Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:03,489
Previously on "Manifest"...
2
00:00:03,490 --> 00:00:04,699
828 wing nuts
shouldn't be allowed
3
00:00:04,700 --> 00:00:06,319
to carry the badge and gun.
4
00:00:06,320 --> 00:00:09,119
Adrian's making the rest of
the world scared to death of us.
5
00:00:09,120 --> 00:00:11,289
The rest of the world
needs to open their eyes!
6
00:00:11,290 --> 00:00:13,749
I was able to confirm
elimination of the 828 anomaly
7
00:00:13,750 --> 00:00:15,119
in a Petri dish.
8
00:00:15,120 --> 00:00:17,539
Now I need to test the serum
on a living specimen.
9
00:00:17,540 --> 00:00:19,039
The Calling said
"save the passengers."
10
00:00:19,040 --> 00:00:20,339
To me, that means
tracking them down
11
00:00:20,340 --> 00:00:22,169
and finding out who knows
something we don't.
12
00:00:22,170 --> 00:00:24,009
Grace:
The star represents hope.
13
00:00:24,010 --> 00:00:26,219
The woman said it was
what her future held.
14
00:00:26,220 --> 00:00:27,299
She gave it to Olive.
15
00:00:27,300 --> 00:00:28,299
How is this possible?
16
00:00:28,300 --> 00:00:30,099
I don't have
anywhere else to go.
17
00:00:30,100 --> 00:00:31,309
Michaela, this is Courtney.
18
00:00:31,310 --> 00:00:33,139
His wife.
19
00:00:33,140 --> 00:00:39,399
♪♪
20
00:00:39,400 --> 00:00:42,359
♪ You can't stop this train ♪
21
00:00:42,360 --> 00:00:45,199
Zeke?
22
00:00:45,200 --> 00:00:46,149
Hey, man.
23
00:00:46,150 --> 00:00:47,449
How you doing, man?
24
00:00:47,450 --> 00:00:49,159
Never better!
Aah!
25
00:00:49,160 --> 00:00:50,409
Must be love.
26
00:00:50,410 --> 00:00:52,539
Just might be.
27
00:00:52,540 --> 00:00:54,709
I got some new merchandise.
28
00:00:54,710 --> 00:00:56,249
First two are on me.
29
00:00:56,250 --> 00:00:59,210
♪♪
30
00:01:03,130 --> 00:01:05,219
[ Whispering ]
I don't mean to scare you,
31
00:01:05,220 --> 00:01:07,379
but I think there's a girl
in my bed.
32
00:01:07,380 --> 00:01:09,549
[ Chuckles ]
Uh-oh.
33
00:01:09,550 --> 00:01:12,389
I've heard they can be
very, very dangerous.
34
00:01:12,390 --> 00:01:16,179
I hope you brought her something
to keep her happy.
35
00:01:16,180 --> 00:01:19,229
♪♪
36
00:01:19,230 --> 00:01:21,269
Pink's my color.
37
00:01:21,270 --> 00:01:26,280
♪♪
38
00:01:29,070 --> 00:01:31,579
Now, what are we gonna do today?
39
00:01:31,580 --> 00:01:34,579
You've already chosen pink.
[ Laughs ]
40
00:01:34,580 --> 00:01:36,829
P-I-N-K.
41
00:01:36,830 --> 00:01:38,289
Okay, what number?
42
00:01:38,290 --> 00:01:39,459
You're crazy.
43
00:01:39,460 --> 00:01:43,379
Um... three.
44
00:01:43,380 --> 00:01:45,210
Okay.
45
00:01:47,220 --> 00:01:50,299
It says we should get married.
46
00:01:50,300 --> 00:01:53,719
♪♪
47
00:01:53,720 --> 00:01:56,180
[ Laughs ]
48
00:01:58,060 --> 00:01:59,059
Ohh.
49
00:01:59,060 --> 00:02:00,479
I'm just kidding.
50
00:02:00,480 --> 00:02:03,359
It says,
"Go to the movies."
51
00:02:03,360 --> 00:02:04,359
[ Chuckles ]
52
00:02:04,360 --> 00:02:06,399
[ Sighs ]
53
00:02:06,400 --> 00:02:09,109
Unless...
54
00:02:09,110 --> 00:02:13,449
Unless we should
just get married.
55
00:02:13,450 --> 00:02:15,829
♪♪
56
00:02:15,830 --> 00:02:17,699
Courtney: And we did.
We got married.
57
00:02:17,700 --> 00:02:20,369
'Cause that's how we were
back then...
58
00:02:20,370 --> 00:02:23,379
wild, impulsive...
59
00:02:23,380 --> 00:02:26,089
in love.
60
00:02:26,090 --> 00:02:29,879
But this guy and I,
we were also toxic together.
61
00:02:29,880 --> 00:02:32,299
We fed each other's addictions.
62
00:02:32,300 --> 00:02:36,929
But he finally found a path
out of all of that.
63
00:02:36,930 --> 00:02:43,360
He's sober, dating
a police detective, happy.
64
00:02:44,860 --> 00:02:48,649
And he's trying to help me
find a path out, too.
65
00:02:48,650 --> 00:02:50,990
[ Clapping ]
66
00:02:54,450 --> 00:02:56,159
You asked for it.
67
00:02:56,160 --> 00:02:57,869
This is "a few things"?
68
00:02:57,870 --> 00:03:00,459
Yeah, well, Grace has been
spending a lot of time
69
00:03:00,460 --> 00:03:01,539
in the house lately.
70
00:03:01,540 --> 00:03:02,869
Since the accident?
71
00:03:02,870 --> 00:03:05,789
And apparently, waging
a holy war on clutter.
72
00:03:05,790 --> 00:03:07,459
- Hmm.
- If this is too much, I can...
73
00:03:07,460 --> 00:03:09,549
No, I could always
use three whisks.
74
00:03:09,550 --> 00:03:12,759
You are now a proud owner
of a slightly used air bed.
75
00:03:12,760 --> 00:03:14,259
Actually, this is good.
76
00:03:14,260 --> 00:03:16,299
It'll give Courtney a nice break
from the couch.
77
00:03:16,300 --> 00:03:19,059
Zeke just forget to mention
he had a wife?
78
00:03:19,060 --> 00:03:20,809
No, to be clear,
they were high as kites,
79
00:03:20,810 --> 00:03:22,599
so they never actually
filed the paperwork.
80
00:03:22,600 --> 00:03:24,439
They were never legally married,
81
00:03:24,440 --> 00:03:26,439
and they broke up like a year
before he went into the woods.
82
00:03:26,440 --> 00:03:28,229
Oh. Okay. That doesn't
make it weird at all
83
00:03:28,230 --> 00:03:29,989
that she's been on your couch
for a week.
84
00:03:29,990 --> 00:03:31,569
Look, Zeke dealt with my drama
with Jared.
85
00:03:31,570 --> 00:03:33,779
He carried it all the way
to Rikers, so it's my turn.
86
00:03:33,780 --> 00:03:36,779
I mean, part of his sobriety
is making amends with the past,
87
00:03:36,780 --> 00:03:37,779
so he's helping her.
88
00:03:37,780 --> 00:03:39,160
It's fine.
89
00:03:40,500 --> 00:03:41,539
It's awful.
90
00:03:41,540 --> 00:03:43,329
Look, I'm trying
to be supportive,
91
00:03:43,330 --> 00:03:45,789
and she's actually really nice,
but I just want her gone.
92
00:03:45,790 --> 00:03:47,459
Well, I got some good news
for you.
93
00:03:47,460 --> 00:03:50,549
There's a hole in the air bed.
94
00:03:50,550 --> 00:03:51,969
[ Chuckles ]
95
00:03:51,970 --> 00:03:54,130
[ Scissors snipping ]
96
00:03:56,050 --> 00:03:58,759
Alright.
Now you're even.
97
00:03:58,760 --> 00:04:01,269
Yeah?
Can I look?
98
00:04:01,270 --> 00:04:02,350
Mm-hmm.
99
00:04:03,350 --> 00:04:05,479
[ Sighs ]
100
00:04:05,480 --> 00:04:10,649
♪♪
101
00:04:10,650 --> 00:04:12,360
How you feel?
102
00:04:14,400 --> 00:04:16,569
Like a new man.
103
00:04:16,570 --> 00:04:19,449
You know, I feel like
an accessory to a crime. [ Chuckles ]
104
00:04:19,450 --> 00:04:21,499
Didn't you tell your dad we're
doing tarot-card research today?
105
00:04:21,500 --> 00:04:22,909
And we will.
106
00:04:22,910 --> 00:04:24,499
[ Indistinct conversations ]
107
00:04:24,500 --> 00:04:26,999
You know, my mom used to
volunteer at a soup kitchen.
108
00:04:27,000 --> 00:04:28,539
There was this Buddhist Temple
that had one in it.
109
00:04:28,540 --> 00:04:30,999
Sometimes I'd go.
110
00:04:31,000 --> 00:04:34,299
So, your mom was Buddhist?
111
00:04:34,300 --> 00:04:36,049
She was a lot of things.
112
00:04:36,050 --> 00:04:38,389
When I came back
and she was gone,
113
00:04:38,390 --> 00:04:41,849
I, uh, had my own mini
Buddhist memorial rite for her.
114
00:04:41,850 --> 00:04:43,389
Did it help?
115
00:04:43,390 --> 00:04:44,769
Kind of.
116
00:04:44,770 --> 00:04:47,439
I could... feel her.
117
00:04:47,440 --> 00:04:50,229
It's an honor to have you here.
