Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,630 --> 00:01:25,680
There he lies.
2
00:01:25,700 --> 00:01:28,960
God rest his soul,
and his rudeness.
3
00:01:33,500 --> 00:01:38,010
A devouring public can now share
the remains of his sickness,
4
00:01:38,030 --> 00:01:40,630
and his phone numbers.
5
00:01:42,600 --> 00:01:44,640
There he lay...
6
00:01:44,670 --> 00:01:46,080
poet,
7
00:01:46,100 --> 00:01:47,580
prophet,
8
00:01:47,600 --> 00:01:49,080
outlaw,
9
00:01:49,100 --> 00:01:50,740
fake.
10
00:01:50,770 --> 00:01:53,640
Star of electricity.
11
00:01:53,670 --> 00:01:56,580
Nailed by a peeping Tom
12
00:01:56,600 --> 00:01:58,340
who would soon discover...
13
00:01:58,370 --> 00:02:02,180
A poem is like a naked person.
14
00:02:02,200 --> 00:02:04,240
Even the ghost...
15
00:02:04,270 --> 00:02:06,200
was more than one person.
16
00:02:13,500 --> 00:02:16,690
But a song is something
that walks by itself.
17
00:02:23,600 --> 00:02:27,440
♪ Aw, the ragman draws circles ♪
18
00:02:27,470 --> 00:02:30,810
♪ Up and down the block ♪
19
00:02:30,830 --> 00:02:34,310
♪ I'd ask him what the matter was ♪
20
00:02:34,330 --> 00:02:37,440
♪ But I know that he don't talk ♪
21
00:02:37,470 --> 00:02:41,180
♪ And the ladies treat me kindly ♪
22
00:02:41,200 --> 00:02:44,910
♪ And they furnish me with tape ♪
23
00:02:44,930 --> 00:02:48,440
♪ But deep inside my heart ♪
24
00:02:48,470 --> 00:02:52,010
♪ I know I can't escape ♪
25
00:02:52,030 --> 00:02:55,140
♪ Oh, Mama ♪
26
00:02:55,170 --> 00:02:58,580
♪ Can this really be the end ♪
27
00:02:58,600 --> 00:03:02,110
♪ To be stuck inside of Mobile ♪
28
00:03:02,130 --> 00:03:05,690
♪ With the Memphis blues again? ♪
29
00:03:08,200 --> 00:03:11,610
♪ Well, Shakespeare, he's in the alley ♪
30
00:03:11,630 --> 00:03:15,140
♪ With his pointed shoes and his bells ♪
31
00:03:15,170 --> 00:03:18,640
♪ Speaking to some French girl ♪
32
00:03:18,670 --> 00:03:22,040
♪ Who says she knows me well ♪
33
00:03:22,070 --> 00:03:25,840
♪ And I would send a message ♪
34
00:03:25,870 --> 00:03:29,210
♪ To find out if she's talked ♪
35
00:03:29,230 --> 00:03:33,010
♪ But the post office has been stolen ♪
36
00:03:33,030 --> 00:03:36,580
♪ And the mailbox is locked ♪
37
00:03:36,600 --> 00:03:40,040
♪ Oh, Mama ♪
38
00:03:40,070 --> 00:03:43,040
♪ Can this really be the end ♪
39
00:03:43,070 --> 00:03:46,610
♪ To be stuck inside of Mobile ♪
40
00:03:46,630 --> 00:03:49,900
♪ With the Memphis blues again? ♪
41
00:03:52,670 --> 00:03:56,380
♪ Now the rain man gave me two cures ♪
42
00:03:56,400 --> 00:03:59,640
♪ Then he said, "Jump right in" ♪
43
00:03:59,670 --> 00:04:03,340
♪ The one was Texas medicine ♪
44
00:04:03,370 --> 00:04:06,710
♪ The other was just railroad gin ♪
45
00:04:06,730 --> 00:04:10,110
♪ And like a fool I mixed them ♪
46
00:04:10,130 --> 00:04:13,610
♪ And it strangled up my mind ♪
47
00:04:13,630 --> 00:04:17,040
♪ And now people just get uglier ♪
48
00:04:17,070 --> 00:04:20,810
♪ And I have no sense of time ♪
49
00:04:20,830 --> 00:04:24,280
♪ Oh, Mama ♪
50
00:04:24,300 --> 00:04:27,610
♪ Can this really be the end ♪
51
00:04:27,630 --> 00:04:31,080
♪ To be stuck here inside of Mobile ♪
52
00:04:31,100 --> 00:04:34,900
♪ With the Memphis blues again? ♪
53
00:04:56,100 --> 00:04:59,580
Hey. How old are you, boy?
54
00:04:59,600 --> 00:05:02,380
Eleven years old.
55
00:05:02,400 --> 00:05:03,800
Oh.
56
00:05:04,800 --> 00:05:06,410
What's your name, son?
57
00:05:06,440 --> 00:05:08,710
Woody.
58
00:05:08,730 --> 00:05:10,010
Woody Guthrie.
59
00:05:10,030 --> 00:05:12,500
Just like the singer.
60
00:05:13,670 --> 00:05:14,810
Way I see it,
61
00:05:14,830 --> 00:05:18,100
singin's kept me right in this world
more than any Bible's ever done.
62
00:05:19,900 --> 00:05:21,940
And somethin' else I learned?
63
00:05:21,970 --> 00:05:25,060
Takes just about a fountain pen
to get yourself robbed.
64
00:05:26,470 --> 00:05:29,230
Hey, Joe. What do you
make about that?
65
00:05:31,400 --> 00:05:33,380
Uh, son...
66
00:05:33,400 --> 00:05:37,310
you wouldn't be stashin' no weapons
in that case of yours?
67
00:05:37,330 --> 00:05:40,320
No, sir. Not in any literalized way.
68
00:05:41,930 --> 00:05:44,880
What'd you say his name was?
69
00:05:44,900 --> 00:05:47,080
A- R-T-H.
70
00:05:47,100 --> 00:05:49,120
Please sit down.
71
00:05:54,430 --> 00:05:58,240
"A-R-T-H-U-R...
72
00:05:58,270 --> 00:06:01,830
R-I-M-B-A-U-D."
73
00:06:03,070 --> 00:06:05,210
Born October 20th.
74
00:06:05,230 --> 00:06:08,510
That makes you 19, nearly 20.
75
00:06:08,530 --> 00:06:09,880
Is that correct?
76
00:06:09,900 --> 00:06:11,390
That's correct.
77
00:06:13,570 --> 00:06:15,110
So what's all this about?
78
00:06:15,130 --> 00:06:17,380
Well, Missouri, originally.
79
00:06:17,400 --> 00:06:19,310
A little town called Riddle.
80
00:06:19,330 --> 00:06:22,380
But all over, really.
81
00:06:22,400 --> 00:06:25,380
Been to Gallup, Phillipsburg,
Sioux Falls...
82
00:06:25,400 --> 00:06:27,740
I got me a cousin in Sioux Falls.
83
00:06:27,770 --> 00:06:30,610
Yeah! That's right.
84
00:06:30,630 --> 00:06:33,410
Uh, is there really
a town called Riddle?
85
00:06:33,430 --> 00:06:37,240
Tell you the flat truth,
that's sort of a... a whatchamacallit.
86
00:06:37,270 --> 00:06:38,480
A, uh...
87
00:06:38,500 --> 00:06:40,040
A composite.
88
00:06:40,070 --> 00:06:42,860
A compost heap is more like it.
89
00:06:46,670 --> 00:06:49,980
Truth is, my mind
got mixed with ramblin'
90
00:06:50,000 --> 00:06:51,380
when I was, oh, so young.
91
00:06:51,400 --> 00:06:54,240
I reckon it was Arvella Gray,
92
00:06:54,270 --> 00:06:57,110
the blind protest singer from Chicago.
93
00:06:57,130 --> 00:06:59,610
She first taught me the blues
94
00:06:59,630 --> 00:07:00,840
four...
95
00:07:00,870 --> 00:07:02,940
about five years back.
96
00:07:02,970 --> 00:07:05,980
That's also when I first started
writin' songs on my own.
97
00:07:06,000 --> 00:07:07,510
I've written some hillbilly songs.
98
00:07:07,530 --> 00:07:09,340
You know Carl Perkins,
from Nashville?
99
00:07:09,370 --> 00:07:10,340
Yeah, yeah.
100
00:07:10,370 --> 00:07:12,780
He sings some of my songs.
101
00:07:12,800 --> 00:07:15,040
Yep. Talkin' blues kind
of stuff, you know?
102
00:07:15,070 --> 00:07:17,180
Union songs.
103
00:07:17,200 --> 00:07:20,410
I also played piano with Bobby Vee.
104
00:07:20,430 --> 00:07:23,830
I would've been a millionaire
if I stayed with him.
105
00:07:25,700 --> 00:07:29,060
Well, what brings you
around these parts?
106
00:07:32,770 --> 00:07:34,630
Carelessness.
107
00:07:40,100 --> 00:07:42,580
I lost my one true love.
108
00:07:42,600 --> 00:07:45,030
And I started drinking.
109
00:07:48,770 --> 00:07:51,710
Next thing I know, I'm in a crap game.
110
00:07:51,740 --> 00:07:53,480
I wake up in a pool hall.
111
00:07:53,500 --> 00:07:55,580
One night, I meet up with a Chinaman
112
00:07:55,600 --> 00:07:59,610
working at a dime store
who says he loves my sound.
113
00:07:59,630 --> 00:08:01,510
And next thing I know,
114
00:08:01,530 --> 00:08:04,680
I'm all booked up
at his boss's establishment.
115
00:08:04,700 --> 00:08:06,780
The Tiny Troubadour!
116
00:08:06,800 --> 00:08:11,740
♪ I've been a... ♪
117
00:08:11,770 --> 00:08:14,630
♪ Moonshiner ♪
118
00:08:17,600 --> 00:08:23,500
♪ For 17 long years ♪
119
00:08:27,130 --> 00:08:28,790
There you go, boy.
120
00:08:32,000 --> 00:08:33,240
Of course, success ain't all
121
00:08:33,270 --> 00:08:35,610
it's cracked up to be, now.
122
00:08:35,630 --> 00:08:38,140
There's something
sort of freakish, I suppose,
123
00:08:38,170 --> 00:08:41,880
setting someone up on stage
apart from all the rest,
124
00:08:41,900 --> 00:08:46,510
when down in every boxcar there's men
of all ranges bouncing together.
125
00:08:46,530 --> 00:08:49,380
You got hobos, nobos,
gentlemen loafers.
126
00:08:49,400 --> 00:08:52,580
One or all-time losers.
127
00:08:52,600 --> 00:08:55,610
Call us what you will.
128
00:08:55,630 --> 00:08:57,810
Deep down, we're all getting ready
129
00:08:57,830 --> 00:09:01,240
to tuck our heads
under our wings for sleep.
130
00:09:01,270 --> 00:09:03,740
We of the Pullman side-car
and the sunburned thumb.
131
00:09:03,770 --> 00:09:07,510
We ain't kidding ourselves.
132
00:09:07,530 --> 00:09:09,330
It's lonesome roads we shall walk.
133
00:09:12,800 --> 00:09:15,230
Till I joined the Union cause!
134
00:09:17,930 --> 00:09:20,940
Don't he know it's 1959?
135
00:09:20,970 --> 00:09:23,980
We done unionized 20 years ago.
136
00:09:24,000 --> 00:09:28,110
Records indicate that you've been away,
137
00:09:28,130 --> 00:09:30,040
that you've stopped writing.
138
00:09:30,070 --> 00:09:31,340
I've been on too many streets
139
00:09:31,370 --> 00:09:33,380
to be doing the same thing
over and over.
140
00:09:33,400 --> 00:09:34,980
Can I smoke in here?
141
00:09:35,000 --> 00:09:36,340
You sound,
142
00:09:36,370 --> 00:09:38,140
for someone so widely known,
143
00:09:38,170 --> 00:09:39,140
a bit fatalistic.
144
00:09:39,170 --> 00:09:42,240
I'm not fatalistic.
145
00:09:42,270 --> 00:09:43,840
Bank tellers are fatalistic.
146
00:09:43,870 --> 00:09:45,110
Clerks are fatalistic.
147
00:09:45,130 --> 00:09:47,210
I'm a farmer.
148
00:09:47,230 --> 00:09:50,260
Who ever heard
of a fatalistic farmer?
149
00:09:53,800 --> 00:09:57,640
♪ The sweet, pretty things
are in bed now, of course ♪
150
00:09:57,670 --> 00:10:01,480
♪ The city fathers,
they're trying to endorse ♪
151
00:10:01,500 --> 00:10:05,240
♪ The reincarnation
of Paul Revere's horse ♪
152
00:10:05,270 --> 00:10:09,180
♪ But the town has no need
to be nervous ♪
153
00:10:09,200 --> 00:10:13,380
♪ The hysterical bride
in the penny arcade ♪
154
00:10:13,400 --> 00:10:17,080
♪ Screaming, she moans,
"I've just been made" ♪
155
00:10:17,100 --> 00:10:20,680
♪ Then sends out for the doctor
who pulls down the shade ♪
156
00:10:20,700 --> 00:10:24,580
♪ Says, "My advice
is to not let the boys in" ♪
157
00:10:24,600 --> 00:10:29,080
♪ Where Ma Raney and Beethoven
once unwrapped their bed roll ♪
158
00:10:29,100 --> 00:10:32,780
♪ Tuba players now rehearse
around the flagpole ♪
159
00:10:32,800 --> 00:10:34,710
♪ And the national bank for a profit ♪
160
00:10:34,730 --> 00:10:36,710
♪ Sells road maps for the soul ♪
161
00:10:36,730 --> 00:10:41,180
♪ To the old folks home
and the college ♪
162
00:10:41,200 --> 00:10:42,540
♪ Mama's in the factory ♪
163
00:10:42,570 --> 00:10:44,880
♪ She ain't got no shoes ♪
164
00:10:44,900 --> 00:10:46,680
♪ Daddy's in the alley ♪
165
00:10:46,700 --> 00:10:48,840
♪ He's lookin' for food ♪
166
00:10:48,870 --> 00:10:50,510
♪ I'm in the kitchen ♪
167
00:10:50,530 --> 00:10:54,240
♪ With the tombstone blues ♪
168
00:10:54,270 --> 00:10:57,440
♪ Hey, hey, yeah ♪
169
00:10:57,470 --> 00:10:58,590
Whoo!
170
00:11:00,300 --> 00:11:01,990
Oh!
171
00:11:04,370 --> 00:11:07,810
Boy, look like you found...
you found your freedom
172
00:11:07,830 --> 00:11:09,540
before you found your technique.
173
00:11:09,570 --> 00:11:12,340
Now, real American music
come from the bottom up.
174
00:11:12,370 --> 00:11:14,410
You take Blind Willie McTell.
175
00:11:14,430 --> 00:11:16,740
He's the best blues singer
east of Cannery Row.
176
00:11:16,770 --> 00:11:19,080
He say, "Son, if you can
sing these songs
177
00:11:19,100 --> 00:11:23,310
and understand them,
ain't no place you can't go.
178
00:11:23,330 --> 00:11:24,980
Ah, thank you very much, ma'am.
179
00:11:25,000 --> 00:11:26,080
You're welcome.
180
00:11:26,100 --> 00:11:27,510
I reckon I come out the womb
181
00:11:27,530 --> 00:11:29,680
singing and picking
and playing and all that mess.
182
00:11:29,700 --> 00:11:30,910
So where your people at?
183
00:11:30,930 --> 00:11:32,840
Your kinfolk?
184
00:11:32,870 --> 00:11:34,210
Oh, they back in Stockton, ma'am.
185
00:11:34,230 --> 00:11:36,310
California.
That's where I was raised.
186
00:11:36,330 --> 00:11:39,340
I figured they got plenty
of mouths to feed as it is.
187
00:11:39,370 --> 00:11:41,840
Not that I care a fig
about material things,
188
00:11:41,870 --> 00:11:44,980
you know, except for
maybe a decent car.
189
00:11:45,000 --> 00:11:46,910
See, us thumb-slummers
and box-jumpers,
190
00:11:46,930 --> 00:11:49,180
we get a little peckish
when it comes to cars, you know?
191
00:11:49,200 --> 00:11:51,640
That boy sound just like Doughboy Hawkins,
192
00:11:51,670 --> 00:11:53,310
a fella I met in the Dust Bowl.
193
00:11:53,330 --> 00:11:55,540
Tell you what I think.
I think it's 1959,
194
00:11:55,570 --> 00:11:57,480
and this boy's singing
songs about the boxcar?
195
00:11:57,500 --> 00:12:00,080
Hmm. What a boxcar
gonna mean to him?
196
00:12:00,100 --> 00:12:03,980
Right here, we got race riots,
folks with no food.
197
00:12:04,000 --> 00:12:05,580
Why ain't he out there
singing about that?
198
00:12:05,600 --> 00:12:07,010
The boy a guest in our house.
199
00:12:07,030 --> 00:12:09,510
I know he's a guest.
I'm just trying to speak what's in my mind.
200
00:12:09,530 --> 00:12:10,760
No!
201
00:12:13,300 --> 00:12:15,130
Say it.
202
00:12:20,930 --> 00:12:24,810
Live your own time, child.
203
00:12:24,830 --> 00:12:26,800
Sing about your own time.
204
00:12:36,030 --> 00:12:37,480
Greenwich Village,
205
00:12:37,500 --> 00:12:40,210
once the in spot
for beatnik jazz and bebop,
206
00:12:40,230 --> 00:12:43,410
is today home
to the popular folk music fad,
207
00:12:43,430 --> 00:12:45,210
a do-it-yourself musical expression
208
00:12:45,230 --> 00:12:48,480
that's attracted youngsters
from all across the nation.
209
00:12:48,500 --> 00:12:51,510
For them,
these homespun songs of the working man
210
00:12:51,540 --> 00:12:53,080
express a truth and candor
211
00:12:53,100 --> 00:12:57,040
sorely lacking in today's
growing consumer society.
212
00:12:57,070 --> 00:13:00,310
Why do you prefer folk music
to other types of music?
213
00:13:00,330 --> 00:13:02,910
Because it's honest.
214
00:13:02,930 --> 00:13:05,810
Commercial songs,
pop music can't be honest.
215
00:13:05,830 --> 00:13:09,110
It's controlled and censored
by the people who run society
216
00:13:09,130 --> 00:13:10,510
and make the rules.
217
00:13:10,530 --> 00:13:11,980
Yet, among the many new
218
00:13:12,000 --> 00:13:13,810
and talented artists to emerge,
219
00:13:13,830 --> 00:13:16,410
one name stands alone
as the heart and soul
220
00:13:16,430 --> 00:13:18,680
of this growing musical trend.
221
00:13:18,700 --> 00:13:21,740
A young individual
who both writes and performs
222
00:13:21,770 --> 00:13:23,960
some of his era's finest tunes,
223
00:13:24,230 --> 00:13:25,780
and hailed by the New York Times
224
00:13:25,800 --> 00:13:29,080
as folk music's
Troubadour of Conscience.
225
00:13:29,100 --> 00:13:33,010
His name is Jack Rollins.
226
00:13:33,030 --> 00:13:34,940
Jack Rollins,
227
00:13:34,970 --> 00:13:37,340
folk sensation of the early '60s,
228
00:13:37,370 --> 00:13:39,840
was the promise of a new generation.
229
00:13:39,870 --> 00:13:41,910
So what was it that made him run
230
00:13:41,930 --> 00:13:44,580
at the height of his career
and throw it all away,
231
00:13:44,600 --> 00:13:48,640
trading in the limelight
for a different kind of light altogether?
232
00:13:48,670 --> 00:13:51,510
He saw what was going on
in the world,
233
00:13:51,540 --> 00:13:55,340
and he had the ability
to distill it into a song.
234
00:13:55,370 --> 00:13:57,440
He could do a funny thing.
235
00:13:57,470 --> 00:13:59,980
He could do a pathos thing.
He was sensational.
236
00:14:00,000 --> 00:14:04,020
♪ For the times, they are a-changin' ♪
237
00:14:07,470 --> 00:14:10,580
Now, this young man has
taken to the hearts of young people
238
00:14:10,600 --> 00:14:15,610
who seem to somehow identify with, uh...
239
00:14:15,630 --> 00:14:18,440
Jack, why do you think that is?
240
00:14:18,470 --> 00:14:20,410
Well, I don't know.
241
00:14:20,430 --> 00:14:23,280
I... I guess...
242
00:14:23,300 --> 00:14:26,610
I got a lot of thoughts inside of me,
243
00:14:26,630 --> 00:14:29,480
and most people, they...
244
00:14:29,500 --> 00:14:32,980
they... keep them all inside.
245
00:14:33,000 --> 00:14:36,510
And I guess it's for them
that I do what I do.
246
00:14:36,530 --> 00:14:38,510
Today, the name Jack Rollins
247
00:14:38,530 --> 00:14:40,740
might best be remembered
as the tortured singer
248
00:14:40,770 --> 00:14:44,040
battling his conscience
in the 1965 drama,
249
00:14:44,070 --> 00:14:45,440
Grain of Sand.
250
00:14:45,470 --> 00:14:47,210
The role, of course,
that launched the career
251
00:14:47,230 --> 00:14:49,310
of Hollywood rebel Robbie Clark.
252
00:14:49,330 --> 00:14:50,780
Hell, I don't pick what I sing.
253
00:14:50,800 --> 00:14:52,880
It picks me.
254
00:14:52,900 --> 00:14:54,240
Some of it ain't pretty.
255
00:14:54,270 --> 00:14:55,810
I mean, how you ever
gonna change anything
256
00:14:55,830 --> 00:14:57,680
if you only wanna show what's pretty?
257
00:14:57,700 --> 00:15:00,600
In his first exclusive
interview in 20 years...
258
00:15:00,730 --> 00:15:06,360
Tonight, we bring you face-to-face
with the real Jack Rollins.
259
00:15:11,000 --> 00:15:14,910
♪ William Zanzinger
killed poor Hattie Carroll ♪
260
00:15:14,930 --> 00:15:17,240
♪ With a cane that he twirled ♪
261
00:15:17,270 --> 00:15:19,580
♪ 'Round his diamond ring finger ♪
262
00:15:19,600 --> 00:15:22,240
He saw what was going on
in the world,
263
00:15:22,270 --> 00:15:25,980
and he had the ability
to distill it into a song.
264
00:15:26,000 --> 00:15:27,840
And this elevated the discussion.
265
00:15:27,870 --> 00:15:29,880
I mean, certainly
within the folk world,
266
00:15:29,900 --> 00:15:33,740
but all through popular music,
the bar had risen.
267
00:15:33,770 --> 00:15:35,140
Alice Fabian
268
00:15:35,170 --> 00:15:38,140
was herself a leading figure
in the folk revival,
269
00:15:38,170 --> 00:15:40,180
achieving international success
270
00:15:40,200 --> 00:15:43,580
a few years before
their first meeting in 1962.
271
00:15:43,600 --> 00:15:47,050
Hey, you're in my chair.
272
00:15:48,500 --> 00:15:50,280
I was at a party in the Village,
273
00:15:50,300 --> 00:15:53,210
and this twerpy little kid
who'd been hanging around,
274
00:15:53,230 --> 00:15:55,840
kind of flirting with my baby sister
and kissing up to me,
275
00:15:55,870 --> 00:15:58,210
starts playing these songs
that he'd written on guitar.
276
00:15:58,230 --> 00:16:01,680
Now, this was '61, '62,
277
00:16:01,700 --> 00:16:04,240
and all anybody sang were traditionals,
278
00:16:04,270 --> 00:16:09,110
and here's this kid, applying traditional
form to contemporary concerns,
279
00:16:09,130 --> 00:16:11,180
but with such insight, you know?
280
00:16:11,200 --> 00:16:12,680
It was devastating.
281
00:16:12,700 --> 00:16:15,810
You couldn't believe
this was coming out of this little toad.
282
00:16:15,830 --> 00:16:19,810
Nobody was writing songs like that.
