All language subtitles for Manifest.S02E06.480p.x264-mSD[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,094 --> 00:00:02,675 Previously on "Manifest"... 2 00:00:02,677 --> 00:00:04,705 828 wing nuts shouldn't be allowed 3 00:00:04,707 --> 00:00:06,213 to carry the badge and gun. 4 00:00:06,215 --> 00:00:09,082 Adrian's making the rest of the world scared to death of us. 5 00:00:09,084 --> 00:00:11,612 The rest of the world needs to open their eyes! 6 00:00:11,614 --> 00:00:14,180 I was able to confirm elimination of the 828 anomaly 7 00:00:14,182 --> 00:00:15,282 in a Petri dish. 8 00:00:15,284 --> 00:00:17,641 Now I need to test the serum on a living specimen. 9 00:00:17,643 --> 00:00:19,127 The Calling said "save the passengers". 10 00:00:19,129 --> 00:00:20,552 To me, that means tracking them down 11 00:00:20,554 --> 00:00:22,322 and finding out who knows something we don't. 12 00:00:22,324 --> 00:00:23,901 GRACE: The star represents hope. 13 00:00:23,903 --> 00:00:26,070 The woman said it was what her future held. 14 00:00:26,072 --> 00:00:27,139 She gave it to Olive. 15 00:00:27,141 --> 00:00:28,239 How is this possible? 16 00:00:28,241 --> 00:00:29,974 I don't have anywhere else to go. 17 00:00:29,976 --> 00:00:31,343 Michaela, this is Courtney. 18 00:00:31,345 --> 00:00:33,011 His wife. 19 00:00:33,013 --> 00:00:37,013 ♪♪ 20 00:00:39,419 --> 00:00:42,387 ♪ You can't stop this train ♪ 21 00:00:42,389 --> 00:00:45,022 Zeke? 22 00:00:45,024 --> 00:00:46,190 Hey, man. 23 00:00:46,192 --> 00:00:47,458 How you doing, man? 24 00:00:47,460 --> 00:00:49,193 - Never better! - Aah! 25 00:00:49,195 --> 00:00:50,394 Must be love. 26 00:00:50,396 --> 00:00:52,497 Just might be. 27 00:00:52,499 --> 00:00:54,632 I got some new merchandise. 28 00:00:54,634 --> 00:00:56,300 First two are on me. 29 00:00:56,302 --> 00:00:59,504 ♪♪ 30 00:01:02,975 --> 00:01:05,042 [WHISPERING] I don't mean to scare you, 31 00:01:05,044 --> 00:01:07,178 but I think there's a girl in my bed. 32 00:01:07,180 --> 00:01:09,514 [CHUCKLES] Uh-oh. 33 00:01:09,516 --> 00:01:12,707 I've heard they can be very, very dangerous. 34 00:01:12,709 --> 00:01:16,020 I hope you brought her something to keep her happy. 35 00:01:16,022 --> 00:01:19,056 ♪♪ 36 00:01:19,058 --> 00:01:21,091 Pink's my color. 37 00:01:21,093 --> 00:01:25,093 ♪♪ 38 00:01:28,900 --> 00:01:31,502 Now, what are we gonna do today? 39 00:01:31,504 --> 00:01:34,505 - You've already chosen pink. - [LAUGHS] 40 00:01:34,507 --> 00:01:36,706 P-I-N-K. 41 00:01:36,708 --> 00:01:38,308 Okay, what number? 42 00:01:38,310 --> 00:01:39,409 You're crazy. 43 00:01:39,411 --> 00:01:43,347 Um... three. 44 00:01:43,349 --> 00:01:45,282 Okay. 45 00:01:47,019 --> 00:01:50,320 It says we should get married. 46 00:01:50,322 --> 00:01:53,657 ♪♪ 47 00:01:53,659 --> 00:01:56,026 [LAUGHS] 48 00:01:57,696 --> 00:01:58,762 Ohh. 49 00:01:58,764 --> 00:02:00,430 I'm just kidding. 50 00:02:00,432 --> 00:02:03,167 It says, "Go to the movies". 51 00:02:03,169 --> 00:02:04,334 [CHUCKLES] 52 00:02:04,336 --> 00:02:06,370 [SIGHS] 53 00:02:06,372 --> 00:02:08,905 Unless... 54 00:02:08,907 --> 00:02:13,376 Unless we should just get married. 55 00:02:13,378 --> 00:02:15,679 ♪♪ 56 00:02:15,681 --> 00:02:17,580 COURTNEY: And we did. We got married. 57 00:02:17,582 --> 00:02:20,150 'Cause that's how we were back then... 58 00:02:20,152 --> 00:02:23,319 wild, impulsive... 59 00:02:23,321 --> 00:02:25,889 in love. 60 00:02:25,891 --> 00:02:29,726 But this guy and I, we were also toxic together. 61 00:02:29,728 --> 00:02:32,262 We fed each other's addictions. 62 00:02:32,264 --> 00:02:36,767 But he finally found a path out of all of that. 63 00:02:36,769 --> 00:02:43,173 He's sober, dating a police detective, happy. 64 00:02:44,710 --> 00:02:48,545 And he's trying to help me find a path out, too. 65 00:02:48,547 --> 00:02:50,847 [CLAPPING] 66 00:02:54,520 --> 00:02:56,109 You asked for it. 67 00:02:56,111 --> 00:02:57,687 This is "a few things"? 68 00:02:57,689 --> 00:03:00,356 Yeah, well, Grace has been spending a lot of time 69 00:03:00,358 --> 00:03:01,423 in the house lately. 70 00:03:01,425 --> 00:03:02,692 Since the accident? 71 00:03:02,694 --> 00:03:05,662 And apparently, waging a holy war on clutter. 72 00:03:05,664 --> 00:03:07,613 - Hmm. - If this is too much, I can... 73 00:03:07,615 --> 00:03:09,866 No, I could always use three whisks. 74 00:03:09,868 --> 00:03:13,301 You are now a proud owner of a slightly used air bed. 75 00:03:13,303 --> 00:03:14,303 Actually, this is good. 76 00:03:14,305 --> 00:03:16,238 It'll give Courtney a nice break from the couch. 77 00:03:16,240 --> 00:03:19,169 Zeke just forget to mention he had a wife? 78 00:03:19,171 --> 00:03:21,228 No, to be clear, they were high as kites, 79 00:03:21,230 --> 00:03:22,885 so they never actually filed the paperwork. 80 00:03:22,887 --> 00:03:23,977 They were never legally married, 81 00:03:23,979 --> 00:03:26,618 and they broke up like a year before he went into the woods. 82 00:03:26,620 --> 00:03:28,453 Oh. Okay. That doesn't make it weird at all 83 00:03:28,455 --> 00:03:30,222 that she's been on your couch for a week. 84 00:03:30,224 --> 00:03:31,889 Look, Zeke dealt with my drama with Jared. 85 00:03:31,891 --> 00:03:34,258 He carried it all the way to Rikers, so it's my turn. 86 00:03:34,260 --> 00:03:36,751 I mean, part of his sobriety is making amends with the past, 87 00:03:36,753 --> 00:03:37,975 so he's helping her. 88 00:03:37,977 --> 00:03:39,343 It's fine. 89 00:03:40,401 --> 00:03:41,432 It's awful. 90 00:03:41,434 --> 00:03:43,468 Look, I'm trying to be supportive, 91 00:03:43,470 --> 00:03:46,037 and she's actually really nice, but I just want her gone. 92 00:03:46,039 --> 00:03:47,606 Well, I got some good news for you. 93 00:03:47,608 --> 00:03:50,842 There's a hole in the air bed. 94 00:03:50,844 --> 00:03:52,176 [CHUCKLES] 95 00:03:52,178 --> 00:03:54,345 [SCISSORS SNIPPING] 96 00:03:55,953 --> 00:03:58,811 Alright. Now you're even. 97 00:03:58,813 --> 00:04:01,169 Yeah? Can I look? 98 00:04:01,171 --> 00:04:02,237 Mm-hmm. 99 00:04:03,690 --> 00:04:05,790 [SIGHS] 100 00:04:05,792 --> 00:04:10,962 ♪♪ 101 00:04:10,964 --> 00:04:12,764 How you feel? 102 00:04:14,735 --> 00:04:16,634 Like a new man. 103 00:04:16,636 --> 00:04:19,537 - You know, I feel like an accessory to a crime. - [CHUCKLES] 104 00:04:19,539 --> 00:04:21,595 Didn't you tell your dad we're doing tarot-card research today? 105 00:04:21,597 --> 00:04:23,108 And we will. 106 00:04:23,110 --> 00:04:24,609 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 107 00:04:24,611 --> 00:04:27,053 You know, my mom used to volunteer at a soup kitchen. 108 00:04:27,055 --> 00:04:28,688 There was this Buddhist Temple that had one in it. 109 00:04:28,690 --> 00:04:31,057 Sometimes I'd go. 110 00:04:31,059 --> 00:04:34,327 So, your mom was Buddhist? 111 00:04:34,329 --> 00:04:36,096 She was a lot of things. 112 00:04:36,098 --> 00:04:38,365 When I came back and she was gone, 113 00:04:38,367 --> 00:04:41,934 I, uh, had my own mini Buddhist memorial rite for her. 114 00:04:41,936 --> 00:04:43,370 Did it help? 115 00:04:43,372 --> 00:04:44,871 Kind of. 116 00:04:44,873 --> 00:04:47,407 I could... feel her. 117 00:04:47,409 --> 00:04:50,243 It's an honor to have you here. 118 00:04:50,245 --> 00:04:51,744 Oh. Okay. [CHUCKLES NERVOUSLY] 119 00:04:51,746 --> 00:04:52,845 Where do we start? 