All language subtitles for MIAA-Thai
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,650 --> 00:00:05,030
คนรักกันเป็นเพียงฝัน
2
00:00:05,030 --> 00:00:08,680
แต่งงานแล้วนั้นคือตื่นขึ้นมา
คนรักกันเป็นเพียงฝัน
3
00:00:08,680 --> 00:00:09,000
อเล็กซานเดอร์ โป๊ป ได้กล่าวไว้
แต่งงานแล้วนั้นคือตื่นขึนมา
คนรักกันเป็นเพียงฝัน
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,130
อเล็กซานเดอร์ โป๊ป ได้กล่าวไว้
5
00:00:11,230 --> 00:00:15,230
เป็นคำกล่าวที่เป็นจริง และผมก็เชื่ออย่างนั้น
6
00:00:17,480 --> 00:00:18,970
ถ้างั้น ผมไปก่อนนะครับ
7
00:00:19,420 --> 00:00:21,930
ไปแล้วก็ดูแลตัวเองดีๆ นะลูก
8
00:00:22,570 --> 00:00:25,210
มีลูกเมื่อไร บอกให้พ่อกับแม่ไปหาหลานด้วยนะ
9
00:00:25,390 --> 00:00:25,980
เข้าใจแล้วครับ
10
00:00:26,620 --> 00:00:27,640
พ่อกับแม่ด้วยนะ
11
00:00:28,210 --> 00:00:28,890
ไปก่อนนะครับ
12
00:00:29,150 --> 00:00:30,210
ดูแลตัวเองนะ
13
00:00:30,400 --> 00:00:31,020
ไว้เจอกันนะ
14
00:00:32,210 --> 00:00:36,880
ผมแต่งงานกับคานอนตั้งแต่ปี 1993 หลังจากเรียนจบ
15
00:00:37,450 --> 00:00:38,680
เพราะความรักที่มีให้กัน
16
00:00:39,490 --> 00:00:41,780
แม้จะมีเวลาที่ทะเลาะกันบ้าง แต่ก็ยังอยู่ด้วยกัน
17
00:00:42,480 --> 00:00:44,540
เพราะคนนี้ก็คือคู่
18
00:00:45,770 --> 00:00:49,260
เมื่อยามที่เปลี่ยนจากคนรักมาเป็นครอบครัวและอยู่ด้วยกันแล้ว
19
00:00:49,420 --> 00:00:50,190
กลับมาแล้ว
20
00:00:58,930 --> 00:01:05,400
ผมกับคานอน ภรรยา อยู่ด้วยกันเป็นครอบครัว
21
00:01:05,640 --> 00:01:08,360
เกือบจะครบรอบแต่งงานอีกรอบแล้ว
22
00:01:25,760 --> 00:01:27,930
แต่เพราะหน้าที่การงานจึงไม่ค่อยได้คุยกัน
23
00:01:29,080 --> 00:01:30,990
ไม่ค่อยได้เจอหน้า
24
00:01:32,320 --> 00:01:34,720
ถึงผมจะรักเธอ
25
00:01:36,080 --> 00:01:39,760
บางทีก็อยากมีชีวิตของตัวเอง
26
00:01:42,040 --> 00:01:44,170
(ใบสำคัญการหย่า)
27
00:01:46,050 --> 00:01:48,300
ตั้งแต่ลูกของเราย้ายออกไปมีครอบครัวใหม่
28
00:01:49,610 --> 00:01:50,600
และจากนั้น
29
00:01:51,050 --> 00:01:53,320
จนถึงตอนนี้
30
00:01:54,120 --> 00:01:56,490
ภรรยาของผมต้องดูแลสิ่งต่างๆ ในบ้านทั้งหมด
31
00:01:57,550 --> 00:02:02,540
คงถึงเวลาที่ต้องจ่ายคืนให้แม่บ้านคนนี้แล้วสินะ
32
00:02:03,250 --> 00:02:05,810
เธอตัดสินแยกกันอยู่
33
00:02:22,000 --> 00:02:23,430
ตั้งแต่เธอออกจากบ้านไป
34
00:02:24,880 --> 00:02:26,490
บ้านมันก็ดูกว้างใหญ่กว่าที่เคย
35
00:02:27,650 --> 00:02:30,780
เนื่องจากบ้านหลังนี้เต็มไปด้วยความทรงจำมากมาย
36
00:02:31,150 --> 00:02:33,780
ผมก็ตัดสินจากไปเช่นกัน
37
00:02:34,810 --> 00:02:36,720
สมุดนี้มัน...
38
00:02:42,810 --> 00:02:44,750
ดูสักหน่อยดีกว่า
39
00:02:50,660 --> 00:02:52,830
ตั้งแต่ยังเด็กๆ เลยนี่นา
40
00:02:55,100 --> 00:02:58,800
ตอนนั้นไม่เคยคิดเลยว่าจะเล่นเบสบอล
41
00:02:59,750 --> 00:03:01,060
เป็นไงบ้างนะ?
42
00:03:07,400 --> 00:03:09,720
คานอนสมัยเด็กๆ นี่นา...
43
00:03:12,210 --> 00:03:13,560
น่ารักนะเนี่ย คานอน
44
00:03:15,530 --> 00:03:18,640
จากวันที่เธอเป็นแฟนกับนักเบสบอล
45
00:03:19,010 --> 00:03:19,910
จะ 25 ปีแล้วสินะ
46
00:03:22,320 --> 00:03:25,430
แต่ถ้าตั้งแต่คบกันก็สามสิบกว่าปีแล้ว
47
00:03:27,990 --> 00:03:30,550
ตัวติดกันมาตลอดเลย
48
00:03:32,330 --> 00:03:34,440
ไม่เคยคิดเลยว่าจะอยู่ด้วยกันได้นานขนาดนี้
49
00:03:53,330 --> 00:03:55,120
จะว่าไปถ้าคิดๆ ดู...
50
00:03:56,660 --> 00:03:59,780
ถ้าย้อนเวลากลับไปเจอคานอนได้อีกครั้ง
51
00:04:01,470 --> 00:04:06,120
เราจะทำให้อะไรๆ มันดีกว่านี้รึเปล่านะ?
52
00:04:08,530 --> 00:04:11,280
ถ้าแต่งงานกับเพื่อนที่เป็นหมอแทนล่ะ
53
00:04:11,710 --> 00:04:14,530
ชีวิตอาจจะดีกว่านี้รึเปล่า?
54
00:04:23,540 --> 00:04:26,100
นั่นมันแค่ในหนังเท่านั้นล่ะ
55
00:04:27,890 --> 00:04:29,430
เลิกคิดอะไรบ้าๆ เหอะ
56
00:04:34,290 --> 00:04:37,850
เก็บของต่อดีกว่า เดี๋ยวไม่เสร็จ
57
00:04:46,410 --> 00:04:53,730
"ข้ามเวลาแตกในค้นใจคู่ชีวิต"
58
00:04:55,770 --> 00:05:07,280
ซับไทยโดย zid2songshin แจกฟรีที่ AVCollectors.com
***นำไปใช้ต่อกรุณาให้เกียรติผู้แปลและเว็บต้นทาง***
[ใครเอาหาไปรายได้ต่อขอให้เสื่อมสมรรถภาพ !!!]
59
00:05:25,610 --> 00:05:26,560
8:50!
60
00:05:27,390 --> 00:05:28,740
หลับไปได้ไงวะ
61
00:05:31,120 --> 00:05:32,400
ทำงานมา 25 ปี
62
00:05:32,910 --> 00:05:34,960
ไม่เคยสายสักครั้ง
63
00:05:35,180 --> 00:05:36,100
อะไรวะเนี่ย
64
00:05:36,720 --> 00:05:37,630
คาน่อน!!
65
00:05:38,290 --> 00:05:39,830
ทำไมไม่ปลุกฉัน!!
66
00:05:40,270 --> 00:05:40,970
คานอน!!!
67
00:05:45,200 --> 00:05:47,250
เธอไม่อยู่แล้วนี่หว่า...
68
00:05:49,080 --> 00:05:51,640
ดื่มมากไปจนปวดหัวเลย...
69
00:05:52,620 --> 00:05:54,700
ทันไหมวะ....
70
00:06:20,450 --> 00:06:21,910
สงสัยจะไปไม่ทันแน่ๆ
71
00:06:22,700 --> 00:06:24,740
โทรบอกที่ทำงานก่อนดีกว่า
72
00:06:31,570 --> 00:06:33,110
ทำไมไม่มีสัญญาณวะ?
73
00:06:37,460 --> 00:06:40,530
อะไรวะเนี่ย
74
00:06:45,650 --> 00:06:49,390
เป็นอะไรอีกเนี่ย มาเป็นเอาวันนี้อีก
75
00:07:11,260 --> 00:07:13,450
หมายความว่าไงเนี่ย...
76
00:07:14,020 --> 00:07:15,670
บอกว่าเป็นแบงค์ปลอมงั้นเหรอ?
77
00:07:15,920 --> 00:07:17,440
เพิ่งจะได้มาแท้ๆ
78
00:07:17,800 --> 00:07:19,240
เป็นไปไม่ได้
79
00:07:20,370 --> 00:07:22,260
บ้าไปกันใหญ่แล้ว
80
00:07:23,580 --> 00:07:28,000
แท็กซี่ไม่รับผู้โดยสารแบบนี้ติดนิสัยมาจาก กทม ป่าววะ?
81
00:07:49,650 --> 00:07:53,240
ขอโทษครับ เป็นอะไรรึเปล่าครับ?
82
00:07:53,290 --> 00:07:54,480
ไม่เป็นไรค่ะ
83
00:07:55,950 --> 00:08:00,020
หนูก็ขอโทษเหมือนกันค่ะที่ไม่ระวัง
84
00:08:05,960 --> 00:08:09,130
อ่า... ขอโทษที่ไม่ระวังเหมือนกันครับ
85
00:08:10,540 --> 00:08:11,530
ไม่เป็นอะไรนะครับ?