283
00:16:19,830 --> 00:16:21,640
It was as if he was giving voice to ideas
284
00:16:21,670 --> 00:16:25,140
that I wanted to express
but didn't know how.
285
00:16:25,170 --> 00:16:27,810
Um, his finger-pointing songs,
he called 'em.
286
00:16:27,830 --> 00:16:31,840
He was churning them out
like ticker tape.
287
00:16:31,870 --> 00:16:35,310
Well, folk music has always
been a political music,
288
00:16:35,330 --> 00:16:38,780
but he was really expressing
it as an art form
289
00:16:38,800 --> 00:16:42,710
in a way that was
multileveled and very deep.
290
00:16:42,730 --> 00:16:46,740
♪ Hattie Carroll
was a maid of the kitchen ♪
291
00:16:46,770 --> 00:16:49,280
♪ She was 51 years old ♪
292
00:16:49,300 --> 00:16:51,580
♪ And gave birth to ten children ♪
293
00:16:51,600 --> 00:16:56,180
♪ Who carried the dishes
and took out the garbage ♪
294
00:16:56,200 --> 00:17:00,810
♪ And never sat once
at the head of the table ♪
295
00:17:00,830 --> 00:17:05,040
♪ And didn't even talk
to the people at the table ♪
296
00:17:05,070 --> 00:17:09,780
♪ She just cleaned up
all the food from the table ♪
297
00:17:09,800 --> 00:17:14,340
♪ And emptied the ashtrays
on a whole other level ♪
298
00:17:14,370 --> 00:17:19,480
♪ Got killed by a blow,
lay slain by a cane ♪
299
00:17:19,500 --> 00:17:20,540
Every night,
300
00:17:20,570 --> 00:17:22,910
I would call this ragamuffin on stage
301
00:17:22,930 --> 00:17:27,110
and introduce America
to Jack Rollins.
302
00:17:27,130 --> 00:17:29,440
I'd say, you know,
that he has something to say,
303
00:17:29,470 --> 00:17:33,310
you know, and that he is...
he is speaking for me
304
00:17:33,330 --> 00:17:35,880
and everybody who wants
a better world.
305
00:17:35,900 --> 00:17:41,210
♪ Oh, but you who
philosophize disgrace ♪
306
00:17:41,230 --> 00:17:45,580
♪ And criticize all fears ♪
307
00:17:45,600 --> 00:17:50,810
♪ Bury the rag deep in your face ♪
308
00:17:50,830 --> 00:17:54,380
♪ Now is the time for your tears ♪
309
00:17:54,400 --> 00:17:56,080
He knows how to peel the surface
310
00:17:56,100 --> 00:17:57,240
from what he sees.
311
00:17:57,270 --> 00:18:00,610
His songs are like a true vision
of how things really are.
312
00:18:00,630 --> 00:18:03,180
Well, I just find
he's the most piercing
313
00:18:03,200 --> 00:18:06,810
and aware insight working today.
314
00:18:06,830 --> 00:18:07,980
You'd have thought we invented it,
315
00:18:08,000 --> 00:18:10,190
we were so pleased and proud.
316
00:18:14,830 --> 00:18:18,280
Sure, there was a certain tendency
in the folk movement
317
00:18:18,300 --> 00:18:21,080
for nostalgia about the Depression
318
00:18:21,100 --> 00:18:24,110
and the radicalism
that came out of it.
319
00:18:24,130 --> 00:18:25,680
They were coming out
of a shitty time...
320
00:18:25,700 --> 00:18:28,110
the McCarthy era, Eisenhower era.
321
00:18:28,130 --> 00:18:31,940
So, as long as folk remained
strictly a minority taste,
322
00:18:31,970 --> 00:18:35,140
it would always be us against the big, bad
commercial tastelessness.
323
00:18:35,170 --> 00:18:37,640
But when the big, bad commercial
tastelessness
324
00:18:37,670 --> 00:18:40,680
finally caught on to Jack,
325
00:18:40,700 --> 00:18:44,140
then, well, all of a sudden,
326
00:18:44,170 --> 00:18:46,580
the race was on.
327
00:18:46,600 --> 00:18:48,880
And this time,
somebody was going to win.
328
00:18:48,900 --> 00:18:49,910
He was a rebel.
329
00:18:49,930 --> 00:18:51,840
I wanted to record protest.
330
00:18:51,870 --> 00:18:53,380
Of course, that's right
when we were getting
331
00:18:53,400 --> 00:18:55,390
into that whole Nam business.
332
00:18:55,570 --> 00:19:00,010
Jack really stopped protesting after 1963.
333
00:19:00,030 --> 00:19:04,340
He said that you couldn't
effect change with a song.
334
00:19:04,370 --> 00:19:07,080
You could only write
about what was inside you,
335
00:19:07,100 --> 00:19:10,380
and folk music, he said, was, um...
336
00:19:10,400 --> 00:19:12,540
was fat people.
337
00:19:12,570 --> 00:19:15,340
He said it made him feel
like the Establishment,
338
00:19:15,370 --> 00:19:18,710
you know, and he always
fought the Establishment.
339
00:19:18,730 --> 00:19:22,980
♪ You will search, babe ♪
340
00:19:23,000 --> 00:19:26,930
♪ At any cost ♪
341
00:19:31,000 --> 00:19:35,300
♪ Everybody will help you ♪
342
00:19:36,900 --> 00:19:42,210
♪ Some people are very kind ♪
343
00:19:42,230 --> 00:19:45,880
♪ And if I... ♪
344
00:19:45,900 --> 00:19:50,490
♪ Can save you any time ♪
345
00:19:53,230 --> 00:19:57,210
♪ Come on, give it to me ♪
346
00:19:57,230 --> 00:20:00,040
♪ I'll keep it with mine ♪
347
00:20:00,070 --> 00:20:01,710
You don't have to write anything down
348
00:20:01,730 --> 00:20:03,080
to be a poet.
349
00:20:03,100 --> 00:20:04,580
Some work in gas stations.
350
00:20:04,600 --> 00:20:06,760
Some shine shoes.
351
00:20:09,270 --> 00:20:12,630
I don't really call myself one,
'cause I don't like the word.
352
00:20:14,130 --> 00:20:16,780
Me, I'm a trapeze artist.
353
00:20:16,800 --> 00:20:22,310
Sighting it and hearing it
and breathing it in,
354
00:20:22,330 --> 00:20:24,480
rubbing it all in the pores of my skin.
355
00:20:24,500 --> 00:20:27,210
And the wind between my eyes
356
00:20:27,230 --> 00:20:30,100
knocking honey in my comb.
357
00:20:31,430 --> 00:20:34,240
You reckon he's some kind of midget?
358
00:20:34,270 --> 00:20:36,340
Get off of there, grunt!
359
00:20:36,370 --> 00:20:37,990
I ain't doing nothing!
360
00:20:39,870 --> 00:20:42,280
Now look what you done!
361
00:20:42,300 --> 00:20:43,990
You talk English?
362
00:20:45,370 --> 00:20:46,540
Yes, sir.
363
00:20:46,570 --> 00:20:48,140
You carrying money, boy?
364
00:20:48,170 --> 00:20:49,140
Weapons?
365
00:20:49,170 --> 00:20:50,280
N-No, sir.
366
00:20:50,300 --> 00:20:52,040
He's lying.
367
00:20:52,070 --> 00:20:53,440
What's that?
368
00:20:53,470 --> 00:20:55,540
That your fiddle? Huh?
369
00:20:55,570 --> 00:20:56,810
Give it back. Huh?
370
00:20:56,830 --> 00:20:59,940
What's it say on that thing?
371
00:20:59,970 --> 00:21:02,210
What you got stashed in here?
372
00:21:02,230 --> 00:21:03,440
Nothing!
373
00:21:03,470 --> 00:21:04,810
Get him, boys!
374
00:21:04,830 --> 00:21:06,600
Ahh!
375
00:21:09,630 --> 00:21:12,340
Ah, you little...
376
00:21:12,370 --> 00:21:14,160
Give me...
377
00:21:24,230 --> 00:21:27,710
This here young'un,
the Tiny Troubadour,
378
00:21:27,730 --> 00:21:29,780
is going to sing a little song.
379
00:21:29,800 --> 00:21:32,280
So what bring you around these parts?
380
00:21:32,300 --> 00:21:34,310
Could've sworn he was an older man.
381
00:21:34,330 --> 00:21:35,880
Live your own time, child.
382
00:21:35,900 --> 00:21:36,880
Get him, boys!
383
00:21:36,900 --> 00:21:38,980
You reckon he's
some kind of midget?
384
00:21:39,000 --> 00:21:41,520
He's lying!
385
00:21:43,130 --> 00:21:46,510
I dreamed of the Crusades.
386
00:21:46,530 --> 00:21:49,810
Republics without history.
387
00:21:49,830 --> 00:21:53,010
Secret religious wars.
388
00:21:53,030 --> 00:21:56,740
I believed in every kind
of witchcraft.
389
00:21:56,770 --> 00:21:59,580
At first it was a study.
390
00:21:59,600 --> 00:22:02,710
I wrote out silences and nights.
391
00:22:02,730 --> 00:22:05,530
Later I determined vertigos.
392
00:22:34,600 --> 00:22:36,810
Here's the boot camps, with tanks, jeeps,
393
00:22:36,830 --> 00:22:39,300
bullet-shooting machine guns,
and 80 soldiers.
394
00:22:48,100 --> 00:22:51,210
I just don't want to go.
395
00:22:51,230 --> 00:22:55,000
Oh, my poor, sad little thing.
396
00:22:56,630 --> 00:22:59,910
Do you know what a wonderful time
you're going to have...
397
00:22:59,930 --> 00:23:02,680
on a boat with the water?
398
00:23:02,700 --> 00:23:04,910
Sounds pretty neat
what your daddy's planned.
399
00:23:04,930 --> 00:23:07,090
Me, too!
400
00:23:08,830 --> 00:23:11,280
Why can't you come?
401
00:23:11,300 --> 00:23:14,480
Molly, you know I can't come.
402
00:23:14,500 --> 00:23:16,110
Is that why...
403
00:23:16,130 --> 00:23:18,840
you think you're feeling
nervous about the boat?
404
00:23:18,870 --> 00:23:20,080
Hmm?
405
00:23:20,100 --> 00:23:22,740
When's Daddy coming?
406
00:23:22,770 --> 00:23:25,040
Uh, Saturday, I think.
407
00:23:25,070 --> 00:23:27,310
I only spoke to Sally
because it's impossible
408
00:23:27,330 --> 00:23:28,610
to get your father on the phone.
409
00:23:30,330 --> 00:23:32,040
It's Emily.
410
00:23:32,070 --> 00:23:33,620
Molly, you didn't eat a thing.
411
00:23:41,430 --> 00:23:42,980
Bonjour, Hotel Georges V.
412
00:23:43,000 --> 00:23:44,330
How may I direct your call?
413
00:23:58,900 --> 00:24:03,410
Robbie... how can you whistle?
414
00:24:03,430 --> 00:24:05,740
Who was that on the phone?
415
00:24:05,770 --> 00:24:07,140
President Nixon
416
00:24:07,170 --> 00:24:08,510
has already given advanced word
417
00:24:08,530 --> 00:24:11,280
of what he will say
to Vice President Agnew,
418
00:24:11,300 --> 00:24:14,510
to the Cabinet,
and to the leaders of Congress.
419
00:24:14,530 --> 00:24:17,210
Now, here is the president.
420
00:24:17,230 --> 00:24:19,810
I have asked for this radio
421
00:24:19,830 --> 00:24:21,340
and television time tonight
422
00:24:21,370 --> 00:24:22,940
for the purpose of announcing
423
00:24:22,970 --> 00:24:27,810
that we today have concluded
an agreement to end the war
424
00:24:27,830 --> 00:24:32,980
and bring peace with honor in Vietnam
and in southeast Asia.
425
00:24:33,000 --> 00:24:35,440
The following statement
is being issued at this moment
426
00:24:35,470 --> 00:24:37,410
in Washington and Hanoi.
427
00:24:37,430 --> 00:24:42,110
At 12:30 Paris time today,
January 23, 1973...
428
00:24:42,130 --> 00:24:46,540
♪ Ain't it just like
the night to play tricks ♪
429
00:24:46,570 --> 00:24:50,910
♪ When you're trying to be so quiet? ♪
430
00:24:50,930 --> 00:24:55,110
That's when she knew it was over for good.
431
00:24:55,130 --> 00:24:58,190
The longest-running war
in television history.
432
00:25:01,370 --> 00:25:03,040
The war that hung like a shadow
433
00:25:03,070 --> 00:25:05,710
over the same nine years
as her marriage.
434
00:25:05,730 --> 00:25:07,980
Throughout the years
of negotiations,
435
00:25:08,000 --> 00:25:11,630
we have insisted
on peace with honor.
436
00:25:13,270 --> 00:25:17,510
♪ Lights flicker from the opposite loft ♪
437
00:25:17,530 --> 00:25:19,340
So why was it suddenly so hard to breathe?
438
00:25:19,370 --> 00:25:24,410
♪ In this room,
the heat pipes just cough ♪
439
00:25:24,430 --> 00:25:27,780
♪ The country music
station plays soft ♪
440
00:25:27,800 --> 00:25:31,460
♪ But there's nothing,
really nothing to turn off ♪
441
00:25:34,270 --> 00:25:38,810
♪ Just Louise and her lover ♪
442
00:25:38,830 --> 00:25:42,100
♪ So entwined ♪
443
00:25:44,670 --> 00:25:47,640
- ♪ And these visions ♪
- Thanks.
444
00:25:47,670 --> 00:25:49,840
♪ Of Johanna ♪
445
00:25:49,870 --> 00:25:55,320
♪ That conquer my mind ♪
446
00:25:59,630 --> 00:26:01,640
More menacing, Gladys.
447
00:26:01,670 --> 00:26:03,480
And... cut!
448
00:26:03,500 --> 00:26:04,580
Check the gate.
449
00:26:04,600 --> 00:26:06,040
Ladies and gentlemen,
450
00:26:06,070 --> 00:26:08,510
I wish to thank each and every one of you.
451
00:26:08,530 --> 00:26:11,040
You made it marvelous for me.
452
00:26:11,070 --> 00:26:12,090
Cheers to all of you.
453
00:26:13,630 --> 00:26:16,680
Hey, Louise! Louise!
454
00:26:16,700 --> 00:26:20,840
♪ So this is what
salvation must be like ♪
455
00:26:20,870 --> 00:26:23,040
♪ After a while ♪
456
00:26:23,070 --> 00:26:24,310
In entertainment news,
457
00:26:24,330 --> 00:26:26,640
actor Robbie Clark
is finally heading home
458
00:26:26,670 --> 00:26:29,640
after four months abroad
during the filming of Gangplank,
459
00:26:29,670 --> 00:26:31,280
his upcoming thriller.
460
00:26:31,300 --> 00:26:34,040
Rumors linking Clark
to his London co-star,
461
00:26:34,070 --> 00:26:36,080
the lovely newcomer Louise Pickering,
462
00:26:36,100 --> 00:26:37,380
have been brewing for some time.
463
00:26:37,400 --> 00:26:41,980
♪ She's all right,
she's just near ♪
464
00:26:42,000 --> 00:26:46,640
♪ She's delicate
and seems like the mirror ♪
465
00:26:46,670 --> 00:26:48,010
♪ But she just makes it ♪
466
00:26:48,030 --> 00:26:50,610
♪ All too concise and too clear ♪
467
00:26:50,630 --> 00:26:53,660
♪ That Johanna's not here ♪
468
00:26:56,570 --> 00:27:00,380
♪ Oh, the ghost of electricity ♪
469
00:27:00,400 --> 00:27:04,590
♪ Howls in the bones of her face ♪
470
00:27:07,170 --> 00:27:12,380
♪ Where these visions
of Johanna ♪
471
00:27:12,400 --> 00:27:17,420
♪ Have now taken my place ♪
472
00:27:29,970 --> 00:27:32,910
Don't you see, Alice?
They took it all away.
473
00:27:32,930 --> 00:27:36,810
It's not about me anymore;
it's all about him.
474
00:27:36,830 --> 00:27:38,310
Your guaranteed,
475
00:27:38,330 --> 00:27:41,210
double-your-money-back
voice of the people.
476
00:27:41,230 --> 00:27:44,040
You didn't answer my question.
477
00:27:44,070 --> 00:27:45,880
Once, maybe, you could sing
478
00:27:45,900 --> 00:27:47,640
about Mary Hamilton and lemon trees,
479
00:27:47,670 --> 00:27:52,100
or you can step out like me
and try and shake this flytrap.
480
00:27:53,330 --> 00:27:57,340
But they took away the meaning, Alice.
481
00:27:57,370 --> 00:28:00,040
I was a pawn in their game.
482
00:28:00,070 --> 00:28:01,220
And cut!
483
00:28:19,800 --> 00:28:22,140
We first met in New York,
484
00:28:22,170 --> 00:28:26,410
in January of '64 in the Village.
485
00:28:26,430 --> 00:28:28,520
They'd just buried their president.
486
00:28:31,130 --> 00:28:33,340
Love was in the air.
487
00:28:33,370 --> 00:28:35,680
- Wait, you're French?
- Yeah, so?
488
00:28:35,700 --> 00:28:38,240
- Well, you gotta be kidding me.
- Why?
489
00:28:38,270 --> 00:28:39,540
No, nothing. It's perfect.
490
00:28:39,570 --> 00:28:41,260
You kidding?
491
00:28:43,170 --> 00:28:44,840
I think you're making a joke.
492
00:28:44,870 --> 00:28:46,310
Oh, no. No, no, no.
493
00:28:46,330 --> 00:28:48,540
No joke.
494
00:28:48,570 --> 00:28:50,580
Then what else
aside from being French
495
00:28:50,600 --> 00:28:51,880
you like so much about me?
496
00:28:51,900 --> 00:28:55,490
Your hair, your mouth,
your eyes, your lips.
497
00:29:00,370 --> 00:29:02,010
I see.
498
00:29:02,030 --> 00:29:05,010
So, um...
499
00:29:05,030 --> 00:29:06,380
You're an actor.
500
00:29:06,400 --> 00:29:08,760
Yeah, yeah. So?
501
00:29:10,700 --> 00:29:13,610
I like what you said in that scene.
502
00:29:13,630 --> 00:29:15,140
Uh, what scene?
503
00:29:15,170 --> 00:29:17,280
But they were just lines from a movie.
504
00:29:17,300 --> 00:29:18,910
- They were not...
- Wait, wait, wait. What scene?
505
00:29:18,930 --> 00:29:21,210
- What did you see?
- The scene in the lane.
506
00:29:21,230 --> 00:29:23,410
Hmm.
507
00:29:23,430 --> 00:29:27,610
I would like to know
what is at the center of your world.
508
00:29:27,630 --> 00:29:28,910
The center of my world?
509
00:29:28,930 --> 00:29:32,440
Uh...
510
00:29:32,470 --> 00:29:33,980
Well, you're no monkeying around.
511
00:29:34,000 --> 00:29:36,110
Why?
512
00:29:36,130 --> 00:29:37,840
It's very simple, this question.
513
00:29:37,870 --> 00:29:41,340
Um... hmm.
514
00:29:41,370 --> 00:29:44,490
Well, I'm 22.
I guess I would say me.
515
00:29:48,030 --> 00:29:49,780
I suppose you're honest.
516
00:29:49,800 --> 00:29:51,510
Well, don't you think
that you're the center
517
00:29:51,530 --> 00:29:53,910
or that you should be the center,
518
00:29:53,930 --> 00:29:57,110
thinking with your own head,
talking with your own mouth?
519
00:29:57,130 --> 00:29:58,240
Yeah.
520
00:29:58,270 --> 00:30:01,380
But there are things in the world, too,
that are important.
521
00:30:01,400 --> 00:30:03,010
I'm not denying that.
522
00:30:03,030 --> 00:30:04,790
That's not what I'm saying.
523
00:30:06,730 --> 00:30:10,790
Okay, thank you.
524
00:30:17,570 --> 00:30:20,940
New York, August 7, 1964.
525
00:30:20,970 --> 00:30:22,940
Congress grants President Johnson
526
00:30:22,970 --> 00:30:25,010
complete authority
over the war in Vietnam
527
00:30:25,030 --> 00:30:26,840
while she studies painting
at Cooper Union
528
00:30:26,870 --> 00:30:30,320
and he completes dubbing
on his first major film.
529
00:30:32,430 --> 00:30:35,190
She tells him she's sure it'll be a hit.
530
00:30:38,700 --> 00:30:42,180
And the cats cross the roof,
mad in love,
531
00:30:42,200 --> 00:30:45,380
scream into drainpipes,
532
00:30:45,400 --> 00:30:47,340
and it's I who am ready.
533
00:30:47,370 --> 00:30:49,110
Ready to listen.
534
00:30:49,130 --> 00:30:52,640
Never tired, never sad, never guilty.
535
00:30:52,670 --> 00:30:55,410
♪ The guilty undertaker sighs ♪
536
00:30:55,430 --> 00:30:57,680
♪ The lonesome
organ-grinder cries ♪
537
00:30:57,700 --> 00:31:02,480
♪ The silver saxophones
say I should refuse you ♪
538
00:31:02,500 --> 00:31:05,010
♪ The cracked bells and washed out horns ♪
539
00:31:05,030 --> 00:31:07,280
♪ Blow into my face with scorn ♪
540
00:31:07,300 --> 00:31:08,680
♪ But it's not that way ♪
541
00:31:08,700 --> 00:31:12,010
♪ I wasn't born to lose you ♪
542
00:31:12,030 --> 00:31:14,510
♪ I want you ♪
543
00:31:14,530 --> 00:31:16,940
♪ I want you ♪
544
00:31:16,970 --> 00:31:21,210
♪ I want you so bad ♪
545
00:31:21,230 --> 00:31:23,360
♪ Honey, I want you ♪
546
00:31:26,270 --> 00:31:29,040
♪ The drunken politician leaps ♪
547
00:31:29,070 --> 00:31:31,440
♪ Upon the street
where mothers weep ♪
548
00:31:31,470 --> 00:31:33,840
♪ And the saviors
who are fast asleep ♪
549
00:31:33,870 --> 00:31:36,280
♪ They wait for you ♪
550
00:31:36,300 --> 00:31:38,680
♪ And I wait for them to interrupt ♪
551
00:31:38,700 --> 00:31:41,210
♪ Me drinking
from my broken cup ♪
552
00:31:41,230 --> 00:31:45,780
♪ And ask me to open up
the gate for you ♪
553
00:31:45,800 --> 00:31:48,340
♪ I want you ♪
554
00:31:48,370 --> 00:31:50,280
♪ I want you ♪
555
00:31:50,300 --> 00:31:54,740
♪ Yes, I want you so bad ♪
556
00:31:54,770 --> 00:31:57,130
♪ Honey, I want you ♪
557
00:31:59,830 --> 00:32:02,840
♪ Now all my fathers,
they've gone down ♪
558
00:32:02,870 --> 00:32:05,040
♪ True love, they've been without it ♪
559
00:32:05,070 --> 00:32:07,440
♪ But all their daughters
put me down ♪
560
00:32:07,470 --> 00:32:10,020
♪ 'Cause I don't think about it ♪
561
00:32:11,730 --> 00:32:15,980
♪ Well, I return
to the Queen of Spades ♪
562
00:32:16,000 --> 00:32:18,340
♪ And talk with
my chambermaid ♪
563
00:32:18,370 --> 00:32:22,140
♪ She knows and she's
not afraid to look at her ♪
564
00:32:22,170 --> 00:32:23,580
Shit! You all right?
565
00:32:23,600 --> 00:32:26,810
♪ She is good to me
and there's nothing she... ♪
566
00:32:26,830 --> 00:32:27,940
Watch it!
567
00:32:27,970 --> 00:32:29,780
It's not a fucking can of tomatoes.