120 00:04:52,847 --> 00:04:54,214 - No. - I... 121 00:04:54,216 --> 00:04:56,049 No, no. 122 00:04:56,051 --> 00:04:57,307 You have to go. 123 00:04:57,309 --> 00:04:59,018 What? Why? 124 00:04:59,020 --> 00:05:00,319 Your dad was very clear. 125 00:05:00,321 --> 00:05:02,722 'Cause you're a minor, I have to comply. 126 00:05:02,724 --> 00:05:05,157 I'm sorry. 127 00:05:05,159 --> 00:05:06,392 Okay. 128 00:05:06,394 --> 00:05:09,529 ♪♪ 129 00:05:09,531 --> 00:05:11,787 If we're turning away the very people 130 00:05:11,789 --> 00:05:13,500 who experienced the miracle firsthand, 131 00:05:13,502 --> 00:05:16,268 how are we going to get the rest of the world to believe? 132 00:05:16,270 --> 00:05:19,105 There'll be another miracle, Isaiah. 133 00:05:19,107 --> 00:05:21,240 An even bigger one. 134 00:05:21,242 --> 00:05:22,675 I... 135 00:05:22,677 --> 00:05:25,011 ♪♪ 136 00:05:25,013 --> 00:05:27,079 BEN: Grace? Good news. 137 00:05:27,081 --> 00:05:29,549 Your whisks officially have a new home. 138 00:05:29,551 --> 00:05:31,017 [CHUCKLES] 139 00:05:32,521 --> 00:05:34,120 What is it? 140 00:05:34,122 --> 00:05:35,588 [CELLPHONE CLICKS] 141 00:05:35,590 --> 00:05:38,357 Hi! This is Jane Hawley of New York Life. 142 00:05:38,359 --> 00:05:41,094 Our magazine is doing a cover feature on your pregnancy. 143 00:05:41,096 --> 00:05:43,396 The first 828 baby is a big story, 144 00:05:43,398 --> 00:05:45,564 and we'd love to interview you for the article. 145 00:05:45,566 --> 00:05:47,900 - Call us back... - [CELLPHONE CLICKS] 146 00:05:47,902 --> 00:05:49,268 How did she find out? 147 00:05:49,270 --> 00:05:50,503 So many people have seen us 148 00:05:50,505 --> 00:05:52,038 coming and going from the hospital. 149 00:05:52,040 --> 00:05:54,940 I guess... I guess we can't hide it anymore. 150 00:05:54,942 --> 00:05:56,364 I don't want anyone else to know. 151 00:05:56,366 --> 00:05:57,543 I don't want the Xers to know. 152 00:05:57,545 --> 00:05:58,944 I don't want the Believers to know. 153 00:05:58,946 --> 00:06:00,179 It's none of their business. 154 00:06:00,181 --> 00:06:01,780 It's just two people having a baby. 155 00:06:01,782 --> 00:06:03,016 There's no story here. 156 00:06:03,018 --> 00:06:07,353 It's not like it's a plane coming back from the past. 157 00:06:07,355 --> 00:06:08,687 Ben? 158 00:06:08,689 --> 00:06:11,290 ♪♪ 159 00:06:11,292 --> 00:06:14,394 Great marriage pep talk. Thank you. 160 00:06:14,396 --> 00:06:16,429 Michaela! 161 00:06:16,431 --> 00:06:18,697 That was really sweet of you. 162 00:06:18,699 --> 00:06:20,533 You must be drunk. 163 00:06:20,535 --> 00:06:23,702 ♪♪ 164 00:06:23,704 --> 00:06:26,171 Saanvi! Saanvi! 165 00:06:26,173 --> 00:06:28,540 Ben, please help! You have to help! 166 00:06:28,542 --> 00:06:31,877 Wait! Wait, Saanvi! 167 00:06:31,879 --> 00:06:34,880 [ENGINES ROARING] 168 00:06:34,882 --> 00:06:39,018 ♪♪ 169 00:06:39,020 --> 00:06:40,085 [GASPS] 170 00:06:40,087 --> 00:06:41,387 Was that a Calling? 171 00:06:41,389 --> 00:06:44,123 I think Saanvi's in trouble. 172 00:06:44,125 --> 00:06:45,891 Is she still hiding out with Vance? 173 00:06:45,893 --> 00:06:47,192 No, not anymore. 174 00:06:47,194 --> 00:06:49,000 Even the former director of the NSA 175 00:06:49,002 --> 00:06:50,195 couldn't keep her from her research. 176 00:06:50,197 --> 00:06:51,863 Go. I'll stay here with Cal. 177 00:06:51,865 --> 00:06:53,365 Just call me if you need anything. 178 00:06:53,367 --> 00:06:54,433 Alright. 179 00:06:56,437 --> 00:06:58,770 Hey, Captain. 180 00:06:58,772 --> 00:07:01,843 Did you, um, hear from Internal Affairs about the leak? 181 00:07:01,845 --> 00:07:05,243 Hey, Stone. You get any proof there is a leak? 182 00:07:05,245 --> 00:07:08,947 Someone tipped off the Xers right before that bust. 183 00:07:08,949 --> 00:07:10,516 I have a feeling someone... 184 00:07:10,518 --> 00:07:13,018 Do I strike you as someone who's interested in your feelings? 185 00:07:13,020 --> 00:07:15,521 Stop pointing fingers and go catch a bad guy. 186 00:07:15,523 --> 00:07:16,588 Goodbye. 187 00:07:16,590 --> 00:07:19,224 [INDISTINCT CONVERSATIONS, TELEPHONE RINGING] 188 00:07:19,226 --> 00:07:21,292 Hey. Sorry about that. 189 00:07:21,294 --> 00:07:23,896 I do have a lead on an attempted burglary, though, 190 00:07:23,898 --> 00:07:25,397 - if you want to... - [CELLPHONE DINGS] 191 00:07:25,398 --> 00:07:27,232 _ 192 00:07:27,234 --> 00:07:29,170 - Go. I got it. - I'm sorry. 193 00:07:29,172 --> 00:07:30,705 I got this. 194 00:07:31,238 --> 00:07:33,438 Whoa! What's up with the new do? 195 00:07:33,440 --> 00:07:37,976 [SCOFFS] Where's she going without you? 196 00:07:37,978 --> 00:07:41,079 Yeah. Good luck. 197 00:07:42,883 --> 00:07:43,982 [KNOCK ON DOOR] 198 00:07:43,984 --> 00:07:45,183 Saanvi? You in there? 199 00:07:45,185 --> 00:07:46,784 - [DOORKNOB RATTLES] - Come on, open up. 200 00:07:46,786 --> 00:07:50,288 [INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT, TELEPHONE RINGING] 201 00:07:50,290 --> 00:07:52,090 [CLICKING] 202 00:07:52,092 --> 00:07:55,027 [CELLPHONE RINGING] 203 00:07:55,029 --> 00:07:56,895 Saanvi! 204 00:07:56,897 --> 00:07:58,463 - Saanvi! - Hey. 205 00:07:58,465 --> 00:08:01,133 - Is she in there? - I think so. Her phone's in there. 206 00:08:01,135 --> 00:08:02,800 Hey. Excuse me. 207 00:08:02,802 --> 00:08:04,602 Can we get this door open, please? 208 00:08:04,604 --> 00:08:06,905 [KEYS JINGLING] 209 00:08:09,943 --> 00:08:12,310 - Get a doctor right now! - Right away! 210 00:08:12,312 --> 00:08:13,611 Saanvi. 211 00:08:13,613 --> 00:08:18,283 ♪♪ 212 00:08:23,318 --> 00:08:24,752 [SIGHS] 213 00:08:24,754 --> 00:08:26,787 Hey. Thanks. 214 00:08:26,789 --> 00:08:28,555 You know, with the hours Saanvi's been keeping, 215 00:08:28,557 --> 00:08:29,990 she probably just collapsed from exhaustion. 216 00:08:29,992 --> 00:08:31,091 I'm not so sure. 217 00:08:31,093 --> 00:08:34,227 I swiped this from the floor next to her. 218 00:08:34,229 --> 00:08:35,663 - [BEEP] - SAANVI: I've prepped myself, 219 00:08:35,665 --> 00:08:37,731 and I will begin Phase One of Human Trials. 220 00:08:37,733 --> 00:08:40,400 - [BEEP] - She was experimenting on herself? 221 00:08:40,402 --> 00:08:42,335 Why would she do that? That's so dangerous. 222 00:08:42,337 --> 00:08:44,604 She blames herself for the Major getting her research, 223 00:08:44,606 --> 00:08:46,439 and now she feels she has to... catch up. 224 00:08:46,441 --> 00:08:48,341 Well, she can't catch up if she's dead. 225 00:08:48,343 --> 00:08:49,910 DR. RAND: Excuse me. 226 00:08:49,912 --> 00:08:51,511 Dr. Bahl is going to be fine, 227 00:08:51,513 --> 00:08:53,647 but she's very lucky you found her when you did. 228 00:08:53,649 --> 00:08:56,150 - [SIGHS] - You'll be able to see her in a few minutes. 229 00:08:56,152 --> 00:08:57,250 - Thank you. - Thank you. 230 00:08:57,252 --> 00:08:58,585 [CELLPHONE CHIMES, VIBRATES] 231 00:08:58,587 --> 00:08:59,619 [SIGHS] 232 00:08:59,621 --> 00:09:01,588 [CELLPHONE BEEPS] 233 00:09:01,590 --> 00:09:03,791 I got to go. Can you let me know how she is? 234 00:09:03,793 --> 00:09:04,892 Yeah. 235 00:09:08,229 --> 00:09:10,897 Okay, so, most versions of the Star Card 236 00:09:10,899 --> 00:09:12,331 show a woman at a river. 