86
00:08:11,530 --> 00:08:13,530
ไม่เป็นไรค่ะ
87
00:08:14,090 --> 00:08:16,040
ขอบคุณมากค่ะ
88
00:08:17,770 --> 00:08:19,680
นี่มันคุ้นมากๆ เลยนะ
89
00:08:20,500 --> 00:08:25,820
คานอนใช้สมุดเล่มนี้บันทึกทุกอย่าง
ตอนที่เป็นผู้ประสานงานทีมเบสบอล
90
00:08:26,020 --> 00:08:27,870
แม้ว่าหลังจากการแข่งจะจบไปแล้ว
91
00:08:28,050 --> 00:08:30,680
เธอก็ยังเก็บสมุดเล่มนี้ไว้ด้วยเหตุผลบางอย่าง
92
00:08:30,680 --> 00:08:30,850
โรงเรียนมัธยมปลายฮานะมารุ
การแข่งขันภาคฤดูร้อน ปี 1983
เธอก็ยังเก็บสมุดเล่มนี้ไว้ด้วยเหตุผลบางอย่าง
93
00:08:30,850 --> 00:08:31,770
โรงเรียนมัธยมปลายฮานะมารุ
การแข่งขันภาคฤดูร้อน ปี 1983
94
00:08:31,770 --> 00:08:35,260
การแข่งขันฤดูร้อนปี 1983
โรงเรียนมัธยมปลายฮานะมารุ
การแข่งขันภาคฤดูร้อน ปี 1983
95
00:08:35,260 --> 00:08:35,500
โรงเรียนมัธยมปลายฮานะมารุ
การแข่งขันภาคฤดูร้อน ปี 1983
96
00:08:36,170 --> 00:08:42,030
นี่เป็นการขว้างบอลครั้งสุดท้ายของฉันในโรงเรียนมัธยมปลายนี่นา
97
00:08:42,210 --> 00:08:43,800
ฉันจำได้แม่นเลย...
98
00:08:45,180 --> 00:08:47,840
แต่ว่าโรงเรียนฮานะปิดไปแล้วตั้งสามปีนี่กว่า
99
00:08:50,000 --> 00:08:53,030
ทำไมเด็กคนนี้ถึงมีสมุดบันทึกเก่าขนาดนี้ได้นะ?
100
00:08:54,580 --> 00:08:59,610
ขอโทษนะคะ ขอสมุดเล่มนั้นคืนได้ไหมคะ?
101
00:09:00,240 --> 00:09:03,210
อ่า... ขอโทษที... นี่ครับ
102
00:09:07,980 --> 00:09:08,620
คือว่า..
103
00:09:09,730 --> 00:09:10,260
คุณน้องครับ
104
00:09:11,850 --> 00:09:13,470
ขอถามอะไรหน่อยได้ไหมครับ?
105
00:09:14,060 --> 00:09:15,470
ค่ะ...
106
00:09:15,920 --> 00:09:18,630
ทำไมถึงมีสมุดเก่าขนาดนั้นได้ล่ะครับ?
107
00:09:19,390 --> 00:09:23,640
โรงเรียนฮานะปิดไปแล้วตั้ง 3 ปีไม่ใช่เหรอครับ?
108
00:09:24,390 --> 00:09:30,000
มีพ่อแม่ หรือญาติเคยเรียนที่โรงเรียนฮานะรึเปล่าครับ?
109
00:09:34,460 --> 00:09:37,520
คุณลุงคะ... หมายความว่าไงคะ?
110
00:09:37,940 --> 00:09:40,400
โรงเรียนฮานะปิดแล้วเหรอคะ?
111
00:09:45,850 --> 00:09:48,570
ขอโทษนะคะคุณลุง
112
00:09:49,350 --> 00:09:53,630
คุณลุงเล่นมุกได้ฮามากเลยค่ะ
113
00:09:55,140 --> 00:09:56,120
แล้วก็...
114
00:09:56,490 --> 00:10:00,330
หนูกำลังจะไปเรียนที่โรงเรียนฮานะค่ะ
115
00:10:01,730 --> 00:10:07,260
แล้วก็ สมุดเล่มนี้ไว้สำหรับบันทึกคะแนน สำหรับการแข่งขันภาคฤดูร้อนที่กำลังจะมาถึงด้วยค่ะ
116
00:10:10,110 --> 00:10:10,970
คือ...
117
00:10:12,460 --> 00:10:13,370
ปีนี้ปีอะไร?
118
00:10:14,690 --> 00:10:18,390
"ปีนี้ปีอะไร" ถามมาได้ ก็เขียนอยู่ไงค่ะ
119
00:10:18,630 --> 00:10:25,320
1983 ไงคะ ลุงนี่จะเอาฮาไปไหนคะ
120
00:10:26,430 --> 00:10:30,150
หนูจะสายแล้ว... คงต้องไปแล้วค่ะ
121
00:10:33,780 --> 00:10:36,150
งั้นก็... ขอตัวก่อนนะคะ
122
00:10:54,780 --> 00:10:59,640
นี่ฉันอยู่ในปี 1983 จริงๆ ดิ?
123
00:11:00,710 --> 00:11:03,440
ถ้างั้นเด็กคนเมื่อกี้ก็คือคานอนสมัยเด็กงั้นเหรอ?
124
00:11:06,220 --> 00:11:08,860
ทำไมอยู่ดีๆ ถึงย้อนเวลากลับมาได้นะ
125
00:11:09,700 --> 00:11:13,690
ถ้าเกิดว่าย้อนกลับมาในปี 1983 จริงๆ ล่ะก็
126
00:11:14,500 --> 00:11:16,120
เงินพวกนี้ก็ไม่มีประโยชน์อะไร
127
00:11:16,240 --> 00:11:18,880
โทรศัพท์ก็ใช้ไม่ได้
128
00:11:19,070 --> 00:11:21,430
แล้วจะทำยังไงต่อดีล่ะเนี่ย
129
00:11:22,380 --> 00:11:27,660
เงินก็ไม่มี ที่ซุกหัวนอนก็ไม่มี แล้วจะเอาอะไรกินเนี่ย
130
00:11:30,670 --> 00:11:33,200
เกิดอะไรขึ้นวะเนี่ย
131
00:11:37,840 --> 00:11:40,120
ตกลงนี่มันปีอะไรกันแน่เนี่ย
132
00:11:46,650 --> 00:11:52,620
ซับไทยโดย zid2songshin แจกฟรีที่ AVCollectors.com
***นำไปใช้ต่อกรุณาให้เกียรติผู้แปลและเว็บต้นทาง***
[ใครเอาหาไปรายได้ต่อขอให้เสื่อมสมรรถภาพ !!!]
133
00:11:57,640 --> 00:12:00,800
คุณน้องครับ... พอจะมีเวลาสักพักไหมครับ?
134
00:12:03,260 --> 00:12:04,490
อ่า.. คุณลุงเมื่อเช้านี่เอง
135
00:12:05,950 --> 00:12:07,950
มาทำอะไรแถวนี้หรอคะ?
136
00:12:10,730 --> 00:12:12,820
ก็ไม่ได้ทำอะไรหรอกครับ
137
00:12:15,960 --> 00:12:21,280
ถ้าไม่ลำบากอะไร ขอคุยอะไรด้วยสักหน่อยได้ไหมครับ?
138
00:12:30,810 --> 00:12:34,070
คือว่า... ฉันไม่ใช่พวกโรคจิตนะ!!!
139
00:12:34,520 --> 00:12:36,810
แค่อยากจะคุยอะไรด้วยหน่อย
140
00:12:37,140 --> 00:12:40,870
สัก 10 นาที... ไม่สิ แค่ 5 นาทีก็พอ
141
00:12:42,120 --> 00:12:43,420
รบกวนด้วยครับ
142
00:12:46,880 --> 00:12:48,650
ยินดีค่ะ!
143
00:12:50,740 --> 00:12:53,410
คุณลุงดูเหมือนกำลังมีปัญหา
144
00:12:54,810 --> 00:12:58,410
ไม่ต้องกังวลหรอกค่ะ เดี๋ยวหนูคุยด้วยก็ได้
145
00:12:59,470 --> 00:13:02,350
ขอบคุณมาก... ขอบคุณจริงๆ
146
00:13:07,240 --> 00:13:10,060
ขอโทษที... ดีใจมากไปหน่อยน่ะ...
147
00:13:11,840 --> 00:13:13,270
ไม่เป็นไรค่ะ....
148
00:13:38,770 --> 00:13:40,780
ถ้าเป็นเรื่องจริงล่ะก็...
149
00:13:41,550 --> 00:13:46,320
คุณลุง มาจากอนาคต ปี 2020 เลยเหรอคะ?
150
00:13:46,460 --> 00:13:47,590
ใช่แล้วล่ะ
151
00:13:49,100 --> 00:13:49,840
แต่ว่านะ
152
00:13:50,440 --> 00:13:51,930
ถ้าเกิดเล่าให้คนอื่นฟังล่ะก็
153
00:13:52,370 --> 00:13:54,540
คงไม่มีคนเชื่อแน่ๆ
154
00:14:02,890 --> 00:14:04,000
นี่..
155
00:14:04,320 --> 00:14:07,770
หนูกำลังคุยกับคนที่มาจากอนาคตอยู่เหรอคะ?
156
00:14:10,240 --> 00:14:13,500
อย่างแจ่มอะ!!
157
00:14:15,230 --> 00:14:19,820
มีอะไรที่มาจากอนาคตจริงๆ บ้างเหรอคะ?
158
00:14:25,430 --> 00:14:27,480
อ่า... แบ๊งค์หมื่นเยนจากอนาคต
159
00:14:27,730 --> 00:14:29,960
ไม่ใช่โชกุนโชโทคุแล้วนี่นา....
160
00:14:30,270 --> 00:14:30,460
ฟุกุซาวะ ยูกิจิซังนี่นา
161
00:14:30,460 --> 00:14:32,850
Fukuzawa Yukichi นักปรัชญาสมัยเมจิ
และผู้ก่อตั้ง Keio University
ฟุกุซาวะ ยูกิจิซังนี่นา
162
00:14:32,850 --> 00:14:36,360
Fukuzawa Yukichi นักปรัชญาสมัยเมจิ
และผู้ก่อตั้ง Keio University
163
00:14:36,360 --> 00:14:37,150
สุโก้ย~
Fukuzawa Yukichi นักปรัชญาสมัยเมจิ
และผู้ก่อตั้ง Keio University
164
00:14:37,150 --> 00:14:38,740
สุโก้ย~
165
00:14:41,050 --> 00:14:42,330
เธอหมายความว่า
166
00:14:43,090 --> 00:14:44,890
ลุงไม่ได้โกหกใช่ไหม?
167
00:14:45,910 --> 00:14:47,450
ลุงไม่ได้โรคจิตใช่หรือเปล่า?
168
00:14:47,960 --> 00:14:48,980
ไม่ได้คิดแบบนั้นใช่ไหม?
169
00:14:50,620 --> 00:14:51,130
ค่ะ
170
00:14:52,050 --> 00:14:55,920
หนูล่ะชอบเรื่องอะไรแบบนี้มากๆ
171
00:14:56,270 --> 00:15:00,460
หนูซื้อหนังสือเกี่ยวกับเรื่องลึกลับแบบนี้มาอ่านทุกเดือนเลยค่ะ!!!
