All language subtitles for Fatal.Acquittal.2014.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,115 --> 00:00:51,985 [ Sighs ] 2 00:00:52,051 --> 00:00:55,355 This and you are exactly what I need. 3 00:00:55,422 --> 00:00:58,525 Long day? Mm-hmm. 4 00:01:01,361 --> 00:01:03,897 [ Sighs ] I thought it would never end. 5 00:01:03,963 --> 00:01:05,632 More lawyers? 6 00:01:06,733 --> 00:01:09,536 [ Sighs ] More like... 7 00:01:09,602 --> 00:01:12,005 sharks circling. Mmm. 8 00:01:12,071 --> 00:01:14,641 Drink up. [ Chuckles ] Mmm. 9 00:01:23,216 --> 00:01:25,752 [ Sighs ] How's that feel? 10 00:01:27,487 --> 00:01:30,056 [ Exhales ] That feels good. [ Chuckles ] 11 00:01:30,123 --> 00:01:32,692 It feels real good. 12 00:01:35,028 --> 00:01:36,663 Mmm. 13 00:01:40,266 --> 00:01:42,769 [ Gasps ] 14 00:01:42,836 --> 00:01:45,805 Luke? [ Gasping ] 15 00:01:46,906 --> 00:01:50,610 Luke, honey, what's wrong? 16 00:01:54,647 --> 00:01:58,818 [ Gasping ] Don't worry. It'll be over soon. 17 00:02:08,328 --> 00:02:11,564 I'm so sorry it had to come to this. 18 00:02:11,631 --> 00:02:13,700 [ Gasps ] 19 00:02:16,970 --> 00:02:18,605 Good-bye, Luke. 20 00:02:19,806 --> 00:02:22,075 [ Gasps, Panting ] 21 00:02:22,142 --> 00:02:23,576 The question is... 22 00:02:23,643 --> 00:02:28,448 will the black widow get away with murdering her husband, Luke Miller? 23 00:02:28,515 --> 00:02:33,686 We are now moments away from a verdict in the Cassidy Miller trial. 24 00:02:33,753 --> 00:02:36,222 Miller is facing life in prison... 25 00:02:36,289 --> 00:02:40,326 if convicted of premeditated murder in the first degree. 26 00:02:40,393 --> 00:02:41,995 Luke was convicted of embezzlement... 27 00:02:42,061 --> 00:02:46,466 after the brokerage firm he founded lost millions of investor dollars. 28 00:02:46,533 --> 00:02:50,170 Luke spent six months in a federal penitentiary last year... 29 00:02:50,236 --> 00:02:51,971 before he was released on appeal. 30 00:02:52,038 --> 00:02:56,576 Luke Miller leaves behind his 16-year-old daughter, Lucy, 31 00:02:56,643 --> 00:02:59,145 who's currently in the care of his brother, Scott. 32 00:02:59,212 --> 00:03:05,518 The verdict comes just four days after explosive testimony from Jasmine Holt, 33 00:03:05,585 --> 00:03:10,557 Luke's alleged mistress, who claims that Cassidy's murderous rampage... 34 00:03:10,623 --> 00:03:14,527 resulted from the discovery of the couple's torrid affair. 35 00:03:14,594 --> 00:03:18,865 Luke said Cassidy would kill him if she found out about us. 36 00:03:18,932 --> 00:03:21,501 Of course, Cassidy Miller denies it all. 37 00:03:21,568 --> 00:03:28,141 I knew that Luke was having trouble readjusting after getting out of prison. 38 00:03:28,207 --> 00:03:31,411 But I didn't think he was desperate enough to kill himself. 39 00:03:31,477 --> 00:03:35,648 And were you aware of your husband's affair with Jasmine Holt? 40 00:03:35,715 --> 00:03:37,116 No. 41 00:03:37,183 --> 00:03:40,420 I found out about it on the news like everyone else. 42 00:03:40,486 --> 00:03:42,989 And I still don't believe it. 43 00:03:43,056 --> 00:03:45,258 And what about the life insurance policy? 44 00:03:45,325 --> 00:03:47,594 I loved Luke. 45 00:03:47,660 --> 00:03:52,865 And there is no amount of money in the world that can make up for the loss of your husband. 46 00:03:52,932 --> 00:03:56,135 [ Nora ] After only two hours of deliberation, 47 00:03:56,202 --> 00:03:58,471 the jury will return to the courtroom to deliver... 48 00:03:58,538 --> 00:04:02,709 what is perhaps the most important decision of their lives. 49 00:04:02,775 --> 00:04:05,745 People move to small towns to get away-- Hey, Luce. 50 00:04:05,812 --> 00:04:09,616 Do you think Cassidy Miller should be in prison? 51 00:04:09,682 --> 00:04:12,585 Prison? No. She deserves the chair! 52 00:04:12,652 --> 00:04:15,288 You know what? I told you to stop watching this trash. 53 00:04:15,355 --> 00:04:17,423 It's all lies. 54 00:04:20,326 --> 00:04:22,395 Come here. 55 00:04:23,963 --> 00:04:27,433 Go get dressed. We have to get down there, all right? 56 00:04:30,336 --> 00:04:32,438 Come on. 57 00:04:39,545 --> 00:04:42,482 [ Sighs ] Where are they, Greyson? 58 00:04:42,548 --> 00:04:44,917 Relax. They'll be here. 59 00:04:44,984 --> 00:04:50,623 So, what is it that they say? A quick deliberation means guilty, right? 60 00:04:51,524 --> 00:04:56,462 You really wanna know? 61 00:04:56,529 --> 00:05:00,466 Okay, so when the guilty verdict comes, I want reaction shots of the crowd. 62 00:05:00,533 --> 00:05:03,736 - Okay. - Oh, and if there's tears of joy, go tight. 63 00:05:03,803 --> 00:05:07,507 Uh, and if it's "not guilty"? [ Sighs ] 64 00:05:07,573 --> 00:05:09,976 Go set up the shot. All right, all right. 65 00:05:10,043 --> 00:05:11,911 [ Sighs ] 66 00:05:12,979 --> 00:05:14,280 [ Clears Throat ] 67 00:05:14,347 --> 00:05:16,716 [ Bailiff ] All rise. 68 00:05:21,521 --> 00:05:25,091 - Hey, you okay? - Yeah. 69 00:05:26,959 --> 00:05:28,628 Everyone have a seat, please. 70 00:05:31,297 --> 00:05:36,035 Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? 71 00:05:36,102 --> 00:05:38,538 We have, Your Honor. 72 00:05:38,604 --> 00:05:39,939 [ Judge ] Will the defendant please rise? 73 00:05:40,006 --> 00:05:41,641 [ Clears Throat ] 74 00:05:46,879 --> 00:05:52,652 Case 18527-- State of California versus Cassidy Miller-- 75 00:05:52,719 --> 00:05:55,555 as to the charge of murder in the first degree, 76 00:05:55,621 --> 00:05:59,492 we find the defendant not guilty. 77 00:05:59,559 --> 00:06:02,095 [ Crowd Shouts ] 78 00:06:04,163 --> 00:06:05,665 [ Sighs ] 79 00:06:07,100 --> 00:06:08,968 Order in the court. 80 00:06:15,174 --> 00:06:17,276 Lucy. 81 00:06:17,343 --> 00:06:19,512 Hey, baby. 82 00:06:21,414 --> 00:06:23,883 My baby. 83 00:06:23,950 --> 00:06:25,718 [ Nora ] We just got word that Cassidy Miller... 84 00:06:25,785 --> 00:06:28,321 will be exiting the courtroom momentarily. 85 00:06:28,388 --> 00:06:29,489 Here she is now. 86 00:06:29,555 --> 00:06:32,825 [ Woman ] How does it feel to get away with murder? 87 00:06:32,892 --> 00:06:34,427 [ Woman ] Miller is a killer! 88 00:06:34,494 --> 00:06:37,563 Miller is a killer! Miller is a killer! 89 00:06:37,630 --> 00:06:39,198 Miller is a killer! 90 00:06:39,265 --> 00:06:41,134 - Cassidy! Cassidy! - Miller is a killer! 91 00:06:41,200 --> 00:06:43,936 Miller is a killer! Commit murder, go to jail! 92 00:06:44,003 --> 00:06:45,938 Commit murder, go to jail! 93 00:06:46,005 --> 00:06:48,608 Commit murder, go to jail! 94 00:06:48,674 --> 00:06:50,343 Commit murder, go to jail! 95 00:06:50,409 --> 00:06:52,211 Black widow, black heart! 96 00:06:52,278 --> 00:06:53,946 Black widow, black heart! 97 00:06:54,013 --> 00:06:56,115 Black widow, black heart! 98 00:06:56,182 --> 00:06:58,251 [ Continues ] 99 00:06:58,317 --> 00:07:00,086 You okay? 100 00:07:02,255 --> 00:07:04,123 [ Man ] Because he was cheating on her! 101 00:07:04,190 --> 00:07:06,092 [ Woman ] That's not the only reason! There's gotta be-- 102 00:07:06,159 --> 00:07:08,795 Just ignore them. These people live for this stuff. 103 00:07:08,861 --> 00:07:10,363 It's got nothin' to do with you. 104 00:07:10,429 --> 00:07:13,366 - [ Thumping ] - [ Shouting ] 105 00:07:13,432 --> 00:07:15,301 I'll try not to take it personally. 106 00:07:15,368 --> 00:07:16,836 Black widow, black heart! 107 00:07:16,903 --> 00:07:18,971 Black widow, black heart! 108 00:07:19,038 --> 00:07:20,840 Black widow, black heart! Shoot! 109 00:07:32,318 --> 00:07:34,187 Welcome home. 110 00:07:38,257 --> 00:07:40,827 [ Creaking ] 111 00:07:43,162 --> 00:07:44,597 [ Exhales ] 112 00:08:07,286 --> 00:08:09,822 Everything should be just how you left it. 113 00:08:09,889 --> 00:08:12,058 We really haven't been back here. 114 00:08:12,124 --> 00:08:15,228 I've gotta go. My shift starts soon. 115 00:08:15,294 --> 00:08:19,732 - Your shift? - Oh, I didn't tell you. Lucy got a part-time job... 116 00:08:19,799 --> 00:08:21,100 down at the mall. 117 00:08:21,167 --> 00:08:24,270 You couldn't have someone cover for you tonight? 118 00:08:24,337 --> 00:08:27,807 - Well, what time are you gonna be back? - I'm staying at Uncle Scott's. 119 00:08:27,874 --> 00:08:31,978 Yeah. All of her stuff is at my place, so I'm just gonna move it back on the weekend. 120 00:08:32,044 --> 00:08:34,814 - Are you sure? I'm home. - I'm sure. 121 00:08:39,552 --> 00:08:41,020 [ Door Slams Shut ] 122 00:08:41,087 --> 00:08:46,692 She just needs some time, Cass. She hasn't been back here since-- 123 00:08:46,759 --> 00:08:49,262 since Luke died. Yeah, right. 124 00:08:49,328 --> 00:08:52,131 You know what? I'll have her come over for dinner tomorrow night. 125 00:08:52,198 --> 00:08:55,201 And then it'll just give you a chance to kind of settle back in. 126 00:08:56,369 --> 00:08:57,970 Okay. I guess you're right. 127 00:08:58,037 --> 00:09:02,575 So, how you feelin'? I'm okay. [ Shudders ] 128 00:09:03,542 --> 00:09:07,747 I'm really sad, relieved mostly. 129 00:09:07,813 --> 00:09:10,383 I'm just-- I'm happy to be home. 130 00:09:10,449 --> 00:09:13,786 I missed you. [ Sighs ] 131 00:09:15,087 --> 00:09:18,257 [ Inhales ] You know what I could go for? 132 00:09:18,324 --> 00:09:20,126 A cup of tea. 133 00:09:20,192 --> 00:09:22,929 [ Whistling ] 134 00:09:22,995 --> 00:09:27,934 Thank you for taking care of her when I couldn't. 135 00:09:28,000 --> 00:09:30,536 Of course. 136 00:09:30,603 --> 00:09:33,172 I mean, Luke was always there for me. 137 00:09:33,973 --> 00:09:35,841 Helped me with school, he-- 138 00:09:36,909 --> 00:09:40,212 [ Sighs ] got me my job with the city. 139 00:09:41,314 --> 00:09:43,282 Our family sticks together. 140 00:09:43,349 --> 00:09:44,684 Thanks. 141 00:09:44,750 --> 00:09:49,789 - Maybe you should stay at my place tonight. - I'm fine. Really. 142 00:09:49,855 --> 00:09:52,925 I don't even know if I'd be able to stay here by myself. 143 00:09:52,992 --> 00:09:55,795 It's way too many memories. 144 00:09:57,096 --> 00:09:59,198 They're kind of all I have. 145 00:10:00,866 --> 00:10:05,137 Tonight, black widow Cassidy Miller, free. 146 00:10:05,204 --> 00:10:11,610 According to one member of the jury, the prosecution didn't meet its burden of proof. 147 00:10:11,677 --> 00:10:14,547 How did they get it so wrong? 148 00:10:14,613 --> 00:10:17,550 We're taking your phone calls. 149 00:10:17,617 --> 00:10:20,653 Ellen, you're on the air with Nora Grant. 150 00:10:20,720 --> 00:10:22,755 What is your question? Hi, Nora. 151 00:10:22,822 --> 00:10:26,826 I just have to say, I'm really appalled by the verdict. 152 00:10:26,892 --> 00:10:30,162 She got away with murder, and we know it. 153 00:10:30,229 --> 00:10:34,900 [ Nora ] There is no justice tonight, Ellen. Luke Miller, dead. 154 00:10:34,967 --> 00:10:36,702 And where is Cassidy Miller? 155 00:10:36,769 --> 00:10:40,072 Happy, healthy and out celebrating her newfound freedom. 156 00:10:40,139 --> 00:10:44,944 [ Ellen ] Well, if I see her out celebrating, I'm gonna give her a piece of my mind. 157 00:10:45,811 --> 00:10:48,748 [ Rings ] 158 00:10:51,617 --> 00:10:53,085 Hello? 159 00:10:54,720 --> 00:11:00,226 Hello. [ Heavy Breathing ] 160 00:11:08,501 --> 00:11:10,403 [ Sighs ] One thing at a time. 161 00:11:10,469 --> 00:11:12,905 Starting with breakfast. 