237 00:09:12,333 --> 00:09:14,333 This one has a peacock. 238 00:09:14,335 --> 00:09:17,070 And a peacock is what helped you figure out the Death Date. 239 00:09:17,072 --> 00:09:18,704 - Yeah. - So, why would the tarot reader 240 00:09:18,706 --> 00:09:20,740 give you and your mom a card in the first place? 241 00:09:20,742 --> 00:09:22,298 Wouldn't that make the deck incomplete? 242 00:09:22,300 --> 00:09:24,410 I supposed you would have to ask the reader who gave it to us, 243 00:09:24,412 --> 00:09:26,254 but I don't know her name, 244 00:09:26,256 --> 00:09:28,114 nor do I know the name of her business. 245 00:09:28,116 --> 00:09:30,950 It was literally a stand on the sidewalk. 246 00:09:30,952 --> 00:09:33,953 We could go look for her. 247 00:09:33,955 --> 00:09:35,588 Field trip. 248 00:09:35,590 --> 00:09:36,656 [BOTH CHUCKLE] 249 00:09:36,658 --> 00:09:38,925 Let's do it. 250 00:09:38,927 --> 00:09:41,627 [MONITOR BEEPING] 251 00:09:41,629 --> 00:09:43,429 [KNOCK ON DOOR] 252 00:09:46,334 --> 00:09:48,301 It's kinda hard to stay mad at you 253 00:09:48,303 --> 00:09:50,603 since you may just have saved my life. 254 00:09:50,605 --> 00:09:52,405 Well... 255 00:09:52,407 --> 00:09:54,474 then I'll be mad at you. 256 00:09:56,344 --> 00:09:58,411 You were testing on yourself? 257 00:09:58,413 --> 00:10:00,504 Saanvi, you were the one that told me 258 00:10:00,506 --> 00:10:01,950 that testing on people is unethical 259 00:10:01,952 --> 00:10:04,651 and it would never be considered unless the patient is terminal. 260 00:10:04,653 --> 00:10:07,930 We are terminal. That's what I'm working on, Ben. 261 00:10:07,932 --> 00:10:09,472 If there's a chance to cure the Death Date, 262 00:10:09,474 --> 00:10:10,956 I have to figure it out. That is on me. 263 00:10:10,958 --> 00:10:14,694 And how are you gonna do that if you're dead and buried? 264 00:10:14,696 --> 00:10:17,129 You know what, Saanvi? You've got to promise me 265 00:10:17,131 --> 00:10:19,131 you're not gonna test on yourself again. 266 00:10:19,133 --> 00:10:21,733 - I'll try, but... - No. Promise me. 267 00:10:21,735 --> 00:10:23,469 Saanvi, if we hadn't had that Calling, 268 00:10:23,471 --> 00:10:25,070 if you hadn't asked me to help you, I... 269 00:10:25,072 --> 00:10:29,408 Wait. In the Calling, I wasn't asking you to help me. 270 00:10:29,410 --> 00:10:31,310 You didn't see the boy? 271 00:10:31,312 --> 00:10:33,078 Hey, are you okay? 272 00:10:33,080 --> 00:10:35,281 [BREATHING HEAVILY] 273 00:10:35,283 --> 00:10:37,983 Hey, can you hear me? Where are your parents? 274 00:10:37,985 --> 00:10:39,685 Help. 275 00:10:39,687 --> 00:10:41,253 Help. 276 00:10:41,255 --> 00:10:44,089 Saanvi! Saanvi! 277 00:10:44,091 --> 00:10:45,857 Help! Help! You have to help, Ben! 278 00:10:45,859 --> 00:10:47,726 No, no. Saanvi! Wait! 279 00:10:51,098 --> 00:10:52,464 That must have been 280 00:10:52,466 --> 00:10:54,200 right as I was passing out from the hypoxia. 281 00:10:54,202 --> 00:10:56,435 Which explains why you faded away in the Calling. 282 00:10:56,437 --> 00:10:58,736 I-I did see the kid but only for a few seconds 283 00:10:58,738 --> 00:11:02,240 after you... disappeared. 284 00:11:02,242 --> 00:11:05,243 But Cal was the youngest kid on 828. 285 00:11:05,245 --> 00:11:06,411 We both saw him. 286 00:11:06,413 --> 00:11:09,781 Okay, so it was 14C. That was Finn Nowak. 287 00:11:09,783 --> 00:11:12,284 - Wall Street guy. - We need to talk to Finn. 288 00:11:12,286 --> 00:11:14,152 That little boy desperately needs our help. 289 00:11:14,154 --> 00:11:15,587 We have to find him. 290 00:11:15,589 --> 00:11:18,290 You are a patient here who's not been discharged. 291 00:11:18,292 --> 00:11:20,825 - I go talk to Finn. - Well, keep me in the loop. 292 00:11:20,827 --> 00:11:22,360 Hey. 293 00:11:22,362 --> 00:11:24,329 You memorized the seating chart? 294 00:11:24,331 --> 00:11:26,998 [CHUCKLES] Are you surprised? 295 00:11:27,000 --> 00:11:28,833 No, I'm impressed. 296 00:11:28,835 --> 00:11:32,670 ♪♪ 297 00:11:32,672 --> 00:11:34,004 [BIRDS SQUAWKING] 298 00:11:34,006 --> 00:11:36,040 I-I... It was over there. 299 00:11:36,042 --> 00:11:39,477 It was under a black tent. But... 300 00:11:39,479 --> 00:11:41,279 I don't know. It's been three years. 301 00:11:41,281 --> 00:11:42,346 I can't remember. 302 00:11:42,348 --> 00:11:44,215 Yeah, tell me about it. 303 00:11:44,217 --> 00:11:45,683 I came here last year with a classmate. 304 00:11:45,685 --> 00:11:47,385 She's 25 now. 305 00:11:47,387 --> 00:11:49,554 Was she your girlfriend? 306 00:11:49,556 --> 00:11:53,891 I don't really have too many friends, much less girlfriends. 307 00:11:53,893 --> 00:11:55,466 Not that I wouldn't want a girlfriend. 308 00:11:55,468 --> 00:11:56,960 And, you know, it's, uh... 309 00:11:56,962 --> 00:11:58,685 It'd be different if I, you know, met the right person. 310 00:11:58,687 --> 00:11:59,797 - No. Yeah. - Yeah. 311 00:11:59,799 --> 00:12:01,132 Exactly. You just... 312 00:12:01,134 --> 00:12:04,468 You just haven't met the right person yet. 313 00:12:04,470 --> 00:12:07,471 I mean, I haven't not met that person. 314 00:12:11,510 --> 00:12:13,644 It's just not too many people know what it's like 315 00:12:13,646 --> 00:12:15,146 to be an 828er. 316 00:12:15,148 --> 00:12:18,115 Yeah. I bet. It's complicated. 317 00:12:18,117 --> 00:12:19,950 [CHUCKLING] Yeah. 318 00:12:19,952 --> 00:12:21,518 Just a bit. 319 00:12:24,123 --> 00:12:25,289 Is that it? 320 00:12:25,291 --> 00:12:29,193 Not even close, but let's just see if she knows anything. 321 00:12:29,195 --> 00:12:30,861 Great. 322 00:12:32,331 --> 00:12:34,497 Vision of being back on the plane? 323 00:12:34,499 --> 00:12:37,433 No. No, I haven't had anything like that. 324 00:12:37,435 --> 00:12:41,337 So, you wouldn't know why we saw a kid in your seat? 325 00:12:41,339 --> 00:12:44,607 Probably 5 or 6, dark hair, dark eyes. 326 00:12:44,609 --> 00:12:45,708 No idea. 327 00:12:45,710 --> 00:12:47,844 I don't have a wife, no kids, so... 328 00:12:47,846 --> 00:12:51,614 [CHUCKLES] Definitely didn't bring one to Jamaica. 329 00:12:51,616 --> 00:12:54,117 I was there for a bachelor party. 330 00:12:54,119 --> 00:12:55,552 The funny thing is, 331 00:12:55,554 --> 00:12:57,954 I wasn't even supposed to be on that plane. 332 00:12:57,956 --> 00:13:02,125 Yeah, me neither. Last-minute voucher grab. 333 00:13:02,127 --> 00:13:03,493 What's your story? 334 00:13:03,495 --> 00:13:06,462 We went to this beach party the night before, 335 00:13:06,464 --> 00:13:10,867 and I met this amazing woman, Orlena. 336 00:13:10,869 --> 00:13:13,002 Smart, funny. New Yorker. 337 00:13:13,004 --> 00:13:16,273 We just connected. 338 00:13:16,275 --> 00:13:18,107 Next morning, she was gone. 339 00:13:18,109 --> 00:13:20,777 I went looking for her, and I missed my plane. 340 00:13:20,779 --> 00:13:23,613 - I ended up on 828. - That one little decision. 341 00:13:23,615 --> 00:13:26,383 Screwed up pretty much everything. 