne suis pas te vexer .
Je vous souhaite une vie heureuse
654
01:01:40,480 --> 01:01:42,110
.Je comprends
655
01:01:58,780 --> 01:01:59,730
- Gram Accueil -
656
01:01:59,730 --> 01:02:01,570
Quoi? -
... Je suis submergé avec enthousiasme -
657
01:02:25,730 --> 01:02:27,350
! O bas lieu
658
01:02:34,770 --> 01:02:36,430
! Pourquoi me frapper?
659
01:02:39,840 --> 01:02:40,600
! O
660
01:02:41,010 --> 01:02:43,840
Êtes-vous fier de boire et de la prostitution
661
01:02:44,680 --> 01:02:45,940
Cet âge?
662
01:02:46,310 --> 01:02:49,010
.Ojb mes questions correctement, redoutée
663
01:02:49,020 --> 01:02:50,110
Le concept?
664
01:02:51,320 --> 01:02:53,180
De la personne qui porte une
chemise « Sweat à capuche » avec vous?
665
01:02:54,290 --> 01:02:55,250
Quoi?
666
01:02:56,290 --> 01:02:58,390
! Sa chemise Alhudy, oh canaille
667
01:02:58,390 --> 01:02:59,190
Dong Jin .Anh
668
01:02:59,190 --> 01:03:00,960
.Oatunai son nom complet, fol
669
01:03:00,960 --> 01:03:01,790
Dong Jin .kim
670
01:03:02,330 --> 01:03:03,660
Est le chef de votre groupe?
671
01:03:03,900 --> 01:03:05,520
Le chef de celui-ci. Je
672
01:03:09,000 --> 01:03:11,440
.Anh sans haïr son père
673
01:03:11,940 --> 01:03:13,110
Son père?
674
01:03:13,110 --> 01:03:15,800
.Oaldh procureur général
675
01:03:16,280 --> 01:03:17,440
... Procureur en chef
676
01:03:19,810 --> 01:03:21,750
Êtes-vous un policier?
677
01:03:26,690 --> 01:03:28,710
Pourquoi la femme Tardtm en karaoké?
678
01:03:32,430 --> 01:03:35,050
! Regardez-moi, salaud
679
01:03:36,030 --> 01:03:37,550
Pourquoi pourchassé?
680
01:03:38,870 --> 01:03:42,800
, Les jeunes couraient derrière eux . Par
conséquent souffert
681
01:03:45,370 --> 01:03:47,140
! Bastard redoutée
682
01:03:47,440 --> 01:03:49,640
.Tsthak être battu Ousak
683
01:03:50,540 --> 01:03:51,780
! M. est commandé
684
01:03:51,780 --> 01:03:52,770
Quoi?
685
01:03:53,550 --> 01:03:54,510
M.?
686
01:03:55,450 --> 01:03:56,850
.Alsid
687
01:03:56,850 --> 01:03:59,340
M.? Est-il un étranger?
688
01:04:00,220 --> 01:04:02,620
Je ne sais pas qui est
689
01:04:02,890 --> 01:04:05,790
Nous recevons seulement des messages texte
.ursail e - mail de de lui
690
01:04:06,860 --> 01:04:09,090
, Nous a dit qu'il Ttrsdna
691
01:04:10,060 --> 01:04:12,030
Nous avons commandé cela. Nous avons donc tourné
692
01:04:12,300 --> 01:04:14,230
Le tournage? Filmant quoi?
693
01:04:14,730 --> 01:04:16,070
.Vedio Pornographic
694
01:04:16,670 --> 01:04:17,740
Pornographic?
695
01:04:17,740 --> 01:04:18,600
Oui.
696
01:04:22,070 --> 01:04:23,370
! Stand Up
697
01:04:23,810 --> 01:04:25,780
! Levez-vous, ô scélérat
698
01:04:26,250 --> 01:04:27,540
.Arkd dans cette direction
699
01:04:27,980 --> 01:04:30,450
! Run O fou
700
01:04:31,150 --> 01:04:32,780
! Plus rapide
701
01:04:34,090 --> 01:04:36,110
! Ce « est ici -
! Salaud -
702
01:04:39,740 --> 01:04:43,460
- permet de résoudre l'enquêteur « Oh » problème « Marionette » notoire -
703
01:04:49,000 --> 01:04:50,630
- journaliste HP -
704
01:05:01,660 --> 01:05:04,830
Vous n'êtes pas venu à la
Pour moi ici
705
01:05:05,270 --> 01:05:09,810
Est -ce que vous avez quitté le café Internet
et de faire fonctionner un détective privé maintenant?
706
01:05:10,140 --> 01:05:11,400
.Ogel
707
01:05:12,310 --> 01:05:13,410
Vous souvenez-vous « Soranit »?
708
01:05:13,410 --> 01:05:14,810
.Moukek preferé
709
01:05:14,810 --> 01:05:16,040
... salaud
710
01:05:16,310 --> 01:05:19,040
Très grand. Je suis sur cette saleté
711
01:05:19,820 --> 01:05:22,750
Dans tous les cas, un mois avant d'être arrêté
712
01:05:22,750 --> 01:05:25,220
Kim Dong-jin et son collègue tout en soulevant des vidéos
713
01:05:25,220 --> 01:05:26,350
.Pour le site Soranit
714
01:05:26,760 --> 01:05:29,560
mineurs Omsktm clips pornographiques pour les télécharger?
715
01:05:30,660 --> 01:05:33,560
. Le problème était que les victimes étaient de jeunes étudiants
716
01:05:34,160 --> 01:05:37,470
, Du primaire au secondaire
, exposé à des choses sales habiller
717
01:05:37,470 --> 01:05:38,900
.Kan est fou
718
01:05:39,100 --> 01:05:40,570
Ont-ils été accusés de charges?