118
00:04:50,230 --> 00:04:51,689
Oh. Okay.
[ Chuckles nervously ]
119
00:04:51,690 --> 00:04:52,689
Where do we start?
120
00:04:52,690 --> 00:04:53,939
- No.
- I...
121
00:04:53,940 --> 00:04:55,989
No, no.
122
00:04:55,990 --> 00:04:57,529
You have to go.
123
00:04:57,530 --> 00:04:58,909
What?
Why?
124
00:04:58,910 --> 00:05:00,369
Your dad was very clear.
125
00:05:00,370 --> 00:05:02,619
'Cause you're a minor,
I have to comply.
126
00:05:02,620 --> 00:05:05,119
I'm sorry.
127
00:05:05,120 --> 00:05:06,459
Okay.
128
00:05:06,460 --> 00:05:09,629
♪♪
129
00:05:09,630 --> 00:05:11,419
If we're turning away
the very people
130
00:05:11,420 --> 00:05:13,589
who experienced the miracle
firsthand,
131
00:05:13,590 --> 00:05:16,299
how are we going to get the rest
of the world to believe?
132
00:05:16,300 --> 00:05:19,089
There'll be another miracle,
Isaiah.
133
00:05:19,090 --> 00:05:21,259
An even bigger one.
134
00:05:21,260 --> 00:05:22,509
I...
135
00:05:22,510 --> 00:05:24,929
♪♪
136
00:05:24,930 --> 00:05:27,059
Ben: Grace? Good news.
137
00:05:27,060 --> 00:05:29,649
Your whisks officially
have a new home.
138
00:05:29,650 --> 00:05:30,900
[ Chuckles ]
139
00:05:32,610 --> 00:05:34,109
What is it?
140
00:05:34,110 --> 00:05:35,609
[ Cellphone clicks ]
141
00:05:35,610 --> 00:05:38,359
Hi! This is Jane Hawley
of New York Life.
142
00:05:38,360 --> 00:05:41,119
Our magazine is doing a cover
feature on your pregnancy.
143
00:05:41,120 --> 00:05:43,489
The first 828 baby
is a big story,
144
00:05:43,490 --> 00:05:45,449
and we'd love to interview you
for the article.
145
00:05:45,450 --> 00:05:47,869
Call us back...
[ Cellphone clicks ]
146
00:05:47,870 --> 00:05:49,329
How did she find out?
147
00:05:49,330 --> 00:05:50,629
So many people have seen us
148
00:05:50,630 --> 00:05:52,039
coming and going
from the hospital.
149
00:05:52,040 --> 00:05:54,919
I guess... I guess
we can't hide it anymore.
150
00:05:54,920 --> 00:05:56,259
I don't want anyone else
to know.
151
00:05:56,260 --> 00:05:57,549
I don't want the Xers to know.
152
00:05:57,550 --> 00:05:58,839
I don't want the Believers
to know.
153
00:05:58,840 --> 00:06:00,219
It's none of their business.
154
00:06:00,220 --> 00:06:01,469
It's just two people
having a baby.
155
00:06:01,470 --> 00:06:02,969
There's no story here.
156
00:06:02,970 --> 00:06:07,429
It's not like it's a plane
coming back from the past.
157
00:06:07,430 --> 00:06:08,559
Ben?
158
00:06:08,560 --> 00:06:11,349
♪♪
159
00:06:11,350 --> 00:06:14,479
Great marriage pep talk.
Thank you.
160
00:06:14,480 --> 00:06:16,529
Michaela!
161
00:06:16,530 --> 00:06:18,609
That was really sweet of you.
162
00:06:18,610 --> 00:06:20,659
You must be drunk.
163
00:06:20,660 --> 00:06:23,659
♪♪
164
00:06:23,660 --> 00:06:26,199
Saanvi!
Saanvi!
165
00:06:26,200 --> 00:06:28,459
Ben, please help!
You have to help!
166
00:06:28,460 --> 00:06:31,879
Wait!
Wait, Saanvi!
167
00:06:31,880 --> 00:06:34,879
[ Engines roaring ]
168
00:06:34,880 --> 00:06:39,049
♪♪
169
00:06:39,050 --> 00:06:40,129
[ Gasps ]
170
00:06:40,130 --> 00:06:41,509
Was that a Calling?
171
00:06:41,510 --> 00:06:44,179
I think Saanvi's in trouble.
172
00:06:44,180 --> 00:06:45,889
Is she still hiding out
with Vance?
173
00:06:45,890 --> 00:06:47,219
No, not anymore.
174
00:06:47,220 --> 00:06:48,729
Even the former
director of the NSA
175
00:06:48,730 --> 00:06:50,269
couldn't keep her
from her research.
176
00:06:50,270 --> 00:06:51,849
Go.
I'll stay here with Cal.
177
00:06:51,850 --> 00:06:53,439
Just call me
if you need anything.
178
00:06:53,440 --> 00:06:54,520
Alright.
179
00:06:56,570 --> 00:06:58,739
Hey, Captain.
180
00:06:58,740 --> 00:07:01,569
Did you, um, hear from
Internal Affairs about the leak?
181
00:07:01,570 --> 00:07:05,369
Hey, Stone. You get any proof
there is a leak?
182
00:07:05,370 --> 00:07:08,999
Someone tipped off the Xers
right before that bust.
183
00:07:09,000 --> 00:07:10,659
I have a feeling someone...
184
00:07:10,660 --> 00:07:12,789
Do I strike you as someone who's
interested in your feelings?
185
00:07:12,790 --> 00:07:15,709
Stop pointing fingers
and go catch a bad guy.
186
00:07:15,710 --> 00:07:17,049
Goodbye.
187
00:07:17,050 --> 00:07:19,339
[ Indistinct conversations,
telephone ringing ]
188
00:07:19,340 --> 00:07:21,419
Hey.
Sorry about that.
189
00:07:21,420 --> 00:07:23,929
I do have a lead on
an attempted burglary, though,
190
00:07:23,930 --> 00:07:25,510
if you want to...
[ Cellphone dings ]
191
00:07:27,350 --> 00:07:29,019
Go. I got it.
I'm sorry.
192
00:07:29,020 --> 00:07:30,600
I got this.
193
00:07:31,350 --> 00:07:33,599
Whoa!
What's up with the new do?
194
00:07:33,600 --> 00:07:38,019
[ Scoffs ]
Where's she going without you?
195
00:07:38,020 --> 00:07:41,070
Yeah.
Good luck.
196
00:07:42,900 --> 00:07:44,029
[ Knock on door ]
197
00:07:44,030 --> 00:07:45,319
Saanvi? You in there?
198
00:07:45,320 --> 00:07:46,829
[ Doorknob rattles ]
Come on, open up.
199
00:07:46,830 --> 00:07:50,199
[ Indistinct PA announcement,
telephone ringing ]
200
00:07:50,200 --> 00:07:52,209
[ Clicking ]
201
00:07:52,210 --> 00:07:55,079
[ Cellphone ringing ]
202
00:07:55,080 --> 00:07:56,959
Saanvi!
203
00:07:56,960 --> 00:07:58,669
- Saanvi!
- Hey.
204
00:07:58,670 --> 00:08:01,259
- Is she in there?
- I think so. Her phone's in there.
205
00:08:01,260 --> 00:08:02,589
Hey. Excuse me.
206
00:08:02,590 --> 00:08:04,589
Can we get this door open,
please?
207
00:08:04,590 --> 00:08:06,640
[ Keys jingling ]
208
00:08:10,010 --> 00:08:12,479
- Get a doctor right now!
- Right away!
209
00:08:12,480 --> 00:08:13,599
Saanvi.
210
00:08:13,600 --> 00:08:18,440
♪♪
211
00:08:23,030 --> 00:08:24,739
[ Sighs ]
212
00:08:24,740 --> 00:08:26,609
Hey. Thanks.
213
00:08:26,610 --> 00:08:28,529
You know, with the hours
Saanvi's been keeping,
214
00:08:28,530 --> 00:08:29,739
she probably just collapsed
from exhaustion.
215
00:08:29,740 --> 00:08:30,989
I'm not so sure.
216
00:08:30,990 --> 00:08:34,159
I swiped this from the floor
next to her.
217
00:08:34,160 --> 00:08:35,709
[ Beep ]
Saanvi: I've prepped myself,
218
00:08:35,710 --> 00:08:37,789
and I will begin Phase One
of Human Trials.
219
00:08:37,790 --> 00:08:40,379
[ Beep ] She was experimenting
on herself?
220
00:08:40,380 --> 00:08:42,299
Why would she do that?
That's so dangerous.
221
00:08:42,300 --> 00:08:44,629
She blames herself for the Major
getting her research,
222
00:08:44,630 --> 00:08:46,429
and now she feels
she has to... catch up.
223
00:08:46,430 --> 00:08:48,299
Well, she can't catch up
if she's dead.
224
00:08:48,300 --> 00:08:49,719
Dr. Rand: Excuse me.
225
00:08:49,720 --> 00:08:51,509
Dr. Bahl
is going to be fine,
226
00:08:51,510 --> 00:08:53,679
but she's very lucky
you found her when you did.
227
00:08:53,680 --> 00:08:56,059
[ Sighs ] You'll be able to see her
in a few minutes.
228
00:08:56,060 --> 00:08:57,189
- Thank you.
- Thank you.
229
00:08:57,190 --> 00:08:58,559
[ Cellphone chimes, vibrates ]
230
00:08:58,560 --> 00:08:59,559
[ Sighs ]
231
00:08:59,560 --> 00:09:01,609
[ Cellphone beeps ]
232
00:09:01,610 --> 00:09:03,859
I got to go.
