All language subtitles for Indebted 101 SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,220 --> 00:00:02,607 Joy. Joy. 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,460 More joy. 3 00:00:05,470 --> 00:00:07,778 All the joy. 4 00:00:07,779 --> 00:00:09,559 Okay, Dave, we're supposed to be throwing out 5 00:00:09,560 --> 00:00:11,279 whatever doesn't spark joy. 6 00:00:11,280 --> 00:00:13,617 Do you really need your old BlackBerry? 7 00:00:13,618 --> 00:00:15,519 Oh, my God. Yes! 8 00:00:15,520 --> 00:00:17,580 This is the first thing I texted you on. 9 00:00:18,520 --> 00:00:19,874 It reminds me of you. 10 00:00:19,875 --> 00:00:21,699 Oh, that's so sweet. 11 00:00:21,700 --> 00:00:24,169 But shouldn't I remind you of me? 12 00:00:24,170 --> 00:00:26,839 - Honestly, you remind me of the phone. - Oh. 13 00:00:27,660 --> 00:00:29,079 All right, fine. 14 00:00:29,080 --> 00:00:31,465 Keep it, but everything else must go. 15 00:00:31,466 --> 00:00:34,059 It's just so hard to get rid of this stuff, you know? 16 00:00:34,060 --> 00:00:38,809 I mean, look at these tiny Jordans. 17 00:00:38,810 --> 00:00:40,603 These were Asher's first shoes. 18 00:00:40,604 --> 00:00:41,679 Yeah, I know. 19 00:00:41,680 --> 00:00:45,316 But he never wore them because newborns can't walk or dunk. 20 00:00:45,317 --> 00:00:46,567 He will one day. 21 00:00:47,520 --> 00:00:49,569 Ooh! 22 00:00:49,570 --> 00:00:52,239 - I got fouled. - Mm. 23 00:00:52,240 --> 00:00:55,504 I am serious, we are finally out of the fog 24 00:00:55,505 --> 00:00:56,989 of having tiny kids. 25 00:00:56,990 --> 00:01:01,059 No more strollers, no more Baby Bjorns, no more pacifiers. 26 00:01:01,060 --> 00:01:03,125 We are getting our life and home back. 27 00:01:03,126 --> 00:01:06,839 I mean, every closet in this house is totally empty! 28 00:01:06,840 --> 00:01:08,464 Is it weird that makes me horny? 29 00:01:09,960 --> 00:01:12,839 I support however we get there. 30 00:01:12,840 --> 00:01:15,719 Dude, there is so much free stuff by your driveway. 31 00:01:15,720 --> 00:01:16,729 You gotta check it out. 32 00:01:16,730 --> 00:01:18,379 I just got this dope doggie bjorn 33 00:01:18,380 --> 00:01:21,060 and a sack full of dog pacifiers. 34 00:01:22,420 --> 00:01:24,479 Joanna, that's our stuff. We're getting rid of it. 35 00:01:24,480 --> 00:01:26,773 Did he have this much crap growing up? 36 00:01:26,774 --> 00:01:28,559 No, he had way more. 37 00:01:28,560 --> 00:01:30,559 Our parents gave him everything he ever wanted. 38 00:01:30,560 --> 00:01:34,779 Dave had the biggest Beanie Baby collection in Connecticut. 39 00:01:34,780 --> 00:01:36,576 I was on the news. 40 00:01:37,120 --> 00:01:39,939 Look, he's just always been the favorite, 41 00:01:39,940 --> 00:01:41,329 and I've made peace with it. 42 00:01:41,330 --> 00:01:43,040 That is so not true. 43 00:01:43,041 --> 00:01:46,084 Hi, number one son. 44 00:01:46,085 --> 00:01:47,309 Mwah, mwah, mwah. 45 00:01:47,310 --> 00:01:48,400 Hi, ladies. 46 00:01:48,410 --> 00:01:49,560 I'm sorry that we're late, 47 00:01:49,570 --> 00:01:52,216 but we stopped by an estate sale in your driveway. 48 00:01:53,301 --> 00:01:56,449 I got tons of deep V-necks. 49 00:01:56,450 --> 00:01:58,346 I'll make it work. 50 00:01:58,347 --> 00:01:59,899 Okay, everyone please stop 51 00:01:59,900 --> 00:02:01,839 bringing our trash back in our house. 52 00:02:01,840 --> 00:02:04,559 Yeah. It is extremely important to me 53 00:02:04,560 --> 00:02:07,309 that all of the closets stay empty. 54 00:02:07,310 --> 00:02:10,979 We brought you your favorite bottle of wine. 55 00:02:10,980 --> 00:02:11,980 - Aw. - Oh, no. 56 00:02:11,981 --> 00:02:14,989 Who died? Is it a cousin I know or I don't know? 57 00:02:14,990 --> 00:02:17,979 Don't know. Was your cousin Avi. 58 00:02:17,980 --> 00:02:19,659 But that's not the news. 59 00:02:19,660 --> 00:02:21,412 We're dead broke. 60 00:02:22,370 --> 00:02:26,160 Oh, she's exaggerating, but yes, we are drowning in debt. 61 00:02:26,170 --> 00:02:27,649 What? 62 00:02:27,650 --> 00:02:29,002 How is that possible? 63 00:02:29,003 --> 00:02:30,739 I mean, I had Kris Kross 64 00:02:30,740 --> 00:02:33,039 and David Cross at my Bar Mitzvah. 65 00:02:33,040 --> 00:02:35,759 Wait, didn't you just get back from Cabo? 66 00:02:35,760 --> 00:02:36,769 Yeah, we did. 67 00:02:36,770 --> 00:02:38,879 The Adilmans let us use their time share 68 00:02:38,880 --> 00:02:41,680 in exchange for us teaching them how to use the tweeter. 