All language subtitles for Manifest 2x06 - Return Trip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,581 Previously on "Manifest"... 2 00:00:01,583 --> 00:00:03,611 828 wing nuts shouldn't be allowed 3 00:00:03,613 --> 00:00:05,119 to carry the badge and gun. 4 00:00:05,121 --> 00:00:07,988 Adrian's making the rest of the world scared to death of us. 5 00:00:07,990 --> 00:00:10,518 The rest of the world needs to open their eyes! 6 00:00:10,520 --> 00:00:13,086 I was able to confirm elimination of the 828 anomaly 7 00:00:13,088 --> 00:00:14,188 in a Petri dish. 8 00:00:14,190 --> 00:00:16,547 Now I need to test the serum on a living specimen. 9 00:00:16,549 --> 00:00:18,033 The Calling said "save the passengers". 10 00:00:18,035 --> 00:00:19,458 To me, that means tracking them down 11 00:00:19,460 --> 00:00:21,228 and finding out who knows something we don't. 12 00:00:21,230 --> 00:00:22,807 The star represents hope. 13 00:00:22,809 --> 00:00:24,976 The woman said it was what her future held. 14 00:00:24,978 --> 00:00:26,045 She gave it to Olive. 15 00:00:26,047 --> 00:00:27,145 How is this possible? 16 00:00:27,147 --> 00:00:28,880 I don't have anywhere else to go. 17 00:00:28,882 --> 00:00:30,249 Michaela, this is Courtney. 18 00:00:30,251 --> 00:00:31,917 His wife. 19 00:00:41,295 --> 00:00:43,928 Zeke? 20 00:00:43,930 --> 00:00:45,096 Hey, man. 21 00:00:45,098 --> 00:00:46,364 How you doing, man? 22 00:00:46,366 --> 00:00:48,099 - Never better! - Aah! 23 00:00:48,101 --> 00:00:49,300 Must be love. 24 00:00:49,302 --> 00:00:51,403 Just might be. 25 00:00:51,405 --> 00:00:53,538 I got some new merchandise. 26 00:00:53,540 --> 00:00:55,206 First two are on me. 27 00:01:01,881 --> 00:01:03,948 I don't mean to scare you, 28 00:01:03,950 --> 00:01:06,084 but I think there's a girl in my bed. 29 00:01:06,086 --> 00:01:08,420 Uh-oh. 30 00:01:08,422 --> 00:01:11,613 I've heard they can be very, very dangerous. 31 00:01:11,615 --> 00:01:14,926 I hope you brought her something to keep her happy. 32 00:01:17,964 --> 00:01:19,997 Pink's my color. 33 00:01:27,806 --> 00:01:30,408 Now, what are we gonna do today? 34 00:01:30,410 --> 00:01:33,411 You've already chosen pink. 35 00:01:33,413 --> 00:01:35,612 P-I-N-K. 36 00:01:35,614 --> 00:01:37,214 Okay, what number? 37 00:01:37,216 --> 00:01:38,315 You're crazy. 38 00:01:38,317 --> 00:01:42,253 Um... three. 39 00:01:42,255 --> 00:01:44,188 Okay. 40 00:01:45,925 --> 00:01:49,226 It says we should get married. 41 00:01:56,602 --> 00:01:57,668 Ohh. 42 00:01:57,670 --> 00:01:59,336 I'm just kidding. 43 00:01:59,338 --> 00:02:02,073 It says, "Go to the movies". 44 00:02:05,278 --> 00:02:07,811 Unless... 45 00:02:07,813 --> 00:02:12,282 Unless we should just get married. 46 00:02:14,587 --> 00:02:16,486 And we did. We got married. 47 00:02:16,488 --> 00:02:19,056 'Cause that's how we were back then... 48 00:02:19,058 --> 00:02:22,225 wild, impulsive... 49 00:02:22,227 --> 00:02:24,795 in love. 50 00:02:24,797 --> 00:02:28,632 But this guy and I, we were also toxic together. 51 00:02:28,634 --> 00:02:31,168 We fed each other's addictions. 52 00:02:31,170 --> 00:02:35,673 But he finally found a path out of all of that. 53 00:02:35,675 --> 00:02:42,079 He's sober, dating a police detective, happy. 54 00:02:43,616 --> 00:02:47,451 And he's trying to help me find a path out, too. 55 00:02:53,426 --> 00:02:55,015 You asked for it. 56 00:02:55,017 --> 00:02:56,593 This is "a few things"? 57 00:02:56,595 --> 00:02:59,262 Yeah, well, Grace has been spending a lot of time 58 00:02:59,264 --> 00:03:00,329 in the house lately. 59 00:03:00,331 --> 00:03:01,598 Since the accident? 60 00:03:01,600 --> 00:03:04,568 And apparently, waging a holy war on clutter. 61 00:03:04,570 --> 00:03:06,519 - Hmm. - If this is too much, I can... 62 00:03:06,521 --> 00:03:08,772 No, I could always use three whisks. 63 00:03:08,774 --> 00:03:12,207 You are now a proud owner of a slightly used air bed. 64 00:03:12,209 --> 00:03:13,209 Actually, this is good. 65 00:03:13,211 --> 00:03:15,144 It'll give Courtney a nice break from the couch. 66 00:03:15,146 --> 00:03:18,075 Zeke just forget to mention he had a wife? 67 00:03:18,077 --> 00:03:20,134 No, to be clear, they were high as kites, 68 00:03:20,136 --> 00:03:21,791 so they never actually filed the paperwork. 69 00:03:21,793 --> 00:03:22,883 They were never legally married, 70 00:03:22,885 --> 00:03:25,524 and they broke up like a year before he went into the woods. 71 00:03:25,526 --> 00:03:27,359 Oh. Okay. That doesn't make it weird at all 72 00:03:27,361 --> 00:03:29,128 that she's been on your couch for a week. 73 00:03:29,130 --> 00:03:30,795 Look, Zeke dealt with my drama with Jared. 74 00:03:30,797 --> 00:03:33,164 He carried it all the way to Rikers, so it's my turn. 75 00:03:33,166 --> 00:03:35,657 I mean, part of his sobriety is making amends with the past, 76 00:03:35,659 --> 00:03:36,881 so he's helping her. 77 00:03:36,883 --> 00:03:38,249 It's fine. 78 00:03:39,307 --> 00:03:40,338 It's awful. 79 00:03:40,340 --> 00:03:42,374 Look, I'm trying to be supportive, 80 00:03:42,376 --> 00:03:44,943 and she's actually really nice, but I just want her gone. 81 00:03:44,945 --> 00:03:46,512 Well, I got some good news for you. 82 00:03:46,514 --> 00:03:49,748 There's a hole in the air bed. 83 00:03:54,859 --> 00:03:57,717 Alright. Now you're even. 84 00:03:57,719 --> 00:04:00,075 Yeah? Can I look? 85 00:04:00,077 --> 00:04:01,143 Mm-hmm. 86 00:04:09,870 --> 00:04:11,670 How you feel? 87 00:04:13,641 --> 00:04:15,540 Like a new man. 88 00:04:15,542 --> 00:04:18,443 You know, I feel like an accessory to a crime. 89 00:04:18,445 --> 00:04:20,501 Didn't you tell your dad we're doing tarot-card research today? 90 00:04:20,503 --> 00:04:22,014 And we will. 91 00:04:23,517 --> 00:04:25,959 You know, my mom used to volunteer at a soup kitchen. 92 00:04:25,961 --> 00:04:27,594 There was this Buddhist Temple that had one in it. 93 00:04:27,596 --> 00:04:29,963 Sometimes I'd go. 94 00:04:29,965 --> 00:04:33,233 So, your mom was Buddhist? 95 00:04:33,235 --> 00:04:35,002 She was a lot of things. 96 00:04:35,004 --> 00:04:37,271 When I came back and she was gone, 97 00:04:37,273 --> 00:04:40,840 I, uh, had my own mini Buddhist memorial rite for her. 98 00:04:40,842 --> 00:04:42,276 Did it help? 99 00:04:42,278 --> 00:04:43,777 Kind of. 100 00:04:43,779 --> 00:04:46,313 I could... feel her. 101 00:04:46,315 --> 00:04:49,149 It's an honor to have you here. 102 00:04:49,151 --> 00:04:50,650 Oh. Okay. 103 00:04:50,652 --> 00:04:51,751 Where do we start? 