Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,459
Previously on "Manifest"...
2
00:00:02,460 --> 00:00:03,669
828 wing nuts
shouldn't be allowed
3
00:00:03,670 --> 00:00:05,289
to carry the badge and gun.
4
00:00:05,290 --> 00:00:08,089
Adrian's making the rest of
the world scared to death of us.
5
00:00:08,090 --> 00:00:10,259
The rest of the world
needs to open their eyes!
6
00:00:10,260 --> 00:00:12,719
I was able to confirm
elimination of the 828 anomaly
7
00:00:12,720 --> 00:00:14,089
in a Petri dish.
8
00:00:14,090 --> 00:00:16,509
Now I need to test the serum
on a living specimen.
9
00:00:16,510 --> 00:00:18,009
The Calling said
"save the passengers."
10
00:00:18,010 --> 00:00:19,309
To me, that means
tracking them down
11
00:00:19,310 --> 00:00:21,139
and finding out who knows
something we don't.
12
00:00:21,140 --> 00:00:22,979
GRACE: The star represents hope.
13
00:00:22,980 --> 00:00:25,189
The woman said it was
what her future held.
14
00:00:25,190 --> 00:00:26,269
She gave it to Olive.
15
00:00:26,270 --> 00:00:27,270
How is this possible?
16
00:00:27,271 --> 00:00:29,069
I don't have
anywhere else to go.
17
00:00:29,070 --> 00:00:30,279
Michaela, this is Courtney.
18
00:00:30,280 --> 00:00:32,109
His wife.
19
00:00:32,110 --> 00:00:38,369
♪♪
20
00:00:38,370 --> 00:00:41,329
♪ You can't stop this train ♪
21
00:00:41,330 --> 00:00:44,169
Zeke?
22
00:00:44,170 --> 00:00:45,120
Hey, man.
23
00:00:45,121 --> 00:00:46,419
How you doing, man?
24
00:00:46,420 --> 00:00:48,129
Never better!
Aah!
25
00:00:48,130 --> 00:00:49,379
Must be love.
26
00:00:49,380 --> 00:00:51,509
Just might be.
27
00:00:51,510 --> 00:00:53,679
I got some new merchandise.
28
00:00:53,680 --> 00:00:55,219
First two are on me.
29
00:00:55,220 --> 00:00:58,180
♪♪
30
00:01:02,100 --> 00:01:04,189
(WHISPERING)
I don't mean to scare you,
31
00:01:04,190 --> 00:01:06,349
but I think there's a girl
in my bed.
32
00:01:06,350 --> 00:01:08,519
(CHUCKLES)
Uh-oh.
33
00:01:08,520 --> 00:01:11,359
I've heard they can be
very, very dangerous.
34
00:01:11,360 --> 00:01:15,149
I hope you brought her something
to keep her happy.
35
00:01:15,150 --> 00:01:18,199
♪♪
36
00:01:18,200 --> 00:01:20,239
Pink's my color.
37
00:01:20,240 --> 00:01:25,250
♪♪
38
00:01:28,040 --> 00:01:30,549
Now, what are we gonna do today?
39
00:01:30,550 --> 00:01:33,549
You've already chosen pink.
(LAUGHS)
40
00:01:33,550 --> 00:01:35,799
P-I-N-K.
41
00:01:35,800 --> 00:01:37,259
Okay, what number?
42
00:01:37,260 --> 00:01:38,429
You're crazy.
43
00:01:38,430 --> 00:01:42,349
Um... three.
44
00:01:42,350 --> 00:01:44,180
Okay.
45
00:01:46,190 --> 00:01:49,269
It says we should get married.
46
00:01:49,270 --> 00:01:52,689
♪♪
47
00:01:52,690 --> 00:01:55,150
(LAUGHS)
48
00:01:57,030 --> 00:01:58,030
Ohh.
49
00:01:58,031 --> 00:01:59,449
I'm just kidding.
50
00:01:59,450 --> 00:02:02,329
It says,
"Go to the movies."
51
00:02:02,330 --> 00:02:03,330
(CHUCKLES)
52
00:02:03,331 --> 00:02:05,369
(SIGHS)
53
00:02:05,370 --> 00:02:08,079
Unless...
54
00:02:08,080 --> 00:02:12,419
Unless we should
just get married.
55
00:02:12,420 --> 00:02:14,799
♪♪
56
00:02:14,800 --> 00:02:16,669
COURTNEY: And we did.
We got married.
57
00:02:16,670 --> 00:02:19,339
'Cause that's how we were
back then...
58
00:02:19,340 --> 00:02:22,349
Wild, impulsive...
59
00:02:22,350 --> 00:02:25,059
in love.
60
00:02:25,060 --> 00:02:28,849
But this guy and I,
we were also toxic together.
61
00:02:28,850 --> 00:02:31,269
We fed each other's addictions.
62
00:02:31,270 --> 00:02:35,899
But he finally found a path
out of all of that.
63
00:02:35,900 --> 00:02:42,330
He's sober, dating
a police detective, happy.
64
00:02:43,830 --> 00:02:47,619
And he's trying to help me
find a path out, too.
65
00:02:47,620 --> 00:02:49,960
(CLAPPING)
66
00:02:53,420 --> 00:02:55,129
You asked for it.
67
00:02:55,130 --> 00:02:56,839
This is "a few things"?
68
00:02:56,840 --> 00:02:59,429
Yeah, well, Grace has been
spending a lot of time
69
00:02:59,430 --> 00:03:00,509
in the house lately.
70
00:03:00,510 --> 00:03:01,839
Since the accident?
71
00:03:01,840 --> 00:03:04,759
And apparently, waging
a holy war on clutter.
72
00:03:04,760 --> 00:03:06,429
Hmm.
If this is too much,
I can...
73
00:03:06,430 --> 00:03:08,519
No, I could always
use three whisks.
74
00:03:08,520 --> 00:03:11,729
You are now a proud owner
of a slightly used air bed.
75
00:03:11,730 --> 00:03:13,229
Actually, this is good.
76
00:03:13,230 --> 00:03:15,269
It'll give Courtney a nice break
from the couch.
77
00:03:15,270 --> 00:03:18,029
Zeke just forget to mention
he had a wife?
78
00:03:18,030 --> 00:03:19,779
No, to be clear,
they were high as kites,
79
00:03:19,780 --> 00:03:21,569
so they never actually
filed the paperwork.
80
00:03:21,570 --> 00:03:23,409
They were never legally married,
81
00:03:23,410 --> 00:03:25,409
and they broke up like a year
before he went into the woods.
82
00:03:25,410 --> 00:03:27,199
Oh. Okay. That doesn't
make it weird at all
83
00:03:27,200 --> 00:03:28,959
that she's been on your couch
for a week.
84
00:03:28,960 --> 00:03:30,539
Look, Zeke dealt with my drama
with Jared.
85
00:03:30,540 --> 00:03:32,749
He carried it all the way
to Rikers, so it's my turn.
86
00:03:32,750 --> 00:03:35,749
I mean, part of his sobriety
is making amends with the past,
87
00:03:35,750 --> 00:03:36,750
so he's helping her.
88
00:03:36,751 --> 00:03:38,130
It's fine.
89
00:03:39,470 --> 00:03:40,509
It's awful.
90
00:03:40,510 --> 00:03:42,299
Look, I'm trying
to be supportive,
91
00:03:42,300 --> 00:03:44,759
and she's actually really nice,
but I just want her gone.
92
00:03:44,760 --> 00:03:46,429
Well, I got some good news
for you.
93
00:03:46,430 --> 00:03:49,519
There's a hole in the air bed.
94
00:03:49,520 --> 00:03:50,939
(CHUCKLES)
95
00:03:50,940 --> 00:03:53,100
(SCISSORS SNIPPING)
96
00:03:55,020 --> 00:03:57,729
Alright. Now you're even.
97
00:03:57,730 --> 00:04:00,239
Yeah?
Can I look?
98
00:04:00,240 --> 00:04:01,320
Mm-hmm.
99
00:04:02,320 --> 00:04:04,449
(SIGHS)
100
00:04:04,450 --> 00:04:09,619
♪♪
101
00:04:09,620 --> 00:04:11,330
How you feel?
102
00:04:13,370 --> 00:04:15,539
Like a new man.
103
00:04:15,540 --> 00:04:18,419
You know, I feel like an
accessory to a crime. (CHUCKLES)
104
00:04:18,420 --> 00:04:20,469
Didn't you tell your dad we're
doing tarot-card research today?
105
00:04:20,470 --> 00:04:21,879
And we will.
106
00:04:21,880 --> 00:04:23,469
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
107
00:04:23,470 --> 00:04:25,969
You know, my mom used to
volunteer at a soup kitchen.
108
00:04:25,970 --> 00:04:27,509
There was this Buddhist Temple
that had one in it.
109
00:04:27,510 --> 00:04:29,969
Sometimes I'd go.
110
00:04:29,970 --> 00:04:33,269
So, your mom was Buddhist?
111
00:04:33,270 --> 00:04:35,019
She was a lot of things.
112
00:04:35,020 --> 00:04:37,359
When I came back
and she was gone,
113
00:04:37,360 --> 00:04:40,819
I, uh, had my own mini
Buddhist memorial rite for her.
114
00:04:40,820 --> 00:04:42,359
Did it help?
115
00:04:42,360 --> 00:04:43,739
Kind of.
116
00:04:43,740 --> 00:04:46,409
I could... feel her.
117
00:04:46,410 --> 00:04:49,199
It's an honor to have you here.
