Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,581
Previously on "Manifest"...
2
00:00:01,583 --> 00:00:03,611
828 wing nuts shouldn't be allowed
3
00:00:03,613 --> 00:00:05,119
to carry the badge and gun.
4
00:00:05,121 --> 00:00:07,988
Adrian's making the rest of
the world scared to death of us.
5
00:00:07,990 --> 00:00:10,518
The rest of the world
needs to open their eyes!
6
00:00:10,520 --> 00:00:13,086
I was able to confirm
elimination of the 828 anomaly
7
00:00:13,088 --> 00:00:14,188
in a Petri dish.
8
00:00:14,190 --> 00:00:16,547
Now I need to test the
serum on a living specimen.
9
00:00:16,549 --> 00:00:18,033
The Calling said "save the passengers".
10
00:00:18,035 --> 00:00:19,458
To me, that means tracking them down
11
00:00:19,460 --> 00:00:21,228
and finding out who
knows something we don't.
12
00:00:21,230 --> 00:00:22,807
The star represents hope.
13
00:00:22,809 --> 00:00:24,976
The woman said it was
what her future held.
14
00:00:24,978 --> 00:00:26,045
She gave it to Olive.
15
00:00:26,047 --> 00:00:27,145
How is this possible?
16
00:00:27,147 --> 00:00:28,880
I don't have anywhere else to go.
17
00:00:28,882 --> 00:00:30,249
Michaela, this is Courtney.
18
00:00:30,251 --> 00:00:31,917
His wife.
19
00:00:41,295 --> 00:00:43,928
Zeke?
20
00:00:43,930 --> 00:00:45,096
Hey, man.
21
00:00:45,098 --> 00:00:46,364
How you doing, man?
22
00:00:46,366 --> 00:00:48,099
- Never better!
- Aah!
23
00:00:48,101 --> 00:00:49,300
Must be love.
24
00:00:49,302 --> 00:00:51,403
Just might be.
25
00:00:51,405 --> 00:00:53,538
I got some new merchandise.
26
00:00:53,540 --> 00:00:55,206
First two are on me.
27
00:01:01,881 --> 00:01:03,948
I don't mean to scare you,
28
00:01:03,950 --> 00:01:06,084
but I think there's a girl in my bed.
29
00:01:06,086 --> 00:01:08,420
Uh-oh.
30
00:01:08,422 --> 00:01:11,613
I've heard they can be
very, very dangerous.
31
00:01:11,615 --> 00:01:14,926
I hope you brought her
something to keep her happy.
32
00:01:17,964 --> 00:01:19,997
Pink's my color.
33
00:01:27,806 --> 00:01:30,408
Now, what are we gonna do today?
34
00:01:30,410 --> 00:01:33,411
You've already chosen pink.
35
00:01:33,413 --> 00:01:35,612
P-I-N-K.
36
00:01:35,614 --> 00:01:37,214
Okay, what number?
37
00:01:37,216 --> 00:01:38,315
You're crazy.
38
00:01:38,317 --> 00:01:42,253
Um... three.
39
00:01:42,255 --> 00:01:44,188
Okay.
40
00:01:45,925 --> 00:01:49,226
It says we should get married.
41
00:01:56,602 --> 00:01:57,668
Ohh.
42
00:01:57,670 --> 00:01:59,336
I'm just kidding.
43
00:01:59,338 --> 00:02:02,073
It says, "Go to the movies".
44
00:02:05,278 --> 00:02:07,811
Unless...
45
00:02:07,813 --> 00:02:12,282
Unless we should just get married.
46
00:02:14,587 --> 00:02:16,486
And we did. We got married.
47
00:02:16,488 --> 00:02:19,056
'Cause that's how we were back then...
48
00:02:19,058 --> 00:02:22,225
wild, impulsive...
49
00:02:22,227 --> 00:02:24,795
in love.
50
00:02:24,797 --> 00:02:28,632
But this guy and I, we
were also toxic together.
51
00:02:28,634 --> 00:02:31,168
We fed each other's addictions.
52
00:02:31,170 --> 00:02:35,673
But he finally found a
path out of all of that.
53
00:02:35,675 --> 00:02:42,079
He's sober, dating a
police detective, happy.
54
00:02:43,616 --> 00:02:47,451
And he's trying to help
me find a path out, too.
55
00:02:53,426 --> 00:02:55,015
You asked for it.
56
00:02:55,017 --> 00:02:56,593
This is "a few things"?
57
00:02:56,595 --> 00:02:59,262
Yeah, well, Grace has
been spending a lot of time
58
00:02:59,264 --> 00:03:00,329
in the house lately.
59
00:03:00,331 --> 00:03:01,598
Since the accident?
60
00:03:01,600 --> 00:03:04,568
And apparently, waging
a holy war on clutter.
61
00:03:04,570 --> 00:03:06,519
- Hmm.
- If this is too much, I can...
62
00:03:06,521 --> 00:03:08,772
No, I could always use three whisks.
63
00:03:08,774 --> 00:03:12,207
You are now a proud owner
of a slightly used air bed.
64
00:03:12,209 --> 00:03:13,209
Actually, this is good.
65
00:03:13,211 --> 00:03:15,144
It'll give Courtney a
nice break from the couch.
66
00:03:15,146 --> 00:03:18,075
Zeke just forget to
mention he had a wife?
67
00:03:18,077 --> 00:03:20,134
No, to be clear, they
were high as kites,
68
00:03:20,136 --> 00:03:21,791
so they never actually
filed the paperwork.
69
00:03:21,793 --> 00:03:22,883
They were never legally married,
70
00:03:22,885 --> 00:03:25,524
and they broke up like a year
before he went into the woods.
71
00:03:25,526 --> 00:03:27,359
Oh. Okay. That doesn't
make it weird at all
72
00:03:27,361 --> 00:03:29,128
that she's been on
your couch for a week.
73
00:03:29,130 --> 00:03:30,795
Look, Zeke dealt with
my drama with Jared.
74
00:03:30,797 --> 00:03:33,164
He carried it all the way
to Rikers, so it's my turn.
75
00:03:33,166 --> 00:03:35,657
I mean, part of his sobriety
is making amends with the past,
76
00:03:35,659 --> 00:03:36,881
so he's helping her.
77
00:03:36,883 --> 00:03:38,249
It's fine.
78
00:03:39,307 --> 00:03:40,338
It's awful.
79
00:03:40,340 --> 00:03:42,374
Look, I'm trying to be supportive,
80
00:03:42,376 --> 00:03:44,943
and she's actually really nice,
but I just want her gone.
81
00:03:44,945 --> 00:03:46,512
Well, I got some good news for you.
82
00:03:46,514 --> 00:03:49,748
There's a hole in the air bed.
83
00:03:54,859 --> 00:03:57,717
Alright. Now you're even.
84
00:03:57,719 --> 00:04:00,075
Yeah? Can I look?
85
00:04:00,077 --> 00:04:01,143
Mm-hmm.
86
00:04:09,870 --> 00:04:11,670
How you feel?
87
00:04:13,641 --> 00:04:15,540
Like a new man.
88
00:04:15,542 --> 00:04:18,443
You know, I feel like
an accessory to a crime.
89
00:04:18,445 --> 00:04:20,501
Didn't you tell your dad we're
doing tarot-card research today?
90
00:04:20,503 --> 00:04:22,014
And we will.
91
00:04:23,517 --> 00:04:25,959
You know, my mom used to
volunteer at a soup kitchen.
92
00:04:25,961 --> 00:04:27,594
There was this Buddhist
Temple that had one in it.
93
00:04:27,596 --> 00:04:29,963
Sometimes I'd go.
94
00:04:29,965 --> 00:04:33,233
So, your mom was Buddhist?
95
00:04:33,235 --> 00:04:35,002
She was a lot of things.
96
00:04:35,004 --> 00:04:37,271
When I came back and she was gone,
97
00:04:37,273 --> 00:04:40,840
I, uh, had my own mini
Buddhist memorial rite for her.
98
00:04:40,842 --> 00:04:42,276
Did it help?
99
00:04:42,278 --> 00:04:43,777
Kind of.
100
00:04:43,779 --> 00:04:46,313
I could... feel her.
101
00:04:46,315 --> 00:04:49,149
It's an honor to have you here.
102
00:04:49,151 --> 00:04:50,650
Oh. Okay.
103
00:04:50,652 --> 00:04:51,751
Where do we start?
104
00:04:51,753 --> 00:04:53,120
- No.