342 00:13:26,385 --> 00:13:27,784 Yeah. 343 00:13:29,954 --> 00:13:31,454 That's him. 344 00:13:31,456 --> 00:13:34,291 That's the kid who was on the plane in your seat. 345 00:13:34,293 --> 00:13:36,125 That's impossible. 346 00:13:36,127 --> 00:13:39,962 That's a childhood photo... 347 00:13:39,964 --> 00:13:41,498 of me. 348 00:13:41,500 --> 00:13:46,236 ♪♪ 349 00:13:46,238 --> 00:13:47,671 [KEYS JINGLING] 350 00:13:47,673 --> 00:13:49,639 [LOCK CLICKS] 351 00:13:54,112 --> 00:13:57,113 Zeke! Who did this? 352 00:13:57,115 --> 00:13:59,816 Same people who did that to Courtney. 353 00:14:03,121 --> 00:14:05,188 What the hell happened? 354 00:14:11,827 --> 00:14:13,658 Hi. Excuse me. 355 00:14:13,660 --> 00:14:16,324 Um, do you know about a tarot-card reader 356 00:14:16,326 --> 00:14:18,226 here about three years ago? 357 00:14:18,228 --> 00:14:19,595 Sorry, I don't do missing persons. 358 00:14:19,597 --> 00:14:22,731 Okay, then can you tell us about this? 359 00:14:26,270 --> 00:14:29,838 It's a Star Card from the Major Arcana. 360 00:14:29,840 --> 00:14:32,541 Corresponding to Aquarius and Air Elements. 361 00:14:32,543 --> 00:14:34,910 [CHUCKLING] Okay, uh, but can you tell us 362 00:14:34,912 --> 00:14:36,845 the deck where that card came from? 363 00:14:36,847 --> 00:14:40,583 Yeah. I know this deck. 364 00:14:40,585 --> 00:14:43,385 Uh... [CHUCKLES] 365 00:14:44,488 --> 00:14:46,555 It's called the Alzeraz deck, I think. 366 00:14:46,557 --> 00:14:47,722 Stunning artwork. 367 00:14:47,724 --> 00:14:49,491 Alzeraz. Okay, that's something. 368 00:14:49,493 --> 00:14:52,827 - Okay, there's nothing on Amazon or eBay. - Oh, no, no, no. 369 00:14:52,829 --> 00:14:55,464 This deck has been out of print for decades. 370 00:14:57,568 --> 00:14:59,834 I do know a few places in New York 371 00:14:59,836 --> 00:15:02,003 that sell rare and out-of-print things, 372 00:15:02,005 --> 00:15:04,273 if you have some time to dig around. 373 00:15:04,275 --> 00:15:08,279 ♪♪ 374 00:15:10,081 --> 00:15:13,682 So, this has something to do with Finn's childhood? 375 00:15:13,684 --> 00:15:16,251 Young Finn shows up in a Calling and asks for help? 376 00:15:16,253 --> 00:15:17,453 No, that can't be right. 377 00:15:17,455 --> 00:15:20,722 Let me, um, see his photo again. 378 00:15:20,724 --> 00:15:22,257 Here. 379 00:15:22,259 --> 00:15:23,892 Maybe it's not the same kid. 380 00:15:23,894 --> 00:15:26,394 Just a strong family resemblance. 381 00:15:26,396 --> 00:15:28,697 He said he didn't have any kids. 382 00:15:31,168 --> 00:15:33,039 Unless... 383 00:15:33,041 --> 00:15:34,998 Finn said he had a one-night stand 384 00:15:35,000 --> 00:15:36,321 the night before he left Jamaica. 385 00:15:36,896 --> 00:15:39,320 And the kid would be 5, which seems about the same age 386 00:15:39,322 --> 00:15:40,408 as the kid that we saw in the Calling. 387 00:15:40,410 --> 00:15:42,510 What do you know about the one-night stand? 388 00:15:42,512 --> 00:15:44,698 Oh, not much. He remembered her name. 389 00:15:44,700 --> 00:15:47,916 It was, um, Orlena from New York. 390 00:15:47,918 --> 00:15:52,353 And we also know a due date... 40 weeks after April 7, 2013. 391 00:15:52,355 --> 00:15:53,739 If we try to find all the... 392 00:15:53,741 --> 00:15:54,957 There were only three Orlenas 393 00:15:54,959 --> 00:15:57,192 that gave birth that year in New York... 394 00:15:57,194 --> 00:15:59,027 two in the spring and... 395 00:15:59,029 --> 00:16:04,332 Orlena Prager that gave birth to a baby boy November 30, 2013. 396 00:16:04,334 --> 00:16:05,434 Named him Theo. 397 00:16:05,436 --> 00:16:08,403 [CHUCKLES] 398 00:16:08,405 --> 00:16:10,105 Surprised? 399 00:16:10,107 --> 00:16:12,507 Impressed. 400 00:16:12,509 --> 00:16:15,631 So, what does Theo need from us? 401 00:16:15,633 --> 00:16:17,899 I don't know. Let's go talk to Orlena. 402 00:16:20,517 --> 00:16:22,717 I'm sorry. 403 00:16:22,719 --> 00:16:24,719 I didn't come here just to get sober. 404 00:16:24,721 --> 00:16:26,388 I came here because I thought Lucas 405 00:16:26,390 --> 00:16:27,855 wouldn't be able to find me. 406 00:16:27,857 --> 00:16:29,057 Who's Lucas? 407 00:16:29,059 --> 00:16:30,425 He's a dealer. 408 00:16:30,427 --> 00:16:31,826 I owe him money. 409 00:16:31,828 --> 00:16:34,863 I thought I could pay it back little by little. 410 00:16:34,865 --> 00:16:35,997 How much? 411 00:16:37,267 --> 00:16:38,499 $20,000. 412 00:16:38,501 --> 00:16:39,768 Jesus, Court! 413 00:16:39,770 --> 00:16:40,869 I know. 414 00:16:40,871 --> 00:16:43,004 I didn't think he'd be able to find me here, 415 00:16:43,006 --> 00:16:44,439 but his guys followed me. 416 00:16:44,441 --> 00:16:47,442 They were just passing along a message. 417 00:16:47,444 --> 00:16:49,177 Which was what? 418 00:16:49,179 --> 00:16:50,679 That I work for Lucas now. 419 00:16:50,681 --> 00:16:52,847 No way. Absolutely not. 420 00:16:52,849 --> 00:16:53,915 Really? 421 00:16:53,917 --> 00:16:56,051 Do you have an extra 20K just lying around? 422 00:16:56,053 --> 00:16:57,185 Because I don't. 423 00:16:57,187 --> 00:16:58,787 I'm stuck. 424 00:16:58,789 --> 00:17:01,856 If I don't go work for Lucas, he's gonna have me killed. 425 00:17:04,861 --> 00:17:07,261 Hey. Are you sure you're okay? 426 00:17:07,263 --> 00:17:08,563 Yeah. 427 00:17:08,565 --> 00:17:09,931 I should have come without you. 428 00:17:09,933 --> 00:17:11,418 We both had the Callings. 429 00:17:11,420 --> 00:17:14,068 We're supposed to do it together. 430 00:17:14,070 --> 00:17:16,904 [SIGHS] I hope we're right about this. 431 00:17:19,442 --> 00:17:21,842 [KNOCK ON DOOR] 432 00:17:21,844 --> 00:17:23,444 [DOOR OPENS] 433 00:17:23,446 --> 00:17:25,613 Hi. I'm Saanvi Bahl. 434 00:17:25,615 --> 00:17:28,415 - This is Ben Stone. - Hi. 435 00:17:28,417 --> 00:17:31,385 We wanted to talk to you about your son Theo. 436 00:17:31,387 --> 00:17:35,122 We're hoping we can help in some way. 437 00:17:35,124 --> 00:17:36,557 In what way? 438 00:17:36,559 --> 00:17:38,358 We're not exactly sure. 439 00:17:38,360 --> 00:17:40,427 Do you remember Finn Nowak? 440 00:17:40,429 --> 00:17:42,062 MAN: Come on, kids. Grab some groceries. 441 00:17:42,064 --> 00:17:43,496 You should go. 442 00:17:43,498 --> 00:17:46,499 Let's see who brings the bag with the special treat. 443 00:17:46,501 --> 00:17:50,179 Please, I-I have nothing to say. 444 00:17:50,181 --> 00:17:52,871 SAANVI: Mrs. Prager, we know that you had a son 445 00:17:52,873 --> 00:17:54,662 less than a year after you took a trip to Jamaica. 446 00:17:54,664 --> 00:17:55,976 Those are my three children. 447 00:17:55,978 --> 00:18:00,534 And that man is my husband of 10 years, and he's their father. 448 00:18:00,536 --> 00:18:03,116 And he's a good father. Please, just go. 449 00:18:03,118 --> 00:18:05,251 [INDISTINCT TALKING] 450 00:18:05,253 --> 00:18:06,753 SAANVI: Now what do we do? 451 00:18:06,755 --> 00:18:10,857 I don't know, but the husband's not Theo's father. 452 00:18:10,859 --> 00:18:13,726 Still, I don't get the Calling. Theo looks fine. 453 00:18:13,728 --> 00:18:16,896 I saw terror in that child's eyes on the plane. 454 00:18:16,898 --> 00:18:17,997 We have to help him. 455 00:18:17,999 --> 00:18:19,398 [SIGHS] 456 00:18:26,775 --> 00:18:28,741 Okay, this is something. 457 00:18:28,743 --> 00:18:31,678 - Tell me what you got. - It's not Alzeraz. 