All language subtitles for Good Trouble 2x15 - Palentines Day

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,765 --> 00:00:03,096 Oh my God! 2 00:00:03,098 --> 00:00:04,817 Jamie's gonna ask you to marry him. 3 00:00:04,819 --> 00:00:05,819 No! 4 00:00:07,783 --> 00:00:10,108 I'm not sure if I'm reading this wrong, but... 5 00:00:10,981 --> 00:00:13,286 I just got out of something. I'm not even sure 6 00:00:13,288 --> 00:00:14,972 if I am totally out of it. 7 00:00:14,974 --> 00:00:16,972 I'm gonna move back in with Mariana. 8 00:00:16,974 --> 00:00:18,524 I'm her new roommate, Isabella. 9 00:00:18,526 --> 00:00:21,034 - So, you just moved her in here? - We just have so much in common. 10 00:00:21,036 --> 00:00:23,317 - You into magic? - I don't usually tell people. 11 00:00:23,319 --> 00:00:25,589 - Don't wanna add to the nerd factor. - Nerds are sexy. 12 00:00:28,228 --> 00:00:30,844 If I didn't know any better, I'd think you two are in love. 13 00:00:30,846 --> 00:00:32,290 Do you love Davia? 14 00:00:32,292 --> 00:00:33,292 Who wants to know? 15 00:00:40,715 --> 00:00:42,389 Never have I ever. 16 00:00:42,391 --> 00:00:44,307 Not another one. 17 00:00:44,309 --> 00:00:45,558 Yes! Another one! 18 00:00:47,521 --> 00:00:49,738 Been in love with someone in this room. 19 00:00:50,925 --> 00:00:52,482 Um... 20 00:00:52,484 --> 00:00:54,884 Come on. If you've ever been in love, you gotta drink. 21 00:00:56,405 --> 00:00:57,704 Aw... 22 00:01:05,049 --> 00:01:06,340 What is love? 23 00:01:07,208 --> 00:01:10,031 Is it a fruit in season all the time? 24 00:01:10,033 --> 00:01:12,532 Is it a flower always in bloom? 25 00:01:12,534 --> 00:01:14,656 Is love eternal? Is love immortal? 26 00:01:14,658 --> 00:01:17,048 What is love? 27 00:01:18,093 --> 00:01:20,227 Love is what lifts us up. 28 00:01:20,229 --> 00:01:21,861 It's a mountain high. 29 00:01:21,863 --> 00:01:23,830 It's here and now. 30 00:01:30,856 --> 00:01:33,933 ? Who knows what ? 31 00:01:33,935 --> 00:01:36,384 ? Tomorrow brings ? 32 00:01:37,462 --> 00:01:42,105 ? In a world, few hearts survive ? 33 00:01:44,319 --> 00:01:45,319 ? All I know ? 34 00:01:47,347 --> 00:01:48,588 ? Is the way I feel ? 35 00:01:50,409 --> 00:01:52,426 ? When it's real ? 36 00:01:52,428 --> 00:01:55,186 ? I keep it alive ? 37 00:01:56,974 --> 00:01:58,181 ? The road ? 38 00:01:59,685 --> 00:02:01,435 ? Is long ? 39 00:02:03,914 --> 00:02:06,148 ? There are mountains ? 40 00:02:06,150 --> 00:02:08,024 ? In our way ? 41 00:02:10,279 --> 00:02:13,138 ? But we climb a step ? 42 00:02:13,140 --> 00:02:14,573 ? Every day ? 43 00:02:18,229 --> 00:02:21,298 ? Love lift us up where we belong ? 44 00:02:23,751 --> 00:02:26,668 ? Where the eagles cry ? 45 00:02:26,670 --> 00:02:29,463 ? On a mountain high ? 46 00:02:30,624 --> 00:02:33,967 ? Love lift us up where we belong ? 47 00:02:36,546 --> 00:02:40,207 ? Far from the world below ? 48 00:02:40,209 --> 00:02:42,309 ? Up where the clear winds blow ? 49 00:02:50,344 --> 00:02:53,762 ? Some hang on to ? 50 00:02:53,764 --> 00:02:56,907 ? "Used to be" ? 51 00:02:56,909 --> 00:02:58,976 ? Live their lives ? 52 00:02:58,978 --> 00:03:01,077 ? Looking behind ? 53 00:03:03,565 --> 00:03:05,123 ? All we have ? 54 00:03:06,818 --> 00:03:09,665 ? Is here and now ? 55 00:03:09,667 --> 00:03:11,646 ? All our lives ? 56 00:03:11,648 --> 00:03:14,216 ? Out there to find ? 57 00:03:16,720 --> 00:03:17,928 ? The road ? 58 00:03:19,542 --> 00:03:21,142 ? Is long ? 59 00:03:23,368 --> 00:03:25,852 ? There are mountains ? 60 00:03:25,854 --> 00:03:27,896 ? In our way ? 61 00:03:29,733 --> 00:03:32,892 ? But we climb a step ? 62 00:03:32,894 --> 00:03:34,444 ? Every day ? 63 00:03:37,641 --> 00:03:40,200 ? Love lift us up where we belong ? 64 00:03:43,063 --> 00:03:46,447 ? Where the eagles cry ? 65 00:03:46,449 --> 00:03:48,750 ? On a mountain high ? 66 00:03:50,954 --> 00:03:53,380 ? Love lift us up where we belong ? 67 00:03:55,917 --> 00:03:58,134 ? Far from the world we know ? 68 00:03:59,997 --> 00:04:02,814 ? Where the clear winds blow... ? 69 00:04:07,720 --> 00:04:10,105 You're tripping. He doesn't get to play. 70 00:04:33,135 --> 00:04:36,198 _ 71 00:04:37,865 --> 00:04:40,595 _ 72 00:04:40,597 --> 00:04:43,129 - She's not coming. Of course. - _ 73 00:04:43,131 --> 00:04:45,081 Well, it is Valentine's Day. 74 00:04:45,083 --> 00:04:47,070 Yeah, but she's all about Jamie now. 75 00:04:47,072 --> 00:04:49,476 - She could care less about me. - Maybe you two 76 00:04:49,478 --> 00:04:51,919 just need to talk. Have a little heart to heart? 77 00:04:51,921 --> 00:04:54,675 He's taking her to 71 Above. How do I compete with that? 78 00:04:54,677 --> 00:04:56,683 I hear it's very romantic. You know, actually, 79 00:04:56,685 --> 00:04:59,103 a few of my friends have gotten engaged there. 80 00:04:59,105 --> 00:05:01,022 - Really? - Mm-hmm. 81 00:05:03,701 --> 00:05:05,293 _ 82 00:05:06,319 --> 00:05:09,819 _ 83 00:05:11,868 --> 00:05:14,452 How do we feel about men who still live at home? 84 00:05:14,454 --> 00:05:17,130 - Not great. - Yeah. 85 00:05:17,132 --> 00:05:19,410 Okay, so you're clearly over Jeff. 86 00:05:19,412 --> 00:05:21,577 When are you gonna tell Dennis how you really feel? 87 00:05:21,579 --> 00:05:22,636 Never. 88 00:05:22,638 --> 00:05:24,554 We're better off as friends. 