172
00:15:00,790 --> 00:15:02,360
แล้วหนูนะ
173
00:15:02,540 --> 00:15:06,800
ชอบไทม์แมชชีนกับเรื่องเจาะเวลาหาจิ๋นซีมากๆ เลย
174
00:15:07,140 --> 00:15:08,590
หนูเชื่อเลยล่ะค่ะว่ามันมีอยู่จริง
175
00:15:09,480 --> 00:15:10,280
ดังนั้น
176
00:15:10,490 --> 00:15:16,630
ถ้าคุณลุงมาจากอนาคตจริงๆ นี่ หนูว่ามันว๊าวมากเลยนะคะ
177
00:15:17,670 --> 00:15:18,410
จริงๆ นะคะ
178
00:15:18,690 --> 00:15:20,750
แล้วยิ่งการจะได้รู้อีกว่าลุงแถวบ้านจะเป็นนายกต่ออีกกี่ปี
179
00:15:20,900 --> 00:15:23,140
มันน่าสนใจมากเลยนะคะ
180
00:15:24,330 --> 00:15:28,440
(เดี๋ยวๆ นอกจากเธอจะเหมือนกับคานอนมากๆ แล้ว)
181
00:15:28,780 --> 00:15:32,270
(ยังพูดมากเหมือนกันอีกด้วยนะเนี่ย)
182
00:15:32,570 --> 00:15:34,780
(ถ้าเมื่อไรเธอเห็นผมไม่ตั้งใจฟังล่ะก็)
183
00:15:35,340 --> 00:15:37,520
(เธอก็จะย้ำว่า "นี่จริงจังนะคะ")
184
00:15:38,210 --> 00:15:40,080
(ประสาทจะกินเพราะเธอพูดเนี่ยล่ะ)
185
00:15:40,560 --> 00:15:42,040
ใช่ไหมล่ะคะ สุดยอดเลยเนอะ!
186
00:15:44,560 --> 00:15:45,590
คุณลุง!!
187
00:15:48,240 --> 00:15:50,420
นี่จริงจังนะคะ!
188
00:15:51,030 --> 00:15:52,470
ไม่ได้ฟังเลยเหรอคะ
189
00:15:55,210 --> 00:15:56,570
ดูสิ...
190
00:15:57,170 --> 00:15:59,540
... หนูจริงจังนะคะ
191
00:16:01,850 --> 00:16:04,060
แต่คุณลุงไม่ตั้งใจฟังหนูเลย
192
00:16:04,080 --> 00:16:05,070
ขอโทษๆๆๆ
193
00:16:05,850 --> 00:16:11,610
ลุงตั้งใจฟังแล้วนะ... อย่าโกรธเลยนะ.. ง้อๆๆ
194
00:16:13,720 --> 00:16:16,920
ถ้าตั้งใจฟังก็ดีแล้วค่ะ
195
00:16:18,740 --> 00:16:23,150
ว่าแต่คืนนี้คุณลุงจะไปพักที่ล่ะคะ?
196
00:16:24,160 --> 00:16:25,260
อ่า..
197
00:16:25,480 --> 00:16:28,310
เพราะลุงไม่มีเงินที่ใช้ได้เลย
198
00:16:29,330 --> 00:16:31,380
คงไม่มีโรงแรมไหนรับแน่ๆ
199
00:16:31,520 --> 00:16:33,640
จะไปกินอะไรก็ลำบาก
200
00:16:33,980 --> 00:16:34,410
อ่า...
201
00:16:36,040 --> 00:16:40,190
นั่นสินะ... แต่คิดว่าคงแก้ปัญหาเฉพาะหน้าได้ล่ะ
202
00:16:42,090 --> 00:16:42,650
ถ้างั้น...
203
00:16:43,410 --> 00:16:44,690
ถ้าคุณลุงไมมีปัญหาอะไร?
204
00:16:45,500 --> 00:16:46,750
ไปพักที่บ้านหนูไหมคะ?
205
00:16:46,790 --> 00:16:48,390
นั่นๆ ไม่ได้เด็ดขาด
206
00:16:49,050 --> 00:16:52,560
ผู้ชายแก่ๆ แบบนี้ไปที่บ้านสาวๆ โดยไม่ได้บอกไว้ก่อน
207
00:16:52,750 --> 00:16:54,420
พ่อแม่เธอได้เตะฉันออกมาแน่ๆ
208
00:16:54,940 --> 00:16:56,430
ไม่คุ้มกันหรอก
209
00:16:57,060 --> 00:16:58,010
ไม่เป็นไรหรอกค่ะ
210
00:16:58,520 --> 00:17:00,310
วันนี้พ่อแม่หนูไม่อยู่บ้าน
211
00:17:01,850 --> 00:17:07,420
พอดีคุณตาไม่ค่อยสบายน่ะค่ะ พ่อแม่ก็เลยไปเยี่ยมกัน
212
00:17:09,010 --> 00:17:10,290
(ใช่สินะ)
213
00:17:10,810 --> 00:17:14,410
(ตอนนั้นคุณตาของคานอนไม่สบายแล้วก็เสีย)
214
00:17:14,900 --> 00:17:19,040
(เธอหยุดเรียนไปเป็นอาทิตย์เลย)
215
00:17:20,020 --> 00:17:22,360
ได้... แน่นะ?
216
00:17:23,640 --> 00:17:24,590
แน่นอนค่ะ!!
217
00:17:28,380 --> 00:17:29,610
จะว่าไป
218
00:17:29,930 --> 00:17:33,330
รู้สึกว่าเหมือนหนูคุ้นเคยกับคุณลุงเลย
219
00:17:34,800 --> 00:17:40,410
มันดูน่าสนุกนะคะที่มีคนจากอนาคตมาพักที่บ้านน่ะ
220
00:17:43,060 --> 00:17:44,850
คงไม่มีตัวเลือกอื่นที่ดีกว่านี้แล้ว
221
00:17:45,390 --> 00:17:47,930
ก็ตามที่เธอว่าแล้วกันนะ
222
00:17:49,310 --> 00:17:50,750
ไม่น่าจะมีปัญหาอะไร
223
00:17:51,660 --> 00:17:53,100
งั้นก็ไปกันเถอะค่ะ
224
00:17:55,260 --> 00:17:56,020
เดี๋ยวๆๆ
225
00:17:56,950 --> 00:17:57,910
คือว่า...
226
00:17:59,450 --> 00:18:02,900
เธอชื่ออะไรอย่างนั้นเหรอ?
227
00:18:03,780 --> 00:18:04,400
คานอน..
228
00:18:05,040 --> 00:18:06,310
คานาเดะ คานอนค่ะ
229
00:18:07,770 --> 00:18:09,290
(เด็กคนนี้จริงๆ ด้วย)
230
00:18:10,130 --> 00:18:12,000
(คือคานอนในตอนนั้น)
231
00:18:12,850 --> 00:18:14,960
(ผมได้เจอกับคานอนจริงๆ)
232
00:18:15,380 --> 00:18:17,530
(ผมได้เจอเธออีกครั้งแล้ว)
233
00:18:20,590 --> 00:18:21,090
เอาล่ะค่ะ
234
00:18:21,510 --> 00:18:23,050
จะไปกันได้หรือยังคะ...
235
00:18:23,570 --> 00:18:24,820
... คุณลุงจากอนาคต~
236
00:18:42,730 --> 00:18:50,510
[บรรยายไทยโดย zid2songshin แจกฟรีที่ AVCollectors.com]
237
00:19:01,550 --> 00:19:02,160
เชิญค่ะ...
238
00:19:27,000 --> 00:19:28,680
เข้ามาสิคะ
239
00:19:29,700 --> 00:19:30,740
รบกวนด้วยนะครับ
240
00:19:31,980 --> 00:19:34,240
เป็นอะไรไปคะ ไม่คุ้นเคยเหรอไงคะ?
241
00:19:34,800 --> 00:19:36,800
ไม่ต้องเกรงใจหรอกค่ะ
242
00:19:43,110 --> 00:19:45,230
ต้องการอะไรเพิ่มไหมคะ?
243
00:19:51,060 --> 00:19:53,610
ถ้างั้น... หนูไปเปลี่ยนชุดก่อนนะคะ
244
00:19:53,880 --> 00:19:55,750
คุณลุงก็ใช้ห้องนี้ตามสบายนะคะ
245
00:19:56,440 --> 00:19:59,310
ขอบใจมาก ตามสะดวกเลยนะ
246
00:20:01,490 --> 00:20:02,190
ขอบใจมากนะ
247
00:20:13,660 --> 00:20:16,150
ไม่อยากเชื่อเลย...
248
00:20:17,420 --> 00:20:18,760
อะไรๆ ก็ยังเหมือนเดิม
249
00:20:24,230 --> 00:20:24,810
คุณลุงคะ...
250
00:20:26,390 --> 00:20:28,440
ห้ามแอบดูหนูเปลี่ยนชุดนะ!!
251
00:20:29,720 --> 00:20:30,490
ทราบแล้วจ้า
252
00:20:37,280 --> 00:20:39,690
ที่นี่นี่เอง
253
00:20:40,520 --> 00:20:41,880
ฉันเคยนั่งตรงนี้
254
00:20:44,820 --> 00:20:45,590
คุณพ่อครับ...
255
00:20:46,870 --> 00:20:49,470
... โปรดยกลูกสาวของคุณพ่อให้ผมเถอะครับ
256
00:20:49,690 --> 00:20:50,710
ทำไปได้ไงนะ
257
00:21:02,340 --> 00:21:05,140
พ่อของเธอเป็นหนอนหนังสือ
258
00:21:14,910 --> 00:21:20,250
และเป็นคนแรกที่ซื้อวิทยุสเตอริโอไว้ที่บ้านด้วย
259
00:21:21,170 --> 00:21:23,140
ทุกวันนี้ยังใช้ได้อยู่เลย
260
00:21:26,300 --> 00:21:28,750
ถ่ายรูปเป็นที่ระลึกหน่อยดีกว่า
261
00:21:38,890 --> 00:21:44,440
โคมไฟที่ไม่มีที่ไหนใช้แล้ว
262
00:21:46,080 --> 00:21:48,620
ยังใช้ได้อยู่ด้วยว้อยย
263
00:21:49,180 --> 00:21:51,550
แจ่มเลย
264
00:21:51,900 --> 00:21:53,180
ตรงนี้ก็
265
00:21:54,200 --> 00:21:56,110
เจ้าหมีจับปลาแซลมอน
266
00:21:58,170 --> 00:22:00,300
ปกติจะเห็นแต่ที่ฮอกไกโด
267
00:22:00,860 --> 00:22:06,800
ใครที่มี... แสดงว่าต้องเคยไปเที่ยวมา
268
00:22:10,960 --> 00:22:11,920
คุณลุงคะ
269
00:22:14,780 --> 00:22:16,470
มีเสื้อผ้ามาให้เปลี่ยนนะคะ
270
00:22:18,060 --> 00:22:20,700
คุณลุงใส่สูทมาทั้งวันแล้ว
271
00:22:21,680 --> 00:22:23,590
เปลี่ยนเป็นเสื้อผ้าสบายๆ ดีกว่านะคะ
272
00:22:23,860 --> 00:22:25,640
นี่เป็นชุดของพ่อหนู
273
00:22:26,750 --> 00:22:27,960
ขอโทษนะที่รบกวนขนาดนี้
274
00:22:28,490 --> 00:22:30,560
ไม่เป็นไรหรอกค่ะ เปลี่ยนชุดได้เลยนะคะ
275
00:22:31,630 --> 00:22:33,220
แล้วไอ้นี่คืออะไรคะ?