118
00:04:49,200 --> 00:04:50,659
Oh. Okay.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
119
00:04:50,660 --> 00:04:51,660
Where do we start?
120
00:04:51,661 --> 00:04:52,909
- No.
- I...
121
00:04:52,910 --> 00:04:54,959
No, no.
122
00:04:54,960 --> 00:04:56,499
You have to go.
123
00:04:56,500 --> 00:04:57,879
What?
Why?
124
00:04:57,880 --> 00:04:59,339
Your dad was very clear.
125
00:04:59,340 --> 00:05:01,589
'Cause you're a minor,
I have to comply.
126
00:05:01,590 --> 00:05:04,089
I'm sorry.
127
00:05:04,090 --> 00:05:05,429
Okay.
128
00:05:05,430 --> 00:05:08,599
♪♪
129
00:05:08,600 --> 00:05:10,389
If we're turning away
the very people
130
00:05:10,390 --> 00:05:12,559
who experienced the miracle
firsthand,
131
00:05:12,560 --> 00:05:15,269
how are we going to get the rest
of the world to believe?
132
00:05:15,270 --> 00:05:18,059
There'll be another miracle,
Isaiah.
133
00:05:18,060 --> 00:05:20,229
An even bigger one.
134
00:05:20,230 --> 00:05:21,479
I...
135
00:05:21,480 --> 00:05:23,899
♪♪
136
00:05:23,900 --> 00:05:26,029
BEN: Grace? Good news.
137
00:05:26,030 --> 00:05:28,619
Your whisks officially
have a new home.
138
00:05:28,620 --> 00:05:29,870
(CHUCKLES)
139
00:05:31,580 --> 00:05:33,079
What is it?
140
00:05:33,080 --> 00:05:34,579
(CELLPHONE CLICKS)
141
00:05:34,580 --> 00:05:37,329
Hi! This is Jane Hawley
of New York Life.
142
00:05:37,330 --> 00:05:40,089
Our magazine is doing a cover
feature on your pregnancy.
143
00:05:40,090 --> 00:05:42,459
The first 828 baby
is a big story,
144
00:05:42,460 --> 00:05:44,419
and we'd love to interview you
for the article.
145
00:05:44,420 --> 00:05:46,839
Call us back...
(CELLPHONE CLICKS)
146
00:05:46,840 --> 00:05:48,299
How did she find out?
147
00:05:48,300 --> 00:05:49,599
So many people have seen us
148
00:05:49,600 --> 00:05:51,009
coming and going
from the hospital.
149
00:05:51,010 --> 00:05:53,889
I guess... I guess
we can't hide it anymore.
150
00:05:53,890 --> 00:05:55,229
I don't want anyone else
to know.
151
00:05:55,230 --> 00:05:56,519
I don't want the Xers to know.
152
00:05:56,520 --> 00:05:57,809
I don't want the Believers
to know.
153
00:05:57,810 --> 00:05:59,189
It's none of their business.
154
00:05:59,190 --> 00:06:00,439
It's just two people
having a baby.
155
00:06:00,440 --> 00:06:01,939
There's no story here.
156
00:06:01,940 --> 00:06:06,399
It's not like it's a plane
coming back from the past.
157
00:06:06,400 --> 00:06:07,529
Ben?
158
00:06:07,530 --> 00:06:10,319
♪♪
159
00:06:10,320 --> 00:06:13,449
Great marriage pep talk.
Thank you.
160
00:06:13,450 --> 00:06:15,499
Michaela!
161
00:06:15,500 --> 00:06:17,579
That was really sweet of you.
162
00:06:17,580 --> 00:06:19,629
You must be drunk.
163
00:06:19,630 --> 00:06:22,629
♪♪
164
00:06:22,630 --> 00:06:25,169
Saanvi! Saanvi!
165
00:06:25,170 --> 00:06:27,429
Ben, please help!
You have to help!
166
00:06:27,430 --> 00:06:30,849
Wait!
Wait, Saanvi!
167
00:06:30,850 --> 00:06:33,849
(ENGINES ROARING)
168
00:06:33,850 --> 00:06:38,019
♪♪
169
00:06:38,020 --> 00:06:39,099
(GASPS)
170
00:06:39,100 --> 00:06:40,479
Was that a Calling?
171
00:06:40,480 --> 00:06:43,149
I think Saanvi's in trouble.
172
00:06:43,150 --> 00:06:44,859
Is she still hiding out
with Vance?
173
00:06:44,860 --> 00:06:46,189
No, not anymore.
174
00:06:46,190 --> 00:06:47,699
Even the former
director of the NSA
175
00:06:47,700 --> 00:06:49,239
couldn't keep her
from her research.
176
00:06:49,240 --> 00:06:50,819
Go. I'll stay here with Cal.
177
00:06:50,820 --> 00:06:52,409
Just call me
if you need anything.
178
00:06:52,410 --> 00:06:53,490
Alright.
179
00:06:55,540 --> 00:06:57,709
Hey, Captain.
180
00:06:57,710 --> 00:07:00,539
Did you, um, hear from
Internal Affairs about the leak?
181
00:07:00,540 --> 00:07:04,339
Hey, Stone. You get any proof
there is a leak?
182
00:07:04,340 --> 00:07:07,969
Someone tipped off the Xers
right before that bust.
183
00:07:07,970 --> 00:07:09,629
I have a feeling someone...
184
00:07:09,630 --> 00:07:11,759
Do I strike you as someone who's
interested in your feelings?
185
00:07:11,760 --> 00:07:14,679
Stop pointing fingers
and go catch a bad guy.
186
00:07:14,680 --> 00:07:16,019
Goodbye.
187
00:07:16,020 --> 00:07:18,309
(INDISTINCT CONVERSATIONS,
TELEPHONE RINGING)
188
00:07:18,310 --> 00:07:20,389
Hey.
Sorry about that.
189
00:07:20,390 --> 00:07:22,899
I do have a lead on
an attempted burglary, though,
190
00:07:22,900 --> 00:07:24,480
if you want to...
(CELLPHONE DINGS)
191
00:07:26,320 --> 00:07:27,989
Go. I got it.
I'm sorry.
192
00:07:27,990 --> 00:07:29,570
I got this.
193
00:07:30,320 --> 00:07:32,569
Whoa!
What's up with the new do?
194
00:07:32,570 --> 00:07:36,989
(SCOFFS)
Where's she going without you?
195
00:07:36,990 --> 00:07:40,040
Yeah.
Good luck.
196
00:07:41,870 --> 00:07:42,999
(KNOCK ON DOOR)
197
00:07:43,000 --> 00:07:44,289
Saanvi? You in there?
198
00:07:44,290 --> 00:07:45,799
(DOORKNOB RATTLES)
Come on, open up.
199
00:07:45,800 --> 00:07:49,169
(INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT,
TELEPHONE RINGING)
200
00:07:49,170 --> 00:07:51,179
(CLICKING)
201
00:07:51,180 --> 00:07:54,049
(CELLPHONE RINGING)
202
00:07:54,050 --> 00:07:55,929
Saanvi!
203
00:07:55,930 --> 00:07:57,639
- Saanvi!
- Hey.
204
00:07:57,640 --> 00:08:00,229
Is she in there? I think so.
Her phone's in there.
205
00:08:00,230 --> 00:08:01,559
Hey. Excuse me.
206
00:08:01,560 --> 00:08:03,559
Can we get this door open,
please?
207
00:08:03,560 --> 00:08:05,610
(KEYS JINGLING)
208
00:08:08,980 --> 00:08:11,449
- Get a doctor right now!
- Right away!
209
00:08:11,450 --> 00:08:12,569
Saanvi.
210
00:08:12,570 --> 00:08:17,410
♪♪
211
00:08:22,000 --> 00:08:23,709
(SIGHS)
212
00:08:23,710 --> 00:08:25,579
Hey. Thanks.
213
00:08:25,580 --> 00:08:27,499
You know, with the hours
Saanvi's been keeping,
214
00:08:27,500 --> 00:08:28,709
she probably just collapsed
from exhaustion.
215
00:08:28,710 --> 00:08:29,959
I'm not so sure.
216
00:08:29,960 --> 00:08:33,129
I swiped this from the floor
next to her.
217
00:08:33,130 --> 00:08:34,679
(BEEP)
SAANVI: I've prepped myself,
218
00:08:34,680 --> 00:08:36,759
and I will begin Phase One
of Human Trials.
219
00:08:36,760 --> 00:08:39,349
(BEEP) She was
experimenting on herself?
220
00:08:39,350 --> 00:08:41,269
Why would she do that?
That's so dangerous.
221
00:08:41,270 --> 00:08:43,599
She blames herself for the Major
getting her research,
222
00:08:43,600 --> 00:08:45,399
and now she feels
she has to... catch up.
223
00:08:45,400 --> 00:08:47,269
Well, she can't catch up
if she's dead.
224
00:08:47,270 --> 00:08:48,689
DR. RAND: Excuse me.
225
00:08:48,690 --> 00:08:50,479
Dr. Bahl is going to be fine,
226
00:08:50,480 --> 00:08:52,649
but she's very lucky
you found her when you did.
227
00:08:52,650 --> 00:08:55,029
(SIGHS) You'll be able to
see her in a few minutes.
228
00:08:55,030 --> 00:08:56,159
- Thank you.
- Thank you.
229
00:08:56,160 --> 00:08:57,529
(CELLPHONE CHIMES, VIBRATES)
230
00:08:57,530 --> 00:08:58,530
(SIGHS)
231
00:08:58,531 --> 00:09:00,579
(CELLPHONE BEEPS)
232
00:09:00,580 --> 00:09:02,829
I got to go.