- I...
105
00:04:53,122 --> 00:04:54,955
No, no.
106
00:04:54,957 --> 00:04:56,213
You have to go.
107
00:04:56,215 --> 00:04:57,924
What? Why?
108
00:04:57,926 --> 00:04:59,225
Your dad was very clear.
109
00:04:59,227 --> 00:05:01,628
'Cause you're a minor, I have to comply.
110
00:05:01,630 --> 00:05:04,063
I'm sorry.
111
00:05:04,065 --> 00:05:05,298
Okay.
112
00:05:08,437 --> 00:05:10,693
If we're turning away the very people
113
00:05:10,695 --> 00:05:12,406
who experienced the miracle firsthand,
114
00:05:12,408 --> 00:05:15,174
how are we going to get the
rest of the world to believe?
115
00:05:15,176 --> 00:05:18,011
There'll be another miracle, Isaiah.
116
00:05:18,013 --> 00:05:20,146
An even bigger one.
117
00:05:20,148 --> 00:05:21,581
I...
118
00:05:23,919 --> 00:05:25,985
Grace? Good news.
119
00:05:25,987 --> 00:05:28,455
Your whisks officially have a new home.
120
00:05:31,427 --> 00:05:33,026
What is it?
121
00:05:34,496 --> 00:05:37,263
Hi! This is Jane Hawley
of New York Life.
122
00:05:37,265 --> 00:05:40,000
Our magazine is doing a cover
feature on your pregnancy.
123
00:05:40,002 --> 00:05:42,302
The first 828 baby is a big story,
124
00:05:42,304 --> 00:05:44,470
and we'd love to interview
you for the article.
125
00:05:44,472 --> 00:05:46,806
Call us back...
126
00:05:46,808 --> 00:05:48,174
How did she find out?
127
00:05:48,176 --> 00:05:49,409
So many people have seen us
128
00:05:49,411 --> 00:05:50,944
coming and going from the hospital.
129
00:05:50,946 --> 00:05:53,846
I guess... I guess we
can't hide it anymore.
130
00:05:53,848 --> 00:05:55,270
I don't want anyone else to know.
131
00:05:55,272 --> 00:05:56,449
I don't want the Xers to know.
132
00:05:56,451 --> 00:05:57,850
I don't want the Believers to know.
133
00:05:57,852 --> 00:05:59,085
It's none of their business.
134
00:05:59,087 --> 00:06:00,686
It's just two people having a baby.
135
00:06:00,688 --> 00:06:01,922
There's no story here.
136
00:06:01,924 --> 00:06:06,259
It's not like it's a plane
coming back from the past.
137
00:06:06,261 --> 00:06:07,593
Ben?
138
00:06:10,198 --> 00:06:13,300
Great marriage pep talk. Thank you.
139
00:06:13,302 --> 00:06:15,335
Michaela!
140
00:06:15,337 --> 00:06:17,603
That was really sweet of you.
141
00:06:17,605 --> 00:06:19,439
You must be drunk.
142
00:06:22,610 --> 00:06:25,077
Saanvi! Saanvi!
143
00:06:25,079 --> 00:06:27,446
Ben, please help! You have to help!
144
00:06:27,448 --> 00:06:30,783
Wait! Wait, Saanvi!
145
00:06:38,993 --> 00:06:40,293
Was that a Calling?
146
00:06:40,295 --> 00:06:43,029
I think Saanvi's in trouble.
147
00:06:43,031 --> 00:06:44,797
Is she still hiding out with Vance?
148
00:06:44,799 --> 00:06:46,098
No, not anymore.
149
00:06:46,100 --> 00:06:47,906
Even the former director of the NSA
150
00:06:47,908 --> 00:06:49,101
couldn't keep her from her research.
151
00:06:49,103 --> 00:06:50,769
Go. I'll stay here with Cal.
152
00:06:50,771 --> 00:06:52,271
Just call me if you need anything.
153
00:06:52,273 --> 00:06:53,339
Alright.
154
00:06:55,343 --> 00:06:57,676
Hey, Captain.
155
00:06:57,678 --> 00:07:00,749
Did you, um, hear from
Internal Affairs about the leak?
156
00:07:00,751 --> 00:07:04,149
Hey, Stone. You get any
proof there is a leak?
157
00:07:04,151 --> 00:07:07,853
Someone tipped off the
Xers right before that bust.
158
00:07:07,855 --> 00:07:09,422
I have a feeling someone...
159
00:07:09,424 --> 00:07:11,924
Do I strike you as someone who's
interested in your feelings?
160
00:07:11,926 --> 00:07:14,427
Stop pointing fingers
and go catch a bad guy.
161
00:07:14,429 --> 00:07:15,494
Goodbye.
162
00:07:18,132 --> 00:07:20,198
Hey. Sorry about that.
163
00:07:20,200 --> 00:07:22,802
I do have a lead on an
attempted burglary, though,
164
00:07:22,804 --> 00:07:24,303
if you want to...
165
00:07:24,304 --> 00:07:26,138
_
166
00:07:26,140 --> 00:07:28,076
- Go. I got it.
- I'm sorry.
167
00:07:28,078 --> 00:07:29,611
I got this.
168
00:07:30,144 --> 00:07:32,344
Whoa! What's up with the new do?
169
00:07:32,346 --> 00:07:36,882
Where's she going without you?
170
00:07:36,884 --> 00:07:39,985
Yeah. Good luck.
171
00:07:42,890 --> 00:07:44,089
Saanvi? You in there?
172
00:07:44,091 --> 00:07:45,690
Come on, open up.
173
00:07:53,935 --> 00:07:55,801
Saanvi!
174
00:07:55,803 --> 00:07:57,369
- Saanvi!
- Hey.
175
00:07:57,371 --> 00:08:00,039
- Is she in there?
- I think so. Her phone's in there.
176
00:08:00,041 --> 00:08:01,706
Hey. Excuse me.
177
00:08:01,708 --> 00:08:03,508
Can we get this door open, please?
178
00:08:08,849 --> 00:08:11,216
- Get a doctor right now!
- Right away!
179
00:08:11,218 --> 00:08:12,517
Saanvi.
180
00:08:23,660 --> 00:08:25,693
Hey. Thanks.
181
00:08:25,695 --> 00:08:27,461
You know, with the hours
Saanvi's been keeping,
182
00:08:27,463 --> 00:08:28,896
she probably just
collapsed from exhaustion.
183
00:08:28,898 --> 00:08:29,997
I'm not so sure.
184
00:08:29,999 --> 00:08:33,133
I swiped this from
the floor next to her.
185
00:08:33,135 --> 00:08:34,569
I've prepped myself,
186
00:08:34,571 --> 00:08:36,637
and I will begin Phase
One of Human Trials.
187
00:08:36,639 --> 00:08:39,306
She was experimenting on herself?
188
00:08:39,308 --> 00:08:41,241
Why would she do that?
That's so dangerous.
189
00:08:41,243 --> 00:08:43,510
She blames herself for the
Major getting her research,
190
00:08:43,512 --> 00:08:45,345
and now she feels she
has to... catch up.
191
00:08:45,347 --> 00:08:47,247
Well, she can't catch up if she's dead.
192
00:08:47,249 --> 00:08:48,816
Excuse me.
193
00:08:48,818 --> 00:08:50,417
Dr. Bahl is going to be fine,
194
00:08:50,419 --> 00:08:52,553
but she's very lucky you
found her when you did.
195
00:08:52,555 --> 00:08:55,056
You'll be able to see
her in a few minutes.
196
00:08:55,058 --> 00:08:56,156
- Thank you.
- Thank you.
197
00:09:00,496 --> 00:09:02,697
I got to go. Can you
let me know how she is?
198
00:09:02,699 --> 00:09:03,798
Yeah.
199
00:09:07,135 --> 00:09:09,803
Okay, so, most versions of the Star Card
200
00:09:09,805 --> 00:09:11,237
show a woman at a river.
201
00:09:11,239 --> 00:09:13,239
This one has a peacock.
202
00:09:13,241 --> 00:09:15,976
And a peacock is what helped
you figure out the Death Date.
203
00:09:15,978 --> 00:09:17,610
- Yeah.
- So, why would the tarot reader
204
00:09:17,612 --> 00:09:19,646
give you and your mom a
card in the first place?
205
00:09:19,648 --> 00:09:21,204
Wouldn't that make the deck incomplete?