162 00:11:15,408 --> 00:11:18,444 Starting with groceries. 163 00:11:33,592 --> 00:11:37,329 - Ms. Miller. - What are you doing here, Greg? 164 00:11:37,396 --> 00:11:38,698 I'm here to thank you. 165 00:11:38,764 --> 00:11:40,699 What are you talking about? 166 00:11:40,766 --> 00:11:44,170 You did what we all wanted to do. And you got away with it. 167 00:11:44,236 --> 00:11:46,405 I didn't do anything. [ Slams ] 168 00:11:47,339 --> 00:11:50,042 Seems like I've heard that before. 169 00:11:50,109 --> 00:11:52,244 Oh, yeah. From your husband. 170 00:11:52,311 --> 00:11:54,880 You are trespassing. Get off my property! 171 00:11:54,947 --> 00:11:58,050 Must be nice to still have some. 172 00:11:58,884 --> 00:12:01,487 Have a wonderful day. 173 00:12:06,258 --> 00:12:08,027 You have got to be kidding me. 174 00:12:08,094 --> 00:12:10,729 Wow. You're making friends everywhere, aren't you? 175 00:12:10,796 --> 00:12:13,699 What do you want, Nora? An exclusive with the black widow. 176 00:12:13,766 --> 00:12:17,136 Go to hell. Come on. Don't you want your chance to tell your side? 177 00:12:17,203 --> 00:12:19,305 You are not interested in hearing my side. 178 00:12:19,371 --> 00:12:22,007 You had your headline, and you ran with it. 179 00:12:22,074 --> 00:12:27,713 To be fair, "Woman Doesn't Kill Husband, Town Unconcerned," not as catchy. 180 00:12:27,780 --> 00:12:32,051 Yeah. That "not guilty" must have been a real kick in the teeth, huh? 181 00:12:32,118 --> 00:12:35,521 Oh, hardly. Cut the tape. 182 00:12:35,588 --> 00:12:38,257 Take five, please. Okay. 183 00:12:38,324 --> 00:12:39,492 See ya. 184 00:12:39,558 --> 00:12:43,295 Aw, well, you know what? If you had gotten a guilty verdict, 185 00:12:43,362 --> 00:12:46,799 you would have just been another scorned woman wrapped up in a tidy bow. 186 00:12:46,866 --> 00:12:49,235 But now you're a loose end. 187 00:12:49,301 --> 00:12:52,404 People don't like that. They want answers. 188 00:12:52,471 --> 00:12:55,074 So, they'll come to me. 189 00:12:55,141 --> 00:13:00,045 And I have been stuck in this bottom-tier, trailer-trash market for years. 190 00:13:00,112 --> 00:13:02,214 This case? Embezzling husband gets killed... 191 00:13:02,281 --> 00:13:05,184 by his beautiful wife for his life insurance money? 192 00:13:05,251 --> 00:13:08,921 The suffering daughter-- Don't you dare bring Lucy into this. 193 00:13:08,988 --> 00:13:13,626 Well, it's got legs to go national, and I'm gonna take it all the way up. 194 00:13:13,692 --> 00:13:15,261 But I was found innocent. 195 00:13:15,327 --> 00:13:18,397 No, no, no, no. You were found not guilty. 196 00:13:18,464 --> 00:13:20,199 There's a big difference. 197 00:13:20,266 --> 00:13:22,801 And this whole town knows it. 198 00:13:22,868 --> 00:13:26,005 And I'm gonna make sure they never forget. 199 00:13:30,609 --> 00:13:32,912 [ Sighs ] 200 00:13:45,291 --> 00:13:48,327 Ms. Miller. Detective Bell. 201 00:13:50,229 --> 00:13:52,831 Beautiful day to be alive. 202 00:13:52,898 --> 00:13:55,501 I guess. Anything else? 203 00:13:55,568 --> 00:13:57,636 Catch ya later, Cassidy. 204 00:14:01,207 --> 00:14:03,475 - You've got to be kidding me. - Cassidy. 205 00:14:03,542 --> 00:14:06,812 Oh, is this your handiwork? What? 206 00:14:06,879 --> 00:14:11,684 No. I saw you inside. There's something I need to tell you. 207 00:14:11,750 --> 00:14:14,520 Jasmine, stay the hell away from me. Cassidy, please. 208 00:14:14,587 --> 00:14:16,388 I said stay away. 209 00:14:16,455 --> 00:14:18,123 Hey! Ms. Miller! 210 00:14:18,190 --> 00:14:21,327 Do you think this is a good idea? What? 211 00:14:21,393 --> 00:14:23,529 Out one day already and causing trouble. 212 00:14:23,596 --> 00:14:25,264 Did you see my tire? I was just-- 213 00:14:25,331 --> 00:14:27,433 Yeah, disturbing the peace and assault. 214 00:14:27,499 --> 00:14:29,602 You've got to be kidding me. Turn around. 215 00:14:29,668 --> 00:14:30,936 Turn around. Ow! 216 00:14:31,003 --> 00:14:33,572 I said turn around. You have the right to remain silent. [ Scoffs ] 217 00:14:33,639 --> 00:14:37,910 Anything you say and do could be used against you. I want my lawyer! 218 00:14:37,977 --> 00:14:39,778 So she throws me in a holding cell... 219 00:14:39,845 --> 00:14:42,781 and then she makes a crack about the town's recidivism rate. 220 00:14:42,848 --> 00:14:46,051 It's harassment. Okay, well, her department's case against you fell apart. 221 00:14:46,118 --> 00:14:47,853 There is going to be bad blood. 222 00:14:47,920 --> 00:14:51,724 You know, some cops, they have a fragile ego. It's why they carry guns. 223 00:14:51,790 --> 00:14:54,893 So, how is the life insurance paperwork coming along? 224 00:14:54,960 --> 00:14:56,996 It's, um, almost done. 225 00:14:57,062 --> 00:14:58,564 Meaning you haven't started. 226 00:14:58,631 --> 00:15:02,234 It's just-- It's hard, you know. It's like... 227 00:15:02,301 --> 00:15:04,236 putting a period at the end of Luke's life. 228 00:15:04,303 --> 00:15:06,005 I don't know if I'm ready for that. 229 00:15:06,071 --> 00:15:10,175 But the sooner you get through all this, the sooner you put it behind you. 230 00:15:12,678 --> 00:15:14,546 Thanks for bailing me out, Greyson. 231 00:15:14,613 --> 00:15:17,483 Sure. But, if I have not mentioned this before, 232 00:15:17,549 --> 00:15:21,153 you may want to stay under the radar for a while, okay? 233 00:15:21,220 --> 00:15:23,422 You're free now. Let's keep it that way. 234 00:15:23,489 --> 00:15:25,624 Come on. Let's fix your tire. Yeah. 235 00:15:27,192 --> 00:15:29,495 How about the town "welcome home" wagon? 236 00:15:29,561 --> 00:15:31,964 I tell you what, if I ever find out who did it-- 237 00:15:32,031 --> 00:15:34,633 All right. Relax. Oh, what's this? 238 00:15:34,700 --> 00:15:38,203 [ Sighs ] You know damn well what that is. 239 00:15:38,270 --> 00:15:40,172 It's Luke's life insurance papers. 240 00:15:40,239 --> 00:15:41,540 Using invisible ink? [ Sighs ] 241 00:15:41,607 --> 00:15:43,509 Don't you start with me too. 242 00:15:43,575 --> 00:15:45,778 Do you want some help? No, I don't want some help. 243 00:15:45,844 --> 00:15:47,379 [ Sighs ] 244 00:15:47,446 --> 00:15:50,482 I told you you're not alone in this. Yeah. 245 00:15:50,549 --> 00:15:52,751 And I hope you don't mind, but I have taken the liberty... 246 00:15:52,818 --> 00:15:56,255 of looking at some out-of-state real estate property for you. 247 00:15:56,322 --> 00:15:59,525 [ Sighs ] Out-of-state. 248 00:15:59,591 --> 00:16:02,461 Minneapolis? It's freezing there. I'm a California girl. 249 00:16:02,528 --> 00:16:04,530 I'd rather go back to prison. 250 00:16:04,596 --> 00:16:06,665 I understand that it's not easy to start over. 251 00:16:06,732 --> 00:16:11,136 No, you don't understand. I'm not leaving. Not now. Why not? 252 00:16:12,204 --> 00:16:13,572 Because my husband was murdered. 253 00:16:13,639 --> 00:16:16,575 What are you talking about? Luke took his own life. 254 00:16:16,642 --> 00:16:18,110 But what if he didn't? 255 00:16:18,177 --> 00:16:20,779 Cassidy, your entire defense was built around it. 256 00:16:20,846 --> 00:16:22,848 Luke would never have taken his own life. 257 00:16:22,915 --> 00:16:25,918 And as the trial went on, I was convinced more and more of that. 258 00:16:25,984 --> 00:16:28,520 You've just been to hell and back. You're finally home. 259 00:16:28,587 --> 00:16:31,256 This is not the time to go chasing a one-armed man. 260 00:16:31,323 --> 00:16:32,558 Really? Yeah. 261 00:16:32,624 --> 00:16:34,493 Take a look at this. 262 00:16:35,594 --> 00:16:37,029 Come on. 263 00:16:37,096 --> 00:16:40,966 Okay. Come here. 264 00:16:41,033 --> 00:16:45,537 What's all this? This is testimony, evidence, pleadings, appeals, 265 00:16:45,604 --> 00:16:48,107 basically the misery of the past two years. 266 00:16:48,173 --> 00:16:50,242 Suicide doesn't add up. Cassidy-- 267 00:16:50,309 --> 00:16:52,544 Let me just tell you why, okay? First of all, the phone. 268 00:16:52,611 --> 00:16:55,581 It disappeared the night that Luke died. Why didn't anybody ever find it? 269 00:16:55,647 --> 00:16:59,118 And why would he put in a ten-hour workday and then take all those pills? 270 00:16:59,184 --> 00:17:03,088 Then there's the typed suicide note. 271 00:17:03,155 --> 00:17:04,857 Luke couldn't ever get our printer to work. 272 00:17:04,923 --> 00:17:07,993 He always had to have Lucy walk him through it every time. 273 00:17:08,060 --> 00:17:10,729 And then... there were these. 274 00:17:10,796 --> 00:17:12,598 Threatening letters. 275 00:17:12,664 --> 00:17:14,900 He received them all throughout the trial. 276 00:17:14,967 --> 00:17:16,702 "Justice is coming." 277 00:17:16,769 --> 00:17:18,170 Mm-hmm. And Karma's a bitch-- 278 00:17:18,237 --> 00:17:21,407 The kind of literary masterpieces you would expect from anonymous threats. 279 00:17:21,473 --> 00:17:24,276 He didn't know who sent them, and the police never bothered to look into them, 280 00:17:24,343 --> 00:17:28,847 because they said that fake threats were something to expect during a trial. 281 00:17:28,914 --> 00:17:30,849 [ Cell Phone Rings ] 282 00:17:30,916 --> 00:17:32,718 I can't leave town. 283 00:17:32,785 --> 00:17:35,487 Are you gonna get that? No, I am not gonna get it. 284 00:17:35,554 --> 00:17:37,055 It's been ringing all morning. 285 00:17:37,122 --> 00:17:39,391 Someone leaked my information online. 286 00:17:39,458 --> 00:17:41,493 People are angry out there, Cass. 287 00:17:41,560 --> 00:17:44,329 Because of the stupid tabloid press, and you can't live like this. 288 00:17:44,396 --> 00:17:47,866 Well, I can't live with myself if I don't find out exactly what happened to Luke. 289 00:17:47,933 --> 00:17:51,603 Then you go stay at my place. Hide out from Nora Grant. I'll stay here. 290 00:17:51,670 --> 00:17:55,340 To hell with Nora Grant. I'm not leaving my house. 291 00:17:58,410 --> 00:18:00,612 [ Lucy ] "A triangle's longest side is 10 inches. 292 00:18:00,679 --> 00:18:04,049 The other two sides are six inches and eight inches. 293 00:18:04,116 --> 00:18:05,851 By using the Pythagorean theorem, 294 00:18:05,918 --> 00:18:09,054 determine whether the triangle is a right triangle." 295 00:18:09,121 --> 00:18:10,622 How do I do that? 296 00:18:10,689 --> 00:18:12,224 Why don't you try asking me in English? 297 00:18:12,291 --> 00:18:15,527 You're an accountant. Aren't you supposed to be good with numbers? 298 00:18:15,594 --> 00:18:18,697 I only have to deal with the numbers with the dollar signs in front. 299 00:18:19,465 --> 00:18:20,799 That doesn't help me. 300 00:18:20,866 --> 00:18:22,668 Sorry. 301 00:18:25,304 --> 00:18:27,206 Do you miss talking to Dad? 302 00:18:33,278 --> 00:18:35,714 I miss... 303 00:18:35,781 --> 00:18:40,652 everything about your father. 304 00:18:40,719 --> 00:18:44,656 Do you think he... did anything bad? 305 00:18:44,723 --> 00:18:48,660 No way. Your father could never do anything bad. 306 00:18:48,727 --> 00:18:51,630 He was the greatest man I've ever met in my life. 307 00:18:54,166 --> 00:18:56,802 He loved you so intensely. 308 00:19:02,040 --> 00:19:03,609 Speaking of which... 