719
01:05:40,800 --> 01:05:43,570
Face à « Kim » fustige la lumière
720
01:05:43,570 --> 01:05:46,130
.Ootaleg publié
721
01:05:46,580 --> 01:05:49,140
En plus, il est arrivé aux autres parce qu'ils sont mineurs
722
01:05:49,150 --> 01:05:50,410
La première infraction pour eux. Ces
723
01:05:50,610 --> 01:05:53,480
Ils ne sont que des marionnettes
724
01:05:54,150 --> 01:05:56,190
... Il y a des gens derrière eux
725
01:05:56,190 --> 01:05:56,980
.Alsid
726
01:05:57,190 --> 01:05:59,490
Comment avez-vous su son ordre?
727
01:05:59,490 --> 01:06:00,920
Percussifs. Je propre
728
01:06:01,090 --> 01:06:05,590
Il est la levée des clips pornographiques
.llotefal sur d' autres sites Soranit
729
01:06:06,030 --> 01:06:08,930
. Pas facile d'accès
730
01:06:09,270 --> 01:06:10,930
Comment a Bastdrajhm?
731
01:06:11,070 --> 01:06:12,900
peut-être que l'argent
732
01:06:12,900 --> 01:06:14,400
Gardez une trace de leurs comptes. Si
733
01:06:14,400 --> 01:06:15,890
. Nous avons tout essayé
734
01:06:16,870 --> 01:06:20,170
Comme prévu .
Utiliser des téléphones comptes temporaires
735
01:06:20,380 --> 01:06:21,380
Doute que les suppléments
736
01:06:21,380 --> 01:06:23,940
.Oachtvy
737
01:06:29,620 --> 01:06:31,550
Vous souvenez-vous Kim Jin est?
738
01:06:32,720 --> 01:06:34,190
Pouvez-vous vérifier sa commande?
739
01:06:42,500 --> 01:06:44,560
.Omrna que nous filmions
740
01:06:44,830 --> 01:06:45,890
Filmant quoi?
741
01:06:46,070 --> 01:06:47,430
.Vedio Pornographic
742
01:06:53,110 --> 01:06:55,940
. Le problème était que les victimes étaient de jeunes étudiants
743
01:06:56,180 --> 01:06:59,850
, Du primaire au secondaire
, exposé à des choses sales habiller
744
01:06:59,850 --> 01:07:01,480
.Kan est fou
745
01:07:06,860 --> 01:07:08,760
.Hassana, merveilleux
746
01:07:19,060 --> 01:07:20,570
Ajebe dernière fois
747
01:07:20,570 --> 01:07:22,260
Important .alomr
748
01:07:37,220 --> 01:07:38,240
Bonjour?
749
01:07:42,050 --> 01:07:46,420
Je sais que vous ne me faites pas confiance Tsttaan
.otkrhina à mort
750
01:07:47,190 --> 01:07:49,360
. Mais vous ne pouvez pas faire face à votre propre
751
01:07:51,420 --> 01:07:53,790
Est -ce le rascal retour Kim Jin est
dans votre vie?
752
01:07:56,030 --> 01:07:58,770
, Peu importe si « Kim Jin est » ou M.
753
01:08:00,410 --> 01:08:01,800
Menacez-vous?
754
01:08:03,500 --> 01:08:05,750
. « Je l'ai découvert quelque chose au sujet de » M.
755
01:08:07,380 --> 01:08:08,780
.Lenthdt à ce sujet
756
01:08:59,340 --> 01:09:01,240
Si vous activez de nouveau?
757
01:09:03,810 --> 01:09:05,370
Maintenant aussi votre étudiant?
758
01:09:07,600 --> 01:09:11,300
.Alnh sur le « M. » malades mentaux
759
01:09:12,920 --> 01:09:16,090
Ce qui est clair est que
760
01:09:16,090 --> 01:09:20,220
, Si méprisable, « Kim Dong-jin est lié à M.
761
01:09:20,980 --> 01:09:23,690
Mais nous ne sommes pas sûrs
762
01:09:24,010 --> 01:09:27,320
Si. Qu'est-ce que "Kim Jin-Ho" est M.
763
01:09:28,040 --> 01:09:30,300
Si une personne peut être une autre?
764
01:09:30,510 --> 01:09:31,200
.Bataba
765
01:09:31,200 --> 01:09:33,100
, Une vieille affaire
... mais il était un grand scandale
766
01:09:36,380 --> 01:09:37,230
.Asv
767
01:09:38,260 --> 01:09:39,200
... Malheur à ma langue stupide
768
01:09:40,320 --> 01:09:43,190
Pourquoi sont causés par "Kim Dong-jin"?
769
01:09:45,860 --> 01:09:48,130
. J'espérais trouver un guide
770
01:09:48,860 --> 01:09:50,960
. Ne pas le faire à nouveau
771
01:09:51,200 --> 01:09:53,330
S'ils ont attrapé votre
.sicomon Ptsoark à nouveau
772
01:09:55,370 --> 01:09:56,700
Painterly à nouveau?
773
01:09:56,940 --> 01:09:58,300
.Vedio Pornographic
774
01:09:59,210 --> 01:10:02,870
.Oolik savait bâtards Tlahakanhm
775
01:10:04,880 --> 01:10:06,680
Si elle est aussi connue sous le nom « Dong Jin »?
776
01:10:06,850 --> 01:10:07,850
Dong Jin. Non
777
01:10:07,850 --> 01:10:10,120
la connaissance .Alsid de la question et leur a ordonné de le faire
778
01:10:10,120 --> 01:10:11,180
M.?
779
01:10:11,520 --> 01:10:12,540
Oui.
780
01:10:12,920 --> 01:10:14,750
Qui sait que vous êtes intéressé
781
01:10:15,390 --> 01:10:18,360
.Oona et Sejong seulement
782
01:10:18,560 --> 01:10:19,580
Sejong?
783
01:10:21,260 --> 01:10:23,730
Vous continuiez avec elle alors?
