All language subtitles for Io Gilda (1989) 60.000 FPS-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,941 --> 00:01:42,339 Start, my good boys ... 2 00:01:42,412 --> 00:01:44,547 delicately, please. 3 00:01:45,630 --> 00:01:48,086 You know, my dear, this love is like a rite 4 00:01:48,087 --> 00:01:50,543 which must be appreciated with great devotion. 5 00:01:51,536 --> 00:01:54,683 Bravo! I see you understand. 6 00:01:54,689 --> 00:01:57,912 Enjoy the nectar of flowers like these bees ... 7 00:01:57,937 --> 00:02:02,704 So, comfort her, kiss her, touch that smooth skin. 8 00:02:03,515 --> 00:02:07,229 Fill it with pleasure, enjoy this sweetness. 9 00:02:07,268 --> 00:02:11,239 But bravo! Delicately ... 10 00:02:11,823 --> 00:02:15,487 Gently, gently, it goes up without limits ... 11 00:02:16,131 --> 00:02:20,440 You are fantastic, my dear, your blah blah will be immortal 12 00:02:20,967 --> 00:02:23,846 13 00:02:36,017 --> 00:02:40,226 Your miraculous hands! Keep on going... 14 00:02:47,462 --> 00:02:51,132 What a pleasure, my darling. 15 00:02:56,213 --> 00:03:01,274 Still ... here .. gently, weakly, 16 00:03:06,185 --> 00:03:09,026 that's what I like and I ... 17 00:03:09,772 --> 00:03:12,670 When I say that I want ... I claim it. 18 00:03:33,108 --> 00:03:37,773 Uh, how it tickles your nipples, 19 00:03:38,726 --> 00:03:42,465 it excites me. 20 00:03:46,106 --> 00:03:50,328 So with your breasts ... 21 00:04:07,325 --> 00:04:10,696 Standing ! I want to change position. 22 00:04:16,361 --> 00:04:19,673 You're a dishonest person. 23 00:04:19,723 --> 00:04:22,619 I feel excited. 24 00:04:22,651 --> 00:04:26,310 Now put this on. 25 00:04:26,327 --> 00:04:29,690 - Why these glasses? - For a surprise. 26 00:04:29,762 --> 00:04:32,223 - You do not believe me ? - To a certain point, Lulu. 27 00:04:32,323 --> 00:04:36,547 Come on, put them on. You're terribly suspicious, Max. 28 00:04:36,741 --> 00:04:40,276 You must be, if you want stay whole and healthy. 29 00:04:40,364 --> 00:04:44,927 Relax, you are in good hands, we are associated or not? 30 00:04:47,013 --> 00:04:50,678 This is not a good reason. 31 00:04:50,763 --> 00:04:54,344 You are an intelligent girl, who understood, right? 32 00:05:04,219 --> 00:05:07,606 Why do you lower the blinds? 33 00:05:07,952 --> 00:05:11,570 It's part of the surprise, stay calm, everything will be fine. 34 00:05:12,955 --> 00:05:16,365 - You look like a scared rabbit. - Hell, a bunny! 35 00:05:16,378 --> 00:05:18,547 I want to see you with his eyes covered. 36 00:05:18,618 --> 00:05:21,378 I think of the most bizarre fantasies. 37 00:05:21,478 --> 00:05:23,992 You have to trust me, Max. 38 00:05:24,670 --> 00:05:28,207 You can begin. 39 00:05:32,244 --> 00:05:35,539 You have a beautiful bull's neck. 40 00:05:35,804 --> 00:05:38,842 What are you doing ? Are you crazy? 41 00:05:39,934 --> 00:05:44,738 You take a lot of risks, it's missed. I can think of you dead. 42 00:05:45,840 --> 00:05:49,171 And why do not you do it? Maybe because I am a woman. 43 00:05:49,232 --> 00:05:53,089 Do you think I would have strangled you? I could have done it. 44 00:05:53,638 --> 00:05:57,599 I do not think so, but I warn you not to do some jokes, it could cost you your life. 45 00:05:57,625 --> 00:06:00,382 We already see the headlines in the newspapers ... 46 00:06:00,407 --> 00:06:03,506 The great Max Guardino, strangled by a woman. 47 00:06:03,576 --> 00:06:06,840 It's a conspiracy or prostitution, of the vendetta racket? 48 00:06:06,874 --> 00:06:10,556 Or a settling of accounts of drugs in the world? 49 00:06:10,604 --> 00:06:13,642 The beautiful Max victim of the mafia war! 50 00:06:14,322 --> 00:06:17,194 But I will have been your forbidden fruit, Max, 51 00:06:17,269 --> 00:06:20,324 dedicated partner to your business. 52 00:06:20,458 --> 00:06:23,325 If you do not know we have the same tastes. 53 00:06:23,385 --> 00:06:26,801 I know you're lesbian. What does this staging mean? 54 00:06:27,873 --> 00:06:30,059 - Can you explain? - It is my present. 55 00:06:30,199 --> 00:06:32,995 Who, heck, are you? Which gift ? Explain yourself ! 56 00:06:33,012 --> 00:06:35,782 - For your birthday ! - Anniversary? 57 00:06:36,014 --> 00:06:39,617 - Yes. What kind of gift? - Sexual! 58 00:06:41,152 --> 00:06:43,954 Yes ... sex! I will give you the forbidden fruit! 59 00:06:44,054 --> 00:06:47,328 Do you feel like this forbidden fruit is hard? 60 00:06:47,399 --> 00:06:49,894 One day I'll give it to you to enjoy. 61 00:06:49,980 --> 00:06:53,282 - You're a pig. - Beautiful discovery! 62 00:06:53,674 --> 00:06:56,942 I've always been and I'm proud of it. 63 00:06:57,189 --> 00:07:00,483 I love you because you are different other women who excite me. 64 00:07:00,509 --> 00:07:03,512 It's merchandise for you! 65 00:07:03,520 --> 00:07:06,916 Yes. There are nice breasts, I do not say no! 66 00:07:07,012 --> 00:07:11,757 But I prefer them yours. If we do it together, will it be ok? 67 00:07:12,757 --> 00:07:17,560 - Who is it ? She looks like... - It's part of tonight's gift. 68 00:07:18,157 --> 00:07:21,409 Happy Birthday ! Happy Birthday ! 69 00:07:21,716 --> 00:07:23,734 Stopped ! What are you doing ? 70 00:08:22,950 --> 00:08:25,010 Good evening, Mr. Max! 71 00:08:26,844 --> 00:08:30,069 - Hey, Max! - You are beautiful ! 72 00:08:39,365 --> 00:08:43,320 - You invited a lot of people. - The best... 73 00:09:08,176 --> 00:09:11,870 Do not move ! 74 00:09:12,999 --> 00:09:16,782 A moment... 75 00:09:17,728 --> 00:09:21,163 Another. 76 00:09:23,470 --> 00:09:26,498 You want to show me the gift, Lulu? 77 00:09:26,590 --> 00:09:29,974 - Everything in its time ! - I am impatient. 