104 00:04:51,753 --> 00:04:53,120 - No. - I... 105 00:04:53,122 --> 00:04:54,955 No, no. 106 00:04:54,957 --> 00:04:56,213 You have to go. 107 00:04:56,215 --> 00:04:57,924 What? Why? 108 00:04:57,926 --> 00:04:59,225 Your dad was very clear. 109 00:04:59,227 --> 00:05:01,628 'Cause you're a minor, I have to comply. 110 00:05:01,630 --> 00:05:04,063 I'm sorry. 111 00:05:04,065 --> 00:05:05,298 Okay. 112 00:05:08,437 --> 00:05:10,693 If we're turning away the very people 113 00:05:10,695 --> 00:05:12,406 who experienced the miracle firsthand, 114 00:05:12,408 --> 00:05:15,174 how are we going to get the rest of the world to believe? 115 00:05:15,176 --> 00:05:18,011 There'll be another miracle, Isaiah. 116 00:05:18,013 --> 00:05:20,146 An even bigger one. 117 00:05:20,148 --> 00:05:21,581 I... 118 00:05:23,919 --> 00:05:25,985 Grace? Good news. 119 00:05:25,987 --> 00:05:28,455 Your whisks officially have a new home. 120 00:05:31,427 --> 00:05:33,026 What is it? 121 00:05:34,496 --> 00:05:37,263 Hi! This is Jane Hawley of New York Life. 122 00:05:37,265 --> 00:05:40,000 Our magazine is doing a cover feature on your pregnancy. 123 00:05:40,002 --> 00:05:42,302 The first 828 baby is a big story, 124 00:05:42,304 --> 00:05:44,470 and we'd love to interview you for the article. 125 00:05:44,472 --> 00:05:46,806 Call us back... 126 00:05:46,808 --> 00:05:48,174 How did she find out? 127 00:05:48,176 --> 00:05:49,409 So many people have seen us 128 00:05:49,411 --> 00:05:50,944 coming and going from the hospital. 129 00:05:50,946 --> 00:05:53,846 I guess... I guess we can't hide it anymore. 130 00:05:53,848 --> 00:05:55,270 I don't want anyone else to know. 131 00:05:55,272 --> 00:05:56,449 I don't want the Xers to know. 132 00:05:56,451 --> 00:05:57,850 I don't want the Believers to know. 133 00:05:57,852 --> 00:05:59,085 It's none of their business. 134 00:05:59,087 --> 00:06:00,686 It's just two people having a baby. 135 00:06:00,688 --> 00:06:01,922 There's no story here. 136 00:06:01,924 --> 00:06:06,259 It's not like it's a plane coming back from the past. 137 00:06:06,261 --> 00:06:07,593 Ben? 138 00:06:10,198 --> 00:06:13,300 Great marriage pep talk. Thank you. 139 00:06:13,302 --> 00:06:15,335 Michaela! 140 00:06:15,337 --> 00:06:17,603 That was really sweet of you. 141 00:06:17,605 --> 00:06:19,439 You must be drunk. 142 00:06:22,610 --> 00:06:25,077 Saanvi! Saanvi! 143 00:06:25,079 --> 00:06:27,446 Ben, please help! You have to help! 144 00:06:27,448 --> 00:06:30,783 Wait! Wait, Saanvi! 145 00:06:38,993 --> 00:06:40,293 Was that a Calling? 146 00:06:40,295 --> 00:06:43,029 I think Saanvi's in trouble. 147 00:06:43,031 --> 00:06:44,797 Is she still hiding out with Vance? 148 00:06:44,799 --> 00:06:46,098 No, not anymore. 149 00:06:46,100 --> 00:06:47,906 Even the former director of the NSA 150 00:06:47,908 --> 00:06:49,101 couldn't keep her from her research. 151 00:06:49,103 --> 00:06:50,769 Go. I'll stay here with Cal. 152 00:06:50,771 --> 00:06:52,271 Just call me if you need anything. 153 00:06:52,273 --> 00:06:53,339 Alright. 154 00:06:55,343 --> 00:06:57,676 Hey, Captain. 155 00:06:57,678 --> 00:07:00,749 Did you, um, hear from Internal Affairs about the leak? 156 00:07:00,751 --> 00:07:04,149 Hey, Stone. You get any proof there is a leak? 157 00:07:04,151 --> 00:07:07,853 Someone tipped off the Xers right before that bust. 158 00:07:07,855 --> 00:07:09,422 I have a feeling someone... 159 00:07:09,424 --> 00:07:11,924 Do I strike you as someone who's interested in your feelings? 160 00:07:11,926 --> 00:07:14,427 Stop pointing fingers and go catch a bad guy. 161 00:07:14,429 --> 00:07:15,494 Goodbye. 162 00:07:18,132 --> 00:07:20,198 Hey. Sorry about that. 163 00:07:20,200 --> 00:07:22,802 I do have a lead on an attempted burglary, though, 164 00:07:22,804 --> 00:07:24,303 if you want to... 165 00:07:24,304 --> 00:07:26,138 _ 166 00:07:26,140 --> 00:07:28,076 - Go. I got it. - I'm sorry. 167 00:07:28,078 --> 00:07:29,611 I got this. 168 00:07:30,144 --> 00:07:32,344 Whoa! What's up with the new do? 169 00:07:32,346 --> 00:07:36,882 Where's she going without you? 170 00:07:36,884 --> 00:07:39,985 Yeah. Good luck. 171 00:07:42,890 --> 00:07:44,089 Saanvi? You in there? 172 00:07:44,091 --> 00:07:45,690 Come on, open up. 173 00:07:53,935 --> 00:07:55,801 Saanvi! 174 00:07:55,803 --> 00:07:57,369 - Saanvi! - Hey. 175 00:07:57,371 --> 00:08:00,039 - Is she in there? - I think so. Her phone's in there. 176 00:08:00,041 --> 00:08:01,706 Hey. Excuse me. 177 00:08:01,708 --> 00:08:03,508 Can we get this door open, please? 178 00:08:08,849 --> 00:08:11,216 - Get a doctor right now! - Right away! 179 00:08:11,218 --> 00:08:12,517 Saanvi. 180 00:08:23,660 --> 00:08:25,693 Hey. Thanks. 181 00:08:25,695 --> 00:08:27,461 You know, with the hours Saanvi's been keeping, 182 00:08:27,463 --> 00:08:28,896 she probably just collapsed from exhaustion. 183 00:08:28,898 --> 00:08:29,997 I'm not so sure. 184 00:08:29,999 --> 00:08:33,133 I swiped this from the floor next to her. 185 00:08:33,135 --> 00:08:34,569 I've prepped myself, 186 00:08:34,571 --> 00:08:36,637 and I will begin Phase One of Human Trials. 187 00:08:36,639 --> 00:08:39,306 She was experimenting on herself? 188 00:08:39,308 --> 00:08:41,241 Why would she do that? That's so dangerous. 189 00:08:41,243 --> 00:08:43,510 She blames herself for the Major getting her research, 190 00:08:43,512 --> 00:08:45,345 and now she feels she has to... catch up. 191 00:08:45,347 --> 00:08:47,247 Well, she can't catch up if she's dead. 192 00:08:47,249 --> 00:08:48,816 Excuse me. 193 00:08:48,818 --> 00:08:50,417 Dr. Bahl is going to be fine, 194 00:08:50,419 --> 00:08:52,553 but she's very lucky you found her when you did. 195 00:08:52,555 --> 00:08:55,056 You'll be able to see her in a few minutes. 196 00:08:55,058 --> 00:08:56,156 - Thank you. - Thank you. 197 00:09:00,496 --> 00:09:02,697 I got to go. Can you let me know how she is? 198 00:09:02,699 --> 00:09:03,798 Yeah. 199 00:09:07,135 --> 00:09:09,803 Okay, so, most versions of the Star Card 200 00:09:09,805 --> 00:09:11,237 show a woman at a river. 201 00:09:11,239 --> 00:09:13,239 This one has a peacock. 202 00:09:13,241 --> 00:09:15,976 And a peacock is what helped you figure out the Death Date. 203 00:09:15,978 --> 00:09:17,610 - Yeah. - So, why would the tarot reader 204 00:09:17,612 --> 00:09:19,646 give you and your mom a card in the first place? 205 00:09:19,648 --> 00:09:21,204 Wouldn't that make the deck incomplete? 