89 00:05:29,800 --> 00:05:31,106 Hey! 90 00:05:31,108 --> 00:05:32,867 Are we going to a meeting tonight? 91 00:05:34,157 --> 00:05:35,530 Uh, I was thinking, um... 92 00:05:37,786 --> 00:05:41,653 I really appreciate you coming to meetings with me but 93 00:05:41,655 --> 00:05:45,475 I think I'm gonna go it alone from here on out. 94 00:05:49,995 --> 00:05:51,184 Hi. 95 00:05:52,926 --> 00:05:55,444 I just wanted to say that I'm so sorry for your loss. 96 00:05:55,446 --> 00:05:58,394 I'm sure your son was very special. 97 00:05:58,396 --> 00:06:01,849 Oh, no. I'm... I'm not Jacob's mother. 98 00:06:01,851 --> 00:06:03,660 Oh! 99 00:06:03,662 --> 00:06:06,128 I'm sorry. I assumed she was your wife. 100 00:06:08,100 --> 00:06:09,100 No. 101 00:06:10,692 --> 00:06:12,332 - I'm just here as a friend. - Mmm. 102 00:06:14,208 --> 00:06:17,106 Yeah, of course. You... 103 00:06:17,108 --> 00:06:18,847 You don't need me tagging along. 104 00:06:18,849 --> 00:06:20,948 Well, it just might be easier to... 105 00:06:20,950 --> 00:06:22,906 talk about some things... 106 00:06:22,908 --> 00:06:25,365 If I wasn't there. I totally get it. 107 00:06:31,364 --> 00:06:35,466 Ugh, God. Paul is still on here. 108 00:06:35,468 --> 00:06:36,468 On what? 109 00:06:37,432 --> 00:06:39,873 Oh, um... 110 00:06:39,875 --> 00:06:42,058 Shyppr. It's a dating app. 111 00:06:42,914 --> 00:06:44,500 Gotta get back in the saddle. 112 00:06:44,502 --> 00:06:45,718 Not this saddle, though. 113 00:06:45,720 --> 00:06:47,721 I'm looking for something a little more mustang 114 00:06:47,723 --> 00:06:49,307 and a little less... 115 00:06:49,309 --> 00:06:50,309 Shetland pony. 116 00:06:51,560 --> 00:06:53,368 Oh. Gotta go. 117 00:06:59,168 --> 00:07:00,191 Hey. 118 00:07:00,193 --> 00:07:01,774 If you like, love, 119 00:07:01,776 --> 00:07:04,595 or heart Davia, you better make a move. Quick, 120 00:07:04,597 --> 00:07:05,954 before she like, loves, 121 00:07:05,956 --> 00:07:07,089 or hearts someone else. 122 00:07:08,952 --> 00:07:09,952 Have a nice day. 123 00:07:11,288 --> 00:07:12,835 - Hey, Davia? - Yeah? 124 00:07:12,837 --> 00:07:13,837 Um... 125 00:07:15,111 --> 00:07:17,462 Maybe... you wanna grab dinner tonight? 126 00:07:18,855 --> 00:07:20,315 It's Valentine's Day, Dennis. 127 00:07:22,697 --> 00:07:24,637 How about an anti-Valentine's Day dinner? 128 00:07:26,044 --> 00:07:27,044 Sure. 129 00:07:33,469 --> 00:07:35,269 Huh? I'll take it. 130 00:07:41,401 --> 00:07:43,427 Davia. 131 00:07:43,429 --> 00:07:44,429 Davia. 132 00:07:45,319 --> 00:07:46,926 Davia. Davia? 133 00:07:49,718 --> 00:07:51,518 Davia, I love you. 134 00:07:52,879 --> 00:07:54,220 I wanna be with you. 135 00:07:54,222 --> 00:07:56,135 I... 136 00:07:57,591 --> 00:07:59,739 I can't imagine living without you. 137 00:07:59,741 --> 00:08:01,457 I love you. 138 00:08:08,887 --> 00:08:11,981 Okay, so should I go with the techy present, 139 00:08:11,983 --> 00:08:14,706 the sexy present, or the romantic present? 140 00:08:14,708 --> 00:08:16,643 You're nerds. Go with the techy present. 141 00:08:16,645 --> 00:08:18,764 No. Sexy all the way. 142 00:08:18,766 --> 00:08:20,039 Hold up. It's Valentine's Day. 143 00:08:20,041 --> 00:08:21,499 Definitely go with the romantic one. 144 00:08:21,501 --> 00:08:23,532 Why don't you give him all three? 145 00:08:23,534 --> 00:08:25,335 You came! 146 00:08:25,337 --> 00:08:26,657 - Hi, Callie! - Hi. 147 00:08:28,365 --> 00:08:30,907 - Yeah, but definitely don't do all three. - Definitely don't do that. 148 00:08:30,909 --> 00:08:33,484 Yeah, that'll be obvious that you didn't know what to get him. 149 00:08:33,486 --> 00:08:35,036 Just go with your gut, Mariana. 150 00:08:35,038 --> 00:08:36,796 No one knows Raj better than you do. 151 00:08:36,798 --> 00:08:39,891 Okay. Well, since we just said the L word, 152 00:08:39,893 --> 00:08:41,768 my gut says... 153 00:08:41,770 --> 00:08:43,153 - ... go romantic. - Thank you. 154 00:08:43,155 --> 00:08:44,607 Uh, when did this happen? 155 00:08:44,609 --> 00:08:47,343 Oh, well, Raj said it first, of course, 156 00:08:47,345 --> 00:08:48,535 and then, 157 00:08:48,537 --> 00:08:50,652 I said it back the night of my launch. 158 00:08:52,312 --> 00:08:54,072 I'm so happy you could make it, Callie. 159 00:08:54,074 --> 00:08:56,172 - Oh. - Yeah, we miss you. 160 00:08:56,174 --> 00:08:58,150 But, you know what? Shout out to Isabella 161 00:08:58,152 --> 00:09:01,395 - for planning this. - Cheers to that. 162 00:09:02,820 --> 00:09:05,467 Okay, wait. This... this is really funny. 163 00:09:08,255 --> 00:09:09,896 _ 164 00:09:09,898 --> 00:09:11,965 - Pizza. - So good. 165 00:09:15,537 --> 00:09:19,547 _ 166 00:09:21,036 --> 00:09:23,375 _ 167 00:09:23,377 --> 00:09:26,780 Did we have a Coterie group thread when I lived here? 168 00:09:26,782 --> 00:09:30,066 - No. This is new. - I don't remember one. 169 00:09:32,420 --> 00:09:33,803 No, I get drunk a lot. 170 00:09:34,964 --> 00:09:37,022 So what you said about Raj, that, 171 00:09:37,024 --> 00:09:38,783 of course, he told you he loved you first. 172 00:09:38,785 --> 00:09:41,770 Are you supposed to wait for the guy to say it before you do? 173 00:09:41,772 --> 00:09:43,171 - Oh, duh. - Yeah. 174 00:09:43,173 --> 00:09:44,773 You can't say it first or they freak out. 175 00:09:47,319 --> 00:09:49,518 I love you. 176 00:09:54,996 --> 00:09:56,968 Okay, I don't think that's a rule. 177 00:09:56,970 --> 00:09:58,311 Jamie told you first. 