Can you let me know how she is?
233
00:09:02,830 --> 00:09:03,830
Yeah.
234
00:09:07,130 --> 00:09:09,749
Okay, so, most versions
of the Star Card
235
00:09:09,750 --> 00:09:11,299
show a woman at a river.
236
00:09:11,300 --> 00:09:13,299
This one has a peacock.
237
00:09:13,300 --> 00:09:15,969
And a peacock is what helped you
figure out the Death Date.
238
00:09:15,970 --> 00:09:17,599
Yeah.
So, why would the tarot reader
239
00:09:17,600 --> 00:09:19,809
give you and your mom a card
in the first place?
240
00:09:19,810 --> 00:09:21,599
Wouldn't that make
the deck incomplete?
241
00:09:21,600 --> 00:09:23,349
I supposed you would have to ask
the reader who gave it to us,
242
00:09:23,350 --> 00:09:24,809
but I don't know her name,
243
00:09:24,810 --> 00:09:27,019
nor do I know the name
of her business.
244
00:09:27,020 --> 00:09:29,819
It was literally a stand
on the sidewalk.
245
00:09:29,820 --> 00:09:32,819
We could go look for her.
246
00:09:32,820 --> 00:09:34,569
Field trip.
247
00:09:34,570 --> 00:09:35,699
(BOTH CHUCKLE)
248
00:09:35,700 --> 00:09:37,779
Let's do it.
249
00:09:37,780 --> 00:09:40,659
(MONITOR BEEPING)
250
00:09:40,660 --> 00:09:42,410
(KNOCK ON DOOR)
251
00:09:45,330 --> 00:09:47,289
It's kinda hard
to stay mad at you
252
00:09:47,290 --> 00:09:49,669
since you may just have
saved my life.
253
00:09:49,670 --> 00:09:51,379
Well...
254
00:09:51,380 --> 00:09:53,460
then I'll be mad at you.
255
00:09:55,340 --> 00:09:57,429
You were testing on yourself?
256
00:09:57,430 --> 00:09:59,219
Saanvi, you were the one
that told me
257
00:09:59,220 --> 00:10:00,809
that testing on people
is unethical
258
00:10:00,810 --> 00:10:03,719
and it would never be considered
unless the patient is terminal.
259
00:10:03,720 --> 00:10:05,809
We are terminal.
That's what I'm working on, Ben.
260
00:10:05,810 --> 00:10:08,189
If there's a chance
to cure the Death Date,
261
00:10:08,190 --> 00:10:09,859
I have to figure it out.
That is on me.
262
00:10:09,860 --> 00:10:13,779
And how are you gonna do that
if you're dead and buried?
263
00:10:13,780 --> 00:10:16,069
You know what, Saanvi?
You've got to promise me
264
00:10:16,070 --> 00:10:18,069
you're not gonna test
on yourself again.
265
00:10:18,070 --> 00:10:20,869
I'll try, but...
No. Promise me.
266
00:10:20,870 --> 00:10:22,539
Saanvi, if we hadn't
had that Calling,
267
00:10:22,540 --> 00:10:23,989
if you hadn't asked me
to help you, I...
268
00:10:23,990 --> 00:10:28,459
Wait. In the Calling,
I wasn't asking you to help me.
269
00:10:28,460 --> 00:10:30,329
You didn't see the boy?
270
00:10:30,330 --> 00:10:32,039
Hey, are you okay?
271
00:10:32,040 --> 00:10:34,299
(BREATHING HEAVILY)
272
00:10:34,300 --> 00:10:36,919
Hey, can you hear me?
Where are your parents?
273
00:10:36,920 --> 00:10:40,259
Help.
274
00:10:40,260 --> 00:10:43,059
Saanvi!
Saanvi!
275
00:10:43,060 --> 00:10:44,769
Help! Help!
You have to help, Ben!
276
00:10:44,770 --> 00:10:46,770
No, no.
Saanvi! Wait!
277
00:10:50,020 --> 00:10:51,519
That must have been
278
00:10:51,520 --> 00:10:53,189
right as I was passing out
from the hypoxia.
279
00:10:53,190 --> 00:10:55,439
Which explains why you
faded away in the Calling.
280
00:10:55,440 --> 00:10:57,859
I-I did see the kid
but only for a few seconds
281
00:10:57,860 --> 00:11:01,279
after you... disappeared.
282
00:11:01,280 --> 00:11:04,239
But Cal was the youngest kid
on 828.
283
00:11:04,240 --> 00:11:05,489
We both saw him.
284
00:11:05,490 --> 00:11:08,959
Okay, so it was 14C.
That was Finn Nowak.
285
00:11:08,960 --> 00:11:11,329
Wall Street guy.
We need to talk to Finn.
286
00:11:11,330 --> 00:11:13,169
That little boy
desperately needs our help.
287
00:11:13,170 --> 00:11:14,669
We have to find him.
288
00:11:14,670 --> 00:11:17,339
You are a patient here
who's not been discharged.
289
00:11:17,340 --> 00:11:19,759
I go talk to Finn.
Well, keep me in the loop.
290
00:11:19,760 --> 00:11:21,429
Hey.
291
00:11:21,430 --> 00:11:23,389
You memorized the seating chart?
292
00:11:23,390 --> 00:11:25,929
(CHUCKLES)
Are you surprised?
293
00:11:25,930 --> 00:11:27,979
No, I'm impressed.
294
00:11:27,980 --> 00:11:31,559
♪♪
295
00:11:31,560 --> 00:11:32,979
(BIRDS SQUAWKING)
296
00:11:32,980 --> 00:11:35,019
I-I... It was over there.
297
00:11:35,020 --> 00:11:38,569
It was under a black tent.
But...
298
00:11:38,570 --> 00:11:40,319
I don't know.
It's been three years.
299
00:11:40,320 --> 00:11:41,409
I can't remember.
300
00:11:41,410 --> 00:11:43,239
Yeah, tell me about it.
301
00:11:43,240 --> 00:11:44,829
I came here last year
with a classmate.
302
00:11:44,830 --> 00:11:46,449
She's 25 now.
303
00:11:46,450 --> 00:11:48,659
Was she your girlfriend?
304
00:11:48,660 --> 00:11:52,829
I don't really have too many
friends, much less girlfriends.
305
00:11:52,830 --> 00:11:54,379
Not that I wouldn't
want a girlfriend.
306
00:11:54,380 --> 00:11:55,879
And, you know, it's, uh...
307
00:11:55,880 --> 00:11:57,799
It'd be different if I,
you know, met the right person.
308
00:11:57,800 --> 00:11:58,919
No. Yeah.
Yeah.
309
00:11:58,920 --> 00:12:00,169
Exactly.
You just...
310
00:12:00,170 --> 00:12:03,589
You just haven't met
the right person yet.
311
00:12:03,590 --> 00:12:06,890
I mean, I haven't
not met that person.
312
00:12:10,640 --> 00:12:12,809
It's just not too many people
know what it's like
313
00:12:12,810 --> 00:12:14,189
to be an 828er.
314
00:12:14,190 --> 00:12:17,109
Yeah. I bet.
It's complicated.
315
00:12:17,110 --> 00:12:18,899
(CHUCKLING) Yeah.
316
00:12:18,900 --> 00:12:20,610
Just a bit.
317
00:12:23,160 --> 00:12:24,779
Is that it?
318
00:12:24,780 --> 00:12:28,239
Not even close, but let's
just see if she knows anything.
319
00:12:28,240 --> 00:12:29,790
Great.
320
00:12:31,410 --> 00:12:33,669
Vision of being
back on the plane?
321
00:12:33,670 --> 00:12:36,539
No. No, I haven't had
anything like that.
322
00:12:36,540 --> 00:12:40,459
So, you wouldn't know why
we saw a kid in your seat?
323
00:12:40,460 --> 00:12:43,759
Probably 5 or 6,
dark hair, dark eyes.
324
00:12:43,760 --> 00:12:44,760
No idea.
325
00:12:44,761 --> 00:12:46,849
I don't have a wife,
no kids, so...
326
00:12:46,850 --> 00:12:50,769
(CHUCKLES) Definitely didn't
bring one to Jamaica.
327
00:12:50,770 --> 00:12:53,139
I was there
for a bachelor party.
328
00:12:53,140 --> 00:12:54,729
The funny thing is,
329
00:12:54,730 --> 00:12:56,979
I wasn't even supposed to
be on that plane.
330
00:12:56,980 --> 00:13:01,189
Yeah, me neither.
Last-minute voucher grab.
331
00:13:01,190 --> 00:13:02,649
What's your story?
332
00:13:02,650 --> 00:13:05,609
We went to this beach party
the night before,
333
00:13:05,610 --> 00:13:09,869
and I met this amazing woman,
Orlena.
334
00:13:09,870 --> 00:13:12,079
Smart, funny.
New Yorker.
335
00:13:12,080 --> 00:13:15,369
We just connected.
336
00:13:15,370 --> 00:13:16,959
Next morning,
she was gone.
337
00:13:16,960 --> 00:13:20,049
I went looking for her,
and I missed my plane.
338
00:13:20,050 --> 00:13:22,799
I ended up on 828.
That one little decision.
339
00:13:22,800 --> 00:13:25,299
Screwed up
pretty much everything.
340
00:13:25,300 --> 00:13:26,970
Yeah.
341
00:13:29,010 --> 00:13:30,599
That's him.
342
00:13:30,600 --> 00:13:33,389
That's the kid who was
on the plane in your seat.