784
01:10:24,070 --> 01:10:25,090
.Cla
785
01:10:25,370 --> 01:10:28,500
, Fermé son offre
aucune réponse à mes messages
786
01:10:30,540 --> 01:10:31,870
.Sojn
787
01:10:33,210 --> 01:10:36,340
... J'espère que M. n'a rien
788
01:10:36,810 --> 01:10:39,180
Et si quelque chose qui lui est arrivé?
789
01:10:40,120 --> 01:10:41,510
maison .Audi
790
01:10:42,050 --> 01:10:44,380
, Je peux le voir de mes propres
791
01:10:44,890 --> 01:10:47,550
.Abaka à la maison et garder les contacter
792
01:10:47,820 --> 01:10:50,690
Quand on vous donne
moi .atsali immédiatement
793
01:10:50,990 --> 01:10:51,960
Je comprends?
794
01:10:52,330 --> 01:10:53,190
.Hassana
795
01:10:54,300 --> 01:10:55,230
.Audi
796
01:11:04,810 --> 01:11:06,430
.Oatunai position de la voiture de la carte s'il vous plaît
797
01:11:07,510 --> 01:11:08,410
.Tvdil
798
01:11:08,410 --> 01:11:09,880
.Aa mon Dieu, j'ai perdu conscience
799
01:11:14,680 --> 01:11:18,420
! Su Rin! que vous est-il arrivé?
800
01:11:18,550 --> 01:11:21,150
Levez-vous! Êtes-vous ok?
801
01:11:25,110 --> 01:11:28,260
- New Marionette clip est bientôt -
802
01:11:38,160 --> 01:11:41,080
New Marionette Clip
.sabut demain en direct
803
01:11:41,570 --> 01:11:43,850
! Se connecte à une ambulance
804
01:11:48,650 --> 01:11:49,520
.hya
805
01:11:49,990 --> 01:11:50,780
.hya
806
01:12:09,100 --> 01:12:11,630
Serez-vous d'accord?
807
01:12:16,010 --> 01:12:17,980
Un non-sens. Cette
808
01:12:18,710 --> 01:12:21,310
... Retransmission en direct cette chose
809
01:12:22,620 --> 01:12:24,590
.Omr impossible
810
01:12:25,920 --> 01:12:28,720
S'il faisait cela à cause de moi
811
01:12:28,720 --> 01:12:30,660
... Je ferai tout ce qu'il faut
812
01:12:36,570 --> 01:12:37,560
...Oh mon Dieu
813
01:12:38,770 --> 01:12:40,070
! Su Rin
814
01:12:40,070 --> 01:12:42,330
! Restez à la maison et personne ne dos à dos
815
01:12:44,410 --> 01:12:46,270
! Soqd sur ce scélérat
816
01:12:46,940 --> 01:12:48,500
!Ne vous inquiétez pas
817
01:12:54,220 --> 01:12:56,720
Que diriez-vous?
818
01:12:56,720 --> 01:12:58,990
. J'ai vérifié le lien site Soranit vous avez envoyé
819
01:12:58,990 --> 01:13:02,390
, L' adresse numérique de l' appareil de l' extérieur du pays .
Donc , il serait difficile à suivre
820
01:13:02,390 --> 01:13:05,190
! Si ce que vous faites bien exactement?
821
01:13:06,560 --> 01:13:09,730
, Nous avons suivi .
Mais il va prendre un temps
822
01:13:09,730 --> 01:13:13,700
! Impossible
! Trouvez ici demain , peu importe ce qu'il en coûte
823
01:13:13,700 --> 01:13:17,330
Pourquoi est-ce que je deviens enthousiaste
pour attraper le « Monsieur » tout à coup?
824
01:13:36,850 --> 01:13:38,290
... salaud
825
01:13:38,290 --> 01:13:41,350
Comment obtenez-vous
un autre emploi sans me le dire?
826
01:13:41,720 --> 01:13:43,490
Oh imbécile
827
01:13:45,060 --> 01:13:48,830
Expédition ce téléphone stupide
! Ne pas rester en place pendant une demi - un jour
828
01:13:49,230 --> 01:13:50,490
Merde
829
01:13:51,270 --> 01:13:52,670
! Heck
830
01:13:56,300 --> 01:13:58,030
.Almkan Fermé Aujourd'hui
831
01:13:59,410 --> 01:14:03,370
, Un enquêteur Oh .
Je suis passé par une longue période
832
01:14:22,230 --> 01:14:23,530
- Ma chère mère -
833
01:14:27,100 --> 01:14:29,300
- M. Envoyer la vidéo -
834
01:14:42,750 --> 01:14:44,580
! Paramètre Han! Aidez-moi
835
01:14:44,890 --> 01:14:46,520
!J'ai peur
836
01:14:46,520 --> 01:14:48,120
Il apparaîtra dans l'émission?
837
01:14:48,120 --> 01:14:49,760
Ou est-ce. Vous? hahaha
838
01:14:49,760 --> 01:14:51,660
.Azhba dans le quartier Korouko 432-1
839
01:14:53,130 --> 01:14:57,530
Il semble chercher derrière un grand ordre?
