All language subtitles for Evlat Kokusu 9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,515 --> 00:00:04,080 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2 00:00:04,210 --> 00:00:06,228 www.sebeder.org 3 00:00:16,000 --> 00:00:19,516 (Sessizlik) 4 00:00:23,239 --> 00:00:24,579 (Hâkim) Sen kimsin kızım? 5 00:00:25,287 --> 00:00:30,771 -Ben, Ela Akbaş. Çınar'ın ablasıyım. -Ela, ne yapıyorsun burada? 6 00:00:33,992 --> 00:00:35,562 Murat, bir şey yapar mısın! 7 00:00:36,430 --> 00:00:40,695 Hâkim Bey, Ela Akbaş reşit olmadığından, dinlenilmesiyle ilgili-- 8 00:00:40,836 --> 00:00:45,302 Ama Çınar'ı, en çok ben tanıyorum. Her gününü onunla geçiren benim. 9 00:00:45,383 --> 00:00:46,983 Lütfen, beni de dinleyin. 10 00:00:47,281 --> 00:00:49,015 -Ama Hâkim Bey-- -(Hâkim) Yeter! 11 00:00:49,399 --> 00:00:51,148 Kızım, sen konuşmaya devam et. 12 00:00:51,453 --> 00:00:55,328 Kardeşim Çınar, benim yüzümden çok acı çekiyor. 13 00:00:55,695 --> 00:01:00,953 Ben sürekli hastalanıyorum, o da benim yüzümden acı çekiyor. 14 00:01:01,719 --> 00:01:06,648 Oyun oynayamıyor, koşamıyor, her istediğini yiyemiyor. 15 00:01:08,222 --> 00:01:12,961 Ben hastalandığımda, o da benimle beraber hastaneye kapanıyor. 16 00:01:13,867 --> 00:01:19,617 Ben artık onun, oyun oynayıp koşmasını, mutlu olmasını istiyorum. 17 00:01:22,881 --> 00:01:27,592 Mesela benim yüzümden, hiç havuza giremiyor biliyor musunuz? 18 00:01:30,484 --> 00:01:32,945 Ben çok seviyorum kardeşimi. 19 00:01:33,649 --> 00:01:37,398 O benim her şeyim. O mutlu olsun artık. 20 00:01:41,383 --> 00:01:45,050 Ben hastalığımla ilgili, bir sürü şey okudum Hâkim Bey. 21 00:01:45,860 --> 00:01:50,579 Ama ne olursa olsun, iyileşemeyeceğimi de biliyorum. 22 00:01:51,057 --> 00:01:52,057 Farkındayım. 23 00:01:57,176 --> 00:02:00,362 Ama Çınar, öyle değil. O çok sağlıklı. 24 00:02:01,935 --> 00:02:08,289 Ama bizim evde olduğu sürece, onu da benim peşimden sürükleyecekler. 25 00:02:13,823 --> 00:02:15,005 (Ela) Lütfen. 26 00:02:16,751 --> 00:02:18,610 Onu, Zeynep ablaya verin. 27 00:02:22,354 --> 00:02:23,558 Ela... 28 00:02:26,463 --> 00:02:33,463 (Müzik - Duygusal) 29 00:02:33,878 --> 00:02:37,605 Anlaşıldı kızım. Sen şimdi annenin, babanın yanına geçiver lütfen. 30 00:02:39,936 --> 00:02:44,795 (Müzik) 31 00:02:45,652 --> 00:02:49,601 Ela ne yaptın sen? O kadın, kardeşini alsın mı istiyorsun? 32 00:02:49,794 --> 00:02:51,584 Zümrüt sırası değil. 33 00:02:53,431 --> 00:02:57,213 (Müzik) 34 00:02:57,539 --> 00:03:01,200 Helal olsun. Ufacık kızda, mangal gibi yürek varmış. 35 00:03:01,419 --> 00:03:04,148 Ay sus, sus. Benim de ağlayasım geldi vallahi. 36 00:03:06,821 --> 00:03:08,402 Gereği düşünüldü. 37 00:03:12,533 --> 00:03:17,899 Adli tıptan alınmış olan DNA raporu neticesinde, Yusuf Tuzcu'nun... 38 00:03:18,745 --> 00:03:22,345 ...Çınar Akbaş'ın, biyolojik babası olduğu tespit edilmiş olup. 39 00:03:22,723 --> 00:03:27,477 Çınar Akbaş'ın, biyolojik annesi olan Zeynep Gündoğdu'dan... 40 00:03:27,664 --> 00:03:31,399 ...ve biyolojik babası Yusuf Tuzcu'dan habersiz alınıp... 41 00:03:31,923 --> 00:03:36,624 ...Zümrüt Akbaş ve Aslan Akbaş tarafından nüfusa geçirildiği... 42 00:03:37,102 --> 00:03:43,044 ...davacı tarafın gösterdiği, kanıtlar ve şahitler ışığında anlaşılmıştır. 43 00:03:43,902 --> 00:03:47,522 Bugüne kadar geçen süre zarfında, Akbaş çiftinin... 44 00:03:47,937 --> 00:03:50,480 ...kızları olan Ela Akbaş'ın tedavisi için... 45 00:03:50,875 --> 00:03:54,026 ...biyolojik anne ve babasının rızası dışında... 46 00:03:54,482 --> 00:03:58,111 ...Çınar Akbaş'ın donör olarak kullanıldığı, tespit edilmiştir. 47 00:03:59,363 --> 00:04:04,129 Bu bilgilerin ışığında, Çınar Akbaş'ın biyolojik anne ve babasıyla... 48 00:04:04,241 --> 00:04:09,527 ...bir an önce iletişime geçmesinin elzemliği, son derece ortadadır. 49 00:04:10,241 --> 00:04:14,043 Mahkemenin atayacağı, bir psikolojik danışman eşliğinde... 50 00:04:14,153 --> 00:04:18,049 ...Çınar Akbaş'ın biyolojik ailesinin kimliğini öğrenmesine... 51 00:04:18,416 --> 00:04:22,898 ...ve onlarla derhal ilişkilendirilmesine, çocuğun yaşayabileceği... 52 00:04:23,058 --> 00:04:25,793 ...duygusal ve gelişimsel hasar düşünüldüğünde... 53 00:04:26,127 --> 00:04:30,602 ...karar gününden itibaren, 24 saat içerisinde tedbir amaçlı olarak... 54 00:04:30,960 --> 00:04:33,525 ...biyolojik annesi olan Zeynep Gündoğdu'ya... 55 00:04:33,963 --> 00:04:36,187 ...kesin karar çıkana kadar verilmesine... 56 00:04:37,558 --> 00:04:42,203 (Müzik - Duygusal) 57 00:04:42,635 --> 00:04:44,148 Bu iş bu kadar. 58 00:04:45,309 --> 00:04:51,865 (Müzik) (Ağlama sesleri) 59 00:04:52,844 --> 00:04:55,429 Allah'ım sana çok şükür. 60 00:04:57,300 --> 00:04:58,300 Hayır. 61 00:05:00,819 --> 00:05:04,156 Yapamazsınız bunu. Çınar'ın annesi benim. 62 00:05:04,237 --> 00:05:07,286 O kadın, bir yabancı sadece. Çınar, onun kim olduğunu bile bilmiyor. 63 00:05:07,342 --> 00:05:08,405 Sessizlik! 64 00:05:08,780 --> 00:05:12,550 Nasıl sessiz olayım! Oğlumu alıyorsunuz benden. Nasıl sessiz olayım! 65 00:05:12,631 --> 00:05:13,889 Zümrüt lütfen. 66 00:05:13,970 --> 00:05:16,417 Zümrüt Hanım derhal salondan dışarı çıkarılsın. 67 00:05:17,336 --> 00:05:21,545 Sen hiçbir zaman, onun annesi olamayacaksın! Hiçbir zaman! 68 00:05:22,845 --> 00:05:24,082 (Ela) Anne. 69 00:05:25,835 --> 00:05:27,523 Gel kızım. 70 00:05:29,526 --> 00:05:33,714 Yetiştiren aile olarak Aslan Akbaş ve Zümrüt Akbaş'ın... 71 00:05:33,875 --> 00:05:37,378 ...Çınar Akbaş'ı, hafta sonları görme izninin verilmesine... 72 00:05:37,504 --> 00:05:39,333 ...karar celsesine kadar. 73 00:05:39,727 --> 00:05:43,954 ...Hünkâr Akbaş ve Aslan Akbaş hakkında çocuk kaçırma akdinden... 74 00:05:44,620 --> 00:05:46,392 ...suç duyurusunda bulunulup... 75 00:05:46,819 --> 00:05:49,496 ...kamu davası açılmasına, karar verilmiştir. 76 00:05:51,307 --> 00:05:58,307 (Müzik) 77 00:06:09,586 --> 00:06:16,586 (Müzik - Duygusal) 78 00:06:26,860 --> 00:06:29,925 (Ağlama sesi) 79 00:06:31,678 --> 00:06:37,027 (Müzik - Duygusal) 80 00:06:37,439 --> 00:06:38,439 Zümrüt... 81 00:06:39,974 --> 00:06:43,042 -...niye dışarıdasın sen? -Çünkü hâkim kovdu beni. 82 00:06:43,169 --> 00:06:45,714 -Neden? -Çünkü bağırdım, isyan ettim. 83 00:06:46,663 --> 00:06:49,548 -Çünkü Çınar'ı o kadına verdi. -Ne? 84 00:06:50,162 --> 00:06:52,433 -Allah kahretsin. -Bu kadarda değil. 85 00:06:53,314 --> 00:06:57,379 Yusuf denen o adam geldi, geçen celsede yalan ifade verdiğini falan söyledi. 86 00:06:57,755 --> 00:07:01,002 Akbaş ailesi, annesini öldürmekle tehdit etmiş çünkü. 87 00:07:02,993 --> 00:07:08,064 (Müzik - Gerilim) 88 00:07:08,895 --> 00:07:11,867 Vallahi sizin sayenizde. Çok teşekkür ederim. 89 00:07:11,978 --> 00:07:14,064 Çınar'ın sana, anne diyeceğini mi sanıyorsun sen? 90 00:07:17,319 --> 00:07:21,356 -Zümrüt anlıyorum, canın yanıyor ama-- -Neyi anlıyorsun sen ya? 91 00:07:21,722 --> 00:07:24,515 Neyi anlıyorsun? Kimsin sen de beni anlıyorsun? 92 00:07:24,823 --> 00:07:26,699 Bir de öyle anlayışlıymış rolleri falan. 93 00:07:26,780 --> 00:07:28,647 Zümrüt Hanım, biraz sakin olur musunuz lütfen. 94 00:07:28,758 --> 00:07:29,971 Siz karışmayın! 95 00:07:30,426 --> 00:07:31,959 Mahkeme kararını verdi. 96 00:07:33,264 --> 00:07:35,269 Sen de oğlumu, bana vereceksin. 97 00:07:36,682 --> 00:07:40,015 Bu iş burada bitmedi Zeynep. Öyle heveslenme! 98 00:07:40,659 --> 00:07:43,180 Çünkü hevesini, kursağında bırakacağım senin. 99 00:07:45,791 --> 00:07:52,639 (Müzik - Gerilim) 100 00:07:53,332 --> 00:07:56,116 İçeride bağırdığın yetmedi mi? Niye bağırıyorsun ki? 101 00:07:56,253 --> 00:07:58,690 Sen nasıl bu kadar sakin olabiliyorsun, ben bunu anlamıyorum. 102 00:07:59,091 --> 00:08:01,181 Yarın oğlumuz, o kadının evine gidecek. 103 00:08:01,643 --> 00:08:04,398 Abla diyebildiği kadının, annesi olduğunu öğrenecek. 104 00:08:04,479 --> 00:08:06,366 Neler olabileceğini, düşünebiliyor musun sen? 105 00:08:06,547 --> 00:08:10,404 Sakin değilim merak etme. Susmak zorunda olduğum için susuyorum sadece. 