343
00:13:33,390 --> 00:13:35,189
That's impossible.
344
00:13:35,190 --> 00:13:39,019
That's a childhood photo...
345
00:13:39,020 --> 00:13:40,439
of me.
346
00:13:40,440 --> 00:13:45,359
♪♪
347
00:13:45,360 --> 00:13:46,949
(KEYS JINGLING)
348
00:13:46,950 --> 00:13:48,820
(LOCK CLICKS)
349
00:13:53,200 --> 00:13:56,209
Zeke!
Who did this?
350
00:13:56,210 --> 00:13:59,040
Same people who did that
to Courtney.
351
00:14:02,250 --> 00:14:04,550
What the hell happened?
352
00:14:10,550 --> 00:14:11,969
Hi.
Excuse me.
353
00:14:11,970 --> 00:14:15,229
Um, do you know about
a tarot-card reader
354
00:14:15,230 --> 00:14:17,139
here about three years ago?
355
00:14:17,140 --> 00:14:18,599
Sorry, I don't do
missing persons.
356
00:14:18,600 --> 00:14:21,730
Okay, then can you tell us
about this?
357
00:14:24,940 --> 00:14:28,909
It's a Star Card
from the Major Arcana.
358
00:14:28,910 --> 00:14:31,529
Corresponding to Aquarius
and Air Elements.
359
00:14:31,530 --> 00:14:33,989
(CHUCKLING) Okay, uh,
but can you tell us
360
00:14:33,990 --> 00:14:35,869
the deck where
that card came from?
361
00:14:35,870 --> 00:14:39,579
Yeah.
I know this deck.
362
00:14:39,580 --> 00:14:42,340
Uh...
(CHUCKLES)
363
00:14:43,500 --> 00:14:45,589
It's called the Alzeraz deck,
I think.
364
00:14:45,590 --> 00:14:46,799
Stunning artwork.
365
00:14:46,800 --> 00:14:48,469
Alzeraz.
Okay, that's something.
366
00:14:48,470 --> 00:14:51,929
Okay, there's nothing on Amazon or eBay.
Oh, no, no, no.
367
00:14:51,930 --> 00:14:54,390
This deck has been out of print
for decades.
368
00:14:56,600 --> 00:14:58,849
I do know a few places
in New York
369
00:14:58,850 --> 00:15:01,109
that sell rare
and out-of-print things,
370
00:15:01,110 --> 00:15:03,229
if you have some time
to dig around.
371
00:15:03,230 --> 00:15:08,989
♪♪
372
00:15:08,990 --> 00:15:12,739
So, this has something
to do with Finn's childhood?
373
00:15:12,740 --> 00:15:15,199
Young Finn shows up in a Calling
and asks for help?
374
00:15:15,200 --> 00:15:16,449
No, that can't be right.
375
00:15:16,450 --> 00:15:19,829
Let me, um, see his photo again.
376
00:15:19,830 --> 00:15:21,249
Here.
377
00:15:21,250 --> 00:15:23,039
Maybe it's not the same kid.
378
00:15:23,040 --> 00:15:25,419
Just a strong
family resemblance.
379
00:15:25,420 --> 00:15:27,710
He said he didn't have any kids.
380
00:15:30,090 --> 00:15:31,839
Unless...
381
00:15:31,840 --> 00:15:33,719
Finn said he had
a one-night stand
382
00:15:33,720 --> 00:15:35,259
the night before
he left Jamaica.
383
00:15:35,260 --> 00:15:37,769
And the kid would be 5,
which seems about the same age
384
00:15:37,770 --> 00:15:39,429
as the kid that we saw
in the Calling.
385
00:15:39,430 --> 00:15:41,559
What do you know about
the one-night stand?
386
00:15:41,560 --> 00:15:43,609
Oh, not much.
He remembered her name.
387
00:15:43,610 --> 00:15:47,069
It was, um, Orlena
from New York.
388
00:15:47,070 --> 00:15:51,319
And we also know a due date...
40 weeks after April 7, 2013.
389
00:15:51,320 --> 00:15:52,489
If we try to find all the...
390
00:15:52,490 --> 00:15:54,119
There were only three Orlenas
391
00:15:54,120 --> 00:15:56,199
that gave birth that year
in New York...
392
00:15:56,200 --> 00:15:58,249
Two in the spring and...
393
00:15:58,250 --> 00:16:03,329
Orlena Prager that gave birth
to a baby boy November 30, 2013.
394
00:16:03,330 --> 00:16:04,499
Named him Theo.
395
00:16:04,500 --> 00:16:07,459
(CHUCKLES)
396
00:16:07,460 --> 00:16:09,089
Surprised?
397
00:16:09,090 --> 00:16:11,549
Impressed.
398
00:16:11,550 --> 00:16:14,509
So, what does Theo need from us?
399
00:16:14,510 --> 00:16:16,810
I don't know.
Let's go talk to Orlena.
400
00:16:19,600 --> 00:16:21,849
I'm sorry.
401
00:16:21,850 --> 00:16:23,849
I didn't come here
just to get sober.
402
00:16:23,850 --> 00:16:25,439
I came here because
I thought Lucas
403
00:16:25,440 --> 00:16:27,019
wouldn't be able to find me.
404
00:16:27,020 --> 00:16:28,279
Who's Lucas?
405
00:16:28,280 --> 00:16:29,479
He's a dealer.
406
00:16:29,480 --> 00:16:30,989
I owe him money.
407
00:16:30,990 --> 00:16:34,069
I thought I could pay it back
little by little.
408
00:16:34,070 --> 00:16:35,160
How much?
409
00:16:36,330 --> 00:16:37,579
$20,000.
410
00:16:37,580 --> 00:16:38,949
Jesus, Court!
411
00:16:38,950 --> 00:16:40,159
I know.
412
00:16:40,160 --> 00:16:42,249
I didn't think he'd be able
to find me here,
413
00:16:42,250 --> 00:16:43,539
but his guys followed me.
414
00:16:43,540 --> 00:16:46,539
They were just passing along
a message.
415
00:16:46,540 --> 00:16:48,169
Which was what?
416
00:16:48,170 --> 00:16:49,839
That I work for Lucas now.
417
00:16:49,840 --> 00:16:52,049
No way.
Absolutely not.
418
00:16:52,050 --> 00:16:53,219
Really?
419
00:16:53,220 --> 00:16:55,299
Do you have an extra 20K
just lying around?
420
00:16:55,300 --> 00:16:56,220
Because I don't.
421
00:16:56,221 --> 00:16:57,969
I'm stuck.
422
00:16:57,970 --> 00:17:00,970
If I don't go work for Lucas,
he's gonna have me killed.
423
00:17:04,020 --> 00:17:06,309
Hey. Are you sure you're okay?
424
00:17:06,310 --> 00:17:07,729
Yeah.
425
00:17:07,730 --> 00:17:08,939
I should have come without you.
426
00:17:08,940 --> 00:17:10,109
We both had the Callings.
427
00:17:10,110 --> 00:17:13,109
We're supposed to
do it together.
428
00:17:13,110 --> 00:17:16,110
(SIGHS)
I hope we're right about this.
429
00:17:18,580 --> 00:17:20,789
(KNOCK ON DOOR)
430
00:17:20,790 --> 00:17:22,579
(DOOR OPENS)
431
00:17:22,580 --> 00:17:24,789
Hi. I'm Saanvi Bahl.
432
00:17:24,790 --> 00:17:27,539
This is Ben Stone.
Hi.
433
00:17:27,540 --> 00:17:30,499
We wanted to talk to you
about your son Theo.
434
00:17:30,500 --> 00:17:34,169
We're hoping we can help
in some way.
435
00:17:34,170 --> 00:17:35,719
In what way?
436
00:17:35,720 --> 00:17:37,429
We're not exactly sure.
437
00:17:37,430 --> 00:17:39,549
Do you remember Finn Nowak?
438
00:17:39,550 --> 00:17:41,139
MAN: Come on, kids.
Grab some groceries.
439
00:17:41,140 --> 00:17:42,639
You should go.
440
00:17:42,640 --> 00:17:45,639
Let's see who brings the bag
with the special treat.
441
00:17:45,640 --> 00:17:49,149
Please, I-I have nothing to say.
442
00:17:49,150 --> 00:17:51,479
SAANVI: Mrs. Prager,
we know that you had a son
443
00:17:51,480 --> 00:17:53,739
less than a year after
you took a trip to Jamaica.
444
00:17:53,740 --> 00:17:55,529
Those are my three children.
445
00:17:55,530 --> 00:17:59,569
And that man is my husband of
10 years, and he's their father.
446
00:17:59,570 --> 00:18:02,199
And he's a good father.
Please, just go.
447
00:18:02,200 --> 00:18:04,369
(INDISTINCT TALKING)
448
00:18:04,370 --> 00:18:05,999
SAANVI: Now what do we do?
449
00:18:06,000 --> 00:18:10,169
I don't know, but the husband's
not Theo's father.
450
00:18:10,170 --> 00:18:13,009
Still, I don't get the Calling.
Theo looks fine.
451
00:18:13,010 --> 00:18:16,219
I saw terror in that child's
eyes on the plane.
452
00:18:16,220 --> 00:18:17,339
We have to help him.
453
00:18:17,340 --> 00:18:18,550
(SIGHS)
454
00:18:26,060 --> 00:18:28,019
Okay, this is something.
455
00:18:28,020 --> 00:18:30,899
Tell me what you got.
It's not Alzeraz.