276
00:22:34,590 --> 00:22:36,180
เค้าเรียกว่า "สมาร์ทโฟนน่ะ"
277
00:22:38,230 --> 00:22:40,860
เอ่อ... โทรศัพท์มือถือน่ะ
278
00:22:41,640 --> 00:22:43,170
มือถือ...
279
00:22:43,800 --> 00:22:44,990
โทรศัพท์?
280
00:22:45,910 --> 00:22:47,580
นี่เป็นโทรศัพท์เหรอคะ?
281
00:22:48,540 --> 00:22:50,220
ใช่... โทรศัพท์
282
00:22:50,370 --> 00:22:54,620
คุณลุง... ใช้โทรศัพท์ถ่ายรูปได้ด้วยเหรอคะ?
283
00:22:55,820 --> 00:22:59,160
คือโทรศัพท์แบบนี้จะมีโหมดกล้องถ่ายรูปน่ะ?
284
00:22:59,710 --> 00:23:01,040
โหมดกล้องถ่ายรูปเหรอ
285
00:23:01,280 --> 00:23:02,380
โหมดกล้องอยู่ตรงนี้ไง...
286
00:23:02,550 --> 00:23:05,780
สุโก้ย.... คุณลุงถ่ายรูปให้หนูหน่อยสิคะ
287
00:23:06,490 --> 00:23:07,320
ได้สิ
288
00:23:08,090 --> 00:23:09,360
ขอบใจมากนะ
289
00:23:10,490 --> 00:23:12,410
จะถ่ายแล้วนะ
290
00:23:15,100 --> 00:23:15,610
น่ารัก..
291
00:23:23,550 --> 00:23:27,550
สุโก้ยย มีอะไรแบบนี้ด้วย
292
00:23:27,640 --> 00:23:30,970
ถ่ายเซลฟี่ตัวเองได้ด้วยนะ
293
00:23:31,690 --> 00:23:34,020
เอ๊~ สุโก้ยยย
294
00:23:35,300 --> 00:23:39,440
คุณลุงมาจากอนาคตจริงๆ ดว้ย
295
00:23:40,260 --> 00:23:41,850
หมายความว่าไง?
296
00:23:42,920 --> 00:23:44,020
เธอยังไม่เชื่ออีกเหรอ?
297
00:23:45,310 --> 00:23:46,480
ป่าวค่ะ
298
00:23:46,910 --> 00:23:47,400
แต่ว่า
299
00:23:48,160 --> 00:23:49,950
ยิ่งทีหนูก็ยิ่งเชื่อ
300
00:23:50,680 --> 00:23:51,950
สุดยอด
301
00:23:54,780 --> 00:23:56,360
คานอนจัง
302
00:23:56,570 --> 00:23:59,360
ไม่คิดว่าฉันเป็นตาลุงโรคจิตบ้างเหรอ?
303
00:24:00,330 --> 00:24:03,180
จะไปคิดอย่างนั้นทำไมล่ะคะ?
304
00:24:05,530 --> 00:24:08,340
จริงๆ แล้วฉันน่ะเป็นตาลุงโรคจิต
305
00:24:08,940 --> 00:24:12,480
ตาลุงสติไม่ดี...
306
00:24:16,280 --> 00:24:22,170
ตาลุงปัญญาอ่อนไปวันๆ....
307
00:24:23,010 --> 00:24:23,930
อร๊ายยย~
308
00:24:24,600 --> 00:24:26,360
ผู้แปล: กูจะแปลยังไงดีวะ -*-
309
00:24:26,500 --> 00:24:27,520
(ชิบหายแล้ว)
310
00:24:27,930 --> 00:24:30,810
(มุกตาลุงสติไม่ดีแม่งแป้กแล้ว...)
311
00:24:31,130 --> 00:24:31,950
แฮ่มๆ
312
00:24:34,570 --> 00:24:37,320
เห็นคานอนจังเครียดๆ
313
00:24:39,400 --> 00:24:39,880
ก็เลย
314
00:24:40,290 --> 00:24:42,940
กะจะทำให้ผ่อนคลายสักหน่อยน่ะ
315
00:24:44,630 --> 00:24:46,730
อ่า.. งั้นเหรอคะ
316
00:24:47,960 --> 00:24:50,070
งั้นคุณลุงก็เปลี่ยนชุดตามสะดวกเลยนะคะ
317
00:24:52,280 --> 00:24:54,420
เดี๋ยวหนูจะไปเตรียมน้ำ
318
00:24:54,680 --> 00:24:55,960
อาบก่อนเลยก็ได้นะคะ
319
00:24:57,610 --> 00:25:00,140
แล้วก็จะไปทำกับข้าวค่ะ
320
00:25:01,500 --> 00:25:03,070
ลำบากแย่เลย...
321
00:25:03,290 --> 00:25:04,520
ไปนะคะ...
322
00:25:05,050 --> 00:25:06,780
ขอบใจนะ
323
00:25:17,310 --> 00:25:19,130
ไม่เวิร์คว่ะ
324
00:25:19,750 --> 00:25:20,800
ทำไงดีวะ
325
00:25:27,430 --> 00:25:29,530
คุณลุงคะ... หนูไปเรียนก่อนนะคะ
326
00:25:30,070 --> 00:25:32,360
ดูแลตัวเอง.... ไปดีมาดีนะ
327
00:25:35,480 --> 00:25:41,780
(ผมได้เข้ามาอยู่ในชีวิตวัยรุ่นของภรรยาที่แยกทางกัน)
328
00:25:48,440 --> 00:25:53,440
(ตอนที่คานอนไปโรงเรียน ผมก็ช่วยทำงานบ้าน)
329
00:25:56,870 --> 00:26:01,370
(ตอนที่คานอนกลับมา ผมก็ช่วยสอนการบ้้าน)
330
00:26:02,360 --> 00:26:05,310
(เวลาว่างเราก็คุยกันถึงเรื่องที่เกิดขึ้นในอนาคต)
331
00:26:05,310 --> 00:26:08,780
(ระยะห่างระหว่างเราทั้งสองคนก็ค่อยๆ น้อยลง)
332
00:26:08,830 --> 00:26:14,040
(ถึงกระนั้น ผมก็ยังไม่กล้าเปิดเผยว่าตัวเองเป็นใคร)
333
00:26:15,710 --> 00:26:20,780
(การที่ผมเป็นคนแปลกหน้าสำหรับเธอน่าจะดีว่า)
334
00:26:21,530 --> 00:26:26,080
(ผมกลัวว่าถ้าบอกความจริงไป อะไรๆ จะไม่เหมือนเดิม)
335
00:26:34,600 --> 00:26:36,370
ถ่ายภาพเคลื่อนไหวได้ด้วยนะ
336
00:26:45,340 --> 00:26:46,300
เขินเหรอ?
337
00:26:46,620 --> 00:26:48,300
เขินสิคะ!
338
00:26:48,610 --> 00:26:50,620
ไม่เป็นไรหรอก ออกจะน่ารัก
339
00:26:51,230 --> 00:26:51,800
จริงเหรอคะ?
340
00:27:00,330 --> 00:27:01,160
ใกล้ๆ สิ
341
00:27:01,440 --> 00:27:02,230
ใกล้ไปรึเปล่าคะ?
342
00:27:02,930 --> 00:27:03,800
ไหนพูดว่าพีซซิ
343
00:27:04,320 --> 00:27:04,980
พีซเหรอ?
344
00:27:06,770 --> 00:27:07,920
คานอนจังเนี่ย
345
00:27:09,090 --> 00:27:11,000
โพสเป็นอยู่ท่าเดียวนะ
346
00:27:18,640 --> 00:27:20,540
หนูอยากถ่ายคุณลุงบ้างอะ
347
00:27:20,550 --> 00:27:22,200
คานอนอยากลองบ้างค่ะ
348
00:27:23,040 --> 00:27:23,410
งั้น
349
00:27:23,800 --> 00:27:24,620
เอามาสิคะ
350
00:27:25,400 --> 00:27:26,690
หยิบถึงก็เอาไปสิ
351
00:27:27,970 --> 00:27:30,000
ถ้าหยิบถึงก็เอาไปเลย
352
00:27:36,220 --> 00:27:37,140
เอามานะ!
353
00:27:41,850 --> 00:27:42,980
วันหนึ่ง..
354
00:27:55,670 --> 00:27:57,210
คานอนกลับบ้านดึกจัง...
355
00:27:59,130 --> 00:28:00,750
เกิดอะไรขึ้นนะ?
356
00:28:11,400 --> 00:28:12,620
คานอนจัง กลับมาแล้วเหรอ?
357
00:28:12,910 --> 00:28:13,740
วันนี้กลับช้านะ
358
00:28:17,470 --> 00:28:18,480
เป็นอะไรไป?
359
00:28:19,090 --> 00:28:19,790
เกิดอะไรขึ้น?
360
00:28:30,720 --> 00:28:31,450
โอเครึเปล่า?
361
00:28:32,420 --> 00:28:33,280
หนูไม่เป็นไรค่ะ
362
00:28:33,450 --> 00:28:34,990
ไม่มีอะไร
363
00:28:45,850 --> 00:28:46,620
ปล่อยหนูอยู่คนเดียว!!
364
00:28:46,730 --> 00:28:47,510
คานอนจัง!!
365
00:28:49,730 --> 00:28:50,460
คานอนจัง!!
366
00:28:51,740 --> 00:28:54,700
ถ้าไม่ว่าอะไร เล่าให้ลุงฟังก็ได้นะ
367
00:28:56,090 --> 00:28:56,860
คานอนจัง
368
00:28:57,890 --> 00:29:01,550
ถ้ามีอะไรที่ลุงพอช่วยได้ก็บอกนะ
369
00:29:03,000 --> 00:29:05,870
ไม่ต้องมายุ่งกับหนู!!!
370
00:29:11,340 --> 00:29:12,980
งั้น.. ถ้าอารมณ์ดีแล้ว
371
00:29:13,750 --> 00:29:14,780
ไปกินข้าวด้วยกันนะ
372
00:29:31,420 --> 00:29:34,760
อย่าใจดีกับหนูมากได้ไหมคะ?