69 00:02:41,682 --> 00:02:44,392 Can we just focus on what's important? 70 00:02:44,393 --> 00:02:47,437 How are you out of money? 71 00:02:47,438 --> 00:02:49,609 Ah, well, uh, we didn't have health insurance, 72 00:02:49,610 --> 00:02:51,679 and your mom's knee surgery a few months back 73 00:02:51,680 --> 00:02:53,068 was not cheap. 74 00:02:53,069 --> 00:02:55,819 My "As Seen on TV" business has been down 75 00:02:55,820 --> 00:02:57,379 ever since I lost the slanket account. 76 00:02:57,380 --> 00:03:00,409 And sadly, edible coasters don't sell themselves. 77 00:03:01,828 --> 00:03:04,639 Mm, so you decided the place to save money 78 00:03:04,640 --> 00:03:07,039 was cutting health care in your 60s? 79 00:03:07,040 --> 00:03:08,251 60. 80 00:03:10,730 --> 00:03:14,923 Look, I know it sounds crazy, but insurance is very expensive, 81 00:03:14,924 --> 00:03:16,969 and we take excellent care of ourselves. 82 00:03:16,970 --> 00:03:18,969 Daddy just stopped eating red meat. 83 00:03:18,970 --> 00:03:21,429 I'm mostly eating coasters now. 84 00:03:21,430 --> 00:03:24,969 And I spin twice a week with Susan Pyser, 85 00:03:24,970 --> 00:03:28,479 but I guess it was too much because I tore my ACL. 86 00:03:28,480 --> 00:03:29,599 I overspun. 87 00:03:29,600 --> 00:03:30,980 - You overspun. - I overspun. 88 00:03:30,990 --> 00:03:32,679 - She overspun. - Who knew? 89 00:03:32,680 --> 00:03:33,990 Me! Hi! 90 00:03:34,000 --> 00:03:35,760 I told you, like, all the time! 91 00:03:35,770 --> 00:03:38,149 Is this how ghosts feel? 92 00:03:38,150 --> 00:03:40,240 This is, uh... This is a lot. 93 00:03:40,241 --> 00:03:41,559 I know. So stressful. 94 00:03:41,560 --> 00:03:42,993 That's why we went to Cabo. 95 00:03:42,994 --> 00:03:44,739 What a time. 96 00:03:48,440 --> 00:03:51,126 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 97 00:03:51,127 --> 00:03:53,619 I can't believe all this time you've had no money. 98 00:03:53,620 --> 00:03:55,259 Yeah, you should have just told us the truth. 99 00:03:55,260 --> 00:03:57,219 Ah. Remember how you lied to us 100 00:03:57,220 --> 00:03:59,093 about being gay for so long? 101 00:03:59,960 --> 00:04:02,379 You mean when I was in the closet? 102 00:04:02,380 --> 00:04:03,419 Yes. 103 00:04:03,420 --> 00:04:05,307 Now, why didn't you just tell us? 104 00:04:05,308 --> 00:04:09,809 Because I was uncomfortable and scared and confused. 105 00:04:09,810 --> 00:04:11,299 Exactly. Like us. 106 00:04:11,300 --> 00:04:15,276 And so now we're coming out as broke. 107 00:04:16,240 --> 00:04:19,405 We're here, we're broke, get used to it. 108 00:04:20,907 --> 00:04:24,159 This is not the same situation! 109 00:04:24,160 --> 00:04:25,479 E-Everything's gonna be fine. 110 00:04:25,480 --> 00:04:27,799 We're gonna downsize and sell the house before we lose it. 111 00:04:27,800 --> 00:04:30,219 Yeah, we're hoping Davey'll renovate our house 112 00:04:30,220 --> 00:04:32,139 as beautifully as he did yours 113 00:04:32,140 --> 00:04:33,939 and then we can sell it for double. 114 00:04:33,940 --> 00:04:35,739 You're insanely talented. 115 00:04:35,740 --> 00:04:38,279 Everyone's talking about it. 116 00:04:38,280 --> 00:04:40,219 But why spend the time and the money? 117 00:04:40,220 --> 00:04:41,479 I mean, sell the house. 118 00:04:41,480 --> 00:04:43,095 Cash out. It's already paid off. 119 00:04:43,096 --> 00:04:44,305 Was paid off. 120 00:04:45,460 --> 00:04:48,059 - Oh, no. - Oh, yes. 121 00:04:48,060 --> 00:04:49,659 A few years ago, we pulled out equity 122 00:04:49,660 --> 00:04:50,900 to pay for that trip to Africa. 123 00:04:52,313 --> 00:04:55,059 - Beautiful continent. - Mm. 124 00:04:55,060 --> 00:04:56,629 It's where it all began. 125 00:04:56,630 --> 00:04:59,612 Humanity and our financial woes. 126 00:05:00,520 --> 00:05:03,569 Yeah, shopping wasn't what I expected it to be. 127 00:05:03,570 --> 00:05:05,739 We bought a few things... 128 00:05:05,740 --> 00:05:09,746 I mean, some jewelry... just a few choice pieces. 129 00:05:09,747 --> 00:05:12,730 I got a spear. It might be haunted. 130 00:05:13,910 --> 00:05:16,399 Okay, well, you're gonna 131 00:05:16,400 --> 00:05:18,299 have to upgrade the house to make a profit. 132 00:05:18,300 --> 00:05:20,499 So I will talk to my crew about renovating it quickly. 133 00:05:20,500 --> 00:05:22,039 Oh, that's amazing. 