178 00:09:58,313 --> 00:10:01,356 Joey said they were falling in love with me first, 179 00:10:01,358 --> 00:10:05,117 but then we ended in a crash, and now I'm gonna die alone. 180 00:10:05,119 --> 00:10:07,629 Maybe they weren't the right person. 181 00:10:07,631 --> 00:10:09,283 But they're the one that I want. 182 00:10:09,285 --> 00:10:11,091 Well, you can't always have the one that you want. 183 00:10:11,093 --> 00:10:13,960 Sometimes, you gotta know when it's time to move on. 184 00:10:15,472 --> 00:10:16,972 Are you texting them? 185 00:10:18,258 --> 00:10:20,007 Mm-mmm. You're not getting this back 186 00:10:20,009 --> 00:10:21,329 until you accept that it is over. 187 00:10:22,292 --> 00:10:25,826 I told Isaac I loved him first and he didn't say it back yet. 188 00:10:25,828 --> 00:10:27,957 - Oh. - Oh... 189 00:10:27,959 --> 00:10:29,500 But, he didn't freak out or anything. 190 00:10:29,502 --> 00:10:30,502 Well, yet. 191 00:10:32,347 --> 00:10:35,314 I suppose there are exceptions. 192 00:10:37,594 --> 00:10:39,260 - You're fine. - Oh! 193 00:10:39,262 --> 00:10:40,520 Okay, look at you! 194 00:10:43,266 --> 00:10:46,267 We're supposed to have an anti-Valentine's dinner, 195 00:10:46,269 --> 00:10:48,828 but I was thinking fast casual. 196 00:10:48,830 --> 00:10:51,798 Oh... I could change. 197 00:10:51,800 --> 00:10:54,300 No! No, no, no. You look very handsome. 198 00:10:54,302 --> 00:10:55,365 Doesn't he, Davia, 199 00:10:55,367 --> 00:10:56,567 look very handsome? 200 00:10:58,423 --> 00:11:01,032 Okay, he just combed his hair. Don't get all hot and bothered. 201 00:11:01,034 --> 00:11:02,883 Look, I'm actually already drunk. 202 00:11:02,885 --> 00:11:04,018 Can we just order in? 203 00:11:06,014 --> 00:11:09,156 - Yeah. - Don't you wanna go out and... 204 00:11:09,158 --> 00:11:11,225 No. It's supposed to rain. 205 00:11:12,108 --> 00:11:14,131 Hey, um, 206 00:11:14,133 --> 00:11:15,873 when the guys get here, can we talk? 207 00:11:16,674 --> 00:11:18,074 - Of course. - Okay. 208 00:11:24,808 --> 00:11:26,005 Can I get you a drink? 209 00:11:26,007 --> 00:11:27,091 Oh, have you met Dennis? 210 00:11:27,093 --> 00:11:30,451 - Uh, I'm Isabella. Mariana's new roommate. - Oh my God. 211 00:11:30,453 --> 00:11:31,576 Nice to meet you. 212 00:11:31,578 --> 00:11:33,375 Uh, what loft do you live in? 213 00:11:33,377 --> 00:11:35,141 - I'm downstairs. - How nice. 214 00:11:35,143 --> 00:11:37,902 You know what, maybe I was being too hard on Paul. 215 00:11:37,904 --> 00:11:40,391 He was actually pretty good in bed, and... 216 00:11:41,750 --> 00:11:43,070 worth at least a booty call. 217 00:11:57,882 --> 00:11:58,981 So, you were right. 218 00:12:12,137 --> 00:12:14,636 I think Jamie's going to propose tonight. 219 00:12:28,522 --> 00:12:29,522 Wow. 220 00:12:32,070 --> 00:12:33,070 I love your work. 221 00:12:34,272 --> 00:12:36,761 - Yeah, I wish I did. - You don't? 222 00:12:36,763 --> 00:12:39,146 Not lately. Just... 223 00:12:39,148 --> 00:12:40,513 been a little blocked. 224 00:12:40,515 --> 00:12:42,425 This have anything to do with that person 225 00:12:42,427 --> 00:12:43,987 you may or may not have broken up with? 226 00:12:44,889 --> 00:12:47,245 Yeah, maybe. 227 00:12:47,247 --> 00:12:49,680 It's kinda been a shit year for relationships. 228 00:12:50,635 --> 00:12:52,135 I feel that. 229 00:12:57,583 --> 00:12:59,617 Have you ever tried shrooms? 230 00:12:59,619 --> 00:13:01,260 Like the magic kind? 231 00:13:01,262 --> 00:13:03,029 Yes. 232 00:13:03,031 --> 00:13:04,097 No. 233 00:13:05,614 --> 00:13:08,771 I have. Just a couple times, and... 234 00:13:08,773 --> 00:13:12,079 I just remember they made me feel so creative 235 00:13:12,081 --> 00:13:14,103 and free, like... 236 00:13:15,218 --> 00:13:17,068 all my walls were just dropped. 237 00:13:20,331 --> 00:13:23,519 Anyways, if you're interested, I know a guy. 238 00:13:30,758 --> 00:13:32,758 _ 239 00:14:01,906 --> 00:14:02,906 - Excuse me. - Yeah. 240 00:14:06,217 --> 00:14:07,765 - Hi. - Hey. 241 00:14:11,249 --> 00:14:14,492 Oh, what beautiful flowers! 242 00:14:14,494 --> 00:14:15,825 Thank you. They're for Mariana. 243 00:14:15,827 --> 00:14:17,749 Is she here? Mariana? 244 00:14:17,751 --> 00:14:20,400 Uh, she's having a little sister talk with Callie. 245 00:14:20,402 --> 00:14:23,025 - You must be Jamie. - You must be Isabella. 246 00:14:23,027 --> 00:14:25,085 Why don't I go put these in water? 247 00:14:25,087 --> 00:14:26,971 - Oh... Cool. - Okay. 248 00:14:31,777 --> 00:14:33,386 What? 249 00:14:33,388 --> 00:14:34,388 Nothing. 250 00:14:35,857 --> 00:14:37,757 I was looking through Jamie's drawers, 251 00:14:37,759 --> 00:14:39,968 and the ring was gone. 252 00:14:39,970 --> 00:14:41,334 Maybe he moved it. 253 00:14:41,336 --> 00:14:43,318 Hid it better so you wouldn't find it. 254 00:14:43,320 --> 00:14:46,503 Or maybe he's planning on proposing tonight 255 00:14:46,505 --> 00:14:48,370 at the proposal restaurant. 256 00:14:48,372 --> 00:14:50,677 If you're not ready to be engaged, just tell him. 257 00:14:50,679 --> 00:14:52,477 And humiliate him in front of the whole restaurant? 258 00:14:52,479 --> 00:14:53,850 Then tell him before dinner! 