All language subtitles for High.Fidelity.S01E03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,419 --> 00:00:06,339 [shouting] ROB: What... fucking... Lily girl? 2 00:00:07,007 --> 00:00:09,127 Mac doesn't know anyone named Lily. 3 00:00:09,134 --> 00:00:13,264 Last I checked, he lived in a completely Lilyโ€less universe. 4 00:00:13,263 --> 00:00:14,263 How do I know this? 5 00:00:14,264 --> 00:00:16,774 Because when he lived here, I knew everyone he knew. 6 00:00:17,434 --> 00:00:19,774 And there wasn't one single Lily. 7 00:00:21,230 --> 00:00:22,480 Not a Lilian, 8 00:00:23,232 --> 00:00:25,732 a Lilith, a Delilah. 9 00:00:26,151 --> 00:00:27,491 Not one. 10 00:00:28,737 --> 00:00:32,277 So... if Mac does know a Lily 11 00:00:32,658 --> 00:00:34,868 in the greater metropolitan area of New York City, 12 00:00:35,285 --> 00:00:39,285 he had to have met her in the three weeks he's been back. 13 00:00:41,625 --> 00:00:45,165 So, he's been back for three weeks, and he's met someone already. 14 00:00:46,088 --> 00:00:47,088 Cool. 15 00:00:48,799 --> 00:00:50,589 Cool, cool, cool, cool. 16 00:00:50,592 --> 00:00:51,932 I mean, three weeks, 17 00:00:53,053 --> 00:00:54,813 how serious could it even be? 18 00:00:56,849 --> 00:00:59,979 I mean, what do people who have been together for three weeks even do? 19 00:01:02,145 --> 00:01:03,395 They have sex. 20 00:01:03,397 --> 00:01:06,277 Just constantly have sex. 21 00:01:06,275 --> 00:01:07,565 [doorbell tinkling] 22 00:01:07,568 --> 00:01:09,988 โ™ช Blondie's Heart of Glass playing on stereo โ™ช 23 00:01:14,408 --> 00:01:15,578 โ€ Y'all do buybacks, right? 24 00:01:15,576 --> 00:01:16,986 โ€ Not for family. 25 00:01:18,453 --> 00:01:19,543 โ€ Hmm. 26 00:01:25,669 --> 00:01:27,749 โ€ Why you getting rid of these? CAM: Spring cleaning. 27 00:01:27,754 --> 00:01:30,594 Uh, Nikki asked me to clean out the den to set up the nursery. 28 00:01:30,591 --> 00:01:32,221 โ€ What, babies don't like music? 29 00:01:32,217 --> 00:01:33,677 โ€ Babies don't like asthma. 30 00:01:33,677 --> 00:01:35,467 Apparently, the vinyl collects dust. 31 00:01:35,470 --> 00:01:37,890 โ€ Maybe if you listened to them more, they'd be less dusty. 32 00:01:37,890 --> 00:01:39,270 โ€ Look, I can bring โ€˜em to Lionel at Top Grade. 33 00:01:39,266 --> 00:01:40,806 โ€ Ugh, that guy's the worst. 34 00:01:42,936 --> 00:01:44,556 โ€ So, what's going on, man? 35 00:01:44,563 --> 00:01:46,573 How... how are ya? โ€ I'm good. Fine. 36 00:01:47,858 --> 00:01:50,988 โ€ I'm sorry about... about brunch. I just, Iโ€โ€ 37 00:01:50,986 --> 00:01:53,276 Yo, Nikki's all mad at me because I brought up the Lily thing, 38 00:01:53,280 --> 00:01:54,740 but I thought you knew. Soโ€โ€ 39 00:01:55,199 --> 00:01:56,199 โ€ Dude. 40 00:01:56,658 --> 00:01:58,488 You don't think your baby's gonna like N. W. A.? 41 00:01:59,411 --> 00:02:01,161 [gasps] Are you not the father? 42 00:02:01,705 --> 00:02:03,495 โ€ You're a dick. โ€ Is it not your kid? 43 00:02:03,498 --> 00:02:04,748 [Cameron chuckles] 44 00:02:04,750 --> 00:02:07,290 โ€ I mean, just please tell me that you're not obsessing about all this 'cause 45 00:02:08,504 --> 00:02:10,344 no offense, but you tend to overthink things a little. 46 00:02:10,339 --> 00:02:13,929 โ€ Uh, I think I tend to think about things the exact right amount, thank you. 47 00:02:15,219 --> 00:02:18,349 [stammering] Lookโ€โ€ whatever. It's not like it's serious, okay. 48 00:02:18,347 --> 00:02:21,057 He's been back in town for, like, a second. It's fine. 49 00:02:23,477 --> 00:02:24,347 What? 50 00:02:25,854 --> 00:02:26,734 What? 51 00:02:28,941 --> 00:02:29,941 [sighs] 52 00:02:31,235 --> 00:02:33,195 โ€ They met in London. They moved here together. 53 00:02:33,195 --> 00:02:34,605 They've been together for over a year. 54 00:02:34,613 --> 00:02:35,783 โ€ Over a year? 55 00:02:35,781 --> 00:02:37,621 โ€ Are you gonna buy those records from me or what? 56 00:02:37,616 --> 00:02:40,326 โ€ We just broke up 13 and a half months ago. 57 00:02:40,327 --> 00:02:41,997 โ€ Okay. Well, that's you not overthinking things. 58 00:02:42,329 --> 00:02:45,539 โ€ Jesus. And you're, you're just telling me this now? 59 00:02:46,041 --> 00:02:48,671 Jesus Christ, whose side are you on? What the fuck? 60 00:02:48,669 --> 00:02:52,129 โ€ Whoa! Okay, and that's you not inserting me back into it again. Likeโ€โ€ 61 00:02:53,966 --> 00:02:55,796 โ€ Fine. Justโ€โ€ Thirty bucks. 62 00:02:55,801 --> 00:02:57,051 โ€ Thirty bucks? 63 00:02:57,886 --> 00:03:00,806 Okay, Runโ€DMC's first record's in here. Soโ€โ€ 64 00:03:01,598 --> 00:03:03,888 โ€ Fine, 45. But it's store credit. 