840
01:14:59,300 --> 01:15:01,360
.Harkny lui
841
01:15:01,640 --> 01:15:04,570
.Tsol et vous de réponse
842
01:15:04,770 --> 01:15:06,400
.Asahfen ne sais pas beaucoup
843
01:15:08,380 --> 01:15:12,840
un message .Tgayt par courriel hier
844
01:15:13,250 --> 01:15:17,490
Le travail d'une copie du clip
845
01:15:17,490 --> 01:15:19,510
.Vedio 2002 Marionette
846
01:15:22,190 --> 01:15:25,720
.ذكر بأن مقالتي كانت ذات عون كبير له
847
01:15:27,000 --> 01:15:29,330
.وأعطاني رابط لموقعٍ ما
848
01:15:31,030 --> 01:15:32,300
وعند دخولي للموقع
849
01:15:32,780 --> 01:15:37,030
.أعاد إلي العديد من الذكريات
850
01:15:37,510 --> 01:15:40,670
! يا إلهي ، لقد ذكرني بأشياء كثيرة
851
01:15:41,380 --> 01:15:42,900
أيّ موقع؟
852
01:15:43,210 --> 01:15:44,710
، دعني أتفرج عليه
853
01:15:44,710 --> 01:15:46,080
.أشعر بالملل الشديد
854
01:15:53,120 --> 01:15:54,320
... بربك
855
01:15:57,530 --> 01:15:59,890
.كلانا نهتم بمصلحتنا
856
01:16:02,630 --> 01:16:04,560
كيف أتيت إلى هنا برأيك؟
857
01:16:05,440 --> 01:16:08,860
.لم تحتوي رسالة البريد على رابط الموقع فحسب
858
01:16:16,980 --> 01:16:19,880
... كان من الصعب التوصل لهذه القضية
859
01:16:19,880 --> 01:16:22,150
.لذا لا تخبر أحدًا عنها
860
01:16:22,520 --> 01:16:25,350
! بالطبع يا رجُل
861
01:16:26,590 --> 01:16:29,560
، ليس من الجيد التحدث هنا
862
01:16:30,260 --> 01:16:32,320
.لنذهب إلى مكان هادئ -
.حسناً -
863
01:16:35,610 --> 01:16:39,310
كيف كنتِ ستتعاملين مع الوضع؟
864
01:16:39,910 --> 01:16:42,470
.سأرغب بالاختباء
865
01:16:43,220 --> 01:16:45,850
.أو أنكر بأنها أنا
866
01:16:47,020 --> 01:16:49,180
.لا أريد أن أصبح جبانة
867
01:16:49,620 --> 01:16:53,650
.لا أريد أن أكون شخص آخر
868
01:16:54,930 --> 01:16:56,690
- أمي العزيزة -
869
01:17:02,370 --> 01:17:03,770
! أيها السافل
870
01:17:04,110 --> 01:17:06,100
! ما خطبك ، أيها المحقق؟
871
01:17:06,910 --> 01:17:08,070
ما الذي يحدث؟
872
01:17:08,240 --> 01:17:09,270
! يا حقير
873
01:17:09,710 --> 01:17:12,310
! حان وقت اشباعك ضرباً
874
01:17:12,550 --> 01:17:14,250
! لقد تسببّت بالعديد من المشاكل
875
01:17:14,250 --> 01:17:15,480
! وغد
876
01:17:15,920 --> 01:17:16,680
... لا تكُن هكذا
877
01:17:16,680 --> 01:17:18,480
وتريد المزيد؟
878
01:17:22,490 --> 01:17:24,020
، أيها الوغد اللعين
879
01:17:24,530 --> 01:17:27,860
إذا كتبت مقالة عن الأمر
880
01:17:27,860 --> 01:17:28,930
.سأدمرّ حياتك
881
01:17:28,930 --> 01:17:30,630
مفهوم؟ -
.نعم -
882
01:17:30,730 --> 01:17:33,100
! بصوت عالي
883
01:17:33,100 --> 01:17:34,800
! نعم
884
01:17:36,500 --> 01:17:38,130
... وغد لعين
885
01:17:40,070 --> 01:17:41,630
... تباً
886
01:17:42,740 --> 01:17:44,840
... سافل
887
01:17:50,720 --> 01:17:52,180
... مكالمتك لا تتم حسب
888
01:17:58,610 --> 01:18:00,860
- سيجونغ في خطر -
889
01:18:00,860 --> 01:18:02,490
- ... اذهب إلى حيّ قوروقو بسرعة -
890
01:18:10,040 --> 01:18:11,530
... اللعنة
891
01:19:14,280 --> 01:19:15,970
- كوني نجمة مشهورة مجددًا -
892
01:19:36,830 --> 01:19:39,130
هل تلقيتَ رسالتي؟
893
01:19:39,400 --> 01:19:41,870
! Tout le monde apporté à cette adresse
894
01:19:41,870 --> 01:19:43,860
! Sosbakkm et de gagner plus de temps
895
01:19:44,810 --> 01:19:45,840
Qu'est-ce que vous avez dit O scélérat?
896
01:19:45,840 --> 01:19:49,180
! Quoi? Il n'y a pas le temps de dire au commandant de la matière
897
01:19:49,550 --> 01:19:52,810
! Deux femmes ont été soumises à une agression sexuelle maintenant
898
01:19:57,390 --> 01:19:59,320
.Imitlk « M. » goût enfantin
899
01:19:59,520 --> 01:20:00,490
Est-ce que je dois porter cela?
900
01:20:00,490 --> 01:20:02,060
.Azn Akhlah O sotte
901
01:20:02,060 --> 01:20:03,430
.Da monde entier voit
902
01:20:03,430 --> 01:20:05,360
Non exagèrent
903
01:20:05,530 --> 01:20:06,830
Dong Jin?
904
01:20:10,270 --> 01:20:12,460
! Je vous ai choisi, mon bien-aimé
905
01:20:14,070 --> 01:20:16,040
Pourquoi faire cela?
906
01:20:17,010 --> 01:20:18,540
Non, j'ai une autre option
907
01:20:18,540 --> 01:20:19,810
Où Sejong?
908
01:20:20,180 --> 01:20:21,550
Est-il correct?
909
01:20:21,550 --> 01:20:22,910
Sejong?
910
01:20:23,250 --> 01:20:24,840
.Lnhoudrha ici
911
01:20:25,220 --> 01:20:26,680
! Yang Sejong
912
01:20:26,950 --> 01:20:29,950
paramètre Han! Où êtes-vous?
! S'il vous plaît me aide
913
01:20:29,950 --> 01:20:31,420
Êtes-vous ok?
