Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,090 --> 00:01:39,760
[KNOCK ON DOOR]
2
00:01:39,930 --> 00:01:41,050
MARY?
3
00:01:41,220 --> 00:01:43,930
I WANT YOU TO HEAR ME OUT
WITHOUT ANY INTERRUPTING.
4
00:01:44,100 --> 00:01:47,810
YOU AND I HAVE KNOWN
EACH OTHER HOW LONG?
ALMOST A YEAR?
5
00:01:47,980 --> 00:01:50,190
WELL, IT'S TAKEN ME THAT
LONG TO GET UP THE NERVE
6
00:01:50,360 --> 00:01:52,730
TO SAY WHAT I'M
GOING TO SAY NOW.
7
00:01:52,900 --> 00:01:54,780
YOU KNOW
HOW MUCH I LOVE YOU.
8
00:01:54,940 --> 00:01:56,820
I KNOW THAT YOU LOVE ME,
9
00:01:56,990 --> 00:01:59,400
AND WE COULD HAVE
A PERFECT LIFE TOGETHER.
10
00:01:59,570 --> 00:02:03,280
OUR INTERESTS ARE THE SAME,
AND WE TEACH TOGETHER.
11
00:02:03,450 --> 00:02:07,620
WHAT I'M TRYING TO SAY IS,
WILL YOU BE MY WIFE?
12
00:02:27,810 --> 00:02:28,810
MARY?
13
00:02:28,980 --> 00:02:30,390
COME IN.
14
00:02:30,560 --> 00:02:34,310
MARY, I WANT YOU TO
HEAR ME OUT WITHOUT
ANY INTERRUPTIONS.
15
00:02:34,480 --> 00:02:36,070
CERTAINLY.
16
00:02:40,280 --> 00:02:42,280
I HAVE TO GO
TO THE POST OFFICE.
17
00:02:42,450 --> 00:02:44,320
I'LL BE RIGHT BACK.
18
00:02:57,210 --> 00:02:59,380
COME ON, KENDALL.
19
00:02:59,550 --> 00:03:02,090
YOU GOT TO DO IT.
20
00:03:10,850 --> 00:03:12,060
MARY?
21
00:03:12,230 --> 00:03:13,650
COME IN.
22
00:03:18,400 --> 00:03:19,780
MARY...
23
00:03:19,940 --> 00:03:21,490
ADAM,
WHATEVER IT IS,
24
00:03:21,650 --> 00:03:23,660
I PROMISE YOU
I WON'T INTERRUPT.
25
00:03:23,820 --> 00:03:25,490
I JUST HOPE IT'S
MORE IMPORTANT
26
00:03:25,660 --> 00:03:27,700
THAN TELLING ME
YOU'RE GOING TO
THE POST OFFICE.
27
00:03:27,870 --> 00:03:30,330
WELL, IT IS.
IT'S, UM...
28
00:03:32,000 --> 00:03:33,790
IT'S, UM...
29
00:03:34,960 --> 00:03:37,290
WELL, I'LL TELL YOU
WHAT. IT...
30
00:03:39,010 --> 00:03:40,920
YOU KNOW, THE SCHOOL'S
GETTING WAY TOO CROWDED,
31
00:03:41,090 --> 00:03:43,840
AND I THINK YOU SHOULD
GIVE UP YOUR ROOM.
32
00:03:44,010 --> 00:03:46,640
AND GO WHERE?
33
00:03:48,140 --> 00:03:50,100
INTO MY ROOM?
34
00:03:50,270 --> 00:03:52,520
ADAM KENDALL,
THAT'S NOT FUNNY.
35
00:03:52,690 --> 00:03:54,190
IT'S NOT SUPPOSED
TO BE FUNNY.
36
00:03:54,350 --> 00:03:57,020
IT'S SUPPOSED TO BE
A PROPOSAL.
37
00:04:05,620 --> 00:04:08,950
IT'S THE MOST
RIDICULOUS PROPOSAL
I'VE EVER HEARD.
38
00:04:10,660 --> 00:04:13,370
I SHOULD HAVE GONE
TO THE POST OFFICE.
39
00:04:24,630 --> 00:04:27,090
WHY DON'T
WE BOTH GO? I...
40
00:04:27,260 --> 00:04:29,890
I WANT TO SEND
A TELEGRAM TO MA AND PA
41
00:04:30,060 --> 00:04:32,980
AND TELL THEM WE'RE
GETTING MARRIED.
42
00:04:33,140 --> 00:04:34,940
OH...I...
43
00:04:37,190 --> 00:04:38,980
HA HA HA!
44
00:04:40,070 --> 00:04:42,320
OH! I LOVE YOU!
45
00:04:42,490 --> 00:04:44,990
I LOVE YOU. HA HA!
46
00:04:52,620 --> 00:04:55,160
WHOA!
47
00:04:55,330 --> 00:04:56,790
CAROLINE!
48
00:04:56,960 --> 00:04:58,420
Charles: CAROLINE!
49
00:04:58,580 --> 00:05:01,170
CHARLES, WHAT'S WRONG?
50
00:05:01,340 --> 00:05:03,130
TELEGRAM FROM MARY.
51
00:05:03,300 --> 00:05:04,670
WHAT IS IT?
52
00:05:04,840 --> 00:05:06,300
JUST READ IT.
53
00:05:07,930 --> 00:05:10,390
[DOG BARKING]
54
00:05:10,560 --> 00:05:12,220
Laura:
PA, WHAT IS IT?
55
00:05:12,390 --> 00:05:14,680
YOU BEST LET
YOUR MA TELL YOU.
56
00:05:14,850 --> 00:05:16,390
OH, MY GOODNESS!
57
00:05:16,560 --> 00:05:18,350
WHAT IS IT, MA?
58
00:05:19,770 --> 00:05:21,480
MY BABY'S
GETTING MARRIED.
59
00:05:21,650 --> 00:05:22,940
GRACE?
60
00:05:23,110 --> 00:05:25,110
NO, SILLY. MARY.
61
00:05:25,280 --> 00:05:27,650
I KNEW IT.
I JUST KNEW IT!
62
00:05:27,820 --> 00:05:28,950
WHEN IS IT, MA?
63
00:05:29,120 --> 00:05:31,370
AUGUST 15th...
IN WINOKA.
64
00:05:31,530 --> 00:05:33,620
OH, CHARLES,
THAT'S ONLY 3 WEEKS AWAY.
65
00:05:33,790 --> 00:05:34,910
HOW WILL WE EVER
GET READY--
66
00:05:35,080 --> 00:05:36,790
WE'LL MANAGE,
WE'LL MANAGE.
67
00:05:36,960 --> 00:05:37,960
CAN WE ALL GO?
68
00:05:38,120 --> 00:05:39,500
Charles: WE'LL SEE.
69
00:05:39,670 --> 00:05:42,130
OH, CHARLES.
70
00:05:42,300 --> 00:05:45,300
OH! MARY'S
GETTING MARRIED.
71
00:05:46,970 --> 00:05:48,430
[CRYING]
THEY'RE GETTING MARRIED.
72
00:05:48,590 --> 00:05:50,640
HEY...TAKE IT EASY.
TAKE IT EASY.
73
00:05:50,800 --> 00:05:52,970
BEST GET YOU
IN THE HOUSE,
SIT DOWN,
74
00:05:53,140 --> 00:05:54,560
AND HAVE
A CUP OF TEA.
75
00:05:54,720 --> 00:05:56,100
MM-HMM.
76
00:05:59,100 --> 00:06:01,560
I'M NEVER
GETTING MARRIED.
77
00:06:01,730 --> 00:06:02,980
IT MAKES MA SAD.
78
00:06:03,150 --> 00:06:04,940
MA'S NOT SAD.
SHE'S HAPPY.
79
00:06:05,110 --> 00:06:06,900
THEN WHY
IS SHE CRYING?
80
00:06:07,070 --> 00:06:09,950
I JUST TOLD YOU--
BECAUSE SHE'S HAPPY.
81
00:06:10,110 --> 00:06:14,280
I'LL NEVER
UNDERSTAND GROWNUPS.
82
00:06:15,910 --> 00:06:17,660
YOU REMEMBER
HOW LONG IT TOOK US
83
00:06:17,830 --> 00:06:19,290
TO GET FROM WINOKA
BACK HERE?
84
00:06:19,460 --> 00:06:22,580
I SURE DO. IT SEEMED
LIKE WE'D NEVER
REACH WALNUT GROVE.
85
00:06:22,750 --> 00:06:24,290
THAT WAS BY WAGON.
86
00:06:24,460 --> 00:06:25,880
IF WE WENT
THE SAME WAY NOW,
87
00:06:26,050 --> 00:06:28,300
YOUR MA AND I
WOULD NEVER MAKE IT
IN TIME FOR THE WEDDING,
88
00:06:28,470 --> 00:06:30,340
SO WE'RE GOING TO
HAVE TO TAKE THE TRAIN,
89
00:06:30,510 --> 00:06:32,390
AND THAT'S
GOING TO COST.
90
00:06:32,550 --> 00:06:34,600
AND THERE'S 6 OF US.
91
00:06:34,760 --> 00:06:37,180
EVEN IF THEY LET
BABY GRACE ON FOR FREE,
92
00:06:37,350 --> 00:06:41,350
THERE'S STILL NO
WAY WE COULD AFFORD
ALL THOSE FARES.
93
00:06:41,520 --> 00:06:44,520
I KNOW YOU'RE DISAPPOINTED,
BUT, LAURA, YOU AND ALBERT
94
00:06:44,690 --> 00:06:47,190
ARE GOING TO HAVE TO
STAY HERE AND TAKE CARE
OF THE YOUNG ONES.