65 00:03:04,476 --> 00:03:05,886 โ€ Okay, I can't leave the house with records 66 00:03:05,894 --> 00:03:07,104 and just come back with different records, Rob. 67 00:03:07,104 --> 00:03:08,814 โ€ Suit yourself, dude. 68 00:03:09,773 --> 00:03:11,323 โ€ You know you do this after every relationship? 69 00:03:11,316 --> 00:03:12,436 โ€ Do what? 70 00:03:13,360 --> 00:03:16,030 โ€ Okay. And this, this is the last thing I'm gonna say, okay. 71 00:03:16,029 --> 00:03:18,119 Who, who was the guy that you dated in, like, the seventh grade? 72 00:03:18,115 --> 00:03:20,775 It was like, uh, Kevin or Devin or Dermotโ€โ€ 73 00:03:20,784 --> 00:03:22,454 โ€ Kevin Bannister. Kevin Bannister. 74 00:03:23,078 --> 00:03:24,748 โ€ Bannister. Yes. 75 00:03:24,746 --> 00:03:27,746 You guys "went out" for like a minute and a half. 76 00:03:27,749 --> 00:03:30,959 And then you broke up, and you spent, like, the whole summer just 77 00:03:30,961 --> 00:03:34,051 listening to The Cure and, like, drawing skulls in your bedroom. 78 00:03:34,047 --> 00:03:36,587 โ€ So? โ€ So? That was the seventh grade, 79 00:03:36,592 --> 00:03:38,682 and you're still doing the exact same thing right now. 80 00:03:38,677 --> 00:03:40,507 โ€ Am not! โ€ Are too! 81 00:03:40,512 --> 00:03:41,852 You're with someone, and then it ends, 82 00:03:41,847 --> 00:03:44,517 and then you just, you, you freak out and shut down 83 00:03:44,516 --> 00:03:46,726 and spend, like, the next five years just spinning your wheels 84 00:03:46,727 --> 00:03:48,347 and muttering to yourself about "what went wrong?" 85 00:03:48,353 --> 00:03:49,653 โ€ That's called "dating." โ€ Is it? 86 00:03:49,646 --> 00:03:50,686 โ€ Yeah. โ€ Is it? 87 00:03:52,232 --> 00:03:54,322 Never mind, then. โ€ [mockingly] Never mind. 88 00:03:54,776 --> 00:03:55,986 โ€ You never mind. โ€ Youโ€โ€ 89 00:03:59,156 --> 00:04:01,326 โ€ What you want for the poster? [Rob sighs heavily] 90 00:04:02,534 --> 00:04:04,494 โ€ Call it even. โ€ Dope. 91 00:04:11,543 --> 00:04:14,003 โ€ Look, it's fine, all right. I'm not an idiot. 92 00:04:15,380 --> 00:04:16,970 It was bound to happen at some point. 93 00:04:17,883 --> 00:04:19,973 Mac has a new girlfriend. 94 00:04:19,968 --> 00:04:22,678 See? I'm fine. It's fine. It's not like they're married. 95 00:04:24,640 --> 00:04:25,640 What? 96 00:04:28,519 --> 00:04:29,519 What? 97 00:04:29,520 --> 00:04:31,310 โ€ I don't know, I heard he got a ring, okay. 98 00:04:31,313 --> 00:04:32,193 Can I have my poster? 99 00:04:33,524 --> 00:04:35,194 You just gotta get over this Mac thing, all right. 100 00:04:35,192 --> 00:04:37,782 Like... just find something to occupy your time. 101 00:04:37,778 --> 00:04:38,948 Some kind of distraction. Anything. 102 00:04:38,946 --> 00:04:44,196 โ™ช Yeah, riding high on love's true bluish light โ™ช 103 00:04:47,329 --> 00:04:48,349 โ™ช 104 00:04:50,332 --> 00:04:53,752 โ™ช 105 00:05:01,385 --> 00:05:03,005 โ™ช 106 00:05:03,011 --> 00:05:04,141 [sighs heavily] 107 00:05:05,305 --> 00:05:06,305 Stop. 108 00:05:06,306 --> 00:05:08,476 โ™ช 109 00:05:08,475 --> 00:05:09,475 [closes drawer] 110 00:05:10,727 --> 00:05:14,017 โ™ช 111 00:05:25,742 --> 00:05:28,752 โ™ช 112 00:05:30,247 --> 00:05:31,707 SIMON: Hey, Rob. โ€ Hey. 113 00:05:31,707 --> 00:05:33,627 โ€ We're still doing ten percent off all the disco? 114 00:05:33,625 --> 00:05:35,165 โ€ Yeah, yeah, for sure. โ€ Okay. 115 00:05:36,044 --> 00:05:37,304 Whaโ€โ€ Hey, what are you doing? 116 00:05:38,881 --> 00:05:39,921 โ€ Nothing. 117 00:05:45,262 --> 00:05:48,472 โ€ 'Cause it... looked like you were looking at Mac's Instagram. 118 00:05:50,434 --> 00:05:51,314 โ€ Yeah. 119 00:05:52,144 --> 00:05:53,194 Yeah, I was. 120 00:05:54,897 --> 00:05:56,437 Look, Simon, there's someโ€โ€ 121 00:05:57,357 --> 00:06:00,147 [exhales forcefully] There's some Lily girl. Soโ€โ€ 122 00:06:00,152 --> 00:06:01,362 โ€ Oh. 123 00:06:02,321 --> 00:06:04,361 Is that why you're smoking in the office? 124 00:06:04,364 --> 00:06:05,324 โ€ No. 125 00:06:05,324 --> 00:06:06,834 โ€ Is that why you're smoking in the first place? 126 00:06:07,242 --> 00:06:08,242 โ€ Maybe. 127 00:06:10,412 --> 00:06:13,332 โ€ She's just... she's probably just some dumb cunt. 128 00:06:16,335 --> 00:06:17,875 That actually felt terrible. 129 00:06:18,170 --> 00:06:19,550 โ€ Well, thank you. 130 00:06:19,546 --> 00:06:21,006 I appreciate that. Thanks for trying. 131 00:06:22,382 --> 00:06:23,682 I mean, look at this shit. 132 00:06:23,675 --> 00:06:25,835 I went to her profile. Right? [clears throat] 133 00:06:25,844 --> 00:06:28,854 It's just all dogs and sunsets and flowers 134 00:06:28,847 --> 00:06:32,017 and cocktails and dogs and flowers and sunsets. 