All language subtitles for Manifest - 02x06 - Return Trip.AMZN.WEBRip-AJP69+ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,581 Previously on "Manifest"... 2 00:00:01,583 --> 00:00:03,611 828 wing nuts shouldn't be allowed 3 00:00:03,613 --> 00:00:05,119 to carry the badge and gun. 4 00:00:05,121 --> 00:00:07,988 Adrian's making the rest of the world scared to death of us. 5 00:00:07,990 --> 00:00:10,518 The rest of the world needs to open their eyes! 6 00:00:10,520 --> 00:00:13,086 I was able to confirm elimination of the 828 anomaly 7 00:00:13,088 --> 00:00:14,188 in a Petri dish. 8 00:00:14,190 --> 00:00:16,547 Now I need to test the serum on a living specimen. 9 00:00:16,549 --> 00:00:18,033 The Calling said "save the passengers". 10 00:00:18,035 --> 00:00:19,458 To me, that means tracking them down 11 00:00:19,460 --> 00:00:21,228 and finding out who knows something we don't. 12 00:00:21,230 --> 00:00:22,807 GRACE: The star represents hope. 13 00:00:22,809 --> 00:00:24,976 The woman said it was what her future held. 14 00:00:24,978 --> 00:00:26,045 She gave it to Olive. 15 00:00:26,047 --> 00:00:27,145 How is this possible? 16 00:00:27,147 --> 00:00:28,880 I don't have anywhere else to go. 17 00:00:28,882 --> 00:00:30,249 Michaela, this is Courtney. 18 00:00:30,251 --> 00:00:31,917 His wife. 19 00:00:31,919 --> 00:00:35,919 ♪♪ 20 00:00:38,325 --> 00:00:41,293 ♪ You can't stop this train ♪ 21 00:00:41,295 --> 00:00:43,928 Zeke? 22 00:00:43,930 --> 00:00:45,096 Hey, man. 23 00:00:45,098 --> 00:00:46,364 How you doing, man? 24 00:00:46,366 --> 00:00:48,099 - Never better! - Aah! 25 00:00:48,101 --> 00:00:49,300 Must be love. 26 00:00:49,302 --> 00:00:51,403 Just might be. 27 00:00:51,405 --> 00:00:53,538 I got some new merchandise. 28 00:00:53,540 --> 00:00:55,206 First two are on me. 29 00:00:55,208 --> 00:00:58,410 ♪♪ 30 00:01:01,881 --> 00:01:03,948 [WHISPERING] I don't mean to scare you, 31 00:01:03,950 --> 00:01:06,084 but I think there's a girl in my bed. 32 00:01:06,086 --> 00:01:08,420 [CHUCKLES] Uh-oh. 33 00:01:08,422 --> 00:01:11,613 I've heard they can be very, very dangerous. 34 00:01:11,615 --> 00:01:14,926 I hope you brought her something to keep her happy. 35 00:01:14,928 --> 00:01:17,962 ♪♪ 36 00:01:17,964 --> 00:01:19,997 Pink's my color. 37 00:01:19,999 --> 00:01:23,999 ♪♪ 38 00:01:27,806 --> 00:01:30,408 Now, what are we gonna do today? 39 00:01:30,410 --> 00:01:33,411 - You've already chosen pink. - [LAUGHS] 40 00:01:33,413 --> 00:01:35,612 P-I-N-K. 41 00:01:35,614 --> 00:01:37,214 Okay, what number? 42 00:01:37,216 --> 00:01:38,315 You're crazy. 43 00:01:38,317 --> 00:01:42,253 Um... three. 44 00:01:42,255 --> 00:01:44,188 Okay. 45 00:01:45,925 --> 00:01:49,226 It says we should get married. 46 00:01:49,228 --> 00:01:52,563 ♪♪ 47 00:01:52,565 --> 00:01:54,932 [LAUGHS] 48 00:01:56,602 --> 00:01:57,668 Ohh. 49 00:01:57,670 --> 00:01:59,336 I'm just kidding. 50 00:01:59,338 --> 00:02:02,073 It says, "Go to the movies". 51 00:02:02,075 --> 00:02:03,240 [CHUCKLES] 52 00:02:03,242 --> 00:02:05,276 [SIGHS] 53 00:02:05,278 --> 00:02:07,811 Unless... 54 00:02:07,813 --> 00:02:12,282 Unless we should just get married. 55 00:02:12,284 --> 00:02:14,585 ♪♪ 56 00:02:14,587 --> 00:02:16,486 COURTNEY: And we did. We got married. 57 00:02:16,488 --> 00:02:19,056 'Cause that's how we were back then... 58 00:02:19,058 --> 00:02:22,225 wild, impulsive... 59 00:02:22,227 --> 00:02:24,795 in love. 60 00:02:24,797 --> 00:02:28,632 But this guy and I, we were also toxic together. 61 00:02:28,634 --> 00:02:31,168 We fed each other's addictions. 62 00:02:31,170 --> 00:02:35,673 But he finally found a path out of all of that. 63 00:02:35,675 --> 00:02:42,079 He's sober, dating a police detective, happy. 64 00:02:43,616 --> 00:02:47,451 And he's trying to help me find a path out, too. 65 00:02:47,453 --> 00:02:49,753 [CLAPPING] 66 00:02:53,426 --> 00:02:55,015 You asked for it. 67 00:02:55,017 --> 00:02:56,593 This is "a few things"? 68 00:02:56,595 --> 00:02:59,262 Yeah, well, Grace has been spending a lot of time 69 00:02:59,264 --> 00:03:00,329 in the house lately. 70 00:03:00,331 --> 00:03:01,598 Since the accident? 71 00:03:01,600 --> 00:03:04,568 And apparently, waging a holy war on clutter. 72 00:03:04,570 --> 00:03:06,519 - Hmm. - If this is too much, I can... 73 00:03:06,521 --> 00:03:08,772 No, I could always use three whisks. 74 00:03:08,774 --> 00:03:12,207 You are now a proud owner of a slightly used air bed. 75 00:03:12,209 --> 00:03:13,209 Actually, this is good. 76 00:03:13,211 --> 00:03:15,144 It'll give Courtney a nice break from the couch. 77 00:03:15,146 --> 00:03:18,075 Zeke just forget to mention he had a wife? 78 00:03:18,077 --> 00:03:20,134 No, to be clear, they were high as kites, 79 00:03:20,136 --> 00:03:21,791 so they never actually filed the paperwork. 80 00:03:21,793 --> 00:03:22,883 They were never legally married, 81 00:03:22,885 --> 00:03:25,524 and they broke up like a year before he went into the woods. 82 00:03:25,526 --> 00:03:27,359 Oh. Okay. That doesn't make it weird at all 83 00:03:27,361 --> 00:03:29,128 that she's been on your couch for a week. 84 00:03:29,130 --> 00:03:30,795 Look, Zeke dealt with my drama with Jared. 85 00:03:30,797 --> 00:03:33,164 He carried it all the way to Rikers, so it's my turn. 86 00:03:33,166 --> 00:03:35,657 I mean, part of his sobriety is making amends with the past, 87 00:03:35,659 --> 00:03:36,881 so he's helping her. 88 00:03:36,883 --> 00:03:38,249 It's fine. 89 00:03:39,307 --> 00:03:40,338 It's awful. 90 00:03:40,340 --> 00:03:42,374 Look, I'm trying to be supportive, 91 00:03:42,376 --> 00:03:44,943 and she's actually really nice, but I just want her gone. 92 00:03:44,945 --> 00:03:46,512 Well, I got some good news for you. 93 00:03:46,514 --> 00:03:49,748 There's a hole in the air bed. 94 00:03:49,750 --> 00:03:51,082 [CHUCKLES] 95 00:03:51,084 --> 00:03:53,251 [SCISSORS SNIPPING] 96 00:03:54,859 --> 00:03:57,717 Alright. Now you're even. 97 00:03:57,719 --> 00:04:00,075 Yeah? Can I look? 98 00:04:00,077 --> 00:04:01,143 Mm-hmm. 99 00:04:02,596 --> 00:04:04,696 [SIGHS] 100 00:04:04,698 --> 00:04:09,868 ♪♪ 101 00:04:09,870 --> 00:04:11,670 How you feel? 102 00:04:13,641 --> 00:04:15,540 Like a new man. 103 00:04:15,542 --> 00:04:18,443 - You know, I feel like an accessory to a crime. - [CHUCKLES] 104 00:04:18,445 --> 00:04:20,501 Didn't you tell your dad we're doing tarot-card research today? 105 00:04:20,503 --> 00:04:22,014 And we will. 106 00:04:22,016 --> 00:04:23,515 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 107 00:04:23,517 --> 00:04:25,959 You know, my mom used to volunteer at a soup kitchen. 108 00:04:25,961 --> 00:04:27,594 There was this Buddhist Temple that had one in it. 109 00:04:27,596 --> 00:04:29,963 Sometimes I'd go. 110 00:04:29,965 --> 00:04:33,233 So, your mom was Buddhist? 111 00:04:33,235 --> 00:04:35,002 She was a lot of things. 112 00:04:35,004 --> 00:04:37,271 When I came back and she was gone, 113 00:04:37,273 --> 00:04:40,840 I, uh, had my own mini Buddhist memorial rite for her. 114 00:04:40,842 --> 00:04:42,276 Did it help? 115 00:04:42,278 --> 00:04:43,777 Kind of. 116 00:04:43,779 --> 00:04:46,313 I could... feel her. 117 00:04:46,315 --> 00:04:49,149 It's an honor to have you here. 118 00:04:49,151 --> 00:04:50,650 Oh. Okay. [CHUCKLES NERVOUSLY] 119 00:04:50,652 --> 00:04:51,751 Where do we start? 