Can you let me know how she is?
233
00:09:03,860 --> 00:09:04,860
Yeah.
234
00:09:08,160 --> 00:09:10,779
Okay, so, most versions
of the Star Card
235
00:09:10,780 --> 00:09:12,329
show a woman at a river.
236
00:09:12,330 --> 00:09:14,329
This one has a peacock.
237
00:09:14,330 --> 00:09:16,999
And a peacock is what helped you
figure out the Death Date.
238
00:09:17,000 --> 00:09:18,629
- Yeah.
- So, why would the tarot reader
239
00:09:18,630 --> 00:09:20,839
give you and your mom a card
in the first place?
240
00:09:20,840 --> 00:09:22,629
Wouldn't that make
the deck incomplete?
241
00:09:22,630 --> 00:09:24,379
I supposed you would have to ask
the reader who gave it to us,
242
00:09:24,380 --> 00:09:25,839
but I don't know her name,
243
00:09:25,840 --> 00:09:28,049
nor do I know the name
of her business.
244
00:09:28,050 --> 00:09:30,849
It was literally a stand
on the sidewalk.
245
00:09:30,850 --> 00:09:33,849
We could go look for her.
246
00:09:33,850 --> 00:09:35,599
Field trip.
247
00:09:35,600 --> 00:09:36,729
[ Both chuckle ]
248
00:09:36,730 --> 00:09:38,809
Let's do it.
249
00:09:38,810 --> 00:09:41,689
[ Monitor beeping ]
250
00:09:41,690 --> 00:09:43,440
[ Knock on door ]
251
00:09:46,360 --> 00:09:48,319
It's kinda hard
to stay mad at you
252
00:09:48,320 --> 00:09:50,699
since you may just have
saved my life.
253
00:09:50,700 --> 00:09:52,409
Well...
254
00:09:52,410 --> 00:09:54,490
then I'll be mad at you.
255
00:09:56,370 --> 00:09:58,459
You were testing on yourself?
256
00:09:58,460 --> 00:10:00,249
Saanvi, you were the one
that told me
257
00:10:00,250 --> 00:10:01,839
that testing on people
is unethical
258
00:10:01,840 --> 00:10:04,749
and it would never be considered
unless the patient is terminal.
259
00:10:04,750 --> 00:10:06,839
We are terminal.
That's what I'm working on, Ben.
260
00:10:06,840 --> 00:10:09,219
If there's a chance
to cure the Death Date,
261
00:10:09,220 --> 00:10:10,889
I have to figure it out.
That is on me.
262
00:10:10,890 --> 00:10:14,809
And how are you gonna do that
if you're dead and buried?
263
00:10:14,810 --> 00:10:17,099
You know what, Saanvi?
You've got to promise me
264
00:10:17,100 --> 00:10:19,099
you're not gonna test
on yourself again.
265
00:10:19,100 --> 00:10:21,899
I'll try, but...
No. Promise me.
266
00:10:21,900 --> 00:10:23,569
Saanvi, if we hadn't
had that Calling,
267
00:10:23,570 --> 00:10:25,019
if you hadn't asked me
to help you, I...
268
00:10:25,020 --> 00:10:29,489
Wait. In the Calling,
I wasn't asking you to help me.
269
00:10:29,490 --> 00:10:31,359
You didn't see the boy?
270
00:10:31,360 --> 00:10:33,069
Hey, are you okay?
271
00:10:33,070 --> 00:10:35,329
[ Breathing heavily ]
272
00:10:35,330 --> 00:10:37,949
Hey, can you hear me?
Where are your parents?
273
00:10:37,950 --> 00:10:41,289
Help.
274
00:10:41,290 --> 00:10:44,089
Saanvi!
Saanvi!
275
00:10:44,090 --> 00:10:45,799
Help! Help!
You have to help, Ben!
276
00:10:45,800 --> 00:10:47,800
No, no.
Saanvi! Wait!
277
00:10:51,050 --> 00:10:52,549
That must have been
278
00:10:52,550 --> 00:10:54,219
right as I was passing out
from the hypoxia.
279
00:10:54,220 --> 00:10:56,469
Which explains why you
faded away in the Calling.
280
00:10:56,470 --> 00:10:58,889
I-I did see the kid
but only for a few seconds
281
00:10:58,890 --> 00:11:02,309
after you... disappeared.
282
00:11:02,310 --> 00:11:05,269
But Cal was the youngest kid
on 828.
283
00:11:05,270 --> 00:11:06,519
We both saw him.
284
00:11:06,520 --> 00:11:09,989
Okay, so it was 14C.
That was Finn Nowak.
285
00:11:09,990 --> 00:11:12,359
Wall Street guy.
We need to talk to Finn.
286
00:11:12,360 --> 00:11:14,199
That little boy
desperately needs our help.
287
00:11:14,200 --> 00:11:15,699
We have to find him.
288
00:11:15,700 --> 00:11:18,369
You are a patient here
who's not been discharged.
289
00:11:18,370 --> 00:11:20,789
I go talk to Finn.
Well, keep me in the loop.
290
00:11:20,790 --> 00:11:22,459
Hey.
291
00:11:22,460 --> 00:11:24,419
You memorized the seating chart?
292
00:11:24,420 --> 00:11:26,959
[ Chuckles ]
Are you surprised?
293
00:11:26,960 --> 00:11:29,009
No, I'm impressed.
294
00:11:29,010 --> 00:11:32,589
♪♪
295
00:11:32,590 --> 00:11:34,009
[ Birds squawking ]
296
00:11:34,010 --> 00:11:36,049
I-I... It was over there.
297
00:11:36,050 --> 00:11:39,599
It was under a black tent.
But...
298
00:11:39,600 --> 00:11:41,349
I don't know.
It's been three years.
299
00:11:41,350 --> 00:11:42,439
I can't remember.
300
00:11:42,440 --> 00:11:44,269
Yeah, tell me about it.
301
00:11:44,270 --> 00:11:45,859
I came here last year
with a classmate.
302
00:11:45,860 --> 00:11:47,479
She's 25 now.
303
00:11:47,480 --> 00:11:49,689
Was she your girlfriend?
304
00:11:49,690 --> 00:11:53,859
I don't really have too many
friends, much less girlfriends.
305
00:11:53,860 --> 00:11:55,409
Not that I wouldn't
want a girlfriend.
306
00:11:55,410 --> 00:11:56,909
And, you know, it's, uh...
307
00:11:56,910 --> 00:11:58,829
It'd be different if I,
you know, met the right person.
308
00:11:58,830 --> 00:11:59,949
No. Yeah.
Yeah.
309
00:11:59,950 --> 00:12:01,199
Exactly. You just...
310
00:12:01,200 --> 00:12:04,619
You just haven't met
the right person yet.
311
00:12:04,620 --> 00:12:07,920
I mean, I haven't
not met that person.
312
00:12:11,670 --> 00:12:13,839
It's just not too many people
know what it's like
313
00:12:13,840 --> 00:12:15,219
to be an 828er.
314
00:12:15,220 --> 00:12:18,139
Yeah. I bet.
It's complicated.
315
00:12:18,140 --> 00:12:19,929
[ Chuckling ] Yeah.
316
00:12:19,930 --> 00:12:21,640
Just a bit.
317
00:12:24,190 --> 00:12:25,809
Is that it?
318
00:12:25,810 --> 00:12:29,269
Not even close, but let's
just see if she knows anything.
319
00:12:29,270 --> 00:12:30,820
Great.
320
00:12:32,440 --> 00:12:34,699
Vision of being
back on the plane?
321
00:12:34,700 --> 00:12:37,569
No. No, I haven't had
anything like that.
322
00:12:37,570 --> 00:12:41,489
So, you wouldn't know why
we saw a kid in your seat?
323
00:12:41,490 --> 00:12:44,789
Probably 5 or 6,
dark hair, dark eyes.
324
00:12:44,790 --> 00:12:45,789
No idea.
325
00:12:45,790 --> 00:12:47,879
I don't have a wife,
no kids, so...
326
00:12:47,880 --> 00:12:51,799
[ Chuckles ] Definitely didn't
bring one to Jamaica.
327
00:12:51,800 --> 00:12:54,169
I was there
for a bachelor party.
328
00:12:54,170 --> 00:12:55,759
The funny thing is,
329
00:12:55,760 --> 00:12:58,009
I wasn't even supposed to
be on that plane.
330
00:12:58,010 --> 00:13:02,219
Yeah, me neither.
Last-minute voucher grab.
331
00:13:02,220 --> 00:13:03,679
What's your story?
332
00:13:03,680 --> 00:13:06,639
We went to this beach party
the night before,
333
00:13:06,640 --> 00:13:10,899
and I met this amazing woman,
Orlena.
334
00:13:10,900 --> 00:13:13,109
Smart, funny.
New Yorker.
335
00:13:13,110 --> 00:13:16,399
We just connected.
336
00:13:16,400 --> 00:13:17,989
Next morning, she was gone.
337
00:13:17,990 --> 00:13:21,079
I went looking for her,
and I missed my plane.
338
00:13:21,080 --> 00:13:23,829
I ended up on 828.
That one little decision.
339
00:13:23,830 --> 00:13:26,329
Screwed up
pretty much everything.
340
00:13:26,330 --> 00:13:28,000
Yeah.
341
00:13:30,040 --> 00:13:31,629
That's him.
342
00:13:31,630 --> 00:13:34,419
That's the kid who was
on the plane in your seat.