135 00:06:32,017 --> 00:06:33,767 โ€ Gross. โ€ Gross. 136 00:06:33,769 --> 00:06:35,229 โ€ You just wanna see her face. 137 00:06:35,229 --> 00:06:38,269 โ€ Yeah. Yeah, I guess I just wanna see her dumb, whore face. 138 00:06:39,942 --> 00:06:41,942 That felt... yeah, that felt terrible. 139 00:06:41,944 --> 00:06:43,034 โ€ Right? โ€ Mmโ€hmm. 140 00:06:43,904 --> 00:06:45,664 I just wanna know what kind of person she is. 141 00:06:45,656 --> 00:06:49,236 โ€ Well, apparently, she's the kind of person that enjoys frosรฉs. 142 00:06:49,243 --> 00:06:50,583 โ€ The fuck is a frosรฉ? 143 00:06:50,577 --> 00:06:53,207 โ€ Hmm? Evidently, it's something you do "all day." 144 00:06:53,872 --> 00:06:56,752 โ€ Sounds exhausting. โ€ Why can't we ever have nice things? 145 00:06:57,292 --> 00:07:00,092 Look at this, there's a dog, a sunset, 146 00:07:00,921 --> 00:07:02,301 flowers, another dogโ€โ€ 147 00:07:02,673 --> 00:07:03,633 Oh, there's a cat! 148 00:07:03,632 --> 00:07:05,012 โ€ Cat? Cat! 149 00:07:05,884 --> 00:07:06,894 [gasps] 150 00:07:08,762 --> 00:07:10,222 It's Marco! 151 00:07:10,222 --> 00:07:11,602 โ€ Oh, is that Mac's cat? โ€ Yeah. 152 00:07:13,308 --> 00:07:14,768 [Rob exhales forcefully] Okay. 153 00:07:16,228 --> 00:07:17,268 All right. 154 00:07:18,605 --> 00:07:19,765 Read me the caption. 155 00:07:19,773 --> 00:07:21,323 โ€ Please don't make me doโ€โ€ โ€ No, it's fine. I can take it. 156 00:07:22,401 --> 00:07:23,691 What's it say? 157 00:07:24,236 --> 00:07:25,276 โ€ Love of my life. 158 00:07:25,279 --> 00:07:26,949 โ€ Oh god! โ€ I know. 159 00:07:26,947 --> 00:07:28,317 I didn't wanna tell you. 160 00:07:28,323 --> 00:07:29,413 CHERISE: Yo... 161 00:07:30,826 --> 00:07:31,946 he's in here. 162 00:07:33,161 --> 00:07:34,451 โ€ Who's in here? 163 00:07:34,454 --> 00:07:35,544 โ€ Who's inโ€โ€ Liam. 164 00:07:36,248 --> 00:07:40,458 The dopeโ€ass, fineโ€ass Scottish singer, Liam, is in the motherfucking store. 165 00:07:41,211 --> 00:07:43,461 โ€ We should probably turn off his music. โ€ On it. 166 00:07:44,173 --> 00:07:46,973 โ™ช 167 00:07:46,967 --> 00:07:48,337 โ€ Sorry. Gonna turn that off. 168 00:07:48,343 --> 00:07:50,393 โ€ No, you're good. No, keep going. 169 00:07:51,263 --> 00:07:53,183 [music stops] โ€ You finding everything okay? 170 00:07:53,599 --> 00:07:54,729 โ€ Uh, yeah. 171 00:07:55,350 --> 00:07:58,350 This is, uh... this is a cool spot you guys got. 172 00:07:58,353 --> 00:07:59,983 โ€ Thank you. โ€ Really cool spot. 173 00:07:59,980 --> 00:08:03,030 Liam. We, uh, we met last night, at the show? 174 00:08:03,609 --> 00:08:04,989 โ€ Still Rob. โ€ Still Rob. Yeah. 175 00:08:06,278 --> 00:08:09,278 Yeah, I just, I thought I'd come and check out the shop. 176 00:08:09,281 --> 00:08:11,331 Since you guys mentioned it. Soโ€โ€ 177 00:08:11,617 --> 00:08:12,617 โ€ Cool. 178 00:08:13,076 --> 00:08:16,076 Check it out. Look around. Take a gander. 179 00:08:16,079 --> 00:08:18,119 โ™ช foreign language pop song playing on stereo โ™ช 180 00:08:18,123 --> 00:08:20,963 โ™ช 181 00:08:23,587 --> 00:08:25,707 โ™ช 182 00:08:25,714 --> 00:08:27,344 โ€ Os Mutantes. 183 00:08:27,341 --> 00:08:29,891 โ€ Oh, yeah. They're a Brazilian psychโ€rock band. 184 00:08:29,885 --> 00:08:31,635 Heavily influenced by the Tropicรกlia movement. 185 00:08:31,637 --> 00:08:33,057 โ€ Yeah, man, I knowโ€โ€ 186 00:08:33,055 --> 00:08:35,925 I love them. I just didn't realize that they had a boxโ€set out. 187 00:08:35,933 --> 00:08:39,233 Does this have the demos with Caetano Veloso, then? 188 00:08:39,228 --> 00:08:40,648 โ€ Uh... yeah. 189 00:08:41,063 --> 00:08:44,693 Yeah, not a ton, though because those recordings are basically nonexistent. 190 00:08:45,984 --> 00:08:47,574 โ€ Someone's got good taste. 191 00:08:47,569 --> 00:08:51,779 โ€ Yeah, you know, I like to support local singers and smaller bands. 192 00:08:51,782 --> 00:08:54,952 LIAM: Yeah, look, listen, I will take all the help I can get. 193 00:08:56,078 --> 00:08:57,078 Marvin Gaye? 194 00:08:59,248 --> 00:09:00,748 Um, I'll take this. 195 00:09:01,375 --> 00:09:02,745 โ€ Oh, cool. 196 00:09:03,418 --> 00:09:05,048 โ€ Excellent choice. โ€ Thank you. 197 00:09:08,090 --> 00:09:10,590 So, uh, so you guys... you guys busy tonight? 198 00:09:11,134 --> 00:09:12,474 CHERISE: Uh... well... SIMON: No. 199 00:09:13,303 --> 00:09:14,263 No. 200 00:09:14,721 --> 00:09:17,601 โ€ Well, I mean, I'm playing at Tape Exchange. 201 00:09:17,599 --> 00:09:19,559 So, I mean, I could put you guys on the list. 202 00:09:19,560 --> 00:09:20,770 CHERISE: Okay. SIMON: That's cool. 203 00:09:20,769 --> 00:09:22,439 CHERISE: Well, you know, whatever youโ€โ€ SIMON: Why not? Sure. 204 00:09:22,437 --> 00:09:23,687 โ€ No pressure. 