259 00:14:53,852 --> 00:14:56,312 Oh, that while I was looking through his drawers, 260 00:14:56,314 --> 00:14:58,519 I noticed that the ring, that my sister found 261 00:14:58,521 --> 00:15:00,328 while she was looking through his drawers, was gone? 262 00:15:00,330 --> 00:15:02,554 You know, just in case he was planning on proposing tonight. 263 00:15:02,556 --> 00:15:04,945 And what if he's not planning on doing it tonight? 264 00:15:04,947 --> 00:15:06,535 Then... then I've ruined the surprise! 265 00:15:06,537 --> 00:15:08,801 A surprise you don't wanna be surprised by. 266 00:15:09,634 --> 00:15:11,206 Look, I don't know what to tell you, 267 00:15:11,208 --> 00:15:13,248 but Raj is probably here, and I need to go back out. 268 00:15:20,371 --> 00:15:22,935 - You have to try at least one. - Oh... 269 00:15:22,937 --> 00:15:24,612 - Raj! - Hey! 270 00:15:24,614 --> 00:15:25,614 Oh! 271 00:15:27,159 --> 00:15:29,308 - You look nice. - You do, too. 272 00:15:29,310 --> 00:15:31,750 You just spilled a little bit. 273 00:15:31,752 --> 00:15:33,052 Right, I got it! 274 00:15:35,735 --> 00:15:37,710 Look what Raj brought you. 275 00:15:39,203 --> 00:15:41,487 Oh my gosh! They're beautiful. 276 00:15:41,489 --> 00:15:43,564 - Aw. Truly are. - Oh, thanks. 277 00:15:44,417 --> 00:15:46,325 - Hey! - Hi! 278 00:15:47,210 --> 00:15:48,384 Hi. 279 00:15:57,149 --> 00:15:58,149 What you doing? 280 00:15:59,357 --> 00:16:01,232 Can't I feel up my boyfriend? 281 00:16:01,234 --> 00:16:04,001 - Are you drunk? - A little. 282 00:16:04,003 --> 00:16:06,087 Uh, pace yourself. 283 00:16:06,089 --> 00:16:07,563 I have a big night planned for us. 284 00:16:07,565 --> 00:16:08,565 Hm! 285 00:16:14,780 --> 00:16:16,679 Hey, you. 286 00:16:16,681 --> 00:16:18,997 - These are for you. - Aw, thank you. 287 00:16:23,832 --> 00:16:25,955 I'm not... I'm not really up for all this. 288 00:16:25,957 --> 00:16:28,025 Oh. Yeah, it's almost over. Everyone's going 289 00:16:28,027 --> 00:16:29,745 their separate ways, and then we can have our night in. 290 00:16:29,747 --> 00:16:33,637 Okay. Uh, I'm wrapping up a business thing. Can... 291 00:16:33,639 --> 00:16:34,707 can I make a call in your room? 292 00:16:34,709 --> 00:16:36,659 Yeah, of course. 293 00:16:36,661 --> 00:16:37,661 Okay, cool. 294 00:16:44,386 --> 00:16:46,867 It's kinda been a shit year for relationships. 295 00:16:47,777 --> 00:16:49,931 You were shut off from the start! 296 00:16:49,933 --> 00:16:51,287 Until you figure that out, 297 00:16:51,289 --> 00:16:52,723 the only thing I do know 298 00:16:52,725 --> 00:16:55,470 is that you won't be right for anyone. 299 00:16:56,405 --> 00:16:58,364 Maybe this whole time, 300 00:16:58,366 --> 00:16:59,966 all I needed is you. 301 00:17:01,096 --> 00:17:02,416 What, I'm like your muse? 302 00:17:03,279 --> 00:17:06,580 I'll never pass the bar if I'm up here every night. 303 00:17:07,422 --> 00:17:09,637 I was trying to help you. 304 00:17:09,639 --> 00:17:11,278 Compromising your principles 305 00:17:11,280 --> 00:17:13,085 might be the world's idea of success, 306 00:17:13,087 --> 00:17:14,492 but it's not mine, 307 00:17:14,494 --> 00:17:15,934 and it's not who I wanna be, 308 00:17:15,936 --> 00:17:17,558 and it's not who I wanna be with. 309 00:17:17,560 --> 00:17:19,045 So you're saying we're done? 310 00:17:20,354 --> 00:17:21,737 I'm seeing Jamie again. 311 00:18:05,007 --> 00:18:06,399 That was awesome! 312 00:18:14,305 --> 00:18:15,905 Is this really happening? 313 00:18:21,160 --> 00:18:23,040 Don't leave candles unattended. 314 00:18:23,042 --> 00:18:24,695 Sorry. Sorry about that. 315 00:18:24,697 --> 00:18:26,289 Looks like a transformer blew. 316 00:18:26,291 --> 00:18:28,341 Yeah, the lights are out all over the city. 317 00:18:28,343 --> 00:18:29,527 They're saying stay put. 318 00:18:29,529 --> 00:18:32,487 Looks like we're not gonna make our dinner reservation. 319 00:18:34,070 --> 00:18:35,510 Dude, you okay? 320 00:18:36,639 --> 00:18:40,007 I didn't know light was made of tiny little dancers. 321 00:18:40,009 --> 00:18:41,033 Is he on something? 322 00:18:41,035 --> 00:18:43,504 I may have hooked him up with some shrooms. 323 00:18:43,506 --> 00:18:46,395 - It's so beautiful. - Don't touch. 324 00:18:46,397 --> 00:18:48,225 - Can I have some of what he had? - No! 325 00:18:48,227 --> 00:18:50,300 You're no fun! 326 00:18:50,302 --> 00:18:52,675 Hey, since no one can go anywhere tonight, 327 00:18:52,677 --> 00:18:54,514 who wants to play a drinking game? 328 00:19:05,977 --> 00:19:06,977 Hey... 329 00:19:12,670 --> 00:19:13,670 Hello? 330 00:19:14,436 --> 00:19:15,726 Hey. Hey. 331 00:19:15,728 --> 00:19:16,964 What are you listening to? 332 00:19:16,966 --> 00:19:18,519 Uh, nothing. I'm just... 333 00:19:18,521 --> 00:19:20,601 - I'm canceling the noise out there. - Oh, lemme see. 334 00:19:22,877 --> 00:19:24,610 Oh... 335 00:19:24,612 --> 00:19:26,799 These are dope. 336 00:19:27,657 --> 00:19:29,863 Yeah. Uh, your internet's down. 337 00:19:29,865 --> 00:19:31,350 I'm sure the client will understand 338 00:19:31,352 --> 00:19:32,812 that you can't work in a blackout. 339 00:19:34,065 --> 00:19:35,796 Why don't you let me help you relax? 340 00:19:35,798 --> 00:19:38,434 You know, why don't we, uh, join the party out there? 341 00:19:38,436 --> 00:19:40,685 I could really use a drink. 342 00:19:44,380 --> 00:19:47,211 Never have I ever pierced my nipples. 343 00:19:49,636 --> 00:19:51,286 Alright, never have I ever 344 00:19:51,288 --> 00:19:52,959 lived with more than five people. 