95
00:06:47,360 --> 00:06:48,990
DO YOU THINK
YOU CAN MANAGE?
96
00:06:49,150 --> 00:06:51,610
SURE WE CAN.
WE UNDERSTAND.
97
00:06:51,780 --> 00:06:53,950
Carrie: I CAN TAKE CARE
OF BABY GRACE.
98
00:06:54,120 --> 00:06:56,370
I'VE EVEN CHANGED HER
WHEN SHE DOES TWO,
99
00:06:56,540 --> 00:06:58,450
AND IT REALLY
SMELLS AWFUL!
100
00:06:58,620 --> 00:07:00,040
Caroline: THAT'S
ENOUGH, MISS.
101
00:07:00,210 --> 00:07:01,580
HA HA HA!
102
00:07:01,750 --> 00:07:03,710
Caroline: I WISH
WE COULD ALL GO.
103
00:07:03,880 --> 00:07:05,920
ARE YOU SURE
YOU CAN MANAGE?
104
00:07:06,090 --> 00:07:07,960
IF ONLY THE GARVEYS
WEREN'T AWAY,
105
00:07:08,130 --> 00:07:10,920
THEY COULD STOP IN
AND CHECK ON YOU
FROM TIME TO TIME.
106
00:07:11,090 --> 00:07:13,050
Albert: DON'T WORRY.
WE'LL BE FINE.
107
00:07:13,220 --> 00:07:14,300
WON'T WE, LAURA?
108
00:07:14,470 --> 00:07:15,720
SURE, WE WILL.
109
00:07:15,890 --> 00:07:18,890
Caroline: YOU'RE
BEING VERY GROWN-UP
ABOUT IT.
110
00:07:19,060 --> 00:07:20,730
I'M PROUD OF YOU.
111
00:07:20,890 --> 00:07:22,190
SO AM I.
112
00:07:22,350 --> 00:07:23,650
WELL, WE GOT THAT
SETTLED.
113
00:07:23,810 --> 00:07:25,610
THE ONLY PROBLEM
WE HAVE NOW IS
A WEDDING PRESENT.
114
00:07:25,770 --> 00:07:27,730
WE'LL GO IN TO OLESON'S
FIRST THING IN THE MORNING.
115
00:07:27,900 --> 00:07:31,700
NOW...I HAVE JUST
THE THING FOR THEM,
116
00:07:31,860 --> 00:07:34,360
SOMETHING THEY'LL CHERISH
ALL THEIR LIVES.
117
00:07:34,530 --> 00:07:37,410
OH! IT'S BEEN CRAFTED
BY A TRUE ARTIST.
118
00:07:37,580 --> 00:07:40,330
IT ISN'T EXACTLY
WHAT I HAD IN MIND,
MRS. OLESON.
119
00:07:40,500 --> 00:07:41,910
IT'S VERY BEAUTIFUL,
120
00:07:42,080 --> 00:07:45,210
BUT I WAS THINKING
OF SOMETHING A LITTLE
MORE PRACTICAL.
121
00:07:45,380 --> 00:07:47,090
AHA! YES.
122
00:07:47,250 --> 00:07:49,960
I UNDERSTAND PERFECTLY.
YOU CAN'T AFFORD IT.
123
00:07:50,130 --> 00:07:53,590
HERE. I HAVE SOMETHING OVER
HERE THAT YOU MIGHT LIKE.
124
00:07:53,760 --> 00:07:55,550
[WHISPERING]
Charles.
125
00:08:00,390 --> 00:08:03,100
I SET THIS ASIDE
THE MINUTE
I GOT THE NEWS.
126
00:08:03,270 --> 00:08:06,650
I WANT YOU TO
GIVE THIS TO HER
WITH OUR LOVE.
127
00:08:07,860 --> 00:08:09,900
[CHIRPING]
128
00:08:20,660 --> 00:08:23,330
NELS, THAT'S BEAUTIFUL,
BUT IT'S TOO MUCH.
129
00:08:23,500 --> 00:08:24,790
NO, IT ISN'T.
130
00:08:24,960 --> 00:08:26,290
THAT LITTLE GIRL
HAS BEEN MY PET
131
00:08:26,460 --> 00:08:28,920
SINCE THE FIRST DAY SHE
WALKED INTO THE STORE.
132
00:08:29,090 --> 00:08:31,210
I WANT HER
TO REMEMBER ME.
133
00:08:32,970 --> 00:08:35,260
SHE WILL, EVERY TIME
SHE PLAYS IT.
134
00:08:36,800 --> 00:08:38,090
IF YOU DON'T MIND,
135
00:08:38,260 --> 00:08:40,850
I'D LIKE TO WRAP
THIS IN HERE.
136
00:08:41,020 --> 00:08:43,140
THE MISSIS, UM...
137
00:08:43,310 --> 00:08:45,190
WELL, YOU KNOW.
138
00:08:49,320 --> 00:08:51,270
THANK YOU, FRIEND.
139
00:08:59,620 --> 00:09:01,490
Charles: REVEREND.
140
00:09:01,660 --> 00:09:03,330
CHARLES
AND CAROLINE.
141
00:09:03,500 --> 00:09:05,460
WHAT IS THIS
I HEAR ABOUT MARY?
142
00:09:05,620 --> 00:09:07,500
WE WERE JUST COMING OVER
TO TELL YOU OURSELVES.
143
00:09:07,670 --> 00:09:10,840
BLESS THAT CHILD!
SHE'S NOT A CHILD
ANY LONGER, IS SHE?
144
00:09:11,000 --> 00:09:14,130
CONGRATULATIONS,
AND TELL MARY THAT...
145
00:09:14,300 --> 00:09:16,880
I DON'T KNOW
WHAT TO SAY.
146
00:09:17,050 --> 00:09:18,970
WHATEVER IT IS,
I KNOW IT'S WITH
A FULL HEART,
147
00:09:19,140 --> 00:09:20,010
AND SHE'LL
KNOW IT, TOO.
148
00:09:20,180 --> 00:09:21,510
WILL IT BE IN WINOKA?
149
00:09:21,680 --> 00:09:24,140
Charles: YEAH.
SHE'D LIKE TO GET
MARRIED HERE BY YOU,
150
00:09:24,310 --> 00:09:26,100
BUT SHE JUST CAN'T
LEAVE THE SCHOOL
THAT LONG.
151
00:09:26,270 --> 00:09:27,640
Reverend:
WHEN'S THE DATE?
152
00:09:27,810 --> 00:09:29,100
AUGUST 15th.
153
00:09:29,270 --> 00:09:31,690
WELL, NOW,
HOLD ON HERE A MINUTE.
154
00:09:31,860 --> 00:09:33,190
I'LL BE IN CREIGHTON THEN.
155
00:09:33,360 --> 00:09:34,610
THERE'S A MINISTERS
GATHERING.
156
00:09:34,780 --> 00:09:36,360
IF I COULD GET AWAY
A DAY EARLY...
157
00:09:36,530 --> 00:09:38,200
CREIGHTON'S STILL
A LONG WAY FROM
WINOKA, REVEREND.
158
00:09:38,360 --> 00:09:40,820
WELL, I'VE MADE LONGER TRIPS
FOR LESS JOYOUS REASONS!
159
00:09:40,990 --> 00:09:42,990
OH, CHARLES,
IT WOULD MEAN
SO MUCH TO HER.
160
00:09:43,160 --> 00:09:45,250
NOW, IT'S SETTLED,
THEN. NO ARGUMENT.
161
00:09:45,410 --> 00:09:47,460
OH! REVEREND!
162
00:09:47,620 --> 00:09:48,920
OH!
163
00:09:49,080 --> 00:09:51,040
HOW CAN WE THANK YOU?
164
00:09:51,210 --> 00:09:55,420
WELL, I MUST SAY,
I DON'T GET THANKED
THAT WAY VERY OFTEN!
165
00:09:55,590 --> 00:09:57,880
BUT DON'T SAY ANYTHING
TO MARY ABOUT IT,
166
00:09:58,050 --> 00:09:59,550
BECAUSE, WELL,
YOU CAN'T FORESEE
167
00:09:59,720 --> 00:10:01,390
WHAT CIRCUMSTANCES
MIGHT ARISE.
168
00:10:01,550 --> 00:10:02,930
I MIGHT BE
CALLED ELSEWHERE,
169
00:10:03,100 --> 00:10:04,430
AND I'D HATE TO HAVE
HER DISAPPOINTED.
170
00:10:04,600 --> 00:10:06,520
WE WON'T SAY
A WORD TILL
YOU GET THERE.
171
00:10:06,680 --> 00:10:08,850
BE BETTER THAT
WAY, ANYWAY.
BE A SURPRISE.
172
00:10:09,020 --> 00:10:10,600
REVEREND,
THANK YOU.
173
00:10:10,770 --> 00:10:12,860
OH, THANK YOU!
174
00:10:13,020 --> 00:10:15,070
[CLANGING]
175
00:10:22,660 --> 00:10:24,780
[BABY CRYING]
176
00:10:32,590 --> 00:10:34,090
Charles:
HERE. I GOT THAT.
177
00:10:34,250 --> 00:10:35,590
Caroline: THANK YOU.
178
00:10:35,760 --> 00:10:36,920
THANK YOU, MR. OLESON.
179
00:10:37,090 --> 00:10:40,590
GOOD-BYE,
DARLINGS. MMM!
180
00:10:40,760 --> 00:10:42,470
YOU TAKE GOOD CARE.
181
00:10:42,640 --> 00:10:44,430
OH, AND IF THERE'S
ANY TROUBLE AT ALL,
182
00:10:44,600 --> 00:10:46,060
DON'T HESITATE
TO SEND A TELEGRAM.