309 00:19:03,675 --> 00:19:08,247 if you're gonna make it to your mom's for dinner, you should probably get a move on. 310 00:19:08,313 --> 00:19:10,816 Right. Good call. 311 00:19:13,685 --> 00:19:16,788 Want me to give you a ride? No, thanks. 312 00:19:16,855 --> 00:19:20,092 Hey, Luce-- 313 00:19:20,158 --> 00:19:21,793 Try and have a good time, okay? 314 00:19:28,333 --> 00:19:30,302 [ Sighs ] 315 00:19:33,405 --> 00:19:35,641 [ Lighter Flicks ] 316 00:20:15,047 --> 00:20:16,949 [ Door Creaking ] 317 00:20:44,977 --> 00:20:49,715 [ Voices, Indistinct ] 318 00:21:28,687 --> 00:21:30,722 [ Man On Phone ] 911, what is your emergency? 319 00:21:30,789 --> 00:21:36,795 There's somebody in my house. 535 Chestnut Street. 320 00:21:36,862 --> 00:21:39,898 We have the police on the way. Can you get to a safe place? 321 00:21:41,099 --> 00:21:43,869 [ Door Opens, Creaks ] 322 00:21:48,106 --> 00:21:51,510 I-- I think-- I think he might have just left. 323 00:21:51,576 --> 00:21:54,980 Did you actually see the intruder leave? 324 00:21:55,047 --> 00:21:58,050 Ma'am? Ma'am, can you hear me? 325 00:22:17,035 --> 00:22:19,104 [ Exhales ] 326 00:22:35,053 --> 00:22:37,055 [ Screams ] 327 00:22:37,122 --> 00:22:38,590 No! 328 00:22:46,531 --> 00:22:48,500 [ Pounding On Door ] 329 00:22:48,567 --> 00:22:50,769 [ Sobbing ] [ Pounding ] 330 00:22:51,937 --> 00:22:56,575 [ Pounding ] [ Sobbing ] 331 00:23:08,353 --> 00:23:09,988 [ Screams ] 332 00:23:11,723 --> 00:23:13,725 Are you all right in here? [ Sobs ] 333 00:23:16,061 --> 00:23:17,496 Take a deep breath. 334 00:23:20,632 --> 00:23:22,968 Don't forget the front office. 335 00:23:26,505 --> 00:23:30,575 So, what happened when you came downstairs? I just told you. 336 00:23:30,642 --> 00:23:32,644 There was a man inside my house. 337 00:23:32,711 --> 00:23:37,716 He was all in black. He had a ski mask on. He was in my office, behind my door. 338 00:23:37,783 --> 00:23:39,851 He chased me up. He was right outside my bedroom door. 339 00:23:39,918 --> 00:23:41,853 Well, I didn't see or hear anyone. 340 00:23:41,920 --> 00:23:44,956 You think I'm making this up? 341 00:23:45,023 --> 00:23:48,493 Quite frankly, I think that you've gotten used to the attention. 342 00:23:48,560 --> 00:23:50,128 Maybe you just don't want it to end. 343 00:23:50,195 --> 00:23:52,197 You think I did this? 344 00:23:52,264 --> 00:23:55,967 You think this is fun for me? Where do you get off? 345 00:23:56,034 --> 00:23:59,871 You know all about getting off, Ms. Miller, don't you? 346 00:24:02,007 --> 00:24:04,075 We'll call you if we find anything. 347 00:24:26,331 --> 00:24:28,934 Hey, Luce. 348 00:24:29,000 --> 00:24:34,139 Wow. Really inconspicuous. That's your idea of a disguise? 349 00:24:34,206 --> 00:24:35,874 [ Chuckles ] 350 00:24:37,609 --> 00:24:39,911 Missed you at dinner last night. 351 00:24:39,978 --> 00:24:43,248 Something came up. How'd you know I was here? 352 00:24:44,649 --> 00:24:47,619 Oh. Dad. 353 00:24:47,686 --> 00:24:50,121 He installed Phonefinder in all of our cells... 354 00:24:50,188 --> 00:24:53,325 when we started receiving those threats, remember? 355 00:24:53,391 --> 00:24:58,730 He wanted us to be able to keep track of each other no matter what. 356 00:24:58,797 --> 00:25:01,132 Awesome. So now you can spy on me. 357 00:25:02,367 --> 00:25:04,135 Have you eaten? I could get you something. 358 00:25:04,202 --> 00:25:08,273 I remember you wanted to try that new sushi bar. I tried it. 359 00:25:08,340 --> 00:25:10,876 It's not so new anymore. 360 00:25:10,942 --> 00:25:13,011 Right. I guess not. 361 00:25:13,078 --> 00:25:16,748 My lunch break's almost over. I have to be getting back. 362 00:25:19,284 --> 00:25:21,419 Okay. 363 00:25:21,486 --> 00:25:23,555 Sure. 364 00:25:29,928 --> 00:25:31,596 Hey. 365 00:25:31,663 --> 00:25:33,465 I guess you got rid of the press. 366 00:25:33,532 --> 00:25:35,033 Well, I gave her a hot tip. 367 00:25:35,100 --> 00:25:36,768 You were holed up at the Day's Inn, aren't you? 368 00:25:36,835 --> 00:25:39,905 Yes, I got a very good rate. Uh-huh. 369 00:25:39,971 --> 00:25:43,375 So where'd you go? I actually went to talk to Lucy. 370 00:25:43,441 --> 00:25:45,043 Oh. And? 371 00:25:45,110 --> 00:25:47,045 She wasn't really into talking back. 372 00:25:47,112 --> 00:25:49,047 Well, what happened last night at dinner? 373 00:25:49,114 --> 00:25:51,549 Well, she wasn't really into that either. She didn't show up. 374 00:25:51,616 --> 00:25:53,885 [ Sighs ] 375 00:25:53,952 --> 00:25:56,855 I guess we just need a little more time. 376 00:25:57,956 --> 00:26:00,659 Oh, wait till you see this. 377 00:26:08,900 --> 00:26:10,402 [ Scott ] What's this? 378 00:26:10,468 --> 00:26:14,306 It happened last night. 379 00:26:14,372 --> 00:26:19,077 Okay. That's it. You are out of this house. Do you understand me? 380 00:26:19,144 --> 00:26:22,013 It's not safe! I will think about it. 381 00:26:23,281 --> 00:26:25,216 [ Cassidy Sighs ] 382 00:26:45,603 --> 00:26:48,373 [ Nora ] Dr. Freeburn, many have talked about... 383 00:26:48,440 --> 00:26:51,910 Cassidy changing her physical appearance to survive. 384 00:26:51,977 --> 00:26:54,012 How radical can she go? 385 00:26:54,079 --> 00:26:56,147 [ Freeburn ] Well, Nora, unless she stays in hiding, 386 00:26:56,214 --> 00:26:57,983 she's going to have to do something. Mmm. 387 00:26:58,049 --> 00:27:02,120 I would recommend a complete reconstruction of the nose, cheekbones-- 388 00:27:02,187 --> 00:27:05,557 You're watching this crap again? And certainly her hair color. 389 00:27:05,623 --> 00:27:09,227 [ Nora ] Definitely her hair color. I agree. 390 00:27:10,295 --> 00:27:11,730 And... 391 00:27:11,796 --> 00:27:13,999 I heard that you missed dinner. 392 00:27:14,065 --> 00:27:16,468 I wasn't hungry. [ Sighs ] 393 00:27:16,534 --> 00:27:20,071 Lucy, do you know how much your mother misses you? 394 00:27:22,507 --> 00:27:24,242 I think she did it. 395 00:27:25,910 --> 00:27:27,846 I think she killed him. 396 00:27:27,912 --> 00:27:30,215 Really. Wanna know what I think? 397 00:27:30,281 --> 00:27:32,984 I think that you've been watching too much of this tabloid trash. 398 00:27:33,051 --> 00:27:35,186 That's what I think. You're gettin' brainwashed. 399 00:27:35,253 --> 00:27:38,189 After Dad got back, they fought all the time. 400 00:27:38,256 --> 00:27:40,759 We were broke, and she blamed him. 401 00:27:40,825 --> 00:27:43,862 You sat through the same trial that I did. 402 00:27:43,928 --> 00:27:45,830 Don't tell me it never crossed your mind. 403 00:27:45,897 --> 00:27:48,500 You wanna know what crossed my mind? 404 00:27:48,566 --> 00:27:52,370 What crossed my mind is how much your mother loved your father. 405 00:27:52,437 --> 00:27:55,673 That's what crossed my mind! So did I. 406 00:27:55,740 --> 00:27:58,076 And now he's gone. 407 00:28:01,413 --> 00:28:03,281 [ Sighs ] 408 00:28:06,117 --> 00:28:08,319 Joining us in the second hour of our program... 409 00:28:08,386 --> 00:28:11,689 is someone very familiar with the dark side of the Miller family. 410 00:28:11,756 --> 00:28:15,994 Greg Knowles. Greg, thanks for joining us. Thanks for having me, Nora. 411 00:28:16,061 --> 00:28:17,829 And if you're one of our loyal viewers, 412 00:28:17,896 --> 00:28:19,197 you'll remember Greg from his testimony... 413 00:28:19,264 --> 00:28:22,100 in the embezzlement case against Luke Miller last year. 414 00:28:22,167 --> 00:28:25,603 How much money did you invest with Luke Miller's firm? 415 00:28:25,670 --> 00:28:29,240 All told, um, over $500,000. 416 00:28:29,307 --> 00:28:32,710 And as of today, how much money are those investments worth? 417 00:28:32,777 --> 00:28:35,713 Around 4,000. 418 00:28:35,780 --> 00:28:38,383 Half a million dollars,gone. 419 00:28:38,450 --> 00:28:39,884 Stolen. 420 00:28:40,718 --> 00:28:43,221 It wasn't just my 500k. 421 00:28:43,288 --> 00:28:46,391 Luke ripped off other investors. Millions of dollars total. 422 00:28:46,458 --> 00:28:49,127 Well, Luke's conviction was overturned on appeal. Ha. 423 00:28:49,194 --> 00:28:51,029 A jury agreed he just made some bad investments. 424 00:28:51,096 --> 00:28:54,799 The Miller family sure has some luck with juries, don't they? 425 00:28:54,866 --> 00:28:58,837 [ Chuckles ] I mean, do you believe Cassidy is guilty? 426 00:28:58,903 --> 00:29:04,476 I believe anyone who was conscious during that trial knows she's guilty. 427 00:29:04,542 --> 00:29:06,811 Let's take some calls. 428 00:29:06,878 --> 00:29:09,147 Julie, you're on the air with Nora Grant. 429 00:29:09,214 --> 00:29:10,515 [ Woman, Southern Accent ] I would like to know... 430 00:29:10,582 --> 00:29:13,751 what makes Mr. Knowles think that he knows more... 431 00:29:13,818 --> 00:29:18,456 than those juries that were in that courtroom and heard the evidence at those trials. 432 00:29:18,523 --> 00:29:20,992 How about it, Greg? I don't know if she missed the part... 433 00:29:21,059 --> 00:29:22,894 where I was in one of those courtrooms. 434 00:29:22,961 --> 00:29:25,563 As a victim, I was afforded that privilege. 435 00:29:25,630 --> 00:29:28,533 But the investigators never found any... 436 00:29:28,600 --> 00:29:30,135 out-of-the-ordinary spending. 437 00:29:30,201 --> 00:29:34,239 So if he had your $500,000, well, where the heck is it? 438 00:29:34,305 --> 00:29:38,276 Offshore is my guess. His wife did the world a favor... 439 00:29:38,343 --> 00:29:40,745 and took him out before he had a chance to spend it. 440 00:29:40,812 --> 00:29:42,714 There was no evidence. 441 00:29:42,780 --> 00:29:47,585 There was plenty of evidence. There were all kinds of irregularities at that firm. 442 00:29:47,652 --> 00:29:50,922 I'd call and talk to employees on the phone one day... 443 00:29:50,989 --> 00:29:54,626 and the next day be told they never existed. 444 00:29:54,692 --> 00:29:57,962 The whole thing was a scam. He never invested my money. 445 00:29:58,029 --> 00:30:01,132 He stole it, and he got away with it. 446 00:30:01,199 --> 00:30:04,302 Well, for a while. Karma's a bitch. 447 00:30:04,369 --> 00:30:08,339 Yeah, well, Karma's not the only bitch, Ms. Grant. 448 00:30:08,406 --> 00:30:12,343 Well, I will take that as a compliment. Thank you. 449 00:30:12,410 --> 00:30:14,412 Now, Greg-- 450 00:30:14,479 --> 00:30:16,314 [ TV Clicks Off ] 451 00:30:22,687 --> 00:30:25,990 Hey, you've reached Lucy Miller. Congratulations. 452 00:30:26,057 --> 00:30:28,927 Leave a message at the beep. [ Sighs ] Congratulations. 453 00:30:30,828 --> 00:30:32,897 [ Computer Start-up Tone ] 454 00:30:34,966 --> 00:30:37,068 Luce? 455 00:30:42,473 --> 00:30:46,611 Deleting files? No! Wait! Stop! 456 00:30:46,678 --> 00:30:50,682 Stop. [ Sighs ] 457 00:30:50,748 --> 00:30:54,385 E-mails. 458 00:30:54,452 --> 00:30:57,789 "This is over now. You're cut off. Signed... 459 00:30:57,855 --> 00:31:02,093 Luke Miller." [ Sighs ] 460 00:31:05,163 --> 00:31:06,698 "You don't know who you're messing with. 461 00:31:06,764 --> 00:31:11,569 Are you trying to get yourself killed? Signed, Jasmine." 462 00:31:13,438 --> 00:31:14,305 July 24. 463 00:31:14,372 --> 00:31:18,476 [ Ragged Breath ] That's the day Luke died. 464 00:31:25,583 --> 00:31:27,619 [ Ragged Breath ] 465 00:31:31,155 --> 00:31:35,226 My question is, who would have remote access to Luke's computer? 