All language subtitles for Hamilton.2020.S01E06.NORDiC.720p.WEBRip.AAC2.0.x264-DBRETAiL.da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,260 --> 00:00:17,240 Jeg kan godt lide dig. Jeg ville gerne se det sommerhus. 2 00:00:17,300 --> 00:00:22,160 De fandt tre lig. Sikkerhedspolitiet kommer til at udspørge os om Carl. 3 00:00:22,220 --> 00:00:24,240 Så er hele OP5 i knibe. 4 00:00:24,300 --> 00:00:27,640 Han dræbte dem. Vi aner ikke, hvem han er. 5 00:00:27,700 --> 00:00:31,040 Du kan ikke have ham inde hos Säpo. 6 00:00:31,100 --> 00:00:32,880 Du bad mig hente Ida. 7 00:00:32,940 --> 00:00:35,800 Hjalp du ham? Han snød også mig. 8 00:00:35,860 --> 00:00:38,640 - Jeg vil ud. - Der er ingen vej ud. 9 00:00:38,700 --> 00:00:43,360 - Jeg prøvede bare at finde Abdullah. - Der findes ingen Abdullah. 10 00:00:47,980 --> 00:00:50,880 Undskyld. 11 00:00:52,980 --> 00:00:55,280 Jeg kan forklare det! 12 00:01:08,300 --> 00:01:13,240 - Har nogen myggespray med? - Nej, det er skidefarligt. 13 00:01:13,300 --> 00:01:16,360 For myggene, måske. 14 00:01:16,420 --> 00:01:20,320 - Skal vi hoppe i? - Ja, det gør vi! 15 00:01:22,220 --> 00:01:26,120 Kom så! Vi skal bade! 16 00:01:33,980 --> 00:01:36,080 Hop nu i, kyllinger! 17 00:01:36,140 --> 00:01:38,200 For fanden, er det ...? 18 00:03:15,660 --> 00:03:17,720 Sonja? 19 00:03:28,140 --> 00:03:30,120 Sonja? 20 00:03:33,020 --> 00:03:35,560 - Sonja! - Jeg ringer til politiet! 21 00:03:35,620 --> 00:03:37,880 Nej! 22 00:03:41,140 --> 00:03:45,960 Jeg forsvarede mig. Han var sendt for at dræbe mig. Forstår du det? 23 00:03:46,020 --> 00:03:48,680 Jeg slipper dig nu. 24 00:03:53,740 --> 00:03:57,600 Sonja ... Tag det roligt. Træk vejret. 25 00:04:00,300 --> 00:04:03,000 Sonja. 26 00:04:09,140 --> 00:04:15,400 Jeg forsvarede mig bare. Det var selvforsvar. 27 00:04:21,580 --> 00:04:24,200 Det er mig. Carl. 28 00:04:25,580 --> 00:04:28,560 Kan vi ikke sætte os ned og tale om det? 29 00:04:36,180 --> 00:04:40,440 DG? Se, hvad jeg lige fik fra politiet. 30 00:04:40,500 --> 00:04:45,560 Han blev fundet ved en badebro i skærgården. Identitet ukendt. 31 00:04:45,620 --> 00:04:47,880 Veadon. 32 00:04:51,780 --> 00:04:55,280 Vi må finde ud af, hvem han er. 33 00:04:55,340 --> 00:04:57,720 - Og Carl? - Fuld eftersøgning. 34 00:04:57,780 --> 00:05:01,920 Vi må tale med ham, før sikkerhedspolitiet tager ham. 35 00:05:01,980 --> 00:05:05,240 Kan du sende billederne til mig? 36 00:05:09,540 --> 00:05:13,720 KOM HJEM NU. SÅ TALER VI ... JEG KAN ALLIGEVEL IKKE SOVE 37 00:05:26,580 --> 00:05:30,520 JEG KOMMER NU 38 00:05:45,820 --> 00:05:47,840 Hej. 39 00:06:02,220 --> 00:06:04,400 - Broman? - Balder! 40 00:06:04,460 --> 00:06:07,720 - Birger. - Birger! Næsten. Hej med dig. 41 00:06:07,780 --> 00:06:13,840 Det er usædvanligt, at Näslund deler noget. Du må være usædvanligt hadet. 42 00:06:13,900 --> 00:06:16,680 Jeg laver bare sjov. Følg med. 43 00:06:16,740 --> 00:06:21,840 Et lig flød op ved Ingarö for en times tid siden. 