458 00:18:31,680 --> 00:18:36,483 It's the "Al-Zuras Deck", created by Yusuv Al-Zuras, 459 00:18:36,485 --> 00:18:40,186 a 16th-century Egyptian scholar and artist. 460 00:18:40,188 --> 00:18:41,921 Yusuv Al-Zuras. 461 00:18:41,923 --> 00:18:44,823 Scholar, traveled around Europe. 462 00:18:47,227 --> 00:18:49,261 Whoa. 463 00:18:49,263 --> 00:18:50,996 What? 464 00:18:50,998 --> 00:18:54,275 Uh, according to legend, he was lost at sea for 10 years 465 00:18:54,277 --> 00:18:57,036 and mysteriously returned. 466 00:18:57,038 --> 00:18:58,938 Really? 467 00:18:58,940 --> 00:19:01,707 That sounds... familiar. 468 00:19:01,709 --> 00:19:05,878 Yeah. "Upon returning, he claimed he could"... 469 00:19:07,247 --> 00:19:08,513 What? 470 00:19:08,515 --> 00:19:11,516 What is it? 471 00:19:11,518 --> 00:19:13,052 "Upon returning, he claimed 472 00:19:13,054 --> 00:19:15,554 he could hear the voice of God in his head". 473 00:19:15,556 --> 00:19:19,157 Does this mean it's happened before? 474 00:19:19,159 --> 00:19:22,266 I don't know. 475 00:19:22,268 --> 00:19:24,058 Okay, it doesn't say when he died, 476 00:19:24,060 --> 00:19:26,865 but I'm assuming it's 10 years after he returned? 477 00:19:26,867 --> 00:19:29,515 Which means the Calling led us to Al-Zuras 478 00:19:29,517 --> 00:19:31,059 to show that the Death Date was real. 479 00:19:31,061 --> 00:19:34,887 Okay, well, we have no idea when this guy died. 480 00:19:34,889 --> 00:19:39,510 For... For all we know, he could have lived another 30 years. 481 00:19:39,512 --> 00:19:42,406 Hey, maybe the Calling led us to this guy 482 00:19:42,408 --> 00:19:44,883 because he survived the Death Date. 483 00:19:44,885 --> 00:19:46,117 Yeah. 484 00:19:46,119 --> 00:19:48,453 You know what you need? 485 00:19:48,455 --> 00:19:50,855 A tarot reading. 486 00:19:52,158 --> 00:19:54,324 [CLEARS THROAT] 487 00:19:54,326 --> 00:19:55,927 Oh. 488 00:19:55,929 --> 00:20:00,898 This... See the man in the jeggings? 489 00:20:00,900 --> 00:20:02,199 It's Emo Drake. 490 00:20:02,201 --> 00:20:03,500 [BOTH LAUGH] 491 00:20:03,502 --> 00:20:08,528 And he's doing a slow jam with a mandolin. 492 00:20:08,530 --> 00:20:10,371 And if I'm reading the cards right, 493 00:20:10,373 --> 00:20:12,409 they say it's your favorite kind of music. 494 00:20:12,411 --> 00:20:14,111 Yeah, but it is... 495 00:20:14,113 --> 00:20:15,880 - Mm. - ... not. 496 00:20:15,882 --> 00:20:19,050 And I'm pretty sure that's a lute. 497 00:20:19,052 --> 00:20:20,851 [CLEARS THROAT] 498 00:20:20,853 --> 00:20:23,554 Uh, now, you see this card. 499 00:20:23,556 --> 00:20:26,246 This is a glowing path, 500 00:20:26,248 --> 00:20:29,856 illuminating the way to true love. 501 00:20:29,858 --> 00:20:34,565 Yeah, that just looks so much like a volcano and some lava. 502 00:20:34,567 --> 00:20:36,800 But whatever you say. 503 00:20:37,770 --> 00:20:39,870 What about the third card? 504 00:20:39,872 --> 00:20:43,909 ♪♪ 505 00:20:45,611 --> 00:20:47,445 The heart and the crown? 506 00:20:47,447 --> 00:20:49,180 It's a strawberry. 507 00:20:49,182 --> 00:20:52,980 And that is a fancy pie pan. 508 00:20:52,982 --> 00:20:54,387 - [LAUGHS] - Mm-hmm. 509 00:20:54,389 --> 00:20:56,182 Which means you're gonna have 510 00:20:56,184 --> 00:20:59,254 a very fancy strawberry pie in your future. 511 00:20:59,256 --> 00:21:03,549 You, sir, have a bright, shining, 512 00:21:03,551 --> 00:21:07,597 and, uh, very lucky future. 513 00:21:07,599 --> 00:21:09,399 Yeah. 514 00:21:09,401 --> 00:21:11,834 You're right. 515 00:21:11,836 --> 00:21:13,336 I am lucky. 516 00:21:13,338 --> 00:21:17,774 ♪♪ 517 00:21:17,776 --> 00:21:19,008 Thanks. 518 00:21:21,303 --> 00:21:22,392 I don't get you. 519 00:21:22,394 --> 00:21:26,363 How many women would let their boyfriend's junkie ex 520 00:21:26,365 --> 00:21:28,618 stay with them? 521 00:21:28,620 --> 00:21:32,122 I'm a big believer in second chances. 522 00:21:32,124 --> 00:21:33,856 Zeke said that, 523 00:21:34,387 --> 00:21:36,611 that you were the biggest part of his recovery. 524 00:21:36,613 --> 00:21:39,459 No, no, Zeke wanted to get sober on his own. 525 00:21:39,461 --> 00:21:41,597 - It had nothing to do with me. - I don't know. 526 00:21:41,599 --> 00:21:45,176 I've seen Zeke try to get clean plenty of times. 527 00:21:45,178 --> 00:21:47,736 We'd swear we were gonna stop using, 528 00:21:47,738 --> 00:21:49,572 but he always had a backup plan. 529 00:21:49,574 --> 00:21:53,902 He'd stash a couple pills in a sock drawer, 530 00:21:53,904 --> 00:21:58,514 the barrel of his razor, dryer sheets. 531 00:21:58,516 --> 00:22:02,918 But with you, he seems pretty determined. 532 00:22:02,920 --> 00:22:09,024 We all have a limited time on Earth. 533 00:22:09,026 --> 00:22:12,895 And I think that he's just trying to live an honest life. 534 00:22:16,333 --> 00:22:18,599 Is it okay if I take a shower? 535 00:22:18,601 --> 00:22:21,532 I need to get the feeling of their hands off me. 536 00:22:21,534 --> 00:22:23,272 Of course. Yeah. 537 00:22:23,831 --> 00:22:25,520 Okay, cool, man. 538 00:22:25,522 --> 00:22:26,796 Yeah, yeah. No, I'll see you. 539 00:22:26,798 --> 00:22:28,709 Okay, I'll be there soon. Alright. Bye. 540 00:22:28,711 --> 00:22:29,984 - Who was that? - [CELLPHONE BEEPS, CLICKS] 541 00:22:29,986 --> 00:22:32,511 Lucas. I'm going to deal with this. 542 00:22:32,513 --> 00:22:33,867 Zeke, no. 543 00:22:33,869 --> 00:22:36,437 Part of making amends is not endangering yourself. 544 00:22:36,439 --> 00:22:38,787 How do you know she's not just gonna buy from someone else? 545 00:22:38,789 --> 00:22:40,269 I don't. 546 00:22:40,271 --> 00:22:42,327 But I do know I turned my back on my sister 547 00:22:42,329 --> 00:22:43,525 when she needed me the most. 548 00:22:43,527 --> 00:22:46,095 I won't do that again. 549 00:22:46,097 --> 00:22:48,997 [WIND WHISTLING] 550 00:22:48,999 --> 00:22:52,999 ♪♪ 551 00:22:57,249 --> 00:22:59,773 I'm coming with you. 552 00:22:59,775 --> 00:23:01,930 I'm the one who needs to make amends, not you. 553 00:23:01,932 --> 00:23:04,613 - I'm keeping you out of this. - It's not up to you. 554 00:23:04,615 --> 00:23:07,371 We're supposed to do this together. 555 00:23:07,373 --> 00:23:08,628 You had a Calling. 556 00:23:08,630 --> 00:23:09,818 Snowflakes. 557 00:23:09,820 --> 00:23:12,554 Just like right before we found you. 558 00:23:12,556 --> 00:23:14,056 Old-school. 559 00:23:14,058 --> 00:23:15,390 [CHUCKLES] 560 00:23:15,392 --> 00:23:18,193 Lucas is a really scary guy, Mick. 561 00:23:18,195 --> 00:23:19,928 Yeah, and I'm a cop. 562 00:23:25,618 --> 00:23:26,841 [BEEPING] 563 00:23:26,843 --> 00:23:28,910 Once Lucas takes the money and we get the pills, 564 00:23:28,912 --> 00:23:30,245 I'll signal you, okay? 565 00:23:30,247 --> 00:23:31,980 You sure you don't want to requisition 566 00:23:31,982 --> 00:23:33,685 some high-tech gear from one room over? 567 00:23:33,687 --> 00:23:35,744 I mean, this is basically a Dixie cup on a string. 568 00:23:35,746 --> 00:23:37,986 I still think there's a leak. I don't want to risk it. 569 00:23:37,988 --> 00:23:40,655 Alright. Got it. 570 00:23:40,657 --> 00:23:42,390 [BEEPING] 571 00:23:42,392 --> 00:23:44,525 Dixie cups it is. 572 00:23:46,363 --> 00:23:48,029 I have a son. 573 00:23:48,031 --> 00:23:50,565 [CHUCKLES] A son. 574 00:23:50,567 --> 00:23:52,667 I just... 575 00:23:52,669 --> 00:23:54,669 I've missed five birthdays. 