373
00:29:40,020 --> 00:29:44,190
[บรรยายไทยโดย zid2songshin แจกฟรีที่ AVCollectors.com]
374
00:30:02,850 --> 00:30:05,270
คุณลุงคะ... หนูขอโทษนะคะ
375
00:30:10,990 --> 00:30:13,880
ลุงก็แค่อยากถามว่ามีอะไรเกิดขึ้น
376
00:30:15,150 --> 00:30:17,070
ถ้าคานอนจังไม่อยากพูดถึง
377
00:30:17,970 --> 00:30:20,080
ก็ไม่ต้องพูดก็ได้นะ
378
00:30:26,620 --> 00:30:32,220
จริงๆ แล้ว วันนี้หนูทะเลาะกับแฟนมาน่ะค่ะ
379
00:30:36,950 --> 00:30:40,410
แฟนหนูน่ะ... อยู่ในทีมเบสบอลเดียวกัน
380
00:30:40,540 --> 00:30:42,330
ชื่ออาเบะคุงค่ะ
381
00:30:45,400 --> 00:30:46,420
(ใช่แล้ว)
382
00:30:47,450 --> 00:30:48,730
(ตอนนั้นนั่นเอง)
383
00:30:49,240 --> 00:30:52,310
(ฉันคิดว่าฉันอาจทำให้ทั้งทีมแพ้ในการแข่งครั้งสุดท้าย)
384
00:30:53,080 --> 00:30:55,610
(แต่เธอก็ยังยืนยันให้ฉันลงแข่ง)
385
00:30:56,160 --> 00:30:59,760
(เราทะเลาะกันจนเลิกกัน)
386
00:31:00,060 --> 00:31:01,500
(หลังจากนั้น)
387
00:31:01,640 --> 00:31:03,870
(พอได้เข้ามหาวิทยาลัย)
388
00:31:04,090 --> 00:31:07,400
(ฉันก็ยังเล่นเบสบอลต่อ จนที่สุดก็ได้เจอกับคานอนอีกครั้ง)
389
00:31:08,040 --> 00:31:13,290
(นั่นคือช่วงเวลาที่เลวร้ายที่สุดในชีวิตของฉันจริงๆ)
390
00:31:16,590 --> 00:31:18,120
คุณลุงคะ..
391
00:31:18,940 --> 00:31:20,750
หนูขอโทษจริงๆ นะคะที่รบกวน
392
00:31:22,260 --> 00:31:25,180
ขอบคุณที่รับฟังค่ะ
393
00:31:42,460 --> 00:31:44,910
คานอนจัง...
394
00:32:01,120 --> 00:32:04,540
(ผมเข้าไปกอดคานอนเพื่อปลอบใจเธอ)
395
00:32:05,020 --> 00:32:07,530
(และเพื่อปลอบใจตัวเองด้วย)
396
00:32:08,750 --> 00:32:11,420
(มันเป็นความรู้สึกที่บอกไม่ถูก)
397
00:32:11,930 --> 00:32:15,470
(ที่คานอนยอมให้ผู้ชายที่ไม่รู้จักกอด)
398
00:32:24,590 --> 00:32:33,040
[บรรยายไทยโดย zid2songshin แจกฟรีที่ AVCollectors.com]
399
00:32:49,820 --> 00:32:50,840
คุณลุงคะ...
400
00:32:53,140 --> 00:32:54,420
หลับแล้วเหรอคะ?
401
00:32:55,960 --> 00:32:58,360
ยัง.. ยังไม่หลับ
402
00:33:10,300 --> 00:33:11,950
คุณลุงคะ...
403
00:33:13,620 --> 00:33:15,160
หนูนอนไม่หลับอะ
404
00:33:16,440 --> 00:33:19,580
มานอนเป็นเพื่อนหน่อยสิคะ...
405
00:33:21,080 --> 00:33:22,770
มันไม่ค่อยงามนะ...
406
00:33:24,430 --> 00:33:25,580
ขอร้องล่ะค่ะคุณลุง
407
00:33:25,840 --> 00:33:27,200
มานอนเป็นเพื่อนหน่อยนะคะ
408
00:33:35,770 --> 00:33:36,420
คุณลุง...
409
00:33:38,540 --> 00:33:39,180
หนูน่ะ
410
00:33:39,990 --> 00:33:42,730
ชอบที่เป็นคุณลุงนะคะ...
411
00:33:45,110 --> 00:33:47,160
ตั้งแต่เราเจอกันครั้งแรกแล้ว
412
00:33:47,560 --> 00:33:50,490
หนูรู้สึกว่าคุณลุงเป็นคนที่หนูคุ้นเคย
413
00:33:54,070 --> 00:33:55,100
คุณลุงขา...
414
00:33:56,470 --> 00:33:57,800
กอดหนูหน่อยสิ
415
00:34:00,240 --> 00:34:01,120
คานอนจัง..
416
00:34:02,260 --> 00:34:03,930
ลุงทำอย่างนั้นไม่ได้หรอกนะ
417
00:34:05,370 --> 00:34:06,410
คุณลุงขา..
418
00:34:06,990 --> 00:34:08,130
แค่กอดไม่เป็นไรหรอก
419
00:34:08,980 --> 00:34:12,640
หนูจะได้เลิกเขินคุณลุงสักที
420
00:34:53,450 --> 00:34:54,370
คุณลุงขา...
421
00:34:55,240 --> 00:34:57,340
ขอมากกว่านี้อีกค่ะ...
422
00:35:11,190 --> 00:35:12,090
คานอนจัง...
423
00:35:14,200 --> 00:35:15,480
ไม่เป็นไรจริงๆ ใช่ไหม?
424
00:43:38,540 --> 00:43:40,670
มากเกินไปแล้ว...
425
00:43:41,150 --> 00:43:43,920
พอแค่นี้เถอะคานอนจัง
426
00:43:44,910 --> 00:43:45,660
ไม่ได้จริงๆ นะ
427
00:43:45,740 --> 00:43:47,150
คุณลุง!
428
00:43:47,280 --> 00:43:49,080
ก็บอกว่าไม่เป็นไรไงคะ... ทำต่อเร็วๆ สิ!!
429
00:43:49,080 --> 00:43:50,380
ไม่ได้หรอก
430
00:43:50,380 --> 00:43:51,080
เร็วสิคะ..
431
00:43:51,140 --> 00:43:51,880
คานอน!!
432
00:43:55,420 --> 00:43:58,300
เธอมีคุณค่าในตัวเองนะ
433
00:44:00,480 --> 00:44:02,110
ตัวเธอเองน่ะ...
434
00:44:04,140 --> 00:44:07,610
เดี๋ยวลุงไปนอนข้างนอกนะ... ขอโทษด้วย
435
00:44:42,430 --> 00:44:49,770
[บรรยายไทยโดย zid2songshin แจกฟรีที่ AVCollectors.com]
436
00:44:54,000 --> 00:44:55,910
คานอนจัง? มีอะไรเหรอ?
437
00:45:03,210 --> 00:45:03,900
คุณลุงคะ...
438
00:45:06,840 --> 00:45:10,040
หนูไม่เข้าใจเลยว่าคุณลุงคิดอะไรอยู่กันแน่!!
439
00:45:17,950 --> 00:45:19,800
ถอดกางเกงออกเดี๋ยวนี้นะ!!
440
00:45:19,950 --> 00:45:20,770
ไม่ได้นะ!!
441
00:45:21,040 --> 00:45:21,630
เร็วๆ เถอะค่ะ
442
00:45:21,800 --> 00:45:24,240
ยังไงก็ไม่ได้นะ คานอนจัง!!
443
00:45:24,980 --> 00:45:26,670
แบบนี้มันไม่ได้นะ
444
00:45:26,950 --> 00:45:27,740
คานอนจัง
445
00:45:31,340 --> 00:45:33,160
เอามือออกไปน่า!!
446
00:45:36,280 --> 00:45:37,560
คา - น่อน - จัง !!
447
00:45:55,480 --> 00:45:57,700
ถ้าหยุดตอนนี้จะดีกว่านะ
448
00:45:57,810 --> 00:45:58,320
คุณลุง...
449
00:45:58,600 --> 00:45:59,880
ทำไมเพิ่งจะมารู้สึกล่ะคะ?
450
00:46:02,040 --> 00:46:03,920
ไม่ใช่แบบนั้นนะ...
451
00:47:12,730 --> 00:47:16,060
นี่คุณลุง... บอกว่าไม่แต่ทำไมสู้ล่ะ?
452
00:47:16,890 --> 00:47:17,650
ขอโทษที...
453
00:47:24,880 --> 00:47:29,360
คานอนจัง... ขอบใจที่ทำให้... พอได้แล้วล่ะ
454
00:47:30,440 --> 00:47:31,360
คานอนจัง...
455
00:47:32,150 --> 00:47:33,410
หนวกหูจังวุ้ย!!
456
00:47:45,180 --> 00:47:47,840
ฉันรู้ว่าเธอรู้ยังไงนะ
457
00:47:49,500 --> 00:47:50,570
อยู่เฉยๆ น่า
458
00:48:08,010 --> 00:48:09,880
รู้สึกดีไหมคะคุณลุง?
459
00:48:22,100 --> 00:48:24,760
นี่คุณลุง พูดอะไรบ้างสิ
460
00:48:25,430 --> 00:48:28,310
ไม่มีอะไรต้องปิดบังกันแล้วนี่คะ
461
00:48:31,640 --> 00:48:32,660
ขอโทษ..
462
00:48:54,220 --> 00:48:59,540
หนูทำให้แล้วคุณลุงรู้สึกดี มันก็ดีไม่ใช่เหรอคะ?
463
00:50:04,310 --> 00:50:06,890
คุณลุงคะ... แบบนี้เสียวไหม?
464
00:50:23,560 --> 00:50:28,360
คานอนอยากให้คุณลุงรู้สึกดีนะ
465
00:51:09,560 --> 00:51:11,970
อยากให้ทำแรงๆ ไหม?
466
00:51:18,520 --> 00:51:21,190
- คานอน... ถ้าแรงกว่านี้ไม่ไหวแล้วนะ
- ให้ทำไงดีคะ!!
467
00:51:53,370 --> 00:51:56,330
คุณลุง... ออกมาเยอะเลยนะ
468
00:52:11,640 --> 00:52:12,910
ขอโทษนะ
469
00:52:19,120 --> 00:52:21,960
ฟินไหมคะ?
470
00:52:25,960 --> 00:52:27,160
ก่อนหน้านี้
471
00:52:27,670 --> 00:52:29,720
หนูคิดว่าปัญหาคงไม่มีทางออกแล้ว
472
00:52:31,450 --> 00:52:35,560
แต่เพราะว่าคุณลุงรับฟังหนู
473
00:52:36,370 --> 00:52:38,780
หนูดีใจจริงๆ นะคะ
474
00:52:45,080 --> 00:52:46,100
เอาล่ะ..