206
00:09:21,206 --> 00:09:23,316
I supposed you would have to
ask the reader who gave it to us,
207
00:09:23,318 --> 00:09:25,160
but I don't know her name,
208
00:09:25,162 --> 00:09:27,020
nor do I know the name of her business.
209
00:09:27,022 --> 00:09:29,856
It was literally a
stand on the sidewalk.
210
00:09:29,858 --> 00:09:32,859
We could go look for her.
211
00:09:32,861 --> 00:09:34,494
Field trip.
212
00:09:35,564 --> 00:09:37,831
Let's do it.
213
00:09:45,240 --> 00:09:47,207
It's kinda hard to stay mad at you
214
00:09:47,209 --> 00:09:49,509
since you may just have saved my life.
215
00:09:49,511 --> 00:09:51,311
Well...
216
00:09:51,313 --> 00:09:53,380
then I'll be mad at you.
217
00:09:55,250 --> 00:09:57,317
You were testing on yourself?
218
00:09:57,319 --> 00:09:59,410
Saanvi, you were the one that told me
219
00:09:59,412 --> 00:10:00,856
that testing on people is unethical
220
00:10:00,858 --> 00:10:03,557
and it would never be considered
unless the patient is terminal.
221
00:10:03,559 --> 00:10:06,836
We are terminal. That's
what I'm working on, Ben.
222
00:10:06,838 --> 00:10:08,378
If there's a chance
to cure the Death Date,
223
00:10:08,380 --> 00:10:09,862
I have to figure it out. That is on me.
224
00:10:09,864 --> 00:10:13,600
And how are you gonna do that
if you're dead and buried?
225
00:10:13,602 --> 00:10:16,035
You know what, Saanvi?
You've got to promise me
226
00:10:16,037 --> 00:10:18,037
you're not gonna test on yourself again.
227
00:10:18,039 --> 00:10:20,639
- I'll try, but...
- No. Promise me.
228
00:10:20,641 --> 00:10:22,375
Saanvi, if we hadn't had that Calling,
229
00:10:22,377 --> 00:10:23,976
if you hadn't asked me to help you, I...
230
00:10:23,978 --> 00:10:28,314
Wait. In the Calling, I
wasn't asking you to help me.
231
00:10:28,316 --> 00:10:30,216
You didn't see the boy?
232
00:10:30,218 --> 00:10:31,984
Hey, are you okay?
233
00:10:34,189 --> 00:10:36,889
Hey, can you hear me?
Where are your parents?
234
00:10:36,891 --> 00:10:38,591
Help.
235
00:10:38,593 --> 00:10:40,159
Help.
236
00:10:40,161 --> 00:10:42,995
Saanvi! Saanvi!
237
00:10:42,997 --> 00:10:44,763
Help! Help! You have to help, Ben!
238
00:10:44,765 --> 00:10:46,632
No, no. Saanvi! Wait!
239
00:10:50,004 --> 00:10:51,370
That must have been
240
00:10:51,372 --> 00:10:53,106
right as I was passing
out from the hypoxia.
241
00:10:53,108 --> 00:10:55,341
Which explains why you
faded away in the Calling.
242
00:10:55,343 --> 00:10:57,642
I-I did see the kid but
only for a few seconds
243
00:10:57,644 --> 00:11:01,146
after you... disappeared.
244
00:11:01,148 --> 00:11:04,149
But Cal was the youngest kid on 828.
245
00:11:04,151 --> 00:11:05,317
We both saw him.
246
00:11:05,319 --> 00:11:08,687
Okay, so it was 14C.
That was Finn Nowak.
247
00:11:08,689 --> 00:11:11,190
- Wall Street guy.
- We need to talk to Finn.
248
00:11:11,192 --> 00:11:13,058
That little boy desperately
needs our help.
249
00:11:13,060 --> 00:11:14,493
We have to find him.
250
00:11:14,495 --> 00:11:17,196
You are a patient here
who's not been discharged.
251
00:11:17,198 --> 00:11:19,731
- I go talk to Finn.
- Well, keep me in the loop.
252
00:11:19,733 --> 00:11:21,266
Hey.
253
00:11:21,268 --> 00:11:23,235
You memorized the seating chart?
254
00:11:23,237 --> 00:11:25,904
Are you surprised?
255
00:11:25,906 --> 00:11:27,739
No, I'm impressed.
256
00:11:32,912 --> 00:11:34,946
I-I... It was over there.
257
00:11:34,948 --> 00:11:38,383
It was under a black tent. But...
258
00:11:38,385 --> 00:11:40,185
I don't know. It's been three years.
259
00:11:40,187 --> 00:11:41,252
I can't remember.
260
00:11:41,254 --> 00:11:43,121
Yeah, tell me about it.
261
00:11:43,123 --> 00:11:44,589
I came here last year with a classmate.
262
00:11:44,591 --> 00:11:46,291
She's 25 now.
263
00:11:46,293 --> 00:11:48,460
Was she your girlfriend?
264
00:11:48,462 --> 00:11:52,797
I don't really have too many
friends, much less girlfriends.
265
00:11:52,799 --> 00:11:54,372
Not that I wouldn't want a girlfriend.
266
00:11:54,374 --> 00:11:55,866
And, you know, it's, uh...
267
00:11:55,868 --> 00:11:57,591
It'd be different if I, you
know, met the right person.
268
00:11:57,593 --> 00:11:58,703
- No. Yeah.
- Yeah.
269
00:11:58,705 --> 00:12:00,038
Exactly. You just...
270
00:12:00,040 --> 00:12:03,374
You just haven't met
the right person yet.
271
00:12:03,376 --> 00:12:06,377
I mean, I haven't not met that person.
272
00:12:10,416 --> 00:12:12,550
It's just not too many
people know what it's like
273
00:12:12,552 --> 00:12:14,052
to be an 828er.
274
00:12:14,054 --> 00:12:17,021
Yeah. I bet. It's complicated.
275
00:12:17,023 --> 00:12:18,856
Yeah.
276
00:12:18,858 --> 00:12:20,424
Just a bit.
277
00:12:23,029 --> 00:12:24,195
Is that it?
278
00:12:24,197 --> 00:12:28,099
Not even close, but let's
just see if she knows anything.
279
00:12:28,101 --> 00:12:29,767
Great.
280
00:12:31,237 --> 00:12:33,403
Vision of being back on the plane?
281
00:12:33,405 --> 00:12:36,339
No. No, I haven't had
anything like that.
282
00:12:36,341 --> 00:12:40,243
So, you wouldn't know why
we saw a kid in your seat?
283
00:12:40,245 --> 00:12:43,513
Probably 5 or 6, dark hair, dark eyes.
284
00:12:43,515 --> 00:12:44,614
No idea.
285
00:12:44,616 --> 00:12:46,750
I don't have a wife, no kids, so...
286
00:12:46,752 --> 00:12:50,520
Definitely didn't bring one to Jamaica.
287
00:12:50,522 --> 00:12:53,023
I was there for a bachelor party.
288
00:12:53,025 --> 00:12:54,458
The funny thing is,
289
00:12:54,460 --> 00:12:56,860
I wasn't even supposed
to be on that plane.
290
00:12:56,862 --> 00:13:01,031
Yeah, me neither.
Last-minute voucher grab.
291
00:13:01,033 --> 00:13:02,399
What's your story?
292
00:13:02,401 --> 00:13:05,368
We went to this beach
party the night before,
293
00:13:05,370 --> 00:13:09,773
and I met this amazing woman, Orlena.
294
00:13:09,775 --> 00:13:11,908
Smart, funny. New Yorker.
295
00:13:11,910 --> 00:13:15,179
We just connected.
296
00:13:15,181 --> 00:13:17,013
Next morning, she was gone.
297
00:13:17,015 --> 00:13:19,683
I went looking for her,
and I missed my plane.
298
00:13:19,685 --> 00:13:22,519
- I ended up on 828.
- That one little decision.
299
00:13:22,521 --> 00:13:25,289
Screwed up pretty much everything.
300
00:13:25,291 --> 00:13:26,690
Yeah.
301
00:13:28,860 --> 00:13:30,360
That's him.
302
00:13:30,362 --> 00:13:33,197
That's the kid who was
on the plane in your seat.
303
00:13:33,199 --> 00:13:35,031
That's impossible.
304
00:13:35,033 --> 00:13:38,868
That's a childhood photo...
305
00:13:38,870 --> 00:13:40,404
of me.
306
00:13:53,018 --> 00:13:56,019
Zeke! Who did this?