134 00:05:22,040 --> 00:05:23,859 And while you're doing the reno, 135 00:05:23,860 --> 00:05:25,763 we'll stay at an Air-BLT. 136 00:05:26,806 --> 00:05:28,765 It's an Airbnb. 137 00:05:28,766 --> 00:05:30,308 Oh, what'd I say? 138 00:05:30,309 --> 00:05:33,539 The wrong thing. You always say the wrong thing. 139 00:05:33,540 --> 00:05:36,460 No, you're not staying at an Airbnb. 140 00:05:36,470 --> 00:05:39,620 You guys can stay here as long as you need. 141 00:05:40,850 --> 00:05:43,599 Obviously they cannot stay here as long as they need. 142 00:05:43,600 --> 00:05:46,579 Obviously, but, um, you just said the opposite of that to them. 143 00:05:46,580 --> 00:05:48,999 Yeah, because one of us has to offer to be nice 144 00:05:49,000 --> 00:05:51,459 so one of them can say "No, no, that's okay," 145 00:05:51,460 --> 00:05:53,219 and then one of us can say "Are you sure?" 146 00:05:53,220 --> 00:05:54,660 And then they can say "Of course." 147 00:05:54,667 --> 00:05:56,585 But they didn't say "No, no, that's okay." 148 00:05:56,586 --> 00:05:57,899 I can't believe it. 149 00:05:57,900 --> 00:05:59,962 Who doesn't say "No, no, that's okay"? 150 00:05:59,963 --> 00:06:01,579 - My parents. - That is not okay. 151 00:06:01,580 --> 00:06:03,799 I know it's not okay. 152 00:06:03,800 --> 00:06:06,678 Look, having them in our space, it's not a dream. 153 00:06:06,679 --> 00:06:08,229 Actually, I think this is literally 154 00:06:08,230 --> 00:06:09,719 what your mom dreams of. 155 00:06:09,720 --> 00:06:11,399 Well, think of it this way. 156 00:06:11,400 --> 00:06:14,478 Maybe having them live here will give us some of our life back. 157 00:06:14,479 --> 00:06:17,160 You know, they are built-in babysitters. 158 00:06:17,170 --> 00:06:19,983 Yeah, the last time they babysat was not ideal. 159 00:06:19,984 --> 00:06:22,149 Some children like coffee. 160 00:06:22,150 --> 00:06:23,779 And that was six months ago. 161 00:06:23,780 --> 00:06:25,780 Yeah, Hazel's eye is still doing that weird thing. 162 00:06:25,781 --> 00:06:27,519 But she's more focused than ever. 163 00:06:27,520 --> 00:06:30,079 And those free babysitters are making it possible 164 00:06:30,080 --> 00:06:33,029 for you and I to go see Drake at the Garden Friday night. 165 00:06:33,030 --> 00:06:34,540 - Really? - Mm-hmm. 166 00:06:34,550 --> 00:06:37,959 Ah, it'd be so nice to see a concert that's not on ice. 167 00:06:37,960 --> 00:06:39,210 I'm in. 168 00:06:40,820 --> 00:06:44,340 So, uh, now that we're all alone, 169 00:06:44,350 --> 00:06:46,134 what do you say we... 170 00:06:46,135 --> 00:06:48,637 - With my parents in the house? - Mm-mm. 171 00:06:51,265 --> 00:06:55,477 - You wanna watch "Handmaid's Tale"? - Ooh, baby. 172 00:06:55,478 --> 00:06:56,689 - Oh! - Ah! 173 00:06:56,690 --> 00:06:58,219 Right off the bat they hit you with it! 174 00:06:58,220 --> 00:06:59,759 I know this show gives us nightmares, 175 00:06:59,760 --> 00:07:02,809 but I just can't wait to see what happens next. 176 00:07:02,810 --> 00:07:04,319 Knock knock! 177 00:07:04,320 --> 00:07:07,199 Oy, she jumps off the bridge in this episode. 178 00:07:07,200 --> 00:07:09,699 Well, no need to watch this now or ever. 179 00:07:09,700 --> 00:07:12,619 Hey, which backpack has the real soda in it? 180 00:07:12,620 --> 00:07:14,914 Dad, that is my emergency disaster kit. 181 00:07:14,915 --> 00:07:18,879 Oh, boy, I was wondering why the Clif Bars 182 00:07:18,880 --> 00:07:21,419 were stored with the flashlights. 183 00:07:21,420 --> 00:07:23,797 - Can I help you guys with something? - Oh, yeah. 184 00:07:23,798 --> 00:07:26,519 We figured out a way to pay down our bills, 185 00:07:26,520 --> 00:07:28,599 and we don't even have to sell the house, either. 186 00:07:28,600 --> 00:07:30,659 We're gonna start a Facebook fundraiser. 187 00:07:30,660 --> 00:07:32,929 Like everyone else on the Internets. 188 00:07:32,930 --> 00:07:34,909 Not everyone. Just the people with actual issues. 189 00:07:34,910 --> 00:07:35,919 Yeah, I love you guys, 190 00:07:35,920 --> 00:07:38,604 but you're just two irresponsible baby boomers. 191 00:07:38,605 --> 00:07:41,399 Ouch. But this is gonna work. 192 00:07:41,400 --> 00:07:43,019 We saw this one girl from Miami 193 00:07:43,020 --> 00:07:44,359 who raised $80,000 194 00:07:44,360 --> 00:07:45,539 just because she was colorblind 195 00:07:45,540 --> 00:07:47,560 and needed special glasses to see blue. 196 00:07:47,570 --> 00:07:49,389 We donated $500. 