44 00:06:21,900 --> 00:06:25,320 Det er hans telefon, vi skal have noget ud af. 45 00:06:25,380 --> 00:06:28,960 Så vi kan få et billede af, hvad der er sket. 46 00:06:32,420 --> 00:06:35,760 Har I travlt hos sikkerhedspolitiet nu? 47 00:06:35,820 --> 00:06:39,480 Jeg skal bruge en krusedulle der. 48 00:06:45,220 --> 00:06:50,360 - Hvem er det? - Ejerne af husene ude på øen. 49 00:06:50,420 --> 00:06:55,880 Alle i nærheden af findestedet. Vi har sendt folk ud for at afhøre dem. 50 00:06:55,940 --> 00:06:59,000 Du kan være herinde. 51 00:07:00,300 --> 00:07:02,400 Du tager den. 52 00:07:31,300 --> 00:07:33,080 Ja? 53 00:07:34,460 --> 00:07:40,400 Den pige, som du så sammen med Hamilton på restauranten? 54 00:07:40,460 --> 00:07:44,880 Det billede, du sendte ... Sonja Widén? 55 00:07:44,940 --> 00:07:51,240 Rigspolitiet vil afhøre hende angående mordet i skærgården. 56 00:07:52,260 --> 00:07:56,800 - Hvem tager sig af det? - En Broman. 57 00:07:56,860 --> 00:07:58,520 Jeg ringer til ham. 58 00:07:58,580 --> 00:08:03,920 - Og du? Send et billede af liget. - Liget? 59 00:08:12,740 --> 00:08:15,480 Hej, Broman. Det er Kristin Ek. 60 00:08:15,540 --> 00:08:21,120 I vil afhøre Sonja Widén angående mordet i skærgården? 61 00:08:21,180 --> 00:08:23,120 Det er rigtigt. 62 00:08:23,180 --> 00:08:28,320 Tag hende ind til forhør. Jeg kommer. 63 00:08:42,140 --> 00:08:46,520 - Hvem var han? - Det ved jeg ikke. 64 00:08:47,740 --> 00:08:51,440 - Det ved du ikke? - Nej. 65 00:08:51,500 --> 00:08:56,000 Nogen prøvede at dræbe dig, og du ved det ikke? 66 00:08:56,060 --> 00:09:00,160 Er du kriminel? Handler det om gæld? 67 00:09:00,220 --> 00:09:04,720 Jeg arbejder for militæret. Efterretningstjenesten. 68 00:09:06,340 --> 00:09:10,560 Det, der skete, handlede ikke om mig, men om det jeg ved. 69 00:09:10,620 --> 00:09:13,280 Der er så meget, jeg kan sige. 70 00:09:20,980 --> 00:09:23,640 Det her er et tjenestevåben. 71 00:09:23,700 --> 00:09:28,640 Med militærets mærke. Se selv. 72 00:09:39,460 --> 00:09:43,360 Jeg blev hvervet efter mit job i forsvaret. 73 00:09:43,420 --> 00:09:46,800 - Men du hadede jo alt det der ... - Ja. 74 00:10:27,500 --> 00:10:31,600 - Jeg er færdig med telefonen. - Allerede? 75 00:10:31,660 --> 00:10:35,800 - Hvad fandt du ud af? - Jeg lægger det hele på en usb. 76 00:10:35,860 --> 00:10:37,760 Tak. 77 00:12:02,140 --> 00:12:04,880 BESKYTTEDE DATA 78 00:12:06,300 --> 00:12:08,480 BESKYTTEDE DATA 79 00:12:08,540 --> 00:12:10,320 BESKYTTELSE FJERNET 80 00:12:10,380 --> 00:12:13,400 KOPIERER SIM 81 00:12:15,700 --> 00:12:20,360 - Er du her endnu? - Jeg dobbelttjekker noget. 82 00:12:20,420 --> 00:12:22,760 - Det tager en halv time. - Fint. 83 00:12:22,820 --> 00:12:28,280 Tag for dig i køkkenet, hvis du vil. Der er snacks, frugt og kaffe. 84 00:12:28,340 --> 00:12:31,320 Okay. 85 00:12:34,980 --> 00:12:36,720 Hej. 86 00:12:41,820 --> 00:12:44,160 - Hvordan går det? - Jo ... 