183
00:10:46,220 --> 00:10:48,310
CAROLINE, NOTHING'S
GOING TO GO WRONG.
184
00:10:48,480 --> 00:10:49,930
THAT'S RIGHT.
185
00:10:51,520 --> 00:10:54,360
WELL, KEEP GRACE
AWAY FROM THE STOVE,
AND, UH--
186
00:10:54,520 --> 00:10:56,020
CAROLINE, WOULD YOU
LET THE CHILDREN
187
00:10:56,190 --> 00:10:58,780
GET OFF THE TRAIN
BEFORE IT LEAVES?
188
00:10:58,940 --> 00:11:00,070
GOOD-BYE.
189
00:11:00,240 --> 00:11:01,360
BYE.
BYE.
BYE.
190
00:11:01,530 --> 00:11:03,280
Charles: WE'LL SEE YOU
A WEEK FROM THURSDAY.
191
00:11:03,450 --> 00:11:04,990
BYE, PA.
SEND MARY OUR LOVE.
192
00:11:05,160 --> 00:11:06,410
Charles: NELS, THANKS
A LOT FOR THE RIDE.
193
00:11:06,580 --> 00:11:07,580
MY PLEASURE.
194
00:11:07,750 --> 00:11:08,620
BYE-BYE!
195
00:11:08,790 --> 00:11:10,120
Caroline: TAKE GOOD CARE!
196
00:11:10,290 --> 00:11:11,670
Albert: DON'T WORRY!
197
00:11:16,500 --> 00:11:18,090
TICKETS, PLEASE.
198
00:11:22,680 --> 00:11:23,720
THANK YOU.
199
00:11:23,890 --> 00:11:25,720
TICKETS, PLEASE.
200
00:11:27,470 --> 00:11:28,770
JUST GO STRAIGHT THROUGH.
201
00:11:28,930 --> 00:11:29,810
THANK YOU.
202
00:11:29,980 --> 00:11:30,730
TICKETS, PLEASE.
203
00:11:30,890 --> 00:11:32,810
I HATE LEAVING THEM
LIKE THIS.
204
00:11:32,980 --> 00:11:35,110
OH, CAROLINE.
WE'VE LEFT THEM BEFORE.
205
00:11:35,270 --> 00:11:37,320
NOT FOR SUCH
A LONG TIME.
206
00:11:37,480 --> 00:11:39,230
WELL, WE DON'T HAVE
TO GO, YOU KNOW.
207
00:11:39,400 --> 00:11:42,490
WE CAN ALWAYS SEND
MARY A TELEGRAM SAYING
"CONGRATULATIONS"
208
00:11:42,660 --> 00:11:43,990
OR SOMETHING LIKE THAT.
209
00:11:44,160 --> 00:11:45,870
OH, CHARLES, STOP IT!
210
00:11:46,030 --> 00:11:49,080
I PROMISE I WON'T
SAY ANOTHER WORD.
211
00:11:49,250 --> 00:11:50,370
ALL RIGHT.
212
00:11:50,540 --> 00:11:52,120
OH, I HOPE THEY--
213
00:11:52,290 --> 00:11:53,870
THAT'S ANOTHER WORD.
214
00:11:58,800 --> 00:12:00,880
[WHISTLE BLOWS]
215
00:13:12,080 --> 00:13:14,750
I SEE HER!
MARY!
216
00:13:14,910 --> 00:13:16,830
MARY! ADAM!
217
00:13:17,750 --> 00:13:18,750
ADAM!
218
00:13:18,920 --> 00:13:20,290
HA HA!
219
00:13:20,460 --> 00:13:21,800
MARY!
220
00:13:21,960 --> 00:13:23,760
OH, CHARLES!
221
00:13:23,920 --> 00:13:25,760
HERE YOU GO.
TAKE IT EASY!
222
00:13:25,930 --> 00:13:27,590
OH, MARY!
223
00:13:27,760 --> 00:13:31,550
OH, WE'RE SO HAPPY
FOR YOU BOTH,
224
00:13:31,720 --> 00:13:32,890
FOR YOU TWO.
225
00:13:33,060 --> 00:13:35,600
OH, MARY, YOU LOOK
JUST BEAUTIFUL!
226
00:13:35,770 --> 00:13:37,440
YOU, TOO, ADAM.
227
00:13:37,600 --> 00:13:39,940
I NEVER THOUGHT OF YOU
LOOKING BEAUTIFUL, ADAM,
BUT IT'S GOOD TO SEE YOU.
228
00:13:40,110 --> 00:13:42,440
THANK YOU, SIR.
YOU REMEMBER
THE REVEREND CORLISS.
229
00:13:42,610 --> 00:13:44,690
HELLO, CHARLES,
CAROLINE. GOOD TO
SEE YOU AGAIN.
230
00:13:44,860 --> 00:13:45,780
NICE SEEING YOU,
REVEREND.
231
00:13:45,950 --> 00:13:47,740
THE REVEREND IS
GOING TO MARRY US.
232
00:13:47,910 --> 00:13:49,990
I'D LIKE TO HAVE A CHANCE
TO TALK TO YOU ABOUT THOSE
ARRANGEMENTS, REVEREND.
233
00:13:50,160 --> 00:13:51,120
FINE. ANYTIME.
THANK YOU.
234
00:13:51,280 --> 00:13:52,450
WHAT WOULD YOU FOLKS
LIKE TO DO NOW?
235
00:13:52,620 --> 00:13:53,660
I KNOW YOU MUST BE
TIRED FROM THE TRIP.
236
00:13:53,830 --> 00:13:55,540
WHY DON'T WE
CLEAN UP A LITTLE,
237
00:13:55,700 --> 00:13:58,210
REST FOR A WHILE,
AND THEN WE'LL MEET
YOU AT THE SCHOOL.
238
00:13:58,370 --> 00:13:59,790
FINE. WE'LL HAVE
SOME SANDWICHES READY.
239
00:13:59,960 --> 00:14:00,920
HEY, SOUNDS GOOD.
240
00:14:01,090 --> 00:14:02,420
I'LL GIVE YOU A HAND
WITH THE BAGS.
241
00:14:02,590 --> 00:14:04,420
IT WILL GIVE US
A CHANCE TO TALK
ABOUT THE WEDDING.
242
00:14:04,590 --> 00:14:06,210
APPRECIATE IT,
REVEREND.
243
00:14:06,380 --> 00:14:08,590
OH, MY LITTLE GIRL!
244
00:14:08,760 --> 00:14:09,800
OH!
245
00:14:09,970 --> 00:14:12,800
GOING TO BE
A MARRIED WOMAN.
246
00:14:19,810 --> 00:14:22,110
GET THE TUB AND THE WATER
SOON AS I GET A CHANCE.
247
00:14:22,270 --> 00:14:23,610
THANK YOU.
248
00:14:27,440 --> 00:14:29,570
THE OLD HOTEL LOOKS
ABOUT THE SAME.
249
00:14:29,740 --> 00:14:31,780
OH! THEY'VE LET IT
RUN DOWN SO.
250
00:14:31,950 --> 00:14:34,410
I DON'T THINK SO.
LOOKS ABOUT
THE SAME TO ME.
251
00:14:34,580 --> 00:14:37,040
THE FURNITURE
IS COVERED WITH DUST.
252
00:14:37,200 --> 00:14:38,160
AND LOOK AT THIS!
253
00:14:38,330 --> 00:14:40,500
WELL, IT'S ONLY
FOR A FEW DAYS.
254
00:14:40,670 --> 00:14:42,250
WE'VE LIVED
IN WORSE PLACES.
255
00:14:42,420 --> 00:14:45,340
IT JUST HURTS ME TO SEE
SOMETHING THAT WE TOOK
PRIDE IN NEGLECTED SO.
256
00:14:45,500 --> 00:14:49,420
AND THAT MANAGER--
WITH THAT SMELLY OLD CIGAR!
257
00:14:49,590 --> 00:14:51,180
WHEN YOU GET THROUGH
CLEANING HERE,
258
00:14:51,340 --> 00:14:53,510
YOU OUGHT TO GO DOWN
AND LOOK AT THE KITCHEN.
259
00:14:53,680 --> 00:14:55,350
I'LL BET THAT'S
REALLY A MESS.
260
00:14:55,510 --> 00:14:56,970
I BET IT IS.
261
00:14:57,140 --> 00:14:59,310
I'LL TELL YOU WHAT.
WHILE I'M TAKING
A NICE, LONG NAP,
262
00:14:59,480 --> 00:15:02,270
WHY DON'T YOU JUST
STAY DOWN THERE AND
CLEAN IT RIGHT UP?
263
00:15:04,860 --> 00:15:06,070
HA HA HA HA!
264
00:15:06,230 --> 00:15:07,650
OH!
265
00:15:13,200 --> 00:15:14,280
Mary: WHAT ABOUT GRACE?
266
00:15:14,450 --> 00:15:16,780
HAS SHE GROWN MUCH?
IS SHE CRAWLING?
267
00:15:16,950 --> 00:15:19,540
Caroline: OH, YES,
AND WALKING AND
INTO EVERYTHING.
268
00:15:19,710 --> 00:15:22,370
Charles: SHE AND YOUR
MOTHER PRACTICE MAKING
FACES AT EACH OTHER.
269
00:15:22,540 --> 00:15:23,710
HA HA HA!
270
00:15:23,880 --> 00:15:25,840
Caroline:
MARY, IT SEEMS LIKE
ONLY YESTERDAY
271
00:15:26,000 --> 00:15:27,250
YOU WERE AS LITTLE
AS SHE IS.