466 00:31:35,293 --> 00:31:37,962 How do you know it wasn't a glitch? Maybe you pressed a wrong button. 467 00:31:38,029 --> 00:31:42,700 I know what I saw, Scott. Someone was on Luke's computer deleting files. 468 00:31:42,767 --> 00:31:48,673 If they had access to his phone, to his e-mail accounts, they could easily have-- 469 00:31:48,740 --> 00:31:51,175 Cass, the phone is gone. 470 00:31:52,377 --> 00:31:54,012 I know you keep payin' the bill. 471 00:31:54,078 --> 00:31:57,515 You think that's it's gonna turn up someplace. But it's been months. 472 00:31:59,284 --> 00:32:02,487 [ Sighs ] And there's something else. 473 00:32:03,788 --> 00:32:04,722 What? 474 00:32:06,858 --> 00:32:08,760 It's Lucy. 475 00:32:08,826 --> 00:32:13,865 She's been having some, uh, doubts about Luke's death. 476 00:32:13,931 --> 00:32:16,434 Doubts? What are you talking about? 477 00:32:16,501 --> 00:32:18,603 She thinks you were involved. 478 00:32:18,670 --> 00:32:20,405 What? 479 00:32:20,471 --> 00:32:21,639 You told her? 480 00:32:21,706 --> 00:32:23,875 - Lucy-- - Lucy! 481 00:32:23,941 --> 00:32:26,711 Is this true? 482 00:32:26,778 --> 00:32:28,947 [ Sighs ] I'm sorry. 483 00:32:29,013 --> 00:32:31,716 Lucy! Lucy! 484 00:32:33,985 --> 00:32:35,620 Get back in here! 485 00:32:37,622 --> 00:32:39,490 Lucy, we need to talk. 486 00:32:39,557 --> 00:32:42,060 We really don't. Yes. Yes, we do. 487 00:32:42,126 --> 00:32:43,861 Fine! We'll talk! 488 00:32:43,928 --> 00:32:47,632 You may have convinced 12 strangers that Dad was unhinged or something, 489 00:32:47,699 --> 00:32:48,900 but I know better. 490 00:32:48,966 --> 00:32:52,103 He would never kill himself. But I would kill him? 491 00:32:52,170 --> 00:32:53,971 What am I supposed to think? 492 00:32:54,038 --> 00:32:57,141 You could ask me! Did you do it? 493 00:32:57,208 --> 00:32:59,344 No. I don't believe you. 494 00:32:59,410 --> 00:33:02,613 Lucy, I loved your father. 495 00:33:02,680 --> 00:33:04,415 You're my daughter! 496 00:33:04,482 --> 00:33:06,918 I love you with everything that I am. 497 00:33:06,984 --> 00:33:10,188 I would never do anything to hurt you. Can you at least believe that? 498 00:33:10,254 --> 00:33:12,223 I don't know. 499 00:33:17,829 --> 00:33:21,265 [ Sobbing ] 500 00:33:26,471 --> 00:33:28,706 Will you look at that? As good as new. 501 00:33:30,274 --> 00:33:34,445 I wish erasing the past was as easy as that. 502 00:33:34,512 --> 00:33:38,216 Lucy's gonna come around, Cass. She thinks I'm a killer. 503 00:33:38,282 --> 00:33:40,251 She thinks I killed her father. 504 00:33:40,318 --> 00:33:44,455 I still can't believe it. Only because she's been through so much. 505 00:33:44,522 --> 00:33:47,759 I mean, she's just a teenager. She doesn't know which way's up. 506 00:33:50,261 --> 00:33:52,363 Thought about what we talked about? 507 00:33:53,431 --> 00:33:55,566 Moving? I have. 508 00:33:55,633 --> 00:33:57,435 And? 509 00:33:57,502 --> 00:33:59,504 I can't. I can't right now. 510 00:33:59,570 --> 00:34:02,540 I have to find out exactly what happened. 511 00:34:02,607 --> 00:34:04,842 You don't think that you've lost enough time? 512 00:34:04,909 --> 00:34:09,347 I wouldn't be able to live with myself if I left right now. 513 00:34:09,414 --> 00:34:12,617 I owe that to Luke. I owe it to Lucy. 514 00:34:13,484 --> 00:34:15,686 [ Cell Phone Rings ] 515 00:34:15,753 --> 00:34:17,255 Hello? Jasmine, 516 00:34:17,321 --> 00:34:19,791 it's Cassidy Miller. 517 00:34:22,794 --> 00:34:25,630 Hello? I-I can't talk right now. 518 00:34:25,696 --> 00:34:28,566 [ Line Disconnects ] No. Wait. 519 00:34:34,772 --> 00:34:36,374 You've reached Jasmine. 520 00:34:36,441 --> 00:34:41,145 If you're looking for companionship, leave a message, and I'll get right back to you. 521 00:34:41,212 --> 00:34:43,281 [ Phone Slams ] 522 00:34:47,118 --> 00:34:49,720 [ Typing ] 523 00:34:59,997 --> 00:35:01,866 There you are. 524 00:35:02,900 --> 00:35:03,835 Okay. 525 00:35:07,538 --> 00:35:14,378 Looking for... some company tonight. 526 00:35:17,748 --> 00:35:19,750 [ Sighs ] 527 00:35:19,817 --> 00:35:21,819 [ Computer Chirps ] 528 00:35:21,886 --> 00:35:23,888 Well, that was fast. 529 00:35:23,955 --> 00:35:27,525 "You've come to the right place." Smiley face. 530 00:35:27,592 --> 00:35:29,227 Charming. 531 00:35:32,597 --> 00:35:37,702 Where... can we... meet? 532 00:35:39,203 --> 00:35:41,272 [ Clicks ] 533 00:36:01,592 --> 00:36:04,695 Looking for someone to talk to? 534 00:36:04,762 --> 00:36:07,698 - As a matter of fact-- - Cassidy, what are you doing here? 535 00:36:07,765 --> 00:36:10,234 Oh, I think you know what I'm doing here, Jasmine. 536 00:36:10,301 --> 00:36:11,769 Cassidy, please. Please? 537 00:36:12,770 --> 00:36:14,071 Is that what Luke said to you? 538 00:36:14,138 --> 00:36:16,841 Was he begging for his life when you killed him? 539 00:36:16,908 --> 00:36:18,442 You think I killed Luke? 540 00:36:18,509 --> 00:36:21,812 Oh, cut the act, Jasmine. I read the e-mails that he sent you... 541 00:36:21,879 --> 00:36:24,282 telling you that it was over. 542 00:36:24,348 --> 00:36:26,584 Two hours later, my husband was dead. 543 00:36:26,651 --> 00:36:28,486 You know what I think happened? 544 00:36:28,553 --> 00:36:33,124 You thought that he would choose you, and when he didn't, you killed him. 545 00:36:33,191 --> 00:36:34,525 It wasn't like that at all. 546 00:36:34,592 --> 00:36:36,494 Really? What was it like? 547 00:36:36,561 --> 00:36:38,262 I never met Luke. 548 00:36:40,398 --> 00:36:41,933 What are you talking about? 549 00:36:41,999 --> 00:36:46,370 You testified under oath that you were having an affair with my husband. 550 00:36:47,471 --> 00:36:48,739 I know what I said. 551 00:36:48,806 --> 00:36:51,909 Okay, wait. 552 00:36:51,976 --> 00:36:56,480 In the parking lot at the grocery store, you were trying to tell me something. 553 00:36:56,547 --> 00:36:57,882 What were you trying to tell me? 554 00:36:57,949 --> 00:37:01,285 Cassidy, you're-- [ Phone Vibrating ] 555 00:37:02,820 --> 00:37:04,455 I can't stay here. I have to go. 556 00:37:04,522 --> 00:37:08,192 You have to go with me to the police and tell them what you just told me. 557 00:37:08,259 --> 00:37:10,761 I say anything, I'm as good as dead. 558 00:37:16,000 --> 00:37:18,836 [ Sighs ] 559 00:37:36,153 --> 00:37:37,254 Lucy? 560 00:37:37,321 --> 00:37:39,523 What is wrong with you? What? 561 00:37:39,590 --> 00:37:40,791 "I'll see you soon, sexy?" 562 00:37:40,858 --> 00:37:43,961 Um-- Why are you e-mailing Jasmine? 563 00:37:44,028 --> 00:37:46,030 It's complicated. 564 00:37:46,097 --> 00:37:48,899 It's complicated. Right. 565 00:37:48,966 --> 00:37:50,735 You have all these secrets, Mom. 566 00:37:50,801 --> 00:37:54,572 How am I supposed to trust you when you obviously don't trust me? 567 00:37:54,639 --> 00:37:56,841 Lucy, wait a second. 568 00:37:56,907 --> 00:37:58,476 Lucy! 569 00:37:59,210 --> 00:38:01,412 Lucy! 570 00:38:18,562 --> 00:38:23,034 Hi, Lucy. What are you doing out here in the middle of the night? 571 00:38:23,100 --> 00:38:25,603 Oh, shooting background for tomorrow's show. 572 00:38:25,670 --> 00:38:27,772 I thought your mom might be here. 573 00:38:31,442 --> 00:38:32,910 You wanna talk about it? 574 00:38:35,913 --> 00:38:37,782 Come on. 575 00:38:45,356 --> 00:38:47,591 Get lost. 576 00:38:47,658 --> 00:38:49,960 [ Sniffles ] Do you know what it's like... 577 00:38:50,027 --> 00:38:52,830 being in the same room with the woman who killed your father? 578 00:38:52,897 --> 00:38:56,500 To see her every day and to know she got away with it? 579 00:38:56,567 --> 00:38:58,102 Honey, do you want a cigarette? 580 00:38:58,169 --> 00:38:59,637 I'm 16. 581 00:38:59,704 --> 00:39:01,972 Sorry. Just thought I'd offer. 582 00:39:02,039 --> 00:39:04,909 My dad said if he ever caught me smoking, 583 00:39:04,975 --> 00:39:08,612 he'd send me to a boarding school in North Dakota. 584 00:39:08,679 --> 00:39:10,815 It's just so hard that he's gone. 585 00:39:10,881 --> 00:39:14,352 And that your mother's the one that took him away from you? 586 00:39:14,418 --> 00:39:16,320 I hate her. 587 00:39:16,387 --> 00:39:21,225 I hate her for what she did. You think you can trust somebody, and then-- 588 00:39:21,292 --> 00:39:26,130 Heartbreaking. This girl has known more pain and betrayal at 16... 589 00:39:26,197 --> 00:39:29,266 than you and I will know in our entire lives. 590 00:39:29,333 --> 00:39:33,170 We'll have more of my interview with Lucy Miller when we return. 591 00:39:33,237 --> 00:39:34,038 [ Slams ] 592 00:39:34,105 --> 00:39:36,607 What the hell were you thinking? 593 00:39:36,674 --> 00:39:38,209 I didn't know she was recording me. 594 00:39:38,275 --> 00:39:40,945 She just said I could talk to her. And I don't know. 595 00:39:41,011 --> 00:39:42,513 You don't know? What if your mother sees this? 596 00:39:42,580 --> 00:39:44,048 Why should I care? 597 00:39:44,115 --> 00:39:46,784 Because she's your mother, and she loves you. 598 00:39:46,851 --> 00:39:49,120 You wanna know why I talked to Nora? 599 00:39:49,186 --> 00:39:53,324 Because of Mom. Because I went to see her, and she wasn't there. 600 00:39:53,390 --> 00:39:56,127 She was with Jasmine Holt. Why was she with Jasmine Holt? 601 00:39:56,193 --> 00:39:59,130 [ Scoffs ] Maybe she wanted to kill her too. 602 00:39:59,196 --> 00:40:02,099 [ Sighs ] 603 00:40:02,166 --> 00:40:05,035 I'm just so tired of all these lies. 604 00:40:05,102 --> 00:40:07,171 I don't know what's real anymore. 605 00:40:08,506 --> 00:40:10,908 It's not like Mom watches this show anyway. 606 00:40:10,975 --> 00:40:12,676 Well, I hope for your mother's sake that she doesn't. 607 00:40:12,743 --> 00:40:16,413 But you know the most gut-wrenching part of my interview... 608 00:40:16,480 --> 00:40:17,848 came at the very end. 609 00:40:17,915 --> 00:40:20,951 [ Nora ] What do you want to say to your mom? 610 00:40:21,018 --> 00:40:23,154 [ Lucy ] I wish it hadn't been Dad. 611 00:40:23,220 --> 00:40:25,022 I wish it had been you. 612 00:40:26,056 --> 00:40:28,859 [ Sobbing ] 613 00:40:30,761 --> 00:40:34,198 [ Cell Phone Vibrating ] 614 00:40:44,341 --> 00:40:47,178 [ Sobbing ] 615 00:40:55,152 --> 00:40:57,621 Come on, where are you? 616 00:41:01,225 --> 00:41:03,727 Hello, Jasmine. 617 00:41:06,363 --> 00:41:08,232 Where are you off to? 618 00:41:21,345 --> 00:41:22,980 [ Engine Starts ] 619 00:42:44,061 --> 00:42:47,164 Outta my way? Really. 620 00:42:51,669 --> 00:42:56,073 I want you to see if you can recover any of the deleted files from Luke's computer. 621 00:42:56,140 --> 00:42:58,442 Come on. Put that computer degree to good use. 622 00:42:58,509 --> 00:43:01,845 It wasn't a degree, it was a class. It was a computer class. 623 00:43:01,912 --> 00:43:03,847 I'm an accountant, remember? Yeah. 624 00:43:03,914 --> 00:43:05,749 Yeah. Well, you're the best I've got. 625 00:43:05,816 --> 00:43:07,818 Most of the town is shunning me, 626 00:43:07,885 --> 00:43:10,387 and apparently my daughter wishes I was dead. 627 00:43:12,022 --> 00:43:13,757 [ Sighs ] You saw the show? 628 00:43:13,824 --> 00:43:15,859 I saw it. 629 00:43:15,926 --> 00:43:19,596 Cass, you know she didn't mean a word of that. 630 00:43:19,663 --> 00:43:21,632 You know what? She's not wrong. 