307
00:13:56,021 --> 00:13:58,722
Same people who did that to Courtney.
308
00:14:02,027 --> 00:14:04,094
What the hell happened?
309
00:14:10,733 --> 00:14:12,564
Hi. Excuse me.
310
00:14:12,566 --> 00:14:15,230
Um, do you know about
a tarot-card reader
311
00:14:15,232 --> 00:14:17,132
here about three years ago?
312
00:14:17,134 --> 00:14:18,501
Sorry, I don't do missing persons.
313
00:14:18,503 --> 00:14:21,637
Okay, then can you tell us about this?
314
00:14:25,176 --> 00:14:28,744
It's a Star Card from the Major Arcana.
315
00:14:28,746 --> 00:14:31,447
Corresponding to
Aquarius and Air Elements.
316
00:14:31,449 --> 00:14:33,816
Okay, uh, but can you tell us
317
00:14:33,818 --> 00:14:35,751
the deck where that card came from?
318
00:14:35,753 --> 00:14:39,489
Yeah. I know this deck.
319
00:14:39,491 --> 00:14:42,291
Uh...
320
00:14:43,394 --> 00:14:45,461
It's called the Alzeraz deck, I think.
321
00:14:45,463 --> 00:14:46,628
Stunning artwork.
322
00:14:46,630 --> 00:14:48,397
Alzeraz. Okay, that's something.
323
00:14:48,399 --> 00:14:51,733
- Okay, there's nothing on Amazon or eBay.
- Oh, no, no, no.
324
00:14:51,735 --> 00:14:54,370
This deck has been out
of print for decades.
325
00:14:56,474 --> 00:14:58,740
I do know a few places in New York
326
00:14:58,742 --> 00:15:00,909
that sell rare and out-of-print things,
327
00:15:00,911 --> 00:15:03,179
if you have some time to dig around.
328
00:15:08,987 --> 00:15:12,588
So, this has something to
do with Finn's childhood?
329
00:15:12,590 --> 00:15:15,157
Young Finn shows up in a
Calling and asks for help?
330
00:15:15,159 --> 00:15:16,359
No, that can't be right.
331
00:15:16,361 --> 00:15:19,628
Let me, um, see his photo again.
332
00:15:19,630 --> 00:15:21,163
Here.
333
00:15:21,165 --> 00:15:22,798
Maybe it's not the same kid.
334
00:15:22,800 --> 00:15:25,300
Just a strong family resemblance.
335
00:15:25,302 --> 00:15:27,603
He said he didn't have any kids.
336
00:15:30,074 --> 00:15:31,945
Unless...
337
00:15:31,947 --> 00:15:33,904
Finn said he had a one-night stand
338
00:15:33,906 --> 00:15:35,227
the night before he left Jamaica.
339
00:15:35,802 --> 00:15:38,226
And the kid would be 5,
which seems about the same age
340
00:15:38,228 --> 00:15:39,314
as the kid that we saw in the Calling.
341
00:15:39,316 --> 00:15:41,416
What do you know about
the one-night stand?
342
00:15:41,418 --> 00:15:43,604
Oh, not much. He remembered her name.
343
00:15:43,606 --> 00:15:46,822
It was, um, Orlena from New York.
344
00:15:46,824 --> 00:15:51,259
And we also know a due date...
40 weeks after April 7, 2013.
345
00:15:51,261 --> 00:15:52,645
If we try to find all the...
346
00:15:52,647 --> 00:15:53,863
There were only three Orlenas
347
00:15:53,865 --> 00:15:56,098
that gave birth that year in New York...
348
00:15:56,100 --> 00:15:57,933
two in the spring and...
349
00:15:57,935 --> 00:16:03,238
Orlena Prager that gave birth
to a baby boy November 30, 2013.
350
00:16:03,240 --> 00:16:04,340
Named him Theo.
351
00:16:07,311 --> 00:16:09,011
Surprised?
352
00:16:09,013 --> 00:16:11,413
Impressed.
353
00:16:11,415 --> 00:16:14,537
So, what does Theo need from us?
354
00:16:14,539 --> 00:16:16,805
I don't know. Let's go talk to Orlena.
355
00:16:19,423 --> 00:16:21,623
I'm sorry.
356
00:16:21,625 --> 00:16:23,625
I didn't come here just to get sober.
357
00:16:23,627 --> 00:16:25,294
I came here because I thought Lucas
358
00:16:25,296 --> 00:16:26,761
wouldn't be able to find me.
359
00:16:26,763 --> 00:16:27,963
Who's Lucas?
360
00:16:27,965 --> 00:16:29,331
He's a dealer.
361
00:16:29,333 --> 00:16:30,732
I owe him money.
362
00:16:30,734 --> 00:16:33,769
I thought I could pay
it back little by little.
363
00:16:33,771 --> 00:16:34,903
How much?
364
00:16:36,173 --> 00:16:37,405
$20,000.
365
00:16:37,407 --> 00:16:38,674
Jesus, Court!
366
00:16:38,676 --> 00:16:39,775
I know.
367
00:16:39,777 --> 00:16:41,910
I didn't think he'd be
able to find me here,
368
00:16:41,912 --> 00:16:43,345
but his guys followed me.
369
00:16:43,347 --> 00:16:46,348
They were just passing along a message.
370
00:16:46,350 --> 00:16:48,083
Which was what?
371
00:16:48,085 --> 00:16:49,585
That I work for Lucas now.
372
00:16:49,587 --> 00:16:51,753
No way. Absolutely not.
373
00:16:51,755 --> 00:16:52,821
Really?
374
00:16:52,823 --> 00:16:54,957
Do you have an extra
20K just lying around?
375
00:16:54,959 --> 00:16:56,091
Because I don't.
376
00:16:56,093 --> 00:16:57,693
I'm stuck.
377
00:16:57,695 --> 00:17:00,762
If I don't go work for Lucas,
he's gonna have me killed.
378
00:17:03,767 --> 00:17:06,167
Hey. Are you sure you're okay?
379
00:17:06,169 --> 00:17:07,469
Yeah.
380
00:17:07,471 --> 00:17:08,837
I should have come without you.
381
00:17:08,839 --> 00:17:10,324
We both had the Callings.
382
00:17:10,326 --> 00:17:12,974
We're supposed to do it together.
383
00:17:12,976 --> 00:17:15,810
I hope we're right about this.
384
00:17:22,352 --> 00:17:24,519
Hi. I'm Saanvi Bahl.
385
00:17:24,521 --> 00:17:27,321
- This is Ben Stone.
- Hi.
386
00:17:27,323 --> 00:17:30,291
We wanted to talk to
you about your son Theo.
387
00:17:30,293 --> 00:17:34,028
We're hoping we can help in some way.
388
00:17:34,030 --> 00:17:35,463
In what way?
389
00:17:35,465 --> 00:17:37,264
We're not exactly sure.
390
00:17:37,266 --> 00:17:39,333
Do you remember Finn Nowak?
391
00:17:39,335 --> 00:17:40,968
Come on, kids. Grab some groceries.
392
00:17:40,970 --> 00:17:42,402
You should go.
393
00:17:42,404 --> 00:17:45,405
Let's see who brings the
bag with the special treat.
394
00:17:45,407 --> 00:17:49,085
Please, I-I have nothing to say.
395
00:17:49,087 --> 00:17:51,777
Mrs. Prager, we know that you had a son
396
00:17:51,779 --> 00:17:53,568
less than a year after
you took a trip to Jamaica.
397
00:17:53,570 --> 00:17:54,882
Those are my three children.
398
00:17:54,884 --> 00:17:59,440
And that man is my husband of 10
years, and he's their father.
399
00:17:59,442 --> 00:18:02,022
And he's a good father. Please, just go.
400
00:18:04,159 --> 00:18:05,659
Now what do we do?
401
00:18:05,661 --> 00:18:09,763
I don't know, but the
husband's not Theo's father.
402
00:18:09,765 --> 00:18:12,632
Still, I don't get the
Calling. Theo looks fine.
403
00:18:12,634 --> 00:18:15,802
I saw terror in that
child's eyes on the plane.
404
00:18:15,804 --> 00:18:16,903
We have to help him.
405
00:18:25,681 --> 00:18:27,647
Okay, this is something.
406
00:18:27,649 --> 00:18:30,584
- Tell me what you got.
- It's not Alzeraz.
407
00:18:30,586 --> 00:18:35,389
It's the "Al-Zuras Deck",
created by Yusuv Al-Zuras,
408
00:18:35,391 --> 00:18:39,092
a 16th-century Egyptian
scholar and artist.