87 00:12:44,220 --> 00:12:48,360 Tengblad er ved Köpmanbrinken uden for lejligheden. 88 00:12:48,420 --> 00:12:51,320 Josefsson er ved Djursholmsvillaen. 89 00:12:51,380 --> 00:12:55,520 Omar og Wigren-Björk er i afgangshallen på lufthavnen. 90 00:12:55,580 --> 00:13:00,400 Eriksson og Alm ved færgelejet, og Ali og Bowen på centralen. 91 00:13:00,460 --> 00:13:03,000 Og alle kender forudsætningerne. 92 00:13:03,060 --> 00:13:06,600 - Under radaren. - Ja. 93 00:13:12,820 --> 00:13:17,400 Hvorfor kan du ikke bare fortælle politiet, hvad der skete? 94 00:13:17,460 --> 00:13:20,840 Jeg må først finde ud af, hvem han var. 95 00:13:20,900 --> 00:13:24,920 - Gør politiet ikke det? - Det er indviklet. 96 00:13:24,980 --> 00:13:30,880 Det er en situation, hvor forsvarets og politiets arbejde er kollideret. 97 00:13:30,940 --> 00:13:36,440 - Hvorfor skal du gå? - Mandens lig vil blive fundet. 98 00:13:36,500 --> 00:13:40,360 Politiet finder ud af, hvem der ejer et hus i nærheden. 99 00:13:40,420 --> 00:13:43,480 Det fører dem hertil, til dig. 100 00:13:43,540 --> 00:13:47,560 De vil høre, om du var der og har set noget. 101 00:13:47,620 --> 00:13:51,000 Vil du have mig til at lyve for politiet? 102 00:13:54,020 --> 00:13:58,440 Jeg forventer ingenting. Bare gør, som du vil. 103 00:13:58,500 --> 00:14:02,400 Det er jo min egen skyld, at du er blevet indblandet. 104 00:14:13,780 --> 00:14:18,520 Hvad sker der? Carl? Carl, hvad sker der? 105 00:14:18,580 --> 00:14:22,280 Hvor er nøglen til loftet? 106 00:14:48,380 --> 00:14:53,840 Sonja Widén? Vi er fra politiet. Vær venlig at følge med. 107 00:14:53,900 --> 00:14:56,880 - Hvorfor det? - Det tager vi på stationen. 108 00:14:56,940 --> 00:14:59,680 - Er du alene hjemme? - Ja. 109 00:14:59,740 --> 00:15:02,840 Har du en computer og en telefon? 110 00:16:21,780 --> 00:16:25,440 JEG HAR BRUG FOR DIN HJÆLP TIL AT SPORE SAHIM ABDULLAH 111 00:16:34,460 --> 00:16:37,200 NEJ! DU HAR BRAGT MIG I KNIBE 112 00:16:48,180 --> 00:16:50,440 For fanden ...! 113 00:17:30,620 --> 00:17:33,800 Ja, men det er ... 114 00:17:37,860 --> 00:17:41,680 KRISTIN FORTALTE OM DIN TEORI. MEN HAN DØDE I 2015 115 00:17:46,380 --> 00:17:48,040 HAN ER IKKE DØD 116 00:17:49,660 --> 00:17:52,320 HVOR KOM MATERIALET FRA? 117 00:17:52,380 --> 00:17:53,800 KONTAKTER 118 00:17:53,860 --> 00:17:55,920 Kontakter ... 119 00:18:03,540 --> 00:18:08,560 HVAD SKAL DU BRUGE FOR AT KUNNE LOKALISERE HAM? 120 00:18:33,260 --> 00:18:36,000 Men hvad ...? 121 00:18:50,100 --> 00:18:52,280 Hvordan fanden ...? 122 00:18:54,900 --> 00:18:57,520 JEG HAR FUNDET NOGET, VI MÅ MØDES 123 00:19:26,780 --> 00:19:31,240 - Hvor er hun? - I forhørslokalet nede for enden. 124 00:19:31,300 --> 00:19:34,040 - Hvad drejer det sig om? - Senere. 125 00:19:34,100 --> 00:19:39,520 - Er hun anklaget for noget? - Nej, jeg vil bare tale med hende. 