106 00:08:11,455 --> 00:08:14,843 (Müzik - Gerilim) 107 00:08:15,425 --> 00:08:16,425 Hadi yürü. 108 00:08:18,133 --> 00:08:20,059 (Ela) Çınar için yaptım hala. 109 00:08:20,675 --> 00:08:23,223 -Ne yaptın halacığım? -Hâkime... 110 00:08:23,799 --> 00:08:26,910 ...Çınar'ı, gerçek annesine vermesini söyledim. 111 00:08:27,745 --> 00:08:33,842 (Müzik - Duygusal) 112 00:08:34,468 --> 00:08:35,802 Gel halacığım, hadi. 113 00:08:37,893 --> 00:08:44,893 (Müzik) 114 00:08:46,063 --> 00:08:48,956 Benim bir toplantım var, daha sonra haberleşiriz tamam? 115 00:08:49,037 --> 00:08:50,684 -Tamam. -Görüşürüz. 116 00:08:50,855 --> 00:08:51,855 Tamam. 117 00:08:52,244 --> 00:08:55,214 Zeyno sevin artık ya, sevin artık ya. 118 00:08:55,377 --> 00:08:57,226 -Evet ya. -Değil mi? 119 00:08:57,346 --> 00:08:59,106 -Hadi. -Of... 120 00:08:59,855 --> 00:09:01,331 Canım... 121 00:09:02,394 --> 00:09:03,394 Oh! 122 00:09:04,712 --> 00:09:06,194 (Yusuf) Hadi yine iyisin. 123 00:09:07,079 --> 00:09:08,819 Sayemde oğlan sende. 124 00:09:08,952 --> 00:09:11,331 Kim bilir ne çıkarın vardı da öyle ifade verdin. 125 00:09:11,874 --> 00:09:15,683 -Ya yine mi yaranamadık? Bak... -Yaklaşma! 126 00:09:16,367 --> 00:09:19,771 Görüyorum ki burada bana güvenen yok. Çok kırıldım. 127 00:09:20,560 --> 00:09:22,880 -Oysa ben çocuğumla tanışmak için-- -Sakın! 128 00:09:23,195 --> 00:09:26,465 Sakın oğlumun yanına, bir metre dahi yaklaşma. 129 00:09:26,733 --> 00:09:28,900 Ulan, ben seni gebertirim ulan! 130 00:09:29,114 --> 00:09:30,953 -Gebertirim! -Özcan! 131 00:09:31,283 --> 00:09:33,651 -(Zeyno) Yapma. Bulaşma şuna. -(Meryem) Zeyno gel. 132 00:09:34,990 --> 00:09:37,228 Evimizin etrafında da dolaşma. 133 00:09:38,665 --> 00:09:45,665 (Müzik - Gerilim) 134 00:09:50,023 --> 00:09:53,989 Neden konuşmuyorsunuz, ha? Neden bu kadar sakinsiniz? 135 00:09:54,132 --> 00:09:55,391 Ne konuşacağız Zümrüt? 136 00:09:56,236 --> 00:09:57,236 Olan oldu. 137 00:09:57,787 --> 00:09:59,995 Şu sakinliğin var ya, beni sinir ediyor artık. 138 00:10:00,208 --> 00:10:03,614 Nereden biliyorsun sakin olduğumu? Ne hissettiğimi nereden biliyorsun? 139 00:10:03,755 --> 00:10:05,421 Söyle de bileyim o zaman! 140 00:10:05,474 --> 00:10:08,871 Keşke Zeynep'i kolundan tutup, geldiği yere geri gönderebilsem! 141 00:10:09,380 --> 00:10:12,051 Keşke Çınar, benim oğlum diyebilsem ama diyemiyorum! 142 00:10:12,122 --> 00:10:13,989 Olan biten hiçbir şeye karşılık veremiyorum! 143 00:10:14,145 --> 00:10:16,629 -Neden? -Neden? Çünkü haksızız! 144 00:10:16,739 --> 00:10:19,262 Ya haksız olmak benim umurumda değil anlıyor musun? 145 00:10:19,403 --> 00:10:23,715 Dünya yakılsa benim umurumda değil! Ya benim canımdan can almışlar! 146 00:10:23,849 --> 00:10:26,567 Çınar'ın bizimle olmasını bir tek ben mi istiyorum burada? 147 00:10:26,630 --> 00:10:28,137 Ben de istiyorum. 148 00:10:28,684 --> 00:10:30,684 Ama sen benim gerçek annemsin. 149 00:10:31,216 --> 00:10:35,496 Çınar da gerçek annesinin yanında olmayı hak etmiyor mu? Yeter artık! 150 00:10:35,708 --> 00:10:40,375 Bugüne kadar o bana hayat verdi. Şimdi de ben ona hayatını veriyorum. 151 00:10:40,692 --> 00:10:45,403 Neden? Çünkü ablalar kendilerinden önce kardeşlerini düşünürler. 152 00:10:47,270 --> 00:10:48,370 İyi. 153 00:10:49,708 --> 00:10:52,950 Peki, bunu ona nasıl söyleyeceğiz onu da düşündünüz mü hı? 154 00:10:53,145 --> 00:10:54,411 Nasıl söyleyeceğiz? 155 00:10:54,731 --> 00:11:01,621 (Müzik - Duygusal) 156 00:11:04,739 --> 00:11:06,472 Artık ellerim kanlı Nizam. 157 00:11:08,754 --> 00:11:10,637 Eğer bana izin verseydiniz... 158 00:11:11,192 --> 00:11:13,364 ...ellerinizi kirletmeye gerek kalmayacaktı, efendim. 159 00:11:13,778 --> 00:11:16,879 Ölümün, kimin elinden geldiğini bilerek gitsin istedim. 160 00:11:17,200 --> 00:11:20,637 (Müzik - Gerilim) 161 00:11:20,997 --> 00:11:23,786 Serdar'dan haber var mı? Bulunmuş mu cesedi? 162 00:11:24,028 --> 00:11:26,848 Bir haber yok. Gidip bakacağım. 163 00:11:27,716 --> 00:11:29,637 Zümrüt mahvolacak. 164 00:11:30,270 --> 00:11:32,204 Nasıl toparlayacağım ben onu? 165 00:11:32,567 --> 00:11:34,137 Önce Çınar... 166 00:11:34,770 --> 00:11:36,184 ...şimdi de Serdar. 167 00:11:36,820 --> 00:11:43,653 (Müzik - Duygusal) 168 00:11:44,578 --> 00:11:47,960 Cinayetten değil ama çocuk kaçırmaktan hapse gireceğim. 169 00:11:49,015 --> 00:11:51,452 (Martı sesi) 170 00:11:51,991 --> 00:11:53,913 Hayat ne garip değil mi Nizam? 171 00:11:55,781 --> 00:11:58,320 Olmaz dediğin her şey bir gün gelip ayağına takılıyor. 172 00:12:01,053 --> 00:12:03,968 Aslan oğlunu kaybediyor ve ben hiçbir şey yapamıyorum. 173 00:12:06,367 --> 00:12:10,226 Siz her zaman yapmanız gerekenin bir fazlasını yaptınız Hünkâr Hanım. 174 00:12:12,281 --> 00:12:14,507 Asıl yapmam gerekeni yapamadım ama. 175 00:12:16,054 --> 00:12:17,154 Oğluma... 176 00:12:19,154 --> 00:12:22,155 ...Aslan'a ben senin annenim diyemedim. 177 00:12:22,599 --> 00:12:27,919 (Müzik - Gerilim) 178 00:12:28,615 --> 00:12:30,607 (Müzik - Hareketli) 179 00:12:30,779 --> 00:12:33,333 (Gülme sesi) 180 00:12:33,747 --> 00:12:39,730 (Müzik - Hareketli) 181 00:12:40,466 --> 00:12:41,755 Özcan aç aç sesi. 182 00:12:41,836 --> 00:12:44,169 -Tamam açarım. -Kızım delirdin mi? 183 00:12:44,599 --> 00:12:46,247 (Meryem) Özcan bir şey yap. 184 00:12:46,935 --> 00:12:49,474 Ya ne bir şey yapacağım ya! Bırak gönlünce eğlensin ya! 185 00:12:49,552 --> 00:12:52,857 Hatta, ben de oynayacağım ya Allah! 186 00:12:52,958 --> 00:12:55,560 Ya gel, gel! Oh! 187 00:12:55,654 --> 00:12:57,216 Ya... Ben utanırım. 188 00:12:57,302 --> 00:12:59,715 Ya ne utanması? Senin nasıl oynadığını, bilmeyen mi var ya! 189 00:12:59,825 --> 00:13:02,310 Ya tamam biraz zıplayayım. (Gülme sesi) 190 00:13:02,506 --> 00:13:04,906 Nasıl oynadığını bilmeyen mi var mahallede ya Allah! 191 00:13:04,987 --> 00:13:06,802 Amca gel amca, geç karşıma şöyle. 192 00:13:06,873 --> 00:13:08,841 Oğlum geliyor, oğlum! 193 00:13:09,209 --> 00:13:10,474 (Özcan) Heyt be! 194 00:13:10,592 --> 00:13:13,192 -Oğlum geliyor, oğlum! -Ay deli bu ya! 195 00:13:13,435 --> 00:13:15,708 Ben deli bir anneyim ne var! 196 00:13:15,896 --> 00:13:19,068 Gel bakayım, şöyle bir dön. Oh! (Gülme sesi) 197 00:13:19,427 --> 00:13:23,044 ("Misket" çalıyor) "Sevdiğine kaçıverdi" 198 00:13:23,325 --> 00:13:27,982 "A benim hacı yârim, başımın tacı yârim" 199 00:13:28,037 --> 00:13:32,661 "Eller bana acımaz, sen bari acı yârim" 200 00:13:32,974 --> 00:13:37,466 "Deniz tuzsuz olur mu, ah dibi kumsuz olur mu" 201 00:13:37,623 --> 00:13:43,091 "Ben hâkime danıştım, yiğit yarsız olur mu" 202 00:13:43,179 --> 00:13:47,668 ("Misket" çalıyor) 203 00:13:48,554 --> 00:13:50,882 Annemler nerede kaldı ya? 204 00:13:51,132 --> 00:13:57,780 (Müzik - Duygusal) 205 00:13:58,100 --> 00:14:00,171 Ne oldu Çınar? Ne yapıyorsun burada? 206 00:14:00,304 --> 00:14:03,155 Annemler nerede kaldı? Onları bekliyorum. 207 00:14:03,359 --> 00:14:05,819 Niye merak ediyorsun? Gelirler şimdi. 208 00:14:05,999 --> 00:14:11,608 Bazen beni bırakıp gittiklerinde, bir daha geri dönmeyecekler diye çok korkuyorum. 209 00:14:12,593 --> 00:14:16,327 Çınarcığım, hiç öyle olur mu? Annenle baban hiç bırakır mı seni? 210 00:14:16,562 --> 00:14:19,952 -Bırakmazlar değil mi? -Bırakmazlar. 211 00:14:20,156 --> 00:14:23,429 (Araba sesi) Bak geldiler bile. 212 00:14:25,695 --> 00:14:28,319 (Kapı açılma sesi) Anne... 213 00:14:31,671 --> 00:14:32,991 Anne... 214 00:14:35,117 --> 00:14:36,383 (Kapı kapanma sesi) 215 00:14:36,757 --> 00:14:39,968 (Müzik - Duygusal) 216 00:14:40,218 --> 00:14:42,554 Annem bana kızdı mı? 217 00:14:44,366 --> 00:14:46,639 Kızmaz oğlum. Niye kızsın ki? 218 00:14:47,156 --> 00:14:50,968 -Sadece biraz yorgun. -Yalan söylüyorsun sen bana. 219 00:14:51,202 --> 00:14:53,749 Çınarcığım, ben sana ne zaman yalan söyledim? 220 00:14:54,616 --> 00:14:58,741 Bilmem. Söylemişsindir de benim haberim yoktur. 221 00:14:59,015 --> 00:15:05,718 (Müzik - Duygusal) 222 00:15:06,729 --> 00:15:08,736 (Kapı açılma sesi) 223 00:15:09,947 --> 00:15:11,268 (Kapı kapanma sesi) 224 00:15:11,542 --> 00:15:15,861 (Ağlama sesi) 225 00:15:19,188 --> 00:15:21,188 Allah'ım sen bana yardım et. 226 00:15:22,610 --> 00:15:24,610 Ne yapacağım ben şimdi? 