All language subtitles for Los.Bandoleros.2009.DVDRip.XviD-WBZ

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:51,450 --> 00:03:52,450 Han! 2 00:03:53,955 --> 00:03:56,435 Hello man. Welcome to the D.R. 3 00:03:57,092 --> 00:03:58,603 Put your suitcase in back here. 4 00:05:36,334 --> 00:05:37,419 'Sup Boss! 5 00:05:39,824 --> 00:05:40,870 I bring you something. 6 00:06:00,540 --> 00:06:03,214 Can you explain to me who is the Chinese guy? 7 00:06:03,657 --> 00:06:05,513 Looks like you have been really moving up in the world. 8 00:06:07,583 --> 00:06:08,736 Who's this guy? 9 00:06:19,161 --> 00:06:21,361 Santo, Han. Han, Santo. 10 00:06:24,644 --> 00:06:27,491 - You look like shit. - That is a lot coming from you. 11 00:06:28,728 --> 00:06:30,506 How come we can't stay in a hotel, huh? 12 00:06:30,653 --> 00:06:32,626 Oh, complaining already! 13 00:06:32,720 --> 00:06:35,419 I like air-conditioning, you know? And room service. 14 00:06:35,494 --> 00:06:37,315 - So, you guys love each other. - With TV! 15 00:07:06,000 --> 00:07:07,381 Dig in. 16 00:07:24,372 --> 00:07:26,561 Welcome to our island, Han. 17 00:07:26,944 --> 00:07:28,992 Island in paradise. 18 00:07:35,384 --> 00:07:37,506 Tonight we go speak to Elvis. 19 00:07:38,482 --> 00:07:40,230 See if we can fix this problem. 20 00:07:40,301 --> 00:07:43,542 - First we pick up Leo. - Leo? 21 00:07:49,651 --> 00:07:53,069 So where are we actually picking up this Leo friend of yours? 22 00:07:54,840 --> 00:07:56,172 Prison. 23 00:08:02,000 --> 00:08:07,309 Yo! My God! Move! Move, man! 24 00:08:12,246 --> 00:08:14,781 And that's why you're always impressive man. 25 00:08:21,978 --> 00:08:24,520 - Hey where you going? - I'll be back, one second. 26 00:08:25,896 --> 00:08:28,957 Or you could drive around the corner. Park and come through the front. 27 00:08:58,293 --> 00:08:59,293 Hey. 28 00:08:59,493 --> 00:09:01,985 Wait, wait. I ain't goin' out there like this. 29 00:09:04,007 --> 00:09:05,168 Do you wanna wear my shirt? 30 00:09:05,317 --> 00:09:07,062 No man. I got it covered, man. 31 00:09:07,070 --> 00:09:08,692 Somebody's coming to bring my shit. 32 00:09:09,208 --> 00:09:10,480 Don't worry. I got it covered. 33 00:09:11,666 --> 00:09:12,928 Who is this guy we're meeting? 34 00:09:13,129 --> 00:09:16,709 Elvis. He's a politician who gives a fuck about the people. 35 00:09:46,200 --> 00:09:47,596 Beautiful. 36 00:10:02,535 --> 00:10:05,982 Hey Han. I bet this is a lot different than China. 37 00:10:06,017 --> 00:10:09,029 - Never been. - Or Japan, wherever you're from. 38 00:10:10,680 --> 00:10:12,856 Like I said I never been east of the Altlantic. 39 00:10:12,857 --> 00:10:15,190 - He asked you where you're from. - States. 40 00:10:15,194 --> 00:10:18,145 - Is that where you met Dom? - Nah, I met him in Mexico. 41 00:10:18,261 --> 00:10:22,196 Used to hear about him in the racing scene. But didn't start running with him until then. 42 00:10:23,294 --> 00:10:25,960 And? You guys are hungry? Or you want me to get you guys a room? 43 00:10:29,861 --> 00:10:33,657 That's cool. So you've been running with him for a while? 44 00:10:34,175 --> 00:10:38,816 Hey you know. Here and there. South America. Tells me for all the fun stuff. 45 00:10:38,841 --> 00:10:40,041 Wow. 46 00:10:45,400 --> 00:10:48,374 Leo. Have a seat. 47 00:10:51,340 --> 00:10:53,950 - Hello. - How you doing my friend? 