568
00:32:29,800 --> 00:32:32,580
♪ But it doesn't matter ♪
569
00:32:32,600 --> 00:32:34,980
♪ I want you ♪
570
00:32:35,000 --> 00:32:36,640
♪ I want you ♪
571
00:32:36,670 --> 00:32:41,510
♪ Yes, I want you so bad ♪
572
00:32:41,530 --> 00:32:44,260
♪ Honey, I want you ♪
573
00:32:46,300 --> 00:32:49,410
♪ Now, your dancing child
with his Chinese suit ♪
574
00:32:49,430 --> 00:32:51,940
♪ He spoke to me, I took his flute ♪
575
00:32:51,970 --> 00:32:55,080
♪ No, I wasn't very cute
to him, was I? ♪
576
00:32:55,100 --> 00:32:56,510
Okay, come on, let's go.
577
00:32:56,530 --> 00:32:59,010
♪ But I did it
because you lied ♪
578
00:32:59,030 --> 00:33:01,480
♪ And because
he took you for a ride ♪
579
00:33:01,500 --> 00:33:03,410
It is my bike, you know.
580
00:33:03,430 --> 00:33:04,580
Of course it is.
581
00:33:04,600 --> 00:33:08,440
♪ Because I want you ♪
582
00:33:08,470 --> 00:33:10,240
♪ I want you ♪
583
00:33:10,270 --> 00:33:13,010
♪ Yes, I want you so bad ♪
584
00:33:13,030 --> 00:33:14,740
All right, here we go.
585
00:33:14,770 --> 00:33:16,360
Watch your leg.
586
00:33:19,730 --> 00:33:21,610
- Change the gear!
- I am, I am!
587
00:33:21,630 --> 00:33:23,760
- Change the gear!
- Yeah, I know, I know.
588
00:33:35,830 --> 00:33:38,880
"It's wrong to say, 'I think. '
589
00:33:38,900 --> 00:33:41,490
"One should say, 'I am thought. '
590
00:33:43,730 --> 00:33:46,430
"I is someone else.
591
00:33:48,430 --> 00:33:51,740
"I am present at the birth
of my thought.
592
00:33:51,770 --> 00:33:54,740
"I watch and I listen.
593
00:33:54,770 --> 00:33:57,880
"I draw a stroke of the bow.
594
00:33:57,900 --> 00:34:01,180
"A symphony stirs in the depths,
595
00:34:01,200 --> 00:34:04,510
"or comes with a leap
to the stage.
596
00:34:04,530 --> 00:34:07,410
"It began with waves of disgust
597
00:34:07,430 --> 00:34:12,340
and it ends... as we can't
immediately seize this eternity...
598
00:34:12,370 --> 00:34:15,990
it ends with a riot of perfumes. "
599
00:34:28,600 --> 00:34:30,410
Grain of Sand had become
600
00:34:30,430 --> 00:34:31,980
the underground hit of 1965,
601
00:34:32,000 --> 00:34:33,810
and Robbie Clark
the new James Dean,
602
00:34:33,830 --> 00:34:37,840
Marlon Brando, and Jack Kerouac
all rolled into one.
603
00:34:37,870 --> 00:34:39,840
But the movie disappointed her.
604
00:34:39,870 --> 00:34:41,410
The more they tried
to make it youthful,
605
00:34:41,430 --> 00:34:44,540
the more the images on screen
seemed out of date.
606
00:34:44,570 --> 00:34:46,610
It wasn't the film they had dreamed,
607
00:34:46,630 --> 00:34:49,280
the film they had
imagined and discussed,
608
00:34:49,300 --> 00:34:51,960
the film they each wanted to live.
609
00:34:58,670 --> 00:35:01,110
Intriguing specimen, really.
610
00:35:01,130 --> 00:35:03,210
Amazing endocrine system.
611
00:35:03,230 --> 00:35:05,410
So, he'll be all right, then?
612
00:35:05,430 --> 00:35:07,080
Oh, he'll be fine.
613
00:35:07,100 --> 00:35:08,610
Just a little water in the lungs.
614
00:35:08,630 --> 00:35:10,810
Oh, my.
615
00:35:10,830 --> 00:35:12,840
Well, what do you know?
616
00:35:12,870 --> 00:35:15,800
Looks like somebody might be able
to thank you in person.
617
00:35:18,930 --> 00:35:22,610
Son? Can you hear me?
618
00:35:22,630 --> 00:35:23,740
I'm Dr. Field.
619
00:35:23,770 --> 00:35:27,610
And this here lady
pretty near saved your life.
620
00:35:27,630 --> 00:35:29,740
Hello there.
621
00:35:29,770 --> 00:35:32,080
I-I'm Mrs. Peacock.
622
00:35:32,100 --> 00:35:36,180
My husband and I,
we're the ones that found you.
623
00:35:36,200 --> 00:35:41,210
♪ Oh, the time will come up
when the winds will stop ♪
624
00:35:41,230 --> 00:35:45,440
♪ And the breeze will cease
to be breathin' ♪
625
00:35:45,470 --> 00:35:47,680
♪ Like the stillness in the wind ♪
626
00:35:47,700 --> 00:35:50,380
♪ Before the hurricane begins ♪
627
00:35:50,400 --> 00:35:54,340
♪ The hour that
the ship comes in ♪
628
00:35:54,370 --> 00:35:58,910
♪ And the sea will split
and the ships will hit ♪
629
00:35:58,930 --> 00:36:01,140
♪ And the sands on the shoreline ♪
630
00:36:01,170 --> 00:36:03,210
♪ Will be shaken ♪
631
00:36:03,230 --> 00:36:07,740
♪ And the tide will pound
and the waves will sound ♪
632
00:36:07,770 --> 00:36:13,210
♪ And the mornin' will be a-breakin' ♪
633
00:36:13,230 --> 00:36:16,080
And no formal training?
Remarkable.
634
00:36:16,100 --> 00:36:18,810
♪ Sayin' we'll meet
all your demands ♪
635
00:36:18,830 --> 00:36:23,040
♪ But we'll shout from the bow
"Your days are numbered" ♪
636
00:36:23,070 --> 00:36:25,440
♪ And like Pharaoh's tribe ♪
637
00:36:25,470 --> 00:36:27,410
♪ They'll be drownin' in the tide ♪
638
00:36:27,430 --> 00:36:29,210
♪ And like Goliath ♪
639
00:36:29,230 --> 00:36:34,290
♪ They'll be conquered ♪
640
00:36:39,200 --> 00:36:40,780
- Just terrific!
- Fantastic!
641
00:36:40,800 --> 00:36:41,980
That was a fine job.
642
00:36:42,000 --> 00:36:43,710
- Thank you, thank you.
- That's just wonderful.
643
00:36:43,730 --> 00:36:45,580
How about another helping?
644
00:36:45,600 --> 00:36:47,680
- Woody?
- Yes, ma'am.
645
00:36:47,700 --> 00:36:48,940
More wine, Woody?
646
00:36:48,970 --> 00:36:50,240
Yes, sir. Thank you, sir.
647
00:36:50,270 --> 00:36:52,140
Do you know
what your plans are from here?
648
00:36:52,170 --> 00:36:54,980
My only real plan
is to become a singer,
649
00:36:55,000 --> 00:36:56,910
a real singer on television,
650
00:36:56,930 --> 00:36:59,410
either that or a kind of voice
of the people, you know?
651
00:36:59,430 --> 00:37:00,610
Interesting.
652
00:37:00,630 --> 00:37:02,840
Because I've been
writing me some songs,
653
00:37:02,870 --> 00:37:05,910
songs about what's going on.
654
00:37:05,930 --> 00:37:07,210
And I'm going
to take these songs,
655
00:37:07,230 --> 00:37:09,840
and I'm going to head
straight to Hollywood.
656
00:37:09,870 --> 00:37:12,510
Going to make it big
just like Elvis Presley.
657
00:37:12,530 --> 00:37:14,480
Well, Woody, I wouldn't be surprised
658
00:37:14,500 --> 00:37:15,670
if you did just that.
659
00:37:15,700 --> 00:37:17,440
- There you are, Woody.
- Thank you.
660
00:37:17,470 --> 00:37:22,010
And don't you go rushing off anyplace
until you feel 1000/0, you hear?
661
00:37:22,030 --> 00:37:23,180
Yes, ma'am.
662
00:37:23,200 --> 00:37:26,030
Have to mother you while you still have
a roof over your head.
663
00:37:27,930 --> 00:37:29,740
Who on earth?
664
00:37:29,770 --> 00:37:31,990
- Are you expecting a call?
- No.
665
00:37:33,870 --> 00:37:34,840
So, Hollywood?
666
00:37:34,870 --> 00:37:37,110
- Hello?
- Not Tin Pan Alley?
667
00:37:37,130 --> 00:37:40,410
Yes, it is. Who's calling?
668
00:37:40,430 --> 00:37:42,180
Minnesota?
669
00:37:42,200 --> 00:37:44,940
Well, how could...
670
00:37:44,970 --> 00:37:47,140
Dr. Field, yes.
671
00:37:47,170 --> 00:37:50,010
Would you hold on
just a moment, please?
672
00:37:50,030 --> 00:37:51,180
Esther?
673
00:37:51,200 --> 00:37:54,140
It's a juvenile center in Minnesota.
674
00:37:54,170 --> 00:37:55,140
A what?
675
00:37:55,170 --> 00:37:57,570
Something... Corrections.
676
00:37:57,600 --> 00:38:00,140
You talk to 'em, Jack.
677
00:38:00,170 --> 00:38:02,310
They think it's Woody.
678
00:38:02,330 --> 00:38:04,310
What do they know about Woody?
679
00:38:04,330 --> 00:38:06,640
They said they're looking for some...
680
00:38:06,670 --> 00:38:08,480
a juvenile, but...
681
00:38:08,500 --> 00:38:13,910
some state, you know, fugitive.
682
00:38:13,930 --> 00:38:16,520
Certainly not Woody.
683
00:38:21,870 --> 00:38:26,360
♪ Seen the arrow on the doorpost ♪
684
00:38:28,000 --> 00:38:32,180
♪ Sayin' this land is condemned ♪
685
00:38:32,200 --> 00:38:36,410
Now, I'm just one walker
that's stood way up
686
00:38:36,430 --> 00:38:40,040
and looked way down
across plenty o' sights
687
00:38:40,070 --> 00:38:44,110
in all their veiled
and nakedest seasons.
688
00:38:44,130 --> 00:38:47,840
Sighting it, hearing it,
689
00:38:47,870 --> 00:38:51,160
seeing and feeling
and breathing it in.
690
00:38:53,330 --> 00:38:55,640
Sucking down on it.
691
00:38:55,670 --> 00:38:57,810
Rubbing it all
in the pores of my skin,
692
00:38:57,830 --> 00:39:00,680
and the wind between my eyes
693
00:39:00,700 --> 00:39:03,100
knocking honey in my comb.
694
00:39:04,870 --> 00:39:05,910
Whoa.
695
00:39:05,930 --> 00:39:09,700
♪ Blind Willie Mc Tell ♪
696
00:39:15,100 --> 00:39:19,160
♪ See them big plantations burnin' ♪
697
00:39:21,100 --> 00:39:24,730
♪ Hear the crackin' of the whips ♪
698
00:39:26,330 --> 00:39:31,480
♪ Smell that sweet
magnolia bloomin' ♪
699
00:39:31,500 --> 00:39:37,090
♪ See the ghost of slavery ships ♪
700
00:39:46,300 --> 00:39:47,510
May I help you?
701
00:39:47,530 --> 00:39:50,180
Flowers for Mr. Guthrie.
702
00:39:50,200 --> 00:39:52,240
Room 300. Just set 'em inside.
703
00:39:52,270 --> 00:39:54,160
Thank you, ma'am.
704
00:40:08,470 --> 00:40:12,990
♪ Well, God is in His heaven ♪
705
00:40:15,700 --> 00:40:19,720
♪ And we all want what's His ♪
706
00:40:21,600 --> 00:40:27,180
♪ But power and greed
and corruptible seed ♪
707
00:40:27,200 --> 00:40:32,220
♪ Seem to be all that there is ♪
708
00:40:33,900 --> 00:40:37,800
♪ I'm gazin' out the window ♪
709
00:40:39,900 --> 00:40:45,880
♪ Of the St. James Hotel ♪
710
00:40:45,900 --> 00:40:51,780
♪ And I know no one
can sing the blues ♪
711
00:40:51,800 --> 00:40:56,730
♪ Like Blind Willie Mc Tell ♪
712
00:41:16,030 --> 00:41:18,280
I remember, uh,
713
00:41:18,300 --> 00:41:22,340
Kennedy's funeral was on TV,
and we were sitting outside.
714
00:41:22,370 --> 00:41:23,680
You could hear it.
715
00:41:23,700 --> 00:41:26,610
I was pulling up
chunks of grass with my fist
716
00:41:26,630 --> 00:41:29,380
and feeling like we were splitting apart.
717
00:41:29,400 --> 00:41:32,010
And... And, yeah, I asked him
718
00:41:32,030 --> 00:41:34,140
what did he think
made us so different?
719
00:41:34,170 --> 00:41:37,140
And he said it was simple.
720
00:41:37,170 --> 00:41:39,740
You know, I thought
that I could change things,
721
00:41:39,770 --> 00:41:41,410
and he knew that no one could.
722
00:41:41,430 --> 00:41:43,830
You know, look at Kennedy.
723
00:41:46,400 --> 00:41:50,440
Then there was the fiasco
at the Civil Liberties Union,
724
00:41:50,470 --> 00:41:52,540
where Jack received
the Civil Rights Award
725
00:41:52,570 --> 00:41:56,140
and drank three vats of wine
for the trouble.
726
00:41:56,170 --> 00:41:57,470
Thank you.
727
00:41:57,500 --> 00:41:59,510
I wanna accept this
on behalf of, uh,
728
00:41:59,530 --> 00:42:02,190
everybody that
went down to Cuba.
729
00:42:03,800 --> 00:42:06,710
First of all,
because you're all young, you know?
730
00:42:06,730 --> 00:42:08,540
And it's took me
a long time to get young,
731
00:42:08,570 --> 00:42:11,610
and now I consider myself young.
732
00:42:11,630 --> 00:42:14,740
And I'm proud of it.
733
00:42:14,770 --> 00:42:17,340
It ain't old people's world out there.
734
00:42:17,370 --> 00:42:21,420
I mean, you all
shouldn't even be here.
735
00:42:24,470 --> 00:42:27,680
I mean... it's not like before.
736
00:42:27,700 --> 00:42:29,380
There's no black or white,
737
00:42:29,400 --> 00:42:31,880
no more left wing,
right wing, you know?
738
00:42:31,900 --> 00:42:34,880
There's up wing
and there's down wing,
739
00:42:34,900 --> 00:42:36,340
which is why I think that, you know,
740
00:42:36,370 --> 00:42:40,740
this man who shot President Kennedy,
741
00:42:40,770 --> 00:42:43,880
this Lee Oswald,
742
00:42:43,900 --> 00:42:49,830
I think I saw something
that... that he felt... in me.
743
00:42:53,270 --> 00:42:56,040
Hey, but I'm just saying...
744
00:42:56,070 --> 00:42:59,370
You can boo, but booing's
got nothing to do with it!
745
00:42:59,400 --> 00:43:01,040
They didn't understand me,
you know,
746
00:43:01,070 --> 00:43:02,640
because they got mind blinders on.
747
00:43:02,670 --> 00:43:03,740
All they see is the cause
748
00:43:03,770 --> 00:43:05,280
and how they use people
for their cause.
749
00:43:05,300 --> 00:43:06,940
And now they're trying
to use me for something.
750
00:43:06,970 --> 00:43:09,010
The want me to... want me
to carry a picket sign
751
00:43:09,030 --> 00:43:12,510
and have my picture taken,
752
00:43:12,530 --> 00:43:14,310
be a good little nigger, you know,
753
00:43:14,330 --> 00:43:16,380
and not mess up their little game.
754
00:43:16,400 --> 00:43:20,380
All they want from me
is finger-pointing songs.
755
00:43:20,400 --> 00:43:22,840
I only got ten fingers.
756
00:43:22,870 --> 00:43:24,710
Anybody who lent that kid a dime
757
00:43:24,730 --> 00:43:27,380
was sitting in that room that night.
758
00:43:27,400 --> 00:43:30,510
A week later, he issued
a formal apology.
759
00:43:30,530 --> 00:43:32,510
It's a fierce, heavy feeling,
760
00:43:32,530 --> 00:43:34,610
thinking that something's expected of you,
761
00:43:34,630 --> 00:43:38,910
but you don't know exactly what it is.
762
00:43:38,930 --> 00:43:42,420
Brings forth a weird kind of guilt.
763
00:43:57,870 --> 00:44:01,340
Woody Guthrie was dead.
764
00:44:01,370 --> 00:44:03,980
Little Richard
was becoming a preacher.
765
00:44:04,000 --> 00:44:08,010
So, whether you were
a folk singer or a Christian,
766
00:44:08,030 --> 00:44:10,190
rock and roll was the devil.
767
00:44:13,670 --> 00:44:15,880
Me, I was in a ditch, up a cliff,
768
00:44:15,900 --> 00:44:18,090
out of step, ready to quit.
769
00:44:20,230 --> 00:44:22,940
I wrote the kind of stuff
you write when you have no place to live
770
00:44:22,970 --> 00:44:24,830
and you're wrapped up
in the fire pump.
771
00:44:28,500 --> 00:44:32,160
I nearly killed myself
with pity and despair.
772
00:44:34,700 --> 00:44:36,320
And then I wrote it.
773
00:44:38,100 --> 00:44:41,310
It was like swimming in lava.
774
00:44:41,330 --> 00:44:44,580
Skipping, kicking,
775
00:44:44,600 --> 00:44:48,480
catching a nail with your foot,
776
00:44:48,500 --> 00:44:51,690
seeing your victim
hanging from a tree.
777
00:44:59,130 --> 00:45:02,310
The person who's coming out now
778
00:45:02,330 --> 00:45:05,680
is a person who has, in a sense,
779
00:45:05,700 --> 00:45:09,030
changed the face
of American folk music...
780
00:45:15,670 --> 00:45:17,510
Ladies and gentlemen,
781
00:45:17,530 --> 00:45:18,900
the person
who's coming out now...
782
00:45:20,970 --> 00:45:23,440
is a legend in his time.
783
00:45:23,470 --> 00:45:26,490
And his name is Jude Quinn!
784
00:45:36,200 --> 00:45:41,110
♪ Well, I try my best
to be just like I am ♪
785
00:45:41,130 --> 00:45:44,810
♪ But everybody wants you
to be just like them ♪
786
00:45:44,830 --> 00:45:48,840
♪ They say sing while you slave
but I just get bored ♪
787
00:45:48,870 --> 00:45:53,420
♪ Well, I ain't gonna work
on Maggie's farm no more ♪
788
00:46:00,470 --> 00:46:02,140
I want that volume down now!
789
00:46:02,170 --> 00:46:03,440
I can't turn the volume down!
790
00:46:03,470 --> 00:46:04,980
- I can't even hear the words!
- Hey, man...
791
00:46:05,000 --> 00:46:06,540
Hey what's wrong?
792
00:46:06,570 --> 00:46:07,880
Man, what are you going to do?
793
00:46:07,900 --> 00:46:09,180
What are you going to do up there?
794
00:46:09,200 --> 00:46:11,960
I'm going to cut
the goddamn... lead!
795
00:46:45,900 --> 00:46:47,710
Sorry for everything I've done,
796
00:46:47,730 --> 00:46:50,810
and, uh, I hope
to remedy it soon.
797
00:46:50,830 --> 00:46:52,010
- Shit!
- Crap!
798
00:46:52,030 --> 00:46:53,540
Garbage! J'accuse!
799
00:46:53,570 --> 00:46:56,180
Ah, it's just like
he's trying to conform
800
00:46:56,200 --> 00:46:58,880
to some sort of popular taste
801
00:46:58,900 --> 00:47:01,810
with this incredibly
corny group behind him,
802
00:47:01,830 --> 00:47:05,840
but he's just... he's just
prostituting himself.
803
00:47:05,870 --> 00:47:08,980
He's... He's just
changed completely.
804
00:47:09,000 --> 00:47:11,710
He's changed from what he was.
805
00:47:11,730 --> 00:47:14,410
He's not the same
as he was at first.
806
00:47:14,430 --> 00:47:16,640
Nothing but a fake neurotic
807
00:47:16,670 --> 00:47:17,940
crawling through the gutter.
808
00:47:17,970 --> 00:47:19,810
If that is the way
he walks through a gutter,
809
00:47:19,830 --> 00:47:22,810
I would rather walk with my head up
through a gutter than like him,
810
00:47:22,830 --> 00:47:24,340
crawling through the bloody gutter,
811
00:47:24,370 --> 00:47:25,710
just making a pile out of it!
812
00:47:25,730 --> 00:47:27,180
That's what he is doing!
813
00:47:27,200 --> 00:47:30,080
He is just making a pile out of it!
814
00:47:30,100 --> 00:47:33,860
I kinda liked getting
blasted out of my skin.
815
00:47:35,000 --> 00:47:37,710
I think he's evil.
816
00:47:37,730 --> 00:47:40,260
And we were his biggest fans.
817
00:47:50,170 --> 00:47:53,780
♪ You've got a lot of nerve ♪
818
00:47:53,800 --> 00:47:58,540
♪ To say you are my friend ♪
819
00:47:58,570 --> 00:48:00,640
♪ When I was down ♪
820
00:48:00,670 --> 00:48:05,330
♪ You just stood there grinning ♪
821
00:48:07,900 --> 00:48:10,980
♪ You've got a lot of nerve ♪
822
00:48:11,000 --> 00:48:16,010
♪ To say you got
a helping hand to lend ♪
823
00:48:16,030 --> 00:48:18,380
♪ You just want to be ♪
824
00:48:18,400 --> 00:48:22,810
♪ On the side that's winning ♪
825
00:48:22,830 --> 00:48:24,570
It's not folk, it's not rock,
826
00:48:24,600 --> 00:48:26,410
but a brand-new way
of telling it like it is.
827
00:48:26,430 --> 00:48:28,580
And Jude Quinn is definitely
what's happening.
828
00:48:28,600 --> 00:48:29,840
Here he comes now.
829
00:48:29,870 --> 00:48:31,180
Mr. Quinn! Mr. Quinn!
830
00:48:31,200 --> 00:48:33,040
Have you got a word
for your fans?
831
00:48:33,070 --> 00:48:34,710
Uh, astronaut.
832
00:48:34,730 --> 00:48:37,610
♪ What a drag it is ♪
833
00:48:37,630 --> 00:48:41,890
♪ To see you ♪
834
00:48:50,230 --> 00:48:51,980
- Mr. Quinn!
- Mr. Quinn!
835
00:48:52,000 --> 00:48:54,570
- Over here!
- Mr. Quinn!
836
00:48:54,600 --> 00:48:55,740
- Yes?
- Look over here, Jude!
837
00:48:55,770 --> 00:48:56,740
Thank you.
838
00:48:56,770 --> 00:48:58,080
Why do you think you were booed
839
00:48:58,100 --> 00:49:00,570
at your recent appearance
in New England?
840
00:49:00,600 --> 00:49:04,380
Well, um, I f...
841
00:49:04,400 --> 00:49:07,140
I figure there's
a little boo in all of us.
842
00:49:07,170 --> 00:49:08,310
- Jude!
- Mr. Quinn, Mr. Quinn!
843
00:49:08,330 --> 00:49:10,180
Is it true you no longer
sing protest songs?
844
00:49:10,200 --> 00:49:11,510
Who said that?
845
00:49:11,530 --> 00:49:12,510
I didn't say that.
846
00:49:12,530 --> 00:49:16,400
I was just, uh... I read somewhere
that you no longer do the protesting.
847
00:49:17,830 --> 00:49:22,840
Well, that's all I ever do is protest.
848
00:49:22,870 --> 00:49:24,630
Do you have a message?
849
00:49:25,800 --> 00:49:27,180
Do you?
850
00:49:27,200 --> 00:49:29,210
I mean, are you trying
to accomplish anything?