227 00:15:25,331 --> 00:15:31,833 (Müzik - Duygusal) 228 00:15:32,130 --> 00:15:34,530 (Kapı vurulma sesi) (Çınar) Anne... 229 00:15:35,934 --> 00:15:37,934 ...gelebilir miyim? 230 00:15:42,177 --> 00:15:44,388 Sen küstün mü bana? 231 00:15:46,377 --> 00:15:48,087 (Ayak sesi) 232 00:15:48,197 --> 00:15:49,297 (Kilitleme sesi) 233 00:15:50,314 --> 00:15:51,981 (Kapı kolu zorlanma sesi) 234 00:15:53,846 --> 00:15:56,033 Anne küstün mü bana? 235 00:15:56,158 --> 00:15:57,923 (Ağlama sesi) 236 00:15:58,143 --> 00:16:03,103 A... An... Anne... Ben neden küstüğünü biliyorum. 237 00:16:03,900 --> 00:16:06,916 Ablamı iyileştirmedim diye, değil mi? 238 00:16:07,205 --> 00:16:10,556 Onun yüzünden değil mi? (Ağlama sesi) 239 00:16:11,869 --> 00:16:15,392 -Hayır. -O zaman, Zeyno ablaya gittim diye. 240 00:16:15,473 --> 00:16:19,462 Onu sevdim diye, ona hep gitmek istedim diye değil mi? 241 00:16:20,002 --> 00:16:23,978 Bak anne... Gerçekten, bak bir daha hiç sevmeyeceğim onu. 242 00:16:24,096 --> 00:16:28,189 Ona da gitmek istemeyeceğim. Ama ne olur, aç kapıyı. 243 00:16:28,486 --> 00:16:30,486 (Ağlama sesi) 244 00:16:31,361 --> 00:16:36,624 -Anne ne olur aç kapıyı. -Anneciğim, ben sana küsmedim. 245 00:16:36,705 --> 00:16:40,064 Sadece çok yorgunum, biraz dinlenmek istiyorum tamam mı? 246 00:16:41,025 --> 00:16:46,650 Bir kere öpeyim, sonra dinlenirsin anne. Olmaz mı? 247 00:16:46,846 --> 00:16:50,134 Çınar lütfen, ben dinlenip geleceğim yanına lütfen 248 00:16:50,182 --> 00:16:53,767 O zaman bekle, bak ben hemen geliyorum. (Kapı açılma sesi) 249 00:16:55,791 --> 00:16:57,058 (Kapı kapanma sesi) 250 00:16:57,525 --> 00:16:59,033 (Ağlama sesi) 251 00:17:02,689 --> 00:17:09,572 (Ağlama sesi) 252 00:17:11,369 --> 00:17:15,337 (Kapı açılma sesi) (Ağlama sesi) 253 00:17:15,486 --> 00:17:16,666 (Kapı kapanma sesi) 254 00:17:16,861 --> 00:17:19,126 (Ağlama sesi) 255 00:17:19,432 --> 00:17:20,861 A... Anne... 256 00:17:23,174 --> 00:17:27,267 Anne o hep parfümünü sıktığımız ayı var ya... 257 00:17:27,900 --> 00:17:30,314 ...onu getirdim sana. 258 00:17:30,814 --> 00:17:33,603 Eğer bana sarılmayacaksan... 259 00:17:34,205 --> 00:17:38,142 ...ben koyuyorum, belki buna sarılırsın hı? 260 00:17:38,432 --> 00:17:40,947 (Ağlama sesi) (Çınar) Anne cevap ver. 261 00:17:41,189 --> 00:17:46,580 Zaten geldiğinde, bana bakmadın bile ben çok üzüldüm. 262 00:17:47,469 --> 00:17:52,212 (Çınar) Şimdi ne olur aç kapıyı, bak ayıcığı bırakacağım. 263 00:17:52,611 --> 00:17:53,811 (Kapı açılma sesi) 264 00:17:55,072 --> 00:17:56,172 Çınar? 265 00:17:58,432 --> 00:17:59,532 Ne oldu? 266 00:18:01,174 --> 00:18:08,072 Şey... Annem kapıyı açmıyor, bana da sarılmayacakmış zaten. 267 00:18:09,017 --> 00:18:13,486 Ben de ayıcığımı koyacaktım ama sanırım koyamayacağım. 268 00:18:14,275 --> 00:18:18,009 Demek ki dinlenmek istiyor. Hadi ağlama. 269 00:18:21,643 --> 00:18:23,443 Hadi gel, biz odana gidelim. 270 00:18:25,439 --> 00:18:28,228 (Kapı açılma sesi) Dur bir dakika. 271 00:18:28,486 --> 00:18:31,830 (Ağlama sesi) 272 00:18:32,041 --> 00:18:35,525 Belki yine alıp sarılırsın. 273 00:18:36,431 --> 00:18:42,166 (Müzik - Duygusal) 274 00:18:42,580 --> 00:18:44,041 (Ağlama sesi) (Ela) Hadi. 275 00:18:44,604 --> 00:18:51,494 (Müzik - Duygusal) 276 00:18:51,963 --> 00:18:53,230 (Kapı kapanma sesi) 277 00:18:55,650 --> 00:18:57,040 (Kapı açılma sesi) 278 00:18:57,752 --> 00:19:04,626 (Müzik - Duygusal) 279 00:19:14,760 --> 00:19:20,572 (Ağlama sesi) 280 00:19:22,752 --> 00:19:23,852 Çınar... 281 00:19:26,416 --> 00:19:28,712 (Ağlama sesi) Oğlum... 282 00:19:32,103 --> 00:19:33,892 (Ağlama sesi) Çınar... 283 00:19:34,400 --> 00:19:41,126 (Müzik - Duygusal) 284 00:19:45,885 --> 00:19:47,673 (Kapı açılma sesi) 285 00:19:48,979 --> 00:19:53,142 (Ayak sesi) 286 00:19:53,885 --> 00:19:55,151 (Kapı kapanma sesi) 287 00:19:55,775 --> 00:20:00,033 (Sessizlik) 288 00:20:00,353 --> 00:20:01,453 Ne oldu? 289 00:20:02,307 --> 00:20:03,407 Niye geldi? 290 00:20:05,580 --> 00:20:07,595 Bağırıp çağıracak mısın yine? 291 00:20:08,588 --> 00:20:10,548 Hizaya mı çekeceksin beni? 292 00:20:10,963 --> 00:20:17,861 (Müzik - Duygusal) 293 00:20:22,971 --> 00:20:24,071 Zümrüt... 294 00:20:25,400 --> 00:20:28,673 ...ne olur, bunu birbirimize yapmayalım. 295 00:20:29,080 --> 00:20:31,103 Ben ne yapacağımı bilmiyorum. 296 00:20:33,165 --> 00:20:37,829 Çınar kapıya geldi, anne diye ağladı, yüzüne bile bakamadım. 297 00:20:38,729 --> 00:20:40,541 (Ağlama sesi) 298 00:20:43,166 --> 00:20:45,633 Nasıl söyleyeceğiz, ben de bilmiyorum. 299 00:20:46,229 --> 00:20:48,173 Belki destek alırız. 300 00:20:49,720 --> 00:20:52,212 Ama bir şekilde, söylemek zorundayız. 301 00:20:52,877 --> 00:20:59,158 (Müzik - Duygusal) 302 00:21:00,205 --> 00:21:01,305 Ben yapamam. 303 00:21:03,361 --> 00:21:08,306 Oğlumun gözünün içine bakarak "Ben senin gerçek annen değilim." diyemem ki. 304 00:21:08,619 --> 00:21:12,275 (Ağlama sesi) 305 00:21:12,533 --> 00:21:19,423 (Müzik - Duygusal) 306 00:21:23,502 --> 00:21:25,243 Biliyorum çok zor. 307 00:21:26,064 --> 00:21:27,664 Ama söylemek zorundayız. 308 00:21:29,322 --> 00:21:34,236 Bir şekilde gerçekleri oğlumuza söyleyeceğiz. 309 00:21:35,643 --> 00:21:36,908 Tek tek ona... 310 00:21:38,619 --> 00:21:41,470 ...her şeyi anlatacağız. (Ağlama sesi) 311 00:21:43,744 --> 00:21:50,611 (Ağlama sesi) 312 00:21:51,291 --> 00:21:58,169 (Müzik - Duygusal) 313 00:22:00,193 --> 00:22:03,091 (Ağlama sesi) 314 00:22:06,716 --> 00:22:08,716 Çınar... 315 00:22:09,324 --> 00:22:12,747 -...hadi ne olur bak. -Ya ama annem bana küstü. 316 00:22:12,918 --> 00:22:17,377 -Küstü, konuşmuyor hiç benimle, hiç! -O sana küsmemiştir. 317 00:22:17,846 --> 00:22:23,995 Sadece o biraz yorgundu bugün, o yüzden dinlenmek istemiştir o. 318 00:22:24,214 --> 00:22:27,018 Ama bana, kapıyı bile açmadı. 319 00:22:29,464 --> 00:22:31,682 Bak sen de ağlıyorsun. 320 00:22:32,971 --> 00:22:38,041 Ya... Bir şeyler oluyor ama söylemiyorsunuz. Ya neden? 321 00:22:39,042 --> 00:22:41,026 (Ağlama sesi) 322 00:22:41,628 --> 00:22:48,518 (Müzik - Duygusal) 323 00:22:54,347 --> 00:23:00,018 Bak şimdi, gülücük kamyonu geliyor. 324 00:23:00,261 --> 00:23:03,713 -Ya o ne ya? -Ee, gülücük kamyonu. 325 00:23:04,003 --> 00:23:07,495 -Bak şimdi bu sana gelecek. -Ya abla öyle şey mi olur? 326 00:23:07,558 --> 00:23:10,995 Bak şimdi, sana doğru gelecek, gelecek, gelecek... 327 00:23:11,123 --> 00:23:12,979 ...sonra sen güleceksin. (Gülme sesi) 328 00:23:13,096 --> 00:23:15,151 Şimdi sen böyle güleceksin. (Gülme sesi) 329 00:23:15,612 --> 00:23:19,268 -(Çınar) Abla... Abla gıdıklanıyorum. -Gülücük bombası. 330 00:23:19,550 --> 00:23:21,932 Abla dur... (Gülme sesi) 331 00:23:22,151 --> 00:23:24,323 Başardım! (Gülme sesi) 332 00:23:27,644 --> 00:23:31,198 (Çınar) Esas ben başardım. (Gülme sesi) 333 00:23:31,526 --> 00:23:33,276 -Bulmuşlar mı? -(Nizam ses) Hünkâr Hanım... 334 00:23:33,378 --> 00:23:36,721 ...az önce oradaydım. Kapıda bir sürü polis vardı. 335 00:23:37,354 --> 00:23:40,651 Etraftan soruşturdum, sabahtan beri oradalarmış. 336 00:23:40,776 --> 00:23:43,456 Müsteşar olduğu için bir süre... 337 00:23:43,537 --> 00:23:45,268 ...ailesinden de gizleyeceklerdi sanırım efendim. 338 00:23:45,534 --> 00:23:46,752 Bak eminsin değil mi? 339 00:23:47,019 --> 00:23:49,823 Yani çıkarken arkamızda, herhangi bir iz falan bırakmadık? 340 00:23:49,979 --> 00:23:52,002 -Temiz efendim. -(Aslan) Abla... 341 00:23:52,401 --> 00:23:59,273 (Müzik - Gerilim) 342 00:24:00,984 --> 00:24:04,651 -Çınar'ı bir daha görebilecek miyiz anne? -Bilmiyorum kızım. 343 00:24:07,219 --> 00:24:13,009 Allah Allah! Nerede bu Serdar ya? Arıyorum, arıyorum açmıyor! 344 00:24:13,330 --> 00:24:17,572 -Hadi ağlama ama kızım, hadi lütfen. -Cemre niye ağlıyorsun sen? 345 00:24:18,540 --> 00:24:22,306 -Çınar'ı, mahkeme Zeynep'e vermiş. -Hayda! 346 00:24:23,278 --> 00:24:27,322 Hiç boşa üzülmüş numarası, yapma baba. Kimseyi inandıramazsın! 