343
00:13:34,420 --> 00:13:36,219
That's impossible.
344
00:13:36,220 --> 00:13:40,049
That's a childhood photo...
345
00:13:40,050 --> 00:13:41,469
of me.
346
00:13:41,470 --> 00:13:46,389
♪♪
347
00:13:46,390 --> 00:13:47,979
[ Keys jingling ]
348
00:13:47,980 --> 00:13:49,850
[ Lock clicks ]
349
00:13:54,230 --> 00:13:57,239
Zeke!
Who did this?
350
00:13:57,240 --> 00:14:00,070
Same people who did that
to Courtney.
351
00:14:03,280 --> 00:14:05,580
What the hell happened?
352
00:14:11,580 --> 00:14:12,999
Hi.
Excuse me.
353
00:14:13,000 --> 00:14:16,259
Um, do you know about
a tarot-card reader
354
00:14:16,260 --> 00:14:18,169
here about three years ago?
355
00:14:18,170 --> 00:14:19,629
Sorry, I don't do
missing persons.
356
00:14:19,630 --> 00:14:22,760
Okay, then can you tell us
about this?
357
00:14:25,970 --> 00:14:29,939
It's a Star Card
from the Major Arcana.
358
00:14:29,940 --> 00:14:32,559
Corresponding to Aquarius
and Air Elements.
359
00:14:32,560 --> 00:14:35,019
[ Chuckling ] Okay, uh,
but can you tell us
360
00:14:35,020 --> 00:14:36,899
the deck where
that card came from?
361
00:14:36,900 --> 00:14:40,609
Yeah.
I know this deck.
362
00:14:40,610 --> 00:14:43,370
Uh...
[ Chuckles ]
363
00:14:44,530 --> 00:14:46,619
It's called the Alzeraz deck,
I think.
364
00:14:46,620 --> 00:14:47,829
Stunning artwork.
365
00:14:47,830 --> 00:14:49,499
Alzeraz.
Okay, that's something.
366
00:14:49,500 --> 00:14:52,959
- Okay, there's nothing on Amazon or eBay.
- Oh, no, no, no.
367
00:14:52,960 --> 00:14:55,420
This deck has been out of print
for decades.
368
00:14:57,630 --> 00:14:59,879
I do know a few places
in New York
369
00:14:59,880 --> 00:15:02,139
that sell rare
and out-of-print things,
370
00:15:02,140 --> 00:15:04,259
if you have some time
to dig around.
371
00:15:04,260 --> 00:15:10,019
♪♪
372
00:15:10,020 --> 00:15:13,769
So, this has something
to do with Finn's childhood?
373
00:15:13,770 --> 00:15:16,229
Young Finn shows up in a Calling
and asks for help?
374
00:15:16,230 --> 00:15:17,479
No, that can't be right.
375
00:15:17,480 --> 00:15:20,859
Let me, um, see his photo again.
376
00:15:20,860 --> 00:15:22,279
Here.
377
00:15:22,280 --> 00:15:24,069
Maybe it's not the same kid.
378
00:15:24,070 --> 00:15:26,449
Just a strong
family resemblance.
379
00:15:26,450 --> 00:15:28,740
He said he didn't have any kids.
380
00:15:31,120 --> 00:15:32,869
Unless...
381
00:15:32,870 --> 00:15:34,749
Finn said he had
a one-night stand
382
00:15:34,750 --> 00:15:36,289
the night before
he left Jamaica.
383
00:15:36,290 --> 00:15:38,799
And the kid would be 5,
which seems about the same age
384
00:15:38,800 --> 00:15:40,459
as the kid that we saw
in the Calling.
385
00:15:40,460 --> 00:15:42,589
What do you know about
the one-night stand?
386
00:15:42,590 --> 00:15:44,639
Oh, not much.
He remembered her name.
387
00:15:44,640 --> 00:15:48,099
It was, um, Orlena
from New York.
388
00:15:48,100 --> 00:15:52,349
And we also know a due date...
40 weeks after April 7, 2013.
389
00:15:52,350 --> 00:15:53,519
If we try to find all the...
390
00:15:53,520 --> 00:15:55,149
There were only three Orlenas
391
00:15:55,150 --> 00:15:57,229
that gave birth that year
in New York...
392
00:15:57,230 --> 00:15:59,279
two in the spring and...
393
00:15:59,280 --> 00:16:04,359
Orlena Prager that gave birth
to a baby boy November 30, 2013.
394
00:16:04,360 --> 00:16:05,529
Named him Theo.
395
00:16:05,530 --> 00:16:08,489
[ Chuckles ]
396
00:16:08,490 --> 00:16:10,119
Surprised?
397
00:16:10,120 --> 00:16:12,579
Impressed.
398
00:16:12,580 --> 00:16:15,539
So, what does Theo need from us?
399
00:16:15,540 --> 00:16:17,840
I don't know.
Let's go talk to Orlena.
400
00:16:20,630 --> 00:16:22,879
I'm sorry.
401
00:16:22,880 --> 00:16:24,879
I didn't come here
just to get sober.
402
00:16:24,880 --> 00:16:26,469
I came here because
I thought Lucas
403
00:16:26,470 --> 00:16:28,049
wouldn't be able to find me.
404
00:16:28,050 --> 00:16:29,309
Who's Lucas?
405
00:16:29,310 --> 00:16:30,509
He's a dealer.
406
00:16:30,510 --> 00:16:32,019
I owe him money.
407
00:16:32,020 --> 00:16:35,099
I thought I could pay it back
little by little.
408
00:16:35,100 --> 00:16:36,190
How much?
409
00:16:37,360 --> 00:16:38,609
$20,000.
410
00:16:38,610 --> 00:16:39,979
Jesus, Court!
411
00:16:39,980 --> 00:16:41,189
I know.
412
00:16:41,190 --> 00:16:43,279
I didn't think he'd be able
to find me here,
413
00:16:43,280 --> 00:16:44,569
but his guys followed me.
414
00:16:44,570 --> 00:16:47,569
They were just passing along
a message.
415
00:16:47,570 --> 00:16:49,199
Which was what?
416
00:16:49,200 --> 00:16:50,869
That I work for Lucas now.
417
00:16:50,870 --> 00:16:53,079
No way.
Absolutely not.
418
00:16:53,080 --> 00:16:54,249
Really?
419
00:16:54,250 --> 00:16:56,329
Do you have an extra 20K
just lying around?
420
00:16:56,330 --> 00:16:57,249
Because I don't.
421
00:16:57,250 --> 00:16:58,999
I'm stuck.
422
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
If I don't go work for Lucas,
he's gonna have me killed.
423
00:17:05,050 --> 00:17:07,339
Hey.
Are you sure you're okay?
424
00:17:07,340 --> 00:17:08,759
Yeah.
425
00:17:08,760 --> 00:17:09,969
I should have come without you.
426
00:17:09,970 --> 00:17:11,139
We both had the Callings.
427
00:17:11,140 --> 00:17:14,139
We're supposed to
do it together.
428
00:17:14,140 --> 00:17:17,140
[ Sighs ]
I hope we're right about this.
429
00:17:19,610 --> 00:17:21,819
[ Knock on door ]
430
00:17:21,820 --> 00:17:23,609
[ Door opens ]
431
00:17:23,610 --> 00:17:25,819
Hi. I'm Saanvi Bahl.
432
00:17:25,820 --> 00:17:28,569
This is Ben Stone.
Hi.
433
00:17:28,570 --> 00:17:31,529
We wanted to talk to you
about your son Theo.
434
00:17:31,530 --> 00:17:35,199
We're hoping we can help
in some way.
435
00:17:35,200 --> 00:17:36,749
In what way?
436
00:17:36,750 --> 00:17:38,459
We're not exactly sure.
437
00:17:38,460 --> 00:17:40,579
Do you remember Finn Nowak?
438
00:17:40,580 --> 00:17:42,169
Man: Come on, kids.
Grab some groceries.
439
00:17:42,170 --> 00:17:43,669
You should go.
440
00:17:43,670 --> 00:17:46,669
Let's see who brings the bag
with the special treat.
441
00:17:46,670 --> 00:17:50,179
Please, I-I have nothing to say.
442
00:17:50,180 --> 00:17:52,509
Saanvi: Mrs. Prager,
we know that you had a son
443
00:17:52,510 --> 00:17:54,769
less than a year after
you took a trip to Jamaica.
444
00:17:54,770 --> 00:17:56,559
Those are my three children.
445
00:17:56,560 --> 00:18:00,599
And that man is my husband of
10 years, and he's their father.
446
00:18:00,600 --> 00:18:03,229
And he's a good father.
Please, just go.
447
00:18:03,230 --> 00:18:05,399
[ Indistinct talking ]
448
00:18:05,400 --> 00:18:07,029
Saanvi:
Now what do we do?
449
00:18:07,030 --> 00:18:11,199
I don't know, but the husband's
not Theo's father.
450
00:18:11,200 --> 00:18:14,039
Still, I don't get the Calling.
Theo looks fine.
451
00:18:14,040 --> 00:18:17,249
I saw terror in that child's
eyes on the plane.
452
00:18:17,250 --> 00:18:18,369
We have to help him.
453
00:18:18,370 --> 00:18:19,580
[ Sighs ]
454
00:18:27,090 --> 00:18:29,049
Okay, this is something.
455
00:18:29,050 --> 00:18:31,929
Tell me what you got.
It's not Alzeraz.