272
00:15:27,420 --> 00:15:28,880
JUST THINK,
ABOUT A YEAR FROM NOW,
273
00:15:29,050 --> 00:15:30,510
YOU'LL ALL BE
CALLING ME GRANDPA.
274
00:15:30,670 --> 00:15:32,090
OH, CHARLES!
DON'T RUSH THEM.
275
00:15:32,260 --> 00:15:33,720
OH, MAKE IT A YEAR
AND A HALF, THEN.
276
00:15:33,890 --> 00:15:36,760
Charles: I JUST HOPE
YOU TWO ARE AS
BLESSED AS WE WERE.
277
00:15:36,930 --> 00:15:39,770
I CAN REMEMBER TIMES
WHEN YOU DIDN'T
CALL IT BLESSED.
278
00:15:39,930 --> 00:15:42,310
I ALWAYS THOUGHT IT.
I MAY HAVE SAID
DIFFERENTLY SOMETIMES.
279
00:15:42,480 --> 00:15:44,650
LET'S FACE IT.
THEY DID GET INTO A LITTLE
MISCHIEF, DIDN'T THEY?
280
00:15:44,810 --> 00:15:47,520
WHICH ONE GAVE YOU
THE MOST TROUBLE? MARY?
281
00:15:47,690 --> 00:15:50,360
MMM, IT'S HARD TO SAY.
CARRIE DID LIKE THE CREEK.
282
00:15:50,530 --> 00:15:52,700
I DON'T KNOW HOW
MANY TIMES I HAD TO
PULL HER OUT OF THAT.
283
00:15:52,860 --> 00:15:55,070
I'D SAY THEY ALL KEPT
LIFE PRETTY EXCITING,
THOUGH.
284
00:15:55,240 --> 00:15:57,080
MMM, I'D HAVE TO
SAY MARY.
285
00:15:57,240 --> 00:15:59,540
MAYBE IT WAS BECAUSE
SHE WAS MY FIRST.
286
00:15:59,700 --> 00:16:01,450
SHE WAS
THE FASTEST RUNNER.
287
00:16:01,620 --> 00:16:04,790
ONE SECOND SHE'D
BE THERE, THEN I'D
TURN AROUND,
288
00:16:04,960 --> 00:16:06,920
SHE'D BE
A HALF A MILE
DOWN THE ROAD.
289
00:16:07,090 --> 00:16:08,840
Adam: MARY,
I'M SURPRISED AT YOU.
290
00:16:09,000 --> 00:16:12,090
Charles: I REMEMBER
A TIME--SHE WAS, WHAT,
ABOUT 2 YEARS OLD.
291
00:16:12,260 --> 00:16:13,550
WE WERE LIVING
IN THE BIG WOODS.
292
00:16:13,720 --> 00:16:15,390
DEAD OF WINTER,
SHE UP AND RUNS OFF.
293
00:16:15,550 --> 00:16:17,300
SNOW'S 2 FEET DEEP
ON THE GROUND.
294
00:16:17,470 --> 00:16:18,760
Caroline: OH, I'LL
NEVER FORGET THAT.
295
00:16:18,930 --> 00:16:20,640
Charles: THE WIND'S
BLOWING THAT POWDERED SNOW
296
00:16:20,810 --> 00:16:23,140
JUST ENOUGH TO COVER
THE TRACKS, AND WE START
SEARCHING AND SEARCHING.
297
00:16:23,310 --> 00:16:25,100
WE MUST HAVE BEEN
OUT THERE FOR TWO HOURS.
298
00:16:25,270 --> 00:16:26,770
CAROLINE WAS PREGNANT
WITH LAURA AT THE TIME.
299
00:16:26,940 --> 00:16:28,900
I HAD TO CONVINCE HER
TO GO BACK TO THE CABIN.
300
00:16:29,070 --> 00:16:30,650
WE FINALLY GET BACK,
OPEN THE DOOR,
301
00:16:30,820 --> 00:16:32,780
AND WHO'S SITTING RIGHT
IN FRONT OF THE FIREPLACE
302
00:16:32,950 --> 00:16:34,530
WITH JAM ALL OVER
HER FACE BUT MARY,
303
00:16:34,700 --> 00:16:36,450
JUST AS HAPPY
AS SHE COULD BE.
304
00:16:36,620 --> 00:16:40,700
Adam: YOU WERE
REALLY A BAD ONE,
WEREN'T YOU, MARY?
305
00:16:43,790 --> 00:16:45,210
Adam: MARY?
306
00:16:47,460 --> 00:16:49,630
WHAT? OH, I'M SORRY.
307
00:16:49,800 --> 00:16:52,460
I WASN'T LISTENING.
MY MIND WAS WANDERING.
308
00:16:52,630 --> 00:16:55,630
YOUR FATHER WAS JUST
TELLING ME ABOUT
YOUR WANDERING.
309
00:16:55,800 --> 00:17:00,010
I'M KIND OF TIRED.
I THINK I'LL GO
TO MY ROOM.
310
00:17:00,180 --> 00:17:01,850
YOU LOOK TIRED.
311
00:17:02,020 --> 00:17:03,890
ARE YOU ALL RIGHT?
312
00:17:04,060 --> 00:17:05,850
YES.
313
00:17:06,020 --> 00:17:08,020
ALL THE EXCITEMENT,
I GUESS.
314
00:17:08,190 --> 00:17:10,190
WELL, I THINK WE COULD
ALL USE SOME SLEEP.
315
00:17:10,360 --> 00:17:13,440
THAT'S IF I CAN GET
CAROLINE TO STOP CLEANING
LONG ENOUGH TO LIE DOWN.
316
00:17:13,610 --> 00:17:16,950
OH, CHARLES, I DECLARE,
YOU'RE WORSE THAN
THE CHILDREN EVER WERE.
317
00:17:17,110 --> 00:17:18,070
GOOD NIGHT, MARY.
318
00:17:18,240 --> 00:17:19,410
WE CAN SHOW
OURSELVES OUT.
319
00:17:19,580 --> 00:17:20,990
Adam: I HAVE TO
LOCK UP ANYWAY.
320
00:17:21,160 --> 00:17:22,330
Charles: GOOD NIGHT, HON.
321
00:17:22,490 --> 00:17:23,450
GOOD NIGHT, PA.
322
00:17:23,620 --> 00:17:24,660
Caroline:
GOOD NIGHT, ADAM.
323
00:17:24,830 --> 00:17:26,660
WE'LL SEE YOU
TOMORROW.
324
00:17:35,380 --> 00:17:37,680
MARY, ARE YOU SURE
YOU WERE JUST TIRED?
325
00:17:37,840 --> 00:17:39,140
I'M FINE, REALLY.
326
00:17:39,300 --> 00:17:41,300
THE DAY WAS JUST
TOO MUCH, I GUESS.
327
00:17:41,470 --> 00:17:43,010
I BEST GO TO BED.
328
00:17:43,180 --> 00:17:46,180
ALL RIGHT. I'M GOING TO
GO CHECK ON THE KIDS.
329
00:17:46,350 --> 00:17:48,390
GOOD NIGHT.
330
00:17:48,560 --> 00:17:49,440
SLEEP WELL.
331
00:17:49,610 --> 00:17:50,980
YOU, TOO.
332
00:18:06,750 --> 00:18:09,210
Charles: DEAD OF WINTER,
SHE UP AND RUNS OFF.
333
00:18:09,370 --> 00:18:11,250
SNOW'S 2 FEET DEEP
ON THE GROUND.
334
00:18:11,420 --> 00:18:13,380
Caroline: SHE WAS
THE FASTEST RUNNER.
335
00:18:13,550 --> 00:18:15,380
JUST THINK,
ABOUT A YEAR FROM NOW,
336
00:18:15,550 --> 00:18:17,010
YOU'LL ALL BE
CALLING ME GRANDPA.
337
00:18:17,170 --> 00:18:19,840
ONE SECOND SHE'D
BE THERE, THEN I'D
TURN AROUND,
338
00:18:20,010 --> 00:18:21,890
SHE'D BE
A HALF A MILE
DOWN THE ROAD.
339
00:18:22,050 --> 00:18:24,390
I JUST HOPE
YOU TWO ARE AS
BLESSED AS WE WERE.
340
00:18:24,560 --> 00:18:26,640
SHE WAS
THE FASTEST RUNNER.
341
00:18:26,810 --> 00:18:28,560
AND WE START SEARCHING
AND SEARCHING.
342
00:18:28,730 --> 00:18:31,060
ONE SECOND SHE'D
BE THERE, THEN I'D
TURN AROUND,
343
00:18:31,230 --> 00:18:34,020
SHE'D BE
A HALF A MILE
DOWN THE ROAD.
344
00:18:35,610 --> 00:18:37,070
[DOOR LATCH CLICKS]
345
00:19:02,430 --> 00:19:04,100
[PIANO PLAYING]
346
00:19:04,260 --> 00:19:06,680
[PEOPLE TALKING
AND LAUGHING]
347
00:19:09,390 --> 00:19:11,690
SOMETHING IS
BOTHERING MARY.
348
00:19:13,060 --> 00:19:16,070
WHAT MAKES YOU
SAY THAT?
349
00:19:16,230 --> 00:19:18,730
I CAN TELL.
350
00:19:20,900 --> 00:19:24,950
SHE SEEMED CHEERFUL
ENOUGH AT THE BEGINNING
OF THE EVENING.
351
00:19:25,120 --> 00:19:28,540
WELL, WHATEVER IT IS,
I'M SURE SHE'LL COME
TO YOU WITH IT.
352
00:19:28,700 --> 00:19:30,960
SHE ALWAYS HAS.