347 00:24:27,963 --> 00:24:30,619 -Doktora götüreyim seni, böyle olmaz. -Yok. 348 00:24:30,916 --> 00:24:34,361 -İyiyim ben, başım döndü sadece Aslan. -Uzan şöyle hadi, rahat et biraz. 349 00:24:34,486 --> 00:24:36,486 İstemiyorum Aslan, iyiyim ben. 350 00:24:36,822 --> 00:24:43,205 (Müzik - Duygusal) 351 00:24:43,807 --> 00:24:46,853 Ne işler geldi başımıza. 352 00:24:47,541 --> 00:24:50,274 Zümrüt ilaç aldı yatıyor, sen bu halde... 353 00:24:50,611 --> 00:24:55,775 Çocukların yüzünden düşen bin parça, ne oldu bize abla? 354 00:24:58,228 --> 00:25:00,228 Beni suçluyorsun değil mi? 355 00:25:00,893 --> 00:25:02,693 Ya seni niye suçlayayım ki? 356 00:25:04,143 --> 00:25:08,017 Benim yüzümden... Her şey, benim yüzümden oldu. 357 00:25:08,447 --> 00:25:10,494 (Hünkâr) Bu işleri ben açtım başınıza. 358 00:25:11,299 --> 00:25:15,103 -Eğer Çınar'ı bulup getirmeseydim-- -Çınar'ı bulup getirdin... 359 00:25:15,252 --> 00:25:18,181 ...biz de sorgusuz sualsiz, kabul ettik. Seni niye suçlayalım ki? 360 00:25:18,447 --> 00:25:20,381 O kadar hakkaniyetlisin ki... 361 00:25:22,017 --> 00:25:25,314 Ama eğer bir ceza çekilecekse, bunu ben çekeceğim. 362 00:25:25,471 --> 00:25:27,009 Olmaz öyle şey. 363 00:25:28,275 --> 00:25:31,208 Sen her zaman, bu ailenin başında kalacaksın. 364 00:25:31,518 --> 00:25:34,541 Ortada çekilmesi gereken bir ceza varsa... 365 00:25:35,627 --> 00:25:36,894 ...onu ben çekerim. 366 00:25:38,885 --> 00:25:40,556 Ben, sana kıyamam. 367 00:25:41,649 --> 00:25:43,649 Nasıl kıyarım ben sana? 368 00:25:44,353 --> 00:25:49,384 Sen benim canımsın. Olmaz... Olmaz... 369 00:25:49,744 --> 00:25:53,814 (Müzik - Duygusal) 370 00:25:54,244 --> 00:25:55,572 Bak bakayım bana. 371 00:25:57,213 --> 00:26:00,712 -Sen duygusallaştın mı? -Duygusallaştım işte. 372 00:26:02,275 --> 00:26:04,166 Sen benim, bir tanemsin. 373 00:26:06,228 --> 00:26:09,095 Benim senden başka, hiç kimsem yok ki. 374 00:26:09,971 --> 00:26:12,384 Gel buraya, sarılacağım sana! 375 00:26:12,979 --> 00:26:19,814 (Müzik - Duygusal) 376 00:26:24,275 --> 00:26:27,994 Öldüm vallahi. İğne atsan yere düşmez. Ne kalabalık öyle! 377 00:26:28,346 --> 00:26:30,479 Ama her şeyi, çok ucuza aldık be! 378 00:26:30,916 --> 00:26:33,876 Tabii canım. Çınar'a bunları mağazadan almaya kalksan... 379 00:26:33,957 --> 00:26:37,525 -...400 kâğıttan aşağı çıkamazdın. -Aklıyla bin yaşasın, benim kocam. 380 00:26:38,369 --> 00:26:39,469 Of... 381 00:26:40,557 --> 00:26:43,923 -...ayaklarım bitmiş. -Söylenme hadi, söylenme. 382 00:26:44,174 --> 00:26:45,666 Bak, mis gibi şeyler aldın oğluna. 383 00:26:45,760 --> 00:26:48,986 Ay hele, o minnacık pijama o ne tatlıydı ya! 384 00:26:49,119 --> 00:26:53,400 Meryem ya, hani o zürafalı terlikler vardı ya, ondan bana da mı alsaydık ya? 385 00:26:53,518 --> 00:26:55,556 Yok artık, koca adam! 386 00:26:56,306 --> 00:26:59,126 -Yuh! -Öyle mi? Güzeldi ya... 387 00:27:00,124 --> 00:27:02,955 Ben şimdi Çınar gelmeden, bütün aldıklarımızı yıkarım... 388 00:27:03,134 --> 00:27:05,564 ...ütülerim, mis gibi olurlar Çınar gelene kadar. 389 00:27:05,627 --> 00:27:08,658 Ee hadi, yarına ne kaldı şurada. Kalk hadi, o zaman. 390 00:27:09,088 --> 00:27:11,892 Vallahi kızlar, ben biraz daha buradayım, terim soğusun. 391 00:27:12,283 --> 00:27:13,673 İyi, soğusun! 392 00:27:14,088 --> 00:27:19,556 (Müzik - Duygusal) 393 00:27:20,236 --> 00:27:26,210 (Müzik - Gerilim) 394 00:27:26,609 --> 00:27:28,921 (Kapı vurulma sesi) Gel. 395 00:27:29,070 --> 00:27:30,270 (Kapı açılma sesi) 396 00:27:31,861 --> 00:27:35,663 Amirim, olay yeri inceleme raporları tamamlandı. 397 00:27:39,726 --> 00:27:43,570 Ya nasıl olur da bir müsteşar, evinin garajında öldürülür ve katil hiç iz bırakmaz? 398 00:27:43,672 --> 00:27:45,663 Kanıtlar, çok profesyonelce yok edilmiş amirim. 399 00:27:45,789 --> 00:27:48,788 Evinin sokağındaki mobeseler bile, devre dışı bırakılmış. 400 00:27:49,117 --> 00:27:50,601 Hâlâ araştırmaya devam ediliyor ama. 401 00:27:50,682 --> 00:27:53,679 Serdar Menat, bu ülkenin yetiştirdiği önemli adamlardan biriydi. 402 00:27:53,867 --> 00:27:56,210 Kayınbiraderi Aslan Akbaş da çok yakın arkadaşımdır benim. 403 00:27:56,483 --> 00:28:00,179 O yüzden bu olay aydınlatılıncaya kadar gazeteci, televizyoncu, magazinci… 404 00:28:00,260 --> 00:28:03,491 ...kimseyi içeride istemiyorum, anlaşıldı mı? Bütün birimlere haber verin. 405 00:28:03,687 --> 00:28:07,062 Hatta ikinci bir emre kadar, ailesine bile haber verilmeyecek. Gerekirse ben veririm. 406 00:28:07,140 --> 00:28:09,407 -Anlaşıldı amirim. -Çıkabilirsin. 407 00:28:09,672 --> 00:28:16,554 (Müzik - Gerilim) 408 00:28:20,875 --> 00:28:23,141 Nasıl, gönlüne göre oldu mu Zeyno? 409 00:28:23,484 --> 00:28:27,320 Olmaz mı ya? Vallahi mağazadakinden daha güzel oldu. 410 00:28:27,812 --> 00:28:31,437 İyi ki pazara gitmişiz. Sen aklınla bin yaşa Özcan. 411 00:28:32,085 --> 00:28:34,398 Her eve bir Özcan lazım değil mi? (Kapı açılma sesi) 412 00:28:35,022 --> 00:28:37,820 -Leyla Hanım! -İyi akşamlar. 413 00:28:38,101 --> 00:28:41,327 Oo, ne güzel sofra! Tam zamanında gelmişim! 414 00:28:41,437 --> 00:28:45,452 -Buyurun, buyurun. -Kaynananız seviyormuş. Şey getireyim... 415 00:28:48,711 --> 00:28:52,249 -Ee? Hazırlıklar başladı mı? -Başladı, başladı. 416 00:28:52,531 --> 00:28:55,077 Biz adliyeden sonra, hemen alışverişe gittik bile. 417 00:28:55,158 --> 00:28:57,758 Umarım oğlun, bütün aldıklarını beğenir. 418 00:28:58,531 --> 00:29:02,593 Yalnız sana alışması, biraz zaman alacak biliyorsun değil mi Zeynep? 419 00:29:02,820 --> 00:29:06,420 Vallahi isterse, hepsini başıma çalsın umurumda değil. 420 00:29:06,750 --> 00:29:08,283 Yeter ki yanımda olsun. 421 00:29:08,718 --> 00:29:14,171 -Acaba çocuğa, gerçeği söyleyebildiler mi? -Bilmiyorum ki. Hiç konuşmadım. 422 00:29:14,289 --> 00:29:19,374 İstersen, yemekten sonra bir ara da öğren. Sonra bir sürprizle karşılaşmayalım. 423 00:29:19,455 --> 00:29:20,381 Tamam. 424 00:29:20,509 --> 00:29:23,058 Tabii canım, avukat hanım doğru söylüyor. 425 00:29:23,812 --> 00:29:26,554 -Hadi soğutmayalım. -Afiyet olsun. 426 00:29:28,844 --> 00:29:30,044 (Kapı açılma sesi) 427 00:29:30,484 --> 00:29:36,195 (Müzik - Gerilim) 428 00:29:36,828 --> 00:29:37,928 (Nizam) Sıhhatler olsun. 429 00:29:41,506 --> 00:29:44,890 Hayırdır beyler? Destursuz girmişsiniz? 430 00:29:45,014 --> 00:29:48,921 Destursuz ifadeni, değiştirdiğini duydum da bir sorayım dedim. 431 00:29:49,484 --> 00:29:52,265 İfade benim, kâhyası da benim! 432 00:29:52,461 --> 00:29:56,452 (Müzik - Gerilim) 433 00:29:56,586 --> 00:29:57,686 Şimdi... 434 00:29:59,109 --> 00:30:01,719 ...alın paranızı da defolun gidin buradan! 435 00:30:03,219 --> 00:30:04,753 Alacağız almasına da... 436 00:30:06,524 --> 00:30:08,917 Sen bu kadar kime güveniyorsun kardeşim, ha? 437 00:30:11,293 --> 00:30:13,746 Seni ilgilendirmez güzel kardeşim? 438 00:30:14,321 --> 00:30:18,839 Şimdi, al voltanı da içeriye biraz oksijen girsin. 439 00:30:21,385 --> 00:30:22,824 Ne yapıyorsun sen? 440 00:30:24,583 --> 00:30:27,745 Bana bak! Serdar'a bu kadar bel bağlama. 441 00:30:27,857 --> 00:30:30,814 Yoksa sonra çok üzülürsün. Ha bu arada... 442 00:30:31,345 --> 00:30:33,979 ...Hünkâr Hanım'ın selamı da bu kadar bedavaya olmaz. 443 00:30:34,099 --> 00:30:38,967 Söyle o da Aslan da hapse girecekler. Bu işi burada bırakmayacağım. 444 00:30:41,498 --> 00:30:48,831 (Vurma sesleri) 445 00:30:50,340 --> 00:30:56,095 (Müzik - Gerilim) 446 00:30:57,390 --> 00:30:58,390 Aslan... 447 00:30:59,392 --> 00:31:01,792 ...ne zaman söyleyeceksiniz Çınar'a? 448 00:31:04,144 --> 00:31:07,035 Bilmiyorum. Bir fikrim yok. 449 00:31:07,901 --> 00:31:14,499 (Müzik) 450 00:31:14,771 --> 00:31:16,593 Niye hepiniz, bana bakıyorsunuz? 451 00:31:16,925 --> 00:31:19,792 Senin tatlılığına bakıyoruz, bakmayalım mı? 452 00:31:20,115 --> 00:31:23,078 -Ya... Bakın. -Ay yanakların mı kızardı senin? 453 00:31:23,488 --> 00:31:27,117 Abla, yanaklarım kızarmış mı? 454 00:31:28,071 --> 00:31:29,071 Biraz. 455 00:31:29,348 --> 00:31:32,139 Yemekten sonra beraber, basketbol maçı izleyelim mi amcacığım? 456 00:31:32,572 --> 00:31:35,372 -Hani hep istiyordun ya? -Olur izleyelim. 