914
01:20:31,420 --> 01:20:32,960
Il est difficile à enlever?
915
01:20:32,960 --> 01:20:35,560
Je veux rentrer à la maison
916
01:20:35,560 --> 01:20:39,430
! Je suis ici, alors laissez-aller rapidement
917
01:20:40,060 --> 01:20:44,020
! Avez - vous déjà entendu ça?
! Parameter vous voulez que nous votre communiqué
918
01:20:50,710 --> 01:20:51,830
Sejong?
919
01:20:52,380 --> 01:20:53,940
Êtes-vous libre et d'accord?
920
01:21:04,260 --> 01:21:07,020
Oui, je suis ici
921
01:21:07,890 --> 01:21:10,060
, Sinon, comment j'ai réussi à se lever en face de vous
922
01:21:10,060 --> 01:21:11,650
Oh putain
923
01:21:13,100 --> 01:21:15,330
Mr Pain ne vous avertit?
924
01:21:15,770 --> 01:21:18,170
.Omrk ne dire à personne
925
01:21:21,070 --> 01:21:21,970
Si ...
926
01:21:23,410 --> 01:21:24,880
... ces images
927
01:21:25,410 --> 01:21:27,740
Je pensais que je vraiment?
928
01:21:30,250 --> 01:21:32,250
Il y a beaucoup de prostituées
929
01:21:32,250 --> 01:21:35,240
quoi que ce soit pour le vin .Allaty Safln
930
01:21:39,720 --> 01:21:42,490
. Ce Kim Dong-jin, Guenai
931
01:21:44,530 --> 01:21:47,000
. Étonnants que vous avez découvert que vous avez commandé
932
01:21:47,970 --> 01:21:49,020
S'il vous plaît .aqublah
933
01:21:57,110 --> 01:21:59,510
- Pouvez-vous faire quelque chose pour moi? -
934
01:22:13,020 --> 01:22:14,860
Je vous ai dit si Sthzvin CT
935
01:22:14,860 --> 01:22:16,290
. "Passage Aidée" Han
936
01:22:16,430 --> 01:22:18,120
، كان ذلك مجرد مقطع تشويقي
937
01:22:18,700 --> 01:22:20,320
.الحدث الرئيسي لم يبدأ حتى الآن
938
01:22:20,500 --> 01:22:22,200
! لم تقولي هذا من قبل
939
01:22:22,200 --> 01:22:24,000
! اللعنة ، أنا لا أعرف
940
01:22:25,240 --> 01:22:27,530
.لن أحصل على المال إذا لم أفعل ذلك
941
01:22:27,940 --> 01:22:30,910
.لقد أُخذت إلى الشرطة لرفعي مقاطع لأجلك
942
01:22:32,240 --> 01:22:34,140
أتريدين مني فعل هذا مجددًا؟
943
01:22:34,380 --> 01:22:35,500
لماذا؟
944
01:22:35,710 --> 01:22:37,810
أيجب أن أرفع مقطعك أيضًا؟
945
01:22:38,750 --> 01:22:41,240
تصرف بشكل عادي
.بعد إرسال صور إلى مجموعة الدردشة
946
01:22:41,550 --> 01:22:44,150
.لا تشككهم بك وتفسد الأمر
947
01:22:47,930 --> 01:22:48,760
.آسف
948
01:22:49,460 --> 01:22:51,260
.لم أعتقد بأن الأمر سيصل إلى هذا الحد
949
01:22:51,460 --> 01:22:52,760
.ابتعد
950
01:22:54,970 --> 01:22:57,090
.إذًا أنتِ السيد
951
01:22:57,370 --> 01:22:58,340
! خطأ
952
01:22:59,200 --> 01:23:02,570
.أجزم بأنكِ تمنيتِ لو كان هذا صحيحًا
.لكنني لستُ السيد
953
01:23:03,440 --> 01:23:06,380
.لكن كان من الصعب العمل كوسيط
954
01:23:09,050 --> 01:23:12,350
... يا لشباب عصرنا هذا
955
01:23:41,510 --> 01:23:43,540
.لقد تعرضتم جميعكم للاستغلال أيضاً
956
01:23:45,080 --> 01:23:47,410
... هراء
957
01:23:47,750 --> 01:23:49,690
.لا نكترث لذلك
958
01:23:49,690 --> 01:23:51,380
.نريد المال وحسب
959
01:23:51,760 --> 01:23:53,550
.سأجعلكِ تندمين على هذا
960
01:23:54,460 --> 01:23:55,690
أندم؟
961
01:23:56,590 --> 01:23:58,250
أيُمكنكِ حقاً؟
962
01:23:58,700 --> 01:24:01,930
- يوو مينا -
.لقد غيّرت اسمكِ ، وعشتِ متخفية
963
01:24:03,300 --> 01:24:06,600
.أعلم بأن لا يمكنكِ فعل أي شيء
964
01:24:07,200 --> 01:24:09,970
! المتابعون يخبرونا أن نبدأ العرض بسرعة
965
01:24:10,340 --> 01:24:11,770
.حسناً
966
01:24:11,980 --> 01:24:16,480
.سنبدأ ببث حدث الماريونيت الآن مباشرة
967
01:24:16,650 --> 01:24:19,480
- يوو مينا -
968
01:24:20,080 --> 01:24:22,710
! هذا يكفي ، يا أوغاد
969
01:24:23,600 --> 01:24:25,830
ألا يجب عليكم يا أطفال ارتداء الحفاضات؟
970
01:24:27,990 --> 01:24:30,860
.Lanny esprits sajlkm ttghvtvn
971
01:24:33,730 --> 01:24:38,030
! ... Oh maudit
972
01:24:38,600 --> 01:24:39,660
.Tba
973
01:24:42,640 --> 01:24:47,100
.Be attention des damnés, le ton, ô canaille
974
01:24:47,570 --> 01:24:49,440
. Ce policier fortement tremblant
975
01:24:49,440 --> 01:24:52,610
Ce serait génial aussi si
levage .qmt en ligne
976
01:24:57,920 --> 01:25:00,220
.Lszlt m'a fait mal, mon vaurien
977
01:25:06,430 --> 01:25:08,290
Police!