456
00:18:31,930 --> 00:18:36,429
It's the "Al-Zuras Deck,"
created by Yusuv Al-Zuras,
457
00:18:36,430 --> 00:18:40,309
a 16th-century Egyptian scholar
and artist.
458
00:18:40,310 --> 00:18:42,309
Yusuv Al-Zuras.
459
00:18:42,310 --> 00:18:45,110
Scholar, traveled around Europe.
460
00:18:47,440 --> 00:18:49,489
Whoa.
461
00:18:49,490 --> 00:18:51,359
What?
462
00:18:51,360 --> 00:18:54,239
Uh, according to legend,
he was lost at sea for 10 years
463
00:18:54,240 --> 00:18:57,449
and mysteriously returned.
464
00:18:57,450 --> 00:18:59,329
Really?
465
00:18:59,330 --> 00:19:02,039
That sounds... familiar.
466
00:19:02,040 --> 00:19:06,210
Yeah. "Upon returning,
he claimed he could"...
467
00:19:07,460 --> 00:19:08,799
What?
468
00:19:08,800 --> 00:19:11,799
What is it?
469
00:19:11,800 --> 00:19:13,469
"Upon returning, he claimed
470
00:19:13,470 --> 00:19:15,889
he could hear the voice of God
in his head."
471
00:19:15,890 --> 00:19:19,389
Does this mean
it's happened before?
472
00:19:19,390 --> 00:19:22,309
I don't know.
473
00:19:22,310 --> 00:19:24,019
Okay, it doesn't say
when he died,
474
00:19:24,020 --> 00:19:27,269
but I'm assuming it's 10 years
after he returned?
475
00:19:27,270 --> 00:19:29,319
Which means the Calling
led us to Al-Zuras
476
00:19:29,320 --> 00:19:31,149
to show that the Death Date
was real.
477
00:19:31,150 --> 00:19:34,619
Okay, well, we have no idea
when this guy died.
478
00:19:34,620 --> 00:19:39,789
For... For all we know, he could
have lived another 30 years.
479
00:19:39,790 --> 00:19:42,459
Hey, maybe the Calling
led us to this guy
480
00:19:42,460 --> 00:19:45,289
because he survived
the Death Date.
481
00:19:45,290 --> 00:19:46,339
Yeah.
482
00:19:46,340 --> 00:19:48,749
You know what you need?
483
00:19:48,750 --> 00:19:51,260
A tarot reading.
484
00:19:52,380 --> 00:19:54,639
[ Clears throat ]
485
00:19:54,640 --> 00:19:56,389
Oh.
486
00:19:56,390 --> 00:20:01,349
This... See the man
in the jeggings?
487
00:20:01,350 --> 00:20:02,479
It's Emo Drake.
488
00:20:02,480 --> 00:20:03,849
[ Both laugh ]
489
00:20:03,850 --> 00:20:08,859
And he's doing a slow jam
with a mandolin.
490
00:20:08,860 --> 00:20:10,529
And if I'm reading
the cards right,
491
00:20:10,530 --> 00:20:12,739
they say it's your favorite kind
of music.
492
00:20:12,740 --> 00:20:14,359
Yeah, but it is...
493
00:20:14,360 --> 00:20:16,319
- Mm.
- ...not.
494
00:20:16,320 --> 00:20:19,539
And I'm pretty sure
that's a lute.
495
00:20:19,540 --> 00:20:21,249
[ Clears throat ]
496
00:20:21,250 --> 00:20:23,909
Uh, now, you see this card.
497
00:20:23,910 --> 00:20:26,539
This is a glowing path,
498
00:20:26,540 --> 00:20:29,799
illuminating the way
to true love.
499
00:20:29,800 --> 00:20:34,969
Yeah, that just looks so much
like a volcano and some lava.
500
00:20:34,970 --> 00:20:37,180
But whatever you say.
501
00:20:38,220 --> 00:20:40,349
What about the third card?
502
00:20:40,350 --> 00:20:46,019
♪♪
503
00:20:46,020 --> 00:20:47,809
The heart and the crown?
504
00:20:47,810 --> 00:20:49,479
It's a strawberry.
505
00:20:49,480 --> 00:20:53,149
And that is a fancy pie pan.
506
00:20:53,150 --> 00:20:54,359
[ Laughs ]
Mm-hmm.
507
00:20:54,360 --> 00:20:55,989
Which means you're gonna have
508
00:20:55,990 --> 00:20:59,409
a very fancy strawberry pie
in your future.
509
00:20:59,410 --> 00:21:03,449
You, sir,
have a bright, shining,
510
00:21:03,450 --> 00:21:07,789
and, uh, very lucky future.
511
00:21:07,790 --> 00:21:09,789
Yeah.
512
00:21:09,790 --> 00:21:12,299
You're right.
513
00:21:12,300 --> 00:21:13,669
I am lucky.
514
00:21:13,670 --> 00:21:18,259
♪♪
515
00:21:18,260 --> 00:21:19,470
Thanks.
516
00:21:21,350 --> 00:21:22,679
I don't get you.
517
00:21:22,680 --> 00:21:26,599
How many women would let
their boyfriend's junkie ex
518
00:21:26,600 --> 00:21:29,059
stay with them?
519
00:21:29,060 --> 00:21:32,439
I'm a big believer
in second chances.
520
00:21:32,440 --> 00:21:34,319
Zeke said that,
521
00:21:34,320 --> 00:21:36,399
that you were the biggest part
of his recovery.
522
00:21:36,400 --> 00:21:38,949
No, no, Zeke wanted to get sober
on his own.
523
00:21:38,950 --> 00:21:40,569
It had nothing to do with me.
524
00:21:40,570 --> 00:21:42,079
I don't know.
525
00:21:42,080 --> 00:21:45,449
I've seen Zeke try to get clean
plenty of times.
526
00:21:45,450 --> 00:21:47,869
We'd swear we were
gonna stop using,
527
00:21:47,870 --> 00:21:50,039
but he always had a backup plan.
528
00:21:50,040 --> 00:21:54,049
He'd stash a couple pills
in a sock drawer,
529
00:21:54,050 --> 00:21:58,969
the barrel of his razor,
dryer sheets.
530
00:21:58,970 --> 00:22:03,469
But with you,
he seems pretty determined.
531
00:22:03,470 --> 00:22:09,559
We all have a limited time
on Earth.
532
00:22:09,560 --> 00:22:13,400
And I think that he's just
trying to live an honest life.
533
00:22:16,780 --> 00:22:18,529
Is it okay if I take a shower?
534
00:22:18,530 --> 00:22:21,739
I need to get the feeling
of their hands off me.
535
00:22:21,740 --> 00:22:23,699
Of course. Yeah.
536
00:22:23,700 --> 00:22:25,539
Okay, cool, man.
537
00:22:25,540 --> 00:22:26,789
Yeah, yeah.
No, I'll see you.
538
00:22:26,790 --> 00:22:28,539
Okay, I'll be there soon.
Alright. Bye.
539
00:22:28,540 --> 00:22:30,369
Who was that?
[ Cellphone beeps, clicks ]
540
00:22:30,370 --> 00:22:31,329
Lucas.
541
00:22:31,330 --> 00:22:32,459
I'm going to deal with this.
542
00:22:32,460 --> 00:22:33,999
Zeke, no.
543
00:22:34,000 --> 00:22:36,589
Part of making amends
is not endangering yourself.
544
00:22:36,590 --> 00:22:38,759
How do you know she's not just
gonna buy from someone else?
545
00:22:38,760 --> 00:22:40,129
I don't.
546
00:22:40,130 --> 00:22:42,389
But I do know I turned my back
on my sister
547
00:22:42,390 --> 00:22:44,009
when she needed me the most.
548
00:22:44,010 --> 00:22:46,469
I won't do that again.
549
00:22:46,470 --> 00:22:49,599
[ Wind whistling ]
550
00:22:49,600 --> 00:22:54,610
♪♪
551
00:22:57,610 --> 00:23:00,149
I'm coming with you.
552
00:23:00,150 --> 00:23:01,909
I'm the one who needs to
make amends, not you.
553
00:23:01,910 --> 00:23:05,159
I'm keeping you out of this.
It's not up to you.
554
00:23:05,160 --> 00:23:07,579
We're supposed to
do this together.
555
00:23:07,580 --> 00:23:08,619
You had a Calling.
556
00:23:08,620 --> 00:23:09,789
Snowflakes.
557
00:23:09,790 --> 00:23:13,079
Just like right before
we found you.
558
00:23:13,080 --> 00:23:14,709
Old-school.
559
00:23:14,710 --> 00:23:15,879
[ Chuckles ]
560
00:23:15,880 --> 00:23:18,589
Lucas is a really scary guy,
Mick.
561
00:23:18,590 --> 00:23:20,550
Yeah, and I'm a cop.
562
00:23:25,470 --> 00:23:26,809
[ Beeping ]
563
00:23:26,810 --> 00:23:28,969
Once Lucas takes the money
and we get the pills,
564
00:23:28,970 --> 00:23:30,389
I'll signal you, okay?
565
00:23:30,390 --> 00:23:32,019
You sure you don't want
to requisition
566
00:23:32,020 --> 00:23:33,729
some high-tech gear
from one room over?
567
00:23:33,730 --> 00:23:35,519
I mean, this is basically
a Dixie cup on a string.
568
00:23:35,520 --> 00:23:38,069
I still think there's a leak.
I don't want to risk it.
569
00:23:38,070 --> 00:23:40,649
Alright. Got it.
570
00:23:40,650 --> 00:23:42,569
[ Beeping ]
571
00:23:42,570 --> 00:23:44,450
Dixie cups it is.