456
00:18:30,900 --> 00:18:35,399
It's the "Al-Zuras Deck,"
created by Yusuv Al-Zuras,
457
00:18:35,400 --> 00:18:39,279
a 16th-century Egyptian scholar
and artist.
458
00:18:39,280 --> 00:18:41,279
Yusuv Al-Zuras.
459
00:18:41,280 --> 00:18:44,080
Scholar, traveled around Europe.
460
00:18:46,410 --> 00:18:48,459
Whoa.
461
00:18:48,460 --> 00:18:50,329
What?
462
00:18:50,330 --> 00:18:53,209
Uh, according to legend,
he was lost at sea for 10 years
463
00:18:53,210 --> 00:18:56,419
and mysteriously returned.
464
00:18:56,420 --> 00:18:58,299
Really?
465
00:18:58,300 --> 00:19:01,009
That sounds... familiar.
466
00:19:01,010 --> 00:19:05,180
Yeah. "Upon returning,
he claimed he could"...
467
00:19:06,430 --> 00:19:07,769
What?
468
00:19:07,770 --> 00:19:10,769
What is it?
469
00:19:10,770 --> 00:19:12,439
"Upon returning,
he claimed
470
00:19:12,440 --> 00:19:14,859
he could hear the voice of God
in his head."
471
00:19:14,860 --> 00:19:18,359
Does this mean
it's happened before?
472
00:19:18,360 --> 00:19:21,279
I don't know.
473
00:19:21,280 --> 00:19:22,989
Okay, it doesn't say
when he died,
474
00:19:22,990 --> 00:19:26,239
but I'm assuming it's 10 years
after he returned?
475
00:19:26,240 --> 00:19:28,289
Which means the Calling
led us to Al-Zuras
476
00:19:28,290 --> 00:19:30,119
to show that the Death Date
was real.
477
00:19:30,120 --> 00:19:33,589
Okay, well, we have no idea
when this guy died.
478
00:19:33,590 --> 00:19:38,759
For... For all we know, he could
have lived another 30 years.
479
00:19:38,760 --> 00:19:41,429
Hey, maybe the Calling
led us to this guy
480
00:19:41,430 --> 00:19:44,259
because he survived
the Death Date.
481
00:19:44,260 --> 00:19:45,309
Yeah.
482
00:19:45,310 --> 00:19:47,719
You know what you need?
483
00:19:47,720 --> 00:19:50,230
A tarot reading.
484
00:19:51,350 --> 00:19:53,609
(CLEARS THROAT)
485
00:19:53,610 --> 00:19:55,359
Oh.
486
00:19:55,360 --> 00:20:00,319
This... See the man
in the jeggings?
487
00:20:00,320 --> 00:20:01,449
It's Emo Drake.
488
00:20:01,450 --> 00:20:02,819
(BOTH LAUGH)
489
00:20:02,820 --> 00:20:07,829
And he's doing a slow jam
with a mandolin.
490
00:20:07,830 --> 00:20:09,499
And if I'm reading
the cards right,
491
00:20:09,500 --> 00:20:11,709
they say it's your favorite kind
of music.
492
00:20:11,710 --> 00:20:13,329
Yeah, but it is...
493
00:20:13,330 --> 00:20:15,289
Mm. ...Not.
494
00:20:15,290 --> 00:20:18,509
And I'm pretty sure
that's a lute.
495
00:20:18,510 --> 00:20:20,219
(CLEARS THROAT)
496
00:20:20,220 --> 00:20:22,879
Uh, now, you see this card.
497
00:20:22,880 --> 00:20:25,509
This is a glowing path,
498
00:20:25,510 --> 00:20:28,769
illuminating the way
to true love.
499
00:20:28,770 --> 00:20:33,939
Yeah, that just looks so much
like a volcano and some lava.
500
00:20:33,940 --> 00:20:36,150
But whatever you say.
501
00:20:37,190 --> 00:20:39,319
What about the third card?
502
00:20:39,320 --> 00:20:44,989
♪♪
503
00:20:44,990 --> 00:20:46,779
The heart and the crown?
504
00:20:46,780 --> 00:20:48,449
It's a strawberry.
505
00:20:48,450 --> 00:20:52,119
And that is a fancy pie pan.
506
00:20:52,120 --> 00:20:53,329
(LAUGHS)
Mm-hmm.
507
00:20:53,330 --> 00:20:54,959
Which means you're gonna have
508
00:20:54,960 --> 00:20:58,379
a very fancy strawberry pie
in your future.
509
00:20:58,380 --> 00:21:02,419
You, sir,
have a bright, shining,
510
00:21:02,420 --> 00:21:06,759
and, uh, very lucky future.
511
00:21:06,760 --> 00:21:08,759
Yeah.
512
00:21:08,760 --> 00:21:11,269
You're right.
513
00:21:11,270 --> 00:21:12,639
I am lucky.
514
00:21:12,640 --> 00:21:17,229
♪♪
515
00:21:17,230 --> 00:21:18,440
Thanks.
516
00:21:20,320 --> 00:21:21,649
I don't get you.
517
00:21:21,650 --> 00:21:25,569
How many women would let
their boyfriend's junkie ex
518
00:21:25,570 --> 00:21:28,029
stay with them?
519
00:21:28,030 --> 00:21:31,409
I'm a big believer
in second chances.
520
00:21:31,410 --> 00:21:33,289
Zeke said that,
521
00:21:33,290 --> 00:21:35,369
that you were the biggest part
of his recovery.
522
00:21:35,370 --> 00:21:37,919
No, no, Zeke wanted to get sober
on his own.
523
00:21:37,920 --> 00:21:39,539
It had nothing to do with me.
524
00:21:39,540 --> 00:21:41,049
I don't know.
525
00:21:41,050 --> 00:21:44,419
I've seen Zeke try to get clean
plenty of times.
526
00:21:44,420 --> 00:21:46,839
We'd swear we were
gonna stop using,
527
00:21:46,840 --> 00:21:49,009
but he always had a backup plan.
528
00:21:49,010 --> 00:21:53,019
He'd stash a couple pills
in a sock drawer,
529
00:21:53,020 --> 00:21:57,939
the barrel of his razor,
dryer sheets.
530
00:21:57,940 --> 00:22:02,439
But with you,
he seems pretty determined.
531
00:22:02,440 --> 00:22:08,529
We all have a limited time
on Earth.
532
00:22:08,530 --> 00:22:12,370
And I think that he's just
trying to live an honest life.
533
00:22:15,750 --> 00:22:17,499
Is it okay if I take a shower?
534
00:22:17,500 --> 00:22:20,709
I need to get the feeling
of their hands off me.
535
00:22:20,710 --> 00:22:22,669
Of course. Yeah.
536
00:22:22,670 --> 00:22:24,509
Okay, cool, man.
537
00:22:24,510 --> 00:22:25,759
Yeah, yeah.
No, I'll see you.
538
00:22:25,760 --> 00:22:27,509
Okay, I'll be there soon.
Alright. Bye.
539
00:22:27,510 --> 00:22:29,339
Who was that?
(CELLPHONE BEEPS, CLICKS)
540
00:22:29,340 --> 00:22:30,300
Lucas.
541
00:22:30,301 --> 00:22:31,429
I'm going to deal with this.
542
00:22:31,430 --> 00:22:32,969
Zeke, no.
543
00:22:32,970 --> 00:22:35,559
Part of making amends
is not endangering yourself.
544
00:22:35,560 --> 00:22:37,729
How do you know she's not just
gonna buy from someone else?
545
00:22:37,730 --> 00:22:39,099
I don't.
546
00:22:39,100 --> 00:22:41,359
But I do know I turned my back
on my sister
547
00:22:41,360 --> 00:22:42,979
when she needed me the most.
548
00:22:42,980 --> 00:22:45,439
I won't do that again.
549
00:22:45,440 --> 00:22:48,569
(WIND WHISTLING)
550
00:22:48,570 --> 00:22:53,580
♪♪
551
00:22:56,580 --> 00:22:59,119
I'm coming with you.
552
00:22:59,120 --> 00:23:00,879
I'm the one who needs to
make amends, not you.
553
00:23:00,880 --> 00:23:04,129
I'm keeping you out of this.
It's not up to you.
554
00:23:04,130 --> 00:23:06,549
We're supposed to
do this together.
555
00:23:06,550 --> 00:23:07,589
You had a Calling.
556
00:23:07,590 --> 00:23:08,759
Snowflakes.
557
00:23:08,760 --> 00:23:12,049
Just like right before
we found you.
558
00:23:12,050 --> 00:23:13,679
Old-school.
559
00:23:13,680 --> 00:23:14,849
(CHUCKLES)
560
00:23:14,850 --> 00:23:17,559
Lucas is a really scary guy,
Mick.
561
00:23:17,560 --> 00:23:19,520
Yeah, and I'm a cop.
562
00:23:24,440 --> 00:23:25,779
(BEEPING)
563
00:23:25,780 --> 00:23:27,939
Once Lucas takes the money
and we get the pills,
564
00:23:27,940 --> 00:23:29,359
I'll signal you, okay?
565
00:23:29,360 --> 00:23:30,989
You sure you don't want
to requisition
566
00:23:30,990 --> 00:23:32,699
some high-tech gear
from one room over?
567
00:23:32,700 --> 00:23:34,489
I mean, this is basically
a Dixie cup on a string.
568
00:23:34,490 --> 00:23:37,039
I still think there's a leak.
I don't want to risk it.
569
00:23:37,040 --> 00:23:39,619
Alright. Got it.
570
00:23:39,620 --> 00:23:41,539
(BEEPING)
571
00:23:41,540 --> 00:23:43,420
Dixie cups it is.