48 00:10:55,530 --> 00:10:57,413 Well this is the guy I was telling you about. 49 00:10:57,928 --> 00:11:00,386 This meeting gonna be good. For the island. 50 00:11:00,421 --> 00:11:05,779 Well you know, my friend that I don't like having unexpected guest. 51 00:11:05,814 --> 00:11:07,632 I already got my crew here. 52 00:11:15,293 --> 00:11:17,787 He knows how I like to do business. 53 00:11:17,997 --> 00:11:19,746 Now, I tell you why. 54 00:11:20,465 --> 00:11:24,548 When the merchandise gets here... Shut the fuck up! 55 00:11:30,945 --> 00:11:33,244 Like I was saying my friend. 56 00:11:33,326 --> 00:11:36,871 I'll protect the merchandise until it's out of the port. 57 00:11:36,904 --> 00:11:38,070 Once it gets out... 58 00:11:39,168 --> 00:11:42,902 If you wanna do something freaky that's none of my business. 59 00:11:44,142 --> 00:11:45,261 Okay. 60 00:11:46,970 --> 00:11:48,663 Between the arrival... 61 00:11:50,681 --> 00:11:52,221 and its destination... 62 00:11:56,493 --> 00:11:59,589 there's a very slight window open. 63 00:11:59,624 --> 00:12:01,113 Yeah, don't worry about that. 64 00:12:05,950 --> 00:12:09,141 You know at the end of the day people are gonna get what they need. 65 00:12:11,771 --> 00:12:14,107 You can't move forward without fuel. 66 00:12:16,213 --> 00:12:18,241 And no one wants to be left behind. 67 00:12:20,449 --> 00:12:23,072 She can get it and give it to the people. 68 00:12:27,097 --> 00:12:28,297 God bless. 69 00:12:42,274 --> 00:12:43,908 Here baby, I got you a beer. 70 00:12:58,278 --> 00:13:02,808 It ain't that hard to track you down. All I gotta do is follow the odor of skanks. 71 00:13:08,305 --> 00:13:09,449 Letty. 72 00:13:12,378 --> 00:13:14,809 Life has a way of changing those plans. 73 00:13:18,450 --> 00:13:20,061 Change of plans. 74 00:13:22,377 --> 00:13:23,750 Where do we sleep? 75 00:13:27,485 --> 00:13:29,180 Excuse me ladies. 76 00:13:39,422 --> 00:13:41,990 That's right. All the way from Mexico, sucker. 77 00:14:34,424 --> 00:14:35,371 What? 78 00:14:36,680 --> 00:14:37,842 Who is this? 79 00:14:39,099 --> 00:14:42,432 Did I just hear you speaking Dominican? 80 00:14:42,573 --> 00:14:45,294 It's been a while since I've been back in the States. 81 00:14:47,227 --> 00:14:49,557 - You know that. - You're missed. 82 00:14:51,796 --> 00:14:52,900 She's alright. 83 00:14:59,497 --> 00:15:01,232 So what's going on? 84 00:15:01,850 --> 00:15:04,073 I know you're not training these boys for nothing. 85 00:15:07,102 --> 00:15:10,190 Have I arrived just in time for a new adventure? 86 00:15:10,691 --> 00:15:13,859 Letty you always get here just in time for something. 87 00:15:15,082 --> 00:15:16,305 Come on, what is it? 88 00:15:27,939 --> 00:15:30,660 I'll block you. You can't see. What are you gonna do? 89 00:15:30,779 --> 00:15:32,861 Oh my God, we're gonna crash. Oh no! 90 00:15:32,904 --> 00:15:34,356 What's gonna happen? 91 00:16:13,061 --> 00:16:14,497 Wait, this crazy. 92 00:16:17,926 --> 00:16:22,408 Rain one minute. Clouds the other. Sunlight next. 93 00:16:29,957 --> 00:16:31,167 Where you taking me? 94 00:16:32,256 --> 00:16:35,394 Wait 'til you see. Wait 'til you see. 95 00:16:40,487 --> 00:16:41,836 Come here. 96 00:17:42,493 --> 00:17:46,710 You feel that? How could you be 3,000 miles away from that? 97 00:17:46,764 --> 00:17:47,738 Can't. 7191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.