120 00:04:51,753 --> 00:04:53,120 - No. - I... 121 00:04:53,122 --> 00:04:54,955 No, no. 122 00:04:54,957 --> 00:04:56,213 You have to go. 123 00:04:56,215 --> 00:04:57,924 What? Why? 124 00:04:57,926 --> 00:04:59,225 Your dad was very clear. 125 00:04:59,227 --> 00:05:01,628 'Cause you're a minor, I have to comply. 126 00:05:01,630 --> 00:05:04,063 I'm sorry. 127 00:05:04,065 --> 00:05:05,298 Okay. 128 00:05:05,300 --> 00:05:08,435 ♪♪ 129 00:05:08,437 --> 00:05:10,693 If we're turning away the very people 130 00:05:10,695 --> 00:05:12,406 who experienced the miracle firsthand, 131 00:05:12,408 --> 00:05:15,174 how are we going to get the rest of the world to believe? 132 00:05:15,176 --> 00:05:18,011 There'll be another miracle, Isaiah. 133 00:05:18,013 --> 00:05:20,146 An even bigger one. 134 00:05:20,148 --> 00:05:21,581 I... 135 00:05:21,583 --> 00:05:23,917 ♪♪ 136 00:05:23,919 --> 00:05:25,985 BEN: Grace? Good news. 137 00:05:25,987 --> 00:05:28,455 Your whisks officially have a new home. 138 00:05:28,457 --> 00:05:29,923 [CHUCKLES] 139 00:05:31,427 --> 00:05:33,026 What is it? 140 00:05:33,028 --> 00:05:34,494 [CELLPHONE CLICKS] 141 00:05:34,496 --> 00:05:37,263 Hi! This is Jane Hawley of New York Life. 142 00:05:37,265 --> 00:05:40,000 Our magazine is doing a cover feature on your pregnancy. 143 00:05:40,002 --> 00:05:42,302 The first 828 baby is a big story, 144 00:05:42,304 --> 00:05:44,470 and we'd love to interview you for the article. 145 00:05:44,472 --> 00:05:46,806 - Call us back... - [CELLPHONE CLICKS] 146 00:05:46,808 --> 00:05:48,174 How did she find out? 147 00:05:48,176 --> 00:05:49,409 So many people have seen us 148 00:05:49,411 --> 00:05:50,944 coming and going from the hospital. 149 00:05:50,946 --> 00:05:53,846 I guess... I guess we can't hide it anymore. 150 00:05:53,848 --> 00:05:55,270 I don't want anyone else to know. 151 00:05:55,272 --> 00:05:56,449 I don't want the Xers to know. 152 00:05:56,451 --> 00:05:57,850 I don't want the Believers to know. 153 00:05:57,852 --> 00:05:59,085 It's none of their business. 154 00:05:59,087 --> 00:06:00,686 It's just two people having a baby. 155 00:06:00,688 --> 00:06:01,922 There's no story here. 156 00:06:01,924 --> 00:06:06,259 It's not like it's a plane coming back from the past. 157 00:06:06,261 --> 00:06:07,593 Ben? 158 00:06:07,595 --> 00:06:10,196 ♪♪ 159 00:06:10,198 --> 00:06:13,300 Great marriage pep talk. Thank you. 160 00:06:13,302 --> 00:06:15,335 Michaela! 161 00:06:15,337 --> 00:06:17,603 That was really sweet of you. 162 00:06:17,605 --> 00:06:19,439 You must be drunk. 163 00:06:19,441 --> 00:06:22,608 ♪♪ 164 00:06:22,610 --> 00:06:25,077 Saanvi! Saanvi! 165 00:06:25,079 --> 00:06:27,446 Ben, please help! You have to help! 166 00:06:27,448 --> 00:06:30,783 Wait! Wait, Saanvi! 167 00:06:30,785 --> 00:06:33,786 [ENGINES ROARING] 168 00:06:33,788 --> 00:06:37,924 ♪♪ 169 00:06:37,926 --> 00:06:38,991 [GASPS] 170 00:06:38,993 --> 00:06:40,293 Was that a Calling? 171 00:06:40,295 --> 00:06:43,029 I think Saanvi's in trouble. 172 00:06:43,031 --> 00:06:44,797 Is she still hiding out with Vance? 173 00:06:44,799 --> 00:06:46,098 No, not anymore. 174 00:06:46,100 --> 00:06:47,906 Even the former director of the NSA 175 00:06:47,908 --> 00:06:49,101 couldn't keep her from her research. 176 00:06:49,103 --> 00:06:50,769 Go. I'll stay here with Cal. 177 00:06:50,771 --> 00:06:52,271 Just call me if you need anything. 178 00:06:52,273 --> 00:06:53,339 Alright. 179 00:06:55,343 --> 00:06:57,676 Hey, Captain. 180 00:06:57,678 --> 00:07:00,749 Did you, um, hear from Internal Affairs about the leak? 181 00:07:00,751 --> 00:07:04,149 Hey, Stone. You get any proof there is a leak? 182 00:07:04,151 --> 00:07:07,853 Someone tipped off the Xers right before that bust. 183 00:07:07,855 --> 00:07:09,422 I have a feeling someone... 184 00:07:09,424 --> 00:07:11,924 Do I strike you as someone who's interested in your feelings? 185 00:07:11,926 --> 00:07:14,427 Stop pointing fingers and go catch a bad guy. 186 00:07:14,429 --> 00:07:15,494 Goodbye. 187 00:07:15,496 --> 00:07:18,130 [INDISTINCT CONVERSATIONS, TELEPHONE RINGING] 188 00:07:18,132 --> 00:07:20,198 Hey. Sorry about that. 189 00:07:20,200 --> 00:07:22,802 I do have a lead on an attempted burglary, though, 190 00:07:22,804 --> 00:07:24,303 - if you want to... - [CELLPHONE DINGS] 191 00:07:24,304 --> 00:07:26,138 _ 192 00:07:26,140 --> 00:07:28,076 - Go. I got it. - I'm sorry. 193 00:07:28,078 --> 00:07:29,611 I got this. 194 00:07:30,144 --> 00:07:32,344 Whoa! What's up with the new do? 195 00:07:32,346 --> 00:07:36,882 [SCOFFS] Where's she going without you? 196 00:07:36,884 --> 00:07:39,985 Yeah. Good luck. 197 00:07:41,789 --> 00:07:42,888 [KNOCK ON DOOR] 198 00:07:42,890 --> 00:07:44,089 Saanvi? You in there? 199 00:07:44,091 --> 00:07:45,690 - [DOORKNOB RATTLES] - Come on, open up. 200 00:07:45,692 --> 00:07:49,194 [INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT, TELEPHONE RINGING] 201 00:07:49,196 --> 00:07:50,996 [CLICKING] 202 00:07:50,998 --> 00:07:53,933 [CELLPHONE RINGING] 203 00:07:53,935 --> 00:07:55,801 Saanvi! 204 00:07:55,803 --> 00:07:57,369 - Saanvi! - Hey. 205 00:07:57,371 --> 00:08:00,039 - Is she in there? - I think so. Her phone's in there. 206 00:08:00,041 --> 00:08:01,706 Hey. Excuse me. 207 00:08:01,708 --> 00:08:03,508 Can we get this door open, please? 208 00:08:03,510 --> 00:08:05,811 [KEYS JINGLING] 209 00:08:08,849 --> 00:08:11,216 - Get a doctor right now! - Right away! 210 00:08:11,218 --> 00:08:12,517 Saanvi. 211 00:08:12,519 --> 00:08:17,189 ♪♪ 212 00:08:22,224 --> 00:08:23,658 [SIGHS] 213 00:08:23,660 --> 00:08:25,693 Hey. Thanks. 214 00:08:25,695 --> 00:08:27,461 You know, with the hours Saanvi's been keeping, 215 00:08:27,463 --> 00:08:28,896 she probably just collapsed from exhaustion. 216 00:08:28,898 --> 00:08:29,997 I'm not so sure. 217 00:08:29,999 --> 00:08:33,133 I swiped this from the floor next to her. 218 00:08:33,135 --> 00:08:34,569 - [BEEP] - SAANVI: I've prepped myself, 219 00:08:34,571 --> 00:08:36,637 and I will begin Phase One of Human Trials. 220 00:08:36,639 --> 00:08:39,306 - [BEEP] - She was experimenting on herself? 221 00:08:39,308 --> 00:08:41,241 Why would she do that? That's so dangerous. 222 00:08:41,243 --> 00:08:43,510 She blames herself for the Major getting her research, 223 00:08:43,512 --> 00:08:45,345 and now she feels she has to... catch up. 224 00:08:45,347 --> 00:08:47,247 Well, she can't catch up if she's dead. 225 00:08:47,249 --> 00:08:48,816 DR. RAND: Excuse me. 226 00:08:48,818 --> 00:08:50,417 Dr. Bahl is going to be fine, 227 00:08:50,419 --> 00:08:52,553 but she's very lucky you found her when you did. 228 00:08:52,555 --> 00:08:55,056 - [SIGHS] - You'll be able to see her in a few minutes. 229 00:08:55,058 --> 00:08:56,156 - Thank you. - Thank you. 230 00:08:56,158 --> 00:08:57,491 [CELLPHONE CHIMES, VIBRATES] 231 00:08:57,493 --> 00:08:58,525 [SIGHS] 232 00:08:58,527 --> 00:09:00,494 [CELLPHONE BEEPS] 233 00:09:00,496 --> 00:09:02,697 I got to go. Can you let me know how she is? 234 00:09:02,699 --> 00:09:03,798 Yeah. 235 00:09:07,135 --> 00:09:09,803 Okay, so, most versions of the Star Card 236 00:09:09,805 --> 00:09:11,237 show a woman at a river. 