576 00:23:54,671 --> 00:23:55,804 It's not your fault. 577 00:23:55,806 --> 00:23:57,872 I have to make it up to him. 578 00:23:57,874 --> 00:24:00,475 No, I want to. I'm his father. 579 00:24:00,477 --> 00:24:05,413 Actually, when you met Orlena, she was... 580 00:24:05,415 --> 00:24:07,615 she was married. 581 00:24:09,129 --> 00:24:10,651 I never would have... 582 00:24:10,653 --> 00:24:12,777 That wasn't your fault, either. You didn't know. 583 00:24:12,779 --> 00:24:16,299 And the guy has no idea that Theo isn't his? 584 00:24:16,301 --> 00:24:17,492 It seems that way. 585 00:24:17,494 --> 00:24:20,862 Orlena was pretty clear that her husband 586 00:24:20,864 --> 00:24:23,397 is a very involved, very loving father. 587 00:24:25,435 --> 00:24:27,769 But I can insist on visits, right? 588 00:24:27,771 --> 00:24:29,537 Legally, yes. 589 00:24:29,539 --> 00:24:34,475 But you'd be risking blowing up a happy family. 590 00:24:34,477 --> 00:24:37,044 I don't want to do that. 591 00:24:37,046 --> 00:24:39,847 But I should get to meet Theo. 592 00:24:39,849 --> 00:24:42,215 Just once. 593 00:24:42,217 --> 00:24:45,553 Do you think you can make that happen? 594 00:24:45,555 --> 00:24:47,020 Are you sure? 595 00:24:47,022 --> 00:24:51,091 Because as a father, I have to say... 596 00:24:51,093 --> 00:24:54,194 I think it'd be harder to walk away than you think. 597 00:24:57,433 --> 00:24:58,666 Okay, we'll try. 598 00:24:58,668 --> 00:25:01,101 I mean, we have to try. 599 00:25:01,103 --> 00:25:03,074 The Callings were clear. Theo needs our help. 600 00:25:03,076 --> 00:25:05,543 And maybe that means he needs your help, too. 601 00:25:07,877 --> 00:25:10,299 LUCAS: Hey, Zeke! it's been forever! 602 00:25:10,301 --> 00:25:11,711 So, where you been hiding? 603 00:25:11,713 --> 00:25:13,747 Uh, in a cave. 604 00:25:13,749 --> 00:25:15,860 [LAUGHS] I believe it. 605 00:25:15,862 --> 00:25:18,017 Well, the parties haven't been the same without you. 606 00:25:18,019 --> 00:25:19,686 I'm sorry. Where are my manners? 607 00:25:19,688 --> 00:25:20,987 - I'm Lucas. - Ella. 608 00:25:20,989 --> 00:25:22,722 - Nice to meet you. - Very nice to meet you. 609 00:25:22,724 --> 00:25:24,458 Sit down, Ella. 610 00:25:26,061 --> 00:25:28,695 ♪ Pour it down his throat ♪ 611 00:25:28,697 --> 00:25:30,597 So, you spoke to Courtney. 612 00:25:30,599 --> 00:25:34,033 Yeah. She says she's in bad with you right now. 613 00:25:34,035 --> 00:25:37,571 - Are you surprised? - [CHUCKLING] No. 614 00:25:37,573 --> 00:25:41,324 I'll buy at over market value, sell half, give you a cut, 615 00:25:41,326 --> 00:25:43,349 repay Courtney's debt within a week. 616 00:25:43,351 --> 00:25:48,514 That girl still has got you under her spell, doesn't she? 617 00:25:48,516 --> 00:25:49,882 ♪ ... and an inhaler ♪ 618 00:25:49,884 --> 00:25:52,164 - No offense. - None taken. 619 00:25:52,166 --> 00:25:54,491 Those two were crazy. 620 00:25:54,493 --> 00:25:56,482 I mean, Court was off the hook. 621 00:25:56,484 --> 00:25:58,758 [LAUGHING] That girl liked to party. 622 00:25:58,760 --> 00:26:00,493 What about you, Ella? 623 00:26:00,495 --> 00:26:02,562 You like to party? 624 00:26:02,564 --> 00:26:04,864 Well, I'm not just here for the '90s decor. 625 00:26:04,866 --> 00:26:07,066 Well, I'm glad to hear that. 626 00:26:07,068 --> 00:26:09,936 See, I know Zeke, and I trust him. 627 00:26:09,938 --> 00:26:12,572 But I don't know you. 628 00:26:12,574 --> 00:26:16,742 So, let's consider this... 629 00:26:16,744 --> 00:26:18,844 sort of a trust exercise. 630 00:26:18,846 --> 00:26:21,680 ♪♪ 631 00:26:21,682 --> 00:26:24,149 [ZEKE CHUCKLES] 632 00:26:24,151 --> 00:26:26,318 What are you talking about? 633 00:26:26,320 --> 00:26:29,888 She's gonna need to shoot up before anything goes down. 634 00:26:29,890 --> 00:26:34,359 ♪ Ain't gonna wait for tomorrow ♪ 635 00:26:34,361 --> 00:26:37,329 ♪ You know you never should ♪ 636 00:26:38,833 --> 00:26:42,000 Do you think any of this has to do with the Death Date? 637 00:26:42,002 --> 00:26:43,738 Why would you say that? 638 00:26:43,740 --> 00:26:45,013 I don't know. 639 00:26:45,015 --> 00:26:46,778 'Cause it's better than thinking 640 00:26:46,780 --> 00:26:49,474 the Callings are just toying with us. 641 00:26:49,476 --> 00:26:51,810 I think we're supposed to just help Theo. 642 00:26:51,812 --> 00:26:53,478 How's this help him? 643 00:26:53,480 --> 00:26:56,881 I mean, Finn sees him once, then what? 644 00:26:56,883 --> 00:26:58,350 I don't know. 645 00:26:59,853 --> 00:27:01,353 Hey. 646 00:27:01,355 --> 00:27:03,355 [EXHALES SHARPLY] Is she here? 647 00:27:08,495 --> 00:27:11,296 My God, you look exactly the same. 648 00:27:12,760 --> 00:27:14,616 It's just this one meeting, right? 649 00:27:14,618 --> 00:27:17,336 Then I'll leave, if that's what Theo needs. 650 00:27:17,338 --> 00:27:18,402 It is. 651 00:27:18,404 --> 00:27:21,372 Theo. Theo, come here for a sec. 652 00:27:22,876 --> 00:27:24,643 I want you to meet some friends. 653 00:27:24,645 --> 00:27:28,480 This is Ben and Saanvi, and this is Finn. 654 00:27:28,482 --> 00:27:30,482 - Hi. - Hi. 655 00:27:30,484 --> 00:27:34,052 It's so nice to meet you. 656 00:27:34,054 --> 00:27:35,987 I like your rock. 657 00:27:35,989 --> 00:27:39,023 It's not a rock. It's a very still frog. 658 00:27:39,025 --> 00:27:42,193 [LAUGHS] It's very still. 659 00:27:42,195 --> 00:27:44,496 Can I tell you a secret? 660 00:27:44,498 --> 00:27:45,563 Sure. 661 00:27:45,565 --> 00:27:47,813 - It's actually a rock. - [LAUGHS] 662 00:27:47,815 --> 00:27:50,671 Can we go in there to see the dinosaurs, please? 663 00:27:50,673 --> 00:27:51,970 Yes, we can. In a minute. 664 00:27:51,972 --> 00:27:53,871 - Okay. - Bye. 665 00:27:53,873 --> 00:27:56,174 [BREATHING HEAVILY] 666 00:27:58,979 --> 00:28:00,979 Has Theo always had dark eyes? 667 00:28:00,981 --> 00:28:02,647 No yellow circles? 668 00:28:02,649 --> 00:28:05,616 Nope. He has my eyes. 669 00:28:06,320 --> 00:28:08,153 Hey, you okay, chiquito? 670 00:28:08,155 --> 00:28:09,454 I'm fine. 671 00:28:11,439 --> 00:28:13,629 He's... He's been tired lately. 672 00:28:13,631 --> 00:28:15,644 - We should go. - Wait. Already? 673 00:28:15,646 --> 00:28:17,996 But... I barely... 674 00:28:17,998 --> 00:28:22,326 Look, maybe I could just be his friend, you know? 675 00:28:22,328 --> 00:28:24,861 Send some gifts or something, money? 676 00:28:24,863 --> 00:28:26,738 I don't need anything, and neither does Theo. 677 00:28:26,740 --> 00:28:29,140 Hey, guys. You ready to go, huh? 678 00:28:29,142 --> 00:28:31,476 Did you fall too hard? 679 00:28:31,478 --> 00:28:33,244 Did you fall pretty hard? 680 00:28:33,246 --> 00:28:34,809 Theo's having motor issues. 681 00:28:34,811 --> 00:28:36,497 And in the Callings, his eyes were different. 682 00:28:36,499 --> 00:28:37,885 They had distinctive yellow rings, 683 00:28:37,887 --> 00:28:40,017 which is a sign of liver disease. 684 00:28:40,019 --> 00:28:42,086 And you don't get that until you're crashing. 