345 00:19:55,292 --> 00:19:57,464 I felt up Jamie's pockets. 346 00:19:57,466 --> 00:20:00,091 Doesn't have a ring box on him, so that's a good sign. 347 00:20:01,032 --> 00:20:02,239 What if he left it in the car? 348 00:20:07,705 --> 00:20:09,255 Never have I ever... 349 00:20:09,257 --> 00:20:10,623 peed in our pool. 350 00:20:13,035 --> 00:20:14,085 Seriously? 351 00:20:14,087 --> 00:20:15,861 Well, that's what the chlorine is for, shh. 352 00:20:15,863 --> 00:20:17,788 Never have I ever... 353 00:20:17,790 --> 00:20:20,691 dated someone who ended up being gay. 354 00:20:20,693 --> 00:20:21,992 I'm gonna take a half sip. 355 00:20:23,696 --> 00:20:25,913 You didn't leave anything valuable 356 00:20:25,915 --> 00:20:27,506 in your car, did you? 357 00:20:27,508 --> 00:20:29,650 Uh, no. 358 00:20:29,652 --> 00:20:32,386 - Nope, no. Did you? - No. 359 00:20:35,909 --> 00:20:38,117 Never have I ever... 360 00:20:38,119 --> 00:20:39,318 Thrown up in a coat check. 361 00:20:39,320 --> 00:20:40,964 You have! 362 00:20:40,966 --> 00:20:43,915 Dennis! Dennis! Dennis! 363 00:20:45,418 --> 00:20:49,228 "Give someone the best lap dance of their life". 364 00:20:49,230 --> 00:20:51,914 Oh. 365 00:20:51,916 --> 00:20:53,190 ? Yo... ? 366 00:21:04,103 --> 00:21:05,798 Okay, what about him? 367 00:21:05,800 --> 00:21:07,846 - He's hot. - Alright, alright, alright... 368 00:21:07,848 --> 00:21:09,540 You can do better. 369 00:21:09,542 --> 00:21:10,958 Oh! 370 00:21:10,960 --> 00:21:13,458 Okay! Lap dance... 371 00:21:13,460 --> 00:21:15,696 musical chairs! 372 00:21:17,725 --> 00:21:20,818 ? Make that booty, booty, booty, booty, booty pop ? 373 00:21:20,820 --> 00:21:23,946 ? Make that booty pop pop, make that booty pop pop ? 374 00:21:26,892 --> 00:21:28,665 ? Make that booty pop pop, make that... ? 375 00:21:28,667 --> 00:21:31,148 Jamie said that he didn't leave anything valuable in the car, 376 00:21:31,150 --> 00:21:32,980 so... 377 00:21:32,982 --> 00:21:35,203 Okay, well, maybe he dropped it off at the restaurant 378 00:21:35,205 --> 00:21:37,718 so they can bake it into a souffl๏ฟฝ or something. 379 00:21:37,720 --> 00:21:39,490 - Is that a thing? - Yes. 380 00:21:40,773 --> 00:21:42,031 ? You got it going on ? 381 00:21:45,116 --> 00:21:48,957 ? You got it going on, that lipstick don't lie ? 382 00:21:48,959 --> 00:21:50,282 Okay, everyone switch again! 383 00:21:56,072 --> 00:21:58,805 So, how was your talk with Callie? 384 00:21:58,807 --> 00:22:00,575 She just wanted to talk about Jamie. 385 00:22:00,577 --> 00:22:02,007 She's so obsessed about 386 00:22:02,009 --> 00:22:05,024 whether he has the ring or he's gonna propose. Just... 387 00:22:05,026 --> 00:22:07,765 I wish she'd ask him and just leave me out of it. 388 00:22:07,767 --> 00:22:09,583 Oh! Hey! 389 00:22:17,710 --> 00:22:18,710 Oh! 390 00:22:27,277 --> 00:22:28,853 Hey. 391 00:22:34,247 --> 00:22:36,917 Hey, would you say it's, uh, hypothetically, 392 00:22:36,919 --> 00:22:39,058 normal to, uh, 393 00:22:39,060 --> 00:22:40,780 I don't know... 394 00:22:40,782 --> 00:22:43,866 fantasize about another woman during sex? 395 00:22:43,868 --> 00:22:45,661 Is the woman Mariana's new roommate? 396 00:22:56,882 --> 00:22:59,439 Look, a fantasy is one thing, but... 397 00:22:59,441 --> 00:23:01,982 a fantasy motivated by feelings? 398 00:23:03,429 --> 00:23:05,564 Mm... that's dangerous territory. 399 00:23:08,953 --> 00:23:10,577 "Never have I ever..." 400 00:23:10,579 --> 00:23:11,852 Oh, it's blank. 401 00:23:12,918 --> 00:23:14,600 I don't know. 402 00:23:15,968 --> 00:23:19,483 Never have I ever... 403 00:23:19,485 --> 00:23:21,830 bought an engagement ring for anyone. 404 00:23:30,715 --> 00:23:33,472 - You told her about the ring? - We live together. 405 00:23:33,474 --> 00:23:36,228 - She's bound to hear stuff. - Okay, what other personal things 406 00:23:36,230 --> 00:23:37,471 have you told her about me? 407 00:23:37,473 --> 00:23:39,089 That I iron my sheets? 408 00:23:40,292 --> 00:23:44,369 I read the Coterie Biatches text thread, Mariana. 409 00:23:44,371 --> 00:23:45,411 Is that why you moved out? 410 00:23:46,365 --> 00:23:47,647 No. 411 00:23:47,649 --> 00:23:50,167 No, I moved out 412 00:23:50,169 --> 00:23:52,377 because I love Jamie. 413 00:23:52,379 --> 00:23:55,372 Then why are you so afraid to commit to him? 414 00:23:55,374 --> 00:23:58,023 I'm not! I-I committed to signing a lease with him. 415 00:24:01,655 --> 00:24:04,463 Oh, hey. Uh, Isabella asked me 416 00:24:04,465 --> 00:24:06,422 about getting on the lease with you. Something about 417 00:24:06,424 --> 00:24:08,814 her renter's insurance. What do you think? 418 00:24:08,816 --> 00:24:11,449 So, that would mean taking Callie off. 419 00:24:11,451 --> 00:24:12,451 Yeah. 420 00:24:14,466 --> 00:24:16,531 - Can we hold off for a while? - Hm? 421 00:24:16,533 --> 00:24:18,361 I'll talk to Isabella. You know, just in case 422 00:24:18,363 --> 00:24:20,105 Callie decides to move back in. 423 00:24:20,107 --> 00:24:21,640 You think she will? 424 00:24:21,642 --> 00:24:22,983 You never know. 425 00:24:22,985 --> 00:24:24,409 Well, good for you. 426 00:24:25,628 --> 00:24:26,892 Hope you give him more notice 427 00:24:26,894 --> 00:24:28,430 when you suddenly decide to move out 428 00:24:28,432 --> 00:24:31,226 - and break that lease. - I didn't break our lease. 