78 00:09:31,830 --> 00:09:34,780 Okay. 79 00:09:54,962 --> 00:09:58,689 You did not look at the expense. 80 00:10:01,452 --> 00:10:05,293 You're wonderful. 81 00:10:06,876 --> 00:10:09,750 You are sublime ! 82 00:10:09,850 --> 00:10:12,850 The credit goes to you, you're a artist in the art of makeup. 83 00:10:13,756 --> 00:10:16,762 Let's see this masterpiece. 84 00:10:16,847 --> 00:10:20,987 I feel like a museum object. Good to put in a showcase. 85 00:10:21,367 --> 00:10:24,443 You did a good job. 86 00:10:25,336 --> 00:10:28,295 It's completely different! 87 00:10:28,347 --> 00:10:31,493 88 00:10:32,023 --> 00:10:35,193 Now go! Good luck ! 89 00:10:55,186 --> 00:11:00,808 90 00:11:01,383 --> 00:11:04,624 for the first time, exclusively Gilda! 91 00:13:26,518 --> 00:13:29,226 Bravo! 92 00:13:33,602 --> 00:13:36,602 I succeeded. 93 00:13:43,654 --> 00:13:47,293 I want to see you naked as Eve but without the ficus leaf. 94 00:13:48,331 --> 00:13:51,438 And the temptation of the apple? 95 00:13:51,704 --> 00:13:55,449 I like to see you naked but just for my pleasure. 96 00:13:55,524 --> 00:13:58,608 The others have no rights. 97 00:13:58,686 --> 00:14:03,045 When something or someone belongs to me, I am very exclusive. 98 00:14:04,700 --> 00:14:07,764 My darling ... 99 00:14:11,801 --> 00:14:16,036 At least that's why we're alike. 100 00:14:16,551 --> 00:14:20,151 - You're mine ? - Of course. 101 00:14:20,357 --> 00:14:23,363 - Do you see that glove? - Yes why ? 102 00:14:23,675 --> 00:14:27,567 He has the secret of real pleasure. Sweetness and pain. 103 00:14:27,602 --> 00:14:31,504 Part is for comfort and infinite pleasure 104 00:14:31,522 --> 00:14:35,620 and can bring you to extreme paroxysm. 105 00:14:36,752 --> 00:14:40,147 Sweet and delicate, Gilda ... 106 00:14:40,178 --> 00:14:43,377 sweet as a white flake. 107 00:14:43,895 --> 00:14:46,952 And the other side ... with a little violence, 108 00:14:47,380 --> 00:14:51,201 you can break the skin like silk, Gilda. 109 00:14:52,174 --> 00:14:55,470 You try to impress me? 110 00:14:56,055 --> 00:14:59,144 Look! 111 00:14:59,439 --> 00:15:03,897 Your wild dance reminds me of a dream ... 112 00:15:04,080 --> 00:15:07,741 - Are you afraid of me? - No, I'm not afraid of anything. 113 00:15:08,588 --> 00:15:11,891 I have no shame and no limits. 114 00:15:13,848 --> 00:15:17,813 I want pleasure. - You look different from other women. 115 00:15:17,974 --> 00:15:21,210 I really am. You noticed that. 116 00:15:23,655 --> 00:15:27,279 - You are my dream. - You dream, but I'm a reality. 117 00:15:27,588 --> 00:15:31,574 You are sweet. 118 00:15:35,072 --> 00:15:38,595 How should it be? 119 00:15:39,307 --> 00:15:42,524 So... 120 00:15:42,671 --> 00:15:46,483 this glove gives me pleasure 121 00:15:49,825 --> 00:15:53,029 and pain ... Yes, my love! 122 00:15:56,039 --> 00:15:59,091 I like to die, Max. 123 00:15:59,123 --> 00:16:03,493 Caress me ... Now I want ... 124 00:16:04,710 --> 00:16:08,134 I want you 125 00:16:13,370 --> 00:16:17,004 sweet and violent. 126 00:16:34,144 --> 00:16:37,888 Come on me. 127 00:16:50,616 --> 00:16:53,950 I'll let you rest a little, man. 128 00:16:54,167 --> 00:16:57,944 - Then I want you again ... - Yes Yes. 129 00:17:06,808 --> 00:17:10,128 I told you, Chandler, I will take the tape. 130 00:17:13,911 --> 00:17:18,138 The new Gilda is great. You photographed it well. 131 00:17:19,830 --> 00:17:24,127 I did the paparazzi only because I love you. 132 00:17:24,570 --> 00:17:27,664 I know, 133 00:17:28,003 --> 00:17:31,484 and thank you. 134 00:17:44,033 --> 00:17:47,189 I can not forget it. 135 00:17:47,394 --> 00:17:52,408 Now I'm here with you, baby. The death of Odile no longer exists. 136 00:17:57,513 --> 00:18:01,709 We will avenge it together. I promise you, treasure. 137 00:18:11,163 --> 00:18:14,413 It must be mine, silly. 138 00:18:14,473 --> 00:18:17,746 At all costs, $ 10,000, $ 15,000 ... 139 00:18:17,757 --> 00:18:22,620 For me, money does not matter, silly! I want it for my collection. 140 00:18:23,017 --> 00:18:26,261 Otherwise, you know what's waiting for you? Lead ! 141 00:18:26,298 --> 00:18:29,601 You know I'm not kidding, Frankie. I will emote you! 142 00:18:29,638 --> 00:18:32,310 Have I been clear? Very well. 143 00:18:33,473 --> 00:18:37,299 I wait. Hurry up, fool! 144 00:18:38,994 --> 00:18:42,261 Come. Take a seat. 145 00:18:42,475 --> 00:18:45,138 Poor Frankie ... 146 00:18:45,576 --> 00:18:48,769 He was shitting on it. It's my accountant. 147 00:18:49,338 --> 00:18:54,517 Just watch it he is immediately agitated. 148 00:18:55,623 --> 00:18:58,705 But he's a good guy. 149 00:18:59,643 --> 00:19:02,908 Make balance sheets and accounts ... 150 00:19:03,645 --> 00:19:06,269 Always. 151 00:19:07,620 --> 00:19:10,815 Tell me... 152 00:19:11,216 --> 00:19:14,096 Alex. - Yes. 153 00:19:14,443 --> 00:19:18,734 You would pay $ 15,000 for a bra used? 154 00:19:19,092 --> 00:19:21,143 - It depends ! - Why ? 155 00:19:21,232 --> 00:19:24,781 I do not know ... the woman who wore it. 156 00:19:25,893 --> 00:19:29,969 I think it must have been very important. 157 00:19:31,227 --> 00:19:34,513 Well done, Alex! You answered well. 158 00:19:34,579 --> 00:19:38,307 I like you very much. 159 00:19:48,174 --> 00:19:52,192 For a dream woman ... no figures. 160 00:19:52,272 --> 00:19:55,635 Nothing is too big! 161 00:19:55,798 --> 00:19:58,974 I believe. 162 00:19:59,637 --> 00:20:03,007 And you, do you believe it? 163 00:20:03,599 --> 00:20:06,420 Thank you Of course ! 164 00:20:07,793 --> 00:20:12,575 Cheers ! Well done, Alex! 165 00:20:21,563 --> 00:20:24,611 Bravo! 