237 00:09:11,239 --> 00:09:13,239 This one has a peacock. 238 00:09:13,241 --> 00:09:15,976 And a peacock is what helped you figure out the Death Date. 239 00:09:15,978 --> 00:09:17,610 - Yeah. - So, why would the tarot reader 240 00:09:17,612 --> 00:09:19,646 give you and your mom a card in the first place? 241 00:09:19,648 --> 00:09:21,204 Wouldn't that make the deck incomplete? 242 00:09:21,206 --> 00:09:23,316 I supposed you would have to ask the reader who gave it to us, 243 00:09:23,318 --> 00:09:25,160 but I don't know her name, 244 00:09:25,162 --> 00:09:27,020 nor do I know the name of her business. 245 00:09:27,022 --> 00:09:29,856 It was literally a stand on the sidewalk. 246 00:09:29,858 --> 00:09:32,859 We could go look for her. 247 00:09:32,861 --> 00:09:34,494 Field trip. 248 00:09:34,496 --> 00:09:35,562 [BOTH CHUCKLE] 249 00:09:35,564 --> 00:09:37,831 Let's do it. 250 00:09:37,833 --> 00:09:40,533 [MONITOR BEEPING] 251 00:09:40,535 --> 00:09:42,335 [KNOCK ON DOOR] 252 00:09:45,240 --> 00:09:47,207 It's kinda hard to stay mad at you 253 00:09:47,209 --> 00:09:49,509 since you may just have saved my life. 254 00:09:49,511 --> 00:09:51,311 Well... 255 00:09:51,313 --> 00:09:53,380 then I'll be mad at you. 256 00:09:55,250 --> 00:09:57,317 You were testing on yourself? 257 00:09:57,319 --> 00:09:59,410 Saanvi, you were the one that told me 258 00:09:59,412 --> 00:10:00,856 that testing on people is unethical 259 00:10:00,858 --> 00:10:03,557 and it would never be considered unless the patient is terminal. 260 00:10:03,559 --> 00:10:06,836 We are terminal. That's what I'm working on, Ben. 261 00:10:06,838 --> 00:10:08,378 If there's a chance to cure the Death Date, 262 00:10:08,380 --> 00:10:09,862 I have to figure it out. That is on me. 263 00:10:09,864 --> 00:10:13,600 And how are you gonna do that if you're dead and buried? 264 00:10:13,602 --> 00:10:16,035 You know what, Saanvi? You've got to promise me 265 00:10:16,037 --> 00:10:18,037 you're not gonna test on yourself again. 266 00:10:18,039 --> 00:10:20,639 - I'll try, but... - No. Promise me. 267 00:10:20,641 --> 00:10:22,375 Saanvi, if we hadn't had that Calling, 268 00:10:22,377 --> 00:10:23,976 if you hadn't asked me to help you, I... 269 00:10:23,978 --> 00:10:28,314 Wait. In the Calling, I wasn't asking you to help me. 270 00:10:28,316 --> 00:10:30,216 You didn't see the boy? 271 00:10:30,218 --> 00:10:31,984 Hey, are you okay? 272 00:10:31,986 --> 00:10:34,187 [BREATHING HEAVILY] 273 00:10:34,189 --> 00:10:36,889 Hey, can you hear me? Where are your parents? 274 00:10:36,891 --> 00:10:38,591 Help. 275 00:10:38,593 --> 00:10:40,159 Help. 276 00:10:40,161 --> 00:10:42,995 Saanvi! Saanvi! 277 00:10:42,997 --> 00:10:44,763 Help! Help! You have to help, Ben! 278 00:10:44,765 --> 00:10:46,632 No, no. Saanvi! Wait! 279 00:10:50,004 --> 00:10:51,370 That must have been 280 00:10:51,372 --> 00:10:53,106 right as I was passing out from the hypoxia. 281 00:10:53,108 --> 00:10:55,341 Which explains why you faded away in the Calling. 282 00:10:55,343 --> 00:10:57,642 I-I did see the kid but only for a few seconds 283 00:10:57,644 --> 00:11:01,146 after you... disappeared. 284 00:11:01,148 --> 00:11:04,149 But Cal was the youngest kid on 828. 285 00:11:04,151 --> 00:11:05,317 We both saw him. 286 00:11:05,319 --> 00:11:08,687 Okay, so it was 14C. That was Finn Nowak. 287 00:11:08,689 --> 00:11:11,190 - Wall Street guy. - We need to talk to Finn. 288 00:11:11,192 --> 00:11:13,058 That little boy desperately needs our help. 289 00:11:13,060 --> 00:11:14,493 We have to find him. 290 00:11:14,495 --> 00:11:17,196 You are a patient here who's not been discharged. 291 00:11:17,198 --> 00:11:19,731 - I go talk to Finn. - Well, keep me in the loop. 292 00:11:19,733 --> 00:11:21,266 Hey. 293 00:11:21,268 --> 00:11:23,235 You memorized the seating chart? 294 00:11:23,237 --> 00:11:25,904 [CHUCKLES] Are you surprised? 295 00:11:25,906 --> 00:11:27,739 No, I'm impressed. 296 00:11:27,741 --> 00:11:31,576 ♪♪ 297 00:11:31,578 --> 00:11:32,910 [BIRDS SQUAWKING] 298 00:11:32,912 --> 00:11:34,946 I-I... It was over there. 299 00:11:34,948 --> 00:11:38,383 It was under a black tent. But... 300 00:11:38,385 --> 00:11:40,185 I don't know. It's been three years. 301 00:11:40,187 --> 00:11:41,252 I can't remember. 302 00:11:41,254 --> 00:11:43,121 Yeah, tell me about it. 303 00:11:43,123 --> 00:11:44,589 I came here last year with a classmate. 304 00:11:44,591 --> 00:11:46,291 She's 25 now. 305 00:11:46,293 --> 00:11:48,460 Was she your girlfriend? 306 00:11:48,462 --> 00:11:52,797 I don't really have too many friends, much less girlfriends. 307 00:11:52,799 --> 00:11:54,372 Not that I wouldn't want a girlfriend. 308 00:11:54,374 --> 00:11:55,866 And, you know, it's, uh... 309 00:11:55,868 --> 00:11:57,591 It'd be different if I, you know, met the right person. 310 00:11:57,593 --> 00:11:58,703 - No. Yeah. - Yeah. 311 00:11:58,705 --> 00:12:00,038 Exactly. You just... 312 00:12:00,040 --> 00:12:03,374 You just haven't met the right person yet. 313 00:12:03,376 --> 00:12:06,377 I mean, I haven't not met that person. 314 00:12:10,416 --> 00:12:12,550 It's just not too many people know what it's like 315 00:12:12,552 --> 00:12:14,052 to be an 828er. 316 00:12:14,054 --> 00:12:17,021 Yeah. I bet. It's complicated. 317 00:12:17,023 --> 00:12:18,856 [CHUCKLING] Yeah. 318 00:12:18,858 --> 00:12:20,424 Just a bit. 319 00:12:23,029 --> 00:12:24,195 Is that it? 320 00:12:24,197 --> 00:12:28,099 Not even close, but let's just see if she knows anything. 321 00:12:28,101 --> 00:12:29,767 Great. 322 00:12:31,237 --> 00:12:33,403 Vision of being back on the plane? 323 00:12:33,405 --> 00:12:36,339 No. No, I haven't had anything like that. 324 00:12:36,341 --> 00:12:40,243 So, you wouldn't know why we saw a kid in your seat? 325 00:12:40,245 --> 00:12:43,513 Probably 5 or 6, dark hair, dark eyes. 326 00:12:43,515 --> 00:12:44,614 No idea. 327 00:12:44,616 --> 00:12:46,750 I don't have a wife, no kids, so... 328 00:12:46,752 --> 00:12:50,520 [CHUCKLES] Definitely didn't bring one to Jamaica. 329 00:12:50,522 --> 00:12:53,023 I was there for a bachelor party. 330 00:12:53,025 --> 00:12:54,458 The funny thing is, 331 00:12:54,460 --> 00:12:56,860 I wasn't even supposed to be on that plane. 332 00:12:56,862 --> 00:13:01,031 Yeah, me neither. Last-minute voucher grab. 333 00:13:01,033 --> 00:13:02,399 What's your story? 334 00:13:02,401 --> 00:13:05,368 We went to this beach party the night before, 335 00:13:05,370 --> 00:13:09,773 and I met this amazing woman, Orlena. 336 00:13:09,775 --> 00:13:11,908 Smart, funny. New Yorker. 337 00:13:11,910 --> 00:13:15,179 We just connected. 338 00:13:15,181 --> 00:13:17,013 Next morning, she was gone. 339 00:13:17,015 --> 00:13:19,683 I went looking for her, and I missed my plane. 340 00:13:19,685 --> 00:13:22,519 - I ended up on 828. - That one little decision. 341 00:13:22,521 --> 00:13:25,289 Screwed up pretty much everything. 