631 00:43:22,499 --> 00:43:24,735 When Luke died, 632 00:43:24,802 --> 00:43:27,137 I kind of wish it had been me too. 633 00:43:27,204 --> 00:43:31,609 And Lucy knows that her father would never have taken his own life. 634 00:43:31,675 --> 00:43:35,846 So in order to repair our relationship, I've got to find answers to her question. 635 00:43:35,913 --> 00:43:39,049 Do you think those answers are somewhere on this hard drive? They might be. 636 00:43:39,116 --> 00:43:40,985 I know Jasmine Holt knows more than she's telling. 637 00:43:41,051 --> 00:43:44,488 And I know that you've been talking to Jasmine Holt because Lucy told me, 638 00:43:44,555 --> 00:43:46,056 and that is dangerous. 639 00:43:46,123 --> 00:43:49,326 [ Sighs ] I have to find some evidence. 640 00:43:49,393 --> 00:43:51,095 I need some leverage to make her talk. 641 00:43:51,161 --> 00:43:54,865 I won't know what happened to Luke until I break Jasmine Holt. 642 00:43:54,932 --> 00:43:56,367 [ Doorbell Chimes ] 643 00:43:57,568 --> 00:44:00,137 Who's that? I don't know. 644 00:44:03,741 --> 00:44:05,242 Detective Bell. 645 00:44:05,309 --> 00:44:07,077 Ms. Miller. 646 00:44:07,144 --> 00:44:09,046 Did you speak with Jasmine Holt yesterday? 647 00:44:09,113 --> 00:44:11,915 What, she report me for trying to get ahold of her? 648 00:44:11,982 --> 00:44:14,752 No, she's dead. 649 00:44:16,353 --> 00:44:17,354 What? 650 00:44:21,058 --> 00:44:24,094 I understand you spoke with Jasmine Holt a couple of days ago? 651 00:44:24,161 --> 00:44:28,165 Wait a minute. Are you saying that Cassidy's a suspect? 652 00:44:28,232 --> 00:44:30,100 I can't even believe you cops. 653 00:44:30,167 --> 00:44:31,902 Haven't you traumatized this family enough? 654 00:44:31,969 --> 00:44:37,107 You know what? I would have thought so, but people keep turning up dead. 655 00:44:37,174 --> 00:44:38,609 Why do you think that is, Ms. Miller? 656 00:44:38,676 --> 00:44:43,113 Obviously, someone is warning me or framing me or maybe both. 657 00:44:43,180 --> 00:44:45,149 Cassidy had nothing to do with this. 658 00:44:45,215 --> 00:44:48,652 Jasmine Holt was a call girl. Who knows who wanted her dead? 659 00:44:48,719 --> 00:44:51,088 I know. 660 00:44:51,155 --> 00:44:53,290 When I met with her, she was terrified... 661 00:44:53,357 --> 00:44:56,293 that someone was gonna know that she was talking to me. 662 00:44:56,360 --> 00:44:58,028 Someone like who? 663 00:44:58,095 --> 00:45:03,500 Someone who may very well be sending these text messages. 664 00:45:05,202 --> 00:45:06,804 These are from a blocked number. 665 00:45:06,870 --> 00:45:08,672 You can find out who it is, right? 666 00:45:08,739 --> 00:45:11,975 I have a murder on my hands. I don't have time to be chasing after juvenile pranksters. 667 00:45:12,042 --> 00:45:15,679 - So what if there's a connection? - There very well may be. 668 00:45:15,746 --> 00:45:18,348 In fact, I wouldn't be surprised the person who killed Jasmine Holt... 669 00:45:18,415 --> 00:45:22,252 isn't the same person who's been sending herself threatening text messages. 670 00:45:22,319 --> 00:45:25,255 What? That's a hell of an accusation, Detective. 671 00:45:25,322 --> 00:45:26,790 I would watch it. 672 00:45:26,857 --> 00:45:28,892 Don't leave town, Ms. Miller. 673 00:45:32,930 --> 00:45:34,932 [ Door Opens ] 674 00:45:34,998 --> 00:45:37,201 [ Door Closes ] 675 00:45:37,267 --> 00:45:39,303 [ Sighs ] 676 00:45:39,369 --> 00:45:42,339 You didn't tell me about the text messages. 677 00:45:42,406 --> 00:45:44,074 I knew you'd overreact. 678 00:45:44,141 --> 00:45:47,644 A woman was killed last night. 679 00:45:47,711 --> 00:45:50,047 This is not a game, Cass. 680 00:45:50,114 --> 00:45:51,548 Well, there's more. 681 00:45:53,584 --> 00:45:55,519 I followed Jasmine yesterday. 682 00:45:55,586 --> 00:46:00,858 Are you out of your mind? Do you have any idea what that looks like? 683 00:46:00,924 --> 00:46:02,226 Yeah, I do. 684 00:46:02,292 --> 00:46:04,228 Okay, you followed her. And? 685 00:46:04,294 --> 00:46:08,665 And I think I might have a lead, but obviously I can't tell the police. 686 00:46:08,732 --> 00:46:10,200 They're already trying to pin this on me. 687 00:46:10,267 --> 00:46:12,102 Well, tell me everything. 688 00:46:12,169 --> 00:46:16,807 Okay, I followed Jasmine to the grocery store... 689 00:46:16,874 --> 00:46:20,244 and I saw her get into a sports car with someone. 690 00:46:20,310 --> 00:46:21,278 Who? 691 00:46:21,345 --> 00:46:23,647 I don't know. I couldn't see. 692 00:46:23,714 --> 00:46:25,849 You didn't even get a glimpse? 693 00:46:28,652 --> 00:46:30,420 I need you to lay low. 694 00:46:30,487 --> 00:46:35,826 Just-- Please just let this blow over. Can you promise me that? 695 00:46:51,708 --> 00:46:53,844 [ Sobbing ] 696 00:46:59,183 --> 00:47:01,552 [ Sobbing Continues ] 697 00:47:01,618 --> 00:47:03,253 Jasmine. 698 00:47:04,655 --> 00:47:05,622 Jasmine. 699 00:47:08,025 --> 00:47:11,128 - [ Gasps ] - Justice is coming. 700 00:47:12,362 --> 00:47:14,031 - Justice is coming. - Justice is coming. 701 00:47:14,097 --> 00:47:15,933 - Justice is coming. - Justice is now. 702 00:47:15,999 --> 00:47:18,302 [ Gasps, Panting ] 703 00:47:18,368 --> 00:47:19,870 Lucy. 704 00:47:22,839 --> 00:47:24,608 What are you doing with these? 705 00:47:24,675 --> 00:47:26,310 Uh... 706 00:47:27,878 --> 00:47:29,446 I haven't been sleeping. 707 00:47:29,513 --> 00:47:32,249 You wouldn't wake up, and then I saw them on the floor next to you. 708 00:47:32,316 --> 00:47:34,017 What am I supposed to think? 709 00:47:34,084 --> 00:47:37,955 Oh, baby. I'm sorry if I scared you. 710 00:47:38,021 --> 00:47:41,225 Whatever. I don't care. Do what you want. 711 00:47:41,291 --> 00:47:44,628 Lucy, wait. Please don't go. Okay? 712 00:47:44,695 --> 00:47:48,799 Please don't go. Just-- Just stay with me for a minute. I've missed you so much. 713 00:47:48,865 --> 00:47:50,701 I just needed a book for school. 714 00:47:50,767 --> 00:47:53,971 I know, but you-- you have a little bit of time before school. 715 00:47:54,037 --> 00:47:56,273 And, um, I bet you haven't eaten, right? 716 00:47:56,340 --> 00:47:58,408 Let me make you something to eat. 717 00:47:58,475 --> 00:48:01,445 I know. I'm gonna make you mac and cheese. 718 00:48:01,511 --> 00:48:04,715 Remember that Daddy used to sneak you mac and cheese... 719 00:48:04,781 --> 00:48:07,818 when you wouldn't eat the dinner that I had already made. 720 00:48:07,884 --> 00:48:09,486 [ Chuckles ] I used to yell from upstairs, 721 00:48:09,553 --> 00:48:11,421 "Luke, you're not cooking, are you?" 722 00:48:11,488 --> 00:48:15,692 And he would say, "No, of course I'm not cooking. Where's the colander?" 723 00:48:15,759 --> 00:48:17,961 Mom! 724 00:48:18,028 --> 00:48:21,565 Lucy, things are gonna get better. I promise. 725 00:48:21,632 --> 00:48:23,200 [ Thump ] 726 00:48:23,267 --> 00:48:24,301 - [ Thump ] - [ Gasps ] 727 00:48:24,368 --> 00:48:26,737 Let me know when that happens. 728 00:48:26,803 --> 00:48:28,205 Lucy. 729 00:48:28,272 --> 00:48:31,174 Wait. [ Sighs ] 730 00:48:48,592 --> 00:48:49,993 [ Door Creaking ] 731 00:48:52,930 --> 00:48:54,564 [ Turns Water Off ] 732 00:48:55,699 --> 00:48:57,367 [ Creaking ] 733 00:49:08,445 --> 00:49:12,382 Excuse me. Uh, I'm sorry. Who are you? 734 00:49:12,449 --> 00:49:14,451 Locksmith. Locksmith. 735 00:49:14,518 --> 00:49:16,386 Really? Hmm. 736 00:49:16,453 --> 00:49:20,524 And who told-- Sorry. I got stuck down at the hardware store. 737 00:49:20,590 --> 00:49:22,926 Uh, what is all this? 738 00:49:22,993 --> 00:49:25,362 This is your security upgrade. 739 00:49:25,429 --> 00:49:27,431 We have reinforced doors, reinforced windows, 740 00:49:27,497 --> 00:49:29,399 all new locks all around the house. 741 00:49:29,466 --> 00:49:32,636 And here is an extra set of keys for Lucy. 742 00:49:32,703 --> 00:49:33,670 Now... 743 00:49:34,938 --> 00:49:36,840 let me show you my favorite part. 744 00:49:36,907 --> 00:49:40,243 Okay. We're gonna mount these all around the house. 745 00:49:40,310 --> 00:49:43,146 Motion-activated with a 70-foot detection range. 746 00:49:43,213 --> 00:49:45,382 Ready? Dig this. 747 00:49:47,050 --> 00:49:50,821 - What do you think? - [ Chuckles ] Ooh, they're bright. 748 00:49:50,887 --> 00:49:52,522 That's kind of the idea. 749 00:49:52,589 --> 00:49:55,359 Hey, Mr. Miller, uh, where do you want that second dead bolt? 750 00:49:55,425 --> 00:49:58,495 Uh, side door just around the corner right back there. 751 00:49:59,763 --> 00:50:01,331 Scott, 752 00:50:01,398 --> 00:50:03,533 you didn't have to do all of this. 753 00:50:03,600 --> 00:50:04,968 Of course I did. 754 00:50:05,035 --> 00:50:07,871 There is nothing more important to me than your safety... 755 00:50:07,938 --> 00:50:09,539 and Lucy's safety. 756 00:50:09,606 --> 00:50:14,444 Yeah, but, I mean, all this. This must have cost you a fortune. 757 00:50:16,413 --> 00:50:19,316 All right, thank you. 758 00:50:19,383 --> 00:50:21,585 I am happy to know you're on my team. 759 00:50:21,651 --> 00:50:25,489 - You really want to thank me? - I know. Move to Minneapolis. 760 00:50:25,555 --> 00:50:28,825 Or Indianapolis. Or any of the "apolises." [ Chuckles ] 761 00:50:28,892 --> 00:50:30,827 I just want you to be safe. 762 00:50:32,162 --> 00:50:34,364 Please, think about it? 763 00:50:51,848 --> 00:50:52,816 [ Exhales ] 764 00:51:17,207 --> 00:51:18,708 [ Exhales ] 765 00:51:23,213 --> 00:51:28,151 I guess I shouldn't be surprised you'd be shameless enough to be enjoying yourself out in public. 766 00:51:28,218 --> 00:51:32,255 Well, why should I lock myself away just because you couldn't? 767 00:51:32,322 --> 00:51:34,357 So what can I do for you, Ms. Miller? 768 00:51:34,424 --> 00:51:37,093 I know who killed Jasmine Holt. 769 00:51:37,160 --> 00:51:38,862 Is this a confession? No. It's not. 770 00:51:38,929 --> 00:51:41,298 Okay, I'll bite. 771 00:51:41,364 --> 00:51:44,668 Greg Knowles. Greg Knowles. And you know this how? 772 00:51:44,734 --> 00:51:48,305 I saw them together-- Greg and Jasmine-- the day that she died. 773 00:51:48,371 --> 00:51:50,474 And you neglected to tell me this because? 774 00:51:50,540 --> 00:51:53,543 Because I wasn't sure. I saw her get into this car, 775 00:51:53,610 --> 00:51:56,513 and I didn't realize that it was his until I checked the plates. 776 00:51:56,580 --> 00:51:59,416 Checked the-- Who do you think you are, Nancy Drew? 777 00:51:59,483 --> 00:52:03,920 Did you see Greg Knowles with Jasmine? 778 00:52:03,987 --> 00:52:06,590 No. But he had clear motive. 779 00:52:06,656 --> 00:52:09,826 Greg hated Luke. He hated my entire family. 780 00:52:09,893 --> 00:52:12,762 He was bent on destroying us. He said so in court. 781 00:52:12,829 --> 00:52:15,632 [ Scoffs ] So what? He hated your husband and your whole family. 782 00:52:15,699 --> 00:52:17,701 What has that got to do with Jasmine Holt? 783 00:52:17,767 --> 00:52:21,371 I met with her at the Marshfield Inn, 784 00:52:21,438 --> 00:52:23,907 and she told me she'd never even met Luke. 785 00:52:24,975 --> 00:52:26,543 Uh-huh. 786 00:52:26,610 --> 00:52:28,612 And why did she lie on the witness stand? 787 00:52:28,678 --> 00:52:31,548 I think that Greg got her to lie for him on the stand. 