166 00:20:31,702 --> 00:20:35,402 - You want to make money, Alex, right? - Yes of course. 167 00:20:35,631 --> 00:20:38,901 Many and fast, like everyone. 168 00:20:38,905 --> 00:20:42,756 It's just ! So far I have a shitty life! 169 00:20:43,229 --> 00:20:46,929 You are in the right place at the right time. 170 00:20:48,675 --> 00:20:52,442 If you arrive in my esteem and you have no qualms 171 00:20:52,506 --> 00:20:55,878 and if you are faithful ... you could become rich. 172 00:20:56,119 --> 00:20:59,059 Very rich. Did I explain well or not, Alex? 173 00:20:59,154 --> 00:21:02,170 All right, Mr. Guardino. 174 00:21:02,985 --> 00:21:06,375 - But ... - What is it, Mr. Guardino? 175 00:21:07,218 --> 00:21:10,909 This letter is a little old ... 176 00:21:10,938 --> 00:21:15,607 She has a year... in fact, Peter ... is dead. 177 00:21:16,833 --> 00:21:20,015 How do you explain that, Alex? 178 00:21:20,851 --> 00:21:24,969 Peter told me to come to you when I need it. 179 00:21:25,257 --> 00:21:28,333 - And now it's necessary. - I understand. 180 00:21:29,638 --> 00:21:34,922 We have to check everything what is written here. 181 00:21:36,116 --> 00:21:39,956 Before someone is able to enter the family. 182 00:21:41,623 --> 00:21:45,001 Yes, it's the truth ... 183 00:21:57,543 --> 00:22:00,806 Do you know how to use it? 184 00:22:01,661 --> 00:22:04,484 - Yes, but... - What? 185 00:22:04,630 --> 00:22:08,178 - Peter always said ... - I know ! 186 00:22:08,510 --> 00:22:12,152 You do not have to have a gun so you do not get caught with it. 187 00:22:12,804 --> 00:22:17,566 Now, times have changed And you have to wear it, Alex. 188 00:22:18,818 --> 00:22:22,636 Everyday ... always! It's understood ? 189 00:22:23,483 --> 00:22:26,790 - It must be like that for some of you. - Okay. 190 00:22:27,939 --> 00:22:31,422 You take me with you? 191 00:22:31,458 --> 00:22:34,497 Yes. 192 00:22:34,581 --> 00:22:38,384 First, I want to show you something. 193 00:22:39,435 --> 00:22:43,036 Come. 194 00:22:50,346 --> 00:22:54,549 Now close your eyes and come without making the noise. 195 00:22:58,498 --> 00:23:02,342 You can open them. 196 00:23:04,376 --> 00:23:07,802 Who is this splendid woman? 197 00:23:08,467 --> 00:23:11,491 The actress who is here ... How is his name? Rita Hayworth. 198 00:23:11,965 --> 00:23:15,152 Well done, Alex! It's herself. 199 00:23:15,346 --> 00:23:18,576 The most sensual woman in the world. 200 00:23:18,669 --> 00:23:23,811 And all you see here is a sanctuary to his memory. 201 00:23:25,433 --> 00:23:28,240 A piece of intimate lingerie. 202 00:23:28,622 --> 00:23:31,259 I bought it with the rest at an auction in London. 203 00:23:31,925 --> 00:23:35,122 Everything still has its scent ... his gloves ... 204 00:23:35,449 --> 00:23:39,030 Do you remember the movie, Gilda? It's gone crazy ... 205 00:23:40,233 --> 00:23:43,865 And what you see locked up in this glass cylinder ... you know what it is? 206 00:23:44,553 --> 00:23:48,532 The tip of his cigarette holders. 207 00:23:49,514 --> 00:23:53,333 His lips are tight on and they moistened her with her saliva 208 00:23:53,959 --> 00:23:57,102 then emitting clouds smoke filled with air. 209 00:24:03,337 --> 00:24:06,954 Watch now! A miracle... 210 00:24:09,459 --> 00:24:13,982 Look! Guilda, in the flesh. 211 00:24:15,253 --> 00:24:18,264 And now do not open your mouth. 212 00:24:37,414 --> 00:24:41,926 You will see a unique show. 213 00:25:40,649 --> 00:25:44,495 Why are you waking me up? 214 00:25:55,689 --> 00:25:59,973 Let me sleep, please. 215 00:26:03,782 --> 00:26:07,282 No, Max! Please... 216 00:26:08,977 --> 00:26:13,374 - Get up, darling! - Why, Max? 217 00:26:16,560 --> 00:26:20,101 Gilda! Reincarnation. 218 00:26:26,458 --> 00:26:30,838 What do you say ? 219 00:26:35,422 --> 00:26:38,503 What does this man do in my room? 220 00:26:38,654 --> 00:26:41,678 Nothing. His name is Alex And it will be your bodyguard. 221 00:26:42,116 --> 00:26:45,610 For your safety 222 00:26:45,653 --> 00:26:48,852 - Is it my duty? - Of course ! 223 00:26:49,027 --> 00:26:52,077 What were you waiting for, Blondie? 224 00:26:52,146 --> 00:26:55,622 Always start at the bottom. 225 00:26:55,974 --> 00:27:01,812 You just have to go with her and follow his orders. 226 00:27:03,737 --> 00:27:07,601 His desires are mine, between that in your head! 227 00:27:08,835 --> 00:27:12,103 You can just watch it. 228 00:27:13,034 --> 00:27:17,513 Look at it without touching ... Never ! 229 00:27:18,631 --> 00:27:22,929 Not even with a finger. She's only mine. 230 00:27:23,682 --> 00:27:26,886 It belongs to me, it is private property. 231 00:27:27,338 --> 00:27:31,026 That's understood, Blondie? 232 00:27:31,554 --> 00:27:35,221 At your service ! 233 00:28:11,651 --> 00:28:14,431 Try to be more careful with my things! 234 00:28:14,490 --> 00:28:16,924 - Yes, madam as you wish! - Not too much affection, Alex. 235 00:28:17,024 --> 00:28:20,491 As you wish, ma'am! 236 00:28:44,563 --> 00:28:48,387 If you do not stop with this behavior, I'll shoot you. 237 00:28:49,217 --> 00:28:52,399 That would not surprise me! I saw that you were the boss's whore. 238 00:28:52,438 --> 00:28:57,293 Motherfucker ! Where is the student model with whom I met years ago? 239 00:28:57,703 --> 00:29:00,808 - He is here and still loves him. - Dare to talk about love? 240 00:29:01,095 --> 00:29:03,877 You're an asshole ! What are you doing ? 241 00:29:03,937 --> 00:29:06,610 - Is that driving? - I do what I want. 242 00:29:06,663 --> 00:29:09,217 Can I know where you are going? 243 00:29:10,586 --> 00:29:13,967 That night, the place was dark, 244 00:29:14,059 --> 00:29:17,194 he can not be present at Max's party. 