342 00:13:25,291 --> 00:13:26,690 Yeah. 343 00:13:28,860 --> 00:13:30,360 That's him. 344 00:13:30,362 --> 00:13:33,197 That's the kid who was on the plane in your seat. 345 00:13:33,199 --> 00:13:35,031 That's impossible. 346 00:13:35,033 --> 00:13:38,868 That's a childhood photo... 347 00:13:38,870 --> 00:13:40,404 of me. 348 00:13:40,406 --> 00:13:45,142 ♪♪ 349 00:13:45,144 --> 00:13:46,577 [KEYS JINGLING] 350 00:13:46,579 --> 00:13:48,545 [LOCK CLICKS] 351 00:13:53,018 --> 00:13:56,019 Zeke! Who did this? 352 00:13:56,021 --> 00:13:58,722 Same people who did that to Courtney. 353 00:14:02,027 --> 00:14:04,094 What the hell happened? 354 00:14:10,733 --> 00:14:12,564 Hi. Excuse me. 355 00:14:12,566 --> 00:14:15,230 Um, do you know about a tarot-card reader 356 00:14:15,232 --> 00:14:17,132 here about three years ago? 357 00:14:17,134 --> 00:14:18,501 Sorry, I don't do missing persons. 358 00:14:18,503 --> 00:14:21,637 Okay, then can you tell us about this? 359 00:14:25,176 --> 00:14:28,744 It's a Star Card from the Major Arcana. 360 00:14:28,746 --> 00:14:31,447 Corresponding to Aquarius and Air Elements. 361 00:14:31,449 --> 00:14:33,816 [CHUCKLING] Okay, uh, but can you tell us 362 00:14:33,818 --> 00:14:35,751 the deck where that card came from? 363 00:14:35,753 --> 00:14:39,489 Yeah. I know this deck. 364 00:14:39,491 --> 00:14:42,291 Uh... [CHUCKLES] 365 00:14:43,394 --> 00:14:45,461 It's called the Alzeraz deck, I think. 366 00:14:45,463 --> 00:14:46,628 Stunning artwork. 367 00:14:46,630 --> 00:14:48,397 Alzeraz. Okay, that's something. 368 00:14:48,399 --> 00:14:51,733 - Okay, there's nothing on Amazon or eBay. - Oh, no, no, no. 369 00:14:51,735 --> 00:14:54,370 This deck has been out of print for decades. 370 00:14:56,474 --> 00:14:58,740 I do know a few places in New York 371 00:14:58,742 --> 00:15:00,909 that sell rare and out-of-print things, 372 00:15:00,911 --> 00:15:03,179 if you have some time to dig around. 373 00:15:03,181 --> 00:15:07,185 ♪♪ 374 00:15:08,987 --> 00:15:12,588 So, this has something to do with Finn's childhood? 375 00:15:12,590 --> 00:15:15,157 Young Finn shows up in a Calling and asks for help? 376 00:15:15,159 --> 00:15:16,359 No, that can't be right. 377 00:15:16,361 --> 00:15:19,628 Let me, um, see his photo again. 378 00:15:19,630 --> 00:15:21,163 Here. 379 00:15:21,165 --> 00:15:22,798 Maybe it's not the same kid. 380 00:15:22,800 --> 00:15:25,300 Just a strong family resemblance. 381 00:15:25,302 --> 00:15:27,603 He said he didn't have any kids. 382 00:15:30,074 --> 00:15:31,945 Unless... 383 00:15:31,947 --> 00:15:33,904 Finn said he had a one-night stand 384 00:15:33,906 --> 00:15:35,227 the night before he left Jamaica. 385 00:15:35,802 --> 00:15:38,226 And the kid would be 5, which seems about the same age 386 00:15:38,228 --> 00:15:39,314 as the kid that we saw in the Calling. 387 00:15:39,316 --> 00:15:41,416 What do you know about the one-night stand? 388 00:15:41,418 --> 00:15:43,604 Oh, not much. He remembered her name. 389 00:15:43,606 --> 00:15:46,822 It was, um, Orlena from New York. 390 00:15:46,824 --> 00:15:51,259 And we also know a due date... 40 weeks after April 7, 2013. 391 00:15:51,261 --> 00:15:52,645 If we try to find all the... 392 00:15:52,647 --> 00:15:53,863 There were only three Orlenas 393 00:15:53,865 --> 00:15:56,098 that gave birth that year in New York... 394 00:15:56,100 --> 00:15:57,933 two in the spring and... 395 00:15:57,935 --> 00:16:03,238 Orlena Prager that gave birth to a baby boy November 30, 2013. 396 00:16:03,240 --> 00:16:04,340 Named him Theo. 397 00:16:04,342 --> 00:16:07,309 [CHUCKLES] 398 00:16:07,311 --> 00:16:09,011 Surprised? 399 00:16:09,013 --> 00:16:11,413 Impressed. 400 00:16:11,415 --> 00:16:14,537 So, what does Theo need from us? 401 00:16:14,539 --> 00:16:16,805 I don't know. Let's go talk to Orlena. 402 00:16:19,423 --> 00:16:21,623 I'm sorry. 403 00:16:21,625 --> 00:16:23,625 I didn't come here just to get sober. 404 00:16:23,627 --> 00:16:25,294 I came here because I thought Lucas 405 00:16:25,296 --> 00:16:26,761 wouldn't be able to find me. 406 00:16:26,763 --> 00:16:27,963 Who's Lucas? 407 00:16:27,965 --> 00:16:29,331 He's a dealer. 408 00:16:29,333 --> 00:16:30,732 I owe him money. 409 00:16:30,734 --> 00:16:33,769 I thought I could pay it back little by little. 410 00:16:33,771 --> 00:16:34,903 How much? 411 00:16:36,173 --> 00:16:37,405 $20,000. 412 00:16:37,407 --> 00:16:38,674 Jesus, Court! 413 00:16:38,676 --> 00:16:39,775 I know. 414 00:16:39,777 --> 00:16:41,910 I didn't think he'd be able to find me here, 415 00:16:41,912 --> 00:16:43,345 but his guys followed me. 416 00:16:43,347 --> 00:16:46,348 They were just passing along a message. 417 00:16:46,350 --> 00:16:48,083 Which was what? 418 00:16:48,085 --> 00:16:49,585 That I work for Lucas now. 419 00:16:49,587 --> 00:16:51,753 No way. Absolutely not. 420 00:16:51,755 --> 00:16:52,821 Really? 421 00:16:52,823 --> 00:16:54,957 Do you have an extra 20K just lying around? 422 00:16:54,959 --> 00:16:56,091 Because I don't. 423 00:16:56,093 --> 00:16:57,693 I'm stuck. 424 00:16:57,695 --> 00:17:00,762 If I don't go work for Lucas, he's gonna have me killed. 425 00:17:03,767 --> 00:17:06,167 Hey. Are you sure you're okay? 426 00:17:06,169 --> 00:17:07,469 Yeah. 427 00:17:07,471 --> 00:17:08,837 I should have come without you. 428 00:17:08,839 --> 00:17:10,324 We both had the Callings. 429 00:17:10,326 --> 00:17:12,974 We're supposed to do it together. 430 00:17:12,976 --> 00:17:15,810 [SIGHS] I hope we're right about this. 431 00:17:18,348 --> 00:17:20,748 [KNOCK ON DOOR] 432 00:17:20,750 --> 00:17:22,350 [DOOR OPENS] 433 00:17:22,352 --> 00:17:24,519 Hi. I'm Saanvi Bahl. 434 00:17:24,521 --> 00:17:27,321 - This is Ben Stone. - Hi. 435 00:17:27,323 --> 00:17:30,291 We wanted to talk to you about your son Theo. 436 00:17:30,293 --> 00:17:34,028 We're hoping we can help in some way. 437 00:17:34,030 --> 00:17:35,463 In what way? 438 00:17:35,465 --> 00:17:37,264 We're not exactly sure. 439 00:17:37,266 --> 00:17:39,333 Do you remember Finn Nowak? 440 00:17:39,335 --> 00:17:40,968 MAN: Come on, kids. Grab some groceries. 441 00:17:40,970 --> 00:17:42,402 You should go. 442 00:17:42,404 --> 00:17:45,405 Let's see who brings the bag with the special treat. 443 00:17:45,407 --> 00:17:49,085 Please, I-I have nothing to say. 444 00:17:49,087 --> 00:17:51,777 SAANVI: Mrs. Prager, we know that you had a son 445 00:17:51,779 --> 00:17:53,568 less than a year after you took a trip to Jamaica. 446 00:17:53,570 --> 00:17:54,882 Those are my three children. 447 00:17:54,884 --> 00:17:59,440 And that man is my husband of 10 years, and he's their father. 448 00:17:59,442 --> 00:18:02,022 And he's a good father. Please, just go. 449 00:18:02,024 --> 00:18:04,157 [INDISTINCT TALKING] 450 00:18:04,159 --> 00:18:05,659 SAANVI: Now what do we do? 451 00:18:05,661 --> 00:18:09,763 I don't know, but the husband's not Theo's father. 452 00:18:09,765 --> 00:18:12,632 Still, I don't get the Calling. Theo looks fine. 453 00:18:12,634 --> 00:18:15,802 I saw terror in that child's eyes on the plane. 454 00:18:15,804 --> 00:18:16,903 We have to help him. 455 00:18:16,905 --> 00:18:18,304 [SIGHS] 456 00:18:25,681 --> 00:18:27,647 Okay, this is something. 