457 00:31:38,030 --> 00:31:39,644 Ama babam da gelsin, tamam mı? 458 00:31:39,725 --> 00:31:43,816 İkinizin arasında izleyeceğim, basketbol maçını. Eski günlerdeki gibi. 459 00:31:48,343 --> 00:31:49,702 Olur oğlum, olur. 460 00:31:50,325 --> 00:31:53,784 Şey ben doydum. Ellerimi yıkayabilir miyim? 461 00:31:57,250 --> 00:31:58,766 Bekle, ben de geliyorum. 462 00:32:02,299 --> 00:32:05,056 -Geç kalma bak, bekliyorum. -(Çınar) Tamam. 463 00:32:06,797 --> 00:32:09,773 -Efendim Nizam. -(Belma) Nasıl da gülüyor. 464 00:32:14,774 --> 00:32:16,724 -Gel bakalım. -Ya hadi çabuk, çabuk. 465 00:32:16,845 --> 00:32:19,557 Amcam bekliyor beni, basketbol maçına geç kalacağım. 466 00:32:19,653 --> 00:32:23,415 Ya maça var daha. Gel ellerini sabunlayalım. 467 00:32:24,449 --> 00:32:25,571 Tamam. 468 00:32:26,187 --> 00:32:27,253 (Belma) Aslan... 469 00:32:27,945 --> 00:32:30,619 ...geçmiş olsun mu denir, ne denir bilemiyorum ama... 470 00:32:31,184 --> 00:32:32,898 ...keşke elden bir şey gelse. 471 00:32:34,835 --> 00:32:36,921 Elden bir şey gelmiyor, maalesef. 472 00:32:37,642 --> 00:32:38,975 Zümrüt abla? 473 00:32:39,907 --> 00:32:42,348 Sakın, kimse beni teselli etmeye kalkmasın. 474 00:32:44,168 --> 00:32:45,168 Zümrüt. 475 00:32:45,785 --> 00:32:48,890 Yapma ne olur, sakin ol. Bak biz de çok üzgünüz. 476 00:32:49,555 --> 00:32:50,868 Değilsiniz. 477 00:32:51,438 --> 00:32:52,836 Olamazsınız da. 478 00:32:53,477 --> 00:32:56,593 Bak benim boğazımdan, bir lokma geçmiyor. 479 00:32:56,758 --> 00:32:59,455 Ama siz maşallah, afiyetle her şeyi yiyorsunuz. 480 00:32:59,537 --> 00:33:02,834 (Cam kırılma sesi) Ne olur sakin ol, yapma. 481 00:33:02,946 --> 00:33:04,500 (Zümrüt) Olmayacağım anladın mı? 482 00:33:04,612 --> 00:33:06,320 -Zümrüt ne yapıyorsun? -Yaklaşma bana. 483 00:33:06,430 --> 00:33:08,176 -Yaklaşma! -Zümrüt sakin ol. 484 00:33:08,255 --> 00:33:11,730 -Hele sen, ağzını bile açma. -Ne yapıyorsanız yapın. Bana ne ya. 485 00:33:12,761 --> 00:33:14,601 (Zümrüt) Mutlu musun şimdi, Cevahir Bey? 486 00:33:15,118 --> 00:33:17,950 -İstediğin oldu işte, Çınar gidiyor. -Zümrüt... 487 00:33:18,121 --> 00:33:20,280 ...bir sakin ol. Oturup konuşalım, çocuk duyacak. 488 00:33:20,361 --> 00:33:23,502 Duymayacak mı zaten? Ben söyleyeceğim ona, ben. 489 00:33:23,920 --> 00:33:26,338 Kendi ellerimle götüreceğim onu, o kadına! 490 00:33:28,991 --> 00:33:32,081 -Abla ne oluyor? -Bilmiyorum canım. 491 00:33:34,306 --> 00:33:36,165 (Çınar) Anneme ne olmuş? 492 00:33:36,662 --> 00:33:38,870 Lütfen, sakin olur musun artık? Yeter! 493 00:33:39,232 --> 00:33:41,032 Gelir misin lütfen? Lütfen. 494 00:33:41,257 --> 00:33:43,626 (Hünkâr) Lütfen gel, gel odaya gidelim. 495 00:33:44,570 --> 00:33:46,177 Abla, sen getirdin bana onu. 496 00:33:46,240 --> 00:33:49,052 Benim kucağıma, sen verdin onu. Hatırlamıyor musun? 497 00:33:49,123 --> 00:33:50,390 Hatırlıyorum tabii. 498 00:33:50,777 --> 00:33:54,443 Hatırlamaz mıyım, dün gibi hatırlıyorum. Nereden bilecektim, böyle olacağını? 499 00:33:55,239 --> 00:33:58,574 (Ağlama sesi) 500 00:33:59,906 --> 00:34:02,766 Anne. Anne ne oldu? 501 00:34:02,882 --> 00:34:05,043 Anne ne oldu sana? 502 00:34:05,410 --> 00:34:06,985 -Yok, bir şey. -Anne iyi misin? 503 00:34:07,117 --> 00:34:08,671 -İyiyim ben, iyiyim. -Anne. 504 00:34:09,140 --> 00:34:11,228 (Aslan) Seher, çocukları al. 505 00:34:13,630 --> 00:34:16,581 Hadi siz şimdi yatın, tamam mı? Ben iyiyim, hadi. 506 00:34:18,007 --> 00:34:19,980 (Çınar) Abla, anneme ne oldu? 507 00:34:21,927 --> 00:34:28,644 (Müzik - Duygusal) 508 00:34:29,731 --> 00:34:31,931 Sen ne yaptığını sanıyorsun Zümrüt? 509 00:34:32,540 --> 00:34:34,590 Bu halde mi anlatacaksın gerçekleri Çınar'a? 510 00:34:34,764 --> 00:34:36,086 Anlatamam. 511 00:34:37,696 --> 00:34:39,185 Ben yapamam. 512 00:34:39,962 --> 00:34:41,883 Söyleyemem Aslan. 513 00:34:42,821 --> 00:34:46,781 (Ağlama sesi) 514 00:34:51,522 --> 00:34:57,738 (Müzik - Duygusal) 515 00:35:05,417 --> 00:35:08,504 -Özcan, dur yardım edeyim. -Yok, yok ben hallederim. 516 00:35:08,869 --> 00:35:10,991 Yaptı bir artistlik, bırak halletsin. 517 00:35:15,493 --> 00:35:17,716 Ee, senin oğlan rahat edecek mi bunda? 518 00:35:19,725 --> 00:35:21,357 Yerde ben yatacağım zaten. 519 00:35:25,028 --> 00:35:26,796 (Telefon zili sesi) 520 00:35:27,555 --> 00:35:31,113 Aslan arıyor. Acaba söylediler mi Çınar'a? 521 00:35:34,220 --> 00:35:36,682 -Efendim Aslan. -(Aslan ses) Zeynep merhaba. 522 00:35:36,814 --> 00:35:38,819 -Nasılsın? -İyiyim. 523 00:35:39,386 --> 00:35:41,657 Can için hazırlık yapıyoruz işte. 524 00:35:42,829 --> 00:35:45,084 Siz konuşabildiniz mi? 525 00:35:46,008 --> 00:35:47,606 Ben de seni, bu yüzden aradım. 526 00:35:48,880 --> 00:35:50,730 Maalesef, henüz konuşamadık. 527 00:35:50,912 --> 00:35:55,000 (Aslan ses) Ne Zümrüt ne de ben şu an, bunu konuşmaya hazır değiliz. 528 00:35:55,205 --> 00:35:58,244 O yüzden de Çınar'ı, bir anda böyle bir şeyin içine atamayız. 529 00:35:59,487 --> 00:36:02,557 -Ama böyle konuşulmamıştı. -(Aslan ses) Biliyorum Zeynep. 530 00:36:03,343 --> 00:36:06,194 Biliyorum ama önemli olan gerçekler değil, önemli olan Çınar. 531 00:36:06,597 --> 00:36:08,477 (Aslan ses) Böyle pat diye konuşamayız onunla. 532 00:36:08,622 --> 00:36:10,033 Yani o yüzden, diyorum ki... 533 00:36:10,882 --> 00:36:12,484 ...yarın Çınar'ı sana getireyim... 534 00:36:13,538 --> 00:36:16,235 ...bir süre sende kalsın, sana alışsın. 535 00:36:16,930 --> 00:36:19,372 Ondan sonra bir şekilde yolunu bulur, söyleriz. 536 00:36:20,475 --> 00:36:23,380 -Yani bilemiyorum. -(Aslan ses) Zeynep, bilemeyecek ne var? 537 00:36:23,751 --> 00:36:27,385 Başka çaremiz yok. Yapamayız bunu Çınar'a, yoksa onu kaybederiz. 538 00:36:29,688 --> 00:36:31,491 Peki, öyle olsun. 539 00:36:31,572 --> 00:36:32,572 Sağ ol. 540 00:36:33,945 --> 00:36:36,386 İşin içinden, nasıl çıkacağımızı bilemedik. 541 00:36:36,499 --> 00:36:38,233 Zümrüt hasta yatıyor. 542 00:36:39,093 --> 00:36:41,773 Ela desen, durumu çok kötü. 543 00:36:43,227 --> 00:36:44,227 Sen... 544 00:36:45,399 --> 00:36:46,466 ...sen nasılsın? 545 00:36:47,515 --> 00:36:51,076 İyiyim. Yani idare eder. 546 00:36:51,543 --> 00:36:52,610 (Zeyno ses) Ne oldu? 547 00:36:52,895 --> 00:36:53,895 Hiç. 548 00:36:54,952 --> 00:36:57,132 İlk defa biri, nasıl olduğumu sordu da. 549 00:36:58,256 --> 00:36:59,399 Şaşırdım. 550 00:37:00,865 --> 00:37:01,865 İyi ol. 551 00:37:02,885 --> 00:37:03,885 Neyse. 552 00:37:04,795 --> 00:37:05,795 İyi geceler. 553 00:37:06,439 --> 00:37:07,439 İyi geceler. 554 00:37:07,949 --> 00:37:14,849 (Müzik - Duygusal) 555 00:37:15,996 --> 00:37:17,280 Hadi kuzum. 556 00:37:17,630 --> 00:37:19,345 Bunu da içine alalım. 557 00:37:19,735 --> 00:37:21,114 (Ayak sesi) 558 00:37:21,329 --> 00:37:22,664 Yakışıklım benim. 559 00:37:23,833 --> 00:37:24,993 Müzeyyen. 560 00:37:27,883 --> 00:37:30,607 (Ayak sesi) 561 00:37:34,622 --> 00:37:35,925 (Nefes sesi) 562 00:37:36,633 --> 00:37:37,905 Anne. 563 00:37:42,945 --> 00:37:44,955 Sana ne oldu? 564 00:37:47,619 --> 00:37:49,239 Sen üzgün müsün? 565 00:37:49,873 --> 00:37:52,006 (Çınar) Babamla kavga mı ettiniz? 566 00:37:52,435 --> 00:37:54,768 Artık birbirinizi sevmiyor musunuz? 567 00:37:56,429 --> 00:37:58,521 (Çınar) Şey, Uğur bana dedi ki... 568 00:37:58,602 --> 00:38:02,492 ...bazen anne babalar, yani sizin gibi... 569 00:38:02,991 --> 00:38:06,569 ...eğer kavga eder ve anlaşamazlarsa... 570 00:38:06,697 --> 00:38:08,888 ...ayrılabilirlermiş. 571 00:38:09,153 --> 00:38:13,475 Eğer siz ayrılırsanız, ben seninle gelirim tamam mı? 572 00:38:13,788 --> 00:38:14,788 (Ağlama sesi) 573 00:38:14,869 --> 00:38:18,317 (Çınar) Çünkü çocuklar annelerini hiç yalnız bırakmazlar. 574 00:38:18,488 --> 00:38:20,277 Hep onunla olurlar. 575 00:38:20,786 --> 00:38:21,893 (Öpme sesi) 576 00:38:21,973 --> 00:38:23,540 Tamam mı anneciğim? 577 00:38:23,621 --> 00:38:29,693 (Müzik - Duygusal) 578 00:38:29,835 --> 00:38:31,604 Ben senin annen değilim. 579 00:38:41,253 --> 00:38:42,881 Zeynep senin annen. 580 00:38:45,226 --> 00:38:46,547 Hayır. 