206 00:09:21,206 --> 00:09:23,316 I supposed you would have to ask the reader who gave it to us, 207 00:09:23,318 --> 00:09:25,160 but I don't know her name, 208 00:09:25,162 --> 00:09:27,020 nor do I know the name of her business. 209 00:09:27,022 --> 00:09:29,856 It was literally a stand on the sidewalk. 210 00:09:29,858 --> 00:09:32,859 We could go look for her. 211 00:09:32,861 --> 00:09:34,494 Field trip. 212 00:09:35,564 --> 00:09:37,831 Let's do it. 213 00:09:45,240 --> 00:09:47,207 It's kinda hard to stay mad at you 214 00:09:47,209 --> 00:09:49,509 since you may just have saved my life. 215 00:09:49,511 --> 00:09:51,311 Well... 216 00:09:51,313 --> 00:09:53,380 then I'll be mad at you. 217 00:09:55,250 --> 00:09:57,317 You were testing on yourself? 218 00:09:57,319 --> 00:09:59,410 Saanvi, you were the one that told me 219 00:09:59,412 --> 00:10:00,856 that testing on people is unethical 220 00:10:00,858 --> 00:10:03,557 and it would never be considered unless the patient is terminal. 221 00:10:03,559 --> 00:10:06,836 We are terminal. That's what I'm working on, Ben. 222 00:10:06,838 --> 00:10:08,378 If there's a chance to cure the Death Date, 223 00:10:08,380 --> 00:10:09,862 I have to figure it out. That is on me. 224 00:10:09,864 --> 00:10:13,600 And how are you gonna do that if you're dead and buried? 225 00:10:13,602 --> 00:10:16,035 You know what, Saanvi? You've got to promise me 226 00:10:16,037 --> 00:10:18,037 you're not gonna test on yourself again. 227 00:10:18,039 --> 00:10:20,639 - I'll try, but... - No. Promise me. 228 00:10:20,641 --> 00:10:22,375 Saanvi, if we hadn't had that Calling, 229 00:10:22,377 --> 00:10:23,976 if you hadn't asked me to help you, I... 230 00:10:23,978 --> 00:10:28,314 Wait. In the Calling, I wasn't asking you to help me. 231 00:10:28,316 --> 00:10:30,216 You didn't see the boy? 232 00:10:30,218 --> 00:10:31,984 Hey, are you okay? 233 00:10:34,189 --> 00:10:36,889 Hey, can you hear me? Where are your parents? 234 00:10:36,891 --> 00:10:38,591 Help. 235 00:10:38,593 --> 00:10:40,159 Help. 236 00:10:40,161 --> 00:10:42,995 Saanvi! Saanvi! 237 00:10:42,997 --> 00:10:44,763 Help! Help! You have to help, Ben! 238 00:10:44,765 --> 00:10:46,632 No, no. Saanvi! Wait! 239 00:10:50,004 --> 00:10:51,370 That must have been 240 00:10:51,372 --> 00:10:53,106 right as I was passing out from the hypoxia. 241 00:10:53,108 --> 00:10:55,341 Which explains why you faded away in the Calling. 242 00:10:55,343 --> 00:10:57,642 I-I did see the kid but only for a few seconds 243 00:10:57,644 --> 00:11:01,146 after you... disappeared. 244 00:11:01,148 --> 00:11:04,149 But Cal was the youngest kid on 828. 245 00:11:04,151 --> 00:11:05,317 We both saw him. 246 00:11:05,319 --> 00:11:08,687 Okay, so it was 14C. That was Finn Nowak. 247 00:11:08,689 --> 00:11:11,190 - Wall Street guy. - We need to talk to Finn. 248 00:11:11,192 --> 00:11:13,058 That little boy desperately needs our help. 249 00:11:13,060 --> 00:11:14,493 We have to find him. 250 00:11:14,495 --> 00:11:17,196 You are a patient here who's not been discharged. 251 00:11:17,198 --> 00:11:19,731 - I go talk to Finn. - Well, keep me in the loop. 252 00:11:19,733 --> 00:11:21,266 Hey. 253 00:11:21,268 --> 00:11:23,235 You memorized the seating chart? 254 00:11:23,237 --> 00:11:25,904 Are you surprised? 255 00:11:25,906 --> 00:11:27,739 No, I'm impressed. 256 00:11:32,912 --> 00:11:34,946 I-I... It was over there. 257 00:11:34,948 --> 00:11:38,383 It was under a black tent. But... 258 00:11:38,385 --> 00:11:40,185 I don't know. It's been three years. 259 00:11:40,187 --> 00:11:41,252 I can't remember. 260 00:11:41,254 --> 00:11:43,121 Yeah, tell me about it. 261 00:11:43,123 --> 00:11:44,589 I came here last year with a classmate. 262 00:11:44,591 --> 00:11:46,291 She's 25 now. 263 00:11:46,293 --> 00:11:48,460 Was she your girlfriend? 264 00:11:48,462 --> 00:11:52,797 I don't really have too many friends, much less girlfriends. 265 00:11:52,799 --> 00:11:54,372 Not that I wouldn't want a girlfriend. 266 00:11:54,374 --> 00:11:55,866 And, you know, it's, uh... 267 00:11:55,868 --> 00:11:57,591 It'd be different if I, you know, met the right person. 268 00:11:57,593 --> 00:11:58,703 - No. Yeah. - Yeah. 269 00:11:58,705 --> 00:12:00,038 Exactly. You just... 270 00:12:00,040 --> 00:12:03,374 You just haven't met the right person yet. 271 00:12:03,376 --> 00:12:06,377 I mean, I haven't not met that person. 272 00:12:10,416 --> 00:12:12,550 It's just not too many people know what it's like 273 00:12:12,552 --> 00:12:14,052 to be an 828er. 274 00:12:14,054 --> 00:12:17,021 Yeah. I bet. It's complicated. 275 00:12:17,023 --> 00:12:18,856 Yeah. 276 00:12:18,858 --> 00:12:20,424 Just a bit. 277 00:12:23,029 --> 00:12:24,195 Is that it? 278 00:12:24,197 --> 00:12:28,099 Not even close, but let's just see if she knows anything. 279 00:12:28,101 --> 00:12:29,767 Great. 280 00:12:31,237 --> 00:12:33,403 Vision of being back on the plane? 281 00:12:33,405 --> 00:12:36,339 No. No, I haven't had anything like that. 282 00:12:36,341 --> 00:12:40,243 So, you wouldn't know why we saw a kid in your seat? 283 00:12:40,245 --> 00:12:43,513 Probably 5 or 6, dark hair, dark eyes. 284 00:12:43,515 --> 00:12:44,614 No idea. 285 00:12:44,616 --> 00:12:46,750 I don't have a wife, no kids, so... 286 00:12:46,752 --> 00:12:50,520 Definitely didn't bring one to Jamaica. 287 00:12:50,522 --> 00:12:53,023 I was there for a bachelor party. 288 00:12:53,025 --> 00:12:54,458 The funny thing is, 289 00:12:54,460 --> 00:12:56,860 I wasn't even supposed to be on that plane. 290 00:12:56,862 --> 00:13:01,031 Yeah, me neither. Last-minute voucher grab. 291 00:13:01,033 --> 00:13:02,399 What's your story? 292 00:13:02,401 --> 00:13:05,368 We went to this beach party the night before, 293 00:13:05,370 --> 00:13:09,773 and I met this amazing woman, Orlena. 294 00:13:09,775 --> 00:13:11,908 Smart, funny. New Yorker. 295 00:13:11,910 --> 00:13:15,179 We just connected. 296 00:13:15,181 --> 00:13:17,013 Next morning, she was gone. 297 00:13:17,015 --> 00:13:19,683 I went looking for her, and I missed my plane. 298 00:13:19,685 --> 00:13:22,519 - I ended up on 828. - That one little decision. 299 00:13:22,521 --> 00:13:25,289 Screwed up pretty much everything. 300 00:13:25,291 --> 00:13:26,690 Yeah. 301 00:13:28,860 --> 00:13:30,360 That's him. 302 00:13:30,362 --> 00:13:33,197 That's the kid who was on the plane in your seat. 303 00:13:33,199 --> 00:13:35,031 That's impossible. 304 00:13:35,033 --> 00:13:38,868 That's a childhood photo... 305 00:13:38,870 --> 00:13:40,404 of me. 306 00:13:53,018 --> 00:13:56,019 Zeke! Who did this? 307 00:13:56,021 --> 00:13:58,722 Same people who did that to Courtney. 