197 00:07:49,390 --> 00:07:53,109 Dad, you gotta keep your money! 198 00:07:53,110 --> 00:07:56,219 Now, please, we'd like to get back to our tragic horror show 199 00:07:56,220 --> 00:07:57,789 that puts us in a weird place before bed. 200 00:07:57,790 --> 00:07:59,109 Sure, sure. 201 00:07:59,110 --> 00:08:01,501 Just don't get too attached to that couple. 202 00:08:01,502 --> 00:08:03,619 In two episodes, they drown. 203 00:08:03,620 --> 00:08:05,300 - Debbie! - Mom! 204 00:08:08,740 --> 00:08:11,599 This is so weird. I haven't been in your parents' basement 205 00:08:11,600 --> 00:08:13,471 since high school. 206 00:08:13,472 --> 00:08:16,224 And it still smells like Beanie Babies. 207 00:08:16,225 --> 00:08:18,435 How cool was it that I was on the news? 208 00:08:18,436 --> 00:08:21,396 It was a great day for both of us. 209 00:08:21,397 --> 00:08:24,357 I can't believe my parents are in this situation. 210 00:08:24,358 --> 00:08:27,179 Seriously. Deb and Stew were always so loaded. 211 00:08:27,180 --> 00:08:30,362 After college, they gave me 10 grand for my independent film. 212 00:08:30,363 --> 00:08:32,533 - I never saw that. - I never made it. 213 00:08:33,220 --> 00:08:36,030 Don't do any reno'ing without me. 214 00:08:36,036 --> 00:08:39,369 - Hi, doll. - Hey, Deb-Deb! 215 00:08:39,370 --> 00:08:41,300 Wow! Look at the two of you. 216 00:08:41,310 --> 00:08:43,359 You're like handsomer Property Brothers 217 00:08:43,360 --> 00:08:45,040 from a different Property Mother. 218 00:08:46,290 --> 00:08:47,399 Let's just go upstairs and I'll show you 219 00:08:47,400 --> 00:08:48,465 my plans for the bathroom. 220 00:08:48,466 --> 00:08:49,924 Ooh, I got it! I got it! 221 00:08:49,925 --> 00:08:54,220 How married are you to facing-forward toilets? 222 00:08:54,221 --> 00:08:55,889 Very married. 223 00:08:55,890 --> 00:08:57,183 Yeah. 224 00:08:59,340 --> 00:09:01,469 - Mom? - Hm? 225 00:09:01,470 --> 00:09:02,729 You okay? 226 00:09:02,730 --> 00:09:05,139 I-I think I've been so concerned 227 00:09:05,140 --> 00:09:07,640 about selling the house I really didn't stop to think 228 00:09:07,650 --> 00:09:11,279 what it would feel like to actually leave it. 229 00:09:11,280 --> 00:09:14,359 I know, but it's the only way 230 00:09:14,360 --> 00:09:16,701 - we're gonna get you out of this mess. - Mm. 231 00:09:16,702 --> 00:09:18,786 Oh, God, look at this. 232 00:09:18,787 --> 00:09:21,519 Remember how obsessed you were with these? 233 00:09:21,520 --> 00:09:22,629 Oh! 234 00:09:22,630 --> 00:09:24,043 Yeah. 235 00:09:25,377 --> 00:09:27,378 You convinced me I was gonna win a gold medal. 236 00:09:27,379 --> 00:09:29,619 Ah, you made uncoordinated look fun. 237 00:09:29,620 --> 00:09:31,249 Everyone was talking about it. 238 00:09:31,250 --> 00:09:33,659 No, they weren't. 239 00:09:33,660 --> 00:09:35,839 I was just a dumb kid with frosted tips 240 00:09:35,840 --> 00:09:38,249 who got his heart broken by a girl named Kate 241 00:09:38,250 --> 00:09:39,979 who spelled her name with the letter K 242 00:09:39,980 --> 00:09:41,350 and the number eight. 243 00:09:41,352 --> 00:09:42,549 Mm. 244 00:09:42,550 --> 00:09:45,299 That was the saddest you'd been since you found out 245 00:09:45,300 --> 00:09:48,220 Santa was not for our people. 246 00:09:49,990 --> 00:09:52,780 And that wound is ripped open every December. 247 00:09:55,130 --> 00:09:56,549 But you cheered me up, remember, 248 00:09:56,550 --> 00:09:58,740 when you threw that surprise slumber party down here for me? 249 00:09:58,750 --> 00:10:00,370 Yeah, that was fun. 250 00:10:00,371 --> 00:10:02,759 Till you got drunk on Daddy's Zimas. 251 00:10:02,760 --> 00:10:03,870 Oh, yeah. 252 00:10:03,874 --> 00:10:05,041 I got shlammered. 253 00:10:05,042 --> 00:10:06,252 Ohh. 254 00:10:08,720 --> 00:10:10,999 I mean, I spent my whole childhood in this room. 255 00:10:11,000 --> 00:10:14,590 Well, maybe the Facebook fundraiser could work. 256 00:10:14,600 --> 00:10:15,949 I mean, why don't we try it? 257 00:10:15,950 --> 00:10:19,319 If it doesn't, we can always go back to this plan. 258 00:10:19,320 --> 00:10:20,975 What do you say? 259 00:10:23,477 --> 00:10:27,519 I say sure. Why don't we give it a shot. 260 00:10:29,980 --> 00:10:33,319 Hey, why do you have a vase full of dirt on your mantle? 261 00:10:33,320 --> 00:10:37,279 That is my Great Aunt Rita's ashes. 