205 00:09:24,022 --> 00:09:25,522 โ€ It's, uh, $19.99. 206 00:09:25,983 --> 00:09:27,073 โ€ Yeah. 207 00:09:27,067 --> 00:09:29,647 โ™ช 208 00:09:35,242 --> 00:09:36,492 โ€ Thank you. 209 00:09:38,203 --> 00:09:39,793 [cash register beeping] 210 00:09:39,788 --> 00:09:42,248 โ™ช 211 00:09:42,249 --> 00:09:44,629 โ™ช 212 00:09:44,626 --> 00:09:46,336 โ€ Do you want a receipt or a bagโ€โ€ โ€ No, no. 213 00:09:46,336 --> 00:09:47,496 I'm good, thanks. 214 00:09:48,130 --> 00:09:49,590 ROB: Enjoy. โ€ Thanks. 215 00:09:50,090 --> 00:09:51,840 Uh, maybe I'll see you tonight orโ€โ€ 216 00:09:52,342 --> 00:09:53,642 โ€ Yeah, maybe you will. 217 00:09:55,179 --> 00:09:56,179 โ€ Cool. 218 00:09:58,265 --> 00:09:59,765 โ€ All right, take care. [doorbell tinkles] 219 00:10:03,145 --> 00:10:04,805 โ€ "Maybe you will." โ€ Yeah, "Maybe you will." 220 00:10:04,813 --> 00:10:06,193 SIMON: "Maybe youโ€โ€" โ€ Shut up. 221 00:10:07,024 --> 00:10:08,784 โ€ Okay. I gotta go home and change my shirt. 222 00:10:08,775 --> 00:10:10,275 โ€ Into what? Your other shirt? 223 00:10:10,652 --> 00:10:11,902 โ€ Watch it! 224 00:10:14,990 --> 00:10:16,580 โ€ I can't go to a show right now. 225 00:10:17,201 --> 00:10:18,371 He is hot. 226 00:10:19,369 --> 00:10:20,539 I'm just, um, 227 00:10:21,496 --> 00:10:22,706 kind of in a weird place. 228 00:10:25,542 --> 00:10:27,542 [indistinct chatter] 229 00:10:40,641 --> 00:10:43,561 What in the shit am I doing here? 230 00:10:44,603 --> 00:10:45,943 โ€ Two more? โ€ Yeah. 231 00:10:45,938 --> 00:10:47,228 โ€ I am a sick person. 232 00:10:47,231 --> 00:10:49,401 I am a sick, sick person. 233 00:10:51,193 --> 00:10:53,953 How could I be any moreโ€โ€ BARTENDER: Hi, baby. 234 00:10:54,696 --> 00:10:55,606 What'll it be? 235 00:10:56,281 --> 00:10:58,781 โ€ I'll have a... frosรฉ, please. 236 00:10:59,159 --> 00:11:00,159 โ€ Hmm. 237 00:11:01,495 --> 00:11:04,325 โ€ Pathetic. That's how. 238 00:11:05,374 --> 00:11:07,214 That's how I could be more pathetic. 239 00:11:10,337 --> 00:11:12,457 โ€ So good. โ€ The best. 240 00:11:12,464 --> 00:11:15,844 โ€ Any one of these girls could love sunsets and flowers, 241 00:11:15,843 --> 00:11:17,473 dogs and Mac. 242 00:11:19,972 --> 00:11:21,062 Thanks. 243 00:11:23,350 --> 00:11:25,020 And since I've never seen the bitch, 244 00:11:26,436 --> 00:11:29,566 every single one of them may as well be Lily. 245 00:11:29,565 --> 00:11:32,985 โ™ช 246 00:11:37,948 --> 00:11:39,578 [slurps] 247 00:11:39,575 --> 00:11:42,995 โ™ช 248 00:11:45,247 --> 00:11:46,367 It's really delicious. 249 00:11:46,373 --> 00:11:47,673 โ€ How's the Lily? 250 00:11:51,587 --> 00:11:53,377 Lily, Lily, Lily. 251 00:11:55,132 --> 00:11:56,182 โ€ Lily? 252 00:11:57,259 --> 00:12:01,219 ALL: Lily! Lily! Lily! Lily! Lily! Lily! 253 00:12:01,221 --> 00:12:04,221 โ™ช 254 00:12:10,147 --> 00:12:11,437 โ€ I'm really sick. 255 00:12:12,274 --> 00:12:13,484 I'm sick. 256 00:12:13,483 --> 00:12:17,033 โ™ช 257 00:12:17,029 --> 00:12:21,949 โ™ช Girl, you need a... โ™ช 258 00:12:22,409 --> 00:12:26,119 โ™ช Everything's confused โ™ช 259 00:12:26,538 --> 00:12:29,788 [continues singing] 260 00:12:29,791 --> 00:12:33,591 โ™ช 'Cause there's no time, time, time, time โ™ช 261 00:12:33,587 --> 00:12:36,337 โ™ช Time to lose โ™ช 262 00:12:36,340 --> 00:12:38,760 โ™ช 263 00:12:38,759 --> 00:12:41,259 โ™ช 264 00:12:41,261 --> 00:12:42,261 โ€ Hey, Rob. 265 00:12:44,306 --> 00:12:46,306 I... I can't really hear you. 266 00:12:47,518 --> 00:12:49,058 What? Frosรฉ? 267 00:12:49,895 --> 00:12:50,935 I can't hear you. 268 00:12:51,855 --> 00:12:53,225 Maybe just meet us at the bar in 30? 269 00:12:54,566 --> 00:12:55,976 CHERISE: I've been goin' for it, you know? 270 00:12:55,984 --> 00:12:58,654 But now, I'm tryin' to collaborate, 271 00:12:58,654 --> 00:13:00,994 find some new peeps to find a new sound, you know what I'm sayin'? 272 00:13:00,989 --> 00:13:02,369 'Cause I'm just tryin' to be on that next wave. 273 00:13:02,366 --> 00:13:04,696 โ€ I mean, that's it. You just, you gotta find your people. 274 00:13:05,035 --> 00:13:06,035 โ€ Yes. Exactly. 275 00:13:06,036 --> 00:13:08,956 Problem is, I'm kind of on a different level, you know? 276 00:13:08,956 --> 00:13:10,166 โ€ You gotta trust. โ€ Yeah. 277 00:13:10,165 --> 00:13:12,835 You know, like Courtney Love. Courtney Love, she was 25, 278 00:13:12,835 --> 00:13:14,915 she was like a total punk, you know? 279 00:13:14,920 --> 00:13:16,000 โ€ Yeah. โ€ So she put up an ad. 280 00:13:16,004 --> 00:13:17,884 She said, "I want to start a band. 281 00:13:17,881 --> 00:13:22,261 My influences are Big Black, Sonic Youth, Fleetwood Mac." 282 00:13:22,261 --> 00:13:24,051 โ€ That's it? โ€ That's it. 283 00:13:24,054 --> 00:13:25,854 That's how she started Hole. 284 00:13:25,848 --> 00:13:29,478 She just pointed a flare gun up into the universe 285 00:13:29,935 --> 00:13:31,015 and the universe answered. 