788 00:52:31,615 --> 00:52:34,217 She wanted to tell me, but she was terrified of him. 789 00:52:34,284 --> 00:52:37,621 She was scared of what he might do, what he did. 790 00:52:37,687 --> 00:52:40,156 Okay. Jasmine tried-- Wait. I'm-- I'm not finished. 791 00:52:40,223 --> 00:52:41,558 I am. 792 00:52:41,625 --> 00:52:44,027 You better stop trying to do my job. 793 00:52:44,094 --> 00:52:45,595 Detective Bell, please. 794 00:52:45,662 --> 00:52:48,331 Just check the security cameras at Gepetta's Gourmet Grocery. 795 00:52:48,398 --> 00:52:50,267 You will see. 796 00:52:51,701 --> 00:52:53,470 [ Sighs ] 797 00:52:53,537 --> 00:52:56,206 Check the cameras. 798 00:53:03,013 --> 00:53:04,514 [ Knocking ] 799 00:53:04,581 --> 00:53:06,917 Renee, I said no interruptions. 800 00:53:12,756 --> 00:53:13,857 Ms. Miller. 801 00:53:13,924 --> 00:53:16,226 Oh, Cassidy, please. 802 00:53:16,293 --> 00:53:20,530 I mean, I think after you've accused someone on public television of murder, 803 00:53:20,597 --> 00:53:22,098 you should be on a first-name basis, 804 00:53:22,165 --> 00:53:24,501 don't you think so, Greg? 805 00:53:24,568 --> 00:53:27,437 Cassidy, now is not a good time. 806 00:53:27,504 --> 00:53:33,243 Actually, "a good time" is what I was coming to talk to you about, Greg. 807 00:53:33,310 --> 00:53:35,478 I understand you know Jasmine Holt. 808 00:53:35,545 --> 00:53:37,013 She sent you here? 809 00:53:37,080 --> 00:53:40,650 You know damn well that she didn't. Don't play dumb with me, Greg. 810 00:53:40,717 --> 00:53:45,288 I don't have to play dumb or whatever game this is, Cassidy. 811 00:53:45,355 --> 00:53:47,424 Now if you'll show yourself out. 812 00:53:47,490 --> 00:53:49,759 Jasmine Holt is dead. 813 00:53:49,826 --> 00:53:52,128 Dead? 814 00:53:52,195 --> 00:53:54,931 How? When? 815 00:53:54,998 --> 00:53:56,466 Last night. 816 00:53:56,533 --> 00:54:01,538 Oddly enough, not long after she was seen getting into your car. 817 00:54:01,605 --> 00:54:03,840 Are you suggesting I was involved? 818 00:54:03,907 --> 00:54:06,843 Jasmine was scared of someone, 819 00:54:06,910 --> 00:54:09,613 and I'm kind of thinking that someone was you. 820 00:54:09,679 --> 00:54:13,383 Well, you're right about the first part. Jasmine was scared. 821 00:54:13,450 --> 00:54:17,120 She called me and said she had some information about your husband's case. 822 00:54:17,187 --> 00:54:21,291 She said he'd been set up, but wouldn't say any more over the phone. 823 00:54:21,358 --> 00:54:22,859 She said she wanted to meet. 824 00:54:22,926 --> 00:54:24,361 And? 825 00:54:24,427 --> 00:54:26,196 And we met. 826 00:54:26,262 --> 00:54:28,131 She asked me for money... 827 00:54:28,198 --> 00:54:30,600 and I told her to go to hell. 828 00:54:30,667 --> 00:54:32,269 And... 829 00:54:32,335 --> 00:54:34,838 now she has. 830 00:54:34,904 --> 00:54:38,908 Like everyone who's been involved with your family the past few years. 831 00:54:38,975 --> 00:54:43,446 See, that's just the thing. Jasmine didn't have any contact with Luke. 832 00:54:43,513 --> 00:54:46,082 Before she died, she told me the truth about everything. 833 00:54:46,149 --> 00:54:47,684 She never even met my husband. 834 00:54:47,751 --> 00:54:52,956 The prosecution's entire case revolved around your finding out about their affair. 835 00:54:53,023 --> 00:54:56,059 I found out about their affair after Luke's death. 836 00:54:56,126 --> 00:55:00,530 Everybody wanted to believe the worst about my family. And then I thought... 837 00:55:00,597 --> 00:55:05,402 who actually said, in open court, that they wanted Luke Miller dead? 838 00:55:05,468 --> 00:55:07,604 Was it me? 839 00:55:08,538 --> 00:55:09,873 [ Chuckles ] 840 00:55:09,939 --> 00:55:12,676 [ Laughs ] 841 00:55:12,742 --> 00:55:14,144 Look, 842 00:55:14,210 --> 00:55:18,348 I'll have no problem finding a witness to say they were with me last night. 843 00:55:18,415 --> 00:55:22,652 I did not hire Jasmine. I did not kill her. 844 00:55:22,719 --> 00:55:25,622 So why don't you get out of my office? 845 00:56:11,768 --> 00:56:15,905 Thank you, Marshfield's Women's Correctional Facility. 846 00:56:17,207 --> 00:56:19,008 Okay, let's see. 847 00:56:26,015 --> 00:56:29,185 Oh, look at that, Greg. You have a message. 848 00:56:31,154 --> 00:56:32,455 Greg, it's Jasmine. 849 00:56:32,522 --> 00:56:35,625 Don't forget to bring the money when you come today. 850 00:56:35,692 --> 00:56:38,094 I don't want to have to do anything stupid. 851 00:56:40,029 --> 00:56:41,164 Oh, really? 852 00:56:49,539 --> 00:56:52,108 [ Cell Phone Vibrating ] 853 00:56:55,879 --> 00:56:57,680 Thank you. 854 00:56:59,082 --> 00:57:01,785 Okay. Where was I? 855 00:57:01,851 --> 00:57:04,354 [ Muttering ] What's this? [ Door Opening ] 856 00:57:04,421 --> 00:57:05,989 [ Footsteps Approaching ] 857 00:57:10,193 --> 00:57:12,495 [ Cell Phone Rings ] Where did I put that? 858 00:57:13,997 --> 00:57:15,298 Yeah? 859 00:57:15,365 --> 00:57:20,036 I'm on my way as soon as I figure out where I put my tablet. 860 00:57:31,114 --> 00:57:32,115 Okay. 861 00:57:35,518 --> 00:57:38,421 Okay, I'll see you soon. 862 00:57:38,488 --> 00:57:40,156 Yeah. 863 00:57:40,223 --> 00:57:42,091 Okay. I'll be there soon. 864 00:57:43,293 --> 00:57:44,594 There you are. 865 00:57:44,661 --> 00:57:46,629 There you are. 866 00:58:13,056 --> 00:58:15,725 Come on, come on, come on, come on, come on. 867 00:58:15,792 --> 00:58:18,695 [ Cell Phone Vibrating ] 868 00:58:18,761 --> 00:58:20,063 You got it. 869 00:58:20,129 --> 00:58:22,699 You know, sometime in the very near future, Ms. Miller, 870 00:58:22,765 --> 00:58:26,169 we're gonna have to have a discussion about how you obtained that voice mail. 871 00:58:26,236 --> 00:58:27,203 So you did hear it? 872 00:58:27,270 --> 00:58:30,473 Jasmine was squeezing Greg for money to keep quiet. 873 00:58:30,540 --> 00:58:33,343 I checked the security camera at Gepetta's Gourmet Grocery. 874 00:58:33,409 --> 00:58:34,277 And? 875 00:58:34,344 --> 00:58:37,981 And Jasmine did get into Greg Knowles's car. 876 00:58:38,047 --> 00:58:41,050 - So go get him. - Slow your roll, Ms. Miller. 877 00:58:41,117 --> 00:58:43,286 We are gonna pick him up for questioning. 878 00:58:43,353 --> 00:58:45,255 It's about time. 879 00:58:51,995 --> 00:58:55,164 Would you please just relax, okay? 880 00:58:55,231 --> 00:58:57,267 Hey, guys. 881 00:58:57,333 --> 00:58:58,835 Welcome to Pendleton. 882 00:58:58,902 --> 00:59:00,436 I'm sure you'll feel right at home. 883 00:59:00,503 --> 00:59:03,473 You know what, Lucy? You shouldn't talk to your mom that way. 884 00:59:03,539 --> 00:59:07,243 Whatever you say, warden. 885 00:59:07,310 --> 00:59:10,313 Thought at least she liked you. Yeah. Hate to drop her off like this. 886 00:59:10,380 --> 00:59:12,849 Good luck. She's not gonna make it easy on you. 887 00:59:12,916 --> 00:59:17,754 Yeah, I'm sure she's not. I don't want her out there alone until they find Greg Knowles. 888 00:59:17,820 --> 00:59:21,391 Yeah. Two, three hours tops. It's just a business meeting, all right? 889 00:59:21,457 --> 00:59:24,327 Stay safe. You too. 890 00:59:24,394 --> 00:59:25,628 Okay. 891 00:59:27,030 --> 00:59:29,299 Hey! Where do you think you're going, young lady? 892 00:59:29,365 --> 00:59:31,234 I'm not going to sit in this house with you. 893 00:59:31,301 --> 00:59:33,770 I'm sorry. You're not leaving this house. 894 00:59:33,836 --> 00:59:36,272 I'll be on the front step, okay? What can happen? 895 00:59:44,714 --> 00:59:45,748 [ Sighs ] 896 00:59:45,815 --> 00:59:47,216 I don't want to talk to you. 897 00:59:47,283 --> 00:59:49,852 You should really tell someone when you're recording them. 898 00:59:49,919 --> 00:59:53,056 Okay, I'm recording you. 899 00:59:53,122 --> 00:59:56,859 No! Lucy, get in the house right now! 900 00:59:56,926 --> 00:59:59,963 You have a lot of nerve coming here after the stunt that you pulled. 901 01:00:00,029 --> 01:00:01,731 That is a teenage girl in there! 902 01:00:01,798 --> 01:00:03,533 Oh, please. She knows I'm a journalist. 903 01:00:03,599 --> 01:00:05,168 Besides, she's tougher than she looks. 904 01:00:05,234 --> 01:00:07,036 Don't you tell me about my own child! 905 01:00:07,103 --> 01:00:09,472 You want tough? You're about this close, lady! 906 01:00:09,539 --> 01:00:11,874 Ooh. Now there's a headline. 907 01:00:11,941 --> 01:00:14,577 "Local Reporter Assaulted By Known Murderer." 908 01:00:14,644 --> 01:00:17,280 And you would do it too, wouldn't you, just to get the story, 909 01:00:17,347 --> 01:00:19,182 even though there isn't one. [ Chuckles ] 910 01:00:19,248 --> 01:00:21,084 Well, anything's a story. Depends on who's telling it. 911 01:00:21,150 --> 01:00:23,753 I am not your meal ticket, lady! 912 01:00:23,820 --> 01:00:25,588 I am the widow of a good man... 913 01:00:25,655 --> 01:00:27,156 and the mother of a grieving girl. 914 01:00:27,223 --> 01:00:30,093 I will rip your bleached hair right out of your graying roots... 915 01:00:30,159 --> 01:00:32,729 if you ever come near my family again! 916 01:00:32,795 --> 01:00:35,398 Now get the hell off my property! 917 01:00:36,633 --> 01:00:39,302 I don't have gray roots. 918 01:01:01,691 --> 01:01:03,726 [ Door Closes ] 919 01:01:05,728 --> 01:01:07,296 Hey. 920 01:01:07,363 --> 01:01:08,564 Whoa! 921 01:01:08,631 --> 01:01:11,934 What happened to you? It's nothing. I'm just a klutz. 922 01:01:12,001 --> 01:01:13,669 That is not nothing. 923 01:01:13,736 --> 01:01:15,671 I'll get some ice. Yeah. 924 01:01:15,738 --> 01:01:17,740 Come here. 925 01:01:19,475 --> 01:01:21,310 Sit. Sit, sit, sit. What? 926 01:01:23,246 --> 01:01:24,847 I didn't want to upset her. 927 01:01:24,914 --> 01:01:26,749 What? What happened? 928 01:01:26,816 --> 01:01:29,952 I'm walking out to my car, someone comes speeding through the parking lot... 929 01:01:30,019 --> 01:01:32,255 aiming right for me, and I jumped. 930 01:01:32,321 --> 01:01:35,858 I mean, last second. Hit my face on the concrete. 931 01:01:35,925 --> 01:01:38,461 Well, did you call the police? Oh, yeah. 932 01:01:38,528 --> 01:01:40,730 'Cause the cops have been so helpful lately. 933 01:01:40,797 --> 01:01:42,999 [ Scoffs ] Right. 934 01:01:44,767 --> 01:01:47,503 Scott, what kind of car was it? 935 01:01:47,570 --> 01:01:51,074 I don't know. I know it was a sports car. I know it was red. 936 01:01:51,140 --> 01:01:52,975 - Out of ice. - That's okay. 937 01:01:53,042 --> 01:01:57,146 This is better because it'll thaw out on the way home and then we can eat it... 938 01:01:57,213 --> 01:02:03,352 because I know how much you love frozen... asparagus. 939 01:02:06,222 --> 01:02:09,425 Let's go, Luce. Okay. I'll see you tomorrow. 940 01:02:09,492 --> 01:02:11,294 Bye, babe. 941 01:02:15,631 --> 01:02:18,501 [ Crickets Chirping ] 942 01:02:23,806 --> 01:02:26,476 [ Gasps, Panting ] 943 01:02:28,845 --> 01:02:31,414 [ Exhaling ] 944 01:03:01,210 --> 01:03:03,446 [ Gasps ] It's just me. 945 01:03:03,513 --> 01:03:05,414 I need to talk to you. 946 01:03:08,451 --> 01:03:11,354 So you're telling me he was on his way here? 947 01:03:11,420 --> 01:03:13,523 [ Sighs ] That's what he said. 948 01:03:13,589 --> 01:03:16,225 I can't believe it. I mean, first he tries to run Scott down, 949 01:03:16,292 --> 01:03:18,261 and then he's gonna come to my home? Ah-- 950 01:03:18,327 --> 01:03:21,230 It's okay. We have him in custody. 