851
00:49:29,230 --> 00:49:31,310
Am I trying to accomplish anything?
852
00:49:31,330 --> 00:49:33,540
Are you trying to change
the world or anything?
853
00:49:33,570 --> 00:49:35,910
What am I trying to change
the word, did you say? Is...
854
00:49:35,930 --> 00:49:39,440
You know, are you trying
to push your idealism to the people?
855
00:49:39,470 --> 00:49:41,840
- No.
- Excuse me, Mr. Quinn.
856
00:49:41,870 --> 00:49:43,610
Perhaps you could tell us...
857
00:49:43,630 --> 00:49:45,180
Do you have a match?
858
00:49:45,200 --> 00:49:48,210
How many people who labor
in the same musical vineyards
859
00:49:48,230 --> 00:49:49,210
in which you toil...
860
00:49:49,230 --> 00:49:50,940
That's very pretty.
861
00:49:50,970 --> 00:49:53,370
How many would you say
are protest singers today?
862
00:49:53,400 --> 00:49:59,080
That is, people who protest
against the social state we live in?
863
00:49:59,100 --> 00:50:00,710
Uh, how many?
864
00:50:00,730 --> 00:50:03,180
Yes. Are there many?
865
00:50:03,200 --> 00:50:06,810
Yeah, um...
866
00:50:06,830 --> 00:50:10,210
I-I think there's about 136.
867
00:50:10,230 --> 00:50:13,270
Mr. Quinn, Keenan Jones
from Culture Beat.
868
00:50:13,300 --> 00:50:18,140
As someone symbolic of the protest
movement among young people,
869
00:50:18,170 --> 00:50:20,440
some have questioned,
given your latest recordings,
870
00:50:20,470 --> 00:50:23,490
whether or not you still care
about people as you once did.
871
00:50:24,600 --> 00:50:27,780
Yeah, but, you know,
872
00:50:27,800 --> 00:50:30,880
we all have our own definitions
of all those words.
873
00:50:30,900 --> 00:50:35,240
"Care" and "people..."
874
00:50:35,270 --> 00:50:37,880
Well, I think we all know
the definition of people.
875
00:50:37,900 --> 00:50:40,340
Yeah.
876
00:50:40,370 --> 00:50:42,210
Do we?
877
00:50:42,230 --> 00:50:43,880
Well, is it your belief,
then, that folk music
878
00:50:43,900 --> 00:50:47,010
has, perchance, failed to achieve
its goals with the Negro cause
879
00:50:47,030 --> 00:50:48,680
or the cause of peace?
880
00:50:48,700 --> 00:50:52,140
You know, saying "cause of peace"
881
00:50:52,170 --> 00:50:56,140
is just like saying...
like a hunk of butter.
882
00:50:56,170 --> 00:50:58,610
You know, I don't know
how you can listen to anybody
883
00:50:58,630 --> 00:51:00,910
who wants you to believe
is dedicated to the hunk
884
00:51:00,930 --> 00:51:02,180
and not the butter.
885
00:51:02,200 --> 00:51:03,980
I'm not sure I follow.
886
00:51:04,000 --> 00:51:09,080
You know, I didn't come
out of some cereal box.
887
00:51:09,100 --> 00:51:10,810
There's... There's no one out there
888
00:51:10,830 --> 00:51:12,540
who's ever going to be
converted by a song.
889
00:51:12,570 --> 00:51:16,940
There's no Phil Ochs song
that's going to keep
890
00:51:16,970 --> 00:51:20,470
a movement moving
nor the picket line picketing.
891
00:51:20,500 --> 00:51:23,510
His songs are acts
of personal conscience,
892
00:51:23,530 --> 00:51:27,480
like burning a draft card
or burning yourself.
893
00:51:27,500 --> 00:51:31,340
Doesn't do a damn thing
except disassociate you
894
00:51:31,370 --> 00:51:34,110
and your audience from
all the evils of the world.
895
00:51:34,130 --> 00:51:37,460
I refuse to be
disassociated from that.
896
00:51:39,730 --> 00:51:42,010
All these people, you know,
897
00:51:42,030 --> 00:51:43,940
sitting around being offended
by their own meaninglessness.
898
00:51:43,970 --> 00:51:45,180
What am I asking?
899
00:51:45,200 --> 00:51:47,980
I'm asking for your
goddamn hotel security
900
00:51:48,000 --> 00:51:49,540
to keep these assholes out of the lobby.
901
00:51:49,570 --> 00:51:52,610
What? What?
902
00:51:52,630 --> 00:51:56,040
And you, sir, are one of the dumbest
assholes and most stupid persons
903
00:51:56,070 --> 00:51:58,470
I've ever spoken to
in my life, understand?
904
00:51:58,500 --> 00:52:00,210
What?
905
00:52:00,230 --> 00:52:02,180
Well, I certainly hope so.
906
00:52:02,200 --> 00:52:03,940
Son of a bitch English bastard.
907
00:52:03,970 --> 00:52:05,210
Meaningless is right.
908
00:52:05,230 --> 00:52:07,380
Do you think the average cat
who works eight hours a day
909
00:52:07,400 --> 00:52:10,140
gives a tit what I do?
910
00:52:10,170 --> 00:52:13,010
Anyway, it's not going
to keep me in heaven
911
00:52:13,030 --> 00:52:16,310
or out of the fiery
furnace, that's for sure.
912
00:52:16,330 --> 00:52:18,010
Not gonna make me happy.
913
00:52:18,030 --> 00:52:19,790
Let me see that.
914
00:52:24,630 --> 00:52:26,940
Whoa, there she is again,
your little debutante.
915
00:52:26,970 --> 00:52:28,880
No way, man.
916
00:52:28,900 --> 00:52:31,810
Is that Andy's new bird?
Coco something?
917
00:52:31,830 --> 00:52:33,010
Rivington.
918
00:52:33,030 --> 00:52:37,010
Coco Rivington Rockefeller,
Mrs. Howell III.
919
00:52:37,030 --> 00:52:40,410
She's queen of the underground,
and I don't mean tube.
920
00:52:40,430 --> 00:52:43,780
She's got good style.
921
00:52:43,800 --> 00:52:46,010
- I'd ball her.
- Be my guest.
922
00:52:46,030 --> 00:52:48,980
I think she's even here in, uh, London.
923
00:52:49,000 --> 00:52:50,680
She's here?
924
00:52:50,700 --> 00:52:52,040
So you dated her, did you?
925
00:52:52,070 --> 00:52:54,380
Never. That girl's trouble.
926
00:52:54,400 --> 00:52:56,110
Will you invite her to the party?
927
00:52:56,130 --> 00:52:58,890
Sure. I always invite trouble.
928
00:53:21,570 --> 00:53:24,900
♪ I'm beginning to hear voices ♪
929
00:53:29,530 --> 00:53:32,260
♪ And there's no one around ♪
930
00:53:37,500 --> 00:53:40,330
♪ Well, I'm all used up ♪
931
00:53:42,170 --> 00:53:43,720
♪ Yeah ♪
932
00:53:45,830 --> 00:53:48,420
♪ And the fields
have turned brown ♪
933
00:53:50,570 --> 00:53:52,570
Hold on a sec. There's someone at the door.
934
00:53:52,600 --> 00:53:53,910
If it's that fucking concierge again,
935
00:53:53,930 --> 00:53:54,980
I swear to God...
936
00:53:55,000 --> 00:53:57,810
Yeah, who is it?
937
00:53:57,830 --> 00:53:59,170
They're going to have to come up
938
00:53:59,200 --> 00:54:01,580
with some different numbers
if they want this to work.
939
00:54:01,600 --> 00:54:03,410
No. Stu...
940
00:54:03,430 --> 00:54:05,780
I'm not going to talk
about this all goddamn day.
941
00:54:05,800 --> 00:54:07,740
"Puffing heavily on his cigarette,
942
00:54:07,770 --> 00:54:09,140
he smokes 80 a day."
943
00:54:09,170 --> 00:54:10,810
Sinatra wants it.
944
00:54:10,830 --> 00:54:14,710
God. I'm glad I'm not me.
945
00:54:14,730 --> 00:54:17,040
Hey! I've got something to say to you.
946
00:54:17,060 --> 00:54:19,240
- Whoa!
- Hey, fuck off!
947
00:54:19,270 --> 00:54:20,910
- It's him I'm talkin' at.
- Yeah, I'm listenin', man.
948
00:54:20,930 --> 00:54:23,240
- Traitor! You wanker!
- Listen, pal.
949
00:54:23,270 --> 00:54:25,640
If you know what's good for you, you'll turn
right around and get the fuck out of here.
950
00:54:25,670 --> 00:54:28,240
Come on. Hey!
951
00:54:28,270 --> 00:54:29,540
Hurry up.
952
00:54:29,570 --> 00:54:32,310
Jason! You got to get in here, man.
You better hurry.
953
00:54:32,330 --> 00:54:35,260
- It's your boy I want.
- Put that knife down. You hear me?
954
00:54:36,270 --> 00:54:38,140
- Hey, man.
- Jesus Christ.
955
00:54:38,170 --> 00:54:40,910
Are you out of your fuckin' mind?
What are you gonna do? Stab us all?
956
00:54:40,930 --> 00:54:43,380
It's his fault! He's the one.
957
00:54:43,400 --> 00:54:44,640
Stabbing truth in the eye.
958
00:54:44,670 --> 00:54:46,340
I'm listening.
What's the truth, man?
959
00:54:46,370 --> 00:54:49,080
Easy, easy, easy.
Now just put that down...
960
00:54:49,100 --> 00:54:50,940
No! Walk away.
961
00:54:50,970 --> 00:54:53,210
- Just relax.
- Hey, back up.
962
00:54:53,230 --> 00:54:54,820
Either be groovy or leave, man.
963
00:55:02,570 --> 00:55:03,940
- Is he okay?
- Yeah.
964
00:55:03,970 --> 00:55:05,410
Everybody all right?
965
00:55:05,430 --> 00:55:08,840
- Thanks for steppin' in.
- My pleasure.
966
00:55:08,870 --> 00:55:11,490
Just like a woman.
967
00:55:37,830 --> 00:55:41,240
♪ They sat together in the park ♪
968
00:55:41,270 --> 00:55:44,780
♪ As the evening sky grew dark ♪
969
00:55:44,800 --> 00:55:48,040
♪ She looked at him
and he felt a spark ♪
970
00:55:48,070 --> 00:55:51,000
♪ Tingle to his bones ♪
971
00:55:52,100 --> 00:55:54,570
♪ 'Twas then he felt alone ♪
972
00:55:54,600 --> 00:55:58,840
♪ And wished that he'd gone straight ♪
973
00:55:58,870 --> 00:56:02,760
♪ And watched out
for a simple twist of fate ♪
974
00:56:06,230 --> 00:56:09,810
♪ They walked along
by the old canal ♪
975
00:56:09,830 --> 00:56:12,340
♪ A little confused, I remember well ♪
976
00:56:12,370 --> 00:56:14,540
Claire! Claire, honey,
you got to meet someone.
977
00:56:14,570 --> 00:56:17,410
Hang on a second. Am I shitting you?
978
00:56:17,430 --> 00:56:20,880
- Dirty son of a gun.
- Claire, this is Sidney Green.
979
00:56:20,900 --> 00:56:22,910
A very bad old friend of mine.
980
00:56:22,930 --> 00:56:24,470
Hello.
981
00:56:24,500 --> 00:56:26,270
She's a doll. Actress.
982
00:56:26,300 --> 00:56:28,910
Uh, no, a painter. She's unbelievable.
983
00:56:28,930 --> 00:56:30,310
And Sid's a collector.
984
00:56:30,330 --> 00:56:32,340
What do you paint, honey?
985
00:56:32,370 --> 00:56:35,740
Oh, they're... They're abstracts,
986
00:56:35,770 --> 00:56:37,780
- most of what I do.
- She's French?
987
00:56:37,800 --> 00:56:40,270
Aw, for cryin' out loud.
988
00:56:40,300 --> 00:56:43,440
Oh, oh. It's Mailer.
989
00:56:43,470 --> 00:56:46,090
Norman Mailer?
990
00:56:49,230 --> 00:56:51,390
Abstracts, huh?
991
00:56:59,000 --> 00:57:02,540
♪ People tell me it's a sin ♪
992
00:57:02,570 --> 00:57:05,840
♪ To know and feel too much within ♪
993
00:57:05,870 --> 00:57:09,080
♪ I still believe she was my twin ♪
994
00:57:09,100 --> 00:57:11,840
♪ But I lost the ring ♪
995
00:57:11,870 --> 00:57:15,440
♪ She was born in the spring ♪
996
00:57:15,470 --> 00:57:19,480
♪ But I was born too late ♪
997
00:57:19,500 --> 00:57:23,190
♪ Blame it on a simple twist of fate ♪
998
00:57:36,030 --> 00:57:40,330
Silence, experience shows,
999
00:57:40,360 --> 00:57:44,050
is what terrifies people most.
1000
00:58:01,860 --> 00:58:04,100
If he said he'll be here, he'll be here.
1001
00:58:04,130 --> 00:58:06,870
It's just such a terribly
important booking.
1002
00:58:06,890 --> 00:58:08,500
Keenan seldom interviews.
1003
00:58:08,530 --> 00:58:10,100
He's really more of
an opinion maker really,
1004
00:58:10,130 --> 00:58:13,700
on the telly, so, there's
apt to be no time at all.
1005
00:58:13,720 --> 00:58:16,400
Is there a handler?
Someone who looks after him?
1006
00:58:16,420 --> 00:58:19,200
I told you, he and John
and Paul and George...
1007
00:58:19,230 --> 00:58:22,230
Yes, but did he ever get back?
1008
00:58:22,260 --> 00:58:24,170
- Pardon me.
- What?
1009
00:58:24,190 --> 00:58:26,770
Do you know if Jude
Quinn is in attendance?
1010
00:58:26,790 --> 00:58:27,870
The country-western singer?
1011
00:58:27,890 --> 00:58:30,290
No time for autographs, dearie.
1012
00:58:31,720 --> 00:58:33,990
- What's that over there?
- Where?
1013
00:58:37,920 --> 00:58:39,820
Do the Watusi, John!
1014
00:58:42,520 --> 00:58:45,700
Whoa!
1015
00:58:45,720 --> 00:58:47,330
Mr. Quinn?
1016
00:58:47,360 --> 00:58:49,220
Mr. Quinn, yoo-hoo.
1017
00:58:50,990 --> 00:58:54,860
Yes, Mr. Quinn, hello!
We're all just here at the car. No worries.
1018
00:58:55,860 --> 00:58:58,650
Good. Sayonara.
1019
00:59:05,390 --> 00:59:06,700
Mother. Mother.
1020
00:59:06,730 --> 00:59:08,770
Oh, Mr. Quinn! What a privilege
1021
00:59:08,790 --> 00:59:10,400
to have in our midst...
1022
00:59:10,430 --> 00:59:14,470
a true visionary, and such a splendid
example to the youth.
1023
00:59:14,490 --> 00:59:18,070
And such marvelous songs.
So truly wonderful.
1024
00:59:18,090 --> 00:59:19,430
- Howdy.
- Our dear friend,
1025
00:59:19,460 --> 00:59:21,530
Carolyn Hester, the folk singer?
1026
00:59:21,560 --> 00:59:24,030
She was saying,
just the other day, how liberating
1027
00:59:24,060 --> 00:59:26,840
what you're doing really is
for all... Mr. Quinn, hello!
1028
00:59:26,860 --> 00:59:29,030
Ma'am, I'm terribly sorry.
1029
00:59:29,060 --> 00:59:31,930
Carolyn said that? You tell Carolyn
to come see me anytime,
1030
00:59:31,960 --> 00:59:33,900
now that she's, uh, liberated.
1031
00:59:33,920 --> 00:59:37,000
Jude, you know, like in the song
"Generation Dungeon,"
1032
00:59:37,020 --> 00:59:38,930
when you say "he has the eyes of a camel
1033
00:59:38,960 --> 00:59:41,670
- and sleeps on a hook..." That's Victor, right?
- Mr. Quinn!
1034
00:59:41,690 --> 00:59:45,030
'Cause I saw a picture of him once
in a magazine, smoking Camels,
1035
00:59:45,060 --> 00:59:46,900
which I know
Danny Ronk used to smoke,
1036
00:59:46,920 --> 00:59:48,900
but then he switched
to Lucky Strikes in '64.
1037
00:59:48,920 --> 00:59:51,600
Mr. Quinn, we really ought to hurry.
Everyone's at the car!
1038
00:59:51,620 --> 00:59:53,170
Till early '65.
- Norman, Mona, Sammy...
1039
00:59:53,190 --> 00:59:55,830
Sammy? Who's Sammy?
1040
00:59:55,860 --> 00:59:58,400
Sonny. Sonny Dover.
1041
00:59:58,420 --> 01:00:00,530
The central doyen of the inner circle,
1042
01:00:00,560 --> 01:00:02,670
and Jude's oldest ally.
1043
01:00:02,690 --> 01:00:05,030
He plays maracas
on "Medicine Sunday."
1044
01:00:05,060 --> 01:00:07,770
Judey! Lover boy! Ah!
1045
01:00:07,790 --> 01:00:12,400
Two words on Shakespeare,
Mr. Quinn, for our listeners.
1046
01:00:12,420 --> 01:00:14,530
Two words?
1047
01:00:14,560 --> 01:00:16,400
Raving queen,
1048
01:00:16,420 --> 01:00:18,670
and cosmic amphetamine brain.
1049
01:00:18,690 --> 01:00:20,930
I dig Shakespeare.
1050
01:00:20,960 --> 01:00:22,330
I have a question for Mr. Quinn.
1051
01:00:22,360 --> 01:00:24,330
Oh, Keenan, please
forgive us. Mr. Quinn,
1052
01:00:24,360 --> 01:00:26,630
allow me to introduce to you
Mr. Keenan Jones,
1053
01:00:26,660 --> 01:00:28,670
arts editor and host of the BBC.
1054
01:00:28,690 --> 01:00:29,870
I remember you.
1055
01:00:29,890 --> 01:00:32,230
Yes, I was going to ask
Mr. Quinn why he insists
1056
01:00:32,260 --> 01:00:35,770
on putting us and the rest
of the world on so?
1057
01:00:35,790 --> 01:00:38,430
Some might be persuaded
to doubt his sincerity.
1058
01:00:38,460 --> 01:00:41,730
Well, who said I was sincere?
1059
01:00:41,760 --> 01:00:45,170
Are you saying you're not sincere?
1060
01:00:45,190 --> 01:00:48,130
No more than you, you know?
1061
01:00:48,160 --> 01:00:49,710
No more sincere than you are.
1062
01:00:51,590 --> 01:00:55,520
See, you just want me to say
what you want me to say.
1063
01:01:02,820 --> 01:01:04,230
You might think
1064
01:01:04,260 --> 01:01:06,530
nothing can reach
those tens of thousands,
1065
01:01:06,560 --> 01:01:09,080
living by the dollar.
1066
01:01:11,390 --> 01:01:13,450
But you'd be wrong.
1067
01:01:19,490 --> 01:01:23,290
Hey. What are you doin' here?
1068
01:01:26,560 --> 01:01:28,930
You alone?
1069
01:01:28,960 --> 01:01:32,070
Now, why would that be
any concern of yours?
1070
01:01:32,090 --> 01:01:36,100
Look, I'm sorry about what happened.
1071
01:01:36,130 --> 01:01:38,990
- Nothing happened.
- Fine. Nothing happened.
1072
01:01:40,820 --> 01:01:43,770
Oh, come on.
I was straight with you.
1073
01:01:43,790 --> 01:01:46,130
I thought you had no recollection.
1074
01:01:46,160 --> 01:01:50,330
Look, I can't recall
San Francisco at all.
1075
01:01:50,360 --> 01:01:52,300
And I can't really
remember El Paso,
1076
01:01:52,320 --> 01:01:54,670
but you shouldn't take
it all so personal.
1077
01:01:54,690 --> 01:01:57,470
I don't, believe me.
1078
01:01:57,490 --> 01:02:00,850
My current situation far precedes
anything from the past.
1079
01:02:02,090 --> 01:02:04,670
But you never know how
the past will turn out.
1080
01:02:04,690 --> 01:02:07,170
Sorry.
1081
01:02:07,190 --> 01:02:09,370
But your kisses are nothing like his.
1082
01:02:09,390 --> 01:02:11,300
I bet.
1083
01:02:11,330 --> 01:02:14,500
- Anyone I know?
- Good one.
1084
01:02:14,520 --> 01:02:18,100
No, your lucky tongue will not decay me.
1085
01:02:18,120 --> 01:02:20,700
Fine, you take your glands,
and your medallions,
1086
01:02:20,720 --> 01:02:22,930
and make love for once, freely.
1087
01:02:22,960 --> 01:02:26,130
So that's what you think
you have over everyone.
1088
01:02:26,160 --> 01:02:31,150
Freedom.
1089
01:02:33,520 --> 01:02:36,320
I just got to clean up a little bit.
1090
01:02:38,290 --> 01:02:39,970
And I'll be fine.
1091
01:02:39,990 --> 01:02:42,550
Here's a tip: Use your fists.
1092
01:02:43,560 --> 01:02:45,520
Very funny, Coco.
1093
01:02:49,190 --> 01:02:52,030
Hey, Coco!
1094
01:02:52,060 --> 01:02:55,050
Coco!
1095
01:03:02,020 --> 01:03:04,530
You look and sound very tired, very ill.
1096
01:03:04,560 --> 01:03:06,230
Is this your normal state?
1097
01:03:06,260 --> 01:03:08,070
I take that as an insult.
1098
01:03:08,090 --> 01:03:12,670
Do you suffer from sore eyes,
groovy foreheads, and curly hair?
1099
01:03:12,690 --> 01:03:14,670
Take Zoomdom!
1100
01:03:14,690 --> 01:03:19,130
Hey. Hey, isn't that
what's-his-name, the poet?
1101
01:03:19,160 --> 01:03:22,000
- Ginsberg?
- Allen Ginsberg?
1102
01:03:22,020 --> 01:03:24,290
Oh, my God! It is!
1103
01:03:25,460 --> 01:03:27,010
Wait a minute.
1104
01:03:33,860 --> 01:03:36,730
Hey! Allen thought
that was you in there!
1105
01:03:36,760 --> 01:03:39,000
I don't think you two have met.
1106
01:03:39,020 --> 01:03:42,570
- Hi.
- Hey.
1107
01:03:42,590 --> 01:03:44,470
Allen, tell him what you
said to that reporter,
1108
01:03:44,490 --> 01:03:47,230
the one that asked
if you thought that Jude had sold out.
1109
01:03:47,260 --> 01:03:48,630
What, they're asking you?
1110
01:03:48,660 --> 01:03:53,300
I said I didn't know.
Perhaps you sold out to God.
1111
01:03:53,320 --> 01:03:56,800
What's that even mean?
1112
01:03:56,820 --> 01:04:00,030
Well, if your mission
was to see whether
1113
01:04:00,060 --> 01:04:02,800
you could do great art on a juke box,
1114
01:04:02,820 --> 01:04:04,800
well, you know, then we all benefited.
1115
01:04:04,820 --> 01:04:09,200
Profited, you said, by his coercion.
1116
01:04:09,230 --> 01:04:13,230
That was it. So. What now?
1117
01:04:13,260 --> 01:04:16,930
Now? What's left?
1118
01:04:16,960 --> 01:04:20,730
Oh, my salvation?
1119
01:04:20,760 --> 01:04:23,850
Well, see what we could do.
1120
01:04:29,960 --> 01:04:32,120
Oh, he'll give it to you!
1121
01:04:34,520 --> 01:04:38,430
That was Allen Ginsberg, man!
1122
01:04:38,460 --> 01:04:41,750
See ya later, Allen Ginsberg.