429 00:24:31,228 --> 00:24:33,536 I was still paying rent when you suddenly decided 430 00:24:33,538 --> 00:24:34,776 to move Isabella in! 431 00:24:34,778 --> 00:24:36,863 You completely abandoned me! 432 00:24:36,865 --> 00:24:40,192 I wasn't the one making fun of you behind your back, Mariana! 433 00:24:40,194 --> 00:24:41,913 Talk about being abandoned! 434 00:24:44,248 --> 00:24:46,106 - I gotta use the bathroom. - Okay. 435 00:24:55,626 --> 00:24:56,826 Where's Dennis? 436 00:24:58,029 --> 00:24:59,386 I think he had enough. 437 00:24:59,388 --> 00:25:00,562 What? 438 00:25:03,604 --> 00:25:06,579 Okay. "Show us your secret talent". 439 00:25:06,581 --> 00:25:08,988 Uh, I don't really have one. 440 00:25:08,990 --> 00:25:11,729 Ooh! Um, uh, do your magic trick. 441 00:25:11,731 --> 00:25:14,433 I don't even have it. Oh, I do have a quarter. Alright. 442 00:25:14,435 --> 00:25:16,595 Everyone take a look. 443 00:25:21,460 --> 00:25:22,710 Whoa! 444 00:25:24,413 --> 00:25:25,896 And it's back. 445 00:25:28,228 --> 00:25:31,109 How did I not know that he was into magic? 446 00:25:31,111 --> 00:25:33,381 I mean, I obviously don't know him at all. 447 00:25:33,383 --> 00:25:34,994 I'm a terrible girlfriend. 448 00:25:34,996 --> 00:25:37,111 All of my Valentine's Day presents suck. 449 00:25:37,113 --> 00:25:40,561 It's okay. No one knows everything about anyone. 450 00:25:40,563 --> 00:25:42,463 But something as big as magic? 451 00:25:43,861 --> 00:25:45,582 This is huge. 452 00:25:45,584 --> 00:25:48,618 I can't give Raj one of those stupid gifts that I bought him. 453 00:25:48,620 --> 00:25:50,626 I mean... 454 00:25:50,628 --> 00:25:52,962 He gave me the first line of code for my app, 455 00:25:53,854 --> 00:25:56,049 and I got him edible underwear! 456 00:25:56,862 --> 00:26:00,080 What's wrong with me? 457 00:26:00,082 --> 00:26:02,153 Okay. I was gonna give this to Raj 458 00:26:02,155 --> 00:26:04,126 as a thank you for helping me put my shelves together, 459 00:26:04,128 --> 00:26:06,044 but you should give it to him. 460 00:26:11,947 --> 00:26:13,694 "The Magic Book" by Harry Lorayne? 461 00:26:13,696 --> 00:26:15,196 It gets great reviews. 462 00:26:15,991 --> 00:26:18,148 Thank you. 463 00:26:18,150 --> 00:26:20,010 You're the best. 464 00:26:31,926 --> 00:26:33,006 What are you doing in here? 465 00:26:35,393 --> 00:26:36,393 Just, uh... 466 00:26:37,210 --> 00:26:38,210 taking a break. 467 00:26:40,773 --> 00:26:43,916 Look, if I freaked you out by saying I love you, 468 00:26:43,918 --> 00:26:45,309 just be honest. 469 00:26:46,297 --> 00:26:49,175 You're not there, that's fine. Just don't... 470 00:26:49,177 --> 00:26:50,635 push me away. 471 00:26:52,459 --> 00:26:55,060 I'm not freaked out... 472 00:26:57,014 --> 00:26:58,931 or pushing you away 473 00:26:58,933 --> 00:27:00,757 because you said you loved me. 474 00:27:04,146 --> 00:27:05,820 Then, what are you doing? 475 00:27:05,822 --> 00:27:09,149 I'm just... I'm dealing right now. 476 00:27:10,711 --> 00:27:12,689 - With what? - I don't wanna talk about it. 477 00:27:13,505 --> 00:27:15,239 Okay? 478 00:27:20,304 --> 00:27:22,337 Whatever it is, I've got you. 479 00:27:24,040 --> 00:27:25,882 Okay? 480 00:27:27,419 --> 00:27:29,644 - It's okay. It's ok... - No, no. I just, I just, 481 00:27:29,646 --> 00:27:32,080 - I just don't want you to see me like this. - I wanna see all of you. 482 00:27:32,082 --> 00:27:33,915 Stop. 483 00:27:33,917 --> 00:27:34,967 I love all of you. 484 00:27:40,491 --> 00:27:41,531 It's okay, it's okay. 485 00:27:46,305 --> 00:27:48,346 Think it's interesting how 486 00:27:48,348 --> 00:27:50,040 the second you're done playing out 487 00:27:50,042 --> 00:27:51,834 your Latino lover fantasy, 488 00:27:51,836 --> 00:27:55,203 you have time for good old all-American Jamie. 489 00:27:56,950 --> 00:27:58,230 You were the one that I trusted! 490 00:28:07,193 --> 00:28:08,808 You're a mistake. 491 00:28:10,404 --> 00:28:11,670 Jamie! 492 00:29:38,282 --> 00:29:40,812 - Good morning. - Good morning. 493 00:29:42,160 --> 00:29:44,300 How do you feel? 494 00:29:46,185 --> 00:29:48,176 That was the best 495 00:29:48,178 --> 00:29:50,098 Valentine's Day gift you gave me. 496 00:29:52,206 --> 00:29:53,647 Aw. 497 00:29:53,649 --> 00:29:55,782 Glad you liked it. 498 00:30:07,980 --> 00:30:08,980 Feeling better? 499 00:30:10,836 --> 00:30:11,836 Yeah. Sometimes, I... 500 00:30:13,437 --> 00:30:15,493 my chest gets tight, 501 00:30:15,495 --> 00:30:17,942 and my head starts spinning with all these negative thoughts 502 00:30:17,944 --> 00:30:19,339 of what could happen, 503 00:30:19,341 --> 00:30:21,616 and I can't breathe. 504 00:30:24,330 --> 00:30:26,563 And so, I just need to be alone 505 00:30:26,565 --> 00:30:27,685 and hold on until it passes. 506 00:30:28,566 --> 00:30:29,886 How long has this been happening? 507 00:30:35,360 --> 00:30:36,376 Since I was a kid. 508 00:30:37,635 --> 00:30:40,968 But I get through it, you know? It's fine. 509 00:30:40,970 --> 00:30:43,651 Have you ever talked to anyone about anxiety? 