457 00:18:27,649 --> 00:18:30,584 - Tell me what you got. - It's not Alzeraz. 458 00:18:30,586 --> 00:18:35,389 It's the "Al-Zuras Deck", created by Yusuv Al-Zuras, 459 00:18:35,391 --> 00:18:39,092 a 16th-century Egyptian scholar and artist. 460 00:18:39,094 --> 00:18:40,827 Yusuv Al-Zuras. 461 00:18:40,829 --> 00:18:43,729 Scholar, traveled around Europe. 462 00:18:46,133 --> 00:18:48,167 Whoa. 463 00:18:48,169 --> 00:18:49,902 What? 464 00:18:49,904 --> 00:18:53,181 Uh, according to legend, he was lost at sea for 10 years 465 00:18:53,183 --> 00:18:55,942 and mysteriously returned. 466 00:18:55,944 --> 00:18:57,844 Really? 467 00:18:57,846 --> 00:19:00,613 Sounds... familiar. 468 00:19:00,615 --> 00:19:04,784 Yeah. "Upon returning, he claimed he could"... 469 00:19:06,153 --> 00:19:07,419 What? 470 00:19:07,421 --> 00:19:10,422 What is it? 471 00:19:10,424 --> 00:19:11,958 "Upon returning, he claimed 472 00:19:11,960 --> 00:19:14,460 he could hear the voice of God in his head". 473 00:19:14,462 --> 00:19:18,063 Does this mean it's happened before? 474 00:19:18,065 --> 00:19:21,172 I don't know. 475 00:19:21,174 --> 00:19:22,964 Okay, it doesn't say when he died, 476 00:19:22,966 --> 00:19:25,771 but I'm assuming it's 10 years after he returned? 477 00:19:25,773 --> 00:19:28,421 Which means the Calling led us to Al-Zuras 478 00:19:28,423 --> 00:19:29,965 to show that the Death Date was real. 479 00:19:29,967 --> 00:19:33,793 Okay, well, we have no idea when this guy died. 480 00:19:33,795 --> 00:19:38,416 For... For all we know, he could have lived another 30 years. 481 00:19:38,418 --> 00:19:41,312 Hey, maybe the Calling led us to this guy 482 00:19:41,314 --> 00:19:43,789 because he survived the Death Date. 483 00:19:43,791 --> 00:19:45,023 Yeah. 484 00:19:45,025 --> 00:19:47,359 You know what you need? 485 00:19:47,361 --> 00:19:49,761 A tarot reading. 486 00:19:51,064 --> 00:19:53,230 [CLEARS THROAT] 487 00:19:53,232 --> 00:19:54,833 Oh. 488 00:19:54,835 --> 00:19:59,804 This... See the man in the jeggings? 489 00:19:59,806 --> 00:20:01,105 It's Emo Drake. 490 00:20:01,107 --> 00:20:02,406 [BOTH LAUGH] 491 00:20:02,408 --> 00:20:07,434 And he's doing a slow jam with a mandolin. 492 00:20:07,436 --> 00:20:09,277 And if I'm reading the cards right, 493 00:20:09,279 --> 00:20:11,315 they say it's your favorite kind of music. 494 00:20:11,317 --> 00:20:13,017 Yeah, but it is... 495 00:20:13,019 --> 00:20:14,786 - Mm. - ... not. 496 00:20:14,788 --> 00:20:17,956 And I'm pretty sure that's a lute. 497 00:20:17,958 --> 00:20:19,757 [CLEARS THROAT] 498 00:20:19,759 --> 00:20:22,460 Uh, now, you see this card. 499 00:20:22,462 --> 00:20:25,152 This is a glowing path, 500 00:20:25,154 --> 00:20:28,762 illuminating the way to true love. 501 00:20:28,764 --> 00:20:33,471 Yeah, that just looks so much like a volcano and some lava. 502 00:20:33,473 --> 00:20:35,706 But whatever you say. 503 00:20:36,676 --> 00:20:38,776 What about the third card? 504 00:20:38,778 --> 00:20:42,815 ♪♪ 505 00:20:44,517 --> 00:20:46,351 The heart and the crown? 506 00:20:46,353 --> 00:20:48,086 It's a strawberry. 507 00:20:48,088 --> 00:20:51,886 And that is a fancy pie pan. 508 00:20:51,888 --> 00:20:53,293 - [LAUGHS] - Mm-hmm. 509 00:20:53,295 --> 00:20:55,088 Which means you're gonna have 510 00:20:55,090 --> 00:20:58,160 a very fancy strawberry pie in your future. 511 00:20:58,162 --> 00:21:02,455 You, sir, have a bright, shining, 512 00:21:02,457 --> 00:21:06,503 and, uh, very lucky future. 513 00:21:06,505 --> 00:21:08,305 Yeah. 514 00:21:08,307 --> 00:21:10,740 You're right. 515 00:21:10,742 --> 00:21:12,242 I am lucky. 516 00:21:12,244 --> 00:21:16,680 ♪♪ 517 00:21:16,682 --> 00:21:17,914 Thanks. 518 00:21:20,209 --> 00:21:21,298 I don't get you. 519 00:21:21,300 --> 00:21:25,269 How many women would let their boyfriend's junkie ex 520 00:21:25,271 --> 00:21:27,524 stay with them? 521 00:21:27,526 --> 00:21:31,028 I'm a big believer in second chances. 522 00:21:31,030 --> 00:21:32,762 Zeke said that, 523 00:21:33,293 --> 00:21:35,517 that you were the biggest part of his recovery. 524 00:21:35,519 --> 00:21:38,365 No, no, Zeke wanted to get sober on his own. 525 00:21:38,367 --> 00:21:40,503 - It had nothing to do with me. - I don't know. 526 00:21:40,505 --> 00:21:44,082 I've seen Zeke try to get clean plenty of times. 527 00:21:44,084 --> 00:21:46,642 We'd swear we were gonna stop using, 528 00:21:46,644 --> 00:21:48,478 but he always had a backup plan. 529 00:21:48,480 --> 00:21:52,808 He'd stash a couple pills in a sock drawer, 530 00:21:52,810 --> 00:21:57,420 the barrel of his razor, dryer sheets. 531 00:21:57,422 --> 00:22:01,824 But with you, he seems pretty determined. 532 00:22:01,826 --> 00:22:07,930 We all have a limited time on Earth. 533 00:22:07,932 --> 00:22:11,801 And I think that he's just trying to live an honest life. 534 00:22:15,239 --> 00:22:17,505 Is it okay if I take a shower? 535 00:22:17,507 --> 00:22:20,438 I need to get the feeling of their hands off me. 536 00:22:20,440 --> 00:22:22,178 Of course. Yeah. 537 00:22:22,737 --> 00:22:24,426 Okay, cool, man. 538 00:22:24,428 --> 00:22:25,702 Yeah, yeah. No, I'll see you. 539 00:22:25,704 --> 00:22:27,615 Okay, I'll be there soon. Alright. Bye. 540 00:22:27,617 --> 00:22:28,890 - Who was that? - [CELLPHONE BEEPS, CLICKS] 541 00:22:28,892 --> 00:22:31,417 Lucas. I'm going to deal with this. 542 00:22:31,419 --> 00:22:32,773 Zeke, no. 543 00:22:32,775 --> 00:22:35,343 Part of making amends is not endangering yourself. 544 00:22:35,345 --> 00:22:37,693 How do you know she's not just gonna buy from someone else? 545 00:22:37,695 --> 00:22:39,175 I don't. 546 00:22:39,177 --> 00:22:41,233 But I do know I turned my back on my sister 547 00:22:41,235 --> 00:22:42,431 when she needed me the most. 548 00:22:42,433 --> 00:22:45,001 I won't do that again. 549 00:22:45,003 --> 00:22:47,903 [WIND WHISTLING] 550 00:22:47,905 --> 00:22:51,905 ♪♪ 551 00:22:56,155 --> 00:22:58,679 I'm coming with you. 552 00:22:58,681 --> 00:23:00,836 I'm the one who needs to make amends, not you. 553 00:23:00,838 --> 00:23:03,519 - I'm keeping you out of this. - It's not up to you. 554 00:23:03,521 --> 00:23:06,277 We're supposed to do this together. 555 00:23:06,279 --> 00:23:07,534 You had a Calling. 556 00:23:07,536 --> 00:23:08,724 Snowflakes. 557 00:23:08,726 --> 00:23:11,460 Just like right before we found you. 558 00:23:11,462 --> 00:23:12,962 Old-school. 559 00:23:12,964 --> 00:23:14,296 [CHUCKLES] 560 00:23:14,298 --> 00:23:17,099 Lucas is a really scary guy, Mick. 561 00:23:17,101 --> 00:23:18,834 Yeah, and I'm a cop. 562 00:23:24,524 --> 00:23:25,747 [BEEPING] 563 00:23:25,749 --> 00:23:27,816 Once Lucas takes the money and we get the pills, 564 00:23:27,818 --> 00:23:29,151 I'll signal you, okay? 565 00:23:29,153 --> 00:23:30,886 You sure you don't want to requisition 566 00:23:30,888 --> 00:23:32,591 some high-tech gear from one room over? 567 00:23:32,593 --> 00:23:34,650 I mean, this is basically a Dixie cup on a string. 568 00:23:34,652 --> 00:23:36,892 I still think there's a leak. I don't want to risk it. 569 00:23:36,894 --> 00:23:39,561 Alright. Got it. 570 00:23:39,563 --> 00:23:41,296 [BEEPING] 571 00:23:41,298 --> 00:23:43,431 Dixie cups it is. 572 00:23:45,269 --> 00:23:46,935 I have a son. 573 00:23:46,937 --> 00:23:49,471 [CHUCKLES] A son. 574 00:23:49,473 --> 00:23:51,573 I just... 575 00:23:51,575 --> 00:23:53,575 I've missed five birthdays. 