126 00:19:47,700 --> 00:19:50,840 Sikkerhedspolitiet. Du kan gå. 127 00:19:54,020 --> 00:19:59,840 - Kristin. Hej. - Sonja. 128 00:20:07,420 --> 00:20:10,480 Jeg forstår ikke, hvorfor jeg er her? 129 00:20:10,540 --> 00:20:15,320 - Fordi du omgås med Carl Hamilton. - Okay. 130 00:20:15,380 --> 00:20:20,400 - Hvordan kender I hinanden? - Carl er en ven. 131 00:20:24,020 --> 00:20:27,000 Hvornår mødte du ham sidst? 132 00:20:27,060 --> 00:20:32,560 Det er vel en uges tid siden. 133 00:20:32,620 --> 00:20:36,000 Han var lige kommet hjem fra USA. 134 00:20:36,060 --> 00:20:39,360 En uges tid siden. Okay. 135 00:21:11,860 --> 00:21:15,680 - Hej! - Hej. 136 00:21:15,740 --> 00:21:20,240 Jeg skal bruge et lift til Örebro, så jeg kan tage toget hjem. 137 00:21:20,300 --> 00:21:24,680 - Jeg skal den vej, så bare hop ind. - Tak, det var sødt af dig. 138 00:21:26,060 --> 00:21:29,280 - Kjell, forresten. - Lea. 139 00:21:32,340 --> 00:21:37,320 - Er det dine børn? - Ja, Emma og Filip. 140 00:21:37,380 --> 00:21:39,920 Der faldt æblet lidt fra stammen. 141 00:21:39,980 --> 00:21:45,440 Vent, så skal du se nogen, der ligner deres far. 142 00:22:29,540 --> 00:22:32,760 Ja? Hvor er du? 143 00:22:32,820 --> 00:22:36,400 - Gå op ad trappen. - Okay. 144 00:22:45,740 --> 00:22:48,400 Kan du se bænken? 145 00:22:49,900 --> 00:22:53,080 Den første bænk. Gå hen til den og se under. 146 00:23:33,460 --> 00:23:35,720 Godt. Sluk for din mobil. 147 00:23:38,300 --> 00:23:41,840 Gå gennem passagen og ud på den anden side. 148 00:23:49,780 --> 00:23:54,760 Gå mod kirken. Gennem kirkegården. 149 00:24:07,100 --> 00:24:10,520 Gå ind i det lille kapel. 150 00:24:18,940 --> 00:24:21,200 Hallo? 151 00:24:28,260 --> 00:24:30,160 Vis mig det. 152 00:24:39,620 --> 00:24:42,520 Den er koblet fra. Lad os se ... 153 00:24:42,580 --> 00:24:46,000 Man ser det ikke, hvis man ikke kender originalen. 154 00:24:46,060 --> 00:24:52,320 Alt ser ud til at stemme. Tiden, stedet, lyset, farverne. 155 00:24:52,380 --> 00:24:58,600 På halsen, kan du se? Der er en lille kant der på højre side. 156 00:25:09,380 --> 00:25:13,800 Her er en film, som franskmændene havde. Libanon 2014. 157 00:25:13,860 --> 00:25:17,640 Et år før Sahim Abdullah dør. 158 00:25:19,100 --> 00:25:21,920 Jeg kørte en videoanalyse og fandt dette. 159 00:25:21,980 --> 00:25:26,920 Et hoved fra 2014 sat på en tilfældig film fra i dag. 160 00:25:26,980 --> 00:25:29,360 Det er fake. 161 00:25:29,426 --> 00:25:33,326 Din opgave var at finde dem. 162 00:25:33,380 --> 00:25:38,240 Ville jeg sende dig ud på en mission uden de korrekte oplysninger? 163 00:25:45,020 --> 00:25:51,200 En mand flød i land i skærgården i nat, tæt på Sonja Widéns sommerhus. 164 00:25:51,260 --> 00:25:57,720 Det her er hans SIM-kort og alt, der var på hans mobil. 165 00:25:57,780 --> 00:26:00,680 Det får du. 166 00:26:00,740 --> 00:26:06,840 Men du siger ikke, at jeg hjalp dig med IMSI-catcheren. Okay? 167 00:26:11,180 --> 00:26:16,640 Han har vist fulgt efter dig. Bortset fra en afstikker natten til i går. 168 00:26:16,700 --> 00:26:19,840 - Hvor? - Ukraine. 