572
00:23:46,530 --> 00:23:48,119
I have a son.
573
00:23:48,120 --> 00:23:50,539
[ Chuckles ]
A son.
574
00:23:50,540 --> 00:23:52,669
I just...
575
00:23:52,670 --> 00:23:54,709
I've missed five birthdays.
576
00:23:54,710 --> 00:23:55,879
It's not your fault.
577
00:23:55,880 --> 00:23:57,959
I have to make it up to him.
578
00:23:57,960 --> 00:24:00,589
No, I want to.
I'm his father.
579
00:24:00,590 --> 00:24:05,639
Actually, when you met Orlena,
she was...
580
00:24:05,640 --> 00:24:07,550
she was married.
581
00:24:08,970 --> 00:24:10,599
I never would have...
582
00:24:10,600 --> 00:24:12,729
That wasn't your fault, either.
You didn't know.
583
00:24:12,730 --> 00:24:16,269
And the guy has no idea
that Theo isn't his?
584
00:24:16,270 --> 00:24:17,729
It seems that way.
585
00:24:17,730 --> 00:24:20,689
Orlena was pretty clear
that her husband
586
00:24:20,690 --> 00:24:23,570
is a very involved,
very loving father.
587
00:24:25,660 --> 00:24:27,829
But I can insist on visits,
right?
588
00:24:27,830 --> 00:24:29,789
Legally, yes.
589
00:24:29,790 --> 00:24:34,709
But you'd be risking blowing up
a happy family.
590
00:24:34,710 --> 00:24:37,209
I don't want to do that.
591
00:24:37,210 --> 00:24:39,959
But I should get to meet Theo.
592
00:24:39,960 --> 00:24:42,419
Just once.
593
00:24:42,420 --> 00:24:45,589
Do you think you can
make that happen?
594
00:24:45,590 --> 00:24:47,179
Are you sure?
595
00:24:47,180 --> 00:24:51,269
Because as a father,
I have to say...
596
00:24:51,270 --> 00:24:54,350
I think it'd be harder
to walk away than you think.
597
00:24:57,690 --> 00:24:58,729
Okay, we'll try.
598
00:24:58,730 --> 00:25:01,279
I mean, we have to try.
599
00:25:01,280 --> 00:25:03,029
The Callings were clear.
Theo needs our help.
600
00:25:03,030 --> 00:25:05,530
And maybe that means
he needs your help, too.
601
00:25:07,610 --> 00:25:10,159
Lucas: Hey, Zeke!
It's been forever!
602
00:25:10,160 --> 00:25:11,829
So, where you been hiding?
603
00:25:11,830 --> 00:25:13,869
Uh, in a cave.
604
00:25:13,870 --> 00:25:15,789
[ Laughs ]
I believe it.
605
00:25:15,790 --> 00:25:18,209
Well, the parties haven't
been the same without you.
606
00:25:18,210 --> 00:25:19,789
I'm sorry.
Where are my manners?
607
00:25:19,790 --> 00:25:21,129
I'm Lucas.
Ella.
608
00:25:21,130 --> 00:25:22,839
Nice to meet you.
Very nice to meet you.
609
00:25:22,840 --> 00:25:24,670
Sit down, Ella.
610
00:25:26,260 --> 00:25:28,799
♪ Pour it down his throat ♪
611
00:25:28,800 --> 00:25:30,679
So, you spoke to Courtney.
612
00:25:30,680 --> 00:25:34,219
Yeah. She says she's in bad
with you right now.
613
00:25:34,220 --> 00:25:37,639
Are you surprised?
[ Chuckling ] No.
614
00:25:37,640 --> 00:25:41,399
I'll buy at over market value,
sell half, give you a cut,
615
00:25:41,400 --> 00:25:43,399
repay Courtney's debt
within a week.
616
00:25:43,400 --> 00:25:48,609
That girl still has got you
under her spell, doesn't she?
617
00:25:48,610 --> 00:25:50,069
♪ ...and an inhaler ♪
618
00:25:50,070 --> 00:25:52,119
- No offense.
- None taken.
619
00:25:52,120 --> 00:25:54,539
Those two were crazy.
620
00:25:54,540 --> 00:25:56,499
I mean, Court was off the hook.
621
00:25:56,500 --> 00:25:58,919
[ Laughing ]
That girl liked to party.
622
00:25:58,920 --> 00:26:00,829
What about you, Ella?
623
00:26:00,830 --> 00:26:02,669
You like to party?
624
00:26:02,670 --> 00:26:05,049
Well, I'm not just here
for the '90s decor.
625
00:26:05,050 --> 00:26:07,299
Well, I'm glad to hear that.
626
00:26:07,300 --> 00:26:10,139
See, I know Zeke,
and I trust him.
627
00:26:10,140 --> 00:26:12,679
But I don't know you.
628
00:26:12,680 --> 00:26:16,929
So, let's consider this...
629
00:26:16,930 --> 00:26:19,059
sort of a trust exercise.
630
00:26:19,060 --> 00:26:21,859
♪♪
631
00:26:21,860 --> 00:26:24,399
[ Zeke chuckles ]
632
00:26:24,400 --> 00:26:26,609
What are you talking about?
633
00:26:26,610 --> 00:26:30,109
She's gonna need to shoot up
before anything goes down.
634
00:26:30,110 --> 00:26:34,699
♪ Ain't gonna wait
for tomorrow ♪
635
00:26:34,700 --> 00:26:37,580
♪ You know you never should ♪
636
00:26:39,000 --> 00:26:42,209
Do you think any of this
has to do with the Death Date?
637
00:26:42,210 --> 00:26:43,919
Why would you say that?
638
00:26:43,920 --> 00:26:44,879
I don't know.
639
00:26:44,880 --> 00:26:46,799
'Cause it's better than thinking
640
00:26:46,800 --> 00:26:49,839
the Callings
are just toying with us.
641
00:26:49,840 --> 00:26:52,009
I think we're supposed to
just help Theo.
642
00:26:52,010 --> 00:26:53,889
How's this help him?
643
00:26:53,890 --> 00:26:57,139
I mean, Finn sees him once,
then what?
644
00:26:57,140 --> 00:26:58,680
I don't know.
645
00:27:00,020 --> 00:27:01,729
Hey.
646
00:27:01,730 --> 00:27:03,650
[ Exhales sharply ]
Is she here?
647
00:27:08,900 --> 00:27:11,570
My God, you look
exactly the same.
648
00:27:12,820 --> 00:27:14,619
It's just this one meeting,
right?
649
00:27:14,620 --> 00:27:17,659
Then I'll leave,
if that's what Theo needs.
650
00:27:17,660 --> 00:27:18,699
It is.
651
00:27:18,700 --> 00:27:21,750
Theo.
Theo, come here for a sec.
652
00:27:23,170 --> 00:27:24,879
I want you to meet some friends.
653
00:27:24,880 --> 00:27:28,919
This is Ben and Saanvi,
and this is Finn.
654
00:27:28,920 --> 00:27:30,629
Hi.
Hi.
655
00:27:30,630 --> 00:27:34,389
It's so nice to meet you.
656
00:27:34,390 --> 00:27:36,309
I like your rock.
657
00:27:36,310 --> 00:27:39,349
It's not a rock.
It's a very still frog.
658
00:27:39,350 --> 00:27:42,559
[ Laughs ]
It's very still.
659
00:27:42,560 --> 00:27:44,939
Can I tell you a secret?
660
00:27:44,940 --> 00:27:45,899
Sure.
661
00:27:45,900 --> 00:27:47,899
It's actually a rock.
[ Laughs ]
662
00:27:47,900 --> 00:27:50,989
Can we go in there to see
the dinosaurs, please?
663
00:27:50,990 --> 00:27:52,319
Yes, we can.
In a minute.
664
00:27:52,320 --> 00:27:54,199
- Okay.
- Bye.
665
00:27:54,200 --> 00:27:56,530
[ Breathing heavily ]
666
00:27:59,290 --> 00:28:01,329
Has Theo always had dark eyes?
667
00:28:01,330 --> 00:28:02,919
No yellow circles?
668
00:28:02,920 --> 00:28:05,790
Nope.
He has my eyes.
669
00:28:06,710 --> 00:28:08,299
Hey, you okay, chiquito?
670
00:28:08,300 --> 00:28:09,840
I'm fine.
671
00:28:11,670 --> 00:28:13,879
He's... He's been tired lately.
672
00:28:13,880 --> 00:28:14,759
We should go.
673
00:28:14,760 --> 00:28:15,839
Wait. Already?
674
00:28:15,840 --> 00:28:18,349
But... I barely...
675
00:28:18,350 --> 00:28:22,349
Look, maybe I could just
be his friend, you know?
676
00:28:22,350 --> 00:28:24,849
Send some gifts
or something, money?
677
00:28:24,850 --> 00:28:27,059
I don't need anything,
and neither does Theo.
678
00:28:27,060 --> 00:28:29,569
Hey, guys.
You ready to go, huh?
679
00:28:29,570 --> 00:28:31,689
Did you fall too hard?
680
00:28:31,690 --> 00:28:33,699
Did you fall pretty hard?
681
00:28:33,700 --> 00:28:35,029
Theo's having motor issues.
682
00:28:35,030 --> 00:28:36,489
And in the Callings,
his eyes were different.
683
00:28:36,490 --> 00:28:37,819
They had distinctive
yellow rings,
684
00:28:37,820 --> 00:28:40,409
which is a sign
of liver disease.
685
00:28:40,410 --> 00:28:42,499
And you don't get that
until you're crashing.