308 00:14:02,027 --> 00:14:04,094 What the hell happened? 309 00:14:10,733 --> 00:14:12,564 Hi. Excuse me. 310 00:14:12,566 --> 00:14:15,230 Um, do you know about a tarot-card reader 311 00:14:15,232 --> 00:14:17,132 here about three years ago? 312 00:14:17,134 --> 00:14:18,501 Sorry, I don't do missing persons. 313 00:14:18,503 --> 00:14:21,637 Okay, then can you tell us about this? 314 00:14:25,176 --> 00:14:28,744 It's a Star Card from the Major Arcana. 315 00:14:28,746 --> 00:14:31,447 Corresponding to Aquarius and Air Elements. 316 00:14:31,449 --> 00:14:33,816 Okay, uh, but can you tell us 317 00:14:33,818 --> 00:14:35,751 the deck where that card came from? 318 00:14:35,753 --> 00:14:39,489 Yeah. I know this deck. 319 00:14:39,491 --> 00:14:42,291 Uh... 320 00:14:43,394 --> 00:14:45,461 It's called the Alzeraz deck, I think. 321 00:14:45,463 --> 00:14:46,628 Stunning artwork. 322 00:14:46,630 --> 00:14:48,397 Alzeraz. Okay, that's something. 323 00:14:48,399 --> 00:14:51,733 - Okay, there's nothing on Amazon or eBay. - Oh, no, no, no. 324 00:14:51,735 --> 00:14:54,370 This deck has been out of print for decades. 325 00:14:56,474 --> 00:14:58,740 I do know a few places in New York 326 00:14:58,742 --> 00:15:00,909 that sell rare and out-of-print things, 327 00:15:00,911 --> 00:15:03,179 if you have some time to dig around. 328 00:15:08,987 --> 00:15:12,588 So, this has something to do with Finn's childhood? 329 00:15:12,590 --> 00:15:15,157 Young Finn shows up in a Calling and asks for help? 330 00:15:15,159 --> 00:15:16,359 No, that can't be right. 331 00:15:16,361 --> 00:15:19,628 Let me, um, see his photo again. 332 00:15:19,630 --> 00:15:21,163 Here. 333 00:15:21,165 --> 00:15:22,798 Maybe it's not the same kid. 334 00:15:22,800 --> 00:15:25,300 Just a strong family resemblance. 335 00:15:25,302 --> 00:15:27,603 He said he didn't have any kids. 336 00:15:30,074 --> 00:15:31,945 Unless... 337 00:15:31,947 --> 00:15:33,904 Finn said he had a one-night stand 338 00:15:33,906 --> 00:15:35,227 the night before he left Jamaica. 339 00:15:35,802 --> 00:15:38,226 And the kid would be 5, which seems about the same age 340 00:15:38,228 --> 00:15:39,314 as the kid that we saw in the Calling. 341 00:15:39,316 --> 00:15:41,416 What do you know about the one-night stand? 342 00:15:41,418 --> 00:15:43,604 Oh, not much. He remembered her name. 343 00:15:43,606 --> 00:15:46,822 It was, um, Orlena from New York. 344 00:15:46,824 --> 00:15:51,259 And we also know a due date... 40 weeks after April 7, 2013. 345 00:15:51,261 --> 00:15:52,645 If we try to find all the... 346 00:15:52,647 --> 00:15:53,863 There were only three Orlenas 347 00:15:53,865 --> 00:15:56,098 that gave birth that year in New York... 348 00:15:56,100 --> 00:15:57,933 two in the spring and... 349 00:15:57,935 --> 00:16:03,238 Orlena Prager that gave birth to a baby boy November 30, 2013. 350 00:16:03,240 --> 00:16:04,340 Named him Theo. 351 00:16:07,311 --> 00:16:09,011 Surprised? 352 00:16:09,013 --> 00:16:11,413 Impressed. 353 00:16:11,415 --> 00:16:14,537 So, what does Theo need from us? 354 00:16:14,539 --> 00:16:16,805 I don't know. Let's go talk to Orlena. 355 00:16:19,423 --> 00:16:21,623 I'm sorry. 356 00:16:21,625 --> 00:16:23,625 I didn't come here just to get sober. 357 00:16:23,627 --> 00:16:25,294 I came here because I thought Lucas 358 00:16:25,296 --> 00:16:26,761 wouldn't be able to find me. 359 00:16:26,763 --> 00:16:27,963 Who's Lucas? 360 00:16:27,965 --> 00:16:29,331 He's a dealer. 361 00:16:29,333 --> 00:16:30,732 I owe him money. 362 00:16:30,734 --> 00:16:33,769 I thought I could pay it back little by little. 363 00:16:33,771 --> 00:16:34,903 How much? 364 00:16:36,173 --> 00:16:37,405 $20,000. 365 00:16:37,407 --> 00:16:38,674 Jesus, Court! 366 00:16:38,676 --> 00:16:39,775 I know. 367 00:16:39,777 --> 00:16:41,910 I didn't think he'd be able to find me here, 368 00:16:41,912 --> 00:16:43,345 but his guys followed me. 369 00:16:43,347 --> 00:16:46,348 They were just passing along a message. 370 00:16:46,350 --> 00:16:48,083 Which was what? 371 00:16:48,085 --> 00:16:49,585 That I work for Lucas now. 372 00:16:49,587 --> 00:16:51,753 No way. Absolutely not. 373 00:16:51,755 --> 00:16:52,821 Really? 374 00:16:52,823 --> 00:16:54,957 Do you have an extra 20K just lying around? 375 00:16:54,959 --> 00:16:56,091 Because I don't. 376 00:16:56,093 --> 00:16:57,693 I'm stuck. 377 00:16:57,695 --> 00:17:00,762 If I don't go work for Lucas, he's gonna have me killed. 378 00:17:03,767 --> 00:17:06,167 Hey. Are you sure you're okay? 379 00:17:06,169 --> 00:17:07,469 Yeah. 380 00:17:07,471 --> 00:17:08,837 I should have come without you. 381 00:17:08,839 --> 00:17:10,324 We both had the Callings. 382 00:17:10,326 --> 00:17:12,974 We're supposed to do it together. 383 00:17:12,976 --> 00:17:15,810 I hope we're right about this. 384 00:17:22,352 --> 00:17:24,519 Hi. I'm Saanvi Bahl. 385 00:17:24,521 --> 00:17:27,321 - This is Ben Stone. - Hi. 386 00:17:27,323 --> 00:17:30,291 We wanted to talk to you about your son Theo. 387 00:17:30,293 --> 00:17:34,028 We're hoping we can help in some way. 388 00:17:34,030 --> 00:17:35,463 In what way? 389 00:17:35,465 --> 00:17:37,264 We're not exactly sure. 390 00:17:37,266 --> 00:17:39,333 Do you remember Finn Nowak? 391 00:17:39,335 --> 00:17:40,968 Come on, kids. Grab some groceries. 392 00:17:40,970 --> 00:17:42,402 You should go. 393 00:17:42,404 --> 00:17:45,405 Let's see who brings the bag with the special treat. 394 00:17:45,407 --> 00:17:49,085 Please, I-I have nothing to say. 395 00:17:49,087 --> 00:17:51,777 Mrs. Prager, we know that you had a son 396 00:17:51,779 --> 00:17:53,568 less than a year after you took a trip to Jamaica. 397 00:17:53,570 --> 00:17:54,882 Those are my three children. 398 00:17:54,884 --> 00:17:59,440 And that man is my husband of 10 years, and he's their father. 399 00:17:59,442 --> 00:18:02,022 And he's a good father. Please, just go. 400 00:18:04,159 --> 00:18:05,659 Now what do we do? 401 00:18:05,661 --> 00:18:09,763 I don't know, but the husband's not Theo's father. 402 00:18:09,765 --> 00:18:12,632 Still, I don't get the Calling. Theo looks fine. 403 00:18:12,634 --> 00:18:15,802 I saw terror in that child's eyes on the plane. 404 00:18:15,804 --> 00:18:16,903 We have to help him. 405 00:18:25,681 --> 00:18:27,647 Okay, this is something. 406 00:18:27,649 --> 00:18:30,584 - Tell me what you got. - It's not Alzeraz. 407 00:18:30,586 --> 00:18:35,389 It's the "Al-Zuras Deck", created by Yusuv Al-Zuras, 408 00:18:35,391 --> 00:18:39,092 a 16th-century Egyptian scholar and artist. 