1123
01:04:44,290 --> 01:04:45,800
Would you say, then,
1124
01:04:45,820 --> 01:04:46,830
that the collective struggles
1125
01:04:46,860 --> 01:04:49,170
of the color discrimination
or the war have failed,
1126
01:04:49,190 --> 01:04:51,300
or as I believe you inferred earlier,
1127
01:04:51,330 --> 01:04:53,400
do you think it's the process
itself that's at fault?
1128
01:04:53,420 --> 01:04:57,200
Who cares what I think?
I'm not the president.
1129
01:04:57,230 --> 01:05:00,630
I'm not some shepherd.
I'm just a storyteller, man.
1130
01:05:00,660 --> 01:05:02,970
- It's all I am.
- Well, certainly.
1131
01:05:02,990 --> 01:05:05,470
But as someone
who once cared deeply,
1132
01:05:05,490 --> 01:05:08,430
as a storyteller, as...
1133
01:05:08,460 --> 01:05:12,290
for social justice, equality...
certainly you still care as a human being.
1134
01:05:14,060 --> 01:05:17,490
Well, why? Why?
1135
01:05:19,420 --> 01:05:21,070
I mean, what do you care?
1136
01:05:21,090 --> 01:05:24,060
If I care, or I don't
care, what's it to you?
1137
01:05:25,790 --> 01:05:29,330
All right, what if I said
I never cared about, you know, folk music?
1138
01:05:29,360 --> 01:05:31,300
About, you know, protest songs?
1139
01:05:31,330 --> 01:05:33,150
It was all about jumping into a scene.
1140
01:05:35,260 --> 01:05:38,830
You know, I was never
gonna stay there. I mean, I just...
1141
01:05:38,860 --> 01:05:41,730
I knew I could do it
better than anybody else.
1142
01:05:41,760 --> 01:05:43,770
Well, I don't believe you.
1143
01:05:43,790 --> 01:05:46,230
No, I mean, you know,
what matters to me...
1144
01:05:46,260 --> 01:05:48,900
you know, it matters
what's happening now.
1145
01:05:48,920 --> 01:05:51,370
Does it matter to you when
songs you're writing now
1146
01:05:51,390 --> 01:05:53,470
are being used as recruitment tools
1147
01:05:53,490 --> 01:05:56,370
for militant street gangs, like the
all-Negro faction in the United States?
1148
01:05:56,390 --> 01:05:57,470
Oh, yeah.
1149
01:05:57,490 --> 01:05:59,230
A group that promotes precisely
the kind of violence
1150
01:05:59,260 --> 01:06:00,770
your earlier songs oppose?
1151
01:06:00,790 --> 01:06:03,300
If you're asking me, man, am I a member
of the Black Panther Party,
1152
01:06:03,330 --> 01:06:06,310
the answer's no.
1153
01:06:08,390 --> 01:06:12,230
Man, I can't really tell you how I care.
1154
01:06:12,260 --> 01:06:14,200
Well, I presume at the very least
1155
01:06:14,220 --> 01:06:17,800
that you care something
about what you sing every night.
1156
01:06:17,820 --> 01:06:21,200
What are you...
How can I answer that,
1157
01:06:21,230 --> 01:06:23,930
if you got the nerve to ask me?
1158
01:06:23,960 --> 01:06:26,800
I mean, you've got a lot of nerve,
asking me a question like that.
1159
01:06:26,820 --> 01:06:29,630
- Do you ask the Beatles that?
- Do I...
1160
01:06:29,660 --> 01:06:32,500
- Or Mr. Eve of Destruction?
- Would you ask Barry McGuire that?
1161
01:06:32,520 --> 01:06:35,200
I have to ask, because you have the nerve
to question whether I care.
1162
01:06:35,220 --> 01:06:37,470
I'm not questioning you because I don't
expect any answers from you.
1163
01:06:37,490 --> 01:06:39,570
Maybe Victor Mature.
He looks like Victor Mature.
1164
01:06:39,590 --> 01:06:42,800
More like Elsa Lanchester,
man, with a North Mexican kind of thing.
1165
01:06:42,820 --> 01:06:45,400
That's very protest-y, man.
You know, it's very very protest-y.
1166
01:06:45,420 --> 01:06:48,800
You know, I am convinced of one thing.
You either do care about nothing at all,
1167
01:06:48,820 --> 01:06:50,920
or tremendously much
that people think so.
1168
01:06:51,060 --> 01:06:54,080
And you ask for my time?
1169
01:06:55,890 --> 01:06:58,400
Mr. Quinn, we really do need you in...
1170
01:06:58,420 --> 01:07:02,030
Listen, I know more about you, right,
than you will ever know about me.
1171
01:07:02,060 --> 01:07:05,230
You think I give a crumpet
what you write in your lousy paper?
1172
01:07:05,260 --> 01:07:08,170
Now, I don't need to look to someone else,
man, to tell me I'm good.
1173
01:07:08,190 --> 01:07:10,330
Slaughter me, for all I care.
1174
01:07:10,360 --> 01:07:12,030
I refuse to be hurt.
1175
01:07:12,060 --> 01:07:14,100
Mr. Quinn, we really
do need you in the car.
1176
01:07:14,120 --> 01:07:15,470
Hey, man.
1177
01:07:15,490 --> 01:07:17,730
You refuse feeling deeply about anything.
1178
01:07:17,760 --> 01:07:20,630
It's clear to anyone
how entirely self-conscious you are,
1179
01:07:20,660 --> 01:07:22,100
in everything you do.
1180
01:07:22,120 --> 01:07:24,000
- That's enough!
- Feeling deeply?
1181
01:07:24,020 --> 01:07:26,730
That's what this is about?
1182
01:07:26,760 --> 01:07:30,170
What precisely, please do tell,
am I supposed to be feeling, huh?
1183
01:07:30,190 --> 01:07:32,500
I'm simply referring
to standard emotions:
1184
01:07:32,520 --> 01:07:35,770
Pain, remorse, love.
1185
01:07:35,790 --> 01:07:38,620
Yeah, I have none of those feelings.
1186
01:08:22,120 --> 01:08:25,000
♪ You walk into the room ♪
1187
01:08:25,020 --> 01:08:28,900
♪ With a pencil in your hand ♪
1188
01:08:28,920 --> 01:08:32,670
♪ You see somebody naked
and you say ♪
1189
01:08:32,690 --> 01:08:35,470
♪ "Who is that man?" ♪
1190
01:08:35,490 --> 01:08:38,300
♪ You try so hard ♪
1191
01:08:38,320 --> 01:08:42,000
♪ But you don't understand ♪
1192
01:08:42,020 --> 01:08:46,790
♪ Just what you will say
when you get home ♪
1193
01:08:48,660 --> 01:08:52,300
♪ But there's something
happening here ♪
1194
01:08:52,320 --> 01:08:56,000
♪ And you don't know what it is ♪
1195
01:08:56,020 --> 01:09:00,320
♪ Do you, Mr. Jones? ♪
1196
01:09:06,690 --> 01:09:10,330
♪ So you hand in your ticket ♪
1197
01:09:10,360 --> 01:09:14,200
♪ And you go watch the geek ♪
1198
01:09:14,220 --> 01:09:16,370
♪ Who immediately walks up to you ♪
1199
01:09:16,390 --> 01:09:19,170
♪ When he hears you speak ♪
1200
01:09:19,190 --> 01:09:20,830
♪ And he says ♪
1201
01:09:20,860 --> 01:09:23,400
♪ "Well, how does it feel, my friend ♪
1202
01:09:23,420 --> 01:09:26,800
♪ To be such a freak?" ♪
1203
01:09:26,820 --> 01:09:29,430
♪ You say, "Impossiblel" ♪
1204
01:09:29,460 --> 01:09:33,630
♪ As he hands you a bone ♪
1205
01:09:33,660 --> 01:09:37,330
♪ And you're positive that
something's happening here ♪
1206
01:09:37,360 --> 01:09:39,870
♪ But you don't know what it is ♪
1207
01:09:39,890 --> 01:09:41,320
♪ Do you ♪
1208
01:09:43,020 --> 01:09:45,390
♪ Mr. Jones? ♪
1209
01:09:51,520 --> 01:09:54,770
♪ You have so many contacts ♪
1210
01:09:54,790 --> 01:09:57,970
♪ Out there among the lumberjacks ♪
1211
01:09:57,990 --> 01:10:00,700
♪ To get you the facts
when someone attacks ♪
1212
01:10:00,720 --> 01:10:03,380
♪ Your imagination ♪
1213
01:10:04,890 --> 01:10:08,130
♪ No one has any respect ♪
1214
01:10:08,160 --> 01:10:10,530
♪ Anyway, they always expect ♪
1215
01:10:10,560 --> 01:10:13,570
♪ You'll just give a check ♪
1216
01:10:13,590 --> 01:10:19,220
♪ To tax-deductible
charity organizations ♪
1217
01:10:22,190 --> 01:10:24,770
♪ Well ♪
1218
01:10:24,790 --> 01:10:27,770
♪ You been with the professors ♪
1219
01:10:27,790 --> 01:10:31,570
♪ And they all like your looks ♪
1220
01:10:31,590 --> 01:10:34,770
♪ And with great lawyers you have ♪
1221
01:10:34,790 --> 01:10:37,900
♪ Discussed lepers and crooks ♪
1222
01:10:37,920 --> 01:10:41,100
♪ You've been through all of ♪
1223
01:10:41,130 --> 01:10:44,470
♪ F. Scott Fitzgerald's books ♪
1224
01:10:44,490 --> 01:10:48,920
♪ You're very well read,
yeah, it's well known ♪
1225
01:10:50,690 --> 01:10:54,270
♪ Because something
is still happening here ♪
1226
01:10:54,290 --> 01:10:57,000
♪ You don't know what it is ♪
1227
01:10:57,020 --> 01:10:59,630
♪ Do you ♪
1228
01:10:59,660 --> 01:11:02,250
♪ Mr. Jones? ♪
1229
01:11:08,330 --> 01:11:11,400
♪ Well, the sword swallower ♪
1230
01:11:11,420 --> 01:11:15,070
♪ He comes up to you
and then he kneels ♪
1231
01:11:15,090 --> 01:11:18,200
♪ He crosses himself ♪
1232
01:11:18,220 --> 01:11:21,670
♪ And then he clicks his high heels ♪
1233
01:11:21,690 --> 01:11:24,400
♪ Without further notice ♪
1234
01:11:24,430 --> 01:11:27,130
♪ He tells you how it feels ♪
1235
01:11:27,160 --> 01:11:30,570
♪ Then he says,
"Here's your mouth back ♪
1236
01:11:30,590 --> 01:11:32,130
♪ Thanks for the loan" ♪
1237
01:11:32,160 --> 01:11:33,970
Stop. Stop the song.
1238
01:11:33,990 --> 01:11:36,230
♪ And you kno... ♪
1239
01:11:36,260 --> 01:11:38,900
Well, I missed it. I missed it again.
1240
01:11:38,920 --> 01:11:40,330
I missed it.
1241
01:11:40,360 --> 01:11:41,630
Bobby, now you ain't hearin' me, man.
1242
01:11:41,660 --> 01:11:44,000
No, we are the geeks. You dig?
1243
01:11:44,020 --> 01:11:45,670
But then why is that cool?
1244
01:11:45,690 --> 01:11:48,170
No, man, we are the ones
being paraded around
1245
01:11:48,190 --> 01:11:50,070
like some sort of circus freaks.
1246
01:11:50,090 --> 01:11:51,600
"Come on up and see Harlem,
Mr. Jones,
1247
01:11:51,620 --> 01:11:53,730
but make sure your window's
rolled up tight."
1248
01:11:53,760 --> 01:11:55,970
This song is hell, man.
You've got to understand,
1249
01:11:55,990 --> 01:11:59,900
this song is saying
a hell of a lot about society.
1250
01:11:59,920 --> 01:12:02,000
All power to all people,
man, that's what it's saying.
1251
01:12:02,020 --> 01:12:03,330
- I missed it again.
- Bobby.
1252
01:12:03,360 --> 01:12:05,200
Aw, Bobby nothing.
Just play it again, Huey.
1253
01:12:05,220 --> 01:12:07,620
Let's play it one more time.
1254
01:12:08,760 --> 01:12:11,800
♪ Because something
is happenin' here ♪
1255
01:12:11,820 --> 01:12:15,000
♪ And you don't know what it is ♪
1256
01:12:15,020 --> 01:12:17,970
♪ Do you ♪
1257
01:12:17,990 --> 01:12:20,480
♪ Mr. Jones? ♪
1258
01:12:40,760 --> 01:12:44,530
You know, this is music.
1259
01:12:44,560 --> 01:12:48,490
You know, what you're hearing
is not English music, all right?
1260
01:12:49,560 --> 01:12:51,440
You've never really heard
American music before.
1261
01:12:52,990 --> 01:12:55,900
And what you hear, obviously, right now,
doesn't have a name.
1262
01:12:55,920 --> 01:12:59,430
It's words, all right? And sounds.
1263
01:12:59,460 --> 01:13:02,360
If it's something
you disagree with, that's great.
1264
01:13:03,660 --> 01:13:05,620
Judas!
1265
01:13:10,520 --> 01:13:13,100
I don't believe you.
1266
01:13:13,120 --> 01:13:15,150
Judas!
1267
01:13:18,260 --> 01:13:20,550
Come up here and say that.
1268
01:13:22,720 --> 01:13:24,950
You're liars, all of you.
1269
01:13:36,060 --> 01:13:39,290
I accept chaos.
1270
01:13:42,490 --> 01:13:44,390
I'm not sure whether it accepts me.
1271
01:13:52,520 --> 01:13:56,430
We hadn't spoken in a long while.
1272
01:13:56,460 --> 01:14:01,130
I think he was involved
with someone, actually...
1273
01:14:01,160 --> 01:14:02,970
He said something to me on the phone
1274
01:14:02,990 --> 01:14:05,730
about angels hanging off of buildings,
1275
01:14:05,760 --> 01:14:08,330
which was frightening.
1276
01:14:08,360 --> 01:14:10,380
I thought he was hallucinating.
1277
01:14:11,820 --> 01:14:14,730
That was the last I heard.
1278
01:14:14,760 --> 01:14:19,330
It was like what people say
about Billy the Kid...
1279
01:14:19,360 --> 01:14:21,980
that he really just dodged
a bullet and went into hiding.
1280
01:14:23,590 --> 01:14:27,470
And Jack, he always
loved Billy the Kid.
1281
01:14:27,490 --> 01:14:30,390
Whoo!
1282
01:14:33,860 --> 01:14:35,820
Henry.
1283
01:14:45,520 --> 01:14:47,080
What the hell's wrong with you?
1284
01:14:51,360 --> 01:14:54,270
Paper said Pat Garrett tracked me down.
1285
01:14:54,290 --> 01:14:56,170
Stopped me dead.
1286
01:14:56,190 --> 01:14:59,530
That outlaws always die.
1287
01:14:59,560 --> 01:15:02,390
Only a fool would believe
what they read in the papers.
1288
01:15:03,920 --> 01:15:05,410
Come on.
1289
01:15:13,960 --> 01:15:17,910
Here, I'm invisible.
1290
01:15:19,490 --> 01:15:21,390
Come on, now.
1291
01:15:27,690 --> 01:15:29,590
Even to myself.
1292
01:15:55,890 --> 01:15:58,500
Henry! Calm yourself down.
1293
01:15:58,520 --> 01:15:59,760
Gettin' everybody zigaboo here.
1294
01:16:01,520 --> 01:16:03,370
Henry. Henry! Henry!
1295
01:16:03,390 --> 01:16:06,300
Come on back here! Henry!
1296
01:16:06,330 --> 01:16:08,310
You get back here!
1297
01:16:09,660 --> 01:16:13,000
And here, by the road
where nobody goes,
1298
01:16:13,020 --> 01:16:14,600
where it causes no worry,
1299
01:16:14,620 --> 01:16:18,400
where the show must go on,
1300
01:16:18,420 --> 01:16:20,390
is where I'll die.
1301
01:16:34,860 --> 01:16:37,600
Henry! Come back here!
1302
01:16:37,620 --> 01:16:39,850
Henry! Come back here!
1303
01:17:37,660 --> 01:17:41,230
♪ There must be some kind
of way out of here ♪
1304
01:17:41,260 --> 01:17:45,130
♪ Said the joker to the thief ♪
1305
01:17:45,160 --> 01:17:48,800
♪ There's too much confusion ♪
1306
01:17:48,820 --> 01:17:52,870
♪ I can't get no relief ♪
1307
01:17:52,890 --> 01:17:55,600
♪ Two riders are approaching ♪
1308
01:17:55,620 --> 01:17:59,350
♪ And the wind began to howl ♪
1309
01:18:14,160 --> 01:18:16,800
Henry! Henry!
1310
01:18:16,820 --> 01:18:18,500
God damn it, get back here!
1311
01:18:18,520 --> 01:18:20,830
Hey! Come back, Henry!
1312
01:18:20,860 --> 01:18:22,290
Come on, now.
1313
01:18:25,120 --> 01:18:27,100
How long had it been?
1314
01:18:27,120 --> 01:18:28,420
I couldn't even say.
1315
01:18:30,660 --> 01:18:33,880
The day I arrived looks a lot like today.
1316
01:18:37,420 --> 01:18:39,690
Least, that's how it seemed at the time.
1317
01:19:05,520 --> 01:19:07,870
Homer, is that you?
1318
01:19:07,890 --> 01:19:10,360
Mr. B.
1319
01:19:14,320 --> 01:19:16,300
What's the trouble, there?
1320
01:19:16,320 --> 01:19:18,520
A useless bag of thumbs what I am.
1321
01:19:20,460 --> 01:19:23,200
There you go.
1322
01:19:23,220 --> 01:19:26,370
Sellin' off whatnot.
1323
01:19:26,390 --> 01:19:28,600
Mm-hmm.
1324
01:19:28,620 --> 01:19:32,870
Well, ain't seen no
yellow dog runnin' loose
1325
01:19:32,890 --> 01:19:34,550
by any chance, have you?
1326
01:19:35,590 --> 01:19:37,530
Old Henry tore off on me.
1327
01:19:37,560 --> 01:19:39,930
- What, she get spooked?
- Seemed to.
1328
01:19:39,960 --> 01:19:41,770
Why? Critters know what's goin' on.
1329
01:19:41,790 --> 01:19:44,970
- What do they know?
- Well, for one, they know
1330
01:19:44,990 --> 01:19:46,870
Shadow Valley's gettin'
blown to kingdom come.
1331
01:19:46,890 --> 01:19:51,500
What, that old highway plan?
No, never had a chance.
1332
01:19:51,520 --> 01:19:53,730
You mean, you really ain't heard?
1333
01:19:53,760 --> 01:19:56,170
Heard what?
1334
01:19:56,190 --> 01:19:59,170
Mr. B, that plan's official.
It's gone through.
1335
01:19:59,190 --> 01:20:01,470
Last Tuesday, they all come.
Old Man Garrett and them bunch?
1336
01:20:01,490 --> 01:20:03,000
Wavin' all sorts of papers?
1337
01:20:03,020 --> 01:20:05,000
- I never seen such a stupor.
- What are you talkin' about?
1338
01:20:05,020 --> 01:20:07,100
- Wh-What's official?
- Six-laner headed
1339
01:20:07,120 --> 01:20:08,730
straight through
the heart of Shadow Valley.
1340
01:20:08,760 --> 01:20:11,270
Commissioner Garrett done
give us 30 days come November.
1341
01:20:11,290 --> 01:20:13,800
Why haven't I heard
nothing about this?
1342
01:20:13,820 --> 01:20:16,570
Mr. B, you don't get out much.
1343
01:20:16,590 --> 01:20:19,950
Don't sound credible to me, Homer.
1344
01:20:21,920 --> 01:20:24,870
What have people been saying?
They been doin' anything?
1345
01:20:24,890 --> 01:20:27,300
Well, first Charley Harper,
the zookeeper?
1346
01:20:27,320 --> 01:20:29,770
Shot hisself in the face in front of them
1347
01:20:29,790 --> 01:20:31,800
three maiden sisters
and two bachelor brothers.
1348
01:20:31,820 --> 01:20:33,800
Them all went insane on account.
1349
01:20:33,820 --> 01:20:35,670
Been five hangings, six Phenobarbitals,
1350
01:20:35,690 --> 01:20:38,030
and, well...
1351
01:20:38,060 --> 01:20:39,930
you familiar with young Clarice Henry?
1352
01:20:39,960 --> 01:20:41,670
Mrs. Henry, the Captain's girl?
1353
01:20:41,690 --> 01:20:44,100
Of course I am.
1354
01:20:44,130 --> 01:20:47,560
Well, what?
1355
01:20:47,560 --> 01:20:49,370
The Captain found her.
1356
01:20:49,390 --> 01:20:51,820
Throat cut.
By her own hand, they say.
1357
01:20:54,690 --> 01:20:57,500
Well, where you fixin' to?
1358
01:20:57,520 --> 01:21:00,870
Well, if it's true,
1359
01:21:00,890 --> 01:21:03,930
gonna pay my respects
to Captain and Mrs. Henry.
1360
01:21:03,960 --> 01:21:06,470
This whole thing's sounds
fishy to me. You comin'?
1361
01:21:06,490 --> 01:21:08,480
Oh, no. No, not today.
1362
01:21:09,790 --> 01:21:13,630
- Shameful day.
- Suit yourself.
1363
01:21:13,660 --> 01:21:18,400
Anyway, Charley gone,
and all of his brothers,
1364
01:21:18,420 --> 01:21:20,010
who's mindin' the zoo?
1365
01:21:22,420 --> 01:21:24,250
Homer?
1366
01:21:27,290 --> 01:21:28,700
1968.
1367
01:21:28,720 --> 01:21:31,000
America watched its war plan collapse,
1368
01:21:31,020 --> 01:21:33,000
its cities burn, its youth erupt,
1369
01:21:33,020 --> 01:21:36,570
its president crumble,
its greatest leaders fall slain.
1370
01:21:36,590 --> 01:21:38,800
And there we were.
1371
01:21:38,820 --> 01:21:40,590
All alone with Richard Nixon.
1372
01:21:43,160 --> 01:21:44,430
No. No. Not at all.
1373
01:21:44,460 --> 01:21:47,700
Come on, face it. Face it, it's over.
1374
01:21:47,720 --> 01:21:50,030
All these groups
promoting the movement
1375
01:21:50,060 --> 01:21:53,100
are so full of their own
president, vice president,
1376
01:21:53,120 --> 01:21:55,500
- and secretary bullshit.
- Not at all.
1377
01:21:55,520 --> 01:21:57,130
They just think
it's all about them, man.
1378
01:21:57,160 --> 01:21:59,270
All these right-wing corporate hawks
1379
01:21:59,290 --> 01:22:01,670
plotting to invade the world,
and drug us to death
1380
01:22:01,690 --> 01:22:04,000
with happy pills and the Bible.
1381
01:22:04,020 --> 01:22:06,900
- It ain't gonna happen.
- I never said that.
1382
01:22:06,920 --> 01:22:10,200
What are you talking about?
You say it all the time.
1383
01:22:10,220 --> 01:22:13,130
I don't know. I think we all agree
1384
01:22:13,160 --> 01:22:15,200
that the world is
a terribly fucked-up place,
1385
01:22:15,220 --> 01:22:18,300
but I happen to feel that
there's something to be done
1386
01:22:18,320 --> 01:22:21,400
to change the situation, and you...
1387
01:22:21,420 --> 01:22:23,000
don't really sound like you...
1388
01:22:23,020 --> 01:22:26,500
He doesn't. Well...
1389
01:22:26,520 --> 01:22:30,400
Well, you want to know
why you think that?
1390
01:22:30,420 --> 01:22:33,430
That, uh, something can
be done to change things?
1391
01:22:33,460 --> 01:22:35,800
Why?
1392
01:22:35,820 --> 01:22:38,500
- Because you're a chick.
- Oh, Jesus, Robbie.
1393
01:22:38,520 --> 01:22:40,500
What's that supposed to mean?
1394
01:22:40,520 --> 01:22:42,220
Oh, forget it.