245 00:29:18,125 --> 00:29:20,320 Tonight, they shot all the customers. 246 00:29:20,323 --> 00:29:23,407 I understood correctly ... One by one. 247 00:29:24,321 --> 00:29:27,377 One moment. I recognize this guy, he was there! 248 00:29:27,423 --> 00:29:30,271 - The one with the cat? - Yes, now I remember. 249 00:29:30,943 --> 00:29:34,302 Max gave him the box who had a rhinestone necklace. 250 00:29:35,148 --> 00:29:37,975 I remember the unusual brightness in the darkness of the room. 251 00:29:38,308 --> 00:29:42,274 Now, I have no doubt he is the guy to whom Max gave the videotape. 252 00:29:42,980 --> 00:29:45,810 Spartacus. 253 00:29:45,812 --> 00:29:49,338 The one who brought Max to success. 254 00:29:50,037 --> 00:29:53,344 And then he has the videotape of Odile. 255 00:29:55,201 --> 00:29:57,786 You want to stop playing! 256 00:29:57,833 --> 00:30:00,454 I train to defend myself. 257 00:30:00,525 --> 00:30:04,174 I do not want to be protected by a son of a bitch like you. 258 00:30:05,406 --> 00:30:08,635 Come here. 259 00:30:09,520 --> 00:30:12,868 - You know I still love you. - These are just beautiful words. 260 00:30:13,763 --> 00:30:18,165 You have the courage to talk about love after that you threw me like old clothes. 261 00:30:19,143 --> 00:30:22,375 As an object has thrown to the garbage. 262 00:30:23,086 --> 00:30:26,291 I loved you and I suffered a lot. 263 00:30:26,635 --> 00:30:30,043 We have to leave if Max finds out, he will kill you like a dog. 264 00:30:30,142 --> 00:30:33,028 He told you that clearly in front of me. You forgot ? 265 00:30:33,040 --> 00:30:36,257 You know he does not forgive! 266 00:31:03,323 --> 00:31:07,672 Between that in your head. You can just watch! 267 00:31:07,847 --> 00:31:11,792 So look without touching. 268 00:31:57,591 --> 00:31:59,949 I hate you. 269 00:32:00,586 --> 00:32:03,805 I hate you, I hate you ... 270 00:32:04,598 --> 00:32:08,683 I hate you... 271 00:32:08,747 --> 00:32:13,211 I love your hate. 272 00:32:30,844 --> 00:32:34,261 We went shopping, baby? 273 00:32:34,817 --> 00:32:38,322 I bought a lot of nonsense. 274 00:32:38,599 --> 00:32:41,727 It's your fault, you give me a lot of money. 275 00:32:44,343 --> 00:32:47,397 You feel like a rose, I want... 276 00:32:48,009 --> 00:32:50,224 Finish, Max, we'll be late. 277 00:32:53,795 --> 00:32:57,198 And I went shopping today. 278 00:33:00,462 --> 00:33:03,273 - As you can see, it's a necklace. - I do not understand. 279 00:33:04,468 --> 00:33:07,077 Do not you understand? 280 00:33:07,090 --> 00:33:11,044 It's your fault ! You are beautiful and I am very jealous. 281 00:33:11,142 --> 00:33:14,857 You stimulate my possessiveness. 282 00:33:29,079 --> 00:33:32,371 Hello... 283 00:33:42,919 --> 00:33:45,345 - Excuse me. - What do you want ? 284 00:33:45,741 --> 00:33:48,888 I need work and money. 285 00:33:49,940 --> 00:33:52,783 I dance well, you can test me. 286 00:33:53,197 --> 00:33:55,816 I have a beautiful body. 287 00:33:55,927 --> 00:34:00,665 Your face is too clean if you need money you can borrow. 288 00:34:01,024 --> 00:34:03,848 This is not a place for a girl of your ilk. 289 00:34:03,905 --> 00:34:06,903 Listen to me, give up! 290 00:34:07,230 --> 00:34:10,311 Excuse me, I insist ... 291 00:34:13,239 --> 00:34:16,621 These modern girls have the mad mood of burning one's wings. 292 00:34:16,671 --> 00:34:19,739 Take her to a cabin and put her to undress. 293 00:34:19,759 --> 00:34:22,918 - Thank you. - You can go. 294 00:34:26,150 --> 00:34:27,814 Bravo. 295 00:34:31,388 --> 00:34:34,481 What do you think of the necklace, Gilda? 296 00:34:34,506 --> 00:34:37,520 That's right, a cat, darling! 297 00:34:38,865 --> 00:34:42,150 - Hey, Blondie! Do you have your gun on you? - Yes. 298 00:34:42,692 --> 00:34:45,924 You want to sing my song, Gilda? 299 00:34:46,600 --> 00:34:50,347 Slowly... 300 00:34:50,418 --> 00:34:54,047 Few people can sing like you, darling. 301 00:34:56,604 --> 00:35:01,267 Beautiful ... nobody in the world do not stand like you ...! 302 00:35:01,498 --> 00:35:04,512 Look in the retro, kid! 303 00:35:04,526 --> 00:35:08,412 Be careful not to hit something! 304 00:35:09,097 --> 00:35:12,226 Spartacus! What a joy to see you at home! 305 00:35:12,313 --> 00:35:15,140 - I promise you an evil night. - Magnificent. 306 00:35:15,175 --> 00:35:18,513 - I do not see the cat. - It's cold, hurry up! 307 00:35:19,544 --> 00:35:22,792 Come ! I'll take you to your table. 308 00:36:06,646 --> 00:36:09,675 We arrived in the oasis of pleasure! 309 00:36:09,679 --> 00:36:12,718 - Max, are you afraid to run? - Everything is possible. 310 00:36:13,518 --> 00:36:16,443 There is your friend without the cat. 311 00:36:17,272 --> 00:36:20,304 Okay. Let's go. 312 00:36:31,810 --> 00:36:35,758 You will see a unique show ... 313 00:37:20,974 --> 00:37:24,013 - Lulu, it's for you. - Thank you. 314 00:37:27,273 --> 00:37:31,050 I returned everything and found nothing. 315 00:37:32,110 --> 00:37:35,577 We must call Gilda to look good at Max. 316 00:37:36,106 --> 00:37:39,211 Unfortunately, Evelina's attempt failed. 317 00:40:19,936 --> 00:40:23,056 - Why are you here ? - Let's talk about both of us. 318 00:40:23,206 --> 00:40:26,295 You're crazy, Alex! We have nothing to say to each other. 319 00:40:26,321 --> 00:40:29,119 You know our story. It has been a long time. 320 00:40:29,231 --> 00:40:32,284 You think you can ask me to start again when you are comfortable? 321 00:40:32,368 --> 00:40:34,802 Your behavior is too easy, believe me. 322 00:40:35,307 --> 00:40:37,654 No thanks! I dont have the intention to reopen this chapter. 