978
01:25:09,760 --> 01:25:10,730
! Fuyez
979
01:25:26,050 --> 01:25:27,410
! Stop! attrape le
980
01:25:34,760 --> 01:25:36,280
! Ils les saisirent tous
981
01:25:36,620 --> 01:25:37,920
.Anhi, Stand Up
982
01:25:37,920 --> 01:25:38,890
.Bhdhir
983
01:25:40,430 --> 01:25:44,300
... et Ajhnni ces couteaux corrompus
984
01:25:44,660 --> 01:25:46,630
Je pourrais les tuer .kan
985
01:25:47,330 --> 01:25:49,270
! Astrkh VHSB
986
01:25:49,270 --> 01:25:51,170
! Ca fait mal
987
01:25:51,170 --> 01:25:53,110
... Eh bien -
! Attention -
988
01:26:18,770 --> 01:26:20,100
!éloigne toi de moi
989
01:26:20,770 --> 01:26:21,600
! Atrkina
990
01:26:23,400 --> 01:26:25,270
! Comment osez-vous, ô ignobles
991
01:26:27,110 --> 01:26:28,270
! Anstey
992
01:26:29,240 --> 01:26:30,440
! Anstey
993
01:26:30,440 --> 01:26:32,340
ARRÊTEZ
994
01:26:34,750 --> 01:26:35,940
! Arrêtez, arrêtez
995
01:26:38,150 --> 01:26:39,550
Vous ne pouvez pas fermer les nuages?
996
01:26:39,550 --> 01:26:42,390
! Me fait mal
997
01:26:42,820 --> 01:26:44,760
Si, est M.?
998
01:26:44,760 --> 01:26:45,780
M.?
999
01:26:46,430 --> 01:26:49,330
... Il
1000
01:26:49,330 --> 01:26:51,000
.Alsid est pas ici
1001
01:26:51,500 --> 01:26:52,520
! Su Rin
1002
01:26:53,430 --> 01:26:54,500
. Ceci est le téléphone Sejong
1003
01:26:54,670 --> 01:26:56,300
Message de M. Ces
1004
01:26:56,300 --> 01:26:59,010
Ce nombre Monsieur?
1005
01:26:59,010 --> 01:26:59,970
Oui.
1006
01:27:00,810 --> 01:27:03,010
Prenez-le au centre et suivre ce numéro
1007
01:27:03,010 --> 01:27:03,580
.Hazr
1008
01:27:03,580 --> 01:27:04,840
! Vastdva Llmdahmh
1009
01:27:04,850 --> 01:27:07,140
! Détenu ces enfants
1010
01:27:07,980 --> 01:27:09,950
.Orad à venir avec vous, mon enquêteur
1011
01:27:10,680 --> 01:27:13,350
... Je comprends la situation, mais il est dangereux
1012
01:27:13,350 --> 01:27:16,080
. Je sais qui est
1013
01:27:16,420 --> 01:27:18,560
. Vous devez aller à l'hôpital d'abord
1014
01:27:18,560 --> 01:27:20,860
Où est son manteau? -
.ha est -
1015
01:27:20,860 --> 01:27:23,590
. Vous devriez aller -
.hassana, bien acte accompli -
1016
01:27:25,300 --> 01:27:28,830
Non, vous pouvez faire quelque chose là-bas
1017
01:27:29,210 --> 01:27:32,660
Comment vous libéré?
1018
01:27:42,490 --> 01:27:43,990
Je figure Takbna
1019
01:27:43,990 --> 01:27:45,720
Aussi titre numérique
1020
01:27:45,720 --> 01:27:47,350
Maintenant le titre. Nous avons
1021
01:27:47,590 --> 01:27:49,850
Le suspect est le contact. Joe Young Jay
1022
01:27:50,260 --> 01:27:52,330
Il a deux chefs d'accusation précédente
1023
01:27:52,330 --> 01:27:54,930
.Ltozaah comptes temporaires et numéros prépayés
1024
01:27:54,930 --> 01:27:57,670
Eh bien, quelle est l'adresse?
1025
01:27:57,670 --> 01:27:59,530
- Centre d'urgence -
1026
01:28:04,140 --> 01:28:06,580
- District Dongjak, 5-15, Joe Young Jay âge 42 -
1027
01:28:06,580 --> 01:28:08,440
- Venez seul -
1028
01:28:10,110 --> 01:28:11,340
Est-ce que je dois venir?
1029
01:28:25,630 --> 01:28:26,860
Est-ce?
1030
01:28:26,860 --> 01:28:27,690
Oui.
1031
01:28:41,610 --> 01:28:43,880
M. Joe Young Jay?
Police . Nous
1032
01:28:46,320 --> 01:28:47,550
! Arrêté lui
1033
01:28:55,790 --> 01:28:58,850
, Vous devez acheter un appareil GPS
où je suis?
1034
01:28:59,130 --> 01:29:01,190
!où vas tu?
1035
01:29:02,170 --> 01:29:03,800
! Su Rin? ou
1036
01:29:03,800 --> 01:29:04,730
! Heck
1037
01:29:04,730 --> 01:29:06,260
! Antzerana
1038
01:29:10,270 --> 01:29:12,900
Hey, a la voiture
1039
01:29:34,070 --> 01:29:35,590
Toute direction? -
! Il -
1040
01:29:40,300 --> 01:29:41,440
ARRÊTEZ
1041
01:29:41,440 --> 01:29:42,810
Attendez, un enquêteur Kang! Où Detective Lune?