1395
01:22:44,660 --> 01:22:47,600
Son of a bitch.
1396
01:22:47,620 --> 01:22:50,170
So you're basically a chauvinist.
1397
01:22:50,190 --> 01:22:53,470
Why? Because I think guys
and chicks are different?
1398
01:22:53,490 --> 01:22:55,000
Come on, that's all I'm saying.
1399
01:22:55,020 --> 01:22:56,530
And they are.
1400
01:22:56,560 --> 01:22:59,200
They each have access
to different kinds of pain,
1401
01:22:59,220 --> 01:23:01,430
which is pretty much
why chicks can never be poets.
1402
01:23:01,460 --> 01:23:03,700
- Jesus!
- What?
1403
01:23:03,720 --> 01:23:05,270
Robbie, please,
you're not serious.
1404
01:23:05,290 --> 01:23:07,200
That's the most
preposterous thing I've ever heard.
1405
01:23:07,220 --> 01:23:08,200
Emily Dickinson.
1406
01:23:08,220 --> 01:23:09,930
No, that's not the same.
1407
01:23:09,960 --> 01:23:11,270
As what?
1408
01:23:11,290 --> 01:23:13,370
Whitman, Rimbaud, Shakespeare.
1409
01:23:13,390 --> 01:23:17,200
Grace is...
she's really big into Women's Lib.
1410
01:23:17,220 --> 01:23:19,270
Guys and chicks
are different, I'm sorry.
1411
01:23:19,290 --> 01:23:22,830
I cannot believe you're actually
saying these things.
1412
01:23:22,860 --> 01:23:26,930
I cannot believe you actually think
that women are incapable of...
1413
01:23:26,960 --> 01:23:28,230
Okay, okay, okay.
1414
01:23:28,260 --> 01:23:30,280
Let's try something, huh?
1415
01:23:31,960 --> 01:23:33,830
You write down the nastiest thing
you can think of,
1416
01:23:33,860 --> 01:23:37,900
and I'll write down the nastiest thing
I can think of, and...
1417
01:23:37,920 --> 01:23:40,000
- What?
- We'll compare.
1418
01:23:40,020 --> 01:23:42,570
- But what does that prove?
- Just do it.
1419
01:23:42,590 --> 01:23:44,200
- No.
- Claire, sit down.
1420
01:23:44,220 --> 01:23:45,330
No!
1421
01:23:45,360 --> 01:23:46,900
- No, no, no! I want to know...
- Come on, honey.
1422
01:23:46,920 --> 01:23:48,400
Play the game!
1423
01:23:48,420 --> 01:23:51,670
I want to know what this thing is
that women cannot experience or...
1424
01:23:51,690 --> 01:23:53,200
Cut the fucking snaps!
1425
01:23:53,220 --> 01:23:56,830
Or write about or talk about
or what, put on paper?
1426
01:23:56,860 --> 01:23:59,200
What is this place?
1427
01:23:59,220 --> 01:24:01,270
Do you own this place?
1428
01:24:01,290 --> 01:24:02,800
Did you invent it?
1429
01:24:02,820 --> 01:24:04,430
Uh, no, honey, I don't.
1430
01:24:04,460 --> 01:24:06,100
Claire, come on,
you're missing the point completely.
1431
01:24:06,120 --> 01:24:08,000
I-I worship women.
1432
01:24:08,020 --> 01:24:09,430
Everybody should have one.
1433
01:24:09,460 --> 01:24:11,200
- Yeah, fine.
- Claire!
1434
01:24:11,220 --> 01:24:14,630
Claire, come on. I was kidding.
1435
01:24:14,660 --> 01:24:15,950
Hey, God's a woman.
1436
01:24:17,320 --> 01:24:18,420
Claire.
1437
01:24:19,860 --> 01:24:20,830
Hey!
1438
01:24:20,860 --> 01:24:22,630
Fuck you, man!
1439
01:24:22,660 --> 01:24:24,030
What are you, fucking deaf?
1440
01:24:24,060 --> 01:24:26,220
I told you to stop fucking doing that.
1441
01:24:27,220 --> 01:24:28,490
Fuck.
1442
01:24:32,620 --> 01:24:34,210
What?
1443
01:24:36,190 --> 01:24:37,170
What?
1444
01:24:37,190 --> 01:24:38,660
Nothing.
1445
01:24:41,160 --> 01:24:43,230
You've changed.
1446
01:24:43,260 --> 01:24:44,270
Yeah. Fuck right, I've changed.
1447
01:24:44,290 --> 01:24:46,130
All of this... these new clothes,
1448
01:24:46,160 --> 01:24:47,870
new car, these shades.
1449
01:24:47,890 --> 01:24:49,270
You'd never wear shit like that before.
1450
01:24:49,290 --> 01:24:51,170
Man, you tell me I've changed
1451
01:24:51,190 --> 01:24:53,270
as if that's all there is to say,
you know,
1452
01:24:53,290 --> 01:24:54,330
in this completely different voice
1453
01:24:54,360 --> 01:24:56,870
than the one you had
ten minutes ago.
1454
01:24:56,890 --> 01:24:59,130
You know, kids shooting craps
in an L.A. Garage pot,
1455
01:24:59,160 --> 01:25:01,330
and you say nothing's perfect.
1456
01:25:01,360 --> 01:25:04,620
I say it again: There are no politics.
1457
01:25:06,060 --> 01:25:08,670
Right.
1458
01:25:08,690 --> 01:25:10,800
Well, then, what the fuck is there?
1459
01:25:10,820 --> 01:25:12,020
Huh?
1460
01:25:13,620 --> 01:25:14,990
Sign language.
1461
01:25:38,260 --> 01:25:40,300
No town ever loved Halloween
1462
01:25:40,320 --> 01:25:42,530
like the town of Riddle.
1463
01:25:42,560 --> 01:25:46,280
So who a fellow really was never really
mattered.
1464
01:25:48,020 --> 01:25:51,670
Not with what pretending had to offer.
1465
01:25:51,690 --> 01:25:53,770
It was my kind of town.
1466
01:25:53,790 --> 01:25:55,870
Hey, guys!
You should've seen me.
1467
01:25:55,890 --> 01:25:59,670
I come in like a Ferris wheel,
and, boys, I sure was slick.
1468
01:25:59,690 --> 01:26:02,800
What the heck
are you supposed to be?
1469
01:26:02,820 --> 01:26:05,000
Well, if you don't know,
I'm not gonna tell you.
1470
01:26:05,020 --> 01:26:07,600
♪ Your back is straight,
your hair is smooth ♪
1471
01:26:07,620 --> 01:26:10,520
♪ On the pillow where you lie ♪
1472
01:26:12,160 --> 01:26:15,370
♪ But I don't sense affection ♪
1473
01:26:15,390 --> 01:26:18,870
♪ No gratitude or love ♪
1474
01:26:18,890 --> 01:26:21,700
♪ Your loyalty is not to me ♪
1475
01:26:21,720 --> 01:26:25,570
♪ But to the stars above ♪
1476
01:26:25,590 --> 01:26:30,750
♪ One more cup of coffee 'fore I go ♪
1477
01:26:32,460 --> 01:26:38,330
♪ One more cup of coffee 'fore I go ♪
1478
01:26:38,360 --> 01:26:40,880
♪ To the valley below ♪
1479
01:26:43,090 --> 01:26:44,420
Chester?
1480
01:26:46,790 --> 01:26:48,770
- Billy.
- Mr. McCarty.
1481
01:26:48,790 --> 01:26:51,430
Ma'am.
1482
01:26:51,460 --> 01:26:55,630
So what's with all this
doomsday hocus-pocus going on?
1483
01:26:55,660 --> 01:27:00,300
♪ One more cup of coffee for the road ♪
1484
01:27:00,320 --> 01:27:03,670
♪ One more cup of coffee 'fore I go ♪
1485
01:27:03,690 --> 01:27:06,070
You two taking a trip?
1486
01:27:06,090 --> 01:27:08,820
♪ To the valley below ♪
1487
01:27:11,360 --> 01:27:14,620
Seven simple rules for life in hiding.
1488
01:27:17,520 --> 01:27:19,570
One...
1489
01:27:19,590 --> 01:27:23,030
never trust a cop in a raincoat.
1490
01:27:23,060 --> 01:27:24,770
Two...
1491
01:27:24,790 --> 01:27:28,370
beware of enthusiasm and of love.
1492
01:27:28,390 --> 01:27:32,770
Each is temporary and quick to sway.
1493
01:27:32,790 --> 01:27:35,230
Three...
1494
01:27:35,260 --> 01:27:38,770
when asked if you care
about the world's problems,
1495
01:27:38,790 --> 01:27:42,500
look deep into the eyes of he who asks.
1496
01:27:42,520 --> 01:27:45,470
He will not ask you again.
1497
01:27:45,490 --> 01:27:47,230
Pack up the meat, sweet.
1498
01:27:47,260 --> 01:27:50,500
It's king for king
and queen for queen.
1499
01:27:50,520 --> 01:27:51,900
Afternoon, Mr. McCarty.
1500
01:27:51,920 --> 01:27:53,430
George, Delia.
1501
01:27:53,460 --> 01:27:54,830
Number four and five...
1502
01:27:54,860 --> 01:27:56,570
- Good afternoon, Billy.
- Howdy, Mr. B.
1503
01:27:56,590 --> 01:27:58,200
- Good morning.
Never give your real name.
1504
01:27:58,220 --> 01:28:00,800
Afternoon,
Mr. Gladstone, sir.
1505
01:28:00,820 --> 01:28:02,430
Hey. Hey, hey.
1506
01:28:02,460 --> 01:28:03,930
What are you doing?
What are you doing?
1507
01:28:03,960 --> 01:28:05,620
Hey!
1508
01:28:06,660 --> 01:28:08,570
Hey, you all right, son?
1509
01:28:08,590 --> 01:28:10,530
Please, dear man,
you gotta get me outta here.
1510
01:28:10,560 --> 01:28:11,730
This here's chicken town.
1511
01:28:11,760 --> 01:28:13,480
And if ever told to look at yourself...
1512
01:28:17,560 --> 01:28:19,350
never look.
1513
01:28:24,420 --> 01:28:28,170
His singing voice, asthmatic and whiny,
1514
01:28:28,190 --> 01:28:31,730
makes his success
at first seem inconceivable,
1515
01:28:31,760 --> 01:28:34,230
but for so many
of his ardent admirers,
1516
01:28:34,260 --> 01:28:36,330
- Quinn's simple raggedness...
- Here we go.
1517
01:28:36,360 --> 01:28:38,700
Was always the sound of his truth.
Could you pass me that?
1518
01:28:38,720 --> 01:28:41,530
In it, they could conjure
all the hard knocks
1519
01:28:41,560 --> 01:28:44,530
his rough and tumble story implies,
1520
01:28:44,560 --> 01:28:46,700
all the honest struggles
1521
01:28:46,720 --> 01:28:48,930
their far more conventional backgrounds
deny them.
1522
01:28:48,960 --> 01:28:50,400
Jesus.
1523
01:28:50,420 --> 01:28:52,530
- On the other hand...
- This guy's an asshole.
1524
01:28:52,560 --> 01:28:54,830
If Quinn's recent foray
into electronic music
1525
01:28:54,860 --> 01:28:58,470
has raised doubts concerning
his sincerity in the past,
1526
01:28:58,490 --> 01:29:02,100
the startling truth behind
his famously clouded origins
1527
01:29:02,120 --> 01:29:04,100
is sure to close the book
once and for all
1528
01:29:04,120 --> 01:29:05,230
on his future.
1529
01:29:05,260 --> 01:29:06,530
Six...
1530
01:29:06,560 --> 01:29:09,200
never say or do anything
1531
01:29:09,230 --> 01:29:12,570
the person standing in front of you
cannot understand.
1532
01:29:12,590 --> 01:29:16,600
For, despite his unwashed, freewheelin'
credentials,
1533
01:29:16,620 --> 01:29:19,370
and contrary to anything he's ever stated,
1534
01:29:19,390 --> 01:29:20,930
the real Jude Quinn...
1535
01:29:20,960 --> 01:29:24,430
suburban, middle class, educated...
1536
01:29:24,460 --> 01:29:26,300
is as conventional as they come.
1537
01:29:26,320 --> 01:29:29,330
The eldest son
of a Brookline, Massachusetts,
1538
01:29:29,360 --> 01:29:32,600
department store owner,
the real name of America's
1539
01:29:32,620 --> 01:29:36,200
backwoods vagabond
turned rock-and-roll martyr
1540
01:29:36,220 --> 01:29:40,120
is Aaron Jacob Edelstein.
1541
01:29:43,090 --> 01:29:44,950
And seven...
1542
01:29:47,320 --> 01:29:48,880
never create anything.
1543
01:29:53,290 --> 01:29:55,020
It will be misinterpreted.
1544
01:29:58,020 --> 01:30:00,000
It will chain you and follow you
1545
01:30:00,020 --> 01:30:01,110
for the rest of your life.
1546
01:30:04,460 --> 01:30:07,450
And it will never change.
1547
01:30:18,890 --> 01:30:20,830
♪ Hollis Brown ♪
1548
01:30:20,860 --> 01:30:24,520
♪ He lived on the outside of town ♪
1549
01:30:28,620 --> 01:30:30,430
♪ Hollis Brown ♪
1550
01:30:30,460 --> 01:30:34,200
♪ He lived on the outside of town ♪
1551
01:30:34,220 --> 01:30:37,230
Behold the hole of the tarantula.
1552
01:30:37,260 --> 01:30:40,270
Revenge sits black on your back.
1553
01:30:40,290 --> 01:30:43,930
And wherever you bite,
black scabs grow.
1554
01:30:43,960 --> 01:30:49,230
♪ He lived with his wife
and five children ♪
1555
01:30:49,260 --> 01:30:52,530
♪ And his cabin ♪
1556
01:30:52,560 --> 01:30:55,500
♪ Broken ♪
1557
01:30:55,520 --> 01:30:57,930
♪ Down ♪
1558
01:30:57,960 --> 01:31:00,600
♪ Down ♪
1559
01:31:00,620 --> 01:31:03,170
♪ Down ♪
1560
01:31:03,190 --> 01:31:05,870
♪ Down ♪
1561
01:31:05,890 --> 01:31:08,120
♪ Down ♪
1562
01:31:12,860 --> 01:31:15,930
For that man
be delivered from revenge,
1563
01:31:15,960 --> 01:31:18,770
that for me is the highest hope.
1564
01:31:18,790 --> 01:31:21,720
A rainbow after a storm.
1565
01:31:28,120 --> 01:31:30,130
Girls, Molly...
1566
01:31:30,160 --> 01:31:32,770
I want you to take everything
up to your room, okay?
1567
01:31:32,790 --> 01:31:34,830
I'll be up in two minutes for your baths.
1568
01:31:34,860 --> 01:31:35,830
Yes?
1569
01:31:35,860 --> 01:31:37,790
You sound out of breath.
1570
01:31:38,890 --> 01:31:40,900
Oh, so you're back?
1571
01:31:40,920 --> 01:31:42,130
Today.
1572
01:31:42,160 --> 01:31:43,800
How are the girls?
1573
01:31:43,820 --> 01:31:45,270
They're great.
1574
01:31:45,290 --> 01:31:47,070
Busy. Enjoying school.
1575
01:31:47,090 --> 01:31:49,100
That's great.
1576
01:31:49,130 --> 01:31:50,670
And you?
1577
01:31:50,690 --> 01:31:52,870
Fine. We're all fine.
1578
01:31:52,890 --> 01:31:58,050
So, um, which night is boat night?
1579
01:31:59,790 --> 01:32:01,620
Saturday?
1580
01:32:03,220 --> 01:32:05,270
- Hello?
- Uh, yeah.
1581
01:32:05,290 --> 01:32:08,200
Saturday, that's, um...
1582
01:32:08,220 --> 01:32:10,570
day after tomorrow.
1583
01:32:10,590 --> 01:32:12,300
Yep.
1584
01:32:12,320 --> 01:32:13,330
That's fine.
1585
01:32:13,360 --> 01:32:16,400
Mommy, who are you talking to?
1586
01:32:16,420 --> 01:32:18,530
All right, so what time?
1587
01:32:18,560 --> 01:32:21,400
Uh, 11:00?
1588
01:32:21,420 --> 01:32:24,330
Fine.
1589
01:32:24,360 --> 01:32:26,230
Mommy, who are you talking to?
1590
01:32:26,260 --> 01:32:27,930
Molly, what did I tell you about pickup?
1591
01:32:27,960 --> 01:32:29,500
- Upstairs...
- Or I can get 'em earlier, just...
1592
01:32:29,520 --> 01:32:32,030
No, no, no, it's fine, fine.
1593
01:32:32,060 --> 01:32:34,500
But please bring those boxes, okay?
1594
01:32:34,520 --> 01:32:37,230
- I've asked you, like...
- Wait, what boxes?
1595
01:32:37,260 --> 01:32:40,370
The photos. My photos?
1596
01:32:40,390 --> 01:32:41,730
- I've asked you, like...
- Yeah, yeah, yeah.
1597
01:32:41,760 --> 01:32:42,870
Fine. Fine, fine.
1598
01:32:42,890 --> 01:32:45,270
Molly!
1599
01:32:45,290 --> 01:32:46,330
Okay, I gotta go.
1600
01:32:46,360 --> 01:32:47,370
Uh, welcome back.
1601
01:32:47,390 --> 01:32:49,520
Thanks...
1602
01:32:59,690 --> 01:33:01,270
That's right, my friends.
1603
01:33:01,290 --> 01:33:03,900
I am holding the only true account,
1604
01:33:03,920 --> 01:33:07,030
so buy it here, read it there.
1605
01:33:07,060 --> 01:33:09,870
Buy it here, read it there.
1606
01:33:09,890 --> 01:33:12,330
Buy it here, read it there.
1607
01:33:12,360 --> 01:33:15,670
An epic tale of blunder and despair,
1608
01:33:15,690 --> 01:33:18,970
a withering saga
of mystery unveiled,
1609
01:33:18,990 --> 01:33:23,070
a swan song to America
before Chaplin set sail
1610
01:33:23,090 --> 01:33:26,030
or the children of dawn in crazy duress
1611
01:33:26,060 --> 01:33:29,900
ever watched the red sun
without bothering to dress.
1612
01:33:29,920 --> 01:33:32,430
Buy it here, read it there!
1613
01:33:32,460 --> 01:33:35,700
An epic tale of blunder and despair,
1614
01:33:35,720 --> 01:33:39,470
a withering saga of mystery unveiled,
1615
01:33:39,490 --> 01:33:43,570
a swan song to America
before Chaplin set sail
1616
01:33:43,590 --> 01:33:46,320
and the children of dawn
in crazy duress...
1617
01:33:47,390 --> 01:33:50,100
Thief! Somebody stop that man!
1618
01:33:50,120 --> 01:33:52,210
Stop!
1619
01:33:53,790 --> 01:33:56,260
No!
1620
01:34:10,990 --> 01:34:14,030
♪ I'm goin' down ♪
1621
01:34:14,060 --> 01:34:17,530
♪ To Rose Marie ♪
1622
01:34:17,560 --> 01:34:22,390
♪ She never does me wrong ♪
1623
01:34:23,920 --> 01:34:28,030
♪ She puts it to me ♪
1624
01:34:28,060 --> 01:34:31,300
♪ Plain as day ♪
1625
01:34:31,320 --> 01:34:36,200
♪ And gives it to me for a song ♪
1626
01:34:36,220 --> 01:34:40,300
♪ It's a wicked lie ♪
1627
01:34:40,320 --> 01:34:43,830
♪ But what the hell ♪
1628
01:34:43,860 --> 01:34:48,650
♪ Don't everybody got to eat? ♪
1629
01:34:50,190 --> 01:34:53,730
♪ And I'm just the same ♪
1630
01:34:53,760 --> 01:34:56,300
♪ As anyone else ♪
1631
01:34:56,320 --> 01:34:59,400
♪ When it comes to scratchin' ♪
1632
01:34:59,420 --> 01:35:01,790
♪ For my meat ♪
1633
01:35:03,690 --> 01:35:09,680
♪ Goin' to Acapulco ♪
1634
01:35:11,220 --> 01:35:15,550
♪ Goin' on the run ♪
1635
01:35:17,260 --> 01:35:19,370
♪ Goin' down ♪
1636
01:35:19,390 --> 01:35:24,100
♪ To see that girl ♪
1637
01:35:24,120 --> 01:35:28,220
♪ Gonna have some fun ♪
1638
01:35:29,990 --> 01:35:34,820
♪ It's not a bad way to make a livin' ♪
1639
01:35:36,190 --> 01:35:42,170
♪ And I ain't complainin' none ♪
1640
01:35:42,190 --> 01:35:45,800
♪ Well, I can blow my plum ♪
1641
01:35:45,820 --> 01:35:48,370
♪ And drink my rum ♪
1642
01:35:48,390 --> 01:35:50,730
♪ And then go on home ♪
1643
01:35:50,760 --> 01:35:53,950
♪ And have my fun ♪
1644
01:35:55,760 --> 01:36:01,750
♪ Goin' to Acapulco ♪
1645
01:36:02,860 --> 01:36:06,650
♪ Goin' on the run ♪
1646
01:36:08,390 --> 01:36:13,950
♪ Goin' down to see that girl ♪
1647
01:36:15,420 --> 01:36:18,950
♪ Gonna have some fun ♪
1648
01:36:20,690 --> 01:36:26,680
♪ Yeah ♪
1649
01:36:27,890 --> 01:36:32,020
♪ Gonna have some fun ♪
1650
01:36:34,890 --> 01:36:38,000
Trouble was, I'd grown
partial to the place...
1651
01:36:38,020 --> 01:36:41,170
that sudden smell of fear
1652
01:36:41,190 --> 01:36:42,870
and the thrill of waiting up
1653
01:36:42,890 --> 01:36:45,150
for the end of the world.
1654
01:36:58,720 --> 01:37:03,590
♪ I'm not your stepping stone ♪
1655
01:37:05,720 --> 01:37:09,370
♪ You're trying to make
your mark in society ♪
1656
01:37:09,390 --> 01:37:10,530
♪ You're losin' all the friends... ♪
1657
01:37:10,560 --> 01:37:12,730
Congratulations, you're a millionaire.
1658
01:37:12,760 --> 01:37:14,700
- Huh?
- They agreed to everything.
1659
01:37:14,720 --> 01:37:17,200
- Full guarantees.
- How many dates?
1660
01:37:17,220 --> 01:37:19,670
There's 55 additional, I think it was.
1661
01:37:19,690 --> 01:37:21,130
Plus the 30?
1662
01:37:21,160 --> 01:37:23,200
Well, 29, minus tonight is 28.
1663
01:37:23,220 --> 01:37:24,530
That's 83 total.
1664
01:37:24,560 --> 01:37:26,130
83 shows?
1665
01:37:26,160 --> 01:37:27,270
Well, it's not really 83 shows...
1666
01:37:27,290 --> 01:37:30,570
Man, I can't do 83 more shows.
1667
01:37:30,590 --> 01:37:33,430
It's going to fucking kill me
doing 83 more shows.
1668
01:37:33,460 --> 01:37:36,070
Who the fuck said I ever
wanted to be a millionaire?
1669
01:37:36,090 --> 01:37:38,070
Jude!
1670
01:37:38,090 --> 01:37:39,070
Hey.
1671
01:37:39,090 --> 01:37:40,330
Far out show.
1672
01:37:40,360 --> 01:37:41,370
Thanks, man.
1673
01:37:41,390 --> 01:37:43,170
Grab a throne.
1674
01:37:43,190 --> 01:37:44,330
Really?
1675
01:37:44,360 --> 01:37:46,000
Far out.
1676
01:37:46,020 --> 01:37:49,670
You know Norman, my executioner.
1677
01:37:49,690 --> 01:37:55,500
Norman, this is Brian Jones
from that groovy covers band.