951 01:03:21,297 --> 01:03:23,299 I tried calling you but your phone was off. 952 01:03:23,366 --> 01:03:26,402 Yeah. I turn it off at night. The texts and-- Trust me. 953 01:03:26,469 --> 01:03:29,238 Greg Knowles won't have a phone for a while. 954 01:03:29,305 --> 01:03:31,807 But if you do get any more texts, 955 01:03:31,874 --> 01:03:35,077 listen, I want you to call me and let me know... 956 01:03:35,144 --> 01:03:37,446 and I'll look into it right away. 957 01:03:37,513 --> 01:03:42,318 And... if there's anything else-- 958 01:03:48,691 --> 01:03:51,394 [ Footsteps Receding ] 959 01:03:54,664 --> 01:03:57,533 [ Cassidy ] And Greg's been in jail for the past week. 960 01:03:59,468 --> 01:04:03,139 So they're sure it was Greg? There's no other suspects? 961 01:04:03,206 --> 01:04:09,345 Yeah. His alibi backed out when, uh, they realized it was a homicide case. 962 01:04:09,412 --> 01:04:13,649 But they have video. They have all the voice mails. 963 01:04:13,716 --> 01:04:17,520 They even have a little of his D.N.A. at the scene. Ooh. 964 01:04:17,587 --> 01:04:19,822 Pretty open-and-shut case. 965 01:04:19,889 --> 01:04:23,893 Yeah. With a major assist from you. 966 01:04:23,960 --> 01:04:25,928 Mmm. Why, thank you, sir. 967 01:04:25,995 --> 01:04:28,030 Cheers, madam. [ Chuckles ] 968 01:04:31,867 --> 01:04:33,436 Wait a minute. 969 01:04:33,502 --> 01:04:35,771 Are they gonna reopen Luke's case? 970 01:04:35,838 --> 01:04:37,540 Looks like it. 971 01:04:37,607 --> 01:04:40,876 Greg Knowles admitted to sending all those threatening letters during the trial. 972 01:04:40,943 --> 01:04:44,046 Nora Grant must be chewing her arm off right now. 973 01:04:44,113 --> 01:04:45,448 Right? [ Chuckles ] Yeah. 974 01:04:45,514 --> 01:04:47,283 On leave. Why can't they just say... 975 01:04:47,350 --> 01:04:51,254 "fired for engaging in a journalistic witch hunt"? 976 01:04:51,320 --> 01:04:54,657 It's just the station trying to save face. 977 01:04:54,724 --> 01:04:56,058 Let 'em. 978 01:04:56,125 --> 01:05:00,296 I mean, somebody's reputation should be unsullied by all this madness. 979 01:05:04,934 --> 01:05:06,569 How did you know? 980 01:05:08,237 --> 01:05:10,640 How did you know it wasn't me? 981 01:05:10,706 --> 01:05:13,743 I mean, all along you have believed in me. 982 01:05:13,809 --> 01:05:15,978 Because I know you. 983 01:05:17,613 --> 01:05:19,649 And more importantly-- 984 01:05:19,715 --> 01:05:22,618 [ Sighs ] my brother knew you. 985 01:05:24,287 --> 01:05:25,788 You know what I think? 986 01:05:25,855 --> 01:05:29,225 I think, after the insurance money comes in, 987 01:05:29,292 --> 01:05:32,662 you, me and Lucy need to get out of Dodge. 988 01:05:32,728 --> 01:05:36,932 [ Chuckles ] For just a few days. Go have some fun. 989 01:05:36,999 --> 01:05:39,135 I'd like that. 990 01:05:39,201 --> 01:05:42,872 And I put the insurance papers in the mail today. 991 01:05:42,938 --> 01:05:44,640 That's good. 992 01:05:46,375 --> 01:05:47,376 Yeah. 993 01:05:47,443 --> 01:05:50,413 [ Thumping ] [ Gasps ] 994 01:05:51,681 --> 01:05:52,648 You wait here. 995 01:05:53,649 --> 01:05:55,551 Punk kids. Scott. 996 01:06:05,895 --> 01:06:07,330 What? 997 01:06:07,396 --> 01:06:08,464 Oh, sorry. 998 01:06:08,531 --> 01:06:12,234 This is the fourth time your floodlights have gone off... 999 01:06:12,301 --> 01:06:13,869 in the last two days. 1000 01:06:13,936 --> 01:06:16,505 Do you hear what I'm saying? They shine right into my house. 1001 01:06:16,572 --> 01:06:19,008 - I am really sorry, Tony. - Whoa. 1002 01:06:19,075 --> 01:06:20,943 What are you-- What are you doing with that? 1003 01:06:21,010 --> 01:06:22,745 Oh, God. 1004 01:06:24,313 --> 01:06:26,682 Um, the motion sensors keep going off, 1005 01:06:26,749 --> 01:06:29,318 and if you just wait a few minutes, it'll re-- 1006 01:06:29,385 --> 01:06:32,588 If they go off again, I'm calling the cops. 1007 01:06:34,223 --> 01:06:35,925 A lot of good that'll do. 1008 01:06:35,991 --> 01:06:39,695 Cass, something you should see. 1009 01:06:39,762 --> 01:06:42,064 What? Come. Come. 1010 01:06:48,838 --> 01:06:50,473 Oh, come on. 1011 01:06:52,174 --> 01:06:54,510 I thought this was over. 1012 01:06:54,577 --> 01:06:57,513 I mean, it just keeps coming. When is it gonna stop? 1013 01:06:57,580 --> 01:07:00,850 It's not gonna stop. I'm sorry, Cassidy. 1014 01:07:00,916 --> 01:07:04,987 I know you want to move on, but this town, it's not gonna let you. 1015 01:07:05,054 --> 01:07:07,757 [ Sighs ] Not as long as you stay here. 1016 01:07:13,696 --> 01:07:17,533 Okay. I'll call the real estate agent in the morning. 1017 01:07:18,968 --> 01:07:20,336 Come here. 1018 01:07:21,604 --> 01:07:25,174 It's the right thing to do for you and for Lucy. 1019 01:07:25,241 --> 01:07:27,042 I just don't understand how it got this bad. 1020 01:07:27,109 --> 01:07:29,812 [ Exhales ] Well, it's about to get a whole lot better. 1021 01:07:29,879 --> 01:07:31,680 I promise you that. 1022 01:07:31,747 --> 01:07:34,984 This is where things start turning around. 1023 01:07:35,050 --> 01:07:36,085 I hope so. 1024 01:07:36,152 --> 01:07:38,154 It will. 1025 01:07:39,655 --> 01:07:41,123 [ Exhales ] 1026 01:07:48,731 --> 01:07:50,232 You know what? Hmm? 1027 01:07:50,299 --> 01:07:54,069 I think that I am going to call Lucy... 1028 01:07:54,136 --> 01:07:57,473 and go ahead and break the news about the move. 1029 01:07:57,540 --> 01:08:00,609 Okay. I'll give you some privacy. 1030 01:08:00,676 --> 01:08:02,178 Thanks. 1031 01:08:08,517 --> 01:08:13,155 Hey, you've reached Lucy Miller. Congratulations. Leave a message at the beep. 1032 01:08:13,222 --> 01:08:16,559 [ Beep ] Hey, Luce, it's mom. 1033 01:08:16,625 --> 01:08:20,596 Listen, um, can you call me back? 1034 01:08:20,663 --> 01:08:23,866 I would like to talk to you about something. 1035 01:08:25,134 --> 01:08:26,702 All right, bye. 1036 01:08:31,507 --> 01:08:33,809 Where are you, baby girl? 1037 01:08:40,649 --> 01:08:41,750 Luke. 1038 01:08:46,856 --> 01:08:49,925 [ Sighs ] [ Cell Phone Vibrating ] 1039 01:08:52,862 --> 01:08:55,431 [ Vibrating ] 1040 01:08:57,833 --> 01:08:59,802 [ Vibrating ] 1041 01:09:02,838 --> 01:09:04,874 [ Vibrating ] 1042 01:09:07,776 --> 01:09:09,879 [ Vibrating ] 1043 01:09:13,148 --> 01:09:14,850 [ Vibrating ] [ Exhales ] 1044 01:09:16,752 --> 01:09:19,722 - [ Vibrating ] - [ Exhales ] 1045 01:09:19,788 --> 01:09:21,957 [ Clicks ] [ Vibrating Stops ] 1046 01:09:34,970 --> 01:09:36,839 [ Exhales ] 1047 01:09:41,243 --> 01:09:45,581 I just got to get her out of town, and then I can get you the money. 1048 01:09:45,648 --> 01:09:49,318 Soon. I've got everything in place. 1049 01:09:49,385 --> 01:09:52,254 I've got the paperwork. I've got-- I've got his phone. 1050 01:09:52,321 --> 01:09:55,357 I've got access to the accounts. 1051 01:09:55,424 --> 01:09:57,927 I just need a little more time. That's it. 1052 01:09:57,993 --> 01:09:59,828 [ Phone Beeps ] 1053 01:10:08,604 --> 01:10:10,973 I'm gonna have to call you back. 1054 01:10:13,609 --> 01:10:15,945 You went into my jacket. 1055 01:10:17,379 --> 01:10:19,348 It's Luke's phone. 1056 01:10:19,415 --> 01:10:22,818 I found it, and I was gonna surprise you with it tonight. 1057 01:10:25,821 --> 01:10:27,523 I know, Scott. 1058 01:10:28,324 --> 01:10:29,825 You know what? 1059 01:10:29,892 --> 01:10:33,128 Everything. 1060 01:10:33,195 --> 01:10:35,831 [ Chuckles ] You're not making any sense. 1061 01:10:36,966 --> 01:10:38,767 I read them. 1062 01:10:38,834 --> 01:10:41,670 I read all those texts from that night. 1063 01:10:41,737 --> 01:10:45,407 You stole from his clients. You stole from us. 1064 01:10:45,474 --> 01:10:48,944 And then you let your brother go to prison for it. 1065 01:10:49,011 --> 01:10:50,980 Cassidy, I can explain. 1066 01:10:51,046 --> 01:10:53,015 No. He found out, 1067 01:10:53,082 --> 01:10:56,919 and he gave you a chance to come clean, didn't he? 1068 01:10:56,986 --> 01:10:58,320 But no. 1069 01:10:59,288 --> 01:11:01,657 You drugged him. 1070 01:11:01,724 --> 01:11:04,326 You stuck him in our bed, 1071 01:11:05,527 --> 01:11:07,563 typed up a suicide note. 1072 01:11:07,630 --> 01:11:11,800 When the police started investigating me, you helped it along. 1073 01:11:11,867 --> 01:11:15,337 Found some floozy who would lie for you. 1074 01:11:15,404 --> 01:11:17,740 And when her conscience started getting the better of her, 1075 01:11:17,806 --> 01:11:22,044 you got rid of Jasmine Holt just like you got rid of Luke! 1076 01:11:22,111 --> 01:11:25,414 That is not true. 1077 01:11:25,481 --> 01:11:30,185 I got a little bit too close to the truth, didn't I? And you tried to scare me away. 1078 01:11:30,252 --> 01:11:32,288 You sent those texts. 1079 01:11:32,354 --> 01:11:34,957 You slashed my tire. 1080 01:11:35,024 --> 01:11:37,326 You tagged my living room. 1081 01:11:37,393 --> 01:11:39,294 You're the one who did all of this! 1082 01:11:39,361 --> 01:11:42,331 You poor thing. 1083 01:11:42,398 --> 01:11:45,968 You've been looking for a villain that does not exist. 1084 01:11:46,035 --> 01:11:48,837 And you've been looking for it ever since you got back. 1085 01:11:48,904 --> 01:11:53,642 All this time, I thought that this whole family-sticks-together... 1086 01:11:53,709 --> 01:11:56,912 was about protecting me, protecting Lucy, our safety. 1087 01:11:56,979 --> 01:11:59,782 But no. All this time it was about protecting you! 1088 01:11:59,848 --> 01:12:03,085 I would never do anything to hurt you or Lucy. 1089 01:12:05,054 --> 01:12:08,657 You tried to take Luke's life insurance money. 1090 01:12:09,758 --> 01:12:13,462 Amended policy. Beneficiary-- Scott Miller. 1091 01:12:13,529 --> 01:12:15,297 Signed by Cassidy Miller. 1092 01:12:15,364 --> 01:12:17,833 Where would that have left me? 1093 01:12:19,368 --> 01:12:21,837 Say something! 1094 01:12:21,904 --> 01:12:24,606 I don't have anything to say to you. 1095 01:12:26,241 --> 01:12:28,744 What are you gonna do? 1096 01:12:28,811 --> 01:12:30,779 I'm taking this to the police. No. 1097 01:12:30,846 --> 01:12:32,448 No, Cassidy. Talk to me. 1098 01:12:32,514 --> 01:12:35,584 Just listen to me, please. Talk about the fact that you killed my husband? 1099 01:12:35,651 --> 01:12:37,653 We work this out if you just listen to me. 1100 01:12:37,720 --> 01:12:40,923 I am done listening to you. 1101 01:12:40,989 --> 01:12:42,691 Ow. Ow! 1102 01:12:42,758 --> 01:12:44,827 This is not gonna bring him back. 1103 01:12:44,893 --> 01:12:49,131 No, maybe it won't. But this town is so bent on justice, 1104 01:12:49,198 --> 01:12:52,034 maybe now we're gonna get some. 1105 01:12:52,101 --> 01:12:53,736 You're gonna listen to me. 1106 01:12:53,802 --> 01:12:56,972 I didn't have a choice, Cassidy. 1107 01:12:57,039 --> 01:12:58,741 I have debts. 1108 01:12:58,807 --> 01:13:01,043 Debts to people that you don't want to have debts to. 1109 01:13:01,110 --> 01:13:02,978 How do you think that I got this? 1110 01:13:03,045 --> 01:13:06,982 You told me you got it in a parking lot. 1111 01:13:07,049 --> 01:13:09,952 I just-- I just needed money, Cassidy. 