286 00:13:32,479 --> 00:13:34,229 โ€ Well, I really like that. 287 00:13:34,231 --> 00:13:35,941 So, basically what you're saying is, 288 00:13:35,941 --> 00:13:38,491 you just gotta put it out there, and then they'll eventually come to you? 289 00:13:39,653 --> 00:13:42,413 Yeah. Yo, that's some real heavy shit. 290 00:13:42,406 --> 00:13:43,276 [Liam laughs] 291 00:13:43,282 --> 00:13:44,162 SIMON: Hey. โ€ Hey. 292 00:13:44,658 --> 00:13:45,658 Hey. 293 00:13:46,159 --> 00:13:47,369 Sorry I missed the show. 294 00:13:47,369 --> 00:13:48,749 โ€ It's all good. 295 00:13:48,745 --> 00:13:51,205 These guys say that you always show up eventually. 296 00:13:51,665 --> 00:13:53,415 โ€ Did they? Did they? 297 00:13:55,586 --> 00:13:58,336 โ€ Right. Anyone fancy a game of 298 00:13:59,298 --> 00:14:00,298 Chase The Dragon? 299 00:14:02,342 --> 00:14:03,842 SIMON: I've never seen Rob play a sport. 300 00:14:03,844 --> 00:14:05,644 Well, they seem into each other. 301 00:14:05,637 --> 00:14:08,017 โ€ Yeah, I know. Thank God for that too, right? 302 00:14:08,015 --> 00:14:09,595 'Cause this girl needs a break. 303 00:14:09,600 --> 00:14:12,270 It's like, all right, cool, dude. I get it. You know what I mean? 304 00:14:12,269 --> 00:14:14,309 We're both musicians, and, you know, you wanna likeโ€โ€ 305 00:14:15,105 --> 00:14:16,015 [chuckles] 306 00:14:17,191 --> 00:14:18,281 You good? 307 00:14:18,275 --> 00:14:20,275 โ€ It's justโ€โ€ Okay. 308 00:14:21,195 --> 00:14:23,735 Your whole "music career" has been about 309 00:14:23,739 --> 00:14:25,659 to "pop off" for like seventeen thousand years, 310 00:14:25,657 --> 00:14:28,197 and I'm just wondering why we haven't, 311 00:14:28,202 --> 00:14:30,162 you know, heard any of your music. 312 00:14:30,162 --> 00:14:31,662 โ€ 'Cause good art takes time, 313 00:14:32,539 --> 00:14:34,329 and I'm perfecting my sound. 314 00:14:34,750 --> 00:14:36,340 โ€ Okay. What is your "sound"? 315 00:14:36,335 --> 00:14:37,705 โ€ It don't even matter, dude. 316 00:14:37,711 --> 00:14:40,381 You wouldn't even be familiar with my immediate influences. 317 00:14:40,380 --> 00:14:41,800 โ€ I mean, try me. 318 00:14:42,216 --> 00:14:43,756 โ€ They're mostly French. 319 00:14:45,552 --> 00:14:48,812 โ™ช I'm lookin' up โ™ช 320 00:14:50,265 --> 00:14:52,055 โ€ Oh! 321 00:14:54,937 --> 00:14:56,227 โ™ช Everything's... โ™ช 322 00:14:56,230 --> 00:14:59,150 ROB: Okay. Maybe Cameron was right. 323 00:14:59,149 --> 00:15:01,359 I needed a distraction. 324 00:15:01,360 --> 00:15:03,570 And as far as distractions go, 325 00:15:04,571 --> 00:15:05,821 could be worse. 326 00:15:05,822 --> 00:15:08,372 So, if Simon's theory is true, 327 00:15:08,367 --> 00:15:11,447 that it's not what you're like but what you like that matters, 328 00:15:12,120 --> 00:15:15,370 then Liam and I are Exhibit A. 329 00:15:15,374 --> 00:15:18,384 We bond over books, TV, music, movies. 330 00:15:19,169 --> 00:15:22,669 We express our shared opinions on Joan Didion, J Dilla, dubstep, 331 00:15:22,673 --> 00:15:24,683 Escape from New York, sports, Mexican food: 332 00:15:25,133 --> 00:15:27,803 yes, yes, no, yes, no, and yes. 333 00:15:29,972 --> 00:15:31,352 โ€ I gotta go home. I'm done. 334 00:15:31,348 --> 00:15:32,308 โ€ Okay. [police siren wailing] 335 00:15:32,307 --> 00:15:33,427 โ€ The cops are after me. 336 00:15:33,433 --> 00:15:34,733 They're coming. ROB: They're coming. 337 00:15:34,726 --> 00:15:36,266 โ€ I gotta go. โ€ Don't shoot. 338 00:15:36,270 --> 00:15:37,060 SIMON: Bye, guys 339 00:15:37,062 --> 00:15:39,062 โ€ Yo, okay, I gotta tell you the truth. 340 00:15:39,064 --> 00:15:40,234 Gonna be late tomorrow. 341 00:15:40,232 --> 00:15:41,652 โ€ You're late every day. 342 00:15:41,650 --> 00:15:43,400 โ€ You get me and that's why I love you. 343 00:15:44,945 --> 00:15:47,315 [Cherise laughs] Hey, yo, Simon! 344 00:15:53,120 --> 00:15:57,420 โ™ช The Equatics' Merry Go Round playing โ™ช 345 00:15:57,416 --> 00:16:01,036 โ™ช Your love โ™ช 346 00:16:01,044 --> 00:16:05,134 โ™ช Is life on a merry go round โ™ช 347 00:16:06,341 --> 00:16:08,221 โ™ช Fooling around โ™ช 348 00:16:08,218 --> 00:16:12,308 โ™ช With me all the time โ™ช 349 00:16:12,973 --> 00:16:15,523 โ™ช Your love โ™ช 350 00:16:15,517 --> 00:16:19,347 โ™ช Is life on a merry go round โ™ช 351 00:16:25,611 --> 00:16:27,951 โ€ You smoke? โ€ No. 352 00:16:32,576 --> 00:16:33,736 You're a classy bitch, you know that? 353 00:16:34,453 --> 00:16:37,043 โ€ Well, I need some glasses in my apartment, soโ€โ€ 354 00:16:37,789 --> 00:16:39,209 โ€ Sounds like a shithole. 