409 00:18:39,094 --> 00:18:40,827 Yusuv Al-Zuras. 410 00:18:40,829 --> 00:18:43,729 Scholar, traveled around Europe. 411 00:18:46,133 --> 00:18:48,167 Whoa. 412 00:18:48,169 --> 00:18:49,902 What? 413 00:18:49,904 --> 00:18:53,181 Uh, according to legend, he was lost at sea for 10 years 414 00:18:53,183 --> 00:18:55,942 and mysteriously returned. 415 00:18:55,944 --> 00:18:57,844 Really? 416 00:18:57,846 --> 00:19:00,613 That sounds... familiar. 417 00:19:00,615 --> 00:19:04,784 Yeah. "Upon returning, he claimed he could"... 418 00:19:06,153 --> 00:19:07,419 What? 419 00:19:07,421 --> 00:19:10,422 What is it? 420 00:19:10,424 --> 00:19:11,958 "Upon returning, he claimed 421 00:19:11,960 --> 00:19:14,460 he could hear the voice of God in his head". 422 00:19:14,462 --> 00:19:18,063 Does this mean it's happened before? 423 00:19:18,065 --> 00:19:21,172 I don't know. 424 00:19:21,174 --> 00:19:22,964 Okay, it doesn't say when he died, 425 00:19:22,966 --> 00:19:25,771 but I'm assuming it's 10 years after he returned? 426 00:19:25,773 --> 00:19:28,421 Which means the Calling led us to Al-Zuras 427 00:19:28,423 --> 00:19:29,965 to show that the Death Date was real. 428 00:19:29,967 --> 00:19:33,793 Okay, well, we have no idea when this guy died. 429 00:19:33,795 --> 00:19:38,416 For... For all we know, he could have lived another 30 years. 430 00:19:38,418 --> 00:19:41,312 Hey, maybe the Calling led us to this guy 431 00:19:41,314 --> 00:19:43,789 because he survived the Death Date. 432 00:19:43,791 --> 00:19:45,023 Yeah. 433 00:19:45,025 --> 00:19:47,359 You know what you need? 434 00:19:47,361 --> 00:19:49,761 A tarot reading. 435 00:19:53,232 --> 00:19:54,833 Oh. 436 00:19:54,835 --> 00:19:59,804 This... See the man in the jeggings? 437 00:19:59,806 --> 00:20:01,105 It's Emo Drake. 438 00:20:02,408 --> 00:20:07,434 And he's doing a slow jam with a mandolin. 439 00:20:07,436 --> 00:20:09,277 And if I'm reading the cards right, 440 00:20:09,279 --> 00:20:11,315 they say it's your favorite kind of music. 441 00:20:11,317 --> 00:20:13,017 Yeah, but it is... 442 00:20:13,019 --> 00:20:14,786 - Mm. - ... not. 443 00:20:14,788 --> 00:20:17,956 And I'm pretty sure that's a lute. 444 00:20:19,759 --> 00:20:22,460 Uh, now, you see this card. 445 00:20:22,462 --> 00:20:25,152 This is a glowing path, 446 00:20:25,154 --> 00:20:28,762 illuminating the way to true love. 447 00:20:28,764 --> 00:20:33,471 Yeah, that just looks so much like a volcano and some lava. 448 00:20:33,473 --> 00:20:35,706 But whatever you say. 449 00:20:36,676 --> 00:20:38,776 What about the third card? 450 00:20:44,517 --> 00:20:46,351 The heart and the crown? 451 00:20:46,353 --> 00:20:48,086 It's a strawberry. 452 00:20:48,088 --> 00:20:51,886 And that is a fancy pie pan. 453 00:20:51,888 --> 00:20:53,293 Mm-hmm. 454 00:20:53,295 --> 00:20:55,088 Which means you're gonna have 455 00:20:55,090 --> 00:20:58,160 a very fancy strawberry pie in your future. 456 00:20:58,162 --> 00:21:02,455 You, sir, have a bright, shining, 457 00:21:02,457 --> 00:21:06,503 and, uh, very lucky future. 458 00:21:06,505 --> 00:21:08,305 Yeah. 459 00:21:08,307 --> 00:21:10,740 You're right. 460 00:21:10,742 --> 00:21:12,242 I am lucky. 461 00:21:16,682 --> 00:21:17,914 Thanks. 462 00:21:20,209 --> 00:21:21,298 I don't get you. 463 00:21:21,300 --> 00:21:25,269 How many women would let their boyfriend's junkie ex 464 00:21:25,271 --> 00:21:27,524 stay with them? 465 00:21:27,526 --> 00:21:31,028 I'm a big believer in second chances. 466 00:21:31,030 --> 00:21:32,762 Zeke said that, 467 00:21:33,293 --> 00:21:35,517 that you were the biggest part of his recovery. 468 00:21:35,519 --> 00:21:38,365 No, no, Zeke wanted to get sober on his own. 469 00:21:38,367 --> 00:21:40,503 - It had nothing to do with me. - I don't know. 470 00:21:40,505 --> 00:21:44,082 I've seen Zeke try to get clean plenty of times. 471 00:21:44,084 --> 00:21:46,642 We'd swear we were gonna stop using, 472 00:21:46,644 --> 00:21:48,478 but he always had a backup plan. 473 00:21:48,480 --> 00:21:52,808 He'd stash a couple pills in a sock drawer, 474 00:21:52,810 --> 00:21:57,420 the barrel of his razor, dryer sheets. 475 00:21:57,422 --> 00:22:01,824 But with you, he seems pretty determined. 476 00:22:01,826 --> 00:22:07,930 We all have a limited time on Earth. 477 00:22:07,932 --> 00:22:11,801 And I think that he's just trying to live an honest life. 478 00:22:15,239 --> 00:22:17,505 Is it okay if I take a shower? 479 00:22:17,507 --> 00:22:20,438 I need to get the feeling of their hands off me. 480 00:22:20,440 --> 00:22:22,178 Of course. Yeah. 481 00:22:22,737 --> 00:22:24,426 Okay, cool, man. 482 00:22:24,428 --> 00:22:25,702 Yeah, yeah. No, I'll see you. 483 00:22:25,704 --> 00:22:27,615 Okay, I'll be there soon. Alright. Bye. 484 00:22:27,617 --> 00:22:28,890 Who was that? 485 00:22:28,892 --> 00:22:31,417 Lucas. I'm going to deal with this. 486 00:22:31,419 --> 00:22:32,773 Zeke, no. 487 00:22:32,775 --> 00:22:35,343 Part of making amends is not endangering yourself. 488 00:22:35,345 --> 00:22:37,693 How do you know she's not just gonna buy from someone else? 489 00:22:37,695 --> 00:22:39,175 I don't. 490 00:22:39,177 --> 00:22:41,233 But I do know I turned my back on my sister 491 00:22:41,235 --> 00:22:42,431 when she needed me the most. 492 00:22:42,433 --> 00:22:45,001 I won't do that again. 493 00:22:56,155 --> 00:22:58,679 I'm coming with you. 494 00:22:58,681 --> 00:23:00,836 I'm the one who needs to make amends, not you. 495 00:23:00,838 --> 00:23:03,519 - I'm keeping you out of this. - It's not up to you. 496 00:23:03,521 --> 00:23:06,277 We're supposed to do this together. 497 00:23:06,279 --> 00:23:07,534 You had a Calling. 498 00:23:07,536 --> 00:23:08,724 Snowflakes. 499 00:23:08,726 --> 00:23:11,460 Just like right before we found you. 500 00:23:11,462 --> 00:23:12,962 Old-school. 501 00:23:14,298 --> 00:23:17,099 Lucas is a really scary guy, Mick. 502 00:23:17,101 --> 00:23:18,834 Yeah, and I'm a cop. 503 00:23:25,749 --> 00:23:27,816 Once Lucas takes the money and we get the pills, 504 00:23:27,818 --> 00:23:29,151 I'll signal you, okay? 505 00:23:29,153 --> 00:23:30,886 You sure you don't want to requisition 506 00:23:30,888 --> 00:23:32,591 some high-tech gear from one room over? 507 00:23:32,593 --> 00:23:34,650 I mean, this is basically a Dixie cup on a string. 