1112 01:13:10,018 --> 01:13:12,488 I asked Luke for it. He wouldn't help me. 1113 01:13:12,554 --> 01:13:15,157 You know what he told me? He told me that I was on my own. 1114 01:13:15,224 --> 01:13:19,261 All those midnight A.T.M. withdrawals out of our bank accounts all those years, 1115 01:13:19,328 --> 01:13:22,464 that was Luke bailing you out. 1116 01:13:22,531 --> 01:13:27,169 Well, he didn't bail me out this time. So, yeah, I took money. 1117 01:13:27,236 --> 01:13:29,671 I took money from people who had too much of it. 1118 01:13:29,738 --> 01:13:31,440 And I was even going to put it back. 1119 01:13:31,507 --> 01:13:33,776 But they found out about it. 1120 01:13:33,842 --> 01:13:36,879 Luke went to prison, Luke got released from prison... 1121 01:13:36,945 --> 01:13:39,882 and I thought he would drop it. 1122 01:13:39,948 --> 01:13:42,351 But... no. 1123 01:13:42,418 --> 01:13:44,887 No. He just kept digging... 1124 01:13:44,953 --> 01:13:49,792 and digging and whining and digging until he found out. 1125 01:13:49,858 --> 01:13:51,360 Then you know what he found out? 1126 01:13:51,427 --> 01:13:52,561 Hmm? 1127 01:13:52,628 --> 01:13:56,665 He found out what happens to people when they mess with me. 1128 01:13:58,100 --> 01:13:59,835 [ Whimpers ] 1129 01:13:59,902 --> 01:14:02,037 Don't make me do it again. 1130 01:14:16,552 --> 01:14:18,086 Get upstairs. 1131 01:14:18,153 --> 01:14:19,822 No. 1132 01:14:19,888 --> 01:14:23,692 I think I just told you to get upstairs. 1133 01:14:25,294 --> 01:14:27,463 Get-- Get off of me! 1134 01:14:27,529 --> 01:14:29,798 Put that down! Let go of me! 1135 01:14:29,865 --> 01:14:31,934 Get up there! No! No! 1136 01:14:32,000 --> 01:14:35,237 [ Grunting ] 1137 01:14:36,839 --> 01:14:39,775 [ Grunting ] You stay. 1138 01:14:43,579 --> 01:14:45,614 - Take 'em. - No. 1139 01:14:45,681 --> 01:14:49,485 - I just said take 'em. - Go to hell! 1140 01:14:49,551 --> 01:14:51,220 [ Grunting ] 1141 01:14:52,821 --> 01:14:55,524 You stay down. What's your plan now, Scott? 1142 01:14:55,591 --> 01:14:58,794 I don't have a plan. I thought you had all the answers. 1143 01:14:58,861 --> 01:15:01,797 Do you think that I wanted to hurt anyone? Do you? 1144 01:15:01,864 --> 01:15:05,167 I begged him to listen to reason, and he wouldn't. He was your brother! 1145 01:15:05,234 --> 01:15:08,403 That's right. He was my brother. But he wasn't a very good one, was he? 1146 01:15:08,470 --> 01:15:12,241 Do you know what the prison sentence is for embezzlement? 1147 01:15:12,307 --> 01:15:13,675 Thirty years. 1148 01:15:13,742 --> 01:15:15,944 Thirty years. That's my whole life. 1149 01:15:16,011 --> 01:15:18,447 You don't come back from that. You can't come back from that. 1150 01:15:18,513 --> 01:15:21,683 I have news for you. You don't come back from this! 1151 01:15:21,750 --> 01:15:23,385 He didn't give me a choice. 1152 01:15:23,452 --> 01:15:24,920 I bet he did. No. 1153 01:15:24,987 --> 01:15:27,556 You just didn't like the one that he gave you. No. He didn't give me a choice, 1154 01:15:27,623 --> 01:15:30,425 and I gave him plenty of ways out, and he refused them all. 1155 01:15:30,492 --> 01:15:32,961 Is that what you're doing now, trying to give me a way out? 1156 01:15:33,028 --> 01:15:36,265 You gonna type up my suicide note? 1157 01:15:36,331 --> 01:15:38,166 You know what? Hmm? 1158 01:15:38,233 --> 01:15:39,701 I could kill you. 1159 01:15:39,768 --> 01:15:42,538 Everyone thinks you're a cold-blooded murderer anyway. 1160 01:15:42,604 --> 01:15:45,774 I could claim self-defense, and no one would even bat an eye. 1161 01:15:45,841 --> 01:15:48,977 Scott, please. Scott, we can make this right. 1162 01:15:49,044 --> 01:15:51,213 We can go to the police together. 1163 01:15:51,280 --> 01:15:52,814 I'm not going to prison. 1164 01:15:52,881 --> 01:15:55,784 Not for you or anyone else. 1165 01:16:00,122 --> 01:16:01,056 Mom? 1166 01:16:01,123 --> 01:16:03,759 No. Please-- You stay. 1167 01:16:03,825 --> 01:16:05,294 Promise me you won't hurt her. 1168 01:16:05,360 --> 01:16:07,896 I won't hurt her as long as you keep your mouth shut. 1169 01:16:07,963 --> 01:16:10,265 Mom? 1170 01:16:10,332 --> 01:16:11,867 No. No. 1171 01:16:11,934 --> 01:16:13,302 Mom? 1172 01:16:30,786 --> 01:16:33,722 Did you see the side of the house? Come with me. 1173 01:16:36,925 --> 01:16:39,294 Someone spray painted "murderer" on the side of the house. 1174 01:16:39,361 --> 01:16:42,331 What's going on? Mom called. She said she needed to talk to me. 1175 01:16:42,397 --> 01:16:44,032 I-I just need you to go. 1176 01:16:44,099 --> 01:16:45,601 Why? What aren't you telling me? 1177 01:16:45,667 --> 01:16:48,637 I'm gonna explain later. I just need-- You'll explain now! 1178 01:16:48,704 --> 01:16:51,673 [ Grunting ] 1179 01:16:51,740 --> 01:16:54,276 I caught your mother spray painting threats on the side of the house. 1180 01:16:54,343 --> 01:16:55,944 What? Yes! 1181 01:16:56,011 --> 01:16:57,546 Now she locked herself in a room upstairs. 1182 01:16:57,612 --> 01:16:59,047 Why would she do that? 1183 01:16:59,114 --> 01:17:03,151 She told me that she was trying to divert attention from herself, Lucy. 1184 01:17:03,218 --> 01:17:06,922 You were right all along. She did it. 1185 01:17:06,989 --> 01:17:09,391 She killed your father. She confessed? 1186 01:17:09,458 --> 01:17:12,394 She said she couldn't deal with the guilt anymore. 1187 01:17:12,461 --> 01:17:15,897 [ Grunting ] 1188 01:17:18,533 --> 01:17:20,135 Look. 1189 01:17:20,202 --> 01:17:21,970 Go. Okay? 1190 01:17:22,037 --> 01:17:23,505 Take my car, go to my house. 1191 01:17:23,572 --> 01:17:26,008 Go to my house. Just wait for me there. I'm gonna deal with this. 1192 01:17:26,074 --> 01:17:28,410 It's gonna be okay, Lucy. Just go. 1193 01:17:28,477 --> 01:17:31,079 Lucy, don't stand there looking at me. Go! 1194 01:17:32,514 --> 01:17:34,149 [ Grunts ] 1195 01:18:21,396 --> 01:18:24,299 [ Inhales, Exhales ] 1196 01:18:31,640 --> 01:18:34,276 [ Panting ] 1197 01:18:36,178 --> 01:18:38,780 [ Exhales ] 1198 01:18:40,515 --> 01:18:42,818 [ Grunting ] 1199 01:18:47,255 --> 01:18:48,290 [ Grunts ] 1200 01:18:50,058 --> 01:18:51,693 [ Tony ] Damn it to hell! 1201 01:18:51,760 --> 01:18:54,996 That's it! I'm calling the cops! 1202 01:19:01,436 --> 01:19:03,472 [ Sighs ] Okay. 1203 01:19:12,581 --> 01:19:14,349 [ Cassidy Exhales ] 1204 01:19:17,486 --> 01:19:19,888 Aah! No! No! No! 1205 01:19:19,955 --> 01:19:22,023 [ Both Grunting ] 1206 01:19:24,192 --> 01:19:25,260 No! 1207 01:19:31,600 --> 01:19:32,734 Yeah? 1208 01:19:32,801 --> 01:19:34,603 What are you gonna do? Huh? 1209 01:19:34,669 --> 01:19:37,038 Huh? What are you gonna do? 1210 01:19:37,105 --> 01:19:38,940 What are you gonna do, huh? 1211 01:19:40,842 --> 01:19:42,244 Oh, yeah? 1212 01:19:42,310 --> 01:19:44,546 You gonna cut me with that? [ Grunting ] 1213 01:19:44,613 --> 01:19:46,047 Is that what you were gonna do? 1214 01:19:46,114 --> 01:19:47,782 You like that? [ Grunting ] 1215 01:19:47,849 --> 01:19:49,951 Come on. No. 1216 01:19:50,018 --> 01:19:51,419 You like this? Huh? 1217 01:19:56,825 --> 01:19:58,193 I'm sorry. 1218 01:19:58,260 --> 01:20:00,929 I'm sorry about that, Cassidy. 1219 01:20:00,996 --> 01:20:03,431 I didn't mean it. I didn't mean it. 1220 01:20:04,866 --> 01:20:07,402 Ohh! Ohh. 1221 01:20:13,909 --> 01:20:15,544 Lucy. 1222 01:20:17,312 --> 01:20:20,749 Were you just going to take another person from me? 1223 01:20:20,816 --> 01:20:23,084 Spin another lie? 1224 01:20:23,151 --> 01:20:27,355 I can't believe any piece of me ever loved you. 1225 01:20:27,422 --> 01:20:30,325 Lucy, look at me. 1226 01:20:32,661 --> 01:20:34,529 I am not a killer. 1227 01:20:34,596 --> 01:20:35,964 Oh, would you shut up? 1228 01:20:36,031 --> 01:20:38,767 Lucy and I are sick of your lies. What? 1229 01:20:38,834 --> 01:20:41,336 Sick of 'em, aren't we, Lucy? 1230 01:20:43,872 --> 01:20:45,707 Listen to me. 1231 01:20:45,774 --> 01:20:47,309 I've got this. 1232 01:20:47,375 --> 01:20:50,612 So just go home and wait for me. Okay? 1233 01:20:52,681 --> 01:20:53,982 Aah! 1234 01:20:55,417 --> 01:20:58,687 I found the spray paint can in your car, you son of a bitch! 1235 01:20:58,753 --> 01:21:00,121 [ Groans ] 1236 01:21:03,124 --> 01:21:06,494 [ Sirens Blaring In Distance ] 1237 01:21:12,167 --> 01:21:14,336 Ow. S-Sorry. 1238 01:21:19,641 --> 01:21:21,610 Get him out of here! 1239 01:21:29,317 --> 01:21:34,189 Well, it seems like he wanted you both out of the picture for the insurance money. 1240 01:21:34,256 --> 01:21:35,223 Oh. 1241 01:21:35,290 --> 01:21:36,858 What about Jasmine Holt? 1242 01:21:36,925 --> 01:21:38,460 Since she was talking to you, 1243 01:21:38,526 --> 01:21:41,529 I'm sure that her conscience got the better of her. 1244 01:21:41,596 --> 01:21:44,666 So, unfortunately, he had to get her out of the way. 1245 01:21:44,733 --> 01:21:46,534 That poor girl. 1246 01:21:48,036 --> 01:21:50,105 But she was with Greg Knowles, right? 1247 01:21:50,171 --> 01:21:53,108 Oh, yeah. And according to Mr. Knowles, uh, 1248 01:21:53,174 --> 01:21:57,846 she got into his car for the exact same reasons you would suspect a girl like that... 1249 01:21:57,913 --> 01:22:00,515 would get into a car with a guy like him. 1250 01:22:00,582 --> 01:22:02,584 One of my officers picked up a kid tonight... 1251 01:22:02,651 --> 01:22:04,786 who confessed to throwing eggs at your house. 1252 01:22:04,853 --> 01:22:08,757 Says he was paid 20 bucks by some guy. 1253 01:22:08,823 --> 01:22:12,527 Listen, I need you to come down to the station so I can take a statement. 1254 01:22:13,695 --> 01:22:15,563 Okay. It'll hold. 1255 01:22:15,630 --> 01:22:17,232 It'll hold. 1256 01:22:17,299 --> 01:22:21,169 Why don't you come down tomorrow when you're... up to it. 1257 01:22:29,210 --> 01:22:31,646 I still don't like her. Me neither. 1258 01:22:31,713 --> 01:22:33,715 [ Laughs ] 1259 01:22:44,626 --> 01:22:46,061 You're all set. 1260 01:22:46,127 --> 01:22:48,163 That I am. 1261 01:23:12,187 --> 01:23:14,322 [ Sniffles ] 1262 01:23:17,225 --> 01:23:19,294 I love you. 1263 01:23:28,603 --> 01:23:31,573 [ Sobbing ] [ Exhales ] 1264 01:23:38,646 --> 01:23:41,649 All right, movie starts in 30. Here is what I'm thinking. 1265 01:23:41,716 --> 01:23:43,084 Jumbo tub of popcorn. 1266 01:23:43,151 --> 01:23:46,354 Extra butter. You know that's not even, like, real food, right? 1267 01:23:46,421 --> 01:23:47,889 They make it in some lab. 1268 01:23:47,956 --> 01:23:52,093 I know, but it's been so long. Please let me have my Franken-butter. 1269 01:23:52,160 --> 01:23:53,762 Oh, no. 1270 01:23:53,828 --> 01:23:55,430 Cassidy. 1271 01:23:55,497 --> 01:23:57,065 Nora. 1272 01:23:57,132 --> 01:23:58,533 I know this might be hard to believe, 1273 01:23:58,600 --> 01:24:02,003 but I'm really glad you got your name cleared. 1274 01:24:02,070 --> 01:24:04,305 How's it feel? 1275 01:24:08,243 --> 01:24:09,544 What about you, Lucy? 1276 01:24:09,611 --> 01:24:11,813 Do you want to say something about your mom? 1277 01:24:16,050 --> 01:24:17,385 No comment. 1278 01:24:19,554 --> 01:24:21,856 - Let's go. - [ Chuckles ] 1279 01:24:33,001 --> 01:24:35,470 Mom. What? 1280 01:24:38,473 --> 01:24:42,277 Screw 'em. [ Gasps ] Yes. 1281 01:24:43,745 --> 01:24:45,680 Mmm. Love you. 93062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.