323 00:40:37,656 --> 00:40:40,669 - You must listen to me, Gilda. - Please, leave me alone. 324 00:40:41,081 --> 00:40:45,803 Because I know you love me. I saw it today as you gave yourself. 325 00:40:46,435 --> 00:40:49,690 You can not deny, you would be a liar. You want to understand, I love you. 326 00:40:49,737 --> 00:40:52,226 You're crazy, Alex! 327 00:40:52,300 --> 00:40:55,863 You must forget what happened today! 328 00:41:05,971 --> 00:41:09,434 - Get out, maybe he'll wake up. - I am not afraid of him. 329 00:41:10,404 --> 00:41:14,277 - You're an asshole ! - I have not stopped loving you. 330 00:41:15,053 --> 00:41:18,905 If he wakes up, he'll kill us both. Go away please. 331 00:41:19,846 --> 00:41:24,883 He will not wake up. I saw when you put a sleeping pill in whiskey. 332 00:41:26,071 --> 00:41:30,213 You are a good watchdog. you control me. 333 00:41:30,269 --> 00:41:33,106 Today, in the car, I thought it was crazy, 334 00:41:33,167 --> 00:41:36,405 sing his favorite song when ... 335 00:41:40,185 --> 00:41:44,545 Do you want to hear it too, Alex? 336 00:41:45,873 --> 00:41:49,693 Yes, here in his room while the boss sleeps. 337 00:41:56,244 --> 00:41:59,604 Why did you come down here? 338 00:41:59,678 --> 00:42:03,607 Do you think it's time to ask questions? 339 00:43:59,064 --> 00:44:02,753 And the mask is exciting. 340 00:44:02,840 --> 00:44:05,532 Thank you for this meeting. 341 00:44:05,567 --> 00:44:09,073 Finally, I can see you, touch you in the sun. 342 00:44:18,070 --> 00:44:22,185 If you knew how long I want you. 343 00:44:25,930 --> 00:44:30,473 Come on, Chandler! What are you thinking about ? Is it a gallant meeting? 344 00:44:31,050 --> 00:44:34,401 So why did you want to see me so fast with a Valkyrie wig? 345 00:44:34,483 --> 00:44:38,997 - He's the collector. - Spartacus, the brother of the minister? 346 00:44:39,465 --> 00:44:42,610 It's a big bomb ... 347 00:44:42,623 --> 00:44:47,131 If it explodes, we can all hurt each other. 348 00:44:47,691 --> 00:44:50,726 Listen to me, go barefoot. 349 00:44:50,784 --> 00:44:53,109 I know it's not easy, but we must face the trials. 350 00:44:53,200 --> 00:44:56,746 We need proof, it's demanding. 351 00:44:57,018 --> 00:45:01,417 No judge would issue a warrant with so little. 352 00:45:01,585 --> 00:45:04,417 Do you understand that? 353 00:45:05,230 --> 00:45:09,052 I know Chandler well, but not Odile's death. 354 00:45:09,556 --> 00:45:14,037 No, she can not go unpunished because it's actually a high personality 355 00:45:14,099 --> 00:45:17,017 and apparently unsuspected. 356 00:45:17,072 --> 00:45:19,391 I do not accept ! You want to understand that. 357 00:45:19,451 --> 00:45:23,028 There is no concrete proof, darling, And you could be the murderer. 358 00:45:23,114 --> 00:45:26,018 You're a bastard. 359 00:45:26,147 --> 00:45:29,723 I loved Odile and I dreamed for her a future far from our misery. 360 00:45:30,361 --> 00:45:34,370 There is no concrete proof or against Max, or against Spartacus. 361 00:45:34,581 --> 00:45:38,389 You have to help me, Chandler! Without you I can not do it. 362 00:45:38,467 --> 00:45:44,290 It's your job to clean the city of these rogues apparently respectable. 363 00:45:46,925 --> 00:45:50,343 No, that's not what I want from you. 364 00:45:51,238 --> 00:45:55,047 - Do not forget that you promised me a counterpart. - Not here. 365 00:45:55,059 --> 00:45:58,090 Okay. 366 00:47:19,160 --> 00:47:21,855 They are good, are not they? 367 00:47:46,441 --> 00:47:49,532 Bravo! 368 00:48:45,116 --> 00:48:48,572 Excuse me, darling. I need to refresh myself. 369 00:48:53,254 --> 00:48:56,685 Come back soon. 370 00:49:06,285 --> 00:49:09,200 Hey, Lulu! 371 00:49:09,201 --> 00:49:13,173 - You know I was not able to find the whole thing. - A shame, Gilda! 372 00:49:13,809 --> 00:49:18,477 It's a fashionable color this year. An enthusiastic customer told me. 373 00:49:19,244 --> 00:49:23,868 When I think I looked in all the perfumeries from the 5th ... 374 00:49:24,484 --> 00:49:28,055 Unfortunately, no results. They told me it was very popular. 375 00:49:28,151 --> 00:49:30,457 But it will happen. 376 00:49:30,777 --> 00:49:33,778 the important thing is to find it. 377 00:49:33,960 --> 00:49:36,514 Whatever the price ! 378 00:49:36,543 --> 00:49:40,191 It makes me feel more seductive, my dear. 379 00:54:05,299 --> 00:54:08,519 Come. 380 00:54:20,961 --> 00:54:24,356 - Where are we going ? - In Paradise. 381 00:54:24,468 --> 00:54:28,298 - Are you sure he's used to living? - Yes, I am an anaconda ... 382 00:56:25,063 --> 00:56:29,263 It's time to go back, Alex. 383 00:56:29,899 --> 00:56:33,370 The time you were the most beautiful girl from the neighborhood. 384 00:56:33,460 --> 00:56:36,804 All the boys were crazy about you. 385 00:56:42,459 --> 00:56:46,132 And I was shy and clumsy. 386 00:56:46,219 --> 00:56:50,282 That's what I liked. So I took the initiative ... 387 00:56:50,806 --> 00:56:52,723 - What did I tell you? - You know ... 388 00:56:52,820 --> 00:56:57,248 Hey, Blondie! You want me to go to go for a walk in the woods? 389 00:56:58,028 --> 00:57:03,073 - We were so innocent ... - Unfortunately, we are not, Alex. 390 00:57:03,885 --> 00:57:07,148 What you say! 391 00:57:07,243 --> 00:57:11,649 We have useless illusions, honey, And you Know it. 392 00:57:17,999 --> 00:57:21,609 I really love you, it's not an illusion. 393 00:57:22,193 --> 00:57:26,096 It's not always enough to love his beloved. 