355 00:16:39,208 --> 00:16:40,878 โ€ You know, I think you would like it. 356 00:16:41,543 --> 00:16:42,753 Why don't we check it out. 357 00:16:43,420 --> 00:16:44,840 There's plenty of whiskey. 358 00:16:45,631 --> 00:16:48,051 ROB: Well, in that caseโ€โ€ [chuckles] 359 00:16:50,594 --> 00:16:52,474 โ™ช smooth jazz music playing โ™ช 360 00:16:53,680 --> 00:16:54,770 โ€ Excellent choice. 361 00:16:54,765 --> 00:16:55,965 โ€ Why, thank you. 362 00:16:56,808 --> 00:16:57,938 So what do you think? 363 00:16:58,477 --> 00:17:00,557 You know, it's not really like my style, 364 00:17:01,188 --> 00:17:03,268 but the label offered to pay for it so I was like... 365 00:17:03,690 --> 00:17:06,110 โ€ It's nice. โ€ Thank you. 366 00:17:06,109 --> 00:17:07,319 โ€ You're welcome. 367 00:17:08,195 --> 00:17:10,775 โ€ Right. Now, tell me if this is not 368 00:17:11,114 --> 00:17:14,204 the most wonderful thing that you've ever got on your lips. 369 00:17:19,873 --> 00:17:20,873 โ€ Just about. 370 00:17:20,874 --> 00:17:22,584 โ€ It's nice, isn't it? โ€ Very good. 371 00:17:29,049 --> 00:17:30,129 Nice move there. 372 00:17:31,593 --> 00:17:34,263 โ€ So, uh... so what was yours called? 373 00:17:36,723 --> 00:17:38,813 โ€ My what? โ€ Your ex. 374 00:17:40,352 --> 00:17:41,692 โ€ What? 375 00:17:41,687 --> 00:17:45,227 โ€ [stammering] The guy that you made the playlist for. 376 00:17:45,983 --> 00:17:47,073 Your ex. 377 00:17:47,693 --> 00:17:50,363 โ€ Oh, wow! 378 00:17:50,988 --> 00:17:54,318 Wow, Simon. Fuck you, Simon. 379 00:17:54,867 --> 00:17:56,787 Oh, my god. โ€ Hey, listen, to be fair, 380 00:17:56,785 --> 00:17:58,865 he did say that it was an excellent playlist. 381 00:17:58,871 --> 00:17:59,831 ROB: Really? 382 00:17:59,830 --> 00:18:02,960 You know what's gonna be excellent, when I murder him in his sleep. 383 00:18:03,792 --> 00:18:04,882 โ€ That's weird. 384 00:18:04,877 --> 00:18:06,997 You know what? He's probably just worried about you. 385 00:18:07,004 --> 00:18:08,014 โ€ Mmโ€hmm. 386 00:18:10,883 --> 00:18:13,723 โ€ Well, mine was called... Jenny. 387 00:18:15,429 --> 00:18:16,429 Yeah, Jenny. 388 00:18:16,889 --> 00:18:20,349 [clears throat] I actually, I wrote a song, 389 00:18:20,350 --> 00:18:21,850 Nina Simone Times Two. 390 00:18:21,852 --> 00:18:23,942 โ€ Oh yeah. I know that song. I like that song. 391 00:18:23,937 --> 00:18:25,057 โ€ Well, thank you. Thank you. 392 00:18:25,480 --> 00:18:29,740 Yeah, It's about me and my ex dividing up our record collection. 393 00:18:30,694 --> 00:18:31,864 โ€ How'd you make out? 394 00:18:31,862 --> 00:18:33,492 โ€ Oh, terribly. 395 00:18:34,114 --> 00:18:35,124 โ€ Brutal. โ€ Bad. 396 00:18:35,115 --> 00:18:36,575 โ€ Brutal. โ€ [Scottish accent] Brutal. 397 00:18:36,575 --> 00:18:37,695 โ€ [Scottish accent] Brutal. 398 00:18:37,701 --> 00:18:39,161 โ€ That was good. โ€ Thank you. 399 00:18:40,370 --> 00:18:41,330 [sighs] 400 00:18:42,831 --> 00:18:44,291 My turn. Yes. Okay. 401 00:18:44,291 --> 00:18:46,881 Mine is called... Mac. 402 00:18:46,877 --> 00:18:48,417 โ€ Mac? Okay. 403 00:18:48,420 --> 00:18:49,510 โ€ Mac. 404 00:18:50,088 --> 00:18:51,508 And Mac 405 00:18:53,842 --> 00:18:55,222 just moved back 406 00:18:56,220 --> 00:18:57,220 with a girl. 407 00:18:58,639 --> 00:19:00,179 โ€ And? โ€ Named Lilly. 408 00:19:00,933 --> 00:19:03,983 Which is... a total bullshit name. 409 00:19:03,977 --> 00:19:05,437 โ€ Terrible name. โ€ Fucking bullshit name. 410 00:19:05,437 --> 00:19:06,727 Right? โ€ Yeah. 411 00:19:07,272 --> 00:19:08,442 โ€ Andโ€โ€ 412 00:19:09,274 --> 00:19:11,404 And I don't know, she just seems so 413 00:19:14,613 --> 00:19:15,613 different. 414 00:19:16,406 --> 00:19:17,406 โ€ Different how? 415 00:19:19,201 --> 00:19:20,621 โ€ Well, first of all, she seems like a fuckin' bitch. 416 00:19:20,619 --> 00:19:21,789 โ€ Of course. Yeah. 417 00:19:22,579 --> 00:19:23,789 โ€ I've never met her but 418 00:19:24,331 --> 00:19:25,541 she seems like a fuckin' bitch. 419 00:19:25,541 --> 00:19:27,461 โ€ Yeah. โ€ And, um, 420 00:19:28,043 --> 00:19:29,803 I don't know, she just seems like, um, 421 00:19:31,922 --> 00:19:33,922 uncomplicated, I guess. 422 00:19:36,134 --> 00:19:37,854 And I just don't get how he can want that, 423 00:19:38,345 --> 00:19:39,505 you know, like, 424 00:19:40,264 --> 00:19:42,984 if he wanted that, I don't get how he was ever with me. 425 00:19:44,935 --> 00:19:47,015 Did it not work because I wasn't what he wanted? 