576 00:23:53,577 --> 00:23:54,710 It's not your fault. 577 00:23:54,712 --> 00:23:56,778 I have to make it up to him. 578 00:23:56,780 --> 00:23:59,381 No, I want to. I'm his father. 579 00:23:59,383 --> 00:24:04,319 Actually, when you met Orlena, she was... 580 00:24:04,321 --> 00:24:06,521 she was married. 581 00:24:08,035 --> 00:24:09,557 I never would have... 582 00:24:09,559 --> 00:24:11,683 That wasn't your fault, either. You didn't know. 583 00:24:11,685 --> 00:24:15,205 And the guy has no idea that Theo isn't his? 584 00:24:15,207 --> 00:24:16,398 It seems that way. 585 00:24:16,400 --> 00:24:19,768 Orlena was pretty clear that her husband 586 00:24:19,770 --> 00:24:22,303 is a very involved, very loving father. 587 00:24:24,341 --> 00:24:26,675 But I can insist on visits, right? 588 00:24:26,677 --> 00:24:28,443 Legally, yes. 589 00:24:28,445 --> 00:24:33,381 But you'd be risking blowing up a happy family. 590 00:24:33,383 --> 00:24:35,950 I don't want to do that. 591 00:24:35,952 --> 00:24:38,753 But I should get to meet Theo. 592 00:24:38,755 --> 00:24:41,121 Just once. 593 00:24:41,123 --> 00:24:44,459 Do you think you can make that happen? 594 00:24:44,461 --> 00:24:45,926 Are you sure? 595 00:24:45,928 --> 00:24:49,997 Because as a father, I have to say... 596 00:24:49,999 --> 00:24:53,100 I think it'd be harder to walk away than you think. 597 00:24:56,339 --> 00:24:57,572 Okay, we'll try. 598 00:24:57,574 --> 00:25:00,007 I mean, we have to try. 599 00:25:00,009 --> 00:25:01,980 The Callings were clear. Theo needs our help. 600 00:25:01,982 --> 00:25:04,449 And maybe that means he needs your help, too. 601 00:25:06,783 --> 00:25:09,205 LUCAS: Hey, Zeke! It's been forever! 602 00:25:09,207 --> 00:25:10,617 So, where you been hiding? 603 00:25:10,619 --> 00:25:12,653 Uh, in a cave. 604 00:25:12,655 --> 00:25:14,766 [LAUGHS] I believe it. 605 00:25:14,768 --> 00:25:16,923 Well, the parties haven't been the same without you. 606 00:25:16,925 --> 00:25:18,592 I'm sorry. Where are my manners? 607 00:25:18,594 --> 00:25:19,893 - I'm Lucas. - Ella. 608 00:25:19,895 --> 00:25:21,628 - Nice to meet you. - Very nice to meet you. 609 00:25:21,630 --> 00:25:23,364 Sit down, Ella. 610 00:25:24,967 --> 00:25:27,601 ♪ Pour it down his throat ♪ 611 00:25:27,603 --> 00:25:29,503 So, you spoke to Courtney. 612 00:25:29,505 --> 00:25:32,939 Yeah. She says she's in bad with you right now. 613 00:25:32,941 --> 00:25:36,477 - Are you surprised? - [CHUCKLING] No. 614 00:25:36,479 --> 00:25:40,230 I'll buy at over market value, sell half, give you a cut, 615 00:25:40,232 --> 00:25:42,255 repay Courtney's debt within a week. 616 00:25:42,257 --> 00:25:47,420 That girl still has got you under her spell, doesn't she? 617 00:25:47,422 --> 00:25:48,788 ♪ ... and an inhaler ♪ 618 00:25:48,790 --> 00:25:51,070 - No offense. - None taken. 619 00:25:51,072 --> 00:25:53,397 Those two were crazy. 620 00:25:53,399 --> 00:25:55,388 I mean, Court was off the hook. 621 00:25:55,390 --> 00:25:57,664 [LAUGHING] That girl liked to party. 622 00:25:57,666 --> 00:25:59,399 What about you, Ella? 623 00:25:59,401 --> 00:26:01,468 You like to party? 624 00:26:01,470 --> 00:26:03,770 Well, I'm not just here for the '90s decor. 625 00:26:03,772 --> 00:26:05,972 Well, I'm glad to hear that. 626 00:26:05,974 --> 00:26:08,842 See, I know Zeke, and I trust him. 627 00:26:08,844 --> 00:26:11,478 But I don't know you. 628 00:26:11,480 --> 00:26:15,648 So, let's consider this... 629 00:26:15,650 --> 00:26:17,750 sort of a trust exercise. 630 00:26:17,752 --> 00:26:20,586 ♪♪ 631 00:26:20,588 --> 00:26:23,055 [ZEKE CHUCKLES] 632 00:26:23,057 --> 00:26:25,224 What are you talking about? 633 00:26:25,226 --> 00:26:28,794 She's gonna need to shoot up before anything goes down. 634 00:26:28,796 --> 00:26:33,265 ♪ Ain't gonna wait for tomorrow ♪ 635 00:26:33,267 --> 00:26:36,235 ♪ You know you never should ♪ 636 00:26:37,739 --> 00:26:40,906 Do you think any of this has to do with the Death Date? 637 00:26:40,908 --> 00:26:42,644 Why would you say that? 638 00:26:42,646 --> 00:26:43,919 I don't know. 639 00:26:43,921 --> 00:26:45,684 'Cause it's better than thinking 640 00:26:45,686 --> 00:26:48,380 the Callings are just toying with us. 641 00:26:48,382 --> 00:26:50,716 I think we're supposed to just help Theo. 642 00:26:50,718 --> 00:26:52,384 How's this help him? 643 00:26:52,386 --> 00:26:55,787 I mean, Finn sees him once, then what? 644 00:26:55,789 --> 00:26:57,256 I don't know. 645 00:26:58,759 --> 00:27:00,259 Hey. 646 00:27:00,261 --> 00:27:02,261 [EXHALES SHARPLY] Is she here? 647 00:27:07,401 --> 00:27:10,202 My God, you look exactly the same. 648 00:27:11,666 --> 00:27:13,522 It's just this one meeting, right? 649 00:27:13,524 --> 00:27:16,242 Then I'll leave, if that's what Theo needs. 650 00:27:16,244 --> 00:27:17,308 It is. 651 00:27:17,310 --> 00:27:20,278 Theo. Theo, come here for a sec. 652 00:27:21,782 --> 00:27:23,549 I want you to meet some friends. 653 00:27:23,551 --> 00:27:27,386 This is Ben and Saanvi, and this is Finn. 654 00:27:27,388 --> 00:27:29,388 - Hi. - Hi. 655 00:27:29,390 --> 00:27:32,958 It's so nice to meet you. 656 00:27:32,960 --> 00:27:34,893 I like your rock. 657 00:27:34,895 --> 00:27:37,929 It's not a rock. It's a very still frog. 658 00:27:37,931 --> 00:27:41,099 [LAUGHS] It's very still. 659 00:27:41,101 --> 00:27:43,402 Can I tell you a secret? 660 00:27:43,404 --> 00:27:44,469 Sure. 661 00:27:44,471 --> 00:27:46,719 - It's actually a rock. - [LAUGHS] 662 00:27:46,721 --> 00:27:49,577 Can I go in there to see the dinosaurs, please? 663 00:27:49,579 --> 00:27:50,876 Yes, we can. In a minute. 664 00:27:50,878 --> 00:27:52,777 - Okay. - Bye. 665 00:27:52,779 --> 00:27:55,080 [BREATHING HEAVILY] 666 00:27:57,885 --> 00:27:59,885 Has Theo always had dark eyes? 667 00:27:59,887 --> 00:28:01,553 No yellow circles? 668 00:28:01,555 --> 00:28:04,522 Nope. He has my eyes. 669 00:28:05,226 --> 00:28:07,059 Hey, you okay, chiquito? 670 00:28:07,061 --> 00:28:08,360 I'm fine. 671 00:28:10,345 --> 00:28:12,535 He's... He's been tired lately. 672 00:28:12,537 --> 00:28:14,550 - We should go. - Wait. Already? 673 00:28:14,552 --> 00:28:16,902 But... I barely... 674 00:28:16,904 --> 00:28:21,232 Look, maybe I could just be his friend, you know? 675 00:28:21,234 --> 00:28:23,767 Send some gifts or something, money? 676 00:28:23,769 --> 00:28:25,644 I don't need anything, and neither does Theo. 677 00:28:25,646 --> 00:28:28,046 Hey, guys. You ready to go, huh? 678 00:28:28,048 --> 00:28:30,382 Did you fall too hard? 679 00:28:30,384 --> 00:28:32,150 Did you fall pretty hard? 680 00:28:32,152 --> 00:28:33,715 Theo's having motor issues. 681 00:28:33,717 --> 00:28:35,403 And in the Callings, his eyes were different. 682 00:28:35,405 --> 00:28:36,791 They had distinctive yellow rings, 683 00:28:36,793 --> 00:28:38,923 which is a sign of liver disease. 684 00:28:38,925 --> 00:28:40,992 And you don't get that until you're crashing. 