1042
01:29:42,810 --> 01:29:43,870
délinquant .Itard
1043
01:29:43,870 --> 01:29:45,040
Est - ce vrai? -
Voulez - vous de rouler avec moi? -
1044
01:29:45,040 --> 01:29:47,110
Non, je lui ai dit de me appeler .
Quand vous retenez
1045
01:29:47,110 --> 01:29:49,340
! Présent -
Eh bien, allez -
1046
01:29:57,550 --> 01:29:58,920
... salaud
1047
01:30:14,440 --> 01:30:16,460
.Taal ici -
... mais pourquoi -
1048
01:30:17,110 --> 01:30:18,230
.Taal
1049
01:30:36,530 --> 01:30:38,650
.Je t'ai cherché
1050
01:30:59,090 --> 01:31:01,460
!Je suis sérieux! Je n'étais pas
1051
01:31:02,160 --> 01:31:03,720
. Ne fais pas semblant stupide
1052
01:31:03,930 --> 01:31:07,160
Je les enfants Astglit
! Pour tirer une vidéo pour le paramètre
1053
01:31:07,660 --> 01:31:10,690
Non, je sais que personne n'a jamais utilisé le
1054
01:31:11,300 --> 01:31:13,430
Alors pourquoi courir loin?
1055
01:31:14,040 --> 01:31:15,730
! Je ne peux pas croire
1056
01:31:16,040 --> 01:31:17,270
.donne le moi
1057
01:31:17,540 --> 01:31:18,510
.Hassana
1058
01:31:21,480 --> 01:31:22,840
Savez-vous Yang Sejong?
1059
01:31:26,250 --> 01:31:28,550
. Vous voyez, vous êtes M.
1060
01:31:30,290 --> 01:31:32,490
Nous avons fait en sorte que vous êtes
.Pour vous connecter avec les enfants
1061
01:31:32,490 --> 01:31:33,960
. Donc, je me suis arrêté couché
1062
01:31:35,220 --> 01:31:36,560
Le .ohoudr avocat de Lee
1063
01:31:38,160 --> 01:31:40,960
! Sodrbak
- ce que je pense que vous connaissez la loi?
1064
01:31:41,160 --> 01:31:43,460
, Sir
.orad parler à vous pour un moment ,
1065
01:31:46,300 --> 01:31:48,770
Êtes-vous sûr? -
!% 400 -
1066
01:31:48,770 --> 01:31:50,440
Je l'ai appelé plusieurs fois
1067
01:31:50,440 --> 01:31:51,870
. Mais son téléphone n'a pas sonné
1068
01:31:52,980 --> 01:31:54,910
! Censé être
1069
01:31:55,140 --> 01:31:57,910
Peut-être pas pré - paiement? - .
Je suis sûr de cela -
1070
01:31:58,650 --> 01:32:01,320
Monsieur, nous avons reçu un appel du centre
1071
01:32:01,320 --> 01:32:02,750
Il est encore M. chenillé le signal
1072
01:32:02,750 --> 01:32:03,920
.Dans sa maison
1073
01:32:03,920 --> 01:32:06,390
... putain -
! Pour déplacer -
1074
01:32:17,700 --> 01:32:18,570
! Su Rin
1075
01:32:19,370 --> 01:32:20,770
.Alsid est pas ici
1076
01:32:20,770 --> 01:32:22,400
.Acharth hantait
1077
01:32:23,770 --> 01:32:26,710
. Cette scène du crime
1078
01:32:27,080 --> 01:32:28,740
Nous attendons .deina à l'étranger
1079
01:32:37,490 --> 01:32:39,180
.Je suis désolé
1080
01:32:40,650 --> 01:32:42,490
Avez-vous Okhvnak?
1081
01:32:46,890 --> 01:32:50,490
, Nous ne sommes pas de mauvaises gens
vous .sohrah tout
1082
01:32:52,970 --> 01:32:54,160
.Ça ne fait rien
1083
01:33:06,380 --> 01:33:10,210
منحت له هذه الشهادة لإتقانه "
" مهارات البحث على الإنترنت
1084
01:33:17,420 --> 01:33:21,260
- سورانيت -
1085
01:33:32,370 --> 01:33:34,500
- جاري الاتصال بالسيد -
1086
01:34:16,920 --> 01:34:21,720
"... لا يُمكن إجراء المكالمة حسب"
1087
01:34:43,640 --> 01:34:44,940
لقد كان أنت؟
1088
01:34:53,690 --> 01:34:56,090
كان كل شيء مزحة؟
1089
01:34:57,120 --> 01:34:59,290
يبدو أنه كان يقلد
1090
01:34:59,290 --> 01:35:02,120
.الطريقة التي استغلّ "جو" بها الطلاب
1091
01:35:02,290 --> 01:35:04,190
منذ متى كان يفعل ذلك؟
1092
01:35:04,500 --> 01:35:07,070
عندما ألقي القبض على
1093
01:35:07,070 --> 01:35:08,630
، مجموعة دونغ جين قبل شهر
1094
01:35:09,170 --> 01:35:12,470
.خافَ "جو" من أن يلقى القبض عليه واختفى
1095
01:35:14,730 --> 01:35:17,830
"يانغ رفعت 10 مقاطع ، أرسل المال"
، وقتها علِم ابنه بالأمر
1097
01:35:18,140 --> 01:35:20,410
، لذا تظاهر بأنهُ السيد
1098
01:35:20,750 --> 01:35:23,040
.وتواصلَ مع يانغ سيجونغ
1099
01:35:24,350 --> 01:35:26,120
فتى في الثالثة عشر
1100
01:35:26,120 --> 01:35:27,480