508 00:23:34,652 --> 00:23:36,892 I still think there's a leak. I don't want to risk it. 509 00:23:36,894 --> 00:23:39,561 Alright. Got it. 510 00:23:41,298 --> 00:23:43,431 Dixie cups it is. 511 00:23:45,269 --> 00:23:46,935 I have a son. 512 00:23:46,937 --> 00:23:49,471 A son. 513 00:23:49,473 --> 00:23:51,573 I just... 514 00:23:51,575 --> 00:23:53,575 I've missed five birthdays. 515 00:23:53,577 --> 00:23:54,710 It's not your fault. 516 00:23:54,712 --> 00:23:56,778 I have to make it up to him. 517 00:23:56,780 --> 00:23:59,381 No, I want to. I'm his father. 518 00:23:59,383 --> 00:24:04,319 Actually, when you met Orlena, she was... 519 00:24:04,321 --> 00:24:06,521 she was married. 520 00:24:08,035 --> 00:24:09,557 I never would have... 521 00:24:09,559 --> 00:24:11,683 That wasn't your fault, either. You didn't know. 522 00:24:11,685 --> 00:24:15,205 And the guy has no idea that Theo isn't his? 523 00:24:15,207 --> 00:24:16,398 It seems that way. 524 00:24:16,400 --> 00:24:19,768 Orlena was pretty clear that her husband 525 00:24:19,770 --> 00:24:22,303 is a very involved, very loving father. 526 00:24:24,341 --> 00:24:26,675 But I can insist on visits, right? 527 00:24:26,677 --> 00:24:28,443 Legally, yes. 528 00:24:28,445 --> 00:24:33,381 But you'd be risking blowing up a happy family. 529 00:24:33,383 --> 00:24:35,950 I don't want to do that. 530 00:24:35,952 --> 00:24:38,753 But I should get to meet Theo. 531 00:24:38,755 --> 00:24:41,121 Just once. 532 00:24:41,123 --> 00:24:44,459 Do you think you can make that happen? 533 00:24:44,461 --> 00:24:45,926 Are you sure? 534 00:24:45,928 --> 00:24:49,997 Because as a father, I have to say... 535 00:24:49,999 --> 00:24:53,100 I think it'd be harder to walk away than you think. 536 00:24:56,339 --> 00:24:57,572 Okay, we'll try. 537 00:24:57,574 --> 00:25:00,007 I mean, we have to try. 538 00:25:00,009 --> 00:25:01,980 The Callings were clear. Theo needs our help. 539 00:25:01,982 --> 00:25:04,449 And maybe that means he needs your help, too. 540 00:25:06,783 --> 00:25:09,205 Hey, Zeke! it's been forever! 541 00:25:09,207 --> 00:25:10,617 So, where you been hiding? 542 00:25:10,619 --> 00:25:12,653 Uh, in a cave. 543 00:25:12,655 --> 00:25:14,766 I believe it. 544 00:25:14,768 --> 00:25:16,923 Well, the parties haven't been the same without you. 545 00:25:16,925 --> 00:25:18,592 I'm sorry. Where are my manners? 546 00:25:18,594 --> 00:25:19,893 - I'm Lucas. - Ella. 547 00:25:19,895 --> 00:25:21,628 - Nice to meet you. - Very nice to meet you. 548 00:25:21,630 --> 00:25:23,364 Sit down, Ella. 549 00:25:24,967 --> 00:25:27,601 ? Pour it down his throat ? 550 00:25:27,603 --> 00:25:29,503 So, you spoke to Courtney. 551 00:25:29,505 --> 00:25:32,939 Yeah. She says she's in bad with you right now. 552 00:25:32,941 --> 00:25:36,477 - Are you surprised? - No. 553 00:25:36,479 --> 00:25:40,230 I'll buy at over market value, sell half, give you a cut, 554 00:25:40,232 --> 00:25:42,255 repay Courtney's debt within a week. 555 00:25:42,257 --> 00:25:47,420 That girl still has got you under her spell, doesn't she? 556 00:25:47,422 --> 00:25:48,788 ? ... and an inhaler ? 557 00:25:48,790 --> 00:25:51,070 - No offense. - None taken. 558 00:25:51,072 --> 00:25:53,397 Those two were crazy. 559 00:25:53,399 --> 00:25:55,388 I mean, Court was off the hook. 560 00:25:55,390 --> 00:25:57,664 That girl liked to party. 561 00:25:57,666 --> 00:25:59,399 What about you, Ella? 562 00:25:59,401 --> 00:26:01,468 You like to party? 563 00:26:01,470 --> 00:26:03,770 Well, I'm not just here for the '90s decor. 564 00:26:03,772 --> 00:26:05,972 Well, I'm glad to hear that. 565 00:26:05,974 --> 00:26:08,842 See, I know Zeke, and I trust him. 566 00:26:08,844 --> 00:26:11,478 But I don't know you. 567 00:26:11,480 --> 00:26:15,648 So, let's consider this... 568 00:26:15,650 --> 00:26:17,750 sort of a trust exercise. 569 00:26:23,057 --> 00:26:25,224 What are you talking about? 570 00:26:25,226 --> 00:26:28,794 She's gonna need to shoot up before anything goes down. 571 00:26:28,796 --> 00:26:33,265 ? Ain't gonna wait for tomorrow ? 572 00:26:33,267 --> 00:26:36,235 ? You know you never should ? 573 00:26:37,739 --> 00:26:40,906 Do you think any of this has to do with the Death Date? 574 00:26:40,908 --> 00:26:42,644 Why would you say that? 575 00:26:42,646 --> 00:26:43,919 I don't know. 576 00:26:43,921 --> 00:26:45,684 'Cause it's better than thinking 577 00:26:45,686 --> 00:26:48,380 the Callings are just toying with us. 578 00:26:48,382 --> 00:26:50,716 I think we're supposed to just help Theo. 579 00:26:50,718 --> 00:26:52,384 How's this help him? 580 00:26:52,386 --> 00:26:55,787 I mean, Finn sees him once, then what? 581 00:26:55,789 --> 00:26:57,256 I don't know. 582 00:26:58,759 --> 00:27:00,259 Hey. 583 00:27:00,261 --> 00:27:02,261 Is she here? 584 00:27:07,401 --> 00:27:10,202 My God, you look exactly the same. 585 00:27:11,666 --> 00:27:13,522 It's just this one meeting, right? 586 00:27:13,524 --> 00:27:16,242 Then I'll leave, if that's what Theo needs. 587 00:27:16,244 --> 00:27:17,308 It is. 588 00:27:17,310 --> 00:27:20,278 Theo. Theo, come here for a sec. 589 00:27:21,782 --> 00:27:23,549 I want you to meet some friends. 590 00:27:23,551 --> 00:27:27,386 This is Ben and Saanvi, and this is Finn. 591 00:27:27,388 --> 00:27:29,388 - Hi. - Hi. 592 00:27:29,390 --> 00:27:32,958 It's so nice to meet you. 593 00:27:32,960 --> 00:27:34,893 I like your rock. 594 00:27:34,895 --> 00:27:37,929 It's not a rock. It's a very still frog. 595 00:27:37,931 --> 00:27:41,099 It's very still. 596 00:27:41,101 --> 00:27:43,402 Can I tell you a secret? 597 00:27:43,404 --> 00:27:44,469 Sure. 598 00:27:44,471 --> 00:27:46,719 It's actually a rock. 599 00:27:46,721 --> 00:27:49,577 Can we go in there to see the dinosaurs, please? 600 00:27:49,579 --> 00:27:50,876 Yes, we can. In a minute. 601 00:27:50,878 --> 00:27:52,777 - Okay. - Bye. 602 00:27:57,885 --> 00:27:59,885 Has Theo always had dark eyes? 603 00:27:59,887 --> 00:28:01,553 No yellow circles? 604 00:28:01,555 --> 00:28:04,522 Nope. He has my eyes. 605 00:28:05,226 --> 00:28:07,059 Hey, you okay, chiquito? 606 00:28:07,061 --> 00:28:08,360 I'm fine. 607 00:28:10,345 --> 00:28:12,535 He's... He's been tired lately. 608 00:28:12,537 --> 00:28:14,550 - We should go. - Wait. Already? 609 00:28:14,552 --> 00:28:16,902 But... I barely... 610 00:28:16,904 --> 00:28:21,232 Look, maybe I could just be his friend, you know? 611 00:28:21,234 --> 00:28:23,767 Send some gifts or something, money? 612 00:28:23,769 --> 00:28:25,644 I don't need anything, and neither does Theo. 613 00:28:25,646 --> 00:28:28,046 Hey, guys. You ready to go, huh? 614 00:28:28,048 --> 00:28:30,382 Did you fall too hard? 615 00:28:30,384 --> 00:28:32,150 Did you fall pretty hard? 616 00:28:32,152 --> 00:28:33,715 Theo's having motor issues. 