394 00:57:26,194 --> 00:57:29,814 Why are you here in that murderer's bed? 395 00:57:32,026 --> 00:57:37,898 Sometimes it's hard to find a justification, it's damn bad. 396 00:57:40,611 --> 00:57:44,192 So why are you staying with Max? What is your game? 397 00:57:45,495 --> 00:57:48,615 Let's go. 398 00:57:52,975 --> 00:57:57,154 - Let's hurry up, it's late. - Does Max claim rights? 399 00:57:57,932 --> 00:58:01,019 Unfortunately yes. 400 00:58:44,513 --> 00:58:47,540 Dirty bitch! 401 00:59:11,233 --> 00:59:15,028 You do not delight me with your mind, my dear Chandler. 402 00:59:15,507 --> 00:59:18,051 Listen, Lulu! Try to calm you down, darling. 403 00:59:19,263 --> 00:59:23,145 Calm me down ? What kind of police are there in this shitty country? 404 00:59:23,550 --> 00:59:28,895 For you to make false documents but the elements are insufficient for an investigation. 405 00:59:29,380 --> 00:59:32,009 Kiss my ass ! 406 00:59:32,098 --> 00:59:35,170 Who were you talking to, Lulu? 407 00:59:35,266 --> 00:59:38,894 - I want to know where you were? - What's up, Lulu? 408 00:59:38,983 --> 00:59:42,206 Where did you want me to be? I saw Spartacus. 409 00:59:43,345 --> 00:59:49,004 That cop bastard says there's no enough elements to continue the investigation. 410 00:59:49,268 --> 00:59:52,885 He thinks I'm fixing. All I need to do for Max. 411 00:59:53,321 --> 00:59:56,774 In any case, I made a nice step forward. 412 00:59:56,829 --> 00:59:59,154 What did you find? 413 00:59:59,201 --> 01:00:02,923 This dear Spartacus ... in addition to the apartment in town, 414 01:00:02,966 --> 01:00:06,050 he also has a villa on Long Island. 415 01:00:06,622 --> 01:00:09,810 Very well. We should also look there. 416 01:00:09,893 --> 01:00:13,378 - Who knows if we will not find the tape. - It's possible. 417 01:00:13,490 --> 01:00:16,588 Thank you darling. I love you... 418 01:00:17,681 --> 01:00:21,596 a lot. 419 01:00:22,785 --> 01:00:26,310 Play with it, guys! 420 01:00:26,982 --> 01:00:29,982 Yes you. 421 01:00:34,634 --> 01:00:37,598 Come. Now it starts! 422 01:00:48,787 --> 01:00:51,830 - It's not bad ... You're Bill. - Bravo. 423 01:01:04,167 --> 01:01:08,200 - And you are James. - It's good. 424 01:01:11,983 --> 01:01:15,463 You have been good. 425 01:01:15,635 --> 01:01:19,377 You have a radar instead of your hands. Let's start another game now 426 01:01:20,713 --> 01:01:24,710 Look who's here ... Welcome to new! 427 01:01:25,193 --> 01:01:28,947 Time to play with us? 428 01:01:30,864 --> 01:01:35,157 What a horrible look, darling. 429 01:01:35,240 --> 01:01:38,794 We play a board game invented by me. 430 01:01:39,412 --> 01:01:43,753 You have to guess the name of the boy touching her sex. 431 01:01:44,940 --> 01:01:48,577 No, thanks, Max. Lulu wants to do the show tonight. 432 01:01:50,254 --> 01:01:54,135 Of course you'll do your number, baby, not at Notorious, elsewhere. 433 01:01:54,202 --> 01:01:57,866 There will be a TV movie. 434 01:01:57,963 --> 01:02:00,432 You'll see. 435 01:02:00,519 --> 01:02:03,836 Lulu is very keen to be here tonight. 436 01:02:05,304 --> 01:02:09,201 Alright Alright, Go change, darling! 437 01:02:09,497 --> 01:02:12,882 Go change, it's a good time to go out. 438 01:02:13,363 --> 01:02:15,847 I'll talk to Lulu. Now go! 439 01:02:15,935 --> 01:02:19,959 Come on, you better be there ... 440 01:02:27,935 --> 01:02:31,431 Do you want to play too, Alex? 441 01:02:31,649 --> 01:02:34,783 Come here, baby! 442 01:02:35,110 --> 01:02:38,588 Alex feels lonely, poor man ... 443 01:02:39,064 --> 01:02:42,766 Let's see if we can raise our spirits ... 444 01:02:47,495 --> 01:02:51,001 It's not to your taste, Alex? 445 01:02:51,552 --> 01:02:55,260 Come here, Bubi! Bend down ! 446 01:02:55,572 --> 01:02:59,725 Do you prefer that? Is this your favorite position? 447 01:03:01,771 --> 01:03:05,274 Thank you darling ! Go away ! 448 01:03:06,909 --> 01:03:10,337 Remove your vest. 449 01:03:20,679 --> 01:03:24,172 Son of a bitch. 450 01:03:24,386 --> 01:03:28,673 Take your blond, guys! 451 01:03:33,339 --> 01:03:36,613 You can cause a heart attack who will take off your pants. 452 01:03:36,651 --> 01:03:40,094 - This is what I want. - Maybe you're going to advertise chocolate. 453 01:03:44,271 --> 01:03:47,242 Gilda, we do not have to do that to myself. 454 01:03:47,323 --> 01:03:49,812 What's the matter ? 455 01:03:49,890 --> 01:03:53,152 They called me and said they did not would not do the number this time. 456 01:03:53,189 --> 01:03:56,337 - Who called? - A manly voice. 457 01:03:59,319 --> 01:04:02,381 Something must have happened strange. 458 01:04:02,609 --> 01:04:05,634 He would have asked to talk to me. 459 01:04:07,802 --> 01:04:12,201 Oh no... 460 01:04:12,249 --> 01:04:15,219 I'm ready, help me with the zipper. 461 01:04:15,306 --> 01:04:18,528 - It's not a suitable dress. - Why ? 462 01:04:18,596 --> 01:04:22,151 A special one for a special "party". 463 01:04:41,809 --> 01:04:44,946 Outside. 464 01:04:48,031 --> 01:04:51,531 Gloves... 465 01:04:53,660 --> 01:04:56,933 bra... 466 01:05:01,496 --> 01:05:04,734 cheeky... 467 01:05:06,807 --> 01:05:09,649 low... 468 01:05:20,614 --> 01:05:24,003 You like ? These are his earrings. 469 01:05:24,770 --> 01:05:28,105 Now naked! I said to undress you! 470 01:05:38,394 --> 01:05:42,768 Keep on going. 471 01:05:52,817 --> 01:05:55,864 That's it... 472 01:05:57,367 --> 01:06:00,793 Take off your pants. 473 01:06:09,677 --> 01:06:14,675 Put that one! For this occasion, I want you to dress like Rita. 474 01:06:17,792 --> 01:06:21,735 With her underwear ... 475 01:06:23,145 --> 01:06:28,992 It was my dream, and you revived it. 476 01:06:34,913 --> 01:06:38,075 Maybe you are even more beautiful than Rita. 477 01:06:38,472 --> 01:06:41,532 You know why ? Because you are alive. 