686
00:28:42,500 --> 00:28:44,790
That's what the Calling
wanted us to figure out.
687
00:28:46,250 --> 00:28:47,999
Has he seemed disoriented
lately?
688
00:28:48,000 --> 00:28:49,879
Has he fallen asleep
at odd times?
689
00:28:49,880 --> 00:28:52,049
How'd you know that?
Orlena, listen to me.
690
00:28:52,050 --> 00:28:54,760
I am a doctor, and we need
to get Theo to a hospital.
691
00:28:56,840 --> 00:28:57,840
Now.
692
00:29:03,930 --> 00:29:06,019
Zeke:
She's not a needle girl.
693
00:29:06,020 --> 00:29:07,939
Too uptight.
Pills only.
694
00:29:07,940 --> 00:29:09,859
But I'm happy to take it.
695
00:29:09,860 --> 00:29:13,939
♪♪
696
00:29:13,940 --> 00:29:16,279
Michaela:
Are you kidding me?
697
00:29:16,280 --> 00:29:19,029
I'm too uptight?
698
00:29:19,030 --> 00:29:21,489
Courtney wasn't too uptight,
right?
699
00:29:21,490 --> 00:29:22,909
Courtney, who apparently still
has you under her spell?
700
00:29:22,910 --> 00:29:24,579
Look, I told you we should've
gone to Colorado.
701
00:29:24,580 --> 00:29:26,079
This guy sucks.
702
00:29:26,080 --> 00:29:27,669
What did you say to me?
Zeke: Alright, back off.
703
00:29:27,670 --> 00:29:29,419
This guy and I have been
through a lot together.
704
00:29:29,420 --> 00:29:30,879
Plus his prices are way better.
705
00:29:30,880 --> 00:29:32,299
No, we're paying
over market value
706
00:29:32,300 --> 00:29:33,629
'cause your ex is a junkie!
707
00:29:33,630 --> 00:29:35,719
At least she was fun
to be around!
708
00:29:35,720 --> 00:29:37,799
Whoa!
709
00:29:37,800 --> 00:29:38,970
Okay.
710
00:29:40,350 --> 00:29:41,759
Duncan.
711
00:29:41,760 --> 00:29:43,639
Let's finish this transaction,
712
00:29:43,640 --> 00:29:46,520
then you two can take your drama
and go away.
713
00:29:54,110 --> 00:29:55,439
I know you.
714
00:29:55,440 --> 00:29:57,780
No, I don't think so.
715
00:29:58,910 --> 00:30:01,450
Nah, y-you're an 828er.
716
00:30:03,490 --> 00:30:04,999
And you're a cop.
717
00:30:05,000 --> 00:30:06,540
[ Gun cocks ]
718
00:30:11,960 --> 00:30:15,959
You know, I gotta say, Zeke,
I'm disappointed.
719
00:30:15,960 --> 00:30:19,339
And I hope you know this means
I'm revoking your VIP status.
720
00:30:19,340 --> 00:30:21,139
It's okay.
721
00:30:21,140 --> 00:30:22,889
I don't like hanging out with
with guys who beat up women.
722
00:30:22,890 --> 00:30:25,809
[ Scoffs ]
I don't beat up women.
723
00:30:25,810 --> 00:30:27,810
I get my guys to do that.
724
00:30:30,600 --> 00:30:33,899
But in this case,
I might make an exception.
725
00:30:33,900 --> 00:30:35,480
[ Grunts ]
726
00:30:37,990 --> 00:30:39,490
Duncan: Hey!
727
00:30:41,070 --> 00:30:42,069
[ Gun cocks ]
728
00:30:42,070 --> 00:30:43,950
NYPD.
Weapons down.
729
00:30:44,700 --> 00:30:48,159
[ Lucas breathing heavily ]
730
00:30:48,160 --> 00:30:49,289
You're a dead man.
731
00:30:49,290 --> 00:30:50,829
Yeah.
I already know that.
732
00:30:50,830 --> 00:30:51,880
Come on.
733
00:30:53,630 --> 00:30:55,839
Dr. Bahl, heard you had
an amazing catch
734
00:30:55,840 --> 00:30:57,629
with this pediatric liver case.
735
00:30:57,630 --> 00:30:59,969
He's not out of the woods yet.
He needs a transplant.
736
00:30:59,970 --> 00:31:03,049
We are still waiting to see
if his parents are a match.
737
00:31:03,050 --> 00:31:04,549
Well, it's rare
that this disorder
738
00:31:04,550 --> 00:31:06,469
shows up in someone his age.
739
00:31:06,470 --> 00:31:07,969
He's lucky you caught it.
740
00:31:07,970 --> 00:31:10,189
Orlena: Saanvi?
741
00:31:10,190 --> 00:31:11,599
How'd it go?
742
00:31:11,600 --> 00:31:13,359
[ Voice breaking ]
I'm not a match.
743
00:31:13,360 --> 00:31:17,439
They said they'd put him on a
list, but that could take weeks.
744
00:31:17,440 --> 00:31:21,069
Then they started talking
about his odds, and I...
745
00:31:21,070 --> 00:31:22,989
We need to ask Finn.
746
00:31:22,990 --> 00:31:25,869
Okay, he has as much of a chance
of matching as you did.
747
00:31:25,870 --> 00:31:28,369
I know.
I will.
748
00:31:28,370 --> 00:31:32,289
I just can't imagine how,
after the way...
749
00:31:32,290 --> 00:31:35,339
Actually, you might not have to.
750
00:31:35,340 --> 00:31:40,340
♪♪
751
00:31:44,800 --> 00:31:47,560
They say I'm a perfect match.
752
00:31:49,220 --> 00:31:50,729
And you'll...?
753
00:31:50,730 --> 00:31:54,229
I told you I wanted
to give something to my son.
754
00:31:54,230 --> 00:31:55,650
Now I can.
755
00:31:58,360 --> 00:32:00,149
Part of my liver.
[ Chuckles ]
756
00:32:00,150 --> 00:32:02,530
I didn't need
the whole thing anyway.
757
00:32:04,110 --> 00:32:05,569
Don't worry.
758
00:32:05,570 --> 00:32:08,989
It'll be an anonymous donation.
759
00:32:08,990 --> 00:32:11,329
You don't have to change
your life or Theo's.
760
00:32:11,330 --> 00:32:12,709
No.
761
00:32:12,710 --> 00:32:15,419
You're saving his life.
762
00:32:15,420 --> 00:32:17,919
You deserve to be part of it.
763
00:32:17,920 --> 00:32:24,049
♪♪
764
00:32:24,050 --> 00:32:27,349
Thank you for convincing him.
765
00:32:27,350 --> 00:32:29,099
I didn't need to.
766
00:32:29,100 --> 00:32:31,639
Finn agreed right away.
767
00:32:31,640 --> 00:32:33,520
He's a good guy.
768
00:32:36,900 --> 00:32:40,229
Nice shot.
I got winner.
769
00:32:40,230 --> 00:32:43,739
Eh... I don't know.
770
00:32:43,740 --> 00:32:45,990
I've done a little digging.
771
00:32:50,370 --> 00:32:53,409
What are you talking about?
772
00:32:53,410 --> 00:32:58,419
Turns out you were engaged
to an 828er.
773
00:32:58,420 --> 00:33:00,419
Michaela Stone?
774
00:33:00,420 --> 00:33:02,379
I'm onto you.
775
00:33:02,380 --> 00:33:04,219
Don't come back here.
776
00:33:04,220 --> 00:33:06,429
Stay away from Tamara, too.
777
00:33:06,430 --> 00:33:19,149
♪♪
778
00:33:19,150 --> 00:33:22,109
Alright.
You want to know about me?
779
00:33:22,110 --> 00:33:25,529
How I ended up here?
780
00:33:25,530 --> 00:33:27,240
I'm happy to share.
781
00:33:29,660 --> 00:33:30,739
You're right.
782
00:33:30,740 --> 00:33:31,869
[ Glass thuds ]
783
00:33:31,870 --> 00:33:34,699
I do know Michaela Stone.
784
00:33:34,700 --> 00:33:38,879
And, yeah, yeah,
we were gonna get married.
785
00:33:38,880 --> 00:33:40,999
Then she went to Jamaica.
786
00:33:41,000 --> 00:33:44,169
I swear to God
she died on that plane.
787
00:33:44,170 --> 00:33:47,679
Because 5 1/2 years later,
whoever came back,
788
00:33:47,680 --> 00:33:52,969
hell, whatever came back,
see, that wasn't her.
789
00:33:52,970 --> 00:33:56,179
This person destroyed
my marriage,
790
00:33:56,180 --> 00:33:58,309
and then she threw me
under the bus in open court
791
00:33:58,310 --> 00:34:01,939
to protect some drug addict
she barely knows.
792
00:34:01,940 --> 00:34:07,239
Which destroyed everything
that I have worked for.
793
00:34:07,240 --> 00:34:10,909
Yeah, Billy, you want to know
why I'm here?
794
00:34:10,910 --> 00:34:14,239
It's because Michaela Stone
destroyed my life.
795
00:34:14,240 --> 00:34:17,329
My entire life.
796
00:34:17,330 --> 00:34:22,340
♪♪
797
00:34:25,090 --> 00:34:27,880
Well, then let's get
another round.
798
00:34:38,390 --> 00:34:40,060
[ Sighs ]
799
00:34:44,690 --> 00:34:46,859
This changes everything.