617 00:28:33,717 --> 00:28:35,403 And in the Callings, his eyes were different. 618 00:28:35,405 --> 00:28:36,791 They had distinctive yellow rings, 619 00:28:36,793 --> 00:28:38,923 which is a sign of liver disease. 620 00:28:38,925 --> 00:28:40,992 And you don't get that until you're crashing. 621 00:28:40,994 --> 00:28:43,462 That's what the Calling wanted us to figure out. 622 00:28:45,172 --> 00:28:46,995 Has he seemed disoriented lately? 623 00:28:46,997 --> 00:28:48,723 Has he fallen asleep at odd times? 624 00:28:48,725 --> 00:28:50,917 - How'd you know that? - Orlena, listen to me. 625 00:28:50,919 --> 00:28:53,237 I am a doctor, and we need to get Theo to a hospital. 626 00:28:55,241 --> 00:28:56,273 Now. 627 00:29:02,781 --> 00:29:04,837 She's not a needle girl. 628 00:29:04,839 --> 00:29:06,829 Too uptight. Pills only. 629 00:29:06,831 --> 00:29:08,252 But I'm happy to take it. 630 00:29:12,325 --> 00:29:14,792 Are you kidding me? 631 00:29:14,794 --> 00:29:17,595 I'm too uptight? 632 00:29:17,597 --> 00:29:19,964 Courtney wasn't too uptight, right? 633 00:29:19,966 --> 00:29:21,885 Courtney, who apparently still has you under her spell? 634 00:29:21,887 --> 00:29:23,939 Look, I told you we should've gone to Colorado. 635 00:29:23,941 --> 00:29:25,597 - This guy sucks. - What did you say to me? 636 00:29:25,599 --> 00:29:26,677 Alright, back off. 637 00:29:26,679 --> 00:29:28,572 This guy and I have been through a lot together. 638 00:29:28,574 --> 00:29:29,854 Plus his prices are way better. 639 00:29:29,856 --> 00:29:31,196 No, we're paying over market value 640 00:29:31,198 --> 00:29:32,728 'cause your ex is a junkie! 641 00:29:32,730 --> 00:29:34,111 At least she was fun to be around! 642 00:29:34,113 --> 00:29:36,214 Whoa! 643 00:29:36,216 --> 00:29:37,381 Okay. 644 00:29:38,818 --> 00:29:40,151 Duncan. 645 00:29:40,746 --> 00:29:42,669 Let's finish this transaction, 646 00:29:42,671 --> 00:29:45,638 then you two can take your drama and go away. 647 00:29:53,069 --> 00:29:54,359 I know you. 648 00:29:54,361 --> 00:29:56,695 No, I don't think so. 649 00:29:57,470 --> 00:29:59,937 Nah, y-you're an 828er. 650 00:30:01,941 --> 00:30:03,307 And you're a cop. 651 00:30:10,948 --> 00:30:14,082 You know, I gotta say, Zeke, I'm disappointed. 652 00:30:14,084 --> 00:30:17,714 And I hope you know this means I'm revoking your VIP status. 653 00:30:17,716 --> 00:30:18,877 It's okay. 654 00:30:18,879 --> 00:30:21,136 I don't like hanging out with with guys who beat up women. 655 00:30:21,138 --> 00:30:24,096 I don't beat up women. 656 00:30:24,098 --> 00:30:26,131 I get my guys to do that. 657 00:30:28,869 --> 00:30:32,037 But in this case, I might make an exception. 658 00:30:36,276 --> 00:30:37,709 Hey! 659 00:30:40,325 --> 00:30:42,748 NYPD. Weapons down. 660 00:30:46,875 --> 00:30:48,130 You're a dead man. 661 00:30:48,132 --> 00:30:49,598 Yeah. I already know that. 662 00:30:49,600 --> 00:30:50,666 Come on. 663 00:30:52,822 --> 00:30:54,979 Dr. Bahl, heard you had an amazing catch 664 00:30:54,981 --> 00:30:56,512 with this pediatric liver case. 665 00:30:56,514 --> 00:30:58,748 He's not out of the woods yet. He needs a transplant. 666 00:30:58,750 --> 00:31:01,818 We are still waiting to see if his parents are a match. 667 00:31:01,820 --> 00:31:03,490 Well, it's rare that this disorder 668 00:31:03,492 --> 00:31:05,287 shows up in someone his age. 669 00:31:05,289 --> 00:31:06,656 He's lucky you caught it. 670 00:31:06,658 --> 00:31:08,992 Saanvi? 671 00:31:08,994 --> 00:31:10,326 How'd it go? 672 00:31:10,328 --> 00:31:12,095 I'm not a match. 673 00:31:12,097 --> 00:31:16,132 They said they'd put him on a list, but that could take weeks. 674 00:31:16,134 --> 00:31:19,802 Then they started talking about his odds, and I... 675 00:31:19,804 --> 00:31:21,800 We need to ask Finn. 676 00:31:21,802 --> 00:31:24,702 Okay, he has as much of a chance of matching as you did. 677 00:31:24,704 --> 00:31:27,038 I know. I will. 678 00:31:27,040 --> 00:31:30,942 I just can't imagine how, after the way... 679 00:31:30,944 --> 00:31:33,911 Actually, you might not have to. 680 00:31:43,189 --> 00:31:46,023 They say I'm a perfect match. 681 00:31:48,405 --> 00:31:49,860 And you'll... ? 682 00:31:49,862 --> 00:31:52,823 I told you I wanted to give something to my son. 683 00:31:52,825 --> 00:31:54,031 Now I can. 684 00:31:57,249 --> 00:31:58,905 Part of my liver. 685 00:31:58,907 --> 00:32:01,440 I didn't need the whole thing anyway. 686 00:32:02,844 --> 00:32:04,310 Don't worry. 687 00:32:04,312 --> 00:32:07,613 It'll be an anonymous donation. 688 00:32:07,615 --> 00:32:10,082 You don't have to change your life or Theo's. 689 00:32:10,084 --> 00:32:11,384 No. 690 00:32:11,386 --> 00:32:14,086 You're saving his life. 691 00:32:14,088 --> 00:32:16,489 You deserve to be part of it. 692 00:32:22,497 --> 00:32:25,931 Thank you for convincing him. 693 00:32:25,933 --> 00:32:27,700 I didn't need to. 694 00:32:27,702 --> 00:32:30,069 Finn agreed right away. 695 00:32:30,071 --> 00:32:32,071 He's a good guy. 696 00:32:35,209 --> 00:32:38,444 Nice shot. I got winner. 697 00:32:38,446 --> 00:32:42,239 Eh... I don't know. 698 00:32:42,241 --> 00:32:44,475 I've done a little digging. 699 00:32:48,656 --> 00:32:51,623 What are you talking about? 700 00:32:51,625 --> 00:32:56,562 Turns out you were engaged to an 828er. 701 00:32:56,564 --> 00:32:58,597 Michaela Stone? 702 00:32:58,599 --> 00:33:00,995 I'm onto you. 703 00:33:00,997 --> 00:33:02,853 Don't come back here. 704 00:33:02,855 --> 00:33:04,989 Stay away from Tamara, too. 705 00:33:17,369 --> 00:33:20,503 Alright. You want to know about me? 706 00:33:20,505 --> 00:33:23,806 How I ended up here? 707 00:33:23,808 --> 00:33:25,475 I'm happy to share. 708 00:33:28,371 --> 00:33:29,426 You're right. 709 00:33:30,529 --> 00:33:33,363 I do know Michaela Stone. 710 00:33:33,365 --> 00:33:37,434 And, yeah, yeah, we were gonna get married. 711 00:33:37,436 --> 00:33:39,569 Then she went to Jamaica. 712 00:33:39,571 --> 00:33:42,639 I swear to God she died on that plane. 713 00:33:42,641 --> 00:33:46,175 Because 5 and a half years later, whoever came back, 714 00:33:46,177 --> 00:33:51,347 hell, whatever came back, see, that wasn't her. 715 00:33:51,349 --> 00:33:54,704 This person destroyed my marriage, 716 00:33:55,217 --> 00:33:57,340 and then she threw me under the bus in open court 717 00:33:57,342 --> 00:34:00,466 to protect some drug addict she barely knows. 