169 00:26:19,900 --> 00:26:23,760 Ukraine? Tak. 170 00:26:23,820 --> 00:26:26,800 Men du kan ikke tage nogen steder hen. 171 00:26:26,860 --> 00:26:31,400 Dit signalement er sendt ud. Lufthavne og havne bliver overvåget. 172 00:26:31,460 --> 00:26:34,480 Tak. 173 00:26:51,100 --> 00:26:56,240 - Kom her. - Undskyld mig et øjeblik. 174 00:26:56,300 --> 00:26:58,200 Her. 175 00:27:02,100 --> 00:27:04,360 To ting. 176 00:27:04,420 --> 00:27:09,520 Du ved, at jeg som chef bestemmer, hvad der ligger på vores bord. 177 00:27:09,580 --> 00:27:13,320 - Ja, men ... - Desuden har du hjernerystelse. 178 00:27:13,380 --> 00:27:20,040 En alvorlig hjernerystelse, aftalte vi. For at beskytte vores afdeling. 179 00:27:20,100 --> 00:27:24,120 - Har jeg været utydelig? - Hun er Hamiltons kæreste. 180 00:27:24,180 --> 00:27:26,680 Liget er ham, der var med Hamilton. 181 00:27:26,740 --> 00:27:32,800 Formentlig ham, der dræbte terroristerne. Så må jeg fortsætte? 182 00:27:32,860 --> 00:27:37,640 For fanden ... Absolut. Ja. 183 00:27:37,700 --> 00:27:41,800 Og nej, jeg husker ingenting. 184 00:27:48,860 --> 00:27:52,360 Det her er sikkerhedspolitiets bord. 185 00:27:54,340 --> 00:27:59,880 Undskyld. Okay, hvor kom vi fra? 186 00:28:02,460 --> 00:28:06,040 Sonja, var Hamilton med dig på øen? 187 00:28:07,820 --> 00:28:10,800 Var han med dig på øen? 188 00:28:29,140 --> 00:28:32,880 - Ja? - Mike holdt en kort afskedstale. 189 00:28:32,940 --> 00:28:35,680 Den gjorde mange ting klarere. 190 00:28:35,740 --> 00:28:38,360 - Hvad vil du? - Forhandle. 191 00:28:38,420 --> 00:28:40,840 Jeg vil ud. 192 00:28:42,780 --> 00:28:47,160 Ignatiigränd 3. 193 00:31:30,020 --> 00:31:33,600 Du kunne bare være gået ind ad fordøren. 194 00:31:36,020 --> 00:31:38,040 Vi er kun os to. 195 00:31:38,100 --> 00:31:41,280 Drop nu det der. 196 00:31:41,340 --> 00:31:45,040 Så du og Mike havde en lille snak. 197 00:31:45,100 --> 00:31:47,960 Hvad havde Mike at sige? 198 00:31:48,020 --> 00:31:54,040 Troede du, du slap godt fra det her? Det her er ikke, som du sagde. 199 00:31:54,100 --> 00:31:57,880 - Nej? - Rashida. 200 00:31:57,940 --> 00:32:04,480 - Igen. Hun arbejdede for Sahim ... - Sahim Abdullah findes ikke. 201 00:32:04,540 --> 00:32:07,200 I skabte ham. Jeg har beviser. 202 00:32:13,420 --> 00:32:17,200 Det lyder interessant. Vis mig det. 203 00:32:17,260 --> 00:32:21,600 - Vi skal nok få dig. - For hvad? 204 00:32:21,660 --> 00:32:26,360 Du har jo intet med til denne "forhandling". 205 00:32:26,420 --> 00:32:32,560 Bevis, at Abdullah ikke findes. Kom nu. Vis mig, hvad du har. 206 00:32:32,620 --> 00:32:35,680 - Nu har du chancen. - Hænderne på bordet. 207 00:32:44,820 --> 00:32:47,160 Forstår du ... 208 00:32:48,700 --> 00:32:52,800 - Jeg tror ikke, du har en skid. - Er du sikker? 