409
00:18:39,094 --> 00:18:40,827
Yusuv Al-Zuras.
410
00:18:40,829 --> 00:18:43,729
Scholar, traveled around Europe.
411
00:18:46,133 --> 00:18:48,167
Whoa.
412
00:18:48,169 --> 00:18:49,902
What?
413
00:18:49,904 --> 00:18:53,181
Uh, according to legend, he
was lost at sea for 10 years
414
00:18:53,183 --> 00:18:55,942
and mysteriously returned.
415
00:18:55,944 --> 00:18:57,844
Really?
416
00:18:57,846 --> 00:19:00,613
That sounds... familiar.
417
00:19:00,615 --> 00:19:04,784
Yeah. "Upon returning,
he claimed he could"...
418
00:19:06,153 --> 00:19:07,419
What?
419
00:19:07,421 --> 00:19:10,422
What is it?
420
00:19:10,424 --> 00:19:11,958
"Upon returning, he claimed
421
00:19:11,960 --> 00:19:14,460
he could hear the voice
of God in his head".
422
00:19:14,462 --> 00:19:18,063
Does this mean it's happened before?
423
00:19:18,065 --> 00:19:21,172
I don't know.
424
00:19:21,174 --> 00:19:22,964
Okay, it doesn't say when he died,
425
00:19:22,966 --> 00:19:25,771
but I'm assuming it's 10
years after he returned?
426
00:19:25,773 --> 00:19:28,421
Which means the Calling
led us to Al-Zuras
427
00:19:28,423 --> 00:19:29,965
to show that the Death Date was real.
428
00:19:29,967 --> 00:19:33,793
Okay, well, we have no
idea when this guy died.
429
00:19:33,795 --> 00:19:38,416
For... For all we know, he could
have lived another 30 years.
430
00:19:38,418 --> 00:19:41,312
Hey, maybe the Calling
led us to this guy
431
00:19:41,314 --> 00:19:43,789
because he survived the Death Date.
432
00:19:43,791 --> 00:19:45,023
Yeah.
433
00:19:45,025 --> 00:19:47,359
You know what you need?
434
00:19:47,361 --> 00:19:49,761
A tarot reading.
435
00:19:53,232 --> 00:19:54,833
Oh.
436
00:19:54,835 --> 00:19:59,804
This... See the man in the jeggings?
437
00:19:59,806 --> 00:20:01,105
It's Emo Drake.
438
00:20:02,408 --> 00:20:07,434
And he's doing a slow
jam with a mandolin.
439
00:20:07,436 --> 00:20:09,277
And if I'm reading the cards right,
440
00:20:09,279 --> 00:20:11,315
they say it's your
favorite kind of music.
441
00:20:11,317 --> 00:20:13,017
Yeah, but it is...
442
00:20:13,019 --> 00:20:14,786
- Mm.
- ... not.
443
00:20:14,788 --> 00:20:17,956
And I'm pretty sure that's a lute.
444
00:20:19,759 --> 00:20:22,460
Uh, now, you see this card.
445
00:20:22,462 --> 00:20:25,152
This is a glowing path,
446
00:20:25,154 --> 00:20:28,762
illuminating the way to true love.
447
00:20:28,764 --> 00:20:33,471
Yeah, that just looks so much
like a volcano and some lava.
448
00:20:33,473 --> 00:20:35,706
But whatever you say.
449
00:20:36,676 --> 00:20:38,776
What about the third card?
450
00:20:44,517 --> 00:20:46,351
The heart and the crown?
451
00:20:46,353 --> 00:20:48,086
It's a strawberry.
452
00:20:48,088 --> 00:20:51,886
And that is a fancy pie pan.
453
00:20:51,888 --> 00:20:53,293
Mm-hmm.
454
00:20:53,295 --> 00:20:55,088
Which means you're gonna have
455
00:20:55,090 --> 00:20:58,160
a very fancy strawberry
pie in your future.
456
00:20:58,162 --> 00:21:02,455
You, sir, have a bright, shining,
457
00:21:02,457 --> 00:21:06,503
and, uh, very lucky future.
458
00:21:06,505 --> 00:21:08,305
Yeah.
459
00:21:08,307 --> 00:21:10,740
You're right.
460
00:21:10,742 --> 00:21:12,242
I am lucky.
461
00:21:16,682 --> 00:21:17,914
Thanks.
462
00:21:20,209 --> 00:21:21,298
I don't get you.
463
00:21:21,300 --> 00:21:25,269
How many women would let
their boyfriend's junkie ex
464
00:21:25,271 --> 00:21:27,524
stay with them?
465
00:21:27,526 --> 00:21:31,028
I'm a big believer in second chances.
466
00:21:31,030 --> 00:21:32,762
Zeke said that,
467
00:21:33,293 --> 00:21:35,517
that you were the biggest
part of his recovery.
468
00:21:35,519 --> 00:21:38,365
No, no, Zeke wanted to
get sober on his own.
469
00:21:38,367 --> 00:21:40,503
- It had nothing to do with me.
- I don't know.
470
00:21:40,505 --> 00:21:44,082
I've seen Zeke try to
get clean plenty of times.
471
00:21:44,084 --> 00:21:46,642
We'd swear we were gonna stop using,
472
00:21:46,644 --> 00:21:48,478
but he always had a backup plan.
473
00:21:48,480 --> 00:21:52,808
He'd stash a couple
pills in a sock drawer,
474
00:21:52,810 --> 00:21:57,420
the barrel of his razor, dryer sheets.
475
00:21:57,422 --> 00:22:01,824
But with you, he seems
pretty determined.
476
00:22:01,826 --> 00:22:07,930
We all have a limited time on Earth.
477
00:22:07,932 --> 00:22:11,801
And I think that he's just
trying to live an honest life.
478
00:22:15,239 --> 00:22:17,505
Is it okay if I take a shower?
479
00:22:17,507 --> 00:22:20,438
I need to get the feeling
of their hands off me.
480
00:22:20,440 --> 00:22:22,178
Of course. Yeah.
481
00:22:22,737 --> 00:22:24,426
Okay, cool, man.
482
00:22:24,428 --> 00:22:25,702
Yeah, yeah. No, I'll see you.
483
00:22:25,704 --> 00:22:27,615
Okay, I'll be there soon. Alright. Bye.
484
00:22:27,617 --> 00:22:28,890
Who was that?
485
00:22:28,892 --> 00:22:31,417
Lucas. I'm going to deal with this.
486
00:22:31,419 --> 00:22:32,773
Zeke, no.
487
00:22:32,775 --> 00:22:35,343
Part of making amends is
not endangering yourself.
488
00:22:35,345 --> 00:22:37,693
How do you know she's not just
gonna buy from someone else?
489
00:22:37,695 --> 00:22:39,175
I don't.
490
00:22:39,177 --> 00:22:41,233
But I do know I turned
my back on my sister
491
00:22:41,235 --> 00:22:42,431
when she needed me the most.
492
00:22:42,433 --> 00:22:45,001
I won't do that again.
493
00:22:56,155 --> 00:22:58,679
I'm coming with you.
494
00:22:58,681 --> 00:23:00,836
I'm the one who needs
to make amends, not you.
495
00:23:00,838 --> 00:23:03,519
- I'm keeping you out of this.
- It's not up to you.
496
00:23:03,521 --> 00:23:06,277
We're supposed to do this together.
497
00:23:06,279 --> 00:23:07,534
You had a Calling.
498
00:23:07,536 --> 00:23:08,724
Snowflakes.
499
00:23:08,726 --> 00:23:11,460
Just like right before we found you.
500
00:23:11,462 --> 00:23:12,962
Old-school.
501
00:23:14,298 --> 00:23:17,099
Lucas is a really scary guy, Mick.
502
00:23:17,101 --> 00:23:18,834
Yeah, and I'm a cop.
503
00:23:25,749 --> 00:23:27,816
Once Lucas takes the
money and we get the pills,
504
00:23:27,818 --> 00:23:29,151
I'll signal you, okay?
505
00:23:29,153 --> 00:23:30,886
You sure you don't want to requisition
506
00:23:30,888 --> 00:23:32,591
some high-tech gear from one room over?
507
00:23:32,593 --> 00:23:34,650
I mean, this is basically
a Dixie cup on a string.
508
00:23:34,652 --> 00:23:36,892
I still think there's a leak.
I don't want to risk it.
509
00:23:36,894 --> 00:23:39,561
Alright. Got it.