510 00:30:43,653 --> 00:30:45,234 Look, I know some people think that 511 00:30:45,236 --> 00:30:48,043 mental health is something to be ashamed of, but it's not. 512 00:30:48,045 --> 00:30:50,495 You don't have to hold on. 513 00:30:50,497 --> 00:30:51,772 You can get help. 514 00:30:55,194 --> 00:30:56,914 Why do you think I haven't said I loved you? 515 00:31:00,540 --> 00:31:01,673 'Cause you haven't. 516 00:31:01,675 --> 00:31:03,300 I said you're my girl. 517 00:31:03,302 --> 00:31:06,352 - That does not spell I love you. - But you know. 518 00:31:06,354 --> 00:31:09,790 I can't read your mind! Women need to hear the words. 519 00:31:09,792 --> 00:31:13,502 You need to open your mouth and speak your feelings. 520 00:31:13,504 --> 00:31:14,984 - Speak my feelings. - Yeah. 521 00:31:16,131 --> 00:31:17,555 It's okay. 522 00:31:17,557 --> 00:31:18,840 Well, read my lips then. 523 00:31:18,842 --> 00:31:19,842 Look. Look. 524 00:31:24,507 --> 00:31:25,590 I love your eyes. 525 00:31:28,711 --> 00:31:29,711 I love your smile. 526 00:31:31,787 --> 00:31:33,159 I love your wheezy-ass snore. 527 00:31:33,161 --> 00:31:35,635 Hey. That was just one time 528 00:31:35,637 --> 00:31:37,484 - when my nose was congested. - Uh-huh. 529 00:31:40,764 --> 00:31:42,414 I love you, Malika Williams. 530 00:31:47,879 --> 00:31:49,646 Thank you. 531 00:31:54,077 --> 00:31:55,077 Ooh! 532 00:31:58,506 --> 00:32:00,059 Ooh! 533 00:32:00,061 --> 00:32:01,061 Jamie! 534 00:32:03,574 --> 00:32:05,054 You bought my art piece. 535 00:32:07,121 --> 00:32:08,698 Yes. 536 00:32:11,844 --> 00:32:13,478 Thank you, man. 537 00:32:15,858 --> 00:32:17,899 Oh shit. 538 00:32:17,901 --> 00:32:19,318 Ah... 539 00:32:19,320 --> 00:32:22,769 Oh, I think I need to go to the hospital. 540 00:32:35,045 --> 00:32:37,695 Am I having a stroke or is someone making bacon? 541 00:32:37,697 --> 00:32:39,828 Hm. And pancakes. 542 00:32:39,830 --> 00:32:41,450 You're an angel. 543 00:32:44,058 --> 00:32:45,058 Where were you? 544 00:32:46,329 --> 00:32:48,947 You know what? I don't wanna know. Where's Jamie? 545 00:32:48,949 --> 00:32:51,138 Uh, he took Gael to the hospital. 546 00:32:51,140 --> 00:32:52,975 Wait, what? Why, what happened? 547 00:32:52,977 --> 00:32:54,394 We can do this. 548 00:32:55,773 --> 00:32:57,458 I can't look. 549 00:32:57,460 --> 00:32:59,594 - I'm having the time of my life. - We can do this. 550 00:33:01,327 --> 00:33:02,627 Three... 551 00:33:02,629 --> 00:33:04,254 Booyah! 552 00:33:04,256 --> 00:33:05,338 Two... 553 00:33:05,340 --> 00:33:07,632 - Ah! - One! 554 00:33:18,511 --> 00:33:20,829 - Oh... - Oh, right. 555 00:33:20,831 --> 00:33:22,303 Wow. That scene should come with 556 00:33:22,305 --> 00:33:23,965 a "do not try this at home" disclaimer. 557 00:33:26,902 --> 00:33:28,222 How are you feeling this morning? 558 00:33:29,357 --> 00:33:31,814 Okay, I'm sorry about the text chain! 559 00:33:31,816 --> 00:33:33,797 I don't care what they said! 560 00:33:33,799 --> 00:33:36,481 I never fit in here anyway! 561 00:33:36,483 --> 00:33:38,079 Yeah, because you never made an effort! 562 00:33:38,081 --> 00:33:39,804 Yeah, I did. I did make an effort. 563 00:33:39,806 --> 00:33:43,147 I'm sorry I can't just be up everyone's asses 564 00:33:43,149 --> 00:33:45,531 - like Isabella. - Okay, that's not fair. 565 00:33:45,533 --> 00:33:47,587 She's just trying to make friends and... 566 00:33:47,589 --> 00:33:49,462 At least she's not holed up at work, 567 00:33:49,464 --> 00:33:51,470 or at her boyfriend's apartment all day. 568 00:33:51,472 --> 00:33:53,756 Well, at least I wasn't talking shit about you behind your back. 569 00:33:53,758 --> 00:33:56,148 Oh, like you don't talk to anybody else about me. 570 00:33:56,150 --> 00:33:57,270 Not even Jamie. 571 00:33:58,337 --> 00:34:00,952 It doesn't mean that I don't love you! 572 00:34:00,954 --> 00:34:02,661 Well, I feel like you don't like me. 573 00:34:05,816 --> 00:34:07,867 Well, I feel like you don't like me. 574 00:34:13,665 --> 00:34:16,409 Maybe we're not best friends anymore. 575 00:34:18,350 --> 00:34:19,450 Maybe we're just sisters. 576 00:34:24,236 --> 00:34:25,618 Maybe. 577 00:34:38,433 --> 00:34:39,516 Yeah, I feel okay. 578 00:34:39,518 --> 00:34:41,650 Breakfast is served. 579 00:34:43,220 --> 00:34:44,980 Wait, has anyone seen my phone? 580 00:34:44,982 --> 00:34:46,294 Didn't Davia take it? 581 00:34:46,296 --> 00:34:47,554 Right. 582 00:34:49,178 --> 00:34:50,734 Davia? 583 00:35:03,163 --> 00:35:06,100 I was just looking for my phone. 584 00:35:06,102 --> 00:35:08,378 So, I'm just... 585 00:35:08,380 --> 00:35:10,730 Oh, loving the bronze. 586 00:35:41,914 --> 00:35:42,914 Good morning. 587 00:35:43,798 --> 00:35:44,798 Good morning. 588 00:35:49,739 --> 00:35:51,138 I wanna tell you something. 589 00:35:52,265 --> 00:35:53,348 Me, too. 590 00:35:59,055 --> 00:36:00,597 I took shrooms. 591 00:36:04,437 --> 00:36:06,886 A landslide can be such a terrifying thing, 592 00:36:06,888 --> 00:36:08,188 but such a beautiful song. 593 00:36:08,190 --> 00:36:10,125 You know, whatever happened to Stevie Nicks? 594 00:36:10,127 --> 00:36:13,028 I don't wanna get old. Oh my God. I'm gonna get old. 595 00:36:13,804 --> 00:36:17,046 And die. 596 00:36:20,452 --> 00:36:22,035 Just focus on me. 597 00:36:24,380 --> 00:36:26,106 I love clouds. 598 00:36:29,707 --> 00:36:32,127 Is it gonna be this dark forever?! 599 00:36:32,997 --> 00:36:35,099 The sun will be up soon. 600 00:36:52,801 --> 00:36:55,422 So, um, my friend, 601 00:36:55,424 --> 00:36:57,712 the woman that's been coming here with me. 602 00:36:57,714 --> 00:37:00,356 The one who pockets the coffee creamer? 