262 00:10:37,280 --> 00:10:39,609 Okay, shot in the dark. 263 00:10:39,610 --> 00:10:41,059 Is there a slight chance 264 00:10:41,060 --> 00:10:43,413 she wanted them scattered on your carpet? 265 00:10:48,830 --> 00:10:50,679 Hi, everybody on the Internets. 266 00:10:50,680 --> 00:10:51,689 I'm Debbie. 267 00:10:51,690 --> 00:10:53,619 And I'm Stew, and we're so honored 268 00:10:53,620 --> 00:10:56,059 to be a part of the fundraising community. 269 00:10:56,060 --> 00:10:59,119 Very excited for that Miami girl who can see blue now! 270 00:10:59,120 --> 00:11:01,329 - You're welcome! - It's the best color. 271 00:11:01,330 --> 00:11:04,340 But we're here to talk to you about our medical bills. 272 00:11:04,350 --> 00:11:06,649 See, Deb hurt her knee and needed surgery. 273 00:11:06,650 --> 00:11:08,919 Show 'em how it bends funny. 274 00:11:08,920 --> 00:11:10,879 - Ow! - Do you believe that? 275 00:11:10,880 --> 00:11:13,019 And we run the risk of losing our house 276 00:11:13,020 --> 00:11:16,079 unless you, our online family, help us out. 277 00:11:16,080 --> 00:11:18,879 Fortunately, we're living with our son right now. 278 00:11:18,880 --> 00:11:20,110 He's a good egg. 279 00:11:20,111 --> 00:11:22,419 The best egg. A dinosaur egg. 280 00:11:22,420 --> 00:11:24,299 - Everyone's talking about it. - They are, they are. 281 00:11:24,300 --> 00:11:28,259 Personally, I think it's because I breastfed him for two years. 282 00:11:28,260 --> 00:11:30,339 Sidebar... breastfeeding? 283 00:11:30,340 --> 00:11:32,089 - Better than sex. - All right, Deb. Hey, honey... 284 00:11:32,090 --> 00:11:33,260 - What? - ... said it before, 285 00:11:33,270 --> 00:11:35,529 it's very upsetting information and hurtful. 286 00:11:35,530 --> 00:11:37,759 Sweetie, you're my hunka-hunka. 287 00:11:37,760 --> 00:11:39,229 - Mwah. - Mwah! 288 00:11:39,230 --> 00:11:41,699 - I think this is going very well. - Oh, me too. 289 00:11:41,700 --> 00:11:44,680 We're gonna make that colorblind girl look like a total amateur. 290 00:11:51,640 --> 00:11:53,484 Are you guys really going to see Drake tonight? 291 00:11:53,485 --> 00:11:55,985 Yeah. And Mom and Dad are actually helping. 292 00:11:55,986 --> 00:11:58,155 Don't tell me they're babysitting. 293 00:11:58,156 --> 00:12:02,860 Why... Just, like, w-w-why wouldn't I tell you that? 294 00:12:03,780 --> 00:12:06,746 Because they were bad at babysitting us, Dave. 295 00:12:06,747 --> 00:12:07,879 Oh, come on. 296 00:12:07,880 --> 00:12:09,789 - They were great! - Were they? 297 00:12:09,790 --> 00:12:13,375 I have two therapists, four girlfriends, and nine dogs. 298 00:12:13,376 --> 00:12:15,719 Yeah, but that's you. You're clearly slightly difficult. 299 00:12:15,720 --> 00:12:19,592 I was always a very easy child and very well taken care of. 300 00:12:19,593 --> 00:12:20,859 You had 10 pairs of Rollerblades 301 00:12:20,860 --> 00:12:22,589 - and how many helmets? - It was a different time. 302 00:12:22,590 --> 00:12:23,847 Before head injuries? 303 00:12:24,640 --> 00:12:26,969 Maybe they played it fast and loose with the supervision, 304 00:12:26,970 --> 00:12:28,519 but they're grandparents now. 305 00:12:28,520 --> 00:12:29,894 They're gonna be fine. 306 00:12:29,895 --> 00:12:31,259 - Whoa! - Yeah! 307 00:12:31,260 --> 00:12:32,269 Whoo! 308 00:12:32,270 --> 00:12:34,079 Okay, Asher, Asher. Your turn. 309 00:12:34,080 --> 00:12:35,379 Oh! Fun! 310 00:12:35,380 --> 00:12:36,943 What is up, family? 311 00:12:36,944 --> 00:12:38,736 - Oh! God! - Asher! 312 00:12:38,737 --> 00:12:41,739 Oh, sweet, sweet boy. I love you. 313 00:12:41,740 --> 00:12:42,950 There's no candy in me. 314 00:12:44,576 --> 00:12:46,577 Why are we hosting a quincea�era? 315 00:12:46,578 --> 00:12:48,729 I said your dad could buy the kids some candy. 316 00:12:48,730 --> 00:12:50,456 He came home with two pi�atas. 317 00:12:50,457 --> 00:12:52,583 Couple dozen Tootsie Rolls never hurt anyone. 318 00:12:52,584 --> 00:12:54,019 Yes, they did. They hurt me, Dad. 319 00:12:54,020 --> 00:12:55,629 I only have four real teeth. 320 00:12:55,630 --> 00:12:57,673 - My gums bleed when I sing. - Aw. 321 00:12:57,674 --> 00:12:59,209 Ta-da! 322 00:12:59,210 --> 00:13:00,249 Oh, my God! 323 00:13:00,250 --> 00:13:02,176 I let her do her own makeup. 324 00:13:02,177 --> 00:13:04,011 Doesn't she look beautiful? 