يفعل هذا من أجل المتعة؟
1101
01:35:28,420 --> 01:35:31,150
.العالم جنّ جنونه
1102
01:35:32,190 --> 01:35:33,780
ماذا قالت الخبيرة؟
1103
01:35:34,690 --> 01:35:36,930
، لقد فقد اتصاله بالواقع
1104
01:35:36,930 --> 01:35:40,090
.لذا كان الأمر كلعبة بالنسبة له
1105
01:35:40,670 --> 01:35:45,300
.لن يُحاكم ويدان بأي شيء
1106
01:35:45,770 --> 01:35:47,240
، بما أنه قاصر
1107
01:35:47,770 --> 01:35:51,300
.سيخضع للمراقبة وحسب
1108
01:35:57,150 --> 01:35:59,580
ماذا سيحدث للأطفال الآخرين؟
1109
01:36:00,220 --> 01:36:02,150
.أُرسلوا إلى النيابة العامة
1110
01:36:02,620 --> 01:36:04,320
.لا أحد يعلم إذا ستثبت عليهم التهم
1111
01:36:05,290 --> 01:36:08,450
القوانين الكورية
1112
01:36:08,830 --> 01:36:10,320
.بحالة مزرية فعلاً
1113
01:36:12,130 --> 01:36:15,400
.سيطلب منك آباء الطلاب تسوية هذا الأمر
1114
01:36:15,830 --> 01:36:17,390
.كوني مستعدة لذلك
1115
01:36:18,340 --> 01:36:20,470
.شكرًا على كل شيء
1116
01:36:20,470 --> 01:36:22,370
... العفو ، وأيضاً
1117
01:36:24,910 --> 01:36:26,610
.اعتقدت بأنكِ تشعرين بالفضول بشأنه
1118
01:36:30,820 --> 01:36:32,680
- دار كانغهوا للجنائز -
1119
01:36:32,690 --> 01:36:33,950
- كيم جين هو -
1120
01:36:33,950 --> 01:36:35,280
.كان انتحارًا
1121
01:36:36,020 --> 01:36:38,650
.لم يستطع الاستمرار بوظيفة محترمة بعد ما حدث
1122
01:36:40,130 --> 01:36:42,420
، كان لديه مشاكل قانونية
1123
01:36:43,500 --> 01:36:45,260
.وانتهى به الحال هكذا
1124
01:36:55,440 --> 01:36:57,610
ماذا لو كان "جو" هُوَ
1125
01:36:57,610 --> 01:36:58,770
الشخص الذي كان يهددني؟
1126
01:36:59,780 --> 01:37:01,840
، أو كما كنا نتوقع
1127
01:37:03,320 --> 01:37:05,480
ماذا لو كان "كيم جين هو" هُوَ السيد؟
1128
01:37:07,950 --> 01:37:10,750
، عندما اكتشفت أن طفلاً كان يتحكم بي
1129
01:37:11,260 --> 01:37:13,350
هل تعرف بماذا شعرت؟
1130
01:37:17,670 --> 01:37:18,730
.بالراحة
1131
01:37:23,520 --> 01:37:25,350
.ارتحت لأنها كانت مزحة
1132
01:37:26,690 --> 01:37:28,600
.وليست فعل وحش
1133
01:37:31,400 --> 01:37:33,550
، لم يكن هناك "كيم جين هو" آخر
1134
01:37:35,360 --> 01:37:37,450
. "ولم يكن" جو يونغ جاي
1135
01:37:45,810 --> 01:37:48,390
.إذًا حان الوداع الآن
1136
01:37:50,260 --> 01:37:53,100
... يجب علينا ألا نجتمع
1137
01:37:55,630 --> 01:37:57,930
.مجددًا في ظلّ نفس الظروف
1138
01:38:04,560 --> 01:38:06,340
.هذه أول مرة أراك تبتسمين
1139
01:38:11,620 --> 01:38:13,550
.كنتُ أحتفظ بهذه لمدة طويلة جدًا
1140
01:38:17,380 --> 01:38:18,390
ما هذه؟
1141
01:38:20,390 --> 01:38:21,290
.سأرحل
1142
01:38:26,660 --> 01:38:27,760
.شكرًا لك
1143
01:38:28,070 --> 01:38:29,230
ماذا؟
1144
01:39:17,760 --> 01:39:19,720
.لدينا طالبة جديدة اليوم
1145
01:39:20,460 --> 01:39:22,360
لن يكون الأمر سهلاً عليها
1146
01:39:22,560 --> 01:39:24,100
.لذا كونوا لطيفين معها
1147
01:39:24,100 --> 01:39:25,560
! حاضر
1148
01:39:25,560 --> 01:39:27,560
- هان سو رين -
1149
01:39:37,480 --> 01:39:38,940
مرحبًا
1150
01:39:39,780 --> 01:39:42,870
.اسمي هُوَ هان سو رين
1151
01:39:44,320 --> 01:39:47,290
.أتمنى أن نقضي جميعنا وقتاً ممتعاً
1152
01:39:52,120 --> 01:39:54,320
ما رأيك في الجلوس هناك؟
1153
01:39:54,930 --> 01:39:55,760
.حسناً
1154
01:39:58,660 --> 01:39:59,390
... حسناً
1155
01:40:14,430 --> 01:40:20,450
Asia World Team الترجمة مقدمة من فريق
Capa : ترجمة وتدقيق
1156
01:40:20,550 --> 01:40:30,550
{\ an7} (خمسة عشر جدال حاد حول الإباحية وممارسة الجنس)
1157
01:40:30,630 --> 01:40:42,700
{\ an7} (يا للصدمة ... طفلي مجرم على الإنترنت؟)
1158
01:40:43,180 --> 01:40:55,370
{\ an7} (أتفهم الأمر "تزايد عدد الجرائم الجنسية في المدارس المتوسطة")
1159
01:40:55,850 --> 01:41:07,760
{\ an7} ("أرجوك احذف محادثتي الجنسية")
(طلبات حذف الرسائل عبر الإنترنت في تزايد)
1160
01:41:08,240 --> 01:41:20,990
{\ an7} (... جرائم المراهقين قاسية)
(أكثر قسوة من جرائم البالغين)
80364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.