475
00:52:46,360 --> 00:52:51,660
นี่ถือว่าเป็นการตอบแทนเรื่องนั้นแล้วกันนะคะ
476
00:52:52,250 --> 00:52:53,530
อะไรดีล่ะ...
477
00:52:53,610 --> 00:52:55,960
สำหรับความรู้สึกนั้น
478
00:52:57,600 --> 00:52:59,160
น.... หนูไปนอนแล้วนะคะ
479
00:53:00,180 --> 00:53:01,130
ราตรีสวัสดิ์ค่ะ
480
00:53:27,780 --> 00:53:29,130
ไม่กี่วันต่อมา
481
00:53:29,130 --> 00:53:31,650
จะว่าไป.. คานอนจังทำกับข้าวเก่งนะเนี่ย
ไม่กี่วันต่อมา
482
00:53:31,650 --> 00:53:31,900
ไม่กี่วันต่อมา
483
00:53:31,900 --> 00:53:33,720
อร่อยไหมคะ?
ไม่กี่วันต่อมา
484
00:53:33,720 --> 00:53:33,870
อร่อยไหมคะ?
485
00:53:33,930 --> 00:53:37,050
ตอนที่ลุงยังเด็กๆ เนี่ย มีหลายอย่างที่ไม่ชอบกินนะ
486
00:53:37,810 --> 00:53:39,970
เด็กหลายคนก็ไม่ชอบกินผัก
487
00:53:41,560 --> 00:53:43,050
งั้น.. คุณลุง...
488
00:53:43,960 --> 00:53:45,050
ของคานอน...
489
00:53:45,490 --> 00:53:46,520
หัวหอมเนี่ย
490
00:53:46,960 --> 00:53:48,450
หนูให้ค่ะ!!
491
00:53:48,880 --> 00:53:50,620
คานอนจังไม่กินหัวหอมเหรอ?
492
00:53:50,860 --> 00:53:54,360
ก็ใช่สิคะ หนูเกลียดหัวหอมที่สุดเลย
493
00:53:54,490 --> 00:53:55,550
ไม่เคยบอกเหรอคะ?
494
00:53:59,060 --> 00:54:00,090
มันอร่อยนะ..
495
00:54:00,330 --> 00:54:01,260
อร่อยเหรอ?
496
00:54:01,790 --> 00:54:02,960
คุณลุงบอกว่าชอบกินนาโพลีตัน
497
00:54:02,960 --> 00:54:06,080
นาโพลีตัน = พาสตาประเภทหนึ่ง
คุณลุงบอกว่าชอบกินนาโพลีตัน
498
00:54:06,080 --> 00:54:07,580
นาโพลีตัน = พาสตาประเภทหนึ่ง
499
00:54:07,580 --> 00:54:09,560
คานอนจังก็ชอบไม่ใช่เหรอ
นาโพลีตัน = พาสตาประเภทหนึ่ง
500
00:54:09,560 --> 00:54:09,820
คานอนจังก็ชอบไม่ใช่เหรอ
501
00:54:10,160 --> 00:54:13,070
กินให้หมดก่อนแล้วค่อยพูดสิคะ
502
00:54:19,540 --> 00:54:20,570
เออใช่...
503
00:54:20,820 --> 00:54:22,870
แม่หนูโทรมาค่ะ
504
00:54:23,130 --> 00:54:25,170
บอกว่าอาการของคุณตาดีขึ้นแล้ว
505
00:54:25,940 --> 00:54:27,220
อ่อ งั้นเหรอ
506
00:54:27,480 --> 00:54:28,250
ค่อยยังชั่วหน่อยนะ
507
00:54:28,990 --> 00:54:33,110
แม่คงจะกลับสักพรุ่งนี้เย็นน่ะค่ะ
508
00:54:34,130 --> 00:54:34,900
งั้นเหรอ
509
00:54:40,790 --> 00:54:42,580
ถ้างั้นคุณลุง...
510
00:54:45,140 --> 00:54:46,170
คุณลุง...
511
00:54:49,370 --> 00:54:52,220
คุณแม่กลับพรุ่งนี้ใช่ไหมล่ะ?
512
00:54:52,820 --> 00:54:55,680
ลุงเองก็... หาที่พักได้แล้วล่ะ
513
00:54:55,860 --> 00:54:57,620
เดี๋ยวพรุ่งนี้ก็ไปได้แล้ว
514
00:54:58,230 --> 00:55:00,370
จริงๆ หนูก็คิดนะคะ
515
00:55:01,010 --> 00:55:04,090
ว่าถ้าเกิดคุณลุงอยากจะพักอยู่ที่บ้านของเรา...
516
00:55:06,170 --> 00:55:07,410
ขอบคุณจากใจจริงเลยนะ
517
00:55:07,930 --> 00:55:10,090
แต่มันคงไม่เหมาะเท่าไรล่ะ
518
00:55:10,170 --> 00:55:12,090
ทำไมล่ะคะ?
519
00:55:14,280 --> 00:55:18,220
เดี๋ยวหนู...ขอแม่ให้เองก็ได้ค่ะ
520
00:55:22,110 --> 00:55:25,310
ดีใจมากเลยนะที่คานอนจังมีน้ำใจอย่างนี้
521
00:55:26,030 --> 00:55:27,920
แต่คงรับไว้ไม่ได้หรอก
522
00:55:28,150 --> 00:55:34,480
- ไม่เห็นเป็นไรเลยนี่คะ... ถ้าเกิดว่าบอกดีๆ หนูว่าพ่อแม่คงเข้าใจและอยู่ด้วยกันได้
- พูดน่ะมันง่าย
523
00:55:34,660 --> 00:55:37,710
พ่อแม่เธอได้ช็อคตายพอดีถ้าจะมีตาลุงมาอยู่ด้วย
524
00:55:38,000 --> 00:55:41,740
ว่ากันตรงๆ เลยนะ มันค่อนข้างจะแปลกๆ อยู่
525
00:55:41,970 --> 00:55:44,110
ลุงไปที่อื่นดีกว่า
526
00:55:44,990 --> 00:55:46,530
เหมือนก่อนหน้านี้
527
00:55:46,740 --> 00:55:48,130
ทำไมต้องขัดตลอดเลยนะ!!
528
00:55:49,580 --> 00:55:50,520
ไปแล้ว!!
529
00:56:09,900 --> 00:56:11,850
เป็นอะไรไปล่ะ?
530
00:56:15,290 --> 00:56:18,140
คุณลุงไม่รู้อะไรบ้างเลยเหรอ?
531
00:56:21,650 --> 00:56:22,930
คานอนน่ะ
532
00:56:23,700 --> 00:56:26,280
ชอบคุณลุงนะคะ
533
00:56:28,820 --> 00:56:29,590
ดังนั้น...
534
00:56:30,100 --> 00:56:31,420
หนูก็เลยอยากจะอยู่กับ..
535
00:56:31,420 --> 00:56:32,440
ฉันด้วย!!
536
00:56:35,130 --> 00:56:37,420
ลุงก็ชอบคานอน
537
00:56:38,350 --> 00:56:38,960
รักเลยล่ะ
538
00:56:40,340 --> 00:56:41,620
รักมาตลอด
539
00:56:43,930 --> 00:56:46,520
- ถ้างั้นก็อยู่ด้วยกันสิคะ
- แต่ว่า...
540
00:56:47,770 --> 00:56:51,640
มันเป็นไปไม่ได้หรอกที่เธอจะอยู่กับฉัน
541
00:56:51,670 --> 00:56:52,330
ทำไมล่ะคะ!!
542
00:56:55,190 --> 00:56:58,520
เธอไม่สามารถอยู่กับคุณลุงแก่ๆ แบบนี้หรอก
543
00:56:58,770 --> 00:56:59,800
เธอน่ะ...
544
00:57:03,130 --> 00:57:07,450
รักผู้ชายที่มีอายุ พอๆ กับเธอดีกว่านะ
545
00:57:07,990 --> 00:57:10,040
แล้วก็แต่งงานอย่างมีความสุข
546
00:57:12,850 --> 00:57:14,540
เข้าใจใช่ไหมว่ากำลังบอกอะไร?
547
00:57:14,780 --> 00:57:16,830
ไม่เห็นเข้าใจเลย
548
00:57:18,740 --> 00:57:23,500
ถ้าเธอยังผูกพันอยู่กับตาลุงอย่างฉันล่ะก็ ชีวิตเธอจะไม่มีวันมีความสุขได้เลย !!
549
00:57:26,150 --> 00:57:28,880
ฉันอยากให้เธอมีความสุขนะ
550
00:57:40,960 --> 00:57:41,920
ค่ะ...
551
00:57:45,230 --> 00:57:48,260
อย่ามาทรมานกับคนแก่ๆ อย่างฉัน
552
00:57:49,310 --> 00:57:50,440
เข้าใจไหม!!
553
00:57:51,550 --> 00:57:52,350
ฉันน่ะ
554
00:57:53,960 --> 00:57:55,200
ฉันรู้ทุกอย่างล่ะ!!
555
00:57:56,350 --> 00:57:57,390
คุณลุงเป็นอะไรเนี่ย?
556
00:58:02,740 --> 00:58:06,390
ตอนนี้เธอมีคนที่ชอบอยู่แล้ว
557
00:58:07,230 --> 00:58:09,400
เธอแค่อยากประชดความรู้สึกตัวเองเท่านั้นล่ะ
558
00:58:09,400 --> 00:58:10,290
เปล่าสักหน่อย
559
00:58:10,550 --> 00:58:14,090
ซื่อสัตย์ต่อความรู้สึกตัวเองหน่อยสิ
560
00:58:16,480 --> 00:58:18,330
อย่าสนใจเรื่องที่แล้วมา
561
00:58:20,880 --> 00:58:23,240
เธอจะได้มีความสัมพันธ์ที่ดี
562
00:58:26,410 --> 00:58:27,040
ไม่เอา
563
00:58:27,060 --> 00:58:28,360
แล้วก็แต่งงานซะ
564
00:58:28,650 --> 00:58:29,150
ไม่เอา
565
00:58:31,120 --> 00:58:32,010
ก่อนหน้านี้....
566
00:58:34,700 --> 00:58:38,910
ตอนนี้หนูมีความสุขที่อยู่กับคุณลุงนะคะ
567
00:58:39,270 --> 00:58:40,240
มันไม่ใช่!!
568
00:58:45,670 --> 00:58:46,170
ฉันบอกแล้วไง
569
00:58:47,850 --> 00:58:51,590
เธอกำลังคบคนที่เหมาะสมอยู่แล้ว
570
00:58:53,020 --> 00:58:53,520
แต่ว่า...