325 00:13:04,012 --> 00:13:07,807 She looks like someone left a rainbow in a hot car. 326 00:13:07,808 --> 00:13:09,409 I'm a princess! 327 00:13:09,410 --> 00:13:11,699 Mm-hmm. Remember, you can also be a doctor 328 00:13:11,700 --> 00:13:14,119 or an astronaut or... 329 00:13:14,120 --> 00:13:15,219 eh, forget it. 330 00:13:15,220 --> 00:13:17,109 It's been a day. 331 00:13:20,112 --> 00:13:21,946 I'm guessing that went horribly? 332 00:13:21,947 --> 00:13:23,859 Yeah. Pretty much. 333 00:13:23,860 --> 00:13:25,533 On top of the chaos out there, 334 00:13:25,534 --> 00:13:28,129 Hazel freaked out because she lost her Elsa heel. 335 00:13:28,130 --> 00:13:29,869 Why does Elsa even have a heel? 336 00:13:29,870 --> 00:13:31,840 Girlfriend lives on ice! 337 00:13:31,850 --> 00:13:33,625 That's a bad example for girls. 338 00:13:37,629 --> 00:13:39,172 Do you want a glass? 339 00:13:39,173 --> 00:13:40,779 No. Because they're all over the house 340 00:13:40,780 --> 00:13:42,830 covered in your mom's lipstick. 341 00:13:44,386 --> 00:13:46,049 You know, maybe we shouldn't go tonight. 342 00:13:46,050 --> 00:13:47,806 We really don't have to if you don't want to. 343 00:13:47,807 --> 00:13:48,849 Are you kidding? 344 00:13:48,850 --> 00:13:50,509 Your parents are insane 345 00:13:50,510 --> 00:13:51,699 and the house looks like 346 00:13:51,700 --> 00:13:54,021 someone burglarized the set of "Double Dare." 347 00:13:54,890 --> 00:13:56,600 We are going to that concert. 348 00:13:57,250 --> 00:13:58,349 Okay. Great. 349 00:13:58,350 --> 00:14:00,559 Great! You get me another bottle of sauvy-b 350 00:14:00,560 --> 00:14:02,180 and I'll go put on my good bra. 351 00:14:03,740 --> 00:14:06,039 Good bra, huh? 352 00:14:06,040 --> 00:14:08,339 So you're saying there's a chance! 353 00:14:11,910 --> 00:14:13,079 Pardon me, bitches. 354 00:14:13,080 --> 00:14:15,659 I need this more than you. I'm a mom. 355 00:14:15,660 --> 00:14:16,799 I'm a dad. 356 00:14:16,800 --> 00:14:18,628 Young, cool dad. 357 00:14:18,629 --> 00:14:21,349 - Whoo! - This is so awesome. 358 00:14:21,350 --> 00:14:22,949 But I guess it's not cool to wear 359 00:14:22,950 --> 00:14:24,669 the band's merch to the concert? 360 00:14:24,670 --> 00:14:26,669 Hey, should we get molly? 361 00:14:26,670 --> 00:14:28,139 - Yeah? No. - Yeah? 362 00:14:28,140 --> 00:14:30,472 No? I mean, we just threw out all our pacifiers. 363 00:14:30,473 --> 00:14:32,899 Sorry, I'm just... I'm so happy to be here. 364 00:14:32,900 --> 00:14:35,102 It feels so good to be alone! 365 00:14:35,103 --> 00:14:37,459 - Hi! - Oh, no! 366 00:14:37,460 --> 00:14:39,020 What the [BLEEP] is happening? 367 00:14:39,024 --> 00:14:41,739 We wanted to surprise you as a thank you 368 00:14:41,740 --> 00:14:43,769 for letting us stay with you! 369 00:14:43,770 --> 00:14:45,079 Surprise! 370 00:14:45,080 --> 00:14:46,689 It's us! 371 00:14:46,690 --> 00:14:48,899 - Who's with the kids? - Ravi. 372 00:14:48,900 --> 00:14:50,359 - Ravi? - Ravi? 373 00:14:50,360 --> 00:14:52,495 I really like him. He got me this vape. 374 00:14:52,496 --> 00:14:54,849 Ravi doesn't even acknowledge we have kids! 375 00:14:54,850 --> 00:14:56,666 He calls them our tiny roommates! 376 00:14:56,667 --> 00:14:57,939 I cannot believe this! 377 00:14:57,940 --> 00:14:59,399 H... Wait... But... 378 00:14:59,400 --> 00:15:01,769 See what you did? 379 00:15:01,770 --> 00:15:04,389 We just wanted one night away from our tiny roommates... 380 00:15:04,390 --> 00:15:05,659 our kids. 381 00:15:05,660 --> 00:15:08,269 Now I have to fix this! 382 00:15:08,270 --> 00:15:10,359 And I already told all the other dads at drop-off 383 00:15:10,360 --> 00:15:11,539 I was going to the Drake show 384 00:15:11,540 --> 00:15:13,100 and now I'm gonna have to lie about it! 385 00:15:18,939 --> 00:15:20,063 Where are the kids? 386 00:15:20,064 --> 00:15:23,026 Oh, hey. They're unconscious... I-I-I mean, asleep. 387 00:15:24,440 --> 00:15:25,799 They went down easy. 388 00:15:25,800 --> 00:15:27,879 You know, I gave 'em some milk, read 'em a book. 389 00:15:27,880 --> 00:15:29,579 I let Asher do a magic trick. 390 00:15:29,580 --> 00:15:32,570 I, legit, have no idea where that penny came from! 391 00:15:33,840 --> 00:15:35,579 Wow. Thank you so much. 392 00:15:35,580 --> 00:15:37,409 I'm genuinely surprised. 393 00:15:37,410 --> 00:15:40,043 Also, I had sex in your shower. 394 00:15:42,140 --> 00:15:43,922 You have a beautiful home. 395 00:15:45,060 --> 00:15:47,399 Anyway, just Venmo me for the babysitting. 