800
00:34:46,860 --> 00:34:50,029
I mean, the possibility that
all of this has happened before,
801
00:34:50,030 --> 00:34:52,239
it's...
802
00:34:52,240 --> 00:34:54,369
it's huge.
803
00:34:54,370 --> 00:35:00,039
I am so impressed that you and
TJ managed to track it all down.
804
00:35:00,040 --> 00:35:02,999
So...
805
00:35:03,000 --> 00:35:06,959
TJ just said he
figured something else out
806
00:35:06,960 --> 00:35:10,509
about the tarot, so...
807
00:35:10,510 --> 00:35:12,300
can I go meet him?
808
00:35:14,220 --> 00:35:18,019
Dad, if you're worried that
I'm gonna go to the church
809
00:35:18,020 --> 00:35:23,229
and poison my impressionable
mind, I'm not.
810
00:35:23,230 --> 00:35:24,899
Okay?
811
00:35:24,900 --> 00:35:27,649
Please understand me.
812
00:35:27,650 --> 00:35:29,569
You know us.
Other people don't.
813
00:35:29,570 --> 00:35:33,949
They listen to Adrian calling us
immortals, that we're miracles,
814
00:35:33,950 --> 00:35:37,329
but what they hear
is we're not human.
815
00:35:37,330 --> 00:35:39,579
And that's incredibly dangerous
for all of us.
816
00:35:39,580 --> 00:35:44,459
I know, okay?
You've made that very clear.
817
00:35:44,460 --> 00:35:46,499
Can I go now?
818
00:35:46,500 --> 00:35:53,009
♪♪
819
00:35:53,010 --> 00:35:54,300
Yes.
820
00:35:55,550 --> 00:35:57,309
Don't worry.
821
00:35:57,310 --> 00:35:59,719
You can track my phone.
822
00:35:59,720 --> 00:36:03,399
Oh, I am.
And I'm tracking his, too.
823
00:36:03,400 --> 00:36:05,269
You're the worst.
824
00:36:05,270 --> 00:36:06,439
Love you.
825
00:36:06,440 --> 00:36:11,609
♪♪
826
00:36:11,610 --> 00:36:13,150
Courtney?
827
00:36:15,700 --> 00:36:17,699
She's gone.
How do you know?
828
00:36:17,700 --> 00:36:19,539
'Cause that's what
Courtney does...
829
00:36:19,540 --> 00:36:21,499
upends your life
and then disappears.
830
00:36:21,500 --> 00:36:24,289
Except maybe it's okay
because it looks like
831
00:36:24,290 --> 00:36:28,209
she decided to
"move into sober house."
832
00:36:28,210 --> 00:36:30,759
Do you think she actually went?
833
00:36:30,760 --> 00:36:33,049
It's up to her.
834
00:36:33,050 --> 00:36:35,679
But I've made my amends.
835
00:36:35,680 --> 00:36:38,299
I can't live her life for her.
836
00:36:38,300 --> 00:36:40,390
I can only live mine.
837
00:36:42,680 --> 00:36:44,849
And I really like this life.
838
00:36:44,850 --> 00:36:49,860
♪♪
839
00:36:59,660 --> 00:37:01,999
I was thinking maybe...
840
00:37:02,000 --> 00:37:04,409
maybe we should do the story.
841
00:37:04,410 --> 00:37:09,129
Grace, I thought we agreed to
keep the pregnancy to ourselves?
842
00:37:09,130 --> 00:37:10,839
I mean,
if the Xers found out, it...
843
00:37:10,840 --> 00:37:13,509
That's what I've
been thinking about.
844
00:37:13,510 --> 00:37:16,799
But then you told me
about Orlena.
845
00:37:16,800 --> 00:37:19,390
What does she
have to do with this?
846
00:37:21,140 --> 00:37:25,479
For five years, she convinced
people that her son Theo
847
00:37:25,480 --> 00:37:28,269
was her husband's
and not a passenger's.
848
00:37:28,270 --> 00:37:31,269
And so that got me thinking
maybe we could convince people
849
00:37:31,270 --> 00:37:34,940
that our baby girl
is not an 828 baby.
850
00:37:35,820 --> 00:37:39,449
I-I'm sorry.
W-What are you saying?
851
00:37:39,450 --> 00:37:41,779
We could...
852
00:37:41,780 --> 00:37:44,370
We could tell people
she's Danny's.
853
00:37:47,370 --> 00:37:50,960
- What?
- I'm sure Danny would go along with it.
854
00:37:51,960 --> 00:37:55,299
Two different Callings
have warned us
855
00:37:55,300 --> 00:37:58,589
that the baby
might be in danger.
856
00:37:58,590 --> 00:38:00,299
I'm scared.
857
00:38:00,300 --> 00:38:02,889
I am, too.
858
00:38:02,890 --> 00:38:05,519
I'm terrified.
859
00:38:05,520 --> 00:38:07,729
It was just an idea.
I'm sorry.
860
00:38:07,730 --> 00:38:09,899
I will protect our baby.
861
00:38:09,900 --> 00:38:11,769
We both will.
862
00:38:11,770 --> 00:38:13,479
Together.
863
00:38:13,480 --> 00:38:18,859
♪♪
864
00:38:18,860 --> 00:38:20,779
There you are.
865
00:38:20,780 --> 00:38:23,119
Are you okay?
866
00:38:23,120 --> 00:38:25,789
You were right.
867
00:38:25,790 --> 00:38:27,749
The tarot.
868
00:38:27,750 --> 00:38:31,459
What are you talking about?
869
00:38:31,460 --> 00:38:33,500
The illuminated path.
870
00:38:35,590 --> 00:38:37,920
Just like the card said.
871
00:38:41,590 --> 00:38:43,470
It's glowing lava.
872
00:38:44,680 --> 00:38:46,559
Well, they're LEDs.
873
00:38:46,560 --> 00:38:49,560
The tarot was a little concerned
about burning down Central Park.
874
00:38:50,310 --> 00:38:53,059
But as it turns out,
just like Emo Drake here,
875
00:38:53,060 --> 00:38:55,779
I, too, am kind of a fan
of mandolin music.
876
00:38:55,780 --> 00:38:56,989
[ Mid-tempo music plays ]
Oh?
877
00:38:56,990 --> 00:38:59,569
Are you sure that's not a lute?
878
00:38:59,570 --> 00:39:01,239
I'm not.
879
00:39:01,240 --> 00:39:04,579
But, look, the final card.
880
00:39:04,580 --> 00:39:06,489
[ Chuckles ]
881
00:39:06,490 --> 00:39:10,499
♪♪
882
00:39:10,500 --> 00:39:14,709
It's a fancy strawberry pie.
883
00:39:14,710 --> 00:39:17,459
The tarot could have been
a little bit more specific
884
00:39:17,460 --> 00:39:20,129
on the difference between
baking soda and powder.
885
00:39:20,130 --> 00:39:21,799
But it's what we got.
886
00:39:21,800 --> 00:39:24,679
♪ Watch it fall from the sky ♪
887
00:39:24,680 --> 00:39:28,639
Well... it's perfect.
888
00:39:28,640 --> 00:39:32,940
♪ Feel it soak through my flesh
and my blood ♪
889
00:39:33,810 --> 00:39:37,979
♪ Feel it burn in my eyes ♪
890
00:39:37,980 --> 00:39:49,410
♪♪
891
00:39:54,290 --> 00:39:56,419
[ Beep ]
892
00:39:56,420 --> 00:39:58,549
Theoretically,
the genetic anomaly
893
00:39:58,550 --> 00:40:02,009
could transfer to Finn's son
by way of the organ transplant,
894
00:40:02,010 --> 00:40:04,139
meaning we may have
just saved this kid
895
00:40:04,140 --> 00:40:05,799
and cursed him at the same time.
896
00:40:05,800 --> 00:40:09,349
♪♪
897
00:40:09,350 --> 00:40:12,519
Ben, if you find this,
I know I promised,
898
00:40:12,520 --> 00:40:14,979
but I also know that there was
no other way.
899
00:40:14,980 --> 00:40:16,479
I have to test on myself.
900
00:40:16,480 --> 00:40:18,609
I have to save the passengers.
901
00:40:18,610 --> 00:40:19,859
[ Beep ]
902
00:40:19,860 --> 00:40:26,620
♪♪
903
00:40:50,010 --> 00:40:55,020
♪♪
904
00:40:57,730 --> 00:41:00,570
[ Wind whistling ]
905
00:41:10,910 --> 00:41:13,660
[ Wind whistling ]
906
00:41:23,630 --> 00:41:25,549
Ash.
907
00:41:25,550 --> 00:41:30,560
♪♪
908
00:41:32,600 --> 00:41:37,600
♪♪
909
00:41:39,650 --> 00:41:44,650
♪♪
910
00:41:46,700 --> 00:41:48,699
Oh, my God.
911
00:41:48,700 --> 00:41:50,369
Is this what happened to us?
912
00:41:50,370 --> 00:41:52,330
Ben, did we crash?
913
00:41:53,700 --> 00:41:57,079
These people,
they weren't on the plane.
914
00:41:57,080 --> 00:41:58,709
Some of them were.
915
00:41:58,710 --> 00:42:03,710
♪♪
916
00:42:06,380 --> 00:42:08,179
What the hell's happening?
917
00:42:08,180 --> 00:42:19,690
♪♪
918
00:42:22,900 --> 00:42:27,900
♪♪
919
00:42:31,660 --> 00:42:36,660
♪♪
920
00:42:40,630 --> 00:42:45,630
♪♪
921
00:42:49,130 --> 00:42:54,140
♪♪
63307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.