571
00:58:53,590 --> 00:58:54,660
แต่งงานซะ!!
572
00:58:56,410 --> 00:58:58,680
- แต่ว่า...
- รู้จักผ่อนหนักผ่อนเบากันบ้าง
573
00:58:59,350 --> 00:59:01,410
เธอจะได้มีชีวิตที่มีความสุข
574
00:59:03,740 --> 00:59:06,330
และเมื่อเธอมีลูกจนเขาเติบใหญ่
575
00:59:06,930 --> 00:59:08,890
ชีวิตต่อมากำลังรอคอยเธออยู่เช่นกัน
576
00:59:11,150 --> 00:59:12,780
แต่ว่า.. หนู
577
00:59:13,750 --> 00:59:17,050
วันเวลาที่อยู่กับคุณลุง...
578
00:59:17,790 --> 00:59:20,510
หนูคงลืมไม่ได้หรอกค่ะ
579
00:59:20,960 --> 00:59:23,540
ฉันก็อยากให้เธอมีความสุข
580
00:59:26,170 --> 00:59:27,120
ดังนั้น...
581
00:59:29,580 --> 00:59:30,340
ลุง..
582
00:59:31,560 --> 00:59:34,380
พรุ่งนี้ลุงจะไปจากที่นี่
583
00:59:35,900 --> 00:59:38,440
ไม่ชอบอะไรแบบนี้เลยอะ
584
00:59:42,670 --> 00:59:44,360
ไม่เอา...
585
00:59:56,840 --> 00:59:58,590
คุณลุง...
586
01:00:02,410 --> 01:00:04,330
รักหนูไหมคะ?
587
01:00:12,720 --> 01:00:14,410
รักหนูไหม?
588
01:00:16,860 --> 01:00:18,800
รักสิ...
589
01:00:31,070 --> 01:00:33,430
ถึงอยากให้หนูมีความสุขไง...
590
01:00:34,140 --> 01:00:36,940
เธอจะไม่มีวันมีความสุขถ้าอยู่กับลุง
591
01:00:37,660 --> 01:00:41,200
ฉันขอพรให้เธอมีความสุข...
592
01:00:45,840 --> 01:00:47,570
แค่เธอมีความสุข....
593
01:00:48,810 --> 01:00:50,970
....คือทุกอย่างที่อยากให้เกิดขึ้น
594
01:00:52,430 --> 01:00:55,450
ความสุขของคานอนน่ะ...
595
01:00:55,450 --> 01:00:59,870
คือได้กับอยู่กับคุณลุงตลอดเวลานะคะ
596
01:01:06,580 --> 01:01:07,350
ลุงน่ะ...
597
01:01:10,420 --> 01:01:13,820
อยากให้คานอนมีความสุขตลอดเวลา
598
01:01:14,010 --> 01:01:16,490
ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็ตาม
599
01:01:17,940 --> 01:01:18,530
ดังนั้น..
600
01:01:20,660 --> 01:01:23,690
หลังจากที่ลุงไปพรุ่งนี้แล้ว
601
01:01:23,960 --> 01:01:27,570
คานอนจัง... กับความรู้สึกตัวเองน่ะ
602
01:01:29,620 --> 01:01:33,310
ซื่อสัตย์กับความรู้สึก และมีความสุขนะ
603
01:01:35,310 --> 01:01:36,100
ขอบใจมาก...
604
01:01:41,850 --> 01:01:43,480
เข้าใจแล้วค่ะ
605
01:01:46,750 --> 01:01:47,160
แต่ว่า..
606
01:01:48,570 --> 01:01:49,590
คานอนน่ะ...
607
01:01:50,360 --> 01:01:53,000
ความรู้สึกที่คานอนรักคุณลุงน่ะ
608
01:01:53,170 --> 01:01:55,660
ไม่มีวันเปลี่ยนไปหรอกนะคะ
609
01:01:58,480 --> 01:02:01,930
คุณลุงคะ... รักนะคะ
610
01:02:05,460 --> 01:02:05,970
ขอบใจนะ
611
01:02:13,510 --> 01:02:16,730
ลุงก็รักคานอนจังนะ
612
01:03:29,030 --> 01:03:29,750
ลุงว่า..
613
01:03:31,220 --> 01:03:34,120
ทำผิดกันสักหน่อยคงไม่เป็นไรเนอะ...
614
01:09:09,960 --> 01:09:11,530
ตรงนี้ของคุณลุง...
615
01:09:11,700 --> 01:09:14,150
.... มันใหญ่ขึ้นแล้วนะคะ
616
01:09:15,290 --> 01:09:16,570
ดีใจจังเลย
617
01:09:28,750 --> 01:09:30,090
หันมาทางนี้บ้างสิ...
618
01:12:03,300 --> 01:12:05,400
- ให้เอาเข้าไปเลยไหม?
- เอาเข้ามาสิคะ...
619
01:12:05,400 --> 01:12:07,870
- ตรงนี้เลยนะ...
- เอาเข้ามาสิคะ...
620
01:12:08,200 --> 01:12:09,260
เอาเข้ามาสิคะ..
621
01:12:09,260 --> 01:12:10,430
ตรงนี้เลยนะ?
622
01:12:10,430 --> 01:12:12,430
รักคุณลุงจังเลยค่ะ...
623
01:17:18,470 --> 01:17:22,240
ออกมาเยอะเลยนะคะ....
624
01:17:44,160 --> 01:17:45,450
คุณลุงขา...
625
01:17:45,470 --> 01:17:46,360
เอาอีกนะ....
626
01:18:12,200 --> 01:18:14,220
ต่อนะคะ...
627
01:18:46,010 --> 01:18:47,010
คุณลุงขา...
628
01:18:48,780 --> 01:18:51,930
ควยคุณลุงตั้งอีกแล้วค่ะ...
629
01:18:55,380 --> 01:18:56,680
อีกรอบนะคะ~
630
01:24:34,190 --> 01:24:35,560
แตกในเลยนะคะ!!
631
01:25:36,520 --> 01:25:37,370
นี่...
632
01:25:45,610 --> 01:25:46,630
คุณลุง!!!
633
01:25:46,630 --> 01:25:48,330
ลุงอยากเก็บไว้เป็นความทรงจำน่ะ
634
01:25:58,660 --> 01:26:00,020
มานี่สิคะ...
635
01:26:09,800 --> 01:26:11,970
ถ่ายรูปเก็บไว้ได้ไหม?
636
01:26:14,250 --> 01:26:16,010
เอ๊.. ทำอะไรน่ะ?
637
01:26:20,650 --> 01:26:23,210
หนูหน้าสด...อายนะคะ
638
01:26:23,450 --> 01:26:24,220
น่ารักออก
639
01:26:24,820 --> 01:26:25,880
คานอนจัง
640
01:26:32,620 --> 01:26:33,960
ขอถ่ายตรงนี้ด้วยได้ไหม?
641
01:26:43,900 --> 01:26:46,090
เห็นน้ำเยิ้มออกมาไหมคะ?
642
01:26:48,930 --> 01:26:50,470
เยอะเลยล่ะ
643
01:26:57,560 --> 01:26:58,620
มานี่สิคะ...
644
01:27:02,460 --> 01:27:03,580
ถ่ายรูปด้วยกันไหม?
645
01:27:11,500 --> 01:27:12,960
เป็นความทรงจำนะ...
646
01:27:34,690 --> 01:27:37,130
ฟ้าสว่างแล้วล่ะค่ะ
647
01:27:39,130 --> 01:27:39,920
นั่นสินะ...
648
01:28:09,580 --> 01:28:10,930
คุณลุง...
649
01:28:11,860 --> 01:28:13,460
กี่โมงกี่ยามแล้วเนี่ย
650
01:28:15,420 --> 01:28:16,720
เช้าแล้วนะคะ
651
01:28:17,060 --> 01:28:19,030
ดูสิ เห็นไหมคะ?
652
01:28:23,960 --> 01:28:27,340
อยากยืดให้เวลานานกว่านี้จัง...
653
01:28:35,920 --> 01:28:38,160
อย่าพูดแบบนี้สิคะ...
654
01:28:47,060 --> 01:28:48,190
จะทำต่อหรือไงคะ?
655
01:28:53,110 --> 01:28:55,440
ฟังกันบ้างสิคะ...
656
01:29:09,440 --> 01:29:10,350
ทำต่อได้ไหม?
657
01:31:57,020 --> 01:32:04,060
[บรรยายไทยโดย zid2songshin แจกฟรีที่ AVCollectors.com]
658
01:33:01,880 --> 01:33:03,390
อรุณสวัสดิ์... คานอนจัง
659
01:33:03,390 --> 01:33:04,790
อรุณสวัสดิ์ค่ะ
660
01:33:04,790 --> 01:33:05,820
เช้าแล้วนะ
661
01:33:07,100 --> 01:33:08,380
เช้าแล้วเหรอคะ
662
01:33:09,460 --> 01:33:10,880
จะทำอะไรเนี่ย!!
663
01:33:12,090 --> 01:33:13,220
พอได้แล้ว!!
664
01:33:14,780 --> 01:33:16,030
เดี๋ยวไม่เจอกันแล้วนะ
665
01:33:22,460 --> 01:33:23,990
คานอนจังไปโรงเรียนได้แล้ว
666
01:33:27,060 --> 01:33:29,290
คานอนไม่ไปโรงเรียนหรอกค่ะ
667
01:33:29,530 --> 01:33:31,050
ทำไมล่ะ?
668
01:33:32,060 --> 01:33:34,200
อยากอยู่ด้วยกันน่ะค่ะ
669
01:33:35,920 --> 01:33:37,380
มีแต่เด็กดื้อเท่านั้นล่ะที่ไม่ไปโรงเรียน
670
01:33:37,400 --> 01:33:37,940
ไม่สน!!
671
01:33:43,790 --> 01:33:44,290
ไม่ไป
672
01:33:45,240 --> 01:33:47,340
อยากอยู่ด้วยกันมากกว่า
673
01:33:54,200 --> 01:33:54,970
งั้นก็...
674
01:33:56,760 --> 01:33:58,780
พรุ่งนี้จะไม่มีอะไรแบบนี้แล้วนะ
675
01:34:01,330 --> 01:34:01,890
เข้าใจไหม?
676
01:34:04,820 --> 01:34:05,300
คุณลุงคะ...
677
01:34:06,710 --> 01:34:07,470
รักนะคะ...
678
01:34:10,220 --> 01:34:11,500
ฉันก็เหมือนกัน..
679
01:35:10,040 --> 01:35:10,530
คานอน
680
01:35:12,890 --> 01:35:14,170
ลองข้างหลังบ้างไหม?