685 00:28:42,088 --> 00:28:44,556 That's what the Calling wanted us to figure out. 686 00:28:46,266 --> 00:28:48,089 Has he seemed disoriented lately? 687 00:28:48,091 --> 00:28:49,817 Has he fallen asleep at odd times? 688 00:28:49,819 --> 00:28:52,011 - How'd you know that? - Orlena, listen to me. 689 00:28:52,013 --> 00:28:54,331 I am a doctor, and we need to get Theo to a hospital. 690 00:28:56,335 --> 00:28:57,367 Now. 691 00:29:03,875 --> 00:29:05,931 ZEKE: She's not a needle girl. 692 00:29:05,933 --> 00:29:07,923 Too uptight. Pills only. 693 00:29:07,925 --> 00:29:09,346 But I'm happy to take it. 694 00:29:09,348 --> 00:29:13,417 ♪♪ 695 00:29:13,419 --> 00:29:15,886 MICHAELA: Are you kidding me? 696 00:29:15,888 --> 00:29:18,689 I'm too uptight? 697 00:29:18,691 --> 00:29:21,058 Courtney wasn't too uptight, right? 698 00:29:21,060 --> 00:29:22,979 Courtney, who apparently still has you under her spell? 699 00:29:22,981 --> 00:29:25,033 Look, I told you we should've gone to Colorado. 700 00:29:25,035 --> 00:29:26,691 - This guy sucks. - What did you say to me? 701 00:29:26,693 --> 00:29:27,771 ZEKE: Alright, back off. 702 00:29:27,773 --> 00:29:29,666 This guy and I have been through a lot together. 703 00:29:29,668 --> 00:29:30,948 Plus his prices are way better. 704 00:29:30,950 --> 00:29:32,290 No, we're paying over market value 705 00:29:32,292 --> 00:29:33,822 'cause your ex is a junkie! 706 00:29:33,824 --> 00:29:35,205 At least she was fun to be around! 707 00:29:35,207 --> 00:29:37,308 Whoa! 708 00:29:37,310 --> 00:29:38,475 Okay. 709 00:29:39,912 --> 00:29:41,245 Duncan. 710 00:29:41,840 --> 00:29:43,763 Let's finish this transaction, 711 00:29:43,765 --> 00:29:46,732 then you two can take your drama and go away. 712 00:29:54,163 --> 00:29:55,453 I know you. 713 00:29:55,455 --> 00:29:57,789 No, I don't think so. 714 00:29:58,564 --> 00:30:01,031 Nah, y-you're an 828er. 715 00:30:03,035 --> 00:30:04,401 And you're a cop. 716 00:30:04,403 --> 00:30:06,036 [GUN COCKS] 717 00:30:12,042 --> 00:30:15,176 You know, I gotta say, Zeke, I'm disappointed. 718 00:30:15,178 --> 00:30:18,808 And I hope you know this means I'm revoking your VIP status. 719 00:30:18,810 --> 00:30:19,971 It's okay. 720 00:30:19,973 --> 00:30:22,230 I don't like hanging out with with guys who beat up women. 721 00:30:22,232 --> 00:30:25,190 [SCOFFS] I don't beat up women. 722 00:30:25,192 --> 00:30:27,225 I get my guys to do that. 723 00:30:29,963 --> 00:30:33,131 But in this case, I might make an exception. 724 00:30:33,133 --> 00:30:34,833 [GRUNTS] 725 00:30:37,370 --> 00:30:38,803 DUNCAN: Hey! 726 00:30:40,362 --> 00:30:41,417 [GUN COCKS] 727 00:30:41,419 --> 00:30:43,842 NYPD. Weapons down. 728 00:30:43,844 --> 00:30:47,178 [LUCAS BREATHING HEAVILY] 729 00:30:47,969 --> 00:30:49,224 You're a dead man. 730 00:30:49,226 --> 00:30:50,692 Yeah. I already know that. 731 00:30:50,694 --> 00:30:51,760 Come on. 732 00:30:53,916 --> 00:30:56,073 Dr. Bahl, heard you had an amazing catch 733 00:30:56,075 --> 00:30:57,606 with this pediatric liver case. 734 00:30:57,608 --> 00:30:59,842 He's not out of the woods yet. He needs a transplant. 735 00:30:59,844 --> 00:31:02,912 We are still waiting to see if his parents are a match. 736 00:31:02,914 --> 00:31:04,584 Well, it's rare that this disorder 737 00:31:04,586 --> 00:31:06,381 shows up in someone his age. 738 00:31:06,383 --> 00:31:07,750 He's lucky you caught it. 739 00:31:07,752 --> 00:31:10,086 ORLENA: Saanvi? 740 00:31:10,088 --> 00:31:11,420 How'd it go? 741 00:31:11,422 --> 00:31:13,189 [VOICE BREAKING] I'm not a match. 742 00:31:13,191 --> 00:31:17,226 They said they'd put him on a list, but that could take weeks. 743 00:31:17,228 --> 00:31:20,896 Then they started talking about his odds, and I... 744 00:31:20,898 --> 00:31:22,894 We need to ask Finn. 745 00:31:22,896 --> 00:31:25,796 Okay, he has as much of a chance of matching as you did. 746 00:31:25,798 --> 00:31:28,132 I know. I will. 747 00:31:28,134 --> 00:31:32,036 I just can't imagine how, after the way... 748 00:31:32,038 --> 00:31:35,005 Actually, you might not have to. 749 00:31:35,007 --> 00:31:39,007 ♪♪ 750 00:31:44,283 --> 00:31:47,117 They say I'm a perfect match. 751 00:31:49,499 --> 00:31:50,954 And you'll... ? 752 00:31:50,956 --> 00:31:53,917 I told you I wanted to give something to my son. 753 00:31:53,919 --> 00:31:55,125 Now I can. 754 00:31:58,343 --> 00:31:59,999 Part of my liver. [CHUCKLES] 755 00:32:00,001 --> 00:32:02,534 I didn't need the whole thing anyway. 756 00:32:03,938 --> 00:32:05,404 Don't worry. 757 00:32:05,406 --> 00:32:08,707 It'll be an anonymous donation. 758 00:32:08,709 --> 00:32:11,176 You don't have to change your life or Theo's. 759 00:32:11,178 --> 00:32:12,478 No. 760 00:32:12,480 --> 00:32:15,180 You're saving his life. 761 00:32:15,182 --> 00:32:17,583 You deserve to be part of it. 762 00:32:17,585 --> 00:32:21,589 ♪♪ 763 00:32:23,591 --> 00:32:27,025 Thank you for convincing him. 764 00:32:27,027 --> 00:32:28,794 I didn't need to. 765 00:32:28,796 --> 00:32:31,163 Finn agreed right away. 766 00:32:31,165 --> 00:32:33,165 He's a good guy. 767 00:32:36,303 --> 00:32:39,538 Nice shot. I got winner. 768 00:32:39,540 --> 00:32:43,333 Eh... I don't know. 769 00:32:43,335 --> 00:32:45,569 I've done a little digging. 770 00:32:49,750 --> 00:32:52,717 What are you talking about? 771 00:32:52,719 --> 00:32:57,656 Turns out you were engaged to an 828er. 772 00:32:57,658 --> 00:32:59,691 Michaela Stone? 773 00:32:59,693 --> 00:33:02,089 I'm onto you. 774 00:33:02,091 --> 00:33:03,947 Don't come back here. 775 00:33:03,949 --> 00:33:06,083 Stay away from Tamara, too. 776 00:33:06,085 --> 00:33:10,122 ♪♪ 777 00:33:12,524 --> 00:33:16,561 ♪♪ 778 00:33:18,463 --> 00:33:21,597 Alright. You want to know about me? 779 00:33:21,599 --> 00:33:24,900 How I ended up here? 780 00:33:24,902 --> 00:33:26,569 I'm happy to share. 781 00:33:29,465 --> 00:33:30,520 You're right. 782 00:33:30,522 --> 00:33:31,621 [GLASS THUDS] 783 00:33:31,623 --> 00:33:34,457 I do know Michaela Stone. 784 00:33:34,459 --> 00:33:38,528 And, yeah, yeah, we were gonna get married. 785 00:33:38,530 --> 00:33:40,663 Then she went to Jamaica. 786 00:33:40,665 --> 00:33:43,733 I swear to God she died on that plane. 787 00:33:43,735 --> 00:33:47,269 Because 5 and a half years later, whoever came back, 788 00:33:47,271 --> 00:33:52,441 hell, whatever came back, see, that wasn't her. 789 00:33:52,443 --> 00:33:55,798 This person destroyed my marriage, 790 00:33:56,311 --> 00:33:58,434 and then she threw me under the bus in open court 791 00:33:58,436 --> 00:34:01,560 to protect some drug addict she barely knows. 792 00:34:01,562 --> 00:34:06,766 Which destroyed everything that I have worked for. 793 00:34:06,768 --> 00:34:10,435 Yeah, Billy, you want to know why I'm here? 794 00:34:10,437 --> 00:34:13,906 It's because Michaela Stone destroyed my life. 795 00:34:13,908 --> 00:34:16,708 My entire life. 796 00:34:16,710 --> 00:34:20,710 ♪♪ 797 00:34:24,802 --> 00:34:27,636 Well, then let's get another round. 798 00:34:37,464 --> 00:34:39,297 [SIGHS] 799 00:34:43,871 --> 00:34:45,971 This changes everything. 