581 00:38:46,628 --> 00:38:51,502 (Müzik - Duygusal) 582 00:38:51,583 --> 00:38:54,045 Hayır, sen benim annemsin. 583 00:38:56,585 --> 00:38:57,730 Değilim. 584 00:38:58,437 --> 00:39:00,376 Hayır, yalan söyleme. 585 00:39:00,457 --> 00:39:01,457 (Ağlama sesi) 586 00:39:01,766 --> 00:39:05,286 Çınar, bak seni ben büyüttüm. 587 00:39:06,251 --> 00:39:08,068 Seni en çok ben sevdim. 588 00:39:09,397 --> 00:39:11,366 Sen, benim her şeyimsin. 589 00:39:12,159 --> 00:39:15,670 Ama hâkim seni Zeynep'e verdi. 590 00:39:15,751 --> 00:39:18,545 Ya vermesin. Hâkim kim ya? 591 00:39:18,626 --> 00:39:20,049 (Ağlama sesi) 592 00:39:20,130 --> 00:39:22,693 Ben seninle kalmak istiyorum. 593 00:39:22,909 --> 00:39:25,898 Çınar, bak beni dinle. 594 00:39:26,548 --> 00:39:29,015 Ben sana, yalan söylemiyorum tamam mı? 595 00:39:29,096 --> 00:39:32,542 (Ağlama sesi) 596 00:39:32,623 --> 00:39:36,157 Zeynep'le kalmak zorundasın bundan sonra, artık orada yaşayacaksın. 597 00:39:36,238 --> 00:39:38,248 Hayır. Hayır! 598 00:39:38,329 --> 00:39:40,663 Bundan sonra Zeynep'le yaşayacaksın, anladın mı? 599 00:39:40,744 --> 00:39:42,717 (Çınar) Hayır, hayır! 600 00:39:43,251 --> 00:39:45,587 (Ağlama sesi) 601 00:39:46,011 --> 00:39:48,616 -(Zümrüt) Çınar yapma ne olursun. -Hayır, Hayır. 602 00:39:49,086 --> 00:39:50,757 -Çınar yapma ne olur. -(Çınar) Hayır. 603 00:39:50,838 --> 00:39:52,219 (Çınar) Hayır anne. 604 00:39:54,019 --> 00:39:55,304 Hayır. 605 00:39:55,453 --> 00:39:56,453 (Ağlama sesi) 606 00:39:56,679 --> 00:40:02,696 (Müzik - Duygusal) 607 00:40:03,536 --> 00:40:04,656 Baba. 608 00:40:07,991 --> 00:40:10,590 (Çınar) Baba, annem bana diyor ki... 609 00:40:11,267 --> 00:40:13,611 -Anne dur, anne! -Zümrüt ne yaptın sen? 610 00:40:13,747 --> 00:40:16,654 Anne dur, anne gitme, anne. 611 00:40:16,735 --> 00:40:17,735 Anne dur! 612 00:40:17,816 --> 00:40:19,454 -Gitme dur, gitme! -Bırak, bırak. 613 00:40:19,535 --> 00:40:20,817 Anne. 614 00:40:21,945 --> 00:40:23,930 Anne! 615 00:40:25,772 --> 00:40:27,205 -(Aslan) Çınar. -(Çınar) Ya bırak! 616 00:40:27,286 --> 00:40:30,256 -(Aslan) Babacığım tamam, tamam. -(Çınar) Anne. 617 00:40:30,485 --> 00:40:33,374 -Bırak baba, bırak beni. -Tamam, tamam. 618 00:40:33,455 --> 00:40:35,440 (Ağlama sesi) 619 00:40:36,249 --> 00:40:38,768 Tamam ağlama Çınar, ağlama. 620 00:40:39,926 --> 00:40:43,067 Anne! Anne gitme. 621 00:40:43,148 --> 00:40:44,889 Özür dilerim oğlum. 622 00:40:45,329 --> 00:40:47,009 Özür dilerim. 623 00:40:47,230 --> 00:40:51,526 Baba, annem bana dedi ki, o benim annem değilmiş. 624 00:40:51,607 --> 00:40:54,552 Benim annem Zeyno ablaymış. 625 00:40:54,633 --> 00:41:01,533 (Ağlama sesi) (Müzik - Duygusal) 626 00:41:01,661 --> 00:41:02,960 Anne. 627 00:41:03,322 --> 00:41:05,943 Anne gitme! 628 00:41:06,024 --> 00:41:08,093 Tamam ağlama oğlum, ağlama. 629 00:41:08,373 --> 00:41:10,792 (Çınar ağlama sesi) 630 00:41:10,873 --> 00:41:14,490 (Çınar) Anne gitme! 631 00:41:16,265 --> 00:41:17,605 (Çınar) Baba. 632 00:41:18,080 --> 00:41:20,941 (Çınar) Annem bana yalan söylüyor değil mi? 633 00:41:21,135 --> 00:41:22,498 Yalan söylüyor. 634 00:41:24,003 --> 00:41:25,266 Çınarcığım. 635 00:41:25,470 --> 00:41:26,586 Oğlum. 636 00:41:27,018 --> 00:41:28,249 (Ağlama sesi) 637 00:41:28,500 --> 00:41:29,943 Anneler çocuklarına... 638 00:41:31,417 --> 00:41:33,792 ...hiçbir zaman yalan söylemezler. 639 00:41:34,435 --> 00:41:36,526 (Ağlama sesi) 640 00:41:36,937 --> 00:41:41,106 (Çınar) Baba hepsi doğru mu? 641 00:41:42,038 --> 00:41:43,038 Çınarcığım. 642 00:41:43,409 --> 00:41:44,581 Babacığım. 643 00:41:44,662 --> 00:41:45,662 Oğlum. 644 00:41:45,851 --> 00:41:51,709 (Ağlama sesi) (Müzik - Duygusal) 645 00:41:51,790 --> 00:41:52,878 Çınarcığım. 646 00:41:54,061 --> 00:41:55,061 Oğlum. 647 00:41:56,943 --> 00:41:58,210 Biz seni... 648 00:41:59,719 --> 00:42:01,162 (Nefes sesi) (Ağlama sesi) 649 00:42:01,339 --> 00:42:03,560 Biz seni evlatlık aldık oğlum. 650 00:42:06,015 --> 00:42:12,615 (Müzik - Duygusal) 651 00:42:12,774 --> 00:42:15,556 Evlatlık almak ne demek? 652 00:42:15,637 --> 00:42:18,786 (Ağlama sesi) 653 00:42:19,915 --> 00:42:21,500 Evlatlık almak... 654 00:42:23,980 --> 00:42:24,980 (Ağlama sesi) 655 00:42:26,147 --> 00:42:27,822 (İç çekme sesi) 656 00:42:29,201 --> 00:42:30,516 Evlat almak. 657 00:42:32,346 --> 00:42:34,613 (Ağlama sesi) 658 00:42:34,694 --> 00:42:35,825 Bir çocuğu... 659 00:42:37,875 --> 00:42:39,728 ...başka bir aileden alıp... 660 00:42:43,798 --> 00:42:45,227 ...ona bakmak. 661 00:42:47,707 --> 00:42:48,862 Onu... 662 00:42:49,610 --> 00:42:53,760 ...dünyadaki her şeyden daha çok sevmek demek. 663 00:42:54,375 --> 00:42:57,115 Siz beni birinden mi aldınız? 664 00:42:57,294 --> 00:42:59,817 (Ağlama sesi) 665 00:43:00,477 --> 00:43:01,732 Evet oğlum. 666 00:43:02,118 --> 00:43:04,802 (Ağlama sesi) 667 00:43:06,299 --> 00:43:07,598 Biz seni... 668 00:43:09,464 --> 00:43:12,215 Seni, biz Zeyno abladan aldık. 669 00:43:12,418 --> 00:43:16,003 O zaman sen, benim babam değil misin? 670 00:43:18,170 --> 00:43:24,704 (Ağlama sesi) (Müzik - Duygusal) 671 00:43:30,386 --> 00:43:31,461 Zeyno? 672 00:43:32,097 --> 00:43:34,500 Telefon diye çıktın, gelmedin. Neredesin? 673 00:43:34,580 --> 00:43:36,262 -Hadi gel. -İyiyim burada ya. 674 00:43:36,343 --> 00:43:37,590 Düşünüyorum. 675 00:43:37,888 --> 00:43:40,033 Geç içeride düşün, serin burası hadi. 676 00:43:40,114 --> 00:43:41,390 Yok, iyiyim Meryem. 677 00:43:42,486 --> 00:43:44,506 Cık, ne oldu ya? 678 00:43:45,150 --> 00:43:46,481 Ne düşünüyorsun? 679 00:43:47,820 --> 00:43:49,088 Benimki de soru. 680 00:43:49,440 --> 00:43:51,183 Varsa yoksa oğlun tabii. 681 00:43:52,692 --> 00:43:54,231 Çok korkuyorum Meryem. 682 00:43:54,312 --> 00:43:56,412 (Zeyno) Ya beni kabul etmezse? 683 00:43:56,963 --> 00:43:58,757 Ya benden nefret ederse? 684 00:43:58,985 --> 00:44:01,111 İllaki kabul edecek sonunda. 685 00:44:01,741 --> 00:44:02,876 Ne bileyim. 686 00:44:04,195 --> 00:44:06,581 Et tırnaktan ayrılalı çok oldu. 687 00:44:07,832 --> 00:44:09,486 Enseyi karartma hemen. 688 00:44:10,293 --> 00:44:12,960 Bir gelsin, görsün, tanısın, sevsin seni. 689 00:44:13,041 --> 00:44:14,633 Ya, sonrası Allah kerim. 690 00:44:14,774 --> 00:44:16,504 Her şey, birden bire olmaz ki. 691 00:44:16,629 --> 00:44:18,272 -Öyle mi diyorsun? -Hı. 692 00:44:18,971 --> 00:44:21,609 Ay hadi, içeri girelim. İçim ürperdi, çabuk. 693 00:44:25,511 --> 00:44:28,802 (Aslan) Biz senin annenle babanız oğlum. 694 00:44:29,128 --> 00:44:31,032 (Ağlama sesi) 695 00:44:31,581 --> 00:44:34,079 Zeyno abla benim annem mi? 696 00:44:36,997 --> 00:44:39,448 Sen çok şanslı bir çocuksun biliyor musun? 697 00:44:39,679 --> 00:44:41,560 (Nefes sesi) 698 00:44:41,682 --> 00:44:43,791 Çünkü iki tane annen var. 699 00:44:44,068 --> 00:44:50,968 (Müzik - Duygusal) 700 00:45:06,038 --> 00:45:12,938 (Müzik - Duygusal) 701 00:45:32,816 --> 00:45:35,377 Kardeşin artık gerçeği biliyor kızım. 702 00:45:35,612 --> 00:45:42,512 (Müzik - Duygusal) 703 00:45:47,975 --> 00:45:50,163 Her şey yoluna girecek, merak etme. 704 00:45:56,425 --> 00:46:00,779 (Müzik - Duygusal) 705 00:46:01,780 --> 00:46:02,780 (Su sesi) 706 00:46:03,657 --> 00:46:10,557 (Müzik - Gerilim) 707 00:46:15,117 --> 00:46:17,139 Sen ne yaptığını sanıyorsun Zümrüt? 708 00:46:18,408 --> 00:46:19,668 Nasıl böyle bir şey yaparsın? 709 00:46:19,749 --> 00:46:22,426 Bana sormadan pat diye nasıl söylersin çocuğa bunları? 710 00:46:23,087 --> 00:46:24,581 Ne diyeceğimi şaşırdım ben Çınar'a. 711 00:46:24,662 --> 00:46:26,534 Söyleyeceksin dedin. 712 00:46:27,420 --> 00:46:29,191 Anlatacaksın her şeyi dedin. 713 00:46:29,272 --> 00:46:31,234 Şimdi gelmiş bana hesap mı soruyorsun? 714 00:46:31,315 --> 00:46:33,107 Seninle bunu konuşmadık mı Zümrüt? 715 00:46:33,233 --> 00:46:34,950 Gerekirse destek alırız demedik mi? 716 00:46:35,124 --> 00:46:37,466 Bana sormadan nasıl yaparsın bunu kafana göre? 717 00:46:37,700 --> 00:46:39,486 (Nefes sesi) 718 00:46:41,326 --> 00:46:42,677 Seni tanıyamıyorum. 719 00:46:43,511 --> 00:46:45,659 Sen nasıl bir insan oldun? Hı? 720 00:46:46,348 --> 00:46:48,052 Gözün hiçbir şey görmüyor. 