353
00:19:31,120 --> 00:19:32,870
I SUPPOSE.
354
00:19:33,040 --> 00:19:36,790
I'LL TURN THE LIGHT OUT
IN A MINUTE.
355
00:19:36,960 --> 00:19:39,210
NO. IT'S ALL RIGHT.
356
00:19:39,380 --> 00:19:41,920
I'M NOT SLEEPY.
357
00:19:43,640 --> 00:19:45,970
AFTER ALL THAT TRAVEL?
358
00:19:46,140 --> 00:19:48,850
COME ON. WHO ARE YOU
WORRIED ABOUT NOW?
359
00:19:49,020 --> 00:19:50,640
NO ONE.
360
00:19:50,810 --> 00:19:52,940
YOU SURE?
361
00:19:53,100 --> 00:19:54,600
SURE.
362
00:19:57,650 --> 00:20:01,610
GOOD NIGHT.
363
00:20:10,830 --> 00:20:13,580
REVEREND! REVEREND!
364
00:20:25,760 --> 00:20:27,220
[KNOCK ON DOOR]
365
00:20:27,390 --> 00:20:28,350
COME IN.
366
00:20:28,510 --> 00:20:29,680
MARY?
367
00:20:29,850 --> 00:20:31,100
OH, HI, MA.
368
00:20:31,270 --> 00:20:35,480
HI. WELL, I JUST FOUND OUT
ABOUT TOMORROW'S PICNIC.
369
00:20:35,650 --> 00:20:37,360
IT WAS
THE CHILDREN'S IDEA.
370
00:20:37,520 --> 00:20:39,770
THEY WANTED TO DO
SOMETHING SPECIAL FOR YOU.
371
00:20:39,940 --> 00:20:43,780
ADAM SEEMED ALMOST
AS EXCITED AS THEY WERE.
372
00:20:43,950 --> 00:20:45,740
DIDN'T PA COME WITH YOU?
373
00:20:45,910 --> 00:20:48,740
NO. NO. HE STOPPED BY
THE CHURCH TO, UH...
374
00:20:48,910 --> 00:20:52,660
TO DISCUSS THE SERVICE
WITH REVEREND CORLISS.
375
00:20:52,830 --> 00:20:54,870
I BROUGHT YOU
SOMETHING.
376
00:20:55,040 --> 00:20:56,870
WHAT IS IT?
377
00:20:57,040 --> 00:20:59,170
COME AND FIND OUT.
378
00:21:06,260 --> 00:21:09,640
OK, NOW,
LET ME HOLD IT UP
AGAINST YOU.
379
00:21:19,980 --> 00:21:21,320
MA?
380
00:21:22,820 --> 00:21:24,400
IT'S YOUR WEDDING GOWN.
381
00:21:24,570 --> 00:21:27,030
UH-HUH.
YOURS NOW.
382
00:21:27,200 --> 00:21:29,030
DON'T CRY.
WHAT DID YOU THINK
383
00:21:29,200 --> 00:21:31,780
YOU WERE GOING TO
GET MARRIED IN?
384
00:21:31,950 --> 00:21:35,330
I WAS JUST GOING TO
WEAR MY GOOD DRESS.
385
00:21:35,500 --> 00:21:38,580
COME ON, NOW.
LET'S SLIP IT ON.
386
00:21:38,750 --> 00:21:40,460
I'LL SEE HOW IT
FITS.
387
00:21:40,630 --> 00:21:41,750
MARY?
388
00:21:41,920 --> 00:21:43,250
MARY.
389
00:21:43,420 --> 00:21:46,590
MARY,
WHAT'S WRONG?
390
00:21:46,760 --> 00:21:48,840
[SOBBING]
391
00:21:49,010 --> 00:21:50,430
OH...
392
00:21:53,100 --> 00:21:54,930
TELL ME, CHILD.
393
00:21:55,100 --> 00:21:58,230
I KNEW THERE
WAS SOMETHING.
394
00:22:00,520 --> 00:22:02,230
MA, I...
395
00:22:02,400 --> 00:22:04,780
I'M AFRAID.
396
00:22:06,030 --> 00:22:08,360
ARE YOU NERVOUS
ABOUT THE WEDDING?
397
00:22:08,530 --> 00:22:11,490
MOST PEOPLE
USUALLY ARE.
398
00:22:11,660 --> 00:22:13,530
NO.
399
00:22:13,700 --> 00:22:16,500
WELL,
WHAT IS IT, THEN?
400
00:22:20,540 --> 00:22:22,670
IT'S HARD TO EXPLAIN.
401
00:22:25,260 --> 00:22:27,130
WHATEVER IT IS,
402
00:22:27,300 --> 00:22:29,800
HAVE YOU TALKED
TO ADAM ABOUT IT?
403
00:22:29,970 --> 00:22:31,470
NO.
404
00:22:31,640 --> 00:22:33,600
YOU SHOULD,
YOU KNOW.
405
00:22:35,680 --> 00:22:37,980
I DON'T WANT TO
HURT HIM.
406
00:22:38,140 --> 00:22:41,020
HOW CAN TALKING OUT
YOUR PROBLEMS
407
00:22:41,190 --> 00:22:44,110
WITH SOMEONE
YOU LOVE HURT THEM?
408
00:22:48,780 --> 00:22:51,450
I SUPPOSE YOU'RE RIGHT.
409
00:22:52,820 --> 00:22:55,160
YOU'RE RIGHT.
I'LL TALK TO HIM TONIGHT.
410
00:22:55,330 --> 00:22:57,160
OH, GOOD. GOOD.
411
00:22:57,330 --> 00:22:58,790
MMM!
412
00:22:58,960 --> 00:23:00,500
NOW...
413
00:23:00,670 --> 00:23:05,130
LET'S TRY THIS ON
AND SEE HOW IT FITS.
414
00:23:28,780 --> 00:23:31,950
I'VE GOT
ALL THE KIDS IN BED.
415
00:23:32,110 --> 00:23:33,740
MARY?
416
00:23:35,370 --> 00:23:36,700
I'M HERE, ADAM.
417
00:23:36,870 --> 00:23:39,410
I'M SORRY.
WERE YOU ASLEEP?
418
00:23:39,580 --> 00:23:41,080
NO.
419
00:23:41,250 --> 00:23:44,540
WHY DIDN'T YOU
ANSWER ME?
420
00:23:44,710 --> 00:23:46,340
I DON'T KNOW.
421
00:23:46,500 --> 00:23:49,050
OH, COME ON NOW.
WHAT IS IT?
422
00:23:49,210 --> 00:23:51,010
YOU'RE NOT HAVING
SECOND THOUGHTS
423
00:23:51,170 --> 00:23:53,340
ABOUT BEING MARRIED
TO ME ALREADY, ARE YOU?
424
00:23:53,510 --> 00:23:57,970
WHY, MARY, YOU'D HAVE TO
BE BLIND NOT TO WANT TO
MARRY A MAN LIKE ME.
425
00:24:08,780 --> 00:24:11,440
YOU DIDN'T KNOW
I WAS IN THE ROOM,
DID YOU?
426
00:24:11,610 --> 00:24:13,530
WELL, NO, BUT--
427
00:24:13,700 --> 00:24:16,070
I DON'T KNOW WHAT
THAT MEANS, BUT I DIDN'T.
428
00:24:16,240 --> 00:24:18,410
IT MEANS IF
WE HAD A CHILD...
429
00:24:18,580 --> 00:24:22,290
AND THAT CHILD
WANDERED AWAY
OR GOT IN TROUBLE--
430
00:24:22,460 --> 00:24:24,330
HEY, SLOW DOWN.
431
00:24:24,500 --> 00:24:25,960
WE'RE NOT EVEN
MARRIED YET,
432
00:24:26,130 --> 00:24:28,250
AND YOU'RE ALREADY
TALKING ABOUT PROBLEMS
WITH CHILDREN.
433
00:24:28,420 --> 00:24:30,250
DON'T YOU WANT
CHILDREN?
434
00:24:30,420 --> 00:24:32,130
WELL, OF COURSE I DO.
435
00:24:32,300 --> 00:24:34,720
WHAT IS THIS
ALL OF A SUDDEN?
436
00:24:34,890 --> 00:24:36,680
I MEAN, HOW MANY
CHILDREN DO YOU WANT?
437
00:24:36,850 --> 00:24:39,100
WE'VE GOT MORE THAN
20 HERE AT THE SCHOOL.
438
00:24:39,260 --> 00:24:40,930
WE HANDLE THEM ALL RIGHT.
439
00:24:41,100 --> 00:24:42,600
THEY'RE BLIND, TOO.
440
00:24:42,770 --> 00:24:46,020
THEY'RE NOT GOING
TO JUST WANDER OFF
BY THEMSELVES.
441
00:24:46,190 --> 00:24:50,190
WE CAN JUST FACE
THOSE PROBLEMS
WHEN THEY COME.
442
00:24:50,360 --> 00:24:51,820
NO.
443
00:24:51,990 --> 00:24:54,030
WE HAVE TO
FACE THEM NOW.
444
00:24:54,200 --> 00:24:56,990
WELL, HOW ARE WE
SUPPOSED TO DO THAT?
445
00:24:59,990 --> 00:25:01,450
MARY...
446
00:25:01,620 --> 00:25:04,660
I KNOW IT'S NOT
GOING TO BE EASY.
447
00:25:04,830 --> 00:25:07,420
I DON'T WANT TO
MARRY YOU.
448
00:25:11,960 --> 00:25:14,340
YOU DON'T MEAN THAT.
YOU JUST GOT YOURSELF--
449
00:25:14,510 --> 00:25:17,840
I DO MEAN THAT!
I DON'T WANT TO
MARRY YOU.