396 00:15:47,400 --> 00:15:48,427 Oh. 397 00:15:50,260 --> 00:15:53,379 I cannot believe you showed up at the concert. 398 00:15:53,380 --> 00:15:55,249 I mean, how did you even get those tickets? 399 00:15:55,250 --> 00:15:57,310 - StubHub. - We splurged. 400 00:15:57,311 --> 00:15:58,562 - You splurged? - We splurged. 401 00:15:58,563 --> 00:15:59,730 Don't splurge! 402 00:16:00,731 --> 00:16:02,589 Dad, put down the phone. Huh? 403 00:16:02,590 --> 00:16:04,817 Three, two, one! 404 00:16:04,818 --> 00:16:05,902 No more screen time, Dad! 405 00:16:05,903 --> 00:16:08,019 Our fundraiser's blowing up! 406 00:16:08,020 --> 00:16:09,614 I thought you decided not to do that? 407 00:16:09,615 --> 00:16:11,991 Well, we did, but David said we should go for it. 408 00:16:11,992 --> 00:16:13,909 You said, "Go for it"? 409 00:16:13,910 --> 00:16:15,412 - No, I mean... - Yup. 410 00:16:16,270 --> 00:16:18,409 It started making money as soon as we posted it. 411 00:16:18,410 --> 00:16:20,269 It's up to seven grand. 412 00:16:20,270 --> 00:16:22,819 - Like, real American money? - Seven grand? 413 00:16:22,820 --> 00:16:25,910 - Yep, it really pulls on your heartstrings. - Mm. 414 00:16:29,843 --> 00:16:32,259 This is on the Internet! 415 00:16:32,260 --> 00:16:34,764 Mom, Dad, what did you do? 416 00:16:34,765 --> 00:16:39,630 Boy, uh, I did not notice breasts when we started filming, 417 00:16:39,640 --> 00:16:42,059 but, uh, clearly there are breasts there. 418 00:16:42,060 --> 00:16:43,259 - Dad! - Look, there's one. There's two. 419 00:16:43,260 --> 00:16:45,579 Dad, stop zooming in on my wife's breasts! 420 00:16:45,580 --> 00:16:47,059 Now, pi-pinch 'em to make 'em smaller. 421 00:16:47,060 --> 00:16:48,946 No, wait, don't do that! Ew! God! 422 00:16:49,740 --> 00:16:52,139 Guys, I can put up with a lot, 423 00:16:52,140 --> 00:16:53,819 but putting my wife's boobs on the Internet 424 00:16:53,820 --> 00:16:55,489 is something I will never be okay with. 425 00:16:55,490 --> 00:16:56,869 Can you let me speak for myself? 426 00:16:56,870 --> 00:16:59,899 God! I thought I was getting my life back, 427 00:16:59,900 --> 00:17:01,708 and instead you just ruined it! 428 00:17:02,350 --> 00:17:04,209 Ah. 429 00:17:04,210 --> 00:17:07,296 Sorry, ugh, it was an accident. 430 00:17:07,297 --> 00:17:09,340 David, what can we do? 431 00:17:09,341 --> 00:17:10,649 I don't know. 432 00:17:10,650 --> 00:17:13,060 I can't figure that out for you. 433 00:17:13,070 --> 00:17:15,722 I already have two kids. I can't take care of two more. 434 00:17:17,920 --> 00:17:19,719 Well, we never wanted to be a burden 435 00:17:19,720 --> 00:17:21,474 - to you and your family. - No. 436 00:17:21,475 --> 00:17:23,146 I think you guys should go. 437 00:17:24,340 --> 00:17:27,320 It's okay. We'll figure this out on our own. 438 00:17:29,020 --> 00:17:32,379 But before I go, 439 00:17:32,380 --> 00:17:36,910 did I tell you how long I was in labor with you? 440 00:17:38,280 --> 00:17:40,872 I know, Mom, 72 hours. 441 00:17:40,880 --> 00:17:43,750 73. 442 00:17:45,380 --> 00:17:47,740 - 'Cause of the head, I know. - Because of that big head. 443 00:17:55,550 --> 00:17:57,472 I didn't know you had a tattoo. 444 00:17:58,190 --> 00:18:00,429 That's my C-section scar. 445 00:18:00,430 --> 00:18:03,199 Whatever it is, people dig it. 446 00:18:03,200 --> 00:18:05,022 Check out all these comments... 447 00:18:05,023 --> 00:18:06,399 "Hey, sexy!" 448 00:18:06,400 --> 00:18:08,760 "I wanna drink your bath water." 449 00:18:08,770 --> 00:18:10,651 "I work for Saudi Prince. 450 00:18:10,652 --> 00:18:12,459 How much?" Okay, that one seems dangerous, 451 00:18:12,460 --> 00:18:14,530 but hey, a compliment's a compliment. 452 00:18:14,531 --> 00:18:16,419 This is such a violation. 453 00:18:16,420 --> 00:18:19,399 My naked body for everyone to see and comment on 454 00:18:19,400 --> 00:18:21,249 and, "Hot knockers!" 455 00:18:21,250 --> 00:18:22,869 Wow. I'll take it. 456 00:18:22,870 --> 00:18:25,449 So, how long is this video? 457 00:18:25,450 --> 00:18:28,045 No idea. We stopped before it ended. 458 00:18:28,660 --> 00:18:31,840 We have two beautiful grandchildren 459 00:18:31,850 --> 00:18:33,859 and amazing kids. 460 00:18:33,860 --> 00:18:35,629 And even our daughter Joanna, 461 00:18:35,630 --> 00:18:38,629 who's sometimes we have a trying relationship with, 462 00:18:38,630 --> 00:18:40,759 but mainly because she's still single 463 00:18:40,760 --> 00:18:42,600 and hasn't given us grandchildren, 464 00:18:42,601 --> 00:18:46,219 is a wonderful person with an incredible business. 