478 01:06:42,785 --> 01:06:45,845 Her panties. 479 01:06:58,047 --> 01:07:02,856 You can not even imagine how many times have I felt his perfume. 480 01:07:06,682 --> 01:07:09,987 Yes, you are sexy. 481 01:07:10,813 --> 01:07:13,912 So that. 482 01:07:14,532 --> 01:07:17,548 And here is the aroma of the woman. 483 01:07:28,863 --> 01:07:32,549 You have his measurements. 484 01:07:37,871 --> 01:07:41,964 Turn your face towards me. 485 01:07:45,346 --> 01:07:48,882 Put on your earrings. 486 01:07:51,486 --> 01:07:54,230 Let's ... 487 01:07:57,890 --> 01:08:01,962 we have it... 488 01:08:16,778 --> 01:08:20,462 Do you remember a scene? 489 01:08:20,845 --> 01:08:24,059 This one ! 490 01:08:52,024 --> 01:08:56,337 Be like her ... 491 01:09:08,692 --> 01:09:12,818 Turn around ... 492 01:09:32,088 --> 01:09:34,801 - I'm Lulu, I want to talk to Gilda. - She's not here. 493 01:09:34,819 --> 01:09:38,192 - Then to Max. - He's not there either. 494 01:09:47,961 --> 01:09:50,982 Who was it on the phone? 495 01:09:51,016 --> 01:09:54,852 This lesbian Lulu. She wanted Gilda or Max. 496 01:09:54,867 --> 01:09:57,982 Max will take care of her too. What are we doing about it? 497 01:09:59,774 --> 01:10:03,277 I do not know. 498 01:10:03,617 --> 01:10:08,409 But I see that she knows a lot. it is better not to take risks. 499 01:10:09,792 --> 01:10:13,552 Pity ! She was not bad. 500 01:10:20,317 --> 01:10:24,837 Now you have to talk if you do not want to end up the same. 501 01:10:25,530 --> 01:10:28,780 - What is going on ? - Nothing nothing ... 502 01:10:28,838 --> 01:10:31,811 - Who's Blondie for you? - Nothing. He's a kid. 503 01:10:31,864 --> 01:10:35,160 He seems so innocent and vulnerable. 504 01:10:35,236 --> 01:10:38,825 Otherwise, sometimes he can do a good job. 505 01:10:39,644 --> 01:10:42,748 Yes boy scout. 506 01:10:42,848 --> 01:10:46,043 Take care of the local, we have to go. 507 01:10:46,050 --> 01:10:47,981 It is important. 508 01:10:48,067 --> 01:10:51,910 - Well. - Let's go. 509 01:10:59,173 --> 01:11:02,911 I'm not bad. 510 01:11:03,315 --> 01:11:06,806 I've never been, on the contrary, I helped everyone 511 01:11:06,894 --> 01:11:10,034 like a good father of a family. 512 01:11:12,890 --> 01:11:16,334 - Where is Alex? - Alex? 513 01:11:16,841 --> 01:11:21,228 Your blond! Do not worry, I sent it elsewhere. 514 01:11:21,386 --> 01:11:24,452 It was nothing for you. 515 01:11:25,505 --> 01:11:28,546 A kid without experience, vulnerable. 516 01:11:29,134 --> 01:11:33,795 You are the same as me. I like your weaknesses ... 517 01:11:34,147 --> 01:11:37,364 That's why you enjoyed me. 518 01:11:37,500 --> 01:11:40,772 Because life is different, beyond habits. 519 01:11:40,872 --> 01:11:43,766 - We must take what we love. - Of course... 520 01:11:44,308 --> 01:11:48,198 Really Gilda, it's different, beyond the usual. 521 01:11:48,541 --> 01:11:52,068 Take what we like ... 522 01:11:53,495 --> 01:11:55,748 Tell me where I am. 523 01:11:55,821 --> 01:11:59,170 Women like you think they have balls and that they always have stomachs. 524 01:11:59,268 --> 01:12:02,978 So ? I'll break your balls. Where am I ? 525 01:12:04,552 --> 01:12:07,755 - What are you doing ? - I was joking. 526 01:12:08,175 --> 01:12:11,820 They went to the villa Spartacus at Long Island. 527 01:12:12,423 --> 01:12:15,990 Silverado Street, 52. 528 01:12:21,426 --> 01:12:25,236 Who is here ? 529 01:12:32,691 --> 01:12:36,605 Anette! What did you do ? 530 01:12:36,643 --> 01:12:39,643 We played a little with the doll you sent us 531 01:12:40,286 --> 01:12:42,682 and unfortunately ... she broke. 532 01:12:42,767 --> 01:12:45,978 Bastard! 533 01:12:49,700 --> 01:12:53,438 Son of a bitch! 534 01:12:59,822 --> 01:13:03,333 Put them with warm water. 535 01:13:05,052 --> 01:13:08,531 Push that from here! 536 01:13:12,493 --> 01:13:15,681 - Hello Spartacus. - Welcome. 537 01:13:18,718 --> 01:13:21,450 - Gilda, you are beautiful. - Thank you. 538 01:13:21,517 --> 01:13:24,872 Below, it's even prettier. Look! 539 01:13:26,741 --> 01:13:30,136 I have never seen this before. 540 01:13:30,173 --> 01:13:34,579 Where are the others ? Max talked to me a televised evening 541 01:13:34,652 --> 01:13:38,077 - But I do not see anyone. - There will be a TV. 542 01:13:38,100 --> 01:13:40,667 Of course! Let's go, my dear. 543 01:13:40,815 --> 01:13:43,971 - Would you like to come inside ? - It looks like a staging. 544 01:13:44,404 --> 01:13:47,865 Stop talking like that. 545 01:13:52,189 --> 01:13:55,048 Over here, my dear. 546 01:13:55,062 --> 01:13:58,658 Hold on! That's why you do not need it. 547 01:13:58,718 --> 01:14:03,518 Your gloves ... baby ... 548 01:14:06,263 --> 01:14:10,559 Play well in front of the telecamera. 549 01:14:10,973 --> 01:14:12,734 You do not come with us? 550 01:14:13,277 --> 01:14:16,475 No need, I admired you enough in life. 551 01:14:18,546 --> 01:14:23,007 The camera is eager to film you. 552 01:14:23,729 --> 01:14:27,803 - We always have the little card. - I have a strange feeling. 553 01:14:28,836 --> 01:14:32,554 I'm Agent Collins, it's an emergency. 554 01:14:33,065 --> 01:14:35,025 Give me Lieutenant Chandler! 555 01:14:35,195 --> 01:14:38,796 You are a wonderful creature, Gilda! Fabulous, exceptional! 556 01:14:38,838 --> 01:14:42,943 It will be an unforgettable scene. 557 01:14:43,525 --> 01:14:47,374 I will move around the bed and Record your most intimate feelings ... 558 01:14:47,438 --> 01:14:50,392 Slowly. 559 01:14:58,141 --> 01:15:01,336 - There are only two guards. - Let's try to distract them. 560 01:15:01,394 --> 01:15:03,198 Who is it ? 