800 00:34:46,839 --> 00:34:49,929 I mean, the possibility that all of this has happened before, 801 00:34:49,931 --> 00:34:51,409 it's... 802 00:34:51,411 --> 00:34:53,478 it's huge. 803 00:34:53,480 --> 00:34:58,916 I am so impressed that you and TJ managed to track it all down. 804 00:34:58,918 --> 00:35:01,853 So... 805 00:35:03,128 --> 00:35:07,153 TJ just said he figured something else out 806 00:35:07,155 --> 00:35:09,394 about the tarot, so... 807 00:35:10,863 --> 00:35:12,529 can I go meet him? 808 00:35:14,285 --> 00:35:17,877 Dad, if you're worried that I'm gonna go to the church 809 00:35:17,879 --> 00:35:22,553 and poison my impressionable mind, I'm not. 810 00:35:22,555 --> 00:35:24,311 Okay? 811 00:35:24,313 --> 00:35:27,048 Please understand me. 812 00:35:27,627 --> 00:35:29,549 You know us. Other people don't. 813 00:35:29,551 --> 00:35:33,854 They listen to Adrian calling us immortals, that we're miracles, 814 00:35:33,856 --> 00:35:37,090 but what they hear is we're not human. 815 00:35:37,092 --> 00:35:39,426 And that's incredibly dangerous for all of us. 816 00:35:39,428 --> 00:35:44,264 I know, okay? You've made that very clear. 817 00:35:44,266 --> 00:35:46,299 Can I go now? 818 00:35:46,301 --> 00:35:50,301 ♪♪ 819 00:35:52,574 --> 00:35:53,907 Yes. 820 00:35:55,596 --> 00:35:57,386 Don't worry. 821 00:35:57,388 --> 00:35:59,744 You can track my phone. 822 00:35:59,746 --> 00:36:02,949 Oh, I am. And I'm tracking his, too. 823 00:36:02,951 --> 00:36:04,851 You're the worst. 824 00:36:04,853 --> 00:36:05,952 Love you. 825 00:36:05,954 --> 00:36:10,024 ♪♪ 826 00:36:11,026 --> 00:36:12,558 Courtney? 827 00:36:15,730 --> 00:36:17,720 - She's gone. - How do you know? 828 00:36:17,722 --> 00:36:18,932 'Cause that's what Courtney does... 829 00:36:18,934 --> 00:36:20,634 upends your life and then disappears. 830 00:36:20,636 --> 00:36:23,836 Except maybe it's okay because it looks like 831 00:36:23,838 --> 00:36:27,600 she decided to "move into sober house". 832 00:36:27,602 --> 00:36:30,202 Do you think she actually went? 833 00:36:30,204 --> 00:36:32,372 It's up to her. 834 00:36:32,374 --> 00:36:35,040 But I've made my amends. 835 00:36:35,042 --> 00:36:37,710 I can't live her life for her. 836 00:36:37,712 --> 00:36:39,645 I can only live mine. 837 00:36:41,949 --> 00:36:44,283 And I really like this life. 838 00:36:44,285 --> 00:36:48,285 ♪♪ 839 00:36:58,699 --> 00:37:01,000 I was thinking maybe... 840 00:37:01,002 --> 00:37:03,502 maybe we should do the story. 841 00:37:03,504 --> 00:37:09,169 Grace, I thought we agreed to keep the pregnancy to ourselves? 842 00:37:09,171 --> 00:37:10,970 I mean, if the Xers found out, it... 843 00:37:10,972 --> 00:37:13,639 That's what I've been thinking about. 844 00:37:13,641 --> 00:37:16,842 But then you told me about Orlena. 845 00:37:16,844 --> 00:37:19,379 What does she have to do with this? 846 00:37:21,049 --> 00:37:25,556 For five years, she convinced people that her son Theo 847 00:37:25,558 --> 00:37:28,088 was her husband's and not a passenger's. 848 00:37:28,090 --> 00:37:31,057 And so that got me thinking maybe we could convince people 849 00:37:31,059 --> 00:37:34,793 that our baby girl is not an 828 baby. 850 00:37:35,629 --> 00:37:39,265 I-I'm sorry. W-What are you saying? 851 00:37:39,267 --> 00:37:41,500 We could... 852 00:37:41,502 --> 00:37:44,036 We could tell people she's Danny's. 853 00:37:46,907 --> 00:37:50,609 - What? - I'm sure Danny would go along with it. 854 00:37:52,102 --> 00:37:55,370 Two different Callings have warned us 855 00:37:55,372 --> 00:37:58,540 that the baby might be in danger. 856 00:37:58,542 --> 00:38:00,308 I'm scared. 857 00:38:00,310 --> 00:38:02,944 I am, too. 858 00:38:02,946 --> 00:38:05,580 I'm terrified. 859 00:38:05,582 --> 00:38:07,844 It was just an idea. I'm sorry. 860 00:38:07,846 --> 00:38:09,851 I will protect our baby. 861 00:38:09,853 --> 00:38:11,686 We both will. 862 00:38:11,688 --> 00:38:13,255 Together. 863 00:38:13,257 --> 00:38:17,326 ♪♪ 864 00:38:18,728 --> 00:38:20,595 There you are. 865 00:38:20,597 --> 00:38:23,031 Are you okay? 866 00:38:23,033 --> 00:38:25,534 You were right. 867 00:38:25,536 --> 00:38:27,469 The tarot. 868 00:38:27,471 --> 00:38:31,239 What are you talking about? 869 00:38:31,241 --> 00:38:33,107 The illuminated path. 870 00:38:35,279 --> 00:38:37,612 Just like the card said. 871 00:38:40,983 --> 00:38:43,351 It's glowing lava. 872 00:38:44,875 --> 00:38:46,597 Well, they're LEDs. 873 00:38:46,599 --> 00:38:50,092 The tarot was a little concerned about burning down Central Park. 874 00:38:50,094 --> 00:38:52,851 But as it turns out, just like Emo Drake here, 875 00:38:52,853 --> 00:38:55,940 I, too, am kind of a fan of mandolin music. 876 00:38:55,942 --> 00:38:57,108 - [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] - Oh? 877 00:38:57,110 --> 00:38:59,577 Are you sure that's not a lute? 878 00:38:59,579 --> 00:39:01,379 I'm not. 879 00:39:01,381 --> 00:39:04,682 But, look, the final card. 880 00:39:04,684 --> 00:39:06,417 [CHUCKLES] 881 00:39:06,419 --> 00:39:10,588 ♪♪ 882 00:39:10,590 --> 00:39:14,692 It's a fancy strawberry pie. 883 00:39:14,694 --> 00:39:17,227 The tarot could have been a little bit more specific 884 00:39:17,229 --> 00:39:19,964 on the difference between baking soda and powder. 885 00:39:19,966 --> 00:39:21,632 But it's what we got. 886 00:39:21,634 --> 00:39:24,502 ♪ Watch it fall from the sky ♪ 887 00:39:25,240 --> 00:39:28,997 Well... it's perfect. 888 00:39:28,999 --> 00:39:33,469 ♪ Feel it soak through my flesh and my blood ♪ 889 00:39:34,272 --> 00:39:37,784 ♪ Feel it burn in my eyes ♪ 890 00:39:54,391 --> 00:39:56,491 [BEEP] 891 00:39:56,493 --> 00:39:58,385 Theoretically, the genetic anomaly 892 00:39:58,387 --> 00:40:01,978 could transfer to Finn's son by way of the organ transplant, 893 00:40:01,980 --> 00:40:04,132 meaning we may have just saved this kid 894 00:40:04,134 --> 00:40:05,900 and cursed him at the same time. 895 00:40:05,902 --> 00:40:09,238 ♪♪ 896 00:40:09,240 --> 00:40:12,341 Ben, if you find this, I know I promised, 897 00:40:12,343 --> 00:40:14,909 but I also know that there was no other way. 898 00:40:14,911 --> 00:40:16,278 I have to test on myself. 899 00:40:16,280 --> 00:40:18,580 I have to save the passengers. 900 00:40:18,582 --> 00:40:19,748 [BEEP] 901 00:40:19,750 --> 00:40:23,750 ♪♪ 902 00:40:49,512 --> 00:40:53,512 ♪♪ 903 00:40:57,153 --> 00:40:59,853 [WIND WHISTLING] 904 00:41:10,132 --> 00:41:12,799 [WIND WHISTLING] 905 00:41:23,033 --> 00:41:24,989 Ash. 906 00:41:24,991 --> 00:41:28,991 ♪♪ 907 00:41:31,386 --> 00:41:35,386 ♪♪ 908 00:41:38,360 --> 00:41:42,360 ♪♪ 909 00:41:46,248 --> 00:41:48,437 Oh, my God. 910 00:41:48,439 --> 00:41:50,140 Is this what happened to us? 911 00:41:50,142 --> 00:41:51,975 Ben, did we crash? 912 00:41:53,692 --> 00:41:56,950 These people, they weren't on the plane. 913 00:41:56,952 --> 00:41:58,617 Some of them were. 914 00:41:58,619 --> 00:42:02,619 ♪♪ 915 00:42:06,027 --> 00:42:08,027 What the hell's happening? 916 00:42:08,029 --> 00:42:12,066 ♪♪ 917 00:42:13,468 --> 00:42:17,472 ♪♪ 918 00:42:18,784 --> 00:42:21,807 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 919 00:42:21,809 --> 00:42:23,908 ♪♪ 920 00:42:32,778 --> 00:42:34,778 ♪♪ 63278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.