685 00:28:40,994 --> 00:28:43,462 That's what the Calling wanted us to figure out. 686 00:28:45,172 --> 00:28:46,995 Has he seemed disoriented lately? 687 00:28:46,997 --> 00:28:48,723 Has he fallen asleep at odd times? 688 00:28:48,725 --> 00:28:50,917 - How'd you know that? - Orlena, listen to me. 689 00:28:50,919 --> 00:28:53,237 I am a doctor, and we need to get Theo to a hospital. 690 00:28:55,241 --> 00:28:56,273 Now. 691 00:29:02,781 --> 00:29:04,837 ZEKE: She's not a needle girl. 692 00:29:04,839 --> 00:29:06,829 Too uptight. Pills only. 693 00:29:06,831 --> 00:29:08,252 But I'm happy to take it. 694 00:29:08,254 --> 00:29:12,323 ♪♪ 695 00:29:12,325 --> 00:29:14,792 MICHAELA: Are you kidding me? 696 00:29:14,794 --> 00:29:17,595 I'm too uptight? 697 00:29:17,597 --> 00:29:19,964 Courtney wasn't too uptight, right? 698 00:29:19,966 --> 00:29:21,885 Courtney, who apparently still has you under her spell? 699 00:29:21,887 --> 00:29:23,939 Look, I told you we should've gone to Colorado. 700 00:29:23,941 --> 00:29:25,597 - This guy sucks. - What did you say to me? 701 00:29:25,599 --> 00:29:26,677 ZEKE: Alright, back off. 702 00:29:26,679 --> 00:29:28,572 This guy and I have been through a lot together. 703 00:29:28,574 --> 00:29:29,854 Plus his prices are way better. 704 00:29:29,856 --> 00:29:31,196 No, we're paying over market value 705 00:29:31,198 --> 00:29:32,728 'cause your ex is a junkie! 706 00:29:32,730 --> 00:29:34,111 At least she was fun to be around! 707 00:29:34,113 --> 00:29:36,214 Whoa! 708 00:29:36,216 --> 00:29:37,381 Okay. 709 00:29:38,818 --> 00:29:40,151 Duncan. 710 00:29:40,746 --> 00:29:42,669 Let's finish this transaction, 711 00:29:42,671 --> 00:29:45,638 then you two can take your drama and go away. 712 00:29:53,069 --> 00:29:54,359 I know you. 713 00:29:54,361 --> 00:29:56,695 No, I don't think so. 714 00:29:57,470 --> 00:29:59,937 Nah, y-you're an 828er. 715 00:30:01,941 --> 00:30:03,307 And you're a cop. 716 00:30:03,309 --> 00:30:04,942 [GUN COCKS] 717 00:30:10,948 --> 00:30:14,082 You know, I gotta say, Zeke, I'm disappointed. 718 00:30:14,084 --> 00:30:17,714 And I hope you know this means I'm revoking your VIP status. 719 00:30:17,716 --> 00:30:18,877 It's okay. 720 00:30:18,879 --> 00:30:21,136 I don't like hanging out with with guys who beat up women. 721 00:30:21,138 --> 00:30:24,096 [SCOFFS] I don't beat up women. 722 00:30:24,098 --> 00:30:26,131 I get my guys to do that. 723 00:30:28,869 --> 00:30:32,037 But in this case, I might make an exception. 724 00:30:32,039 --> 00:30:33,739 [GRUNTS] 725 00:30:36,276 --> 00:30:37,709 DUNCAN: Hey! 726 00:30:39,268 --> 00:30:40,323 [GUN COCKS] 727 00:30:40,325 --> 00:30:42,748 NYPD. Weapons down. 728 00:30:42,750 --> 00:30:46,084 [LUCAS BREATHING HEAVILY] 729 00:30:46,875 --> 00:30:48,130 You're a dead man. 730 00:30:48,132 --> 00:30:49,598 Yeah. I already know that. 731 00:30:49,600 --> 00:30:50,666 Come on. 732 00:30:52,822 --> 00:30:54,979 Dr. Bahl, heard you had an amazing catch 733 00:30:54,981 --> 00:30:56,512 with this pediatric liver case. 734 00:30:56,514 --> 00:30:58,748 He's not out of the woods yet. He needs a transplant. 735 00:30:58,750 --> 00:31:01,818 We are still waiting to see if his parents are a match. 736 00:31:01,820 --> 00:31:03,490 Well, it's rare that this disorder 737 00:31:03,492 --> 00:31:05,287 shows up in someone his age. 738 00:31:05,289 --> 00:31:06,656 He's lucky you caught it. 739 00:31:06,658 --> 00:31:08,992 ORLENA: Saanvi? 740 00:31:08,994 --> 00:31:10,326 How'd it go? 741 00:31:10,328 --> 00:31:12,095 [VOICE BREAKING] I'm not a match. 742 00:31:12,097 --> 00:31:16,132 They said they'd put him on a list, but that could take weeks. 743 00:31:16,134 --> 00:31:19,802 Then they started talking about his odds, and I... 744 00:31:19,804 --> 00:31:21,800 We need to ask Finn. 745 00:31:21,802 --> 00:31:24,702 Okay, he has as much of a chance of matching as you did. 746 00:31:24,704 --> 00:31:27,038 I know. I will. 747 00:31:27,040 --> 00:31:30,942 I just can't imagine how, after the way... 748 00:31:30,944 --> 00:31:33,911 Actually, you might not have to. 749 00:31:33,913 --> 00:31:37,913 ♪♪ 750 00:31:43,189 --> 00:31:46,023 They say I'm a perfect match. 751 00:31:48,405 --> 00:31:49,860 And you'll... ? 752 00:31:49,862 --> 00:31:52,823 I told you I wanted to give something to my son. 753 00:31:52,825 --> 00:31:54,031 Now I can. 754 00:31:57,249 --> 00:31:58,905 Part of my liver. [CHUCKLES] 755 00:31:58,907 --> 00:32:01,440 I didn't need the whole thing anyway. 756 00:32:02,844 --> 00:32:04,310 Don't worry. 757 00:32:04,312 --> 00:32:07,613 It'll be an anonymous donation. 758 00:32:07,615 --> 00:32:10,082 You don't have to change your life or Theo's. 759 00:32:10,084 --> 00:32:11,384 No. 760 00:32:11,386 --> 00:32:14,086 You're saving his life. 761 00:32:14,088 --> 00:32:16,489 You deserve to be part of it. 762 00:32:16,491 --> 00:32:20,495 ♪♪ 763 00:32:22,497 --> 00:32:25,931 Thank you for convincing him. 764 00:32:25,933 --> 00:32:27,700 I didn't need to. 765 00:32:27,702 --> 00:32:30,069 Finn agreed right away. 766 00:32:30,071 --> 00:32:32,071 He's a good guy. 767 00:32:35,209 --> 00:32:38,444 Nice shot. I got winner. 768 00:32:38,446 --> 00:32:42,239 Eh... I don't know. 769 00:32:42,241 --> 00:32:44,475 I've done a little digging. 770 00:32:48,656 --> 00:32:51,623 What are you talking about? 771 00:32:51,625 --> 00:32:56,562 Turns out you were engaged to an 828er. 772 00:32:56,564 --> 00:32:58,597 Michaela Stone? 773 00:32:58,599 --> 00:33:00,995 I'm onto you. 774 00:33:00,997 --> 00:33:02,853 Don't come back here. 775 00:33:02,855 --> 00:33:04,989 Stay away from Tamara, too. 776 00:33:04,991 --> 00:33:09,028 ♪♪ 777 00:33:11,430 --> 00:33:15,467 ♪♪ 778 00:33:17,369 --> 00:33:20,503 Alright. You want to know about me? 779 00:33:20,505 --> 00:33:23,806 How I ended up here? 780 00:33:23,808 --> 00:33:25,475 I'm happy to share. 781 00:33:28,371 --> 00:33:29,426 You're right. 782 00:33:29,428 --> 00:33:30,527 [GLASS THUDS] 783 00:33:30,529 --> 00:33:33,363 I do know Michaela Stone. 784 00:33:33,365 --> 00:33:37,434 And, yeah, yeah, we were gonna get married. 785 00:33:37,436 --> 00:33:39,569 Then she went to Jamaica. 786 00:33:39,571 --> 00:33:42,639 I swear to God she died on that plane. 787 00:33:42,641 --> 00:33:46,175 Because 5 and a half years later, whoever came back, 788 00:33:46,177 --> 00:33:51,347 hell, whatever came back, see, that wasn't her. 789 00:33:51,349 --> 00:33:54,704 This person destroyed my marriage, 790 00:33:55,217 --> 00:33:57,340 and then she threw me under the bus in open court 791 00:33:57,342 --> 00:34:00,466 to protect some drug addict she barely knows. 792 00:34:00,468 --> 00:34:05,672 Which destroyed everything that I have worked for. 793 00:34:05,674 --> 00:34:09,341 Yeah, Billy, you want to know why I'm here? 794 00:34:09,343 --> 00:34:12,812 It's because Michaela Stone destroyed my life. 795 00:34:12,814 --> 00:34:15,614 My entire life. 796 00:34:15,616 --> 00:34:19,616 ♪♪ 797 00:34:23,708 --> 00:34:26,542 Well, then let's get another round. 798 00:34:36,370 --> 00:34:38,203 [SIGHS] 799 00:34:42,777 --> 00:34:44,877 This changes everything. 