450
00:25:21,930 --> 00:25:23,770
MARY...
451
00:25:23,930 --> 00:25:27,940
MARY, EVERY DAY OF MY LIFE
SINCE I WENT BLIND,
452
00:25:28,100 --> 00:25:31,110
I'VE BEEN AFRAID
I COULDN'T HANDLE
WHAT MIGHT COME UP,
453
00:25:31,270 --> 00:25:35,690
BUT I KNOW THAT
WHAT I'M AFRAID OF,
IT'S NOT OUT THERE.
454
00:25:35,860 --> 00:25:37,570
IT'S INSIDE ME.
455
00:25:37,740 --> 00:25:40,620
AND IF THERE'S
SOMETHING THAT
I HAVE TO DO
456
00:25:40,780 --> 00:25:43,830
OR WANT TO DO, IT GETS
DONE BECAUSE I TRY.
457
00:25:44,000 --> 00:25:45,540
WELL, I CAN'T.
458
00:25:51,960 --> 00:25:54,630
LOOK, LET'S JUST TALK
ABOUT IT TOMORROW.
459
00:25:54,800 --> 00:25:56,630
THIS IS TOMORROW.
460
00:26:26,790 --> 00:26:30,540
YOU KNOW, THIS IS
REALLY FUNNY!
461
00:26:30,710 --> 00:26:34,340
I MEAN, ALL PARENTS
EVER PRAY FOR WHEN
THEY HAVE A CHILD
462
00:26:34,500 --> 00:26:36,210
IS THAT IT BE HEALTHY,
463
00:26:36,380 --> 00:26:41,800
AND WE CAN'T HAVE A CHILD
BECAUSE GOD MIGHT GIVE US
A HEALTHY ONE?
464
00:26:45,890 --> 00:26:50,730
MAYBE...MAYBE WE SHOULD
JUST PRAY TO GOD AND ASK
HIM FOR A BLIND BABY
465
00:26:50,900 --> 00:26:54,520
SO WE COULD TAKE CARE OF IT
AND NOT HAVE TO WORRY ABOUT IT!
466
00:27:06,370 --> 00:27:08,250
DON'T SAY ANYTHING
TO THE CHILDREN
467
00:27:08,410 --> 00:27:10,870
UNTIL AFTER THE PICNIC
TOMORROW.
468
00:27:12,580 --> 00:27:14,380
THEY'VE DONE
SO MUCH PLANNING,
469
00:27:14,540 --> 00:27:18,380
THERE'S JUST NO REASON
TO SPOIL IT FOR THEM.
470
00:27:44,530 --> 00:27:46,580
[CRYING]
471
00:28:00,800 --> 00:28:03,510
[KNOCK ON DOOR]
472
00:28:03,680 --> 00:28:05,970
PROBABLY THAT
CIGAR-SMOKING
MANAGER
473
00:28:06,140 --> 00:28:08,430
CHECKING TO SEE
IF EVERYTHING'S
ALL RIGHT.
474
00:28:13,730 --> 00:28:15,100
ADAM?
475
00:28:17,320 --> 00:28:18,730
ADAM!
476
00:28:18,900 --> 00:28:20,610
HEY!
477
00:28:33,870 --> 00:28:36,130
[HARMONICA PLAYING]
478
00:28:36,290 --> 00:28:38,420
[PEOPLE CLAPPING]
479
00:29:54,700 --> 00:29:56,120
Girl: YAY!
480
00:29:56,290 --> 00:29:57,750
MORE, MR. INGALLS!
481
00:29:57,920 --> 00:29:59,370
PLEASE,
PLAY ANOTHER ONE.
482
00:29:59,540 --> 00:30:01,710
WHY DON'T YOU ALL PLAY
SOME GAMES RIGHT NOW?
483
00:30:01,880 --> 00:30:03,500
I'LL PLAY SOME MORE
LATER.
484
00:30:03,670 --> 00:30:06,630
UH, WHO WANTS TO BE
IN THE 3-LEGGED RACE?
485
00:30:06,800 --> 00:30:09,760
THE GIRLS WILL BEAT
THE BOYS!
486
00:30:29,110 --> 00:30:32,320
I COULDN'T STAND
TO JUST SIT THERE
WATCHING THEM.
487
00:30:32,490 --> 00:30:34,080
I KNOW.
488
00:30:37,120 --> 00:30:38,750
OH, CHARLES.
489
00:30:38,920 --> 00:30:41,960
IF ONLY THERE WAS
SOMETHING WE COULD
DO TO HELP THEM,
490
00:30:42,130 --> 00:30:45,380
TO HELP MARY
COME TO HER SENSES.
491
00:30:45,550 --> 00:30:49,420
IT'S THE SAME MARY
WE FIRST SAW
WHEN SHE WENT BLIND--
492
00:30:49,590 --> 00:30:51,470
INSIDE HERSELF,
SHUT AWAY.
493
00:30:51,640 --> 00:30:56,060
SHE CAME OUT OF IT
THAT TIME. MAYBE SHE'LL
COME OUT OF IT NOW.
494
00:30:56,220 --> 00:30:58,560
DEAR GOD, I HOPE SO.
495
00:30:58,730 --> 00:31:02,310
Man: HEYAH! HEYAH!
496
00:31:02,480 --> 00:31:04,110
[HOOFBEATS]
497
00:31:04,270 --> 00:31:05,480
HEYAH!
498
00:31:05,650 --> 00:31:07,570
[CATTLE MOOING]
499
00:31:11,820 --> 00:31:13,950
[MAN WHISTLING]
500
00:31:25,210 --> 00:31:26,500
Charles: WHAT'S GOING ON?
501
00:31:26,670 --> 00:31:29,380
DUST STORM. BAD ONE.
HEAD FOR COVER.
502
00:31:29,550 --> 00:31:32,180
LET'S GET THE CHILDREN
TO TOWN.
503
00:31:34,050 --> 00:31:36,350
[WIND HOWLING]
504
00:32:04,080 --> 00:32:06,250
[HORSE WHINNIES]
505
00:32:07,880 --> 00:32:09,960
Charles: COME ON, KIDS.
506
00:32:10,130 --> 00:32:12,630
Caroline: HOLD ON.
507
00:32:12,800 --> 00:32:14,760
Man: ALL RIGHT, COME ON.
508
00:32:14,930 --> 00:32:17,390
CAREFUL. HOLD ON.
HOLD HANDS.
509
00:32:17,560 --> 00:32:20,270
EVERYBODY TAKE A HAND.
510
00:32:23,060 --> 00:32:24,230
[GLASS BREAKS]
511
00:32:24,400 --> 00:32:26,440
Charles: TO THE RIGHT.
512
00:32:27,860 --> 00:32:30,980
GET EVERYBODY INSIDE!
I'LL GET THE TEAM
IN THE LIVERY!
513
00:32:31,150 --> 00:32:32,990
HERE.
514
00:32:40,950 --> 00:32:45,460
Man: HOLD ON. NOW,
WE'LL BE SAFE IN HERE
UNTIL THE STORM PASSES.
515
00:32:45,630 --> 00:32:46,830
IS EVERYBODY HERE?
516
00:32:47,000 --> 00:32:48,460
NOW...MARVIN COIL?
517
00:32:48,630 --> 00:32:49,420
HERE.
518
00:32:49,590 --> 00:32:50,630
ELIZABETH DEARBORN?
519
00:32:50,800 --> 00:32:51,710
HERE.
520
00:32:51,880 --> 00:32:52,760
TIM CAPER?
HERE.
521
00:32:52,920 --> 00:32:53,970
GEORGE ALLEN?
522
00:32:54,130 --> 00:32:54,970
HERE!
523
00:32:55,130 --> 00:32:56,300
WHERE'S SUSAN GOODSPEED?
524
00:32:56,470 --> 00:32:58,100
SUSAN GOODSPEED?
525
00:33:00,600 --> 00:33:04,060
Man: SUSAN!
SUSAN GOODSPEED!
526
00:33:05,560 --> 00:33:06,980
MARY, NO!
527
00:33:07,150 --> 00:33:08,900
WE HAVE TO FIND HER!
528
00:33:09,070 --> 00:33:10,730
WE WILL.
529
00:33:13,610 --> 00:33:16,110
Caroline: ADAM, WAIT!
530
00:33:17,320 --> 00:33:18,660
OH!
531
00:33:21,120 --> 00:33:22,490
MA!
532
00:33:27,960 --> 00:33:32,630
MRS. INGALLS!
533
00:33:33,920 --> 00:33:35,470
MR. AMES!
534
00:33:35,630 --> 00:33:36,630
[GLASS BREAKS]
535
00:33:36,800 --> 00:33:41,140
MR. AMES!
536
00:33:44,640 --> 00:33:47,640
Adam: IT'S MRS. INGALLS!
GET HER INSIDE!
537
00:33:47,810 --> 00:33:49,440
[GLASS BREAKS]
538
00:33:57,860 --> 00:33:59,990
MARY, GO INSIDE
WITH MR. AMES.
539
00:34:00,160 --> 00:34:01,070
NO!
540
00:34:01,240 --> 00:34:02,620
GO INSIDE!
541
00:34:02,790 --> 00:34:05,950
NO! THE CHILDREN ARE
MY RESPONSIBILITY, TOO!
542
00:34:08,620 --> 00:34:10,960
ALL RIGHT. COME ON.
543
00:34:19,680 --> 00:34:21,010
Mary: SUSAN!
544
00:34:21,180 --> 00:34:23,310
Adam: SUSAN!
545
00:34:26,100 --> 00:34:34,980
SUSAN!