510
00:23:41,298 --> 00:23:43,431
Dixie cups it is.
511
00:23:45,269 --> 00:23:46,935
I have a son.
512
00:23:46,937 --> 00:23:49,471
A son.
513
00:23:49,473 --> 00:23:51,573
I just...
514
00:23:51,575 --> 00:23:53,575
I've missed five birthdays.
515
00:23:53,577 --> 00:23:54,710
It's not your fault.
516
00:23:54,712 --> 00:23:56,778
I have to make it up to him.
517
00:23:56,780 --> 00:23:59,381
No, I want to. I'm his father.
518
00:23:59,383 --> 00:24:04,319
Actually, when you
met Orlena, she was...
519
00:24:04,321 --> 00:24:06,521
she was married.
520
00:24:08,035 --> 00:24:09,557
I never would have...
521
00:24:09,559 --> 00:24:11,683
That wasn't your fault,
either. You didn't know.
522
00:24:11,685 --> 00:24:15,205
And the guy has no idea
that Theo isn't his?
523
00:24:15,207 --> 00:24:16,398
It seems that way.
524
00:24:16,400 --> 00:24:19,768
Orlena was pretty clear that her husband
525
00:24:19,770 --> 00:24:22,303
is a very involved, very loving father.
526
00:24:24,341 --> 00:24:26,675
But I can insist on visits, right?
527
00:24:26,677 --> 00:24:28,443
Legally, yes.
528
00:24:28,445 --> 00:24:33,381
But you'd be risking
blowing up a happy family.
529
00:24:33,383 --> 00:24:35,950
I don't want to do that.
530
00:24:35,952 --> 00:24:38,753
But I should get to meet Theo.
531
00:24:38,755 --> 00:24:41,121
Just once.
532
00:24:41,123 --> 00:24:44,459
Do you think you can make that happen?
533
00:24:44,461 --> 00:24:45,926
Are you sure?
534
00:24:45,928 --> 00:24:49,997
Because as a father, I have to say...
535
00:24:49,999 --> 00:24:53,100
I think it'd be harder to
walk away than you think.
536
00:24:56,339 --> 00:24:57,572
Okay, we'll try.
537
00:24:57,574 --> 00:25:00,007
I mean, we have to try.
538
00:25:00,009 --> 00:25:01,980
The Callings were clear.
Theo needs our help.
539
00:25:01,982 --> 00:25:04,449
And maybe that means
he needs your help, too.
540
00:25:06,783 --> 00:25:09,205
Hey, Zeke! it's been forever!
541
00:25:09,207 --> 00:25:10,617
So, where you been hiding?
542
00:25:10,619 --> 00:25:12,653
Uh, in a cave.
543
00:25:12,655 --> 00:25:14,766
I believe it.
544
00:25:14,768 --> 00:25:16,923
Well, the parties haven't
been the same without you.
545
00:25:16,925 --> 00:25:18,592
I'm sorry. Where are my manners?
546
00:25:18,594 --> 00:25:19,893
- I'm Lucas.
- Ella.
547
00:25:19,895 --> 00:25:21,628
- Nice to meet you.
- Very nice to meet you.
548
00:25:21,630 --> 00:25:23,364
Sit down, Ella.
549
00:25:24,967 --> 00:25:27,601
? Pour it down his throat ?
550
00:25:27,603 --> 00:25:29,503
So, you spoke to Courtney.
551
00:25:29,505 --> 00:25:32,939
Yeah. She says she's in
bad with you right now.
552
00:25:32,941 --> 00:25:36,477
- Are you surprised?
- No.
553
00:25:36,479 --> 00:25:40,230
I'll buy at over market value,
sell half, give you a cut,
554
00:25:40,232 --> 00:25:42,255
repay Courtney's debt within a week.
555
00:25:42,257 --> 00:25:47,420
That girl still has got you
under her spell, doesn't she?
556
00:25:47,422 --> 00:25:48,788
? ... and an inhaler ?
557
00:25:48,790 --> 00:25:51,070
- No offense.
- None taken.
558
00:25:51,072 --> 00:25:53,397
Those two were crazy.
559
00:25:53,399 --> 00:25:55,388
I mean, Court was off the hook.
560
00:25:55,390 --> 00:25:57,664
That girl liked to party.
561
00:25:57,666 --> 00:25:59,399
What about you, Ella?
562
00:25:59,401 --> 00:26:01,468
You like to party?
563
00:26:01,470 --> 00:26:03,770
Well, I'm not just
here for the '90s decor.
564
00:26:03,772 --> 00:26:05,972
Well, I'm glad to hear that.
565
00:26:05,974 --> 00:26:08,842
See, I know Zeke, and I trust him.
566
00:26:08,844 --> 00:26:11,478
But I don't know you.
567
00:26:11,480 --> 00:26:15,648
So, let's consider this...
568
00:26:15,650 --> 00:26:17,750
sort of a trust exercise.
569
00:26:23,057 --> 00:26:25,224
What are you talking about?
570
00:26:25,226 --> 00:26:28,794
She's gonna need to shoot
up before anything goes down.
571
00:26:28,796 --> 00:26:33,265
? Ain't gonna wait for tomorrow ?
572
00:26:33,267 --> 00:26:36,235
? You know you never should ?
573
00:26:37,739 --> 00:26:40,906
Do you think any of this has
to do with the Death Date?
574
00:26:40,908 --> 00:26:42,644
Why would you say that?
575
00:26:42,646 --> 00:26:43,919
I don't know.
576
00:26:43,921 --> 00:26:45,684
'Cause it's better than thinking
577
00:26:45,686 --> 00:26:48,380
the Callings are just toying with us.
578
00:26:48,382 --> 00:26:50,716
I think we're supposed
to just help Theo.
579
00:26:50,718 --> 00:26:52,384
How's this help him?
580
00:26:52,386 --> 00:26:55,787
I mean, Finn sees him once, then what?
581
00:26:55,789 --> 00:26:57,256
I don't know.
582
00:26:58,759 --> 00:27:00,259
Hey.
583
00:27:00,261 --> 00:27:02,261
Is she here?
584
00:27:07,401 --> 00:27:10,202
My God, you look exactly the same.
585
00:27:11,666 --> 00:27:13,522
It's just this one meeting, right?
586
00:27:13,524 --> 00:27:16,242
Then I'll leave, if
that's what Theo needs.
587
00:27:16,244 --> 00:27:17,308
It is.
588
00:27:17,310 --> 00:27:20,278
Theo. Theo, come here for a sec.
589
00:27:21,782 --> 00:27:23,549
I want you to meet some friends.
590
00:27:23,551 --> 00:27:27,386
This is Ben and Saanvi,
and this is Finn.
591
00:27:27,388 --> 00:27:29,388
- Hi.
- Hi.
592
00:27:29,390 --> 00:27:32,958
It's so nice to meet you.
593
00:27:32,960 --> 00:27:34,893
I like your rock.
594
00:27:34,895 --> 00:27:37,929
It's not a rock. It's a very still frog.
595
00:27:37,931 --> 00:27:41,099
It's very still.
596
00:27:41,101 --> 00:27:43,402
Can I tell you a secret?
597
00:27:43,404 --> 00:27:44,469
Sure.
598
00:27:44,471 --> 00:27:46,719
It's actually a rock.
599
00:27:46,721 --> 00:27:49,577
Can we go in there to
see the dinosaurs, please?
600
00:27:49,579 --> 00:27:50,876
Yes, we can. In a minute.
601
00:27:50,878 --> 00:27:52,777
- Okay.
- Bye.
602
00:27:57,885 --> 00:27:59,885
Has Theo always had dark eyes?
603
00:27:59,887 --> 00:28:01,553
No yellow circles?
604
00:28:01,555 --> 00:28:04,522
Nope. He has my eyes.
605
00:28:05,226 --> 00:28:07,059
Hey, you okay, chiquito?
606
00:28:07,061 --> 00:28:08,360
I'm fine.
607
00:28:10,345 --> 00:28:12,535
He's... He's been tired lately.
608
00:28:12,537 --> 00:28:14,550
- We should go.
- Wait. Already?
609
00:28:14,552 --> 00:28:16,902
But... I barely...
610
00:28:16,904 --> 00:28:21,232
Look, maybe I could just
be his friend, you know?
611
00:28:21,234 --> 00:28:23,767
Send some gifts or something, money?
612
00:28:23,769 --> 00:28:25,644
I don't need anything,
and neither does Theo.