800 00:34:45,745 --> 00:34:48,835 I mean, the possibility that all of this has happened before, 801 00:34:48,837 --> 00:34:50,315 it's... 802 00:34:50,317 --> 00:34:52,384 it's huge. 803 00:34:52,386 --> 00:34:57,822 I am so impressed that you and TJ managed to track it all down. 804 00:34:57,824 --> 00:35:00,759 So... 805 00:35:02,034 --> 00:35:06,059 TJ just said he figured something else out 806 00:35:06,061 --> 00:35:08,300 about the tarot, so... 807 00:35:09,769 --> 00:35:11,435 can I go meet him? 808 00:35:13,191 --> 00:35:16,783 Dad, if you're worried that I'm gonna go to the church 809 00:35:16,785 --> 00:35:21,459 and poison my impressionable mind, I'm not. 810 00:35:21,461 --> 00:35:23,217 Okay? 811 00:35:23,219 --> 00:35:25,954 Please understand me. 812 00:35:26,533 --> 00:35:28,455 You know us. Other people don't. 813 00:35:28,457 --> 00:35:32,760 They listen to Adrian calling us immortals, that we're miracles, 814 00:35:32,762 --> 00:35:35,996 but what they hear is we're not human. 815 00:35:35,998 --> 00:35:38,332 And that's incredibly dangerous for all of us. 816 00:35:38,334 --> 00:35:43,170 I know, okay? You've made that very clear. 817 00:35:43,172 --> 00:35:45,205 Can I go now? 818 00:35:45,207 --> 00:35:49,207 ♪♪ 819 00:35:51,480 --> 00:35:52,813 Yes. 820 00:35:54,502 --> 00:35:56,292 Don't worry. 821 00:35:56,294 --> 00:35:58,650 You can track my phone. 822 00:35:58,652 --> 00:36:01,855 Oh, I am. And I'm tracking his, too. 823 00:36:01,857 --> 00:36:03,757 You're the worst. 824 00:36:03,759 --> 00:36:04,858 Love you. 825 00:36:04,860 --> 00:36:08,930 ♪♪ 826 00:36:09,932 --> 00:36:11,464 Courtney? 827 00:36:14,636 --> 00:36:16,626 - She's gone. - How do you know? 828 00:36:16,628 --> 00:36:17,838 'Cause that's what Courtney does... 829 00:36:17,840 --> 00:36:19,540 upends your life and then disappears. 830 00:36:19,542 --> 00:36:22,742 Except maybe it's okay because it looks like 831 00:36:22,744 --> 00:36:26,506 she decided to "move into sober house". 832 00:36:26,508 --> 00:36:29,108 Do you think she actually went? 833 00:36:29,110 --> 00:36:31,278 It's up to her. 834 00:36:31,280 --> 00:36:33,946 But I've made my amends. 835 00:36:33,948 --> 00:36:36,616 I can't live her life for her. 836 00:36:36,618 --> 00:36:38,551 I can only live mine. 837 00:36:40,855 --> 00:36:43,189 And I really like this life. 838 00:36:43,191 --> 00:36:47,191 ♪♪ 839 00:36:57,605 --> 00:36:59,906 I was thinking maybe... 840 00:36:59,908 --> 00:37:02,408 maybe we should do the story. 841 00:37:02,410 --> 00:37:08,075 Grace, I thought we agreed to keep the pregnancy to ourselves? 842 00:37:08,077 --> 00:37:09,876 I mean, if the Xers found out, it... 843 00:37:09,878 --> 00:37:12,545 That's what I've been thinking about. 844 00:37:12,547 --> 00:37:15,748 But then you told me about Orlena. 845 00:37:15,750 --> 00:37:18,285 What does she have to do with this? 846 00:37:19,955 --> 00:37:24,462 For five years, she convinced people that her son Theo 847 00:37:24,464 --> 00:37:26,994 was her husband's and not a passenger's. 848 00:37:26,996 --> 00:37:29,963 And so that got me thinking maybe we could convince people 849 00:37:29,965 --> 00:37:33,699 that our baby girl is not an 828 baby. 850 00:37:34,535 --> 00:37:38,171 I-I'm sorry. W-What are you saying? 851 00:37:38,173 --> 00:37:40,406 We could... 852 00:37:40,408 --> 00:37:42,942 We could tell people she's Danny's. 853 00:37:45,813 --> 00:37:49,515 - What? - I'm sure Danny would go along with it. 854 00:37:51,008 --> 00:37:54,276 Two different Callings have warned us 855 00:37:54,278 --> 00:37:57,446 that the baby might be in danger. 856 00:37:57,448 --> 00:37:59,214 I'm scared. 857 00:37:59,216 --> 00:38:01,850 I am, too. 858 00:38:01,852 --> 00:38:04,486 I'm terrified. 859 00:38:04,488 --> 00:38:06,750 It was just an idea. I'm sorry. 860 00:38:06,752 --> 00:38:08,757 I will protect our baby. 861 00:38:08,759 --> 00:38:10,592 We both will. 862 00:38:10,594 --> 00:38:12,161 Together. 863 00:38:12,163 --> 00:38:16,232 ♪♪ 864 00:38:17,634 --> 00:38:19,501 There you are. 865 00:38:19,503 --> 00:38:21,937 Are you okay? 866 00:38:21,939 --> 00:38:24,440 You were right. 867 00:38:24,442 --> 00:38:26,375 The tarot. 868 00:38:26,377 --> 00:38:30,145 What are you talking about? 869 00:38:30,147 --> 00:38:32,013 The illuminated path. 870 00:38:34,185 --> 00:38:36,518 Just like the card said. 871 00:38:39,889 --> 00:38:42,257 It's glowing lava. 872 00:38:43,781 --> 00:38:45,503 Well, they're LEDs. 873 00:38:45,505 --> 00:38:48,998 The tarot was a little concerned about burning down Central Park. 874 00:38:49,000 --> 00:38:51,757 But as it turns out, just like Emo Drake here, 875 00:38:51,759 --> 00:38:54,846 I, too, am kind of a fan of mandolin music. 876 00:38:54,848 --> 00:38:56,014 - [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] - Oh? 877 00:38:56,016 --> 00:38:58,483 Are you sure that's not a lute? 878 00:38:58,485 --> 00:39:00,285 I'm not. 879 00:39:00,287 --> 00:39:03,588 But, look, the final card. 880 00:39:03,590 --> 00:39:05,323 [CHUCKLES] 881 00:39:05,325 --> 00:39:09,494 ♪♪ 882 00:39:09,496 --> 00:39:13,598 It's a fancy strawberry pie. 883 00:39:13,600 --> 00:39:16,133 The tarot could have been a little bit more specific 884 00:39:16,135 --> 00:39:18,870 on the difference between baking soda and powder. 885 00:39:18,872 --> 00:39:20,538 But it's what we got. 886 00:39:20,540 --> 00:39:23,408 ♪ Watch it fall from the sky ♪ 887 00:39:24,146 --> 00:39:27,903 Well... it's perfect. 888 00:39:27,905 --> 00:39:32,375 ♪ Feel it soak through my flesh and my blood ♪ 889 00:39:33,178 --> 00:39:36,690 ♪ Feel it burn in my eyes ♪ 890 00:39:53,297 --> 00:39:55,397 [BEEP] 891 00:39:55,399 --> 00:39:57,291 Theoretically, the genetic anomaly 892 00:39:57,293 --> 00:40:00,884 could transfer to Finn's son by way of the organ transplant, 893 00:40:00,886 --> 00:40:03,038 meaning we may have just saved this kid 894 00:40:03,040 --> 00:40:04,806 and cursed him at the same time. 895 00:40:04,808 --> 00:40:08,144 ♪♪ 896 00:40:08,146 --> 00:40:11,247 Ben, if you find this, I know I promised, 897 00:40:11,249 --> 00:40:13,815 but I also know that there was no other way. 898 00:40:13,817 --> 00:40:15,184 I have to test on myself. 899 00:40:15,186 --> 00:40:17,486 I have to save the passengers. 900 00:40:17,488 --> 00:40:18,654 [BEEP] 901 00:40:18,656 --> 00:40:22,656 ♪♪ 902 00:40:48,418 --> 00:40:52,418 ♪♪ 903 00:40:56,059 --> 00:40:58,759 [WIND WHISTLING] 904 00:41:09,038 --> 00:41:11,705 [WIND WHISTLING] 905 00:41:21,939 --> 00:41:23,895 Ash. 906 00:41:23,897 --> 00:41:27,897 ♪♪ 907 00:41:30,292 --> 00:41:34,292 ♪♪ 908 00:41:37,266 --> 00:41:41,266 ♪♪ 909 00:41:45,154 --> 00:41:47,343 Oh, my God. 910 00:41:47,345 --> 00:41:49,046 Is this what happened to us? 911 00:41:49,048 --> 00:41:50,881 Ben, did we crash? 912 00:41:52,598 --> 00:41:55,856 These people, they weren't on the plane. 913 00:41:55,858 --> 00:41:57,523 Some of them were. 914 00:41:57,525 --> 00:42:01,525 ♪♪ 915 00:42:04,933 --> 00:42:06,933 What the hell's happening? 916 00:42:06,935 --> 00:42:10,972 ♪♪ 917 00:42:12,374 --> 00:42:16,378 ♪♪ 918 00:42:17,690 --> 00:42:20,713 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 919 00:42:20,715 --> 00:42:22,814 ♪♪ 920 00:42:31,684 --> 00:42:33,684 ♪♪ 63272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.