426 00:19:47,020 --> 00:19:50,860 Or did he change what he wanted because... of what I am? 427 00:19:52,276 --> 00:19:53,396 You know, it's like, 428 00:19:54,611 --> 00:19:56,781 it's like, you're with someone, right? 429 00:19:57,281 --> 00:20:00,491 And... you're like one person, 430 00:20:00,492 --> 00:20:02,372 you become a part of them, and then you're not with them, 431 00:20:03,495 --> 00:20:05,705 and they become like this fuckin' stranger. 432 00:20:05,706 --> 00:20:06,706 You know? 433 00:20:07,791 --> 00:20:09,041 And I just don't get it. 434 00:20:09,877 --> 00:20:14,007 I don't get... how we get from there to here. 435 00:20:17,009 --> 00:20:18,929 And it just makes me think 436 00:20:20,179 --> 00:20:21,139 I know nothing. 437 00:20:22,055 --> 00:20:24,215 I know none of the answers 438 00:20:24,224 --> 00:20:27,314 to... any of the questions. 439 00:20:28,645 --> 00:20:31,975 And that's me not talking about that anymore. 440 00:20:51,793 --> 00:20:54,763 So, um... how long ago was Jenny? 441 00:20:55,506 --> 00:20:57,126 โ€ Jenny? โ€ Hmm. Jenny. 442 00:20:58,509 --> 00:21:01,219 โ€ Um, we broke up last spring. โ€ Mmโ€hmm. 443 00:21:01,762 --> 00:21:05,022 โ€ So... like, a year? 444 00:21:06,767 --> 00:21:08,307 Yeah. A year. Wow. 445 00:21:09,019 --> 00:21:10,479 Graduation. โ€ Hmm. 446 00:21:10,896 --> 00:21:12,856 โ€ College graduate, very impressive. 447 00:21:13,273 --> 00:21:14,323 [both laughing] 448 00:21:15,692 --> 00:21:16,902 โ€ No, not college. 449 00:21:17,486 --> 00:21:18,566 High school. 450 00:21:23,492 --> 00:21:26,372 โ€ Um... uh... youโ€โ€ 451 00:21:26,370 --> 00:21:28,830 I just remembered that I have to, um, 452 00:21:30,624 --> 00:21:31,674 go. 453 00:21:33,585 --> 00:21:34,665 I have to go. 454 00:21:35,629 --> 00:21:39,419 โ€ Well, I, I mean, we still got, um, the second side of the record. 455 00:21:39,925 --> 00:21:40,965 โ€ I know. 456 00:21:42,094 --> 00:21:44,644 I know. Goddammit. 457 00:21:45,138 --> 00:21:46,178 Um... 458 00:21:47,140 --> 00:21:48,140 yeah, I have to go. 459 00:21:49,059 --> 00:21:50,229 I forgot aboutโ€โ€ 460 00:21:50,811 --> 00:21:53,191 โ€ Uh, yeah. I mean, okay, cool. 461 00:21:54,523 --> 00:21:56,783 I'm actually going to Montreal tomorrow. 462 00:21:56,775 --> 00:21:58,685 We're doing this weekโ€long tour thing, 463 00:21:58,694 --> 00:22:00,534 but, I mean, I can call youโ€โ€ 464 00:22:00,529 --> 00:22:01,699 โ€ Yeah. Sure. Give me a call. 465 00:22:01,697 --> 00:22:02,987 โ€ Oh, okayโ€โ€ โ€ Bye. 466 00:22:04,324 --> 00:22:07,164 He's a fucking child! 467 00:22:10,455 --> 00:22:12,705 Good morning. SIMON: Hey. 468 00:22:14,710 --> 00:22:17,500 So, I, uh, found a Lily photo. 469 00:22:19,464 --> 00:22:20,634 โ€ No. โ€ Yeah. 470 00:22:20,632 --> 00:22:22,012 It was actually kinda complicated. 471 00:22:22,009 --> 00:22:24,469 I had to do, like, a sort of Venn diagram of Mac and Lily's shared friends, 472 00:22:24,469 --> 00:22:25,929 and I crossโ€referenced them across a few differentโ€โ€ 473 00:22:25,929 --> 00:22:27,349 โ€ Can you show me the fucking photo, man? 474 00:22:27,347 --> 00:22:28,597 โ€ ...platforms. Yeah. 475 00:22:31,059 --> 00:22:34,689 Says it's a housewarming party from three weeks ago. 476 00:22:34,980 --> 00:22:37,150 โ€ Mmโ€hmm. โ€ She kinda what you expected? 477 00:22:38,775 --> 00:22:39,815 โ€ I don't know. 478 00:22:40,194 --> 00:22:41,994 โ€ I mean, do you feel better now that you've seen her? 479 00:22:43,780 --> 00:22:45,410 โ€ Yeah. Maybe. 480 00:22:46,241 --> 00:22:48,121 Thanks. โ€ Yeah. Yeah. 481 00:22:52,122 --> 00:22:53,122 โ€ It doesn't feel better. 482 00:22:58,879 --> 00:23:00,209 Why don't I feel better? 483 00:23:01,924 --> 00:23:05,554 Why do I never get any better? 484 00:23:07,513 --> 00:23:10,393 Why do all my relationships end with me feeling like 485 00:23:12,059 --> 00:23:13,099 this? 486 00:23:16,313 --> 00:23:17,363 Cam's right. 487 00:23:18,524 --> 00:23:20,444 I'm stuck in a dysfunctional fuckin' loop. 488 00:23:24,321 --> 00:23:25,451 [glass thuds] Okay. 489 00:23:26,657 --> 00:23:27,737 What's wrong with me? 490 00:23:28,450 --> 00:23:29,410 Seriously? 491 00:23:31,495 --> 00:23:32,575 I need answers. 492 00:23:34,206 --> 00:23:35,666 [sighs] I need to know. 493 00:23:35,666 --> 00:23:38,666 โ™ช 494 00:23:38,669 --> 00:23:42,969 โ™ช 495 00:23:43,882 --> 00:23:45,842 [keypad beeping] 496 00:23:48,679 --> 00:23:50,849 [telephone ringing] โ€ Excuse me. 497 00:23:52,641 --> 00:23:55,231 Hello. โ€ Hi. Is this the Bannister residence? 