1678
01:37:55,520 --> 01:37:59,000
♪ Now you're walkin' round
like you're front page news ♪
1679
01:37:59,020 --> 01:38:02,500
♪ You've been awful careful
'bout the friends you choose ♪
1680
01:38:02,520 --> 01:38:05,730
♪ But you won't find my name
in your book of Who's Who ♪
1681
01:38:05,760 --> 01:38:11,370
♪ I said I'm not your stepping stone ♪
1682
01:38:11,390 --> 01:38:13,290
Find the drinks.
1683
01:38:14,790 --> 01:38:17,970
Look at all these medicines.
1684
01:38:17,990 --> 01:38:20,770
Hey, man, what... what are those?
1685
01:38:20,790 --> 01:38:22,200
Mandies.
1686
01:38:22,220 --> 01:38:23,330
They make you sleep.
1687
01:38:23,360 --> 01:38:26,830
Sleep! I ain't sleepin'.
1688
01:38:26,860 --> 01:38:28,500
Sleep's for dreamers.
1689
01:38:28,520 --> 01:38:31,400
I haven't slept in 30 days, man.
1690
01:38:31,420 --> 01:38:34,320
Takes a lot of medicine
to keep up this pace.
1691
01:38:38,360 --> 01:38:39,500
Coco!
1692
01:38:39,520 --> 01:38:42,700
Norman, darling.
1693
01:38:42,720 --> 01:38:44,770
I know I'm a wretch for being late.
1694
01:38:44,790 --> 01:38:48,670
And it was entirely my fault.
1695
01:38:48,690 --> 01:38:50,680
Hey, what's happening?
1696
01:38:52,120 --> 01:38:54,530
I feel like complete shit
is what's happening.
1697
01:38:54,560 --> 01:38:56,550
Well, you don't look it.
1698
01:39:02,820 --> 01:39:05,370
Aw, true love...
1699
01:39:05,390 --> 01:39:08,070
here in the land
of Charles Atlas and the bomb.
1700
01:39:08,090 --> 01:39:10,470
Oh, fuck off.
1701
01:39:10,490 --> 01:39:14,630
She's been kinda... uptight lately.
1702
01:39:14,660 --> 01:39:16,000
Oh, she has.
1703
01:39:16,020 --> 01:39:17,170
Oh, I see.
1704
01:39:17,190 --> 01:39:20,600
Yes, in fact, if you'd like to know,
it's been complete shit.
1705
01:39:20,620 --> 01:39:23,180
- Angelina's been missing for four days.
- Her cat.
1706
01:39:24,560 --> 01:39:26,830
Judey knows who Angelina is,
don't you, Judey?
1707
01:39:26,860 --> 01:39:30,950
If you're asking if I remember
your little pussy, of course I do.
1708
01:39:34,290 --> 01:39:35,800
Charming.
1709
01:39:35,820 --> 01:39:39,130
She has the sweetest little pussy.
1710
01:39:39,160 --> 01:39:40,230
If you don't count the teeth.
1711
01:39:40,260 --> 01:39:41,330
Okay, man.
1712
01:39:41,360 --> 01:39:43,820
Oh, but properly protected.
1713
01:39:46,260 --> 01:39:48,070
Meow!
1714
01:39:48,090 --> 01:39:49,930
- Baby!
- Don't call me that!
1715
01:39:49,960 --> 01:39:52,030
Slow down, slow down, slow down.
1716
01:39:52,060 --> 01:39:56,200
I tell you, love and sex are two things
1717
01:39:56,220 --> 01:39:59,160
that really hang people up.
1718
01:40:00,520 --> 01:40:03,430
Why that is...
1719
01:40:03,460 --> 01:40:06,480
I'Il... I'll never fully understand.
1720
01:40:09,460 --> 01:40:14,770
Death to all those
who would whimper and cry.
1721
01:40:14,790 --> 01:40:18,230
Did she... Do you think she...
1722
01:40:18,260 --> 01:40:19,930
Don't worry, man.
1723
01:40:19,960 --> 01:40:22,600
She'll be back.
1724
01:40:22,620 --> 01:40:25,770
Chick's gotta shit on something.
1725
01:40:25,790 --> 01:40:27,100
What do you mean?
1726
01:40:27,120 --> 01:40:30,000
What do I mean?
1727
01:40:30,020 --> 01:40:33,170
Who are you?
1728
01:40:33,190 --> 01:40:34,500
I mean...
1729
01:40:34,520 --> 01:40:38,850
who gave you permission
to even be here?
1730
01:40:41,990 --> 01:40:45,830
You're... You're like a shadow, man.
1731
01:40:45,860 --> 01:40:48,530
Maybe you were hip once,
1732
01:40:48,560 --> 01:40:50,900
but that trick got old, man,
1733
01:40:50,920 --> 01:40:53,000
a long time ago.
1734
01:40:53,020 --> 01:40:54,970
Now, every time
you open your mouth,
1735
01:40:54,990 --> 01:40:59,100
it's like, how long is this gonna take?
1736
01:40:59,120 --> 01:41:02,700
It's not like anyone's
gonna tell you to your face.
1737
01:41:02,720 --> 01:41:04,630
No one wants to deal,
you know, with, like,
1738
01:41:04,660 --> 01:41:08,200
a pathetic situation.
1739
01:41:08,220 --> 01:41:09,800
Guess I'm the asshole, right?
1740
01:41:09,820 --> 01:41:13,450
Because I'm the only one
with any balls.
1741
01:41:20,560 --> 01:41:24,320
Oh, man, it's sad.
1742
01:41:26,060 --> 01:41:28,530
You used to be funny.
1743
01:41:28,560 --> 01:41:30,770
And you honestly think
that chick sees you
1744
01:41:30,790 --> 01:41:34,250
as anything but a... as a tool?
1745
01:41:39,420 --> 01:41:41,730
Oh, no, you're kidding me.
1746
01:41:41,760 --> 01:41:43,530
I can't even watch this.
1747
01:41:43,560 --> 01:41:45,300
The sky isn't yellow.
1748
01:41:45,320 --> 01:41:46,910
It's chicken.
1749
01:41:49,060 --> 01:41:52,730
You know, people said
you could be a real cocksucker.
1750
01:41:52,760 --> 01:41:56,570
Well, it's not what goes
into a man's mouth, babe,
1751
01:41:56,590 --> 01:41:57,570
that defiles it.
1752
01:41:57,590 --> 01:42:00,570
No, it's what comes out.
1753
01:42:00,590 --> 01:42:05,850
Good and evil were invented
by people trapped in scenes.
1754
01:42:09,360 --> 01:42:10,800
Uh!
1755
01:42:10,820 --> 01:42:12,000
Oh, damn it.
1756
01:42:12,020 --> 01:42:13,900
Come on, let's get him outta here.
1757
01:42:13,920 --> 01:42:16,150
Get that door!
1758
01:42:30,660 --> 01:42:34,700
♪ I'm beginning to hear voices ♪
1759
01:42:34,720 --> 01:42:37,970
♪ And there's no one around ♪
1760
01:42:37,990 --> 01:42:41,570
♪ Now I'm all used up ♪
1761
01:42:41,590 --> 01:42:45,500
♪ And the fields have turned brown ♪
1762
01:42:45,520 --> 01:42:47,930
♪ 20 miles out of town ♪
1763
01:42:47,960 --> 01:42:50,750
♪ Cold irons bound ♪
1764
01:43:11,190 --> 01:43:14,330
Son, you better get down
off of that thing.
1765
01:43:14,360 --> 01:43:17,120
You're liable to get yourself killed!
1766
01:43:18,790 --> 01:43:21,470
How does it feel?
1767
01:43:21,490 --> 01:43:23,600
♪ I got to know, Lord ♪
1768
01:43:23,620 --> 01:43:26,670
♪ When to pull back on the reins ♪
1769
01:43:26,690 --> 01:43:29,400
♪ Death can be the result of the most
underrated things ♪
1770
01:43:29,420 --> 01:43:33,130
Man that is born of woman
is of few days...
1771
01:43:33,160 --> 01:43:35,570
and full of trouble.
1772
01:43:35,590 --> 01:43:37,230
Why don't you do your early stuff?
1773
01:43:37,260 --> 01:43:39,230
♪ Satan whispers to ya ♪
1774
01:43:39,260 --> 01:43:41,870
♪ Well, I don't wanna bore ya ♪
1775
01:43:41,890 --> 01:43:44,670
♪ But when you get tired
of that Miss So-and-So ♪
1776
01:43:44,690 --> 01:43:46,300
♪ I got another woman for ya ♪
1777
01:43:46,320 --> 01:43:48,800
Why, when nations rage
1778
01:43:48,820 --> 01:43:50,330
and kingdoms totter,
1779
01:43:50,360 --> 01:43:53,070
when disaster follows hard upon disaster
1780
01:43:53,090 --> 01:43:55,020
and terror hangs on every side...
1781
01:43:59,360 --> 01:44:02,300
Why hast Thou made me Thy mark?
1782
01:44:02,320 --> 01:44:05,430
♪ Trouble in mind, Lord ♪
1783
01:44:05,460 --> 01:44:07,830
♪ Trouble in mind ♪
1784
01:44:07,860 --> 01:44:11,430
♪ Lord, take away this trouble in mind ♪
1785
01:44:11,460 --> 01:44:14,830
It's hard not to go to hell.
1786
01:44:14,860 --> 01:44:19,030
There's so many distractions,
so many influences.
1787
01:44:19,060 --> 01:44:21,470
Start walking right,
and pretty soon,
1788
01:44:21,490 --> 01:44:23,600
there's someone
gonna drag you down.
1789
01:44:23,620 --> 01:44:27,070
Sure as we're living, sure as we're born,
1790
01:44:27,090 --> 01:44:29,630
look up, look up.
1791
01:44:29,660 --> 01:44:33,230
Gabriel blows his horn.
1792
01:44:33,260 --> 01:44:35,500
He was having a lot of worries,
1793
01:44:35,520 --> 01:44:38,370
telling me things.
1794
01:44:38,390 --> 01:44:42,430
I just asked him one day,
I said, "Have you ever prayed?"
1795
01:44:42,460 --> 01:44:46,970
And he said, "Pray?"
1796
01:44:46,990 --> 01:44:49,530
You know, like that.
1797
01:44:49,560 --> 01:44:52,430
And he started asking
a lot of questions.
1798
01:44:52,460 --> 01:44:54,970
I didn't know him then,
1799
01:44:54,990 --> 01:44:57,870
but I sure knew who he was.
1800
01:44:57,890 --> 01:45:00,000
People worshipped him.
1801
01:45:00,020 --> 01:45:02,570
Maybe only Jesus
could've unburdened
1802
01:45:02,590 --> 01:45:06,500
someone like that
from such omnipotence.
1803
01:45:06,520 --> 01:45:09,100
In spring of 1974,
1804
01:45:09,120 --> 01:45:12,100
Jack Rollins followed
girlfriend Angela Reeves
1805
01:45:12,120 --> 01:45:13,900
to Stockton, California,
1806
01:45:13,920 --> 01:45:16,200
and enrolled in a course in Bible study
1807
01:45:16,220 --> 01:45:19,870
here at the California
Gateway Brotherhood Church,
1808
01:45:19,890 --> 01:45:23,170
a Pentecostal assembly
just outside Stockton.
1809
01:45:23,190 --> 01:45:24,700
Six months later,
1810
01:45:24,720 --> 01:45:27,970
Rollins accepted Jesus into his heart.
1811
01:45:27,990 --> 01:45:30,530
Today, the one-time '60s folk hero
1812
01:45:30,560 --> 01:45:33,230
is a fully ordained member
of the Gateway Ministry
1813
01:45:33,260 --> 01:45:36,530
and an active figure in the state's
evangelical community.
1814
01:45:36,560 --> 01:45:39,130
And yet, for the past two decades,
1815
01:45:39,160 --> 01:45:41,970
Father John has remained
silent about his past.
1816
01:45:41,990 --> 01:45:43,470
I asked him why.
1817
01:45:43,490 --> 01:45:47,870
Old things are passed away.
1818
01:45:47,890 --> 01:45:50,270
All things are made anew.
1819
01:45:50,290 --> 01:45:52,550
It doesn't matter what I did before.
1820
01:45:53,560 --> 01:45:56,400
I've never lied to you.
1821
01:45:56,420 --> 01:45:59,330
Never told you who to vote for
or to follow anybody,
1822
01:45:59,360 --> 01:46:02,570
back then when
I was selling my records.
1823
01:46:02,590 --> 01:46:04,200
What I didn't know
is that it didn't matter
1824
01:46:04,220 --> 01:46:07,030
what kind of music you were playing.
1825
01:46:07,060 --> 01:46:12,430
Folk, pop, rock 'n roll...
1826
01:46:12,460 --> 01:46:14,430
we're all rolled up
in the devil's pocket.
1827
01:46:14,460 --> 01:46:20,600
Now, I'm not talking about a devil
with the pitchfork and horns.
1828
01:46:20,620 --> 01:46:26,470
I'm talking about a spiritual devil
in the midnight hour.
1829
01:46:26,490 --> 01:46:29,900
He's gotta be overcome.
1830
01:46:29,920 --> 01:46:35,230
And we here in America,
we shall overcome.
1831
01:46:35,260 --> 01:46:39,100
What greater honor for a nation
1832
01:46:39,120 --> 01:46:41,610
than to speak for God?
1833
01:46:41,760 --> 01:46:43,970
For some say that the war
to end all wars
1834
01:46:43,990 --> 01:46:46,330
has already begun
right now in the Middle East,
1835
01:46:46,360 --> 01:46:50,120
where it is prophesized
that the weak will fall.
1836
01:46:52,520 --> 01:46:55,600
And that Jesus will set up
His kingdom in Jerusalem.
1837
01:46:55,620 --> 01:46:59,570
So why should we worry
when we're already free,
1838
01:46:59,590 --> 01:47:01,000
right here, right now?
1839
01:47:01,020 --> 01:47:02,300
And why are you free?
1840
01:47:02,320 --> 01:47:04,170
You're free because Jesus
paid for you to be.
1841
01:47:04,190 --> 01:47:05,670
That's why you're free.
1842
01:47:05,690 --> 01:47:10,090
You're free to seek
the higher calling of the Lord.
1843
01:47:11,660 --> 01:47:15,870
Now pick up your bed and walk.
1844
01:47:15,890 --> 01:47:18,880
♪ I'm pressin' on ♪
1845
01:47:22,760 --> 01:47:26,480
♪ I keep pressin' on ♪
1846
01:47:29,260 --> 01:47:33,030
♪ Yes, I'm pressin' on ♪
1847
01:47:33,060 --> 01:47:38,680
♪ To the higher calling of my Lord ♪
1848
01:47:43,190 --> 01:47:45,520
♪ Pressin' on ♪
1849
01:47:49,360 --> 01:47:52,840
♪ I keep pressin' on ♪
1850
01:47:55,590 --> 01:47:59,830
♪ I'm pressin' on ♪
1851
01:47:59,860 --> 01:48:05,760
♪ To the higher calling of my Lord ♪
1852
01:48:10,720 --> 01:48:13,800
♪ Shake the dust off your feet ♪
1853
01:48:13,820 --> 01:48:17,630
♪ Don't look back ♪
1854
01:48:17,660 --> 01:48:20,600
♪ Nothing can hold you down ♪
1855
01:48:20,620 --> 01:48:24,400
- ♪ There's nothing you lack ♪
- ♪ Nothin' that you lack ♪
1856
01:48:24,420 --> 01:48:27,330
♪ Temptation, not an easy thing ♪
1857
01:48:27,360 --> 01:48:31,130
♪ Given the devil's reign ♪
1858
01:48:31,160 --> 01:48:33,930
♪ 'Cause he sinned I got no choice ♪
1859
01:48:33,960 --> 01:48:36,700
♪ It runs in my veins ♪
1860
01:48:36,720 --> 01:48:39,250
♪ I'm pressin' on ♪
1861
01:48:41,020 --> 01:48:44,230
♪ Goin', and goin', and goin' and goin' ♪
1862
01:48:44,260 --> 01:48:48,330
♪ Pressin' on ♪
1863
01:48:48,360 --> 01:48:50,500
♪ Can't hold me back ♪
1864
01:48:50,520 --> 01:48:54,000
♪ I'm pressin' on ♪
1865
01:48:54,020 --> 01:48:59,650
♪ To the higher calling of my Lord ♪
1866
01:49:01,390 --> 01:49:03,300
- ♪ Pressin' on ♪
- ♪ Pressin on ♪
1867
01:49:03,320 --> 01:49:04,670
♪ Hey ♪
1868
01:49:04,690 --> 01:49:07,570
♪ On and on and on ♪
1869
01:49:07,590 --> 01:49:11,220
- ♪ Pressin' on ♪
- ♪ Pressin' on ♪
1870
01:49:13,020 --> 01:49:15,870
♪ Yeah, I'm pressing on ♪
1871
01:49:15,890 --> 01:49:17,730
Fuck!
1872
01:49:17,760 --> 01:49:23,730
♪ To the higher calling of my Lord ♪
1873
01:49:23,760 --> 01:49:27,210
♪ Ooh, my Lord, yeah ♪
1874
01:49:28,320 --> 01:49:31,730
♪ Pressin' on ♪
1875
01:49:31,760 --> 01:49:34,870
♪ On and on and on and on ♪
1876
01:49:34,890 --> 01:49:38,870
♪ Pressin' on ♪
1877
01:49:38,890 --> 01:49:44,700
♪ Gotta, gotta keep pressin' on ♪
1878
01:49:44,720 --> 01:49:49,770
♪ To the higher calling of my Lord ♪
1879
01:49:49,790 --> 01:49:52,570
♪ Hey, gonna keep... ♪
1880
01:49:52,590 --> 01:49:56,230
"Because relations are always ambiguous
1881
01:49:56,260 --> 01:50:02,230
"and I continually fail to communicate
1882
01:50:02,260 --> 01:50:04,100
"because I continue
to blame myself
1883
01:50:04,120 --> 01:50:05,380
"even when I'm not to blame.
1884
01:50:07,360 --> 01:50:10,000
"Because each failing
has made me more remote
1885
01:50:10,020 --> 01:50:11,930
"from myself,
1886
01:50:11,960 --> 01:50:15,630
"from my babies, and from you...
1887
01:50:15,660 --> 01:50:18,870
"For all these reasons
1888
01:50:18,890 --> 01:50:23,170
"and many more still unknown...
1889
01:50:23,190 --> 01:50:26,400
"I must listen.
1890
01:50:26,420 --> 01:50:30,830
"I must look around more than ever.
1891
01:50:30,860 --> 01:50:33,020
I must leave."
1892
01:50:58,390 --> 01:50:59,580
All right.
1893
01:51:04,320 --> 01:51:06,650
Thank you.
1894
01:51:11,360 --> 01:51:13,360
Not with the girls.
1895
01:51:13,390 --> 01:51:15,870
- Yes, Robbie.
- No.
1896
01:51:15,890 --> 01:51:16,870
Robbie!
1897
01:51:16,890 --> 01:51:19,200
You're not taking my kids!
1898
01:51:19,220 --> 01:51:21,000
What are you going to do?
1899
01:51:21,020 --> 01:51:23,370
What would you do?
1900
01:51:23,390 --> 01:51:25,230
Because I would, you know?
1901
01:51:25,260 --> 01:51:27,200
Perhaps I even would.
1902
01:51:27,220 --> 01:51:29,490
If you actually could, who knows?
1903
01:51:32,460 --> 01:51:35,770
But I'm not going to take your children
away from you, Robbie,
1904
01:51:35,790 --> 01:51:39,750
so you don't have to...
to try and threaten me.
1905
01:51:51,760 --> 01:51:54,370
♪ Someone's got it in for me ♪
1906
01:51:54,390 --> 01:51:58,380
♪ They're planting
stories in the press ♪
1907
01:52:00,190 --> 01:52:03,200
♪ Whoever it is,
I wish they'd cut it out ♪
1908
01:52:03,220 --> 01:52:06,590
♪ But when they will, I can only guess ♪
1909
01:52:08,560 --> 01:52:11,730
♪ They say I shot
a man named Gray ♪
1910
01:52:11,760 --> 01:52:15,130
♪ And took his wife to Italy ♪
1911
01:52:15,160 --> 01:52:17,600
♪ She inherited a million bucks ♪
1912
01:52:17,620 --> 01:52:20,270
♪ And when she died,
it came to me ♪
1913
01:52:20,290 --> 01:52:24,050
♪ I can't help it if I'm lucky ♪
1914
01:52:25,920 --> 01:52:28,000
♪ People see me all the time ♪
1915
01:52:28,020 --> 01:52:32,610
♪ And they just can't
remember how to act ♪
1916
01:52:34,660 --> 01:52:37,330
♪ Their minds are filled with big ideas ♪
1917
01:52:37,360 --> 01:52:38,870
♪ Images ♪
1918
01:52:38,890 --> 01:52:41,650
♪ And distorted facts ♪
1919
01:52:43,660 --> 01:52:46,070
♪ Even you, yesterday ♪
1920
01:52:46,090 --> 01:52:49,200
♪ You had to ask me where it was at ♪
1921
01:52:49,220 --> 01:52:52,370
♪ I couldn't believe
after all these years ♪
1922
01:52:52,390 --> 01:52:56,030
♪ You didn't know me
any better than that ♪
1923
01:52:56,060 --> 01:52:58,780
♪ Sweet lady ♪
1924
01:53:00,190 --> 01:53:03,030
♪ Idiot wind ♪
1925
01:53:03,060 --> 01:53:07,220
♪ Blowing every time
you move your mouth ♪
1926
01:53:09,360 --> 01:53:13,450
♪ Going down the back roads,
headin' south ♪
1927
01:53:15,220 --> 01:53:18,270
♪ Idiot wind ♪
1928
01:53:18,290 --> 01:53:22,480
♪ Blowing every time
you move your teeth ♪
1929
01:53:23,490 --> 01:53:26,270
♪ You're an idiot, babe ♪
1930
01:53:26,290 --> 01:53:32,220
♪ It's a wonder that you
still know how to breathe ♪
1931
01:53:41,090 --> 01:53:43,700
♪ It was gravity which pulled us in ♪
1932
01:53:43,720 --> 01:53:49,000
♪ And destiny
which broke us apart ♪
1933
01:53:49,020 --> 01:53:51,830
♪ You tamed the lion in my cage ♪
1934
01:53:51,860 --> 01:53:56,670
♪ But it just wasn't enough
to change my heart ♪
1935
01:53:56,690 --> 01:53:59,600
♪ Now everything's a little upside-down ♪
1936
01:53:59,620 --> 01:54:02,330
♪ As a matter of fact,
the wheels have stopped ♪
1937
01:54:02,360 --> 01:54:05,100
♪ What's good is bad,
what's bad is good ♪
1938
01:54:05,120 --> 01:54:08,170
♪ You find out
when you reach the top ♪
1939
01:54:08,190 --> 01:54:11,310
♪ You're on the bottom ♪
1940
01:54:34,120 --> 01:54:37,100
Some people have a deep...
1941
01:54:37,120 --> 01:54:40,530
and try and shake this flytrap.
1942
01:54:40,560 --> 01:54:42,570
But they took away
the meaning, Alice,
1943
01:54:42,590 --> 01:54:45,100
and I was a pawn in their game.
1944
01:54:45,120 --> 01:54:48,170
I'm telling you, if I don't
bust out of here quick,
1945
01:54:48,190 --> 01:54:49,850
try and dope things out...
1946
01:54:53,420 --> 01:54:56,170
so long, Alice.
1947
01:54:56,190 --> 01:54:58,020
Jack, where are you gonna go?
1948
01:55:00,120 --> 01:55:02,680
First place that
doesn't know my name.
1949
01:55:09,820 --> 01:55:12,130
So, good people of Riddle,
1950
01:55:12,160 --> 01:55:15,530
we come here with no intent to disrupt,
1951
01:55:15,560 --> 01:55:18,900
but only to commend you
for your patient courage
1952
01:55:18,920 --> 01:55:20,900
in this time of change.