546
00:34:38,400 --> 00:34:39,530
[GLASS BREAKS]
547
00:34:39,700 --> 00:34:41,160
[COUGHING]
548
00:34:45,370 --> 00:34:48,710
HERE. PUT THIS
OVER YOUR MOUTH.
549
00:34:48,870 --> 00:34:51,210
[COUGHING]
550
00:34:53,540 --> 00:34:56,210
ADAM,
WE'LL NEVER FIND HER!
551
00:34:56,380 --> 00:34:57,460
YES, WE WILL!
552
00:34:57,630 --> 00:35:00,010
NOW, THAT'S THE
DIFFERENCE BETWEEN US.
553
00:35:00,180 --> 00:35:02,760
IF THERE'S SOMETHING
I HAVE TO DO, I DO IT!
554
00:35:02,930 --> 00:35:04,600
I DON'T JUST GIVE UP!
555
00:35:04,760 --> 00:35:07,220
NEITHER DO I!
556
00:35:07,390 --> 00:35:09,480
[COUGHING]
557
00:35:14,690 --> 00:35:18,320
SUSAN!
558
00:35:18,490 --> 00:35:19,990
[CHARLES COUGHING]
559
00:35:20,150 --> 00:35:22,030
ALMOST DIDN'T
FIND MY WAY BACK.
560
00:35:22,200 --> 00:35:24,410
YOUR WIFE
HAS BEEN HURT.
561
00:35:28,120 --> 00:35:29,830
DEAR GOD, HONEY,
WHAT HAPPENED?
562
00:35:30,000 --> 00:35:33,420
NO, IT'S...IT'S NOT DEEP.
IT'S JUST A LOT OF BLOOD.
563
00:35:33,580 --> 00:35:35,710
LISTEN, SUSAN GOODSPEED
IS MISSING.
564
00:35:35,880 --> 00:35:38,550
WE TRIED TO GO FIND HER.
SOMETHING HIT ME.
565
00:35:38,710 --> 00:35:41,090
MARY AND ADAM
ARE OUT THERE.
566
00:35:52,440 --> 00:35:54,600
[GLASS BREAKS]
567
00:35:54,770 --> 00:35:56,230
ADAM!
568
00:35:59,110 --> 00:36:00,780
MARY!
569
00:36:07,490 --> 00:36:22,340
[MARY COUGHING]
570
00:36:24,720 --> 00:36:26,430
Susan, faintly:
I'M HERE!
571
00:36:26,600 --> 00:36:28,350
DO YOU HEAR
ANYTHING?
572
00:36:30,140 --> 00:36:32,480
NO!
573
00:36:32,640 --> 00:36:33,980
Susan: I'M HERE!
574
00:36:34,150 --> 00:36:35,650
I'M HERE!
575
00:36:35,810 --> 00:36:37,810
I CAN HEAR HER.
576
00:36:38,980 --> 00:36:41,990
I'M HERE!
577
00:36:43,400 --> 00:36:45,360
I'M HERE! I'M HERE!
578
00:36:45,530 --> 00:36:49,160
HERE! I'M HERE!
I'M HERE!
579
00:36:49,330 --> 00:36:54,330
I'M HERE! I'M HERE!
HERE! I'M HERE!
580
00:36:54,500 --> 00:36:58,880
HERE! I'M HERE! HERE!
I'M HERE!
581
00:36:59,050 --> 00:37:00,340
SUSAN?
582
00:37:00,500 --> 00:37:01,420
I'M HERE!
583
00:37:01,590 --> 00:37:02,840
IT'S ALL RIGHT!
584
00:37:03,010 --> 00:37:04,170
HERE! I'M HERE!
585
00:37:04,340 --> 00:37:06,220
IT'S ALL RIGHT, HONEY.
IT'S ALL RIGHT.
586
00:37:06,390 --> 00:37:07,840
HERE! I'M HERE!
I'M HERE!
587
00:37:08,010 --> 00:37:09,680
IT'S ALL RIGHT NOW.
IT'S ALL RIGHT.
588
00:37:09,850 --> 00:37:10,680
HERE! HERE!
589
00:37:10,850 --> 00:37:12,140
OK, OK.
IT'S ALL RIGHT.
590
00:37:12,310 --> 00:37:15,190
I'M HERE! I'M HERE!
591
00:37:15,350 --> 00:37:16,560
IT'S ALL RIGHT.
592
00:37:16,730 --> 00:37:18,190
I'M HERE! I'M HERE!
593
00:37:18,360 --> 00:37:19,810
ALL RIGHT, ALL RIGHT!
594
00:37:19,980 --> 00:37:21,190
LISTEN TO ME!
LISTEN TO ME.
595
00:37:21,360 --> 00:37:22,530
YOU'RE ALL RIGHT NOW.
596
00:37:22,690 --> 00:37:24,320
WE'RE HERE. WE'RE
WITH YOU, HONEY.
597
00:37:24,490 --> 00:37:25,950
YOU'RE ALL RIGHT.
598
00:37:26,110 --> 00:37:27,780
I WAS SO AFRAID!
599
00:37:27,950 --> 00:37:29,870
I THOUGHT I WAS
GOING TO DIE!
600
00:37:30,030 --> 00:37:31,620
OH, IT'S ALL RIGHT.
601
00:37:31,790 --> 00:37:32,870
IT'S ALL RIGHT.
602
00:37:33,040 --> 00:37:36,710
I DIDN'T THINK ANYONE
WAS GOING TO FIND ME!
603
00:37:36,870 --> 00:37:38,210
[CRYING]
604
00:37:38,380 --> 00:37:41,290
WHAT DID YOU THINK,
WE WERE GOING TO
LEAVE YOU OUT HERE?
605
00:37:41,460 --> 00:37:44,210
WE KNEW WE HAD TO
FIND YOU, AND WE DID.
606
00:37:44,380 --> 00:37:49,220
ALL A BODY HAS TO DO
IS SET THEIR MIND TO
SOMETHING AND THEN DO IT.
607
00:37:49,390 --> 00:37:50,800
YOU'RE ALL RIGHT.
608
00:37:50,970 --> 00:37:52,930
YOU'RE ALL RIGHT.
WE FOUND YOU.
609
00:37:53,100 --> 00:37:55,480
WE FOUND YOU.
610
00:37:58,270 --> 00:37:59,850
HONEY...
611
00:38:00,020 --> 00:38:02,070
HONEY,
YOU STOP CRYING.
612
00:38:03,730 --> 00:38:06,030
I WANT TO
ASK YOU SOMETHING.
613
00:38:07,910 --> 00:38:11,570
HOW WOULD YOU LIKE
TO BE THE FLOWER GIRL
AT MY WEDDING?
614
00:38:11,740 --> 00:38:13,620
I'D LIKE THAT.
615
00:38:13,790 --> 00:38:17,540
BOY, WOULD I LIKE THAT!
616
00:38:19,920 --> 00:38:25,260
THAT IS...IF IT'S
ALL RIGHT WITH YOU, ADAM.
617
00:38:25,420 --> 00:38:28,630
IT IS JUST GREAT
WITH ME.
618
00:38:38,390 --> 00:38:40,230
[LAUGHING]
619
00:38:40,400 --> 00:38:42,940
I LOVE YOU.
620
00:38:43,110 --> 00:38:44,360
OH, I LOVE YOU.
621
00:38:44,530 --> 00:38:46,740
[GLASS BREAKS]
622
00:38:46,900 --> 00:38:51,320
MARY!
623
00:38:54,620 --> 00:38:56,290
ADAM!
624
00:38:56,450 --> 00:38:59,790
Mary: IN HERE, PA!
IN HERE!
625
00:38:59,960 --> 00:39:01,500
MARY?
626
00:39:05,460 --> 00:39:06,710
MARY!
627
00:39:06,880 --> 00:39:09,880
Adam: UNDER
THE LOADING DOCK, SIR!
628
00:39:24,020 --> 00:39:27,110
I TAKE IT
EVERYTHING'S ALL RIGHT.
629
00:39:28,650 --> 00:39:30,610
[BOTH LAUGHING]
630
00:39:32,410 --> 00:39:34,700
Charles: WELL, IS IT ALL RIGHT
OR ISN'T IT?
631
00:39:34,870 --> 00:39:38,290
EVERYTHING'S FINE, PA.
JUST FINE.
632
00:39:44,460 --> 00:39:46,750
SHALL WE GO BACK
TO THE SCHOOL?
633
00:39:46,920 --> 00:39:48,050
UH-UH.
634
00:39:48,210 --> 00:39:51,930
WHAT? ON A BEAUTIFUL
DAY LIKE THIS?
635
00:40:21,540 --> 00:40:23,460
THAT'S THE LAST
OF THE CHAIRS.
636
00:40:23,620 --> 00:40:24,790
THANKS, MR. AMES.
637
00:40:24,960 --> 00:40:26,420
WELL, I BETTER GO
CHECK ON ADAM.
638
00:40:26,590 --> 00:40:28,960
HOW'S HE DOING?
A LITTLE NERVOUS?
639
00:40:29,130 --> 00:40:30,630
LET ME PUT IT
THIS WAY.
640
00:40:30,800 --> 00:40:34,050
HE'S HAVING TROUBLE
BREATHING, BUT IT'S NOT
FROM THE DUST.
641
00:40:34,220 --> 00:40:36,050
HA HA HA!
642
00:40:37,180 --> 00:40:39,810
AFRAID THE STORM KEPT
THE REVEREND ALDEN.
643
00:40:39,970 --> 00:40:42,680
WELL, YOU WANT TO WAIT
A LITTLE LONGER?
644
00:40:42,850 --> 00:40:45,060
HE MIGHT STILL GET HERE.
I KNOW HOW MARY FEELS.