721 00:46:48,518 --> 00:46:51,157 Ne Ela'yı düşünüyorsun, ne Çınar'ı düşünüyorsun. 722 00:46:51,459 --> 00:46:52,853 Ne yapmaya çalışıyorsun? 723 00:46:53,380 --> 00:46:57,715 Çünkü artık ne görecek göz kaldı, ne de dayanacak kalbim kaldı anlıyor musun? 724 00:46:57,840 --> 00:46:59,017 Bak Zümrüt. 725 00:46:59,413 --> 00:47:01,597 Eğer böyle yapmaya devam edersen... 726 00:47:02,133 --> 00:47:03,753 -Ne yaparsın? -Ela'yı senden... 727 00:47:03,834 --> 00:47:05,553 ...uzaklaştırmak zorunda kalırım. 728 00:47:05,992 --> 00:47:07,955 -Yapamazsın. -Yaparım. 729 00:47:08,456 --> 00:47:10,528 Eğer kendini toplamazsan... 730 00:47:11,205 --> 00:47:12,381 ...bunu yaparım. 731 00:47:12,546 --> 00:47:14,586 Sen kendine gelene kadar... 732 00:47:15,156 --> 00:47:17,208 ...kızımı bir daha göremezsin. 733 00:47:19,017 --> 00:47:20,343 Topla kendini. 734 00:47:21,257 --> 00:47:24,036 (Ağlama sesi) 735 00:47:26,568 --> 00:47:33,468 (Müzik - Duygusal) 736 00:47:49,066 --> 00:47:55,966 (Müzik - Duygusal) 737 00:47:56,078 --> 00:47:57,499 (Nefes sesi) 738 00:48:00,126 --> 00:48:01,946 (Nefes sesi) 739 00:48:07,051 --> 00:48:08,456 Anneciğim. 740 00:48:11,996 --> 00:48:18,896 (Müzik - Duygusal) 741 00:48:34,076 --> 00:48:40,976 (Müzik - Duygusal) 742 00:48:56,053 --> 00:49:02,953 (Müzik devam ediyor) 743 00:49:18,001 --> 00:49:24,901 (Müzik devam ediyor) 744 00:49:40,029 --> 00:49:46,929 (Müzik - Duygusal) 745 00:49:51,811 --> 00:49:56,376 Yanındaki evladına sarılamadığın bütün acı dolu günlerin anısına... 746 00:49:56,509 --> 00:49:58,226 ...bu hediyemi kabul et. 747 00:49:58,788 --> 00:50:02,473 Anneler gününü herkesten önce kutlamak istedim, Serdar. 748 00:50:03,060 --> 00:50:09,960 (Müzik - Gerilim) 749 00:50:10,936 --> 00:50:12,134 (Hünkâr) Kimseyi... 750 00:50:13,723 --> 00:50:15,653 ...en çok sevdiğiyle sınama. 751 00:50:16,077 --> 00:50:17,077 (Silah sesi) 752 00:50:20,071 --> 00:50:21,198 (Düşme sesi) 753 00:50:22,105 --> 00:50:29,005 (Müzik - Hareketli) 754 00:50:42,549 --> 00:50:45,599 Aman dikkat et, sinirini falan oynatmasınlar orada tamam mı? 755 00:50:45,680 --> 00:50:47,524 Merak etme, hiçbir şey yapamazlar. 756 00:50:47,605 --> 00:50:51,235 Zümrüt denen o kadın var ya, kesin delirir. Diyeyim ben. 757 00:50:51,415 --> 00:50:52,873 Hallederiz bir şekilde. 758 00:50:53,036 --> 00:50:56,654 Yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik, bugün Çınar'ı alıyoruz. 759 00:50:56,961 --> 00:51:00,188 Uf Allah'ım sen yardım et. Kazasız belasız inşallah. 760 00:51:00,269 --> 00:51:01,269 (Meryem) Hadi. 761 00:51:01,443 --> 00:51:04,036 (Kuş cıvıltısı sesi) 762 00:51:04,241 --> 00:51:05,702 (Öpme sesi) 763 00:51:06,426 --> 00:51:07,738 (Nefes sesi) 764 00:51:07,819 --> 00:51:08,819 Dua edin. 765 00:51:09,080 --> 00:51:10,277 -Tamam. -(Leyla) İyi günler. 766 00:51:10,358 --> 00:51:17,258 (Müzik - Gerilim) 767 00:51:29,722 --> 00:51:31,486 (Telefon sinyal sesi) 768 00:51:31,567 --> 00:51:33,568 Hadi abi, aç şu telefonu. 769 00:51:33,725 --> 00:51:35,125 (Telefon sinyal sesi) 770 00:51:35,247 --> 00:51:36,599 Of... 771 00:51:36,680 --> 00:51:38,080 (Telefon sinyal sesi) 772 00:51:38,283 --> 00:51:39,483 (Kapı açılma sesi) 773 00:51:39,564 --> 00:51:46,464 (Müzik - Gerilim) 774 00:51:48,778 --> 00:51:50,211 Ne yapıyorsun Zümrüt? 775 00:51:52,405 --> 00:51:53,648 Abimi aradım. 776 00:51:54,145 --> 00:51:55,745 Dünden beri ulaşamıyorum. 777 00:51:56,189 --> 00:51:57,935 Belki bir şeyleri hallederdi. 778 00:52:01,310 --> 00:52:03,978 Çok meşgul biliyorsun, işleri vardır. 779 00:52:04,145 --> 00:52:05,374 Geri döner o sana. 780 00:52:08,570 --> 00:52:09,776 (Hünkâr) Vakit geldi. 781 00:52:10,349 --> 00:52:11,897 Zeynep gelir birazdan. 782 00:52:12,537 --> 00:52:13,631 (Nefes sesi) 783 00:52:14,233 --> 00:52:15,351 Çınar uyandı mı? 784 00:52:17,840 --> 00:52:19,718 Aslan gitti uyandırmaya. 785 00:52:20,194 --> 00:52:27,094 (Müzik - Gerilim) 786 00:52:42,006 --> 00:52:48,906 (Müzik - Gerilim) 787 00:52:59,930 --> 00:53:06,830 (Müzik - Gerilim) 788 00:53:17,423 --> 00:53:24,323 (Müzik - Duygusal) 789 00:53:39,021 --> 00:53:45,021 (Müzik - Duygusal) 790 00:53:45,429 --> 00:53:49,197 Baba gitmek istemiyorum ben, çok korkuyorum. 791 00:53:51,623 --> 00:53:52,623 Oğlum. 792 00:53:53,534 --> 00:53:55,178 (Aslan) Ne konuşmuştuk seninle? 793 00:53:56,200 --> 00:53:58,808 Ben varken, hiçbir şeyden korkmayacaktın. 794 00:54:00,137 --> 00:54:02,692 Sana, kötü bir şey olmasına izin verir miyim ben? 795 00:54:02,998 --> 00:54:04,771 Vermezsin değil mi? 796 00:54:05,062 --> 00:54:06,323 Vermem oğlum. 797 00:54:07,976 --> 00:54:09,139 Tabii ki vermem. 798 00:54:09,470 --> 00:54:16,370 (Müzik - Gerilim) 799 00:54:30,777 --> 00:54:35,777 (Müzik - Gerilim) 800 00:54:35,900 --> 00:54:38,604 (Zeyno dış ses) Adımlarımı saymayı hapishanede öğrendim ben. 801 00:54:38,999 --> 00:54:42,707 (Zeyno dış ses) Nereye dönsem duvar, nereye yürüsem parmaklık. 802 00:54:43,000 --> 00:54:45,484 (Zeyno dış ses) Baktım ayaklarım beni bir yere götürmüyor. 803 00:54:45,565 --> 00:54:47,150 (Zeyno dış ses) Ben de saymaya başladım. 804 00:54:52,528 --> 00:54:54,789 (Zeyno dış ses) Adımlar bitince günleri saydım. 805 00:54:55,184 --> 00:54:57,223 (Zeyno dış ses) Günler bitince ayları saydım. 806 00:54:57,535 --> 00:54:58,918 (Zeyno dış ses) Sonra yılları. 807 00:54:59,236 --> 00:55:02,512 (Zeyno dış ses) Zaman geçti, ben oğlumdan geçmedim. 808 00:55:04,178 --> 00:55:09,080 (Zeyno dış ses) 291, 292, 293 809 00:55:10,788 --> 00:55:12,835 (Zeyno dış ses) Kaç adım kaldı canım sana? 810 00:55:14,136 --> 00:55:16,588 (Zeyno dış ses) Artık yolumun sonunda sen varsın. 811 00:55:16,975 --> 00:55:18,316 (Zeyno dış ses) Mutluluk var. 812 00:55:18,659 --> 00:55:19,884 (Zeyno dış ses) Kokun var. 813 00:55:20,638 --> 00:55:22,041 (Zeyno dış ses) Senin kokun. 814 00:55:22,505 --> 00:55:24,058 (Zeyno dış ses) Evlat kokusu. 815 00:55:24,282 --> 00:55:31,182 (Müzik - Gerilim) 816 00:55:34,654 --> 00:55:36,700 (Zeyno dış ses) Cehennemin kapılarını geçtim. 817 00:55:36,943 --> 00:55:38,246 (Zeyno dış ses) Yolları aştım. 818 00:55:38,915 --> 00:55:41,647 (Zeyno dış ses) Yabancı kolları bir bir uzaklaştırdım. 819 00:55:42,450 --> 00:55:44,480 (Zeyno dış ses) Seni cennete götüreceğim. 820 00:55:44,876 --> 00:55:46,419 (Zeyno dış ses) İkimizin cennetine. 821 00:55:50,895 --> 00:55:52,729 (Zümrüt dış ses) Gidenin önünde mi durulur? 822 00:55:53,106 --> 00:55:55,062 (Zümrüt dış ses) Yoksa arkasından mı bakılır? 823 00:55:55,455 --> 00:56:01,455 (Müzik - Gerilim) 824 00:56:01,841 --> 00:56:05,758 (Zeyno dış ses) 298, 299, 300 825 00:56:06,251 --> 00:56:07,551 (Zeyno dış ses) Açın kapıyı. 826 00:56:08,075 --> 00:56:09,689 (Zeyno dış ses) Oğlumu almaya geldim. 827 00:56:16,195 --> 00:56:20,089 (Zümrüt dış ses) Vedayı beklemek mi daha acı, yoksa veda etmek mi? 828 00:56:20,676 --> 00:56:27,576 (Müzik - Gerilim) 829 00:56:37,598 --> 00:56:39,571 (Kapı zili sesi) 830 00:56:42,923 --> 00:56:45,032 (Zümrüt dış ses) Her çocuğun bir annesi vardır. 831 00:56:45,388 --> 00:56:47,701 (Zümrüt dış ses) Peki iki tane olursa ne olur? 832 00:56:52,412 --> 00:56:54,947 (Zümrüt dış ses) Bir evlat, iki anne. 833 00:56:55,191 --> 00:56:58,188 (Zümrüt dış ses) Bu savaşta elbet bir gün ben galip geleceğim. 834 00:56:58,457 --> 00:56:59,657 (Kapı açılma sesi) 835 00:57:00,179 --> 00:57:07,079 (Müzik - Gerilim) 836 00:57:10,574 --> 00:57:13,569 Oğlumu almaya geldik. Hazır mı? 837 00:57:13,792 --> 00:57:15,297 (Hünkâr) Ne bekliyorsun Zeynep? 838 00:57:16,007 --> 00:57:18,478 Çınar'ın koşa koşa senin kollarına gelmesini mi? 839 00:57:18,567 --> 00:57:20,488 Ben bir şey sanmıyorum Hünkâr Hanım. 840 00:57:20,610 --> 00:57:24,349 (Leyla) Bakın, biz yasal hakkımızın gereğini yerine getirmek için geldik. 841 00:57:24,597 --> 00:57:26,083 Lütfen zorluk çıkarmayın. 842 00:57:26,164 --> 00:57:28,024 Sizin o yasal hakkımız dediğiniz... 843 00:57:28,105 --> 00:57:31,359 ...küçücük bir çocuğun duygularından çok daha önemli değil mi? 844 00:57:31,493 --> 00:57:38,393 (Müzik - Gerilim) 845 00:57:52,979 --> 00:57:59,879 (Müzik - Gerilim) 846 00:58:15,042 --> 00:58:21,942 (Müzik devam ediyor) 847 00:58:22,993 --> 00:58:26,009 Sen benim annem falan değilsin. 