613
00:28:25,646 --> 00:28:28,046
Hey, guys. You ready to go, huh?
614
00:28:28,048 --> 00:28:30,382
Did you fall too hard?
615
00:28:30,384 --> 00:28:32,150
Did you fall pretty hard?
616
00:28:32,152 --> 00:28:33,715
Theo's having motor issues.
617
00:28:33,717 --> 00:28:35,403
And in the Callings,
his eyes were different.
618
00:28:35,405 --> 00:28:36,791
They had distinctive yellow rings,
619
00:28:36,793 --> 00:28:38,923
which is a sign of liver disease.
620
00:28:38,925 --> 00:28:40,992
And you don't get that
until you're crashing.
621
00:28:40,994 --> 00:28:43,462
That's what the Calling
wanted us to figure out.
622
00:28:45,172 --> 00:28:46,995
Has he seemed disoriented lately?
623
00:28:46,997 --> 00:28:48,723
Has he fallen asleep at odd times?
624
00:28:48,725 --> 00:28:50,917
- How'd you know that?
- Orlena, listen to me.
625
00:28:50,919 --> 00:28:53,237
I am a doctor, and we need
to get Theo to a hospital.
626
00:28:55,241 --> 00:28:56,273
Now.
627
00:29:02,781 --> 00:29:04,837
She's not a needle girl.
628
00:29:04,839 --> 00:29:06,829
Too uptight. Pills only.
629
00:29:06,831 --> 00:29:08,252
But I'm happy to take it.
630
00:29:12,325 --> 00:29:14,792
Are you kidding me?
631
00:29:14,794 --> 00:29:17,595
I'm too uptight?
632
00:29:17,597 --> 00:29:19,964
Courtney wasn't too uptight, right?
633
00:29:19,966 --> 00:29:21,885
Courtney, who apparently
still has you under her spell?
634
00:29:21,887 --> 00:29:23,939
Look, I told you we
should've gone to Colorado.
635
00:29:23,941 --> 00:29:25,597
- This guy sucks.
- What did you say to me?
636
00:29:25,599 --> 00:29:26,677
Alright, back off.
637
00:29:26,679 --> 00:29:28,572
This guy and I have been
through a lot together.
638
00:29:28,574 --> 00:29:29,854
Plus his prices are way better.
639
00:29:29,856 --> 00:29:31,196
No, we're paying over market value
640
00:29:31,198 --> 00:29:32,728
'cause your ex is a junkie!
641
00:29:32,730 --> 00:29:34,111
At least she was fun to be around!
642
00:29:34,113 --> 00:29:36,214
Whoa!
643
00:29:36,216 --> 00:29:37,381
Okay.
644
00:29:38,818 --> 00:29:40,151
Duncan.
645
00:29:40,746 --> 00:29:42,669
Let's finish this transaction,
646
00:29:42,671 --> 00:29:45,638
then you two can take
your drama and go away.
647
00:29:53,069 --> 00:29:54,359
I know you.
648
00:29:54,361 --> 00:29:56,695
No, I don't think so.
649
00:29:57,470 --> 00:29:59,937
Nah, y-you're an 828er.
650
00:30:01,941 --> 00:30:03,307
And you're a cop.
651
00:30:10,948 --> 00:30:14,082
You know, I gotta say,
Zeke, I'm disappointed.
652
00:30:14,084 --> 00:30:17,714
And I hope you know this means
I'm revoking your VIP status.
653
00:30:17,716 --> 00:30:18,877
It's okay.
654
00:30:18,879 --> 00:30:21,136
I don't like hanging out with
with guys who beat up women.
655
00:30:21,138 --> 00:30:24,096
I don't beat up women.
656
00:30:24,098 --> 00:30:26,131
I get my guys to do that.
657
00:30:28,869 --> 00:30:32,037
But in this case, I might
make an exception.
658
00:30:36,276 --> 00:30:37,709
Hey!
659
00:30:40,325 --> 00:30:42,748
NYPD. Weapons down.
660
00:30:46,875 --> 00:30:48,130
You're a dead man.
661
00:30:48,132 --> 00:30:49,598
Yeah. I already know that.
662
00:30:49,600 --> 00:30:50,666
Come on.
663
00:30:52,822 --> 00:30:54,979
Dr. Bahl, heard you had an amazing catch
664
00:30:54,981 --> 00:30:56,512
with this pediatric liver case.
665
00:30:56,514 --> 00:30:58,748
He's not out of the woods
yet. He needs a transplant.
666
00:30:58,750 --> 00:31:01,818
We are still waiting to see
if his parents are a match.
667
00:31:01,820 --> 00:31:03,490
Well, it's rare that this disorder
668
00:31:03,492 --> 00:31:05,287
shows up in someone his age.
669
00:31:05,289 --> 00:31:06,656
He's lucky you caught it.
670
00:31:06,658 --> 00:31:08,992
Saanvi?
671
00:31:08,994 --> 00:31:10,326
How'd it go?
672
00:31:10,328 --> 00:31:12,095
I'm not a match.
673
00:31:12,097 --> 00:31:16,132
They said they'd put him on a
list, but that could take weeks.
674
00:31:16,134 --> 00:31:19,802
Then they started talking
about his odds, and I...
675
00:31:19,804 --> 00:31:21,800
We need to ask Finn.
676
00:31:21,802 --> 00:31:24,702
Okay, he has as much of a
chance of matching as you did.
677
00:31:24,704 --> 00:31:27,038
I know. I will.
678
00:31:27,040 --> 00:31:30,942
I just can't imagine
how, after the way...
679
00:31:30,944 --> 00:31:33,911
Actually, you might not have to.
680
00:31:43,189 --> 00:31:46,023
They say I'm a perfect match.
681
00:31:48,405 --> 00:31:49,860
And you'll... ?
682
00:31:49,862 --> 00:31:52,823
I told you I wanted to
give something to my son.
683
00:31:52,825 --> 00:31:54,031
Now I can.
684
00:31:57,249 --> 00:31:58,905
Part of my liver.
685
00:31:58,907 --> 00:32:01,440
I didn't need the whole thing anyway.
686
00:32:02,844 --> 00:32:04,310
Don't worry.
687
00:32:04,312 --> 00:32:07,613
It'll be an anonymous donation.
688
00:32:07,615 --> 00:32:10,082
You don't have to change
your life or Theo's.
689
00:32:10,084 --> 00:32:11,384
No.
690
00:32:11,386 --> 00:32:14,086
You're saving his life.
691
00:32:14,088 --> 00:32:16,489
You deserve to be part of it.
692
00:32:22,497 --> 00:32:25,931
Thank you for convincing him.
693
00:32:25,933 --> 00:32:27,700
I didn't need to.
694
00:32:27,702 --> 00:32:30,069
Finn agreed right away.
695
00:32:30,071 --> 00:32:32,071
He's a good guy.
696
00:32:35,209 --> 00:32:38,444
Nice shot. I got winner.
697
00:32:38,446 --> 00:32:42,239
Eh... I don't know.
698
00:32:42,241 --> 00:32:44,475
I've done a little digging.
699
00:32:48,656 --> 00:32:51,623
What are you talking about?
700
00:32:51,625 --> 00:32:56,562
Turns out you were engaged to an 828er.
701
00:32:56,564 --> 00:32:58,597
Michaela Stone?
702
00:32:58,599 --> 00:33:00,995
I'm onto you.
703
00:33:00,997 --> 00:33:02,853
Don't come back here.
704
00:33:02,855 --> 00:33:04,989
Stay away from Tamara, too.
705
00:33:17,369 --> 00:33:20,503
Alright. You want to know about me?
706
00:33:20,505 --> 00:33:23,806
How I ended up here?
707
00:33:23,808 --> 00:33:25,475
I'm happy to share.
708
00:33:28,371 --> 00:33:29,426
You're right.
709
00:33:30,529 --> 00:33:33,363
I do know Michaela Stone.
710
00:33:33,365 --> 00:33:37,434
And, yeah, yeah,
we were gonna get married.
711
00:33:37,436 --> 00:33:39,569
Then she went to Jamaica.
712
00:33:39,571 --> 00:33:42,639
I swear to God she died on that plane.
713
00:33:42,641 --> 00:33:46,175
Because 5 and a half years
later, whoever came back,
714
00:33:46,177 --> 00:33:51,347
hell, whatever came back,
see, that wasn't her.