681
01:35:17,720 --> 01:35:18,990
ก็ด้าย ~
682
01:36:12,750 --> 01:36:13,870
ขอถ่ายรูปหน่อยนะ
683
01:36:54,490 --> 01:36:55,960
เสียวจัง...
684
01:36:57,020 --> 01:36:58,220
แรงๆ สิคะ..
685
01:36:58,440 --> 01:36:59,190
ขอเน้นๆ เลย
686
01:37:17,370 --> 01:37:18,360
แรงๆ สิ
687
01:41:00,950 --> 01:41:02,220
แตกในเลยนะคะ!!
688
01:42:08,170 --> 01:42:10,700
ได้ทำอะไรแบบนี้กับคนที่รักแล้วดีจังเลย
689
01:42:11,900 --> 01:42:13,410
รู้สึกดีเหมือนกัน
690
01:42:21,350 --> 01:42:23,620
เรามีความสุขด้วยกันใช่ไหมคะ...
691
01:42:26,360 --> 01:42:27,220
หนูว่านะ...
692
01:42:49,610 --> 01:42:50,560
คานอนจัง...
693
01:42:53,270 --> 01:42:54,370
มองมาทางนี้หน่อยสิ
694
01:42:54,760 --> 01:42:56,090
ขออีกสักรูป...
695
01:43:21,210 --> 01:43:22,340
อีกนิดนะ
696
01:43:35,600 --> 01:43:36,600
คุณลุง...
697
01:43:37,550 --> 01:43:44,750
ในอนาคตเนี่ย ทุกคนสนใจจะเอาแต่ถ่ายรูปไม่ว่าจะทำอะไรเหรอคะ?
698
01:43:45,780 --> 01:43:47,810
ก็ไม่ขนาดนั้นหรอก
699
01:43:50,100 --> 01:43:50,490
ขอโทษที
700
01:43:50,920 --> 01:43:53,750
ถ้าคุณลุงถ่าย ก็สนุกดีค่ะ
701
01:44:28,220 --> 01:44:29,090
ดีใจจัง...
702
01:44:37,640 --> 01:44:40,340
คุณลุงอยากไปหรือยังคะ?
703
01:44:49,300 --> 01:44:51,350
ถ้ายังไม่อยากรีบไปก็...
704
01:45:11,080 --> 01:45:11,790
คะ? คุณลุง?
705
01:45:12,250 --> 01:45:13,720
ถามหนูก่อนสิ!!
706
01:46:31,770 --> 01:46:33,790
มันแน่นมากเลยค่ะ..
707
01:46:37,720 --> 01:46:38,630
เอาอีกค่ะ...
708
01:47:41,030 --> 01:47:41,950
จะแตกแล้วว
709
01:47:42,580 --> 01:47:44,050
ขอเยอะๆ นะคะ
710
01:47:44,990 --> 01:47:46,200
ขอเยอะๆ
711
01:47:46,620 --> 01:47:47,690
อย่าเอาออกนะ
712
01:47:48,710 --> 01:47:50,720
หนูจะขมิบรีดทุกหยดเลย
713
01:49:28,210 --> 01:49:28,940
คุณลุงขา...
714
01:49:29,930 --> 01:49:32,590
หนูฟินจังเลย
715
01:49:33,980 --> 01:49:35,000
คานอน...
716
01:49:37,470 --> 01:49:43,800
เห็นคานอนมีความสุข.... คือสิ่งเดียวที่ลุงอยากเห็นตลอดไป
717
01:49:46,750 --> 01:49:51,450
ถ้างั้น... นี่คงเป็นคำอำลาจริงๆ ใช่ไหมคะ?
718
01:49:51,640 --> 01:49:53,060
อืม...
719
01:49:54,550 --> 01:49:55,490
ขอบใจนะ
720
01:49:56,650 --> 01:50:00,280
ขอบคุณนะคะคุณลุง...
721
01:50:35,410 --> 01:50:42,450
[บรรยายไทยโดย zid2songshin แจกฟรีที่ AVCollectors.com]
722
01:50:53,810 --> 01:50:54,540
งั้น...
723
01:50:55,660 --> 01:50:56,460
ไปก่อนนะ
724
01:51:00,490 --> 01:51:03,220
ใจหายนิดๆ นะคะ
725
01:51:04,740 --> 01:51:07,580
หวังว่าจะได้เจอกับคุณลุงอีกนะคะ
726
01:51:14,840 --> 01:51:15,800
แน่นอน
727
01:51:17,180 --> 01:51:18,550
เราจะเจอกันอีกแน่นอน
728
01:51:19,700 --> 01:51:21,380
จนกว่าจะถึงตอนนั้น...
729
01:51:22,630 --> 01:51:24,570
ฉันจะคิดถึงเธอทุกวัน
730
01:51:26,240 --> 01:51:28,480
ไว้เจอกันอีกนะคะ...
731
01:51:28,790 --> 01:51:31,390
คุณลุงคะ... ไว้เจอกันใหม่นะคะ
732
01:51:32,170 --> 01:51:34,000
แล้วเจอกัน....
733
01:52:05,050 --> 01:52:06,980
ทีนี้ก็...
734
01:52:08,110 --> 01:52:10,380
จะไปที่ไหนต่อดีนะ?
735
01:52:34,460 --> 01:52:35,510
บ้านของฉัน...
736
01:52:38,500 --> 01:52:39,660
รถของฉัน...
737
01:52:42,610 --> 01:52:45,420
นี่เรากลับมาแล้วเหรอเนี่ย?
738
01:53:05,280 --> 01:53:08,110
รองเท้าของคานอนนี่นา?
739
01:53:16,570 --> 01:53:18,510
กลับมาแล้ว!!
740
01:53:33,490 --> 01:53:35,160
นั่นสินะ...
741
01:53:38,390 --> 01:53:39,540
เป็นไปไม่ได้อยู่แล้ว
742
01:53:45,380 --> 01:53:45,780
นี่
743
01:53:46,240 --> 01:53:47,750
ยินดีต้อนรับกลับบ้านนะคะที่รัก
744
01:53:54,950 --> 01:53:56,240
ทำไมกลับมาเร็วจังคะ?
745
01:53:56,460 --> 01:53:58,390
ไม่ไปทำงานเหรอ?
746
01:54:01,240 --> 01:54:02,130
คานอน...
747
01:54:04,630 --> 01:54:05,490
เป็นไงบ้าง?
748
01:54:07,700 --> 01:54:08,570
ก็เปล่า..
749
01:54:09,400 --> 01:54:11,020
ตอนที่กลับไปอยู่กับที่บ้านเดิม
750
01:54:11,420 --> 01:54:14,950
มันก็มีความคิดหลายๆ อย่างเข้ามาน่ะ
751
01:54:15,710 --> 01:54:20,220
ฉันคิดว่าคงไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มีคุณน่ะค่ะ
752
01:54:23,680 --> 01:54:24,790
ก็เลยตัดสินใจกลับมา
753
01:54:27,410 --> 01:54:29,050
ถ้าเกิดว่า...
754
01:54:29,050 --> 01:54:32,830
...จะขอกลับมาอยู่ด้วยกันอีกจะได้ไหมคะ?
755
01:54:35,480 --> 01:54:36,330
แน่นอนอยู่แล้ว
756
01:54:38,680 --> 01:54:39,890
ถ้างั้น...
757
01:54:40,420 --> 01:54:42,050
วันนี้ฉันไม่ไปทำงานแล้วล่ะ
758
01:54:44,320 --> 01:54:46,190
หิวนิดหน่อยน่ะ
759
01:54:47,030 --> 01:54:49,290
ทำอะไรกินด้วยกันไหม?
760
01:54:50,080 --> 01:54:53,920
นาโปลีตันไหม? เธอก็ชอบเหมือนกันเนี่ย
761
01:54:54,930 --> 01:54:59,870
ได้ค่ะ ถ้าวันนี้จะโดดงานแล้วล่ะก็ ไปเปลี่ยนชุดเถอะค่ะ
762
01:55:00,860 --> 01:55:03,740
มีชุดให้เปลี่ยนอยู่เสมอนะคะ
763
01:55:04,580 --> 01:55:05,390
นั่นสินะ...
764
01:55:26,760 --> 01:55:29,960
อัลบั้มรูปเก่า...
765
01:55:35,700 --> 01:55:36,630
คนพวกนี้
766
01:55:37,750 --> 01:55:39,740
ไม่ได้เจอกันนานแค่ไหนแล้วเนี่ย?
767
01:55:43,710 --> 01:55:44,640
น่าอายจริงๆ
768
01:55:47,220 --> 01:55:49,180
อ๊ะ... ใช่สิ
769
01:55:50,220 --> 01:55:52,320
มีอีกรูปหนึ่งนี่นา
770
01:55:54,400 --> 01:55:55,870
รูปนี้ด้วย...
771
01:55:57,380 --> 01:55:58,390
รวมไว้เล่มเดียวกันดีกว่า
772
01:56:24,820 --> 01:56:33,020
"กับคุณจากอนาคต"
773
01:56:36,760 --> 01:56:37,890
เรียบร้อย...
774
01:56:40,700 --> 01:56:41,890
คนคนนี้
775
01:56:43,000 --> 01:56:45,130
สอนอะไรๆ เราหลายอย่างเลยนะ
776
01:56:46,040 --> 01:56:49,340
แล้วตอนนี้มันก็จริงอย่างที่เขาว่าด้วย
777
01:56:51,120 --> 01:56:54,660
นี่เธอ เก็บเสื้อผ้าไว้ตรงไหนน่ะ?
778
01:56:55,790 --> 01:56:57,480
มันก็อยู่ตรงนั้นไง!!
779
01:56:57,480 --> 01:56:59,050
ไม่เห็นมีเลย
780
01:57:06,730 --> 01:57:08,410
จะว่าไป..
781
01:57:09,290 --> 01:57:10,800
คุณจากอนาคตคนนั้น
782
01:57:11,500 --> 01:57:14,340
ดูคล้ายๆ กับเธอจริงๆ นะ...
783
01:57:15,680 --> 01:57:18,260
คานอน มาเร็วๆ หน่อยสิ
784
01:57:18,690 --> 01:57:20,810
จ้าๆๆ ไปแล้วจ้า
785
01:57:27,120 --> 01:57:40,170
"อย่าลืมวันที่เคยรักกันนะครับ"
สุขสันต์วันแห่งความรัก - ผู้แปล
786
01:57:43,070 --> 01:57:54,410
ซับไทยโดย zid2songshin แจกฟรีที่ AVCollectors.com
***นำไปใช้ต่อกรุณาให้เกียรติผู้แปลและเว็บต้นทาง***
[ใครเอาหาไปรายได้ต่อขอให้เสื่อมสมรรถภาพ !!!]
82337