498 00:23:55,769 --> 00:23:57,059 โ€ Yes. 499 00:23:57,062 --> 00:23:59,192 โ€ Hi, um, this is Rob Brooks? 500 00:23:59,189 --> 00:24:00,859 Um, I'm an old friend of Kevin's? 501 00:24:00,858 --> 00:24:02,148 I used to live across the street from you? 502 00:24:02,150 --> 00:24:04,280 WOMAN: I'm sorry, dear, what did you say your name was? 503 00:24:04,278 --> 00:24:06,528 โ€ Robyn Brooks? Um, I was 504 00:24:07,489 --> 00:24:09,909 actually Kevin's first girlfriend, 505 00:24:09,908 --> 00:24:12,368 and, um, I was just wondering if you had a number I could reach him at orโ€โ€ 506 00:24:12,369 --> 00:24:14,829 WOMAN: I'm sorry, I hate to quibble with you but 507 00:24:15,831 --> 00:24:18,791 Kevin married his first girlfriend, Hannah Shepherd. 508 00:24:21,545 --> 00:24:22,545 โ€ What? 509 00:24:22,546 --> 00:24:23,956 WOMAN: I assure you. 510 00:24:23,964 --> 00:24:26,224 Hannah Shepherd, now Bannister, 511 00:24:26,216 --> 00:24:28,836 was Kevin's first and last girlfriend. 512 00:24:29,803 --> 00:24:31,643 โ€ Well, technically, I was his first girlfriend. 513 00:24:31,638 --> 00:24:33,218 WOMAN: I don't know what you mean by "technically." 514 00:24:33,223 --> 00:24:35,233 โ€ Well, we dated a few days before he met Hannah, 515 00:24:35,225 --> 00:24:36,265 so technically, I wasโ€โ€ 516 00:24:36,268 --> 00:24:37,518 โ€ Oh, okay. 517 00:24:37,519 --> 00:24:39,149 Okay, I gotta go now, Donna. 518 00:24:39,146 --> 00:24:41,726 You can reach Kevin on Facebook if you'd like. 519 00:24:41,732 --> 00:24:43,032 Have a good night! 520 00:24:49,781 --> 00:24:50,821 โ€ Holy shit. 521 00:24:53,785 --> 00:24:56,745 Kevin... married 522 00:24:57,664 --> 00:24:58,714 Hannah. 523 00:24:59,458 --> 00:25:00,708 He married her! 524 00:25:02,294 --> 00:25:04,714 Kissed me in seventh grade, kissed Hannah in seventh grade, 525 00:25:05,255 --> 00:25:06,665 married Hannah. 526 00:25:08,884 --> 00:25:10,014 This is great! 527 00:25:10,969 --> 00:25:14,889 The demise of our relationship had nothing to do with me. 528 00:25:15,224 --> 00:25:16,434 It was fate! 529 00:25:16,850 --> 00:25:20,020 It was destiny! It was beyond my control! 530 00:25:22,606 --> 00:25:24,896 I... am 531 00:25:26,527 --> 00:25:28,567 fine now. 532 00:25:31,323 --> 00:25:32,573 I love this! 533 00:25:36,662 --> 00:25:39,212 โ™ช Blondie's Heart of Glass playing on stereo โ™ช 534 00:25:41,959 --> 00:25:43,209 I want more. 535 00:25:44,044 --> 00:25:46,464 I wanna see all the others in the big Top Five: 536 00:25:46,463 --> 00:25:48,593 Kat and Justin, 537 00:25:49,341 --> 00:25:50,471 all of 'em. 538 00:25:51,301 --> 00:25:53,051 โ€ Of course, you do, babe. 539 00:25:54,471 --> 00:25:55,971 See how they all are. 540 00:25:56,932 --> 00:25:59,602 Heal that little heart of glass. 541 00:26:00,310 --> 00:26:01,480 โ€ Yeah. 542 00:26:04,439 --> 00:26:05,899 And then they'll feel good. 543 00:26:06,567 --> 00:26:07,687 Then I'll feel good. 544 00:26:09,653 --> 00:26:12,243 โ€ Well, maybe they won't feel so good. 545 00:26:12,239 --> 00:26:14,069 But you'll feel great. 546 00:26:15,242 --> 00:26:16,372 โ€ Yeah. 547 00:26:17,244 --> 00:26:19,664 โ€ You say your final good luck and goodbye 548 00:26:19,663 --> 00:26:21,623 to your "Allโ€Time Top Five." 549 00:26:21,623 --> 00:26:24,003 And you can move on. 550 00:26:24,001 --> 00:26:24,881 โ€ Yes. 551 00:26:25,627 --> 00:26:27,917 โ€ Break the pattern of heartbreak. 552 00:26:29,381 --> 00:26:30,921 And free yourself. 553 00:26:31,717 --> 00:26:32,967 โ€ Free myself. 554 00:26:32,968 --> 00:26:35,178 โ™ช 555 00:26:35,179 --> 00:26:36,849 โ™ช 556 00:26:36,847 --> 00:26:37,717 [glasses clink] 557 00:26:38,640 --> 00:26:40,060 Thanks, Debbie. โ€ You're welcome. 558 00:26:41,393 --> 00:26:43,653 โ™ช In between โ™ช 559 00:26:43,645 --> 00:26:45,725 โ™ช What I find is pleasing โ™ช 560 00:26:45,731 --> 00:26:48,361 โ™ช And I'm feeling fine โ™ช 561 00:26:48,358 --> 00:26:50,568 โ™ช Love is so confusing โ™ช 562 00:26:50,569 --> 00:26:52,819 โ™ช There's no peace of mind โ™ช 563 00:26:53,405 --> 00:26:55,485 โ™ช If I fear I'm losing you โ™ช 564 00:26:55,490 --> 00:26:57,950 โ™ช It's just no good โ™ช 565 00:26:57,951 --> 00:27:00,791 โ™ช You teasing like you do โ™ช 566 00:27:10,214 --> 00:27:13,934 โ™ช Once I had a love I thought it was a gas โ™ช 567 00:27:15,135 --> 00:27:18,635 โ™ช Soon turned out to be a pain in the ass โ™ช 568 00:27:19,890 --> 00:27:22,020 โ™ช Seemed like a real thing โ™ช 569 00:27:22,017 --> 00:27:25,097 โ™ช But I was so blind โ™ช 570 00:27:25,103 --> 00:27:28,073 โ™ช Mucho mistrust, love's gone behind โ™ช 571 00:27:28,982 --> 00:27:31,402 โ™ช 40989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.