715
00:33:51,349 --> 00:33:54,704
This person destroyed my marriage,
716
00:33:55,217 --> 00:33:57,340
and then she threw me
under the bus in open court
717
00:33:57,342 --> 00:34:00,466
to protect some drug
addict she barely knows.
718
00:34:00,468 --> 00:34:05,672
Which destroyed everything
that I have worked for.
719
00:34:05,674 --> 00:34:09,341
Yeah, Billy, you want
to know why I'm here?
720
00:34:09,343 --> 00:34:12,812
It's because Michaela
Stone destroyed my life.
721
00:34:12,814 --> 00:34:15,614
My entire life.
722
00:34:23,708 --> 00:34:26,542
Well, then let's get another round.
723
00:34:42,777 --> 00:34:44,877
This changes everything.
724
00:34:45,745 --> 00:34:48,835
I mean, the possibility that
all of this has happened before,
725
00:34:48,837 --> 00:34:50,315
it's...
726
00:34:50,317 --> 00:34:52,384
it's huge.
727
00:34:52,386 --> 00:34:57,822
I am so impressed that you and
TJ managed to track it all down.
728
00:34:57,824 --> 00:35:00,759
So...
729
00:35:02,034 --> 00:35:06,059
TJ just said he figured
something else out
730
00:35:06,061 --> 00:35:08,300
about the tarot, so...
731
00:35:09,769 --> 00:35:11,435
can I go meet him?
732
00:35:13,191 --> 00:35:16,783
Dad, if you're worried that
I'm gonna go to the church
733
00:35:16,785 --> 00:35:21,459
and poison my
impressionable mind, I'm not.
734
00:35:21,461 --> 00:35:23,217
Okay?
735
00:35:23,219 --> 00:35:25,954
Please understand me.
736
00:35:26,533 --> 00:35:28,455
You know us. Other people don't.
737
00:35:28,457 --> 00:35:32,760
They listen to Adrian calling us
immortals, that we're miracles,
738
00:35:32,762 --> 00:35:35,996
but what they hear is we're not human.
739
00:35:35,998 --> 00:35:38,332
And that's incredibly
dangerous for all of us.
740
00:35:38,334 --> 00:35:43,170
I know, okay? You've
made that very clear.
741
00:35:43,172 --> 00:35:45,205
Can I go now?
742
00:35:51,480 --> 00:35:52,813
Yes.
743
00:35:54,502 --> 00:35:56,292
Don't worry.
744
00:35:56,294 --> 00:35:58,650
You can track my phone.
745
00:35:58,652 --> 00:36:01,855
Oh, I am. And I'm tracking his, too.
746
00:36:01,857 --> 00:36:03,757
You're the worst.
747
00:36:03,759 --> 00:36:04,858
Love you.
748
00:36:09,932 --> 00:36:11,464
Courtney?
749
00:36:14,636 --> 00:36:16,626
- She's gone.
- How do you know?
750
00:36:16,628 --> 00:36:17,838
'Cause that's what Courtney does...
751
00:36:17,840 --> 00:36:19,540
upends your life and then disappears.
752
00:36:19,542 --> 00:36:22,742
Except maybe it's okay
because it looks like
753
00:36:22,744 --> 00:36:26,506
she decided to "move into sober house".
754
00:36:26,508 --> 00:36:29,108
Do you think she actually went?
755
00:36:29,110 --> 00:36:31,278
It's up to her.
756
00:36:31,280 --> 00:36:33,946
But I've made my amends.
757
00:36:33,948 --> 00:36:36,616
I can't live her life for her.
758
00:36:36,618 --> 00:36:38,551
I can only live mine.
759
00:36:40,855 --> 00:36:43,189
And I really like this life.
760
00:36:57,605 --> 00:36:59,906
I was thinking maybe...
761
00:36:59,908 --> 00:37:02,408
maybe we should do the story.
762
00:37:02,410 --> 00:37:08,075
Grace, I thought we agreed to
keep the pregnancy to ourselves?
763
00:37:08,077 --> 00:37:09,876
I mean, if the Xers found out, it...
764
00:37:09,878 --> 00:37:12,545
That's what I've been thinking about.
765
00:37:12,547 --> 00:37:15,748
But then you told me about Orlena.
766
00:37:15,750 --> 00:37:18,285
What does she have to do with this?
767
00:37:19,955 --> 00:37:24,462
For five years, she convinced
people that her son Theo
768
00:37:24,464 --> 00:37:26,994
was her husband's and not a passenger's.
769
00:37:26,996 --> 00:37:29,963
And so that got me thinking
maybe we could convince people
770
00:37:29,965 --> 00:37:33,699
that our baby girl is not an 828 baby.
771
00:37:34,535 --> 00:37:38,171
I-I'm sorry. W-What are you saying?
772
00:37:38,173 --> 00:37:40,406
We could...
773
00:37:40,408 --> 00:37:42,942
We could tell people she's Danny's.
774
00:37:45,813 --> 00:37:49,515
- What?
- I'm sure Danny would go along with it.
775
00:37:51,008 --> 00:37:54,276
Two different Callings have warned us
776
00:37:54,278 --> 00:37:57,446
that the baby might be in danger.
777
00:37:57,448 --> 00:37:59,214
I'm scared.
778
00:37:59,216 --> 00:38:01,850
I am, too.
779
00:38:01,852 --> 00:38:04,486
I'm terrified.
780
00:38:04,488 --> 00:38:06,750
It was just an idea. I'm sorry.
781
00:38:06,752 --> 00:38:08,757
I will protect our baby.
782
00:38:08,759 --> 00:38:10,592
We both will.
783
00:38:10,594 --> 00:38:12,161
Together.
784
00:38:17,634 --> 00:38:19,501
There you are.
785
00:38:19,503 --> 00:38:21,937
Are you okay?
786
00:38:21,939 --> 00:38:24,440
You were right.
787
00:38:24,442 --> 00:38:26,375
The tarot.
788
00:38:26,377 --> 00:38:30,145
What are you talking about?
789
00:38:30,147 --> 00:38:32,013
The illuminated path.
790
00:38:34,185 --> 00:38:36,518
Just like the card said.
791
00:38:39,889 --> 00:38:42,257
It's glowing lava.
792
00:38:43,781 --> 00:38:45,503
Well, they're LEDs.
793
00:38:45,505 --> 00:38:48,998
The tarot was a little concerned
about burning down Central Park.
794
00:38:49,000 --> 00:38:51,757
But as it turns out,
just like Emo Drake here,
795
00:38:51,759 --> 00:38:54,846
I, too, am kind of a
fan of mandolin music.
796
00:38:54,848 --> 00:38:56,014
Oh?
797
00:38:56,016 --> 00:38:58,483
Are you sure that's not a lute?
798
00:38:58,485 --> 00:39:00,285
I'm not.
799
00:39:00,287 --> 00:39:03,588
But, look, the final card.
800
00:39:09,496 --> 00:39:13,598
It's a fancy strawberry pie.
801
00:39:13,600 --> 00:39:16,133
The tarot could have been
a little bit more specific
802
00:39:16,135 --> 00:39:18,870
on the difference between
baking soda and powder.
803
00:39:18,872 --> 00:39:20,538
But it's what we got.
804
00:39:24,146 --> 00:39:27,903
Well... it's perfect.
805
00:39:55,399 --> 00:39:57,291
Theoretically, the genetic anomaly
806
00:39:57,293 --> 00:40:00,884
could transfer to Finn's son
by way of the organ transplant,
807
00:40:00,886 --> 00:40:03,038
meaning we may have just saved this kid
808
00:40:03,040 --> 00:40:04,806
and cursed him at the same time.
809
00:40:08,146 --> 00:40:11,247
Ben, if you find this,
I know I promised,
810
00:40:11,249 --> 00:40:13,815
but I also know that
there was no other way.
811
00:40:13,817 --> 00:40:15,184
I have to test on myself.
812
00:40:15,186 --> 00:40:17,486
I have to save the passengers.
813
00:41:21,939 --> 00:41:23,895
Ash.
814
00:41:45,154 --> 00:41:47,343
Oh, my God.
815
00:41:47,345 --> 00:41:49,046
Is this what happened to us?
816
00:41:49,048 --> 00:41:50,881
Ben, did we crash?
817
00:41:52,598 --> 00:41:55,856
These people, they weren't on the plane.
818
00:41:55,858 --> 00:41:57,523
Some of them were.
819
00:42:04,933 --> 00:42:06,933
What the hell's happening?
820
00:42:17,690 --> 00:42:20,713
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
57334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.