209 00:32:52,860 --> 00:32:56,640 Jeg giver dig fem sekunder. 210 00:32:56,700 --> 00:33:00,280 Og så fortæller du mig, hvad Mike sagde. 211 00:33:01,660 --> 00:33:03,120 En. 212 00:33:06,540 --> 00:33:09,560 - To. - Jeg har videoen. 213 00:33:09,620 --> 00:33:14,200 - Jeg ved, den er manipuleret. - Hvad sagde Mike? 214 00:33:16,740 --> 00:33:18,200 Tre. 215 00:33:19,460 --> 00:33:23,520 Vil du ud eller ej? 216 00:33:25,900 --> 00:33:27,400 Fire. 217 00:33:31,860 --> 00:33:34,520 Det var en skam, Carl. 218 00:33:36,540 --> 00:33:38,760 Fem ... 219 00:34:12,300 --> 00:34:14,640 Dæk bagdøren. 220 00:34:53,700 --> 00:34:57,080 - Frigiv båndet til svenskerne. - Javel. 221 00:35:06,340 --> 00:35:08,320 FILOVERFØRING 222 00:35:10,180 --> 00:35:12,640 MEDDELELSE FRA CIA 223 00:35:23,140 --> 00:35:25,000 - DG! - Ja? 224 00:35:25,060 --> 00:35:28,680 EFTERSØGT TERRORIST 225 00:35:35,060 --> 00:35:36,880 DG! 226 00:36:09,300 --> 00:36:11,920 Undskyld. 227 00:36:14,780 --> 00:36:17,160 Ja? 228 00:36:17,220 --> 00:36:20,960 - Se lige de billeder, jeg har sendt. - Okay. 229 00:36:48,460 --> 00:36:52,000 - Behold hende natten over. - Okay. 230 00:37:53,580 --> 00:37:56,320 Hey ...! 231 00:38:05,100 --> 00:38:08,720 Der var skyderi i Gamla Stan. Flere har ringet ind. 232 00:38:08,780 --> 00:38:13,040 De har set en bevæbnet mand. Signalementet svarer til Hamilton. 233 00:38:13,100 --> 00:38:16,000 Han stjal en båd ved kajen. 234 00:38:16,060 --> 00:38:19,280 Han blev sidst set nord for Isbladsviken. 235 00:38:19,340 --> 00:38:23,080 Indsatsstyrken er på vej til villaen. 236 00:38:23,140 --> 00:38:25,680 Hvor er Birger? 237 00:39:19,820 --> 00:39:22,440 Hamilton. Villaen. 238 00:39:24,460 --> 00:39:27,240 Hej, Carl! 239 00:39:27,300 --> 00:39:29,880 Hej, mor. 240 00:39:31,420 --> 00:39:36,200 Solen kiggede frem, og så må man jo passe på. 241 00:39:36,260 --> 00:39:39,560 Jeg synes, du skal blive og få pandekager. 242 00:39:39,620 --> 00:39:44,840 Agnes laver dem helt rigtigt, med meget smør i dejen. 243 00:39:44,900 --> 00:39:49,240 Og en lille teskefuld vanillesukker. 244 00:39:49,300 --> 00:39:51,080 En anden gang. 245 00:39:51,140 --> 00:39:55,560 Vi må sætte støttehjul på Ludvigs cykel. 246 00:39:55,620 --> 00:40:01,280 Tænk ikke på det i dag. Bare sid her og nyd solen. 247 00:40:10,380 --> 00:40:13,760 Hamilton. Djursholmsvillaen. 248 00:40:29,060 --> 00:40:32,840 Giv det til Kristin Ek. 249 00:40:50,900 --> 00:40:54,240 - Hvad sker der? - Vi har ham. 250 00:41:43,340 --> 00:41:46,000 Hvem er det? 251 00:41:52,620 --> 00:41:57,800 - Skyd ikke, det er militæret. - Modtaget. Skyd ikke. 252 00:42:12,940 --> 00:42:15,040 Politi! 253 00:42:15,100 --> 00:42:19,560 Vis hænderne! 254 00:42:24,900 --> 00:42:28,120 Vis hænderne! 255 00:43:37,660 --> 00:43:41,800 VI HOLDER TIDSPLANEN. KØRETØJ SIKRET 256 00:43:46,260 --> 00:43:49,520 Tekster: Eske Troelstrup www.sdimedia.com 19040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.