603 00:37:00,358 --> 00:37:01,358 Yeah... 604 00:37:02,869 --> 00:37:04,410 Sorry about that. 605 00:37:04,412 --> 00:37:05,412 Um... 606 00:37:08,348 --> 00:37:10,696 So, I'm in love with her and I wanna tell her. 607 00:37:10,698 --> 00:37:13,055 But, um, 608 00:37:13,057 --> 00:37:15,625 Jacob's mother, my ex-wife, she's pregnant 609 00:37:15,627 --> 00:37:18,307 and getting married again, and... 610 00:37:18,309 --> 00:37:20,543 I think, um, maybe I feel 611 00:37:20,545 --> 00:37:23,706 guilty for, um... 612 00:37:23,708 --> 00:37:25,524 Also moving on with life? 613 00:37:27,409 --> 00:37:30,533 I just feel like somebody has to, 614 00:37:30,535 --> 00:37:33,478 you know, grieve our son. 615 00:37:34,873 --> 00:37:37,013 I think we can all relate to that feeling. 616 00:37:37,844 --> 00:37:39,592 Like, we have to stop living 617 00:37:39,594 --> 00:37:42,068 in order to honor the person we lost, 618 00:37:42,070 --> 00:37:43,610 especially a child. 619 00:37:44,770 --> 00:37:47,150 Yeah, she's really been there for me. 620 00:37:48,376 --> 00:37:50,900 Davia, you know? 621 00:37:50,902 --> 00:37:53,551 I couldn't have done this without her. 622 00:37:54,834 --> 00:37:56,991 I might not even be here without her. 623 00:37:56,993 --> 00:37:58,874 When my wife died, 624 00:37:58,876 --> 00:38:00,876 her best friend was really there for me. 625 00:38:02,837 --> 00:38:04,157 I thought I was in love with her. 626 00:38:05,815 --> 00:38:07,915 We got involved. 627 00:38:07,917 --> 00:38:09,720 And then, 628 00:38:09,722 --> 00:38:11,876 when I started coming here 629 00:38:11,878 --> 00:38:15,327 and getting better, I realized that... 630 00:38:15,329 --> 00:38:17,716 - I loved her as a friend... - Mm-hmm. 631 00:38:17,718 --> 00:38:19,894 but not as someone 632 00:38:19,896 --> 00:38:22,906 that I wanted to be in a romantic relationship with. 633 00:38:26,344 --> 00:38:29,510 Ended up really hurting her, 634 00:38:29,512 --> 00:38:31,027 and I should've taken more time 635 00:38:31,948 --> 00:38:34,062 and been more careful with her feelings. 636 00:38:34,064 --> 00:38:36,163 Well, it's hard in a state of grief 637 00:38:36,165 --> 00:38:39,689 to know the difference between need and love. 638 00:38:39,691 --> 00:38:41,831 That's why it's best not to start 639 00:38:41,833 --> 00:38:43,333 any new relationship too soon. 640 00:38:46,138 --> 00:38:48,255 So, you were gone a while. 641 00:38:48,257 --> 00:38:50,497 Did you go all the way to New York for these bagels? 642 00:38:52,205 --> 00:38:53,836 I went to a meeting. 643 00:38:53,838 --> 00:38:56,678 Was it easier to talk about things without me there? 644 00:38:56,680 --> 00:38:57,680 I guess. 645 00:39:01,315 --> 00:39:03,646 - I'm sorry. - No, it's okay. 646 00:39:03,648 --> 00:39:04,648 I understand. 647 00:39:10,720 --> 00:39:13,279 What's the verdict? 648 00:39:13,281 --> 00:39:15,871 - Uh, broken wrist. - Oh. 649 00:39:15,873 --> 00:39:17,771 I could make some more breakfast if... 650 00:39:17,773 --> 00:39:20,786 Uh, no thank you. Uh, we grabbed something. 651 00:39:20,788 --> 00:39:21,788 Yep, uh... 652 00:39:22,811 --> 00:39:24,801 - Ready to go? - Yeah. 653 00:39:26,295 --> 00:39:29,670 Thank you for the most... 654 00:39:29,672 --> 00:39:32,266 interesting Valentine's Day in recent memory. 655 00:39:33,247 --> 00:39:34,475 See you later. 656 00:39:34,477 --> 00:39:36,914 Next time, we'll stick the landing. 657 00:39:38,083 --> 00:39:41,292 High five! Okay. 658 00:39:41,294 --> 00:39:42,852 I'm heading up. 659 00:39:42,854 --> 00:39:44,979 - Feel better, man. - Thanks. 660 00:39:49,803 --> 00:39:51,704 Hey, so, uh, 661 00:39:51,706 --> 00:39:55,005 I talked to Alice about your renter's insurance, and... 662 00:39:55,007 --> 00:39:57,391 I think we should just sign a new lease. 663 00:39:57,393 --> 00:39:59,609 Great. Thanks. 664 00:39:59,611 --> 00:40:02,217 - I'm gonna go take a shower. - Okay. 665 00:40:02,219 --> 00:40:04,296 Oh, your Valentine's Day present! 666 00:40:05,735 --> 00:40:07,856 How is it? 667 00:40:07,858 --> 00:40:10,792 It's amazing. I love it. 668 00:40:10,794 --> 00:40:12,131 I thought you would. 669 00:40:14,669 --> 00:40:15,669 You thought I would? 670 00:40:16,634 --> 00:40:18,241 I was just helping Mariana brainstorm, 671 00:40:18,243 --> 00:40:20,373 and I know you're into magic, so... 672 00:40:33,579 --> 00:40:35,628 Jamie, I love you so much, 673 00:40:35,630 --> 00:40:37,506 but I am not ready to get engaged. 674 00:40:37,508 --> 00:40:40,026 Uh, okay. 675 00:40:40,028 --> 00:40:41,752 That came outta left field. 676 00:40:42,698 --> 00:40:46,931 I... I was looking for some socks, and... 677 00:40:46,933 --> 00:40:48,702 I saw the engagement ring 678 00:40:48,704 --> 00:40:51,701 - in the drawer. - Oh... 679 00:40:51,703 --> 00:40:54,648 We haven't even discussed getting married. 680 00:40:54,650 --> 00:40:57,618 - I know, I know. - Then why would you buy a ring? 681 00:40:59,155 --> 00:41:00,588 I, uh... 682 00:41:02,191 --> 00:41:04,026 I didn't buy that ring for you. 683 00:41:05,738 --> 00:41:08,048 It was meant for my ex, Heather. 684 00:41:09,315 --> 00:41:10,315 Oh. 685 00:41:12,468 --> 00:41:13,742 Did you propose to Heather? 686 00:41:14,758 --> 00:41:16,679 - Yeah. - What happened? 687 00:41:16,681 --> 00:41:18,289 She said no. 46746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.