572
00:23:45,500 --> 00:23:47,089
I have a son.
573
00:23:47,090 --> 00:23:49,509
(CHUCKLES)
A son.
574
00:23:49,510 --> 00:23:51,639
I just...
575
00:23:51,640 --> 00:23:53,679
I've missed five birthdays.
576
00:23:53,680 --> 00:23:54,849
It's not your fault.
577
00:23:54,850 --> 00:23:56,929
I have to make it up to him.
578
00:23:56,930 --> 00:23:59,559
No, I want to.
I'm his father.
579
00:23:59,560 --> 00:24:04,609
Actually, when you met Orlena,
she was...
580
00:24:04,610 --> 00:24:06,520
she was married.
581
00:24:07,940 --> 00:24:09,569
I never would have...
582
00:24:09,570 --> 00:24:11,699
That wasn't your fault, either.
You didn't know.
583
00:24:11,700 --> 00:24:15,239
And the guy has no idea
that Theo isn't his?
584
00:24:15,240 --> 00:24:16,699
It seems that way.
585
00:24:16,700 --> 00:24:19,659
Orlena was pretty clear
that her husband
586
00:24:19,660 --> 00:24:22,540
is a very involved,
very loving father.
587
00:24:24,630 --> 00:24:26,799
But I can insist on visits,
right?
588
00:24:26,800 --> 00:24:28,759
Legally, yes.
589
00:24:28,760 --> 00:24:33,679
But you'd be risking blowing up
a happy family.
590
00:24:33,680 --> 00:24:36,179
I don't want to do that.
591
00:24:36,180 --> 00:24:38,929
But I should get to meet Theo.
592
00:24:38,930 --> 00:24:41,389
Just once.
593
00:24:41,390 --> 00:24:44,559
Do you think you can
make that happen?
594
00:24:44,560 --> 00:24:46,149
Are you sure?
595
00:24:46,150 --> 00:24:50,239
Because as a father,
I have to say...
596
00:24:50,240 --> 00:24:53,320
I think it'd be harder
to walk away than you think.
597
00:24:56,660 --> 00:24:57,699
Okay, we'll try.
598
00:24:57,700 --> 00:25:00,249
I mean, we have to try.
599
00:25:00,250 --> 00:25:01,999
The Callings were clear.
Theo needs our help.
600
00:25:02,000 --> 00:25:04,500
And maybe that means
he needs your help, too.
601
00:25:06,580 --> 00:25:09,129
LUCAS: Hey, Zeke!
It's been forever!
602
00:25:09,130 --> 00:25:10,799
So, where you been hiding?
603
00:25:10,800 --> 00:25:12,839
Uh, in a cave.
604
00:25:12,840 --> 00:25:14,759
(LAUGHS)
I believe it.
605
00:25:14,760 --> 00:25:17,179
Well, the parties haven't
been the same without you.
606
00:25:17,180 --> 00:25:18,759
I'm sorry.
Where are my manners?
607
00:25:18,760 --> 00:25:20,099
I'm Lucas. Ella.
608
00:25:20,100 --> 00:25:21,809
Nice to meet you.
Very nice to meet you.
609
00:25:21,810 --> 00:25:23,640
Sit down, Ella.
610
00:25:25,230 --> 00:25:27,769
♪ Pour it down his throat ♪
611
00:25:27,770 --> 00:25:29,649
So, you spoke to Courtney.
612
00:25:29,650 --> 00:25:33,189
Yeah. She says she's in bad
with you right now.
613
00:25:33,190 --> 00:25:36,609
Are you surprised?
(CHUCKLING) No.
614
00:25:36,610 --> 00:25:40,369
I'll buy at over market value,
sell half, give you a cut,
615
00:25:40,370 --> 00:25:42,369
repay Courtney's debt
within a week.
616
00:25:42,370 --> 00:25:47,579
That girl still has got you
under her spell, doesn't she?
617
00:25:47,580 --> 00:25:49,039
♪ ...and an inhaler ♪
618
00:25:49,040 --> 00:25:51,089
- No offense.
- None taken.
619
00:25:51,090 --> 00:25:53,509
Those two were crazy.
620
00:25:53,510 --> 00:25:55,469
I mean, Court was off the hook.
621
00:25:55,470 --> 00:25:57,889
(LAUGHING)
That girl liked to party.
622
00:25:57,890 --> 00:25:59,799
What about you, Ella?
623
00:25:59,800 --> 00:26:01,639
You like to party?
624
00:26:01,640 --> 00:26:04,019
Well, I'm not just here
for the '90s decor.
625
00:26:04,020 --> 00:26:06,269
Well, I'm glad to hear that.
626
00:26:06,270 --> 00:26:09,109
See, I know Zeke,
and I trust him.
627
00:26:09,110 --> 00:26:11,649
But I don't know you.
628
00:26:11,650 --> 00:26:15,899
So, let's consider this...
629
00:26:15,900 --> 00:26:18,029
sort of a trust exercise.
630
00:26:18,030 --> 00:26:20,829
♪♪
631
00:26:20,830 --> 00:26:23,369
(ZEKE CHUCKLES)
632
00:26:23,370 --> 00:26:25,579
What are you talking about?
633
00:26:25,580 --> 00:26:29,079
She's gonna need to shoot up
before anything goes down.
634
00:26:29,080 --> 00:26:33,669
♪ Ain't gonna wait
for tomorrow ♪
635
00:26:33,670 --> 00:26:36,550
♪ You know you never should ♪
636
00:26:37,970 --> 00:26:41,179
Do you think any of this
has to do with the Death Date?
637
00:26:41,180 --> 00:26:42,889
Why would you say that?
638
00:26:42,890 --> 00:26:43,850
I don't know.
639
00:26:43,851 --> 00:26:45,769
'Cause it's better than thinking
640
00:26:45,770 --> 00:26:48,809
the Callings
are just toying with us.
641
00:26:48,810 --> 00:26:50,979
I think we're supposed to
just help Theo.
642
00:26:50,980 --> 00:26:52,859
How's this help him?
643
00:26:52,860 --> 00:26:56,109
I mean, Finn sees him once,
then what?
644
00:26:56,110 --> 00:26:57,650
I don't know.
645
00:26:58,990 --> 00:27:00,699
Hey.
646
00:27:00,700 --> 00:27:02,620
(EXHALES SHARPLY) Is she here?
647
00:27:07,870 --> 00:27:10,540
My God, you look
exactly the same.
648
00:27:11,790 --> 00:27:13,589
It's just this one meeting,
right?
649
00:27:13,590 --> 00:27:16,629
Then I'll leave,
if that's what Theo needs.
650
00:27:16,630 --> 00:27:17,669
It is.
651
00:27:17,670 --> 00:27:20,720
Theo. Theo, come here for a sec.
652
00:27:22,140 --> 00:27:23,849
I want you to meet some friends.
653
00:27:23,850 --> 00:27:27,889
This is Ben and Saanvi,
and this is Finn.
654
00:27:27,890 --> 00:27:29,599
Hi. Hi.
655
00:27:29,600 --> 00:27:33,359
It's so nice to meet you.
656
00:27:33,360 --> 00:27:35,279
I like your rock.
657
00:27:35,280 --> 00:27:38,319
It's not a rock.
It's a very still frog.
658
00:27:38,320 --> 00:27:41,529
(LAUGHS) It's very still.
659
00:27:41,530 --> 00:27:43,909
Can I tell you a secret?
660
00:27:43,910 --> 00:27:44,870
Sure.
661
00:27:44,871 --> 00:27:46,869
It's actually a rock. (LAUGHS)
662
00:27:46,870 --> 00:27:49,959
Can we go in there to see
the dinosaurs, please?
663
00:27:49,960 --> 00:27:51,289
Yes, we can. In a minute.
664
00:27:51,290 --> 00:27:53,169
- Okay.
- Bye.
665
00:27:53,170 --> 00:27:55,500
(BREATHING HEAVILY)
666
00:27:58,260 --> 00:28:00,299
Has Theo always had dark eyes?
667
00:28:00,300 --> 00:28:01,889
No yellow circles?
668
00:28:01,890 --> 00:28:04,760
Nope. He has my eyes.
669
00:28:05,680 --> 00:28:07,269
Hey, you okay, chiquito?
670
00:28:07,270 --> 00:28:08,810
I'm fine.
671
00:28:10,640 --> 00:28:12,849
He's... He's been tired lately.
672
00:28:12,850 --> 00:28:13,730
We should go.
673
00:28:13,731 --> 00:28:14,809
Wait. Already?
674
00:28:14,810 --> 00:28:17,319
But... I barely...
675
00:28:17,320 --> 00:28:21,319
Look, maybe I could just
be his friend, you know?
676
00:28:21,320 --> 00:28:23,819
Send some gifts
or something, money?
677
00:28:23,820 --> 00:28:26,029
I don't need anything,
and neither does Theo.
678
00:28:26,030 --> 00:28:28,539
Hey, guys. You ready to go, huh?
679
00:28:28,540 --> 00:28:30,659
Did you fall too hard?
680
00:28:30,660 --> 00:28:32,669
Did you fall pretty hard?
681
00:28:32,670 --> 00:28:33,999
Theo's having motor issues.
682
00:28:34,000 --> 00:28:35,459
And in the Callings,
his eyes were different.
683
00:28:35,460 --> 00:28:36,789
They had distinctive
yellow rings,
684
00:28:36,790 --> 00:28:39,379
which is a sign
of liver disease.