718 00:34:00,468 --> 00:34:05,672 Which destroyed everything that I have worked for. 719 00:34:05,674 --> 00:34:09,341 Yeah, Billy, you want to know why I'm here? 720 00:34:09,343 --> 00:34:12,812 It's because Michaela Stone destroyed my life. 721 00:34:12,814 --> 00:34:15,614 My entire life. 722 00:34:23,708 --> 00:34:26,542 Well, then let's get another round. 723 00:34:42,777 --> 00:34:44,877 This changes everything. 724 00:34:45,745 --> 00:34:48,835 I mean, the possibility that all of this has happened before, 725 00:34:48,837 --> 00:34:50,315 it's... 726 00:34:50,317 --> 00:34:52,384 it's huge. 727 00:34:52,386 --> 00:34:57,822 I am so impressed that you and TJ managed to track it all down. 728 00:34:57,824 --> 00:35:00,759 So... 729 00:35:02,034 --> 00:35:06,059 TJ just said he figured something else out 730 00:35:06,061 --> 00:35:08,300 about the tarot, so... 731 00:35:09,769 --> 00:35:11,435 can I go meet him? 732 00:35:13,191 --> 00:35:16,783 Dad, if you're worried that I'm gonna go to the church 733 00:35:16,785 --> 00:35:21,459 and poison my impressionable mind, I'm not. 734 00:35:21,461 --> 00:35:23,217 Okay? 735 00:35:23,219 --> 00:35:25,954 Please understand me. 736 00:35:26,533 --> 00:35:28,455 You know us. Other people don't. 737 00:35:28,457 --> 00:35:32,760 They listen to Adrian calling us immortals, that we're miracles, 738 00:35:32,762 --> 00:35:35,996 but what they hear is we're not human. 739 00:35:35,998 --> 00:35:38,332 And that's incredibly dangerous for all of us. 740 00:35:38,334 --> 00:35:43,170 I know, okay? You've made that very clear. 741 00:35:43,172 --> 00:35:45,205 Can I go now? 742 00:35:51,480 --> 00:35:52,813 Yes. 743 00:35:54,502 --> 00:35:56,292 Don't worry. 744 00:35:56,294 --> 00:35:58,650 You can track my phone. 745 00:35:58,652 --> 00:36:01,855 Oh, I am. And I'm tracking his, too. 746 00:36:01,857 --> 00:36:03,757 You're the worst. 747 00:36:03,759 --> 00:36:04,858 Love you. 748 00:36:09,932 --> 00:36:11,464 Courtney? 749 00:36:14,636 --> 00:36:16,626 - She's gone. - How do you know? 750 00:36:16,628 --> 00:36:17,838 'Cause that's what Courtney does... 751 00:36:17,840 --> 00:36:19,540 upends your life and then disappears. 752 00:36:19,542 --> 00:36:22,742 Except maybe it's okay because it looks like 753 00:36:22,744 --> 00:36:26,506 she decided to "move into sober house". 754 00:36:26,508 --> 00:36:29,108 Do you think she actually went? 755 00:36:29,110 --> 00:36:31,278 It's up to her. 756 00:36:31,280 --> 00:36:33,946 But I've made my amends. 757 00:36:33,948 --> 00:36:36,616 I can't live her life for her. 758 00:36:36,618 --> 00:36:38,551 I can only live mine. 759 00:36:40,855 --> 00:36:43,189 And I really like this life. 760 00:36:57,605 --> 00:36:59,906 I was thinking maybe... 761 00:36:59,908 --> 00:37:02,408 maybe we should do the story. 762 00:37:02,410 --> 00:37:08,075 Grace, I thought we agreed to keep the pregnancy to ourselves? 763 00:37:08,077 --> 00:37:09,876 I mean, if the Xers found out, it... 764 00:37:09,878 --> 00:37:12,545 That's what I've been thinking about. 765 00:37:12,547 --> 00:37:15,748 But then you told me about Orlena. 766 00:37:15,750 --> 00:37:18,285 What does she have to do with this? 767 00:37:19,955 --> 00:37:24,462 For five years, she convinced people that her son Theo 768 00:37:24,464 --> 00:37:26,994 was her husband's and not a passenger's. 769 00:37:26,996 --> 00:37:29,963 And so that got me thinking maybe we could convince people 770 00:37:29,965 --> 00:37:33,699 that our baby girl is not an 828 baby. 771 00:37:34,535 --> 00:37:38,171 I-I'm sorry. W-What are you saying? 772 00:37:38,173 --> 00:37:40,406 We could... 773 00:37:40,408 --> 00:37:42,942 We could tell people she's Danny's. 774 00:37:45,813 --> 00:37:49,515 - What? - I'm sure Danny would go along with it. 775 00:37:51,008 --> 00:37:54,276 Two different Callings have warned us 776 00:37:54,278 --> 00:37:57,446 that the baby might be in danger. 777 00:37:57,448 --> 00:37:59,214 I'm scared. 778 00:37:59,216 --> 00:38:01,850 I am, too. 779 00:38:01,852 --> 00:38:04,486 I'm terrified. 780 00:38:04,488 --> 00:38:06,750 It was just an idea. I'm sorry. 781 00:38:06,752 --> 00:38:08,757 I will protect our baby. 782 00:38:08,759 --> 00:38:10,592 We both will. 783 00:38:10,594 --> 00:38:12,161 Together. 784 00:38:17,634 --> 00:38:19,501 There you are. 785 00:38:19,503 --> 00:38:21,937 Are you okay? 786 00:38:21,939 --> 00:38:24,440 You were right. 787 00:38:24,442 --> 00:38:26,375 The tarot. 788 00:38:26,377 --> 00:38:30,145 What are you talking about? 789 00:38:30,147 --> 00:38:32,013 The illuminated path. 790 00:38:34,185 --> 00:38:36,518 Just like the card said. 791 00:38:39,889 --> 00:38:42,257 It's glowing lava. 792 00:38:43,781 --> 00:38:45,503 Well, they're LEDs. 793 00:38:45,505 --> 00:38:48,998 The tarot was a little concerned about burning down Central Park. 794 00:38:49,000 --> 00:38:51,757 But as it turns out, just like Emo Drake here, 795 00:38:51,759 --> 00:38:54,846 I, too, am kind of a fan of mandolin music. 796 00:38:54,848 --> 00:38:56,014 Oh? 797 00:38:56,016 --> 00:38:58,483 Are you sure that's not a lute? 798 00:38:58,485 --> 00:39:00,285 I'm not. 799 00:39:00,287 --> 00:39:03,588 But, look, the final card. 800 00:39:09,496 --> 00:39:13,598 It's a fancy strawberry pie. 801 00:39:13,600 --> 00:39:16,133 The tarot could have been a little bit more specific 802 00:39:16,135 --> 00:39:18,870 on the difference between baking soda and powder. 803 00:39:18,872 --> 00:39:20,538 But it's what we got. 804 00:39:24,146 --> 00:39:27,903 Well... it's perfect. 805 00:39:55,399 --> 00:39:57,291 Theoretically, the genetic anomaly 806 00:39:57,293 --> 00:40:00,884 could transfer to Finn's son by way of the organ transplant, 807 00:40:00,886 --> 00:40:03,038 meaning we may have just saved this kid 808 00:40:03,040 --> 00:40:04,806 and cursed him at the same time. 809 00:40:08,146 --> 00:40:11,247 Ben, if you find this, I know I promised, 810 00:40:11,249 --> 00:40:13,815 but I also know that there was no other way. 811 00:40:13,817 --> 00:40:15,184 I have to test on myself. 812 00:40:15,186 --> 00:40:17,486 I have to save the passengers. 813 00:41:21,939 --> 00:41:23,895 Ash. 814 00:41:45,154 --> 00:41:47,343 Oh, my God. 815 00:41:47,345 --> 00:41:49,046 Is this what happened to us? 816 00:41:49,048 --> 00:41:50,881 Ben, did we crash? 817 00:41:52,598 --> 00:41:55,856 These people, they weren't on the plane. 818 00:41:55,858 --> 00:41:57,523 Some of them were. 819 00:42:04,933 --> 00:42:06,933 What the hell's happening? 820 00:42:17,690 --> 00:42:20,713 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.