561 01:15:03,519 --> 01:15:06,551 Come, my dear. 562 01:15:06,626 --> 01:15:10,303 Take a seat next to the divine Gilda. 563 01:15:11,816 --> 01:15:14,677 Well done, so ... 564 01:15:15,117 --> 01:15:18,471 Now take off her bra. 565 01:15:21,285 --> 01:15:24,573 Delicately, gently ... 566 01:15:25,182 --> 01:15:29,109 Slowly, like that, bravo. 567 01:15:30,866 --> 01:15:34,361 Go with your hands down! No stuff! 568 01:15:50,227 --> 01:15:54,149 - We have visitors, Mr. Max. - Look who's here. 569 01:15:54,161 --> 01:15:57,532 What a beautiful world came to see us ... 570 01:15:57,560 --> 01:16:00,477 You will not escape easily, Max this time. 571 01:16:01,034 --> 01:16:03,565 Yes. 572 01:16:04,675 --> 01:16:09,406 You still have this toy ... it's old ... 573 01:16:10,986 --> 01:16:14,279 Where is Gilda? 574 01:16:14,286 --> 01:16:19,027 You'll see her soon, Lulu. Come with me. 575 01:16:22,064 --> 01:16:25,659 I told you to come with me, What are you waiting for ? 576 01:16:27,550 --> 01:16:30,618 I stay here. 577 01:16:30,653 --> 01:16:34,171 Sit down and get comfortable, Lulu. 578 01:16:40,021 --> 01:16:43,081 I have a surprise for you. 579 01:16:43,103 --> 01:16:46,527 This is the Spartacus video collection. 580 01:16:47,281 --> 01:16:50,337 When you thought of me, you suspected me 581 01:16:51,623 --> 01:16:54,012 This ... 582 01:16:54,359 --> 01:16:58,204 This is the box you were looking for. 583 01:17:13,079 --> 01:17:16,935 And now, let's enjoy the show. 584 01:17:22,326 --> 01:17:25,417 You drugged her. 585 01:17:27,935 --> 01:17:31,560 Dear Lulu is in love ... 586 01:17:32,223 --> 01:17:36,569 Odile was not just a lesbian, she also loved boys. 587 01:17:38,325 --> 01:17:41,549 Now you can see it with your eyes. 588 01:17:41,824 --> 01:17:45,622 Now comfort her, Touch this smooth skin 589 01:17:46,264 --> 01:17:49,397 until she no longer resists pleasure. 590 01:17:50,490 --> 01:17:53,876 Delicately ... 591 01:17:54,847 --> 01:17:59,216 Now you know everything, dear Lulu, We are broken! 592 01:18:00,900 --> 01:18:04,557 When I told him to inquire on Max, I did it for Lulu. 593 01:18:04,608 --> 01:18:06,907 Hurry up, Chandler! 594 01:18:07,193 --> 01:18:12,402 You see Lulu ... Odile was become dangerous for the organization. 595 01:18:13,400 --> 01:18:16,452 We had to get rid of it, Spartacus being my good friend ... 596 01:18:16,474 --> 01:18:19,120 How to say ? 597 01:18:19,201 --> 01:18:22,210 So I caught two birds with one seed. 598 01:18:22,271 --> 01:18:25,356 What would you have done in my place? 599 01:18:25,371 --> 01:18:28,319 And I did some research, Odile and Gilda were sisters. 600 01:18:28,511 --> 01:18:31,917 Your plan is beautiful, nothing to say. 601 01:18:32,612 --> 01:18:35,482 Max, you're a shit! 602 01:18:36,468 --> 01:18:40,065 We are supposed to be associated, I had an idea. 603 01:18:40,128 --> 01:18:44,919 Give Spartacus a lesbian what he does with two men. 604 01:18:45,992 --> 01:18:49,233 What's more fabulous? 605 01:18:58,534 --> 01:19:02,069 You're wonderful. 606 01:19:03,731 --> 01:19:06,999 Love their lips. 607 01:19:08,341 --> 01:19:11,690 It's so ephemeral. 608 01:19:18,230 --> 01:19:21,900 Help ! 609 01:19:23,007 --> 01:19:26,223 Take this, junk! 610 01:19:27,302 --> 01:19:30,321 Let's go! 611 01:19:31,727 --> 01:19:34,157 Do not move, police! 612 01:19:34,221 --> 01:19:37,752 A bastard less. 613 01:19:49,683 --> 01:19:53,216 Welcome to Notorius! 614 01:19:53,503 --> 01:19:57,456 Sex, women and champagne. Have fun ! 615 01:19:57,502 --> 01:20:01,420 A new show, a new star. A new surprise is waiting for you! 616 01:20:03,643 --> 01:20:06,027 Why did not you handcuff me yet? 617 01:20:06,099 --> 01:20:09,103 For my part, I'll put you nominated for the Nobel Prize. 618 01:20:09,148 --> 01:20:12,802 Without you, these murderers would be always at liberty. 619 01:20:13,924 --> 01:20:16,982 Now that I am the new "lady of the night," 620 01:20:17,050 --> 01:20:20,551 I could give you a percentage. - Do you want to corrupt me? 621 01:20:20,877 --> 01:20:24,229 I will thank you with less. You swore it to me, did not you? 622 01:20:24,300 --> 01:20:25,838 It's just ! 623 01:20:25,869 --> 01:20:28,913 - When will it be? - Soon, I swear. 624 01:20:29,378 --> 01:20:33,096 I was wrong not to trust in you from the beginning, Alex. 625 01:20:34,286 --> 01:20:39,168 - It's my fault. - I should have told you right now 626 01:20:39,260 --> 01:20:41,287 at the death of my sister. 627 01:20:41,387 --> 01:20:44,793 It was not a pleasure to endure the whims of this assassin, believe me. 628 01:20:44,829 --> 01:20:48,924 - I'll never leave you again, Gilda. - I do not think so either. 629 01:20:50,376 --> 01:20:53,823 For you, the new star of Notorious! 630 01:20:53,902 --> 01:20:57,768 The paparazza! 631 01:21:22,362 --> 01:21:25,874 Now she is the new star of Notorius. 632 01:21:28,115 --> 01:21:31,884 We can go there. 633 01:21:55,718 --> 01:21:59,915 I have a present for you, Gilda! 634 01:22:00,053 --> 01:22:03,788 - I hope you like that. - Thank you. It's funny. 635 01:22:07,451 --> 01:22:11,363 I'm glad you like that. 636 01:22:13,181 --> 01:22:16,867 - And that ? - Necklace. 637 01:22:16,926 --> 01:22:19,551 - It's for you. - For me ? 638 01:22:19,567 --> 01:22:23,408 Of course, my dog ​​... Now you will play my favorite song. 639 01:22:23,463 --> 01:22:26,517 - But the driver ... - He will enjoy it too! 640 01:22:27,058 --> 01:22:30,152 Here in the car, it's more exciting. 641 01:22:30,172 --> 01:22:34,361 Obey! 642 01:23:00,212 --> 01:23:04,846 I can not stay here anymore, I have to go ... 49338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.