645
00:40:45,230 --> 00:40:48,360
NO. SHE DOESN'T
KNOW ABOUT IT, SO SHE
WON'T BE DISAPPOINTED.
646
00:40:48,520 --> 00:40:50,400
I'D TAKE IT KINDLY
IF YOU'D GO AHEAD
647
00:40:50,570 --> 00:40:52,440
WITH THE ARRANGEMENTS
THEY MADE WITH YOU.
648
00:40:52,610 --> 00:40:54,150
I'LL BE HAPPY TO.
649
00:40:54,320 --> 00:40:58,030
WE'LL JUST TAKE THINGS
AS THEY ARE, INCLUDING
THE DUST, I FEAR.
650
00:40:58,200 --> 00:41:00,620
NOT MUCH WE CAN
DO ABOUT IT.
651
00:41:01,750 --> 00:41:04,250
OH! IT'S NO USE,
MARY.
652
00:41:04,420 --> 00:41:08,000
I CAN BRUSH AND BRUSH,
AND THE DUST IS STILL THERE.
653
00:41:08,170 --> 00:41:10,090
I CAN FEEL IT
UNDER MY SKIN, MA.
654
00:41:10,250 --> 00:41:12,010
I DOUBT THAT ADAM
WILL MIND.
655
00:41:12,170 --> 00:41:13,920
I CAN JUST SEE
THE WEDDING STORY:
656
00:41:14,090 --> 00:41:17,180
"THE BRIDE WORE
A CHARMING LAYER
OF DUST."
657
00:41:17,340 --> 00:41:18,430
HA HA HA!
658
00:41:18,600 --> 00:41:20,930
MY MARY'S BACK
TO HERSELF AGAIN!
659
00:41:21,100 --> 00:41:22,270
[KNOCK ON DOOR]
660
00:41:22,430 --> 00:41:23,770
Charles:
YOU LADIES DECENT?
661
00:41:23,930 --> 00:41:25,980
WELL, AS DECENT
AS CAN BE.
662
00:41:27,270 --> 00:41:29,520
REVEREND CORLISS
IS READY.
663
00:41:32,320 --> 00:41:34,610
YOU'RE AS PRETTY
AS A PICTURE.
664
00:41:34,780 --> 00:41:36,740
GOD BLESS.
665
00:41:39,070 --> 00:41:41,410
SEE YOU IN THERE.
666
00:41:46,960 --> 00:41:51,590
THIS IS IT.
667
00:41:55,630 --> 00:41:58,640
I LOVE YOU.
668
00:42:01,890 --> 00:42:03,770
SUSAN, WE'RE READY.
669
00:42:14,490 --> 00:42:17,150
[PLAYING "WEDDING MARCH"]
670
00:43:00,700 --> 00:43:02,320
[MUSIC STOPS]
671
00:43:18,720 --> 00:43:21,840
Reverend Corliss:
WHO GIVES THIS WOMAN TO BE WED?
672
00:43:22,890 --> 00:43:25,010
HER MOTHER AND I DO.
673
00:43:28,600 --> 00:43:30,060
DEARLY BELOVED,
674
00:43:30,230 --> 00:43:32,900
WE ARE GATHERED HERE
IN THE SIGHT OF GOD
675
00:43:33,060 --> 00:43:35,110
AND IN THE PRESENCE
OF THESE WITNESSES
676
00:43:35,270 --> 00:43:40,900
TO JOIN TOGETHER
THIS MAN AND THIS WOMAN
IN HOLY MATRIMONY,
677
00:43:41,070 --> 00:43:43,530
WHICH IS
AN HONORABLE ESTATE...
678
00:43:46,370 --> 00:43:50,710
INSTITUTED OF GOD
AND SIGNIFYING UNTO US
679
00:43:50,870 --> 00:43:56,420
THE MYSTICAL UNION
THAT EXISTS BETWEEN
CHRIST AND HIS CHURCH.
680
00:43:56,590 --> 00:43:59,340
Reverend Alden:
INTO THIS HOLY ESTATE,
681
00:43:59,510 --> 00:44:03,590
THESE TWO PERSONS COME NOW
TO BE JOINED.
682
00:44:07,100 --> 00:44:10,350
IF ANY MAN HERE
CAN SHOW JUST CAUSE
683
00:44:10,520 --> 00:44:14,150
WHY THESE TWO SHOULD NOT
LAWFULLY BE JOINED TOGETHER,
684
00:44:14,310 --> 00:44:19,030
LET HIM NOW SPEAK
OR FOREVER HEREAFTER
HOLD HIS PEACE.
685
00:44:22,400 --> 00:44:28,530
ADAM, WILT THOU TAKE THIS WOMAN
TO BE THY WEDDED WIFE,
686
00:44:28,700 --> 00:44:32,460
TO LIVE TOGETHER
IN HOLY MATRIMONY?
687
00:44:32,620 --> 00:44:37,420
WILT THOU LOVE HER,
HONOR AND KEEP HER,
688
00:44:37,590 --> 00:44:40,800
IN SICKNESS AND IN HEALTH,
689
00:44:40,960 --> 00:44:43,300
AND, FORSAKING ALL OTHERS,
690
00:44:43,470 --> 00:44:47,350
CLEAVE THEE ONLY TO HER
AS LONG AS YE BOTH SHALL LIVE?
691
00:44:47,510 --> 00:44:49,430
I WILL.
692
00:44:51,730 --> 00:44:53,520
AND, MARY...
693
00:44:53,690 --> 00:44:57,480
WILL YOU TAKE THIS MAN
TO BE YOUR WEDDED HUSBAND,
694
00:44:57,650 --> 00:45:00,650
TO LIVE TOGETHER
IN HOLY MATRIMONY?
695
00:45:00,820 --> 00:45:06,410
WILL YOU LOVE HIM,
HONOR AND KEEP HIM,
696
00:45:06,570 --> 00:45:09,950
IN SICKNESS AND IN HEALTH,
697
00:45:10,120 --> 00:45:12,540
AND, FORSAKING ALL OTHERS,
698
00:45:12,710 --> 00:45:17,460
CLEAVE THEE ONLY UNTO HIM
AS LONG AS YE BOTH SHALL LIVE?
699
00:45:19,550 --> 00:45:21,880
I WILL.
700
00:45:32,060 --> 00:45:37,150
THE WEDDING RING IS
THE OUTWARD AND VISIBLE SIGN
701
00:45:37,310 --> 00:45:41,770
OF AN INWARD
AND SPIRITUAL GIFT.
702
00:45:41,940 --> 00:45:47,360
IT SIGNIFIES TO ALL
THAT THIS MAN AND THIS WOMAN
703
00:45:47,530 --> 00:45:50,620
HAVE JOINED TOGETHER
IN HOLY MATRIMONY
704
00:45:50,780 --> 00:45:54,620
THROUGH THE CHURCH OF OUR LORD
JESUS CHRIST.
705
00:45:54,790 --> 00:45:57,170
SHALL WE PRAY?
706
00:45:59,210 --> 00:46:02,090
BLESS, O LORD,
THIS GIVING OF THIS RING,
707
00:46:02,250 --> 00:46:07,090
THAT HE WHO GIVES IT
AND SHE WHO WEARS IT
708
00:46:07,260 --> 00:46:10,340
MAY DWELL FOREVER
IN THY PEACE
709
00:46:10,510 --> 00:46:13,430
AND CONTINUE IN THY FAVOR,
710
00:46:13,600 --> 00:46:17,270
THROUGH JESUS CHRIST
OUR LORD. AMEN.
711
00:46:35,410 --> 00:46:38,750
IN TOKEN AND PLEDGE
712
00:46:38,920 --> 00:46:43,420
OF OUR CONSTANT FAITH
AND ABIDING LOVE,
713
00:46:43,590 --> 00:46:45,920
I THEE WED...
714
00:46:46,090 --> 00:46:51,930
IN THE NAME OF
THE FATHER AND THE SON
AND THE HOLY SPIRIT.
715
00:46:53,560 --> 00:46:56,810
Reverend: INASMUCH AS
ADAM AND MARY
716
00:46:56,980 --> 00:47:00,560
HAVE CONSENTED TOGETHER
IN HOLY WEDLOCK
717
00:47:00,730 --> 00:47:03,110
AND HAVE WITNESSED
THE SAME BEFORE GOD
718
00:47:03,270 --> 00:47:05,650
AND THIS COMPANY
719
00:47:05,820 --> 00:47:08,150
AND HAVE PLEDGED
THEIR FAITH,
720
00:47:08,320 --> 00:47:10,150
EACH TO THE OTHER,
721
00:47:10,320 --> 00:47:13,620
AND HAVING DECLARED THE CASE
BY JOINING HANDS
722
00:47:13,780 --> 00:47:16,120
AND THE GIVING AND THE RECEIVING
OF THIS RING,
723
00:47:16,290 --> 00:47:19,160
I NOW PRONOUNCE YOU
HUSBAND AND WIFE TOGETHER
724
00:47:19,330 --> 00:47:22,630
IN THE NAME OF THE FATHER
AND OF THE SON
725
00:47:22,790 --> 00:47:25,960
AND OF THE
HOLY SPIRIT. AMEN.
726
00:47:27,800 --> 00:47:31,630
AND WHOM GOD HATH
JOINED TOGETHER,
727
00:47:31,800 --> 00:47:34,850
LET NO MAN PUT ASUNDER.
728
00:47:37,810 --> 00:47:40,020
YOU MAY KISS THE BRIDE.
729
00:47:49,320 --> 00:47:51,820
[WHISPERING]
I love you.
730
00:47:51,990 --> 00:47:54,620
I love you.
50198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.