1953
01:55:20,920 --> 01:55:23,930
And in addition,
we are pleased to announce
1954
01:55:23,960 --> 01:55:27,370
the evacuation fund has been established
by the state of Missouri
1955
01:55:27,390 --> 01:55:29,020
as I pledged to you it would be.
1956
01:55:32,760 --> 01:55:36,300
Exactly what does that do
for the common folk like myself?
1957
01:55:36,320 --> 01:55:38,130
Dollar compensation
1958
01:55:38,160 --> 01:55:41,700
will be made available to, uh, uh...
1959
01:55:41,720 --> 01:55:43,630
Eligible evacuees.
1960
01:55:43,660 --> 01:55:45,470
So what you want to do
is throw some pennies
1961
01:55:45,490 --> 01:55:46,980
after you done took our lives!
1962
01:55:48,060 --> 01:55:50,030
I assure you, boy,
1963
01:55:50,060 --> 01:55:52,530
nobody here in the business
of taking lives.
1964
01:55:52,560 --> 01:55:56,700
Might wanna explain that
to Ms. Henry up there.
1965
01:55:56,720 --> 01:55:59,370
Yeah, or Ms. Montgomery.
1966
01:55:59,390 --> 01:56:01,700
Or how about Old Man Sykes?
1967
01:56:01,720 --> 01:56:03,100
Yeah, well, the way I see it,
1968
01:56:03,120 --> 01:56:05,600
you can either go through Riddle,
or you can go around them,
1969
01:56:05,620 --> 01:56:07,070
so why are you going
through our town?
1970
01:56:07,090 --> 01:56:09,200
Yeah, that's right,
that's right, he said it.
1971
01:56:09,220 --> 01:56:10,830
Who is that talking?
1972
01:56:10,860 --> 01:56:13,160
You there.
1973
01:56:13,190 --> 01:56:15,030
- What's your name?
- My name?
1974
01:56:15,060 --> 01:56:17,870
- Mm.
- William.
1975
01:56:17,890 --> 01:56:20,360
William, did you say?
Show your face.
1976
01:56:22,190 --> 01:56:23,850
Yes, sir.
1977
01:56:25,520 --> 01:56:28,180
I had... I had a friend...
1978
01:56:30,560 --> 01:56:33,000
However, thing is, sir, truly,
1979
01:56:33,020 --> 01:56:36,030
you got us hanging by a thread here.
1980
01:56:36,060 --> 01:56:38,830
Who are you? I know you.
1981
01:56:38,860 --> 01:56:41,300
I don't reckon so.
1982
01:56:41,320 --> 01:56:43,170
You ever live in Dallas County?
1983
01:56:43,190 --> 01:56:45,730
- Can't say I have.
- New Mexico?
1984
01:56:45,760 --> 01:56:47,370
No!
1985
01:56:47,390 --> 01:56:51,200
You were talented.
Boy, you could shoot.
1986
01:56:51,220 --> 01:56:53,830
You could sing a ditty
like nobody I ever seen.
1987
01:56:53,860 --> 01:56:56,250
You got... You got any musical strain?
1988
01:56:58,060 --> 01:57:00,370
I never had the knack.
1989
01:57:00,390 --> 01:57:03,730
What we're saying
is that you and your boys,
1990
01:57:03,760 --> 01:57:05,030
you go do as you please,
1991
01:57:05,060 --> 01:57:07,580
just so long as you stay clear
of Riddle County.
1992
01:57:10,760 --> 01:57:12,800
Do you think you're speaking
for the people, sir?
1993
01:57:12,820 --> 01:57:15,870
You are just stirring up lies
and getting folks agitated.
1994
01:57:15,890 --> 01:57:17,030
Now, we have methods
1995
01:57:17,060 --> 01:57:19,110
for dealing with
scoundrels like yourself.
1996
01:57:28,990 --> 01:57:30,670
Boys, bring him in!
1997
01:57:30,690 --> 01:57:32,780
Hey, hey, what do you
think you're doing?
1998
01:57:35,120 --> 01:57:36,530
Quiet down!
1999
01:57:36,560 --> 01:57:39,520
No need to get off to cause
another insurgence...
2000
01:57:41,020 --> 01:57:43,180
Take care of my horse!
Take care of my horse!
2001
01:57:52,660 --> 01:57:54,730
Takes a thief to catch a thief.
2002
01:57:54,760 --> 01:57:56,430
♪ She cried both day and night ♪
2003
01:57:56,460 --> 01:58:01,320
♪ I know it because it was there ♪
2004
01:58:03,360 --> 01:58:06,470
♪ It's a milestone ♪
2005
01:58:06,490 --> 01:58:09,470
♪ But she's down on her luck ♪
2006
01:58:09,490 --> 01:58:13,100
♪ And she mainly so lonely ♪
2007
01:58:13,120 --> 01:58:16,430
♪ But to make him hard to buck ♪
2008
01:58:16,460 --> 01:58:19,010
♪ I was there ♪
2009
01:58:21,560 --> 01:58:23,530
I know I have a sickness...
2010
01:58:23,560 --> 01:58:26,330
festering somewhere.
2011
01:58:26,360 --> 01:58:28,000
I don't mean like Woody Guthrie,
2012
01:58:28,020 --> 01:58:29,730
wasting away in some hospital.
2013
01:58:29,760 --> 01:58:32,430
His vitals are stable.
2014
01:58:32,460 --> 01:58:34,130
What he needs is sleep.
2015
01:58:34,160 --> 01:58:35,600
I couldn't do that.
2016
01:58:35,620 --> 01:58:37,570
Decay like that.
2017
01:58:37,590 --> 01:58:41,150
That's nature's will,
and I'm against nature.
2018
01:58:42,720 --> 01:58:45,570
I don't dig nature at all.
2019
01:58:45,590 --> 01:58:48,730
I don't think he can get back on stage.
2020
01:58:48,760 --> 01:58:51,530
He's gotten inside so many psyches,
2021
01:58:51,560 --> 01:58:55,700
and death is just such a part
of the American scene right now.
2022
01:58:55,720 --> 01:58:58,200
It's the reds that make him mean.
2023
01:58:58,220 --> 01:59:01,170
He's already gone.
2024
01:59:01,190 --> 01:59:05,400
The only truly natural things are dreams,
2025
01:59:05,420 --> 01:59:08,300
which nature cannot
touch with decay.
2026
01:59:08,320 --> 01:59:11,470
♪ When I'm there, she's all right ♪
2027
01:59:11,490 --> 01:59:14,920
♪ But she's not when I'm gone ♪
2028
01:59:17,490 --> 01:59:21,070
♪ Heaven knows that the answer ♪
2029
01:59:21,090 --> 01:59:24,330
♪ She don't call no one ♪
2030
01:59:24,360 --> 01:59:25,670
♪ She's the way ♪
2031
01:59:25,690 --> 01:59:27,630
♪ For sailing beautiful ♪
2032
01:59:27,660 --> 01:59:30,600
♪ She's mine for the one ♪
2033
01:59:30,620 --> 01:59:33,930
♪ And I lost a heavy tension ♪
2034
01:59:33,960 --> 01:59:37,030
♪ By temptation as it runs ♪
2035
01:59:37,060 --> 01:59:39,600
♪ But she don't follow me ♪
2036
01:59:39,620 --> 01:59:41,630
♪ But I'm not there ♪
2037
01:59:41,660 --> 01:59:43,380
♪ I'm gone ♪
2038
01:59:49,490 --> 01:59:52,800
♪ Now I'll cry tonight ♪
2039
01:59:52,820 --> 01:59:55,500
♪ Like I cried the night before ♪
2040
01:59:55,520 --> 01:59:58,970
♪ And I'll feast on the highs ♪
2041
01:59:58,990 --> 02:00:02,200
♪ But I'll dream about the door ♪
2042
02:00:02,220 --> 02:00:05,270
♪ So long, Jesus, savior ♪
2043
02:00:05,290 --> 02:00:06,530
♪ Blind faith ♪
2044
02:00:06,560 --> 02:00:08,400
♪ Is the tale ♪
2045
02:00:08,420 --> 02:00:11,630
♪ It don't have confirmation ♪
2046
02:00:11,660 --> 02:00:15,250
♪ She smiles fairly well ♪
2047
02:00:17,660 --> 02:00:21,000
♪ Now, when I choose to live it ♪
2048
02:00:21,020 --> 02:00:24,070
♪ I was born to love her ♪
2049
02:00:24,090 --> 02:00:26,300
♪ But she knows that ♪
2050
02:00:26,320 --> 02:00:27,630
♪ The kingdom waits ♪
2051
02:00:27,660 --> 02:00:30,530
♪ So high above her ♪
2052
02:00:30,560 --> 02:00:32,030
♪ And I run ♪
2053
02:00:32,060 --> 02:00:33,700
♪ Then I race ♪
2054
02:00:33,720 --> 02:00:37,130
♪ But it's not too fast to stand ♪
2055
02:00:37,160 --> 02:00:38,800
♪ But I don't perceive her ♪
2056
02:00:38,820 --> 02:00:39,900
♪ I'm not there ♪
2057
02:00:39,920 --> 02:00:41,130
Don't worry, Mr. B.
2058
02:00:41,160 --> 02:00:43,930
Your secret's safe with me.
2059
02:00:43,960 --> 02:00:46,290
God save the secrets.
2060
02:00:49,560 --> 02:00:50,730
And you too, Homer.
2061
02:00:50,760 --> 02:00:52,880
Come on.
2062
02:00:55,660 --> 02:00:59,060
♪ I don't need anybody now ♪
2063
02:00:59,090 --> 02:01:01,830
♪ Beside me to tell ♪
2064
02:01:01,860 --> 02:01:04,970
♪ And it's all revelation ♪
2065
02:01:04,990 --> 02:01:06,530
♪ I recede ♪
2066
02:01:06,560 --> 02:01:07,770
♪ Good night ♪
2067
02:01:07,790 --> 02:01:11,000
♪ She's a long-bodied beauty ♪
2068
02:01:11,020 --> 02:01:14,300
♪ But she's gone like a smile ♪
2069
02:01:14,320 --> 02:01:16,290
♪ And she's gone ♪
2070
02:01:20,190 --> 02:01:23,930
♪ Yeah, she's gone like the rainbow ♪
2071
02:01:23,960 --> 02:01:26,900
♪ That was shinin' yesterday ♪
2072
02:01:26,920 --> 02:01:30,000
♪ But now she's old beside me ♪
2073
02:01:30,020 --> 02:01:31,700
♪ And I'd like to hear... ♪
2074
02:01:31,720 --> 02:01:33,530
Henry!
2075
02:01:33,560 --> 02:01:35,530
Henry!
2076
02:01:35,560 --> 02:01:36,870
Come on, Henry. Come on, girl.
2077
02:01:36,890 --> 02:01:37,870
Come on.
2078
02:01:37,890 --> 02:01:39,570
Come on!
2079
02:01:39,590 --> 02:01:41,270
Henry!
2080
02:01:41,290 --> 02:01:43,150
Come on!
2081
02:01:44,820 --> 02:01:47,350
Bye, Henry!
2082
02:01:53,060 --> 02:01:55,210
Good-bye, my lady.
2083
02:02:28,520 --> 02:02:33,030
♪ With your mercury mouth ♪
2084
02:02:33,060 --> 02:02:37,400
♪ In the missionary times ♪
2085
02:02:37,420 --> 02:02:41,370
♪ And your eyes like smoke ♪
2086
02:02:41,390 --> 02:02:46,130
♪ And your prayers like rhymes ♪
2087
02:02:46,160 --> 02:02:49,730
♪ And your silver cross ♪
2088
02:02:49,760 --> 02:02:54,800
♪ And your voice
like chimes ♪
2089
02:02:54,820 --> 02:02:56,500
Doesn't really matter, you know,
2090
02:02:56,520 --> 02:03:01,300
what kind of nasty names
people invent for the music.
2091
02:03:01,320 --> 02:03:05,170
But, uh, folk music
is just a word, you know,
2092
02:03:05,190 --> 02:03:08,930
that I can't use anymore.
2093
02:03:08,960 --> 02:03:12,100
What I'm talking about
is traditional music,
2094
02:03:12,120 --> 02:03:14,630
right, which is to say
it's mathematical music,
2095
02:03:14,660 --> 02:03:17,370
it's based on hexagons.
2096
02:03:17,390 --> 02:03:21,130
But all these songs
about, you know,
2097
02:03:21,160 --> 02:03:23,300
roses growing
out of people's brains
2098
02:03:23,320 --> 02:03:25,470
and lovers who are
really geese and swans
2099
02:03:25,490 --> 02:03:27,100
are turning into angels...
2100
02:03:27,120 --> 02:03:29,800
I mean, you know,
they're not going to die.
2101
02:03:29,820 --> 02:03:31,660
They're not folk music songs.
2102
02:03:31,690 --> 02:03:34,570
They're political songs.
2103
02:03:34,590 --> 02:03:36,350
They're already dead.
2104
02:03:37,620 --> 02:03:41,570
You'd think that these
traditional music people
2105
02:03:41,590 --> 02:03:44,770
would... would gather
that mystery, you know,
2106
02:03:44,790 --> 02:03:46,770
is a traditional fact, you know,
2107
02:03:46,790 --> 02:03:49,470
seeing as they're
all so full of mystery.
2108
02:03:49,490 --> 02:03:51,000
And contradictions.
2109
02:03:51,020 --> 02:03:53,300
Yeah, contradictions.
2110
02:03:53,320 --> 02:03:55,900
And chaos.
2111
02:03:55,920 --> 02:03:58,730
Yes, it's chaos, clocks,
and watermelons...
2112
02:03:58,760 --> 02:04:00,280
You know, it's... it's everything.
2113
02:04:06,290 --> 02:04:09,120
These people actually think
I have some kind of, uh...
2114
02:04:11,090 --> 02:04:15,100
fantastic imagination.
2115
02:04:15,120 --> 02:04:17,020
It gets very, uh, lonesome.
2116
02:04:19,320 --> 02:04:21,500
But traditional music
2117
02:04:21,520 --> 02:04:23,070
is just, uh...
2118
02:04:23,090 --> 02:04:24,830
It's too unreal to die.
2119
02:04:24,860 --> 02:04:27,400
It doesn't need to be protected.
2120
02:04:27,420 --> 02:04:29,300
You know, I mean,
in that music is the only
2121
02:04:29,320 --> 02:04:31,200
true valid death
you can feel today,
2122
02:04:31,220 --> 02:04:34,730
you know, off a record player.
2123
02:04:34,760 --> 02:04:38,150
But like everything else in great demand,
people try to own it.
2124
02:04:42,560 --> 02:04:46,110
Has to do with, like,
uh, the purity thing.
2125
02:04:48,160 --> 02:04:50,640
I think its meaninglessness is holy.
2126
02:04:53,520 --> 02:04:56,110
Everybody knows I'm not a folk singer.
2127
02:05:46,960 --> 02:05:49,500
People are always talking about freedom.
2128
02:05:49,520 --> 02:05:52,330
Freedom to live a certain way
2129
02:05:52,360 --> 02:05:54,450
without being kicked around.
2130
02:06:00,690 --> 02:06:03,630
Course, the more
you live a certain way,
2131
02:06:03,660 --> 02:06:05,350
the less it feels like freedom.
2132
02:06:12,690 --> 02:06:16,330
Me? I can change during
the course of a day.
2133
02:06:16,360 --> 02:06:18,500
I wake and I'm one person,
2134
02:06:18,520 --> 02:06:20,330
and when I go to sleep, I know for certain
2135
02:06:20,360 --> 02:06:23,100
I'm somebody else.
2136
02:06:23,120 --> 02:06:25,180
I don't know who I am,
most of the time.
2137
02:06:39,660 --> 02:06:42,260
It's like you got yesterday,
2138
02:06:42,290 --> 02:06:45,580
today, and tomorrow,
all in the same room.
2139
02:06:50,660 --> 02:06:53,020
There's no tellin' what can happen.
2140
02:08:28,220 --> 02:08:30,700
♪ Once upon a time,
you dressed so fine ♪
2141
02:08:30,720 --> 02:08:32,910
♪ Threw the bums a dime
in your prime ♪
2142
02:08:34,360 --> 02:08:36,450
♪ Didn't you? ♪
2143
02:08:38,390 --> 02:08:40,400
♪ People call, say beware, doll ♪
2144
02:08:40,420 --> 02:08:42,890
♪ You're bound to fall
You thought they were all ♪
2145
02:08:44,090 --> 02:08:46,350
♪ Kiddin' you ♪
2146
02:08:49,020 --> 02:08:52,510
♪ You used to laugh about ♪
2147
02:08:54,090 --> 02:08:58,330
♪ Everybody that was hangin' out ♪
2148
02:08:58,360 --> 02:09:01,720
♪ Now you don't talk so loud ♪
2149
02:09:03,260 --> 02:09:07,630
♪ Now you don't seem so proud ♪
2150
02:09:07,660 --> 02:09:11,360
♪ About havin' to be scrounging ♪
2151
02:09:11,390 --> 02:09:16,430
♪ Your next meal ♪
2152
02:09:16,460 --> 02:09:18,510
♪ How does it feel? ♪
2153
02:09:21,560 --> 02:09:23,280
♪ How does it feel ♪
2154
02:09:26,060 --> 02:09:28,350
♪ To be without a home ♪
2155
02:09:31,120 --> 02:09:33,850
♪ Like a complete unknown ♪
2156
02:09:35,890 --> 02:09:38,410
♪ Like a rolling stone? ♪
2157
02:09:59,090 --> 02:10:01,900
♪ Things are crashing better ♪
2158
02:10:01,920 --> 02:10:05,530
♪ She's all too tight ♪
2159
02:10:05,560 --> 02:10:07,400
♪ In my neighborhood ♪
2160
02:10:07,420 --> 02:10:10,830
♪ She cried both day and night ♪
2161
02:10:10,860 --> 02:10:14,100
♪ She's a lone-hearted mystic ♪
2162
02:10:14,120 --> 02:10:17,170
♪ And she can't carry on ♪
2163
02:10:17,190 --> 02:10:20,400
♪ When I'm there, she's all right ♪
2164
02:10:20,420 --> 02:10:23,680
♪ Then she's not when I'm gone ♪
2165
02:10:26,590 --> 02:10:29,730
♪ Heaven knows that the answer ♪
2166
02:10:29,760 --> 02:10:32,900
♪ She don't call no one ♪
2167
02:10:32,920 --> 02:10:35,900
♪ She's the way forsaken beauty ♪
2168
02:10:35,920 --> 02:10:39,170
♪ She's mine for the one ♪
2169
02:10:39,190 --> 02:10:42,330
♪ And I've asked her hesitating ♪
2170
02:10:42,360 --> 02:10:45,130
♪ About temptation as it runs ♪
2171
02:10:45,160 --> 02:10:48,500
♪ She don't follow me ♪
2172
02:10:48,520 --> 02:10:50,230
♪ I'm leaving ♪
2173
02:10:50,260 --> 02:10:51,550
♪ I'm gone ♪
2174
02:10:54,690 --> 02:10:57,670
♪ Now, I'll cry tonight ♪
2175
02:10:57,690 --> 02:11:01,030
♪ Like I cried the night before ♪
2176
02:11:01,060 --> 02:11:04,030
♪ And I'll feast on the highway ♪
2177
02:11:04,060 --> 02:11:07,170
♪ But I'll dream about the door ♪
2178
02:11:07,190 --> 02:11:08,530
♪ It's alone ♪
2179
02:11:08,560 --> 02:11:10,330
♪ She's forsaken ♪
2180
02:11:10,360 --> 02:11:11,700
♪ By her fate ♪
2181
02:11:11,720 --> 02:11:13,400
♪ Words to tell ♪
2182
02:11:13,420 --> 02:11:16,470
♪ It don't have approximation ♪
2183
02:11:16,490 --> 02:11:20,110
♪ She smiles fairly well ♪
2184
02:11:23,060 --> 02:11:25,830
♪ Her smile is contagious ♪
2185
02:11:25,860 --> 02:11:28,870
♪ I was born to love her ♪
2186
02:11:28,890 --> 02:11:31,900
♪ But she knows that the kingdom ♪
2187
02:11:31,920 --> 02:11:35,100
♪ Waits so high above her ♪
2188
02:11:35,120 --> 02:11:36,470
♪ And I run ♪
2189
02:11:36,490 --> 02:11:38,100
♪ But I race ♪
2190
02:11:38,120 --> 02:11:41,170
♪ But it's not too fast to stand ♪
2191
02:11:41,190 --> 02:11:44,270
♪ But I've got to be free ♪
2192
02:11:44,290 --> 02:11:46,270
♪ And I'm not there ♪
2193
02:11:46,290 --> 02:11:48,080
♪ I'm gone ♪
2194
02:11:50,360 --> 02:11:53,830
♪ Well, it's too hard to stay here ♪
2195
02:11:53,860 --> 02:11:56,400
♪ And I don't want to leave ♪
2196
02:11:56,420 --> 02:11:59,500
♪ It's so hard for so few ♪
2197
02:11:59,520 --> 02:12:00,700
♪ Sleep, but she's hard ♪
2198
02:12:00,720 --> 02:12:02,830
♪ Too hard to breathe ♪
2199
02:12:02,860 --> 02:12:04,160
♪ It's a load ♪
2200
02:12:04,190 --> 02:12:05,630
♪ It's a crime ♪
2201
02:12:05,660 --> 02:12:08,700
♪ The way she mauls me around ♪
2202
02:12:08,720 --> 02:12:11,770
♪ But she don't phone to hate me ♪
2203
02:12:11,790 --> 02:12:14,950
♪ But it's time to make the clown ♪
2204
02:12:17,720 --> 02:12:20,930
♪ Yes, I believe that it's rightful ♪
2205
02:12:20,960 --> 02:12:24,060
♪ I believe it in my mind ♪
2206
02:12:24,090 --> 02:12:25,500
♪ I been told ♪
2207
02:12:25,520 --> 02:12:26,830
♪ Like I slept ♪
2208
02:12:26,860 --> 02:12:30,130
♪ Before I carry on the grind ♪
2209
02:12:30,160 --> 02:12:33,000
♪ Yes, the soul judge had told her ♪
2210
02:12:33,020 --> 02:12:36,970
♪ That I should carry on ♪
2211
02:12:36,990 --> 02:12:41,360
♪ The child's been hurt and alone ♪
2212
02:12:41,390 --> 02:12:43,910
♪ Then I'm gone ♪
2213
02:12:49,760 --> 02:12:53,280
♪ Mama, take this badge off of me ♪
2214
02:12:57,760 --> 02:13:00,740
♪ I can't use it anymore ♪
2215
02:13:05,520 --> 02:13:07,070
♪ It's gettin' dark ♪
2216
02:13:07,090 --> 02:13:09,450
♪ Much too dark to see ♪
2217
02:13:13,260 --> 02:13:16,980
♪ Feel I'm knocking on heaven's door ♪
2218
02:13:20,960 --> 02:13:24,720
♪ Knock, knock, knocking
on heaven's door ♪
2219
02:13:28,660 --> 02:13:32,490
♪ Knock, knock, knocking
on heaven's door ♪
2220
02:13:36,390 --> 02:13:40,980
♪ Knock, knock, knocking
on heaven's door ♪
2221
02:13:44,260 --> 02:13:48,090
♪ Knock, knock, knocking
on heaven's door ♪
2222
02:13:52,060 --> 02:13:55,920
♪ Mama, wipe this blood from my face ♪
2223
02:13:59,790 --> 02:14:03,350
♪ I'm sick and tired of the war ♪
2224
02:14:07,820 --> 02:14:09,500
♪ Don't know if it's night ♪
2225
02:14:09,520 --> 02:14:11,300
♪ Or if it's the sun ♪
2226
02:14:11,320 --> 02:14:15,600
♪ Rising higher ♪
2227
02:14:15,620 --> 02:14:19,380
♪ Scared I'm knockin'
on heaven's door ♪
2228
02:14:23,620 --> 02:14:27,150
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
2229
02:14:39,590 --> 02:14:43,520
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
163202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.