685
00:28:39,380 --> 00:28:41,469
And you don't get that
until you're crashing.
686
00:28:41,470 --> 00:28:43,760
That's what the Calling
wanted us to figure out.
687
00:28:45,220 --> 00:28:46,969
Has he seemed disoriented
lately?
688
00:28:46,970 --> 00:28:48,849
Has he fallen asleep
at odd times?
689
00:28:48,850 --> 00:28:51,019
How'd you know that?
Orlena, listen to me.
690
00:28:51,020 --> 00:28:53,730
I am a doctor, and we need
to get Theo to a hospital.
691
00:28:55,810 --> 00:28:56,810
Now.
692
00:29:02,900 --> 00:29:04,989
ZEKE: She's not a needle girl.
693
00:29:04,990 --> 00:29:06,909
Too uptight. Pills only.
694
00:29:06,910 --> 00:29:08,829
But I'm happy to take it.
695
00:29:08,830 --> 00:29:12,909
♪♪
696
00:29:12,910 --> 00:29:15,249
MICHAELA: Are you kidding me?
697
00:29:15,250 --> 00:29:17,999
I'm too uptight?
698
00:29:18,000 --> 00:29:20,459
Courtney wasn't too uptight,
right?
699
00:29:20,460 --> 00:29:21,879
Courtney, who apparently still
has you under her spell?
700
00:29:21,880 --> 00:29:23,549
Look, I told you we should've
gone to Colorado.
701
00:29:23,550 --> 00:29:25,049
This guy sucks.
702
00:29:25,050 --> 00:29:26,639
What did you say to me?
ZEKE: Alright, back off.
703
00:29:26,640 --> 00:29:28,389
This guy and I have been
through a lot together.
704
00:29:28,390 --> 00:29:29,849
Plus his prices are way better.
705
00:29:29,850 --> 00:29:31,269
No, we're paying
over market value
706
00:29:31,270 --> 00:29:32,599
'cause your ex is a junkie!
707
00:29:32,600 --> 00:29:34,689
At least she was fun
to be around!
708
00:29:34,690 --> 00:29:36,769
Whoa!
709
00:29:36,770 --> 00:29:37,940
Okay.
710
00:29:39,320 --> 00:29:40,729
Duncan.
711
00:29:40,730 --> 00:29:42,609
Let's finish this transaction,
712
00:29:42,610 --> 00:29:45,490
then you two can take your drama
and go away.
713
00:29:53,080 --> 00:29:54,409
I know you.
714
00:29:54,410 --> 00:29:56,750
No, I don't think so.
715
00:29:57,880 --> 00:30:00,420
Nah, y-you're an 828er.
716
00:30:02,460 --> 00:30:03,969
And you're a cop.
717
00:30:03,970 --> 00:30:05,510
(GUN COCKS)
718
00:30:10,930 --> 00:30:14,929
You know, I got to say, Zeke,
I'm disappointed.
719
00:30:14,930 --> 00:30:18,309
And I hope you know this means
I'm revoking your VIP status.
720
00:30:18,310 --> 00:30:20,109
It's okay.
721
00:30:20,110 --> 00:30:21,859
I don't like hanging out with
with guys who beat up women.
722
00:30:21,860 --> 00:30:24,779
(SCOFFS) I don't beat up women.
723
00:30:24,780 --> 00:30:26,780
I get my guys to do that.
724
00:30:29,570 --> 00:30:32,869
But in this case,
I might make an exception.
725
00:30:32,870 --> 00:30:34,450
(GRUNTS)
726
00:30:36,960 --> 00:30:38,460
DUNCAN: Hey!
727
00:30:40,040 --> 00:30:41,040
(GUN COCKS)
728
00:30:41,041 --> 00:30:42,920
NYPD. Weapons down.
729
00:30:43,670 --> 00:30:47,129
(LUCAS BREATHING HEAVILY)
730
00:30:47,130 --> 00:30:48,259
You're a dead man.
731
00:30:48,260 --> 00:30:49,799
Yeah. I already know that.
732
00:30:49,800 --> 00:30:50,850
Come on.
733
00:30:52,600 --> 00:30:54,809
Dr. Bahl, heard you had
an amazing catch
734
00:30:54,810 --> 00:30:56,599
with this pediatric liver case.
735
00:30:56,600 --> 00:30:58,939
He's not out of the woods yet.
He needs a transplant.
736
00:30:58,940 --> 00:31:02,019
We are still waiting to see
if his parents are a match.
737
00:31:02,020 --> 00:31:03,519
Well, it's rare
that this disorder
738
00:31:03,520 --> 00:31:05,439
shows up in someone his age.
739
00:31:05,440 --> 00:31:06,939
He's lucky you caught it.
740
00:31:06,940 --> 00:31:09,159
ORLENA: Saanvi?
741
00:31:09,160 --> 00:31:10,569
How'd it go?
742
00:31:10,570 --> 00:31:12,329
(VOICE BREAKING)
I'm not a match.
743
00:31:12,330 --> 00:31:16,409
They said they'd put him on a
list, but that could take weeks.
744
00:31:16,410 --> 00:31:20,039
Then they started talking
about his odds, and I...
745
00:31:20,040 --> 00:31:21,959
We need to ask Finn.
746
00:31:21,960 --> 00:31:24,839
Okay, he has as much of a chance
of matching as you did.
747
00:31:24,840 --> 00:31:27,339
I know. I will.
748
00:31:27,340 --> 00:31:31,259
I just can't imagine how,
after the way...
749
00:31:31,260 --> 00:31:34,309
Actually, you might not have to.
750
00:31:34,310 --> 00:31:39,310
♪♪
751
00:31:43,770 --> 00:31:46,530
They say I'm a perfect match.
752
00:31:48,190 --> 00:31:49,699
And you'll...?
753
00:31:49,700 --> 00:31:53,199
I told you I wanted
to give something to my son.
754
00:31:53,200 --> 00:31:54,620
Now I can.
755
00:31:57,330 --> 00:31:59,119
Part of my liver. (CHUCKLES)
756
00:31:59,120 --> 00:32:01,500
I didn't need
the whole thing anyway.
757
00:32:03,080 --> 00:32:04,539
Don't worry.
758
00:32:04,540 --> 00:32:07,959
It'll be an anonymous donation.
759
00:32:07,960 --> 00:32:10,299
You don't have to change
your life or Theo's.
760
00:32:10,300 --> 00:32:11,679
No.
761
00:32:11,680 --> 00:32:14,389
You're saving his life.
762
00:32:14,390 --> 00:32:16,889
You deserve to be part of it.
763
00:32:16,890 --> 00:32:23,019
♪♪
764
00:32:23,020 --> 00:32:26,319
Thank you for convincing him.
765
00:32:26,320 --> 00:32:28,069
I didn't need to.
766
00:32:28,070 --> 00:32:30,609
Finn agreed right away.
767
00:32:30,610 --> 00:32:32,490
He's a good guy.
768
00:32:35,870 --> 00:32:39,199
Nice shot. I got winner.
769
00:32:39,200 --> 00:32:42,709
Eh... I don't know.
770
00:32:42,710 --> 00:32:44,960
I've done a little digging.
771
00:32:49,340 --> 00:32:52,379
What are you talking about?
772
00:32:52,380 --> 00:32:57,389
Turns out you were engaged
to an 828er.
773
00:32:57,390 --> 00:32:59,389
Michaela Stone?
774
00:32:59,390 --> 00:33:01,349
I'm onto you.
775
00:33:01,350 --> 00:33:03,189
Don't come back here.
776
00:33:03,190 --> 00:33:05,399
Stay away from Tamara, too.
777
00:33:05,400 --> 00:33:13,400
♪♪
778
00:33:18,120 --> 00:33:21,079
Alright.
You want to know about me?
779
00:33:21,080 --> 00:33:24,499
How I ended up here?
780
00:33:24,500 --> 00:33:26,210
I'm happy to share.
781
00:33:28,630 --> 00:33:29,709
You're right.
782
00:33:29,710 --> 00:33:30,839
(GLASS THUDS)
783
00:33:30,840 --> 00:33:33,669
I do know Michaela Stone.
784
00:33:33,670 --> 00:33:37,849
And, yeah, yeah,
we were gonna get married.
785
00:33:37,850 --> 00:33:39,969
Then she went to Jamaica.
786
00:33:39,970 --> 00:33:43,139
I swear to God
she died on that plane.
787
00:33:43,140 --> 00:33:46,649
Because 5 1/2 years later,
whoever came back,
788
00:33:46,650 --> 00:33:51,939
hell, whatever came back,
see, that wasn't her.
789
00:33:51,940 --> 00:33:55,149
This person destroyed
my marriage,
790
00:33:55,150 --> 00:33:57,279
and then she threw me
under the bus in open court
791
00:33:57,280 --> 00:34:00,909
to protect some drug addict
she barely knows.
792
00:34:00,910 --> 00:34:06,209
Which destroyed everything
that I have worked for.
793
00:34:06,210 --> 00:34:09,879
Yeah, Billy, you want to know
why I'm here?
794
00:34:09,880 --> 00:34:13,209
It's because Michaela Stone
destroyed my life.
795
00:34:13,210 --> 00:34:16,299
My entire life.
796
00:34:16,300 --> 00:34:21,310
♪♪
797
00:34:24,060 --> 00:34:26,850
Well, then let's get
another round.
798
00:34:37,360 --> 00:34:39,030
(SIGHS)
799
00:34:43,660 --> 00:34:45,829
This changes everything.