465 00:18:46,220 --> 00:18:48,879 Oh, uh, please check out pupcuts.net 466 00:18:48,880 --> 00:18:50,525 for all your dog-grooming needs. 467 00:18:50,526 --> 00:18:54,919 And as much as I love braggin' about our beauties, 468 00:18:54,920 --> 00:18:56,739 nothing is better than bragging 469 00:18:56,740 --> 00:18:58,782 - about our daughter-in-law, Rebecca. - Aw. 470 00:18:58,783 --> 00:19:01,489 She's the best. We love her like a daughter. 471 00:19:01,490 --> 00:19:02,704 Pupcuts.net. 472 00:19:04,660 --> 00:19:06,399 Well, now I feel like an ass. 473 00:19:06,400 --> 00:19:08,119 - Me too. - Yeah. 474 00:19:08,120 --> 00:19:10,669 You guys have been really hard on them. 475 00:19:10,670 --> 00:19:14,048 I do think I have an idea though of something we can do. 476 00:19:14,049 --> 00:19:16,799 Great. But before you do anything, take down the video. 477 00:19:16,800 --> 00:19:19,420 The Saudi Prince just sent me an offer. 478 00:19:19,429 --> 00:19:22,516 Like, would it get us out of this situation, or... 479 00:19:24,180 --> 00:19:25,890 I'll take the video down. 480 00:19:28,680 --> 00:19:30,889 So, we watched more of the video. 481 00:19:30,890 --> 00:19:32,899 We love everything you said about our family, 482 00:19:32,900 --> 00:19:35,719 and I can't imagine how hard this is for you right now. 483 00:19:35,720 --> 00:19:37,799 Oh, thanks for saying that, Rebecca, 484 00:19:37,800 --> 00:19:40,679 but posting that video with your ass hanging out 485 00:19:40,680 --> 00:19:42,699 was definitely crossing a line. 486 00:19:42,700 --> 00:19:44,663 It was my boobs, but doesn't matter. 487 00:19:44,664 --> 00:19:47,699 Ah, if you keep watching, it's your ass too. 488 00:19:47,700 --> 00:19:50,369 Anyway, we're very sorry, 489 00:19:50,370 --> 00:19:52,834 and we can appreciate why you would've been mad. 490 00:19:52,835 --> 00:19:54,160 Oh, thank you, Debbie. 491 00:19:54,170 --> 00:19:57,359 But it was weirdly a nice self-esteem boost. 492 00:19:57,360 --> 00:19:59,135 A prince wants to buy her. 493 00:19:59,136 --> 00:20:01,719 The point is, we think you should live with us 494 00:20:01,720 --> 00:20:03,347 while Dave renovates your place. 495 00:20:03,348 --> 00:20:05,182 Ah... d... You want us back? 496 00:20:05,183 --> 00:20:06,225 Yeah, we really do. 497 00:20:06,226 --> 00:20:08,889 Oy, I love you guys. 498 00:20:08,890 --> 00:20:11,460 - I got the best kids ever! - Oh. 499 00:20:11,470 --> 00:20:13,357 Seriously, anything you need just ask. 500 00:20:13,358 --> 00:20:16,152 Except our airline miles. We really want to go to Japan. 501 00:20:16,153 --> 00:20:17,445 Oh, we're actually going in the fall. 502 00:20:17,446 --> 00:20:18,947 Dad, stop spending your money! 503 00:20:24,740 --> 00:20:27,034 Now that we're staying with you guys 504 00:20:27,035 --> 00:20:29,519 you can take advantage of my home cooking. 505 00:20:29,520 --> 00:20:31,440 Eat some real food for a change. 506 00:20:32,280 --> 00:20:35,499 Thanks, Debbie, but all we eat is real food. 507 00:20:35,500 --> 00:20:37,599 Really? Because all I found 508 00:20:37,600 --> 00:20:40,019 is dried fruit and dark chocolate. 509 00:20:40,020 --> 00:20:44,179 Which, for the record... not chocolate. 510 00:20:44,180 --> 00:20:46,889 Okay, Dad, well, why don't you tell me what you want me 511 00:20:46,890 --> 00:20:48,199 to get you from the store, 512 00:20:48,200 --> 00:20:49,311 and I'll pick it up tomorrow. 513 00:20:49,312 --> 00:20:50,999 Perfect. 514 00:20:51,000 --> 00:20:52,355 White's not chocolate, either. 515 00:20:53,220 --> 00:20:56,519 Okay, bon app�tit! 516 00:20:56,520 --> 00:21:00,439 My famous eggplant parmesan! 517 00:21:00,440 --> 00:21:01,640 - Oh. - Thanks, Debbie, 518 00:21:01,650 --> 00:21:03,782 but I'm allergic to eggplant. 519 00:21:03,783 --> 00:21:05,819 I never heard of such a thing. 520 00:21:05,820 --> 00:21:07,940 Really? I told you like a dozen times. 521 00:21:07,950 --> 00:21:10,189 I'm allergic to all nightshades. 522 00:21:10,190 --> 00:21:13,869 Poor thing can't afford a pair of sunglasses? 523 00:21:13,870 --> 00:21:17,000 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 38216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.