800
00:34:45,830 --> 00:34:48,999
I mean, the possibility that
all of this has happened before,
801
00:34:49,000 --> 00:34:51,209
it's...
802
00:34:51,210 --> 00:34:53,339
it's huge.
803
00:34:53,340 --> 00:34:59,009
I am so impressed that you and
TJ managed to track it all down.
804
00:34:59,010 --> 00:35:01,969
So...
805
00:35:01,970 --> 00:35:05,929
TJ just said he
figured something else out
806
00:35:05,930 --> 00:35:09,479
about the tarot, so...
807
00:35:09,480 --> 00:35:11,270
can I go meet him?
808
00:35:13,190 --> 00:35:16,989
Dad, if you're worried that
I'm gonna go to the church
809
00:35:16,990 --> 00:35:22,199
and poison my impressionable
mind, I'm not.
810
00:35:22,200 --> 00:35:23,869
Okay?
811
00:35:23,870 --> 00:35:26,619
Please understand me.
812
00:35:26,620 --> 00:35:28,539
You know us. Other people don't.
813
00:35:28,540 --> 00:35:32,919
They listen to Adrian calling us
immortals, that we're miracles,
814
00:35:32,920 --> 00:35:36,299
but what they hear
is we're not human.
815
00:35:36,300 --> 00:35:38,549
And that's incredibly dangerous
for all of us.
816
00:35:38,550 --> 00:35:43,429
I know, okay?
You've made that very clear.
817
00:35:43,430 --> 00:35:45,469
Can I go now?
818
00:35:45,470 --> 00:35:51,979
♪♪
819
00:35:51,980 --> 00:35:53,270
Yes.
820
00:35:54,520 --> 00:35:56,279
Don't worry.
821
00:35:56,280 --> 00:35:58,689
You can track my phone.
822
00:35:58,690 --> 00:36:02,369
Oh, I am.
And I'm tracking his, too.
823
00:36:02,370 --> 00:36:04,239
You're the worst.
824
00:36:04,240 --> 00:36:05,409
Love you.
825
00:36:05,410 --> 00:36:10,579
♪♪
826
00:36:10,580 --> 00:36:12,120
Courtney?
827
00:36:14,670 --> 00:36:16,669
She's gone. How do you know?
828
00:36:16,670 --> 00:36:18,509
'Cause that's what
Courtney does...
829
00:36:18,510 --> 00:36:20,469
Upends your life
and then disappears.
830
00:36:20,470 --> 00:36:23,259
Except maybe it's okay
because it looks like
831
00:36:23,260 --> 00:36:27,179
she decided to
"move into sober house."
832
00:36:27,180 --> 00:36:29,729
Do you think she actually went?
833
00:36:29,730 --> 00:36:32,019
It's up to her.
834
00:36:32,020 --> 00:36:34,649
But I've made my amends.
835
00:36:34,650 --> 00:36:37,269
I can't live her life for her.
836
00:36:37,270 --> 00:36:39,360
I can only live mine.
837
00:36:41,650 --> 00:36:43,819
And I really like this life.
838
00:36:43,820 --> 00:36:48,830
♪♪
839
00:36:58,630 --> 00:37:00,969
I was thinking maybe...
840
00:37:00,970 --> 00:37:03,379
maybe we should do the story.
841
00:37:03,380 --> 00:37:08,099
Grace, I thought we agreed to
keep the pregnancy to ourselves?
842
00:37:08,100 --> 00:37:09,809
I mean,
if the Xers found out, it...
843
00:37:09,810 --> 00:37:12,479
That's what I've
been thinking about.
844
00:37:12,480 --> 00:37:15,769
But then you told me
about Orlena.
845
00:37:15,770 --> 00:37:18,360
What does she
have to do with this?
846
00:37:20,110 --> 00:37:24,449
For five years, she convinced
people that her son Theo
847
00:37:24,450 --> 00:37:27,239
was her husband's
and not a passenger's.
848
00:37:27,240 --> 00:37:30,239
And so that got me thinking
maybe we could convince people
849
00:37:30,240 --> 00:37:33,910
that our baby girl
is not an 828 baby.
850
00:37:34,790 --> 00:37:38,419
I-I'm sorry.
W-What are you saying?
851
00:37:38,420 --> 00:37:40,749
We could...
852
00:37:40,750 --> 00:37:43,340
We could tell people
she's Danny's.
853
00:37:46,340 --> 00:37:49,930
What? I'm sure Danny
would go along with it.
854
00:37:50,930 --> 00:37:54,269
Two different Callings
have warned us
855
00:37:54,270 --> 00:37:57,559
that the baby
might be in danger.
856
00:37:57,560 --> 00:37:59,269
I'm scared.
857
00:37:59,270 --> 00:38:01,859
I am, too.
858
00:38:01,860 --> 00:38:04,489
I'm terrified.
859
00:38:04,490 --> 00:38:06,699
It was just an idea. I'm sorry.
860
00:38:06,700 --> 00:38:08,869
I will protect our baby.
861
00:38:08,870 --> 00:38:10,739
We both will.
862
00:38:10,740 --> 00:38:12,449
Together.
863
00:38:12,450 --> 00:38:17,829
♪♪
864
00:38:17,830 --> 00:38:19,749
There you are.
865
00:38:19,750 --> 00:38:22,089
Are you okay?
866
00:38:22,090 --> 00:38:24,759
You were right.
867
00:38:24,760 --> 00:38:26,719
The tarot.
868
00:38:26,720 --> 00:38:30,429
What are you talking about?
869
00:38:30,430 --> 00:38:32,470
The illuminated path.
870
00:38:34,560 --> 00:38:36,890
Just like the card said.
871
00:38:40,560 --> 00:38:42,440
It's glowing lava.
872
00:38:43,650 --> 00:38:45,529
Well, they're LEDs.
873
00:38:45,530 --> 00:38:48,530
The tarot was a little concerned
about burning down Central Park.
874
00:38:49,280 --> 00:38:52,029
But as it turns out,
just like Emo Drake here,
875
00:38:52,030 --> 00:38:54,749
I, too, am kind of a fan
of mandolin music.
876
00:38:54,750 --> 00:38:55,959
(MID-TEMPO MUSIC PLAYS) Oh?
877
00:38:55,960 --> 00:38:58,539
Are you sure that's not a lute?
878
00:38:58,540 --> 00:39:00,209
I'm not.
879
00:39:00,210 --> 00:39:03,549
But, look, the final card.
880
00:39:03,550 --> 00:39:05,459
(CHUCKLES)
881
00:39:05,460 --> 00:39:09,469
♪♪
882
00:39:09,470 --> 00:39:13,679
It's a fancy strawberry pie.
883
00:39:13,680 --> 00:39:16,429
The tarot could have been
a little bit more specific
884
00:39:16,430 --> 00:39:19,099
on the difference between
baking soda and powder.
885
00:39:19,100 --> 00:39:20,769
But it's what we got.
886
00:39:20,770 --> 00:39:23,649
♪ Watch it fall from the sky ♪
887
00:39:23,650 --> 00:39:27,609
Well... it's perfect.
888
00:39:27,610 --> 00:39:31,910
♪ Feel it soak through my flesh
and my blood ♪
889
00:39:32,780 --> 00:39:36,949
♪ Feel it burn in my eyes ♪
890
00:39:36,950 --> 00:39:44,950
♪♪
891
00:39:53,260 --> 00:39:55,389
(BEEP)
892
00:39:55,390 --> 00:39:57,519
Theoretically,
the genetic anomaly
893
00:39:57,520 --> 00:40:00,979
could transfer to Finn's son
by way of the organ transplant,
894
00:40:00,980 --> 00:40:03,109
meaning we may have
just saved this kid
895
00:40:03,110 --> 00:40:04,769
and cursed him at the same time.
896
00:40:04,770 --> 00:40:08,319
♪♪
897
00:40:08,320 --> 00:40:11,489
Ben, if you find this,
I know I promised,
898
00:40:11,490 --> 00:40:13,949
but I also know that there was
no other way.
899
00:40:13,950 --> 00:40:15,449
I have to test on myself.
900
00:40:15,450 --> 00:40:17,579
I have to save the passengers.
901
00:40:17,580 --> 00:40:18,829
(BEEP)
902
00:40:18,830 --> 00:40:25,590
♪♪
903
00:40:48,980 --> 00:40:53,990
♪♪
904
00:40:56,700 --> 00:40:59,540
(WIND WHISTLING)
905
00:41:09,880 --> 00:41:12,630
(WIND WHISTLING)
906
00:41:22,600 --> 00:41:24,519
Ash.
907
00:41:24,520 --> 00:41:29,530
♪♪
908
00:41:31,570 --> 00:41:36,570
♪♪
909
00:41:38,620 --> 00:41:43,620
♪♪
910
00:41:45,670 --> 00:41:47,669
Oh, my God.
911
00:41:47,670 --> 00:41:49,339
Is this what happened to us?
912
00:41:49,340 --> 00:41:51,300
Ben, did we crash?
913
00:41:52,670 --> 00:41:56,049
These people,
they weren't on the plane.
914
00:41:56,050 --> 00:41:57,679
Some of them were.
915
00:41:57,680 --> 00:42:02,680
♪♪
916
00:42:05,350 --> 00:42:07,149
What the hell's happening?
917
00:42:07,150 --> 00:42:15,150
♪♪
918
00:42:21,870 --> 00:42:26,870
♪♪
919
00:42:30,630 --> 00:42:35,630
♪♪
920
00:42:39,600 --> 00:42:44,600
♪♪
921
00:42:48,100 --> 00:42:53,110
♪♪
63155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.