848 00:58:27,601 --> 00:58:30,516 Hayır gitsin! Gitsin anne! 849 00:58:30,597 --> 00:58:33,202 (Çınar) Annem gel! Ya bırak beni! 850 00:58:33,329 --> 00:58:34,609 -Söylediniz mi? -(Çınar) Ya burası benim evim! 851 00:58:34,688 --> 00:58:36,003 -(Zümrüt) Ben söyledim. -(Çınar) Ben burada kalacağım! 852 00:58:36,247 --> 00:58:37,656 -İstediğin bu değil miydi? -(Çınar) Abla! 853 00:58:37,737 --> 00:58:39,452 -Hadi git yap şimdi anneliğini. -(Çınar) Ablacığım! 854 00:58:39,524 --> 00:58:41,000 (Aslan) Çınarcığım lütfen. 855 00:58:41,291 --> 00:58:42,472 Ah Zümrüt. 856 00:58:42,553 --> 00:58:44,049 (Çınar) Hiçbir yere gitmiyorum ben! 857 00:58:44,130 --> 00:58:46,588 -(Aslan) Çınar. -(Çınar) Benim annemin adı Zümrüt. 858 00:58:46,669 --> 00:58:48,511 Zeyno değil. Abla! 859 00:58:48,833 --> 00:58:50,327 Abla yardım et. 860 00:58:50,408 --> 00:58:52,926 Benim evim burası, niye gideyim ki? 861 00:58:53,011 --> 00:58:54,190 Ağlama oğlum benim. 862 00:58:54,271 --> 00:58:55,372 (Ağlama sesi) 863 00:58:55,453 --> 00:58:57,453 Anne bırakma beni. 864 00:58:58,702 --> 00:58:59,851 (Ağlama sesi) 865 00:58:59,932 --> 00:59:02,526 (Çınar) Anne bırakma beni. 866 00:59:02,607 --> 00:59:05,270 Baba, ne olur göndermeyin beni. 867 00:59:05,735 --> 00:59:06,964 Çınar. 868 00:59:07,128 --> 00:59:08,455 Abla. 869 00:59:10,196 --> 00:59:11,601 Ablacığım. 870 00:59:11,894 --> 00:59:13,999 -Çınar. -(Çınar) Ablacığım. 871 00:59:15,006 --> 00:59:17,804 Abla, herkes bana git diyor. 872 00:59:17,885 --> 00:59:20,446 (Çınar) Sen beni bırakma tamam mı? 873 00:59:20,569 --> 00:59:22,983 Ben seni asla bırakmam. 874 00:59:23,639 --> 00:59:26,091 (Ela) Sen benim biricik kardeşimsin. 875 00:59:26,172 --> 00:59:33,072 (Müzik - Duygusal) 876 00:59:33,153 --> 00:59:34,153 Ablacığım. 877 00:59:36,936 --> 00:59:42,346 Ben senin hep ablanım, sen de benim her zaman kardeşimsin tamam mı? 878 00:59:42,958 --> 00:59:45,088 Siz hiçbir zaman ayrılmayacaksınız. 879 00:59:45,950 --> 00:59:50,263 Ama şimdi, Zeynep ablaya gitmen lazım. 880 00:59:50,414 --> 00:59:55,133 (Ela) Ama sen merak etme, ben senin yanına geleceğim tamam mı? 881 00:59:55,355 --> 00:59:57,109 Sen de buraya gelirsin. 882 00:59:57,488 --> 00:59:59,647 Her zaman oyun oynarız. 883 01:00:00,144 --> 01:00:02,288 -Söz mü? -Söz. 884 01:00:03,010 --> 01:00:05,713 (Ağlama sesi) 885 01:00:05,973 --> 01:00:12,873 (Müzik - Duygusal) 886 01:00:16,485 --> 01:00:17,709 (Ağlama sesi) 887 01:00:19,463 --> 01:00:26,013 (Ağlama sesi) (Müzik - Duygusal) 888 01:00:29,251 --> 01:00:31,811 (Ağlama sesi) 889 01:00:32,583 --> 01:00:33,731 Gel oğlum. 890 01:00:37,038 --> 01:00:39,713 (Ağlama sesi) 891 01:00:40,724 --> 01:00:43,215 Kardeşime iyi bak, tamam mı? 892 01:00:44,389 --> 01:00:46,108 Sen hiç merak etme. 893 01:00:46,194 --> 01:00:48,228 (Ağlama sesi) 894 01:00:48,309 --> 01:00:51,668 Sen de Çınar'ı görmek istersen babana söyle... 895 01:00:51,892 --> 01:00:53,308 ...bize getirir seni. 896 01:00:54,795 --> 01:00:55,795 (Öpme sesi) 897 01:00:56,115 --> 01:01:03,015 (Müzik - Duygusal) 898 01:01:06,954 --> 01:01:08,078 Çınar. 899 01:01:10,195 --> 01:01:11,429 Anne. 900 01:01:12,719 --> 01:01:13,981 (Çınar) Anne. 901 01:01:15,975 --> 01:01:22,075 (Ağlama sesi) (Müzik - Duygusal) 902 01:01:22,197 --> 01:01:23,197 Anne. 903 01:01:25,135 --> 01:01:26,249 (Çınar) Anne. 904 01:01:26,630 --> 01:01:28,633 (Ağlama sesi) 905 01:01:37,044 --> 01:01:38,044 (Çınar) Anne. 906 01:01:38,653 --> 01:01:42,345 Lütfen, ne olur burada kalayım. Ne dersen yapacağım. 907 01:01:42,552 --> 01:01:44,467 (Çınar) Zeyno ablayı da sevmeyeceğim. 908 01:01:44,548 --> 01:01:46,443 (Çınar) Ablamı da iyileştireceğim. 909 01:01:46,524 --> 01:01:49,627 Ne dersen yapacağım ama ne olur burada kalayım. 910 01:01:49,708 --> 01:01:51,854 Çınarcığım, gitmen lazım tamam mı? 911 01:01:52,111 --> 01:01:54,549 Bak baban da gelecek seninle, tamam. 912 01:01:54,630 --> 01:01:56,123 Canım, ben seni çok seviyorum. 913 01:01:56,204 --> 01:01:57,816 Anne ne olur. 914 01:02:01,595 --> 01:02:02,734 (Ağlama sesi) 915 01:02:02,906 --> 01:02:09,806 (Müzik - Duygusal) 916 01:02:15,699 --> 01:02:17,173 (Nefes sesi) 917 01:02:25,028 --> 01:02:31,928 (Müzik - Duygusal) 918 01:02:32,656 --> 01:02:36,075 (Çınar) Anne dur, anne yapma. 919 01:02:39,206 --> 01:02:42,666 (Çınar) Anne, anne bunu bana yapma. 920 01:02:46,042 --> 01:02:48,383 Anne bırakma beni. 921 01:02:48,464 --> 01:02:55,364 (Müzik - Duygusal) 922 01:02:57,205 --> 01:03:04,105 (Müzik - Gerilim) 923 01:03:06,667 --> 01:03:07,934 (Kapı kapanma sesi) 924 01:03:22,595 --> 01:03:23,795 (Kapı açılma sesi) 925 01:03:23,876 --> 01:03:30,547 (Müzik - Gerilim) 926 01:03:30,857 --> 01:03:32,123 (Kapı kapanma sesi) 927 01:03:34,257 --> 01:03:36,731 (Ağlama sesi) 928 01:03:41,729 --> 01:03:44,107 Anne bırakma beni. 929 01:03:44,810 --> 01:03:47,723 (Çınar) Dur! Bırakma elimi. 930 01:03:48,059 --> 01:03:49,798 I ıh, hayır. 931 01:03:50,697 --> 01:03:53,498 Anne, ya anne! 932 01:03:53,719 --> 01:03:55,897 (Çınar) Baba dur, anne. 933 01:03:57,339 --> 01:04:00,363 Anne! Ya anne! 934 01:04:00,444 --> 01:04:02,246 (Ağlama sesi) 935 01:04:02,529 --> 01:04:09,429 (Müzik - Duygusal) 936 01:04:24,147 --> 01:04:27,281 (Zümrüt ağlama sesi) 937 01:04:31,217 --> 01:04:38,117 (Müzik - Duygusal) 938 01:04:38,198 --> 01:04:41,682 Seni alacağım oğlum, yemin ederim ki alacağım. 939 01:04:41,864 --> 01:04:43,976 (Nefes sesi) 940 01:04:44,681 --> 01:04:45,681 Anne. 941 01:04:46,924 --> 01:04:48,621 Anne ne olur kalk. 942 01:04:49,750 --> 01:04:53,713 (Ağlama sesi) 943 01:04:57,848 --> 01:04:59,700 Anne üzülme ne olur. 944 01:05:00,422 --> 01:05:02,348 Anneciğim, nasıl üzülmeyeyim? 945 01:05:02,743 --> 01:05:04,775 Kardeşini aldılar bizden. 946 01:05:04,945 --> 01:05:06,239 Anne kalk. 947 01:05:06,583 --> 01:05:08,646 Sen dünyanın, en iyi annesisin. 948 01:05:08,727 --> 01:05:10,469 Ben dünyanın, en kötü annesiyim. 949 01:05:10,550 --> 01:05:12,668 Hayır, en iyisisin. 950 01:05:13,457 --> 01:05:16,421 Kendinle gurur duy, çünkü bize çok iyi bir anne oldun. 951 01:05:16,502 --> 01:05:18,160 Hâlâ da oluyorsun. 952 01:05:19,647 --> 01:05:21,416 (Ela) Lütfen ağlama. 953 01:05:22,027 --> 01:05:24,619 (Ağlama sesi) 954 01:05:24,963 --> 01:05:26,699 Ağlama ne olur. 955 01:05:28,034 --> 01:05:29,594 İyi ki varsın ya. 956 01:05:30,065 --> 01:05:31,065 (Ela) Sen de. 957 01:05:31,819 --> 01:05:38,719 (Müzik - Gerilim) 958 01:05:48,605 --> 01:05:49,914 Evi beğendim. 959 01:05:50,493 --> 01:05:51,671 Güzelmiş. 960 01:05:53,373 --> 01:05:55,255 Ailenizle mi oturacaksınız bu evde? 961 01:05:55,336 --> 01:05:58,036 Evet, evliyim. Küçük de bir oğlumuz var. 962 01:05:58,117 --> 01:06:00,563 İçerideki oda, tam çocuk odasına uygun bir oda. 963 01:06:00,644 --> 01:06:02,714 Aynen, görmüştüm ben onu. 964 01:06:02,843 --> 01:06:04,564 Ee, ne diyorsun sen Memo? 965 01:06:04,645 --> 01:06:07,255 Vallahi ne diyeyim kardeşim, ev on numara beş yıldız ya. 966 01:06:08,443 --> 01:06:13,322 Şimdi güzel kardeşim, sen bana bu evi, en son kaça yaparsın? 967 01:06:13,403 --> 01:06:15,584 Ben zaten, gereken indirimi yaptım. 968 01:06:16,073 --> 01:06:18,380 Hadi ya, biraz daha indir abi. 969 01:06:18,703 --> 01:06:21,730 Bak şimdi, sana altı aylık peşin vereceğim kirayı. 970 01:06:22,087 --> 01:06:25,743 Seni payını da üstüne koyduk muydu, bitti gitti. 971 01:06:27,468 --> 01:06:28,863 Hadi abi alsana, elimi ya. 972 01:06:29,359 --> 01:06:30,882 Hayırlı olsun. 973 01:06:30,999 --> 01:06:32,377 Peki, madem hayırlı olsun. 974 01:06:32,458 --> 01:06:34,713 Yarın uğrayın, sözleşmeleri hazırlayalım. 975 01:06:34,942 --> 01:06:36,753 İmzalarımızı atalım, bu iş bitsin. 976 01:06:36,855 --> 01:06:38,706 -Hayırlı olsun, eyvallah. -(Erkek) Hayırlı olsun. 977 01:06:38,787 --> 01:06:39,787 (Telefon zili sesi) 978 01:06:39,868 --> 01:06:40,868 Pardon. 979 01:06:41,634 --> 01:06:42,960 Pardon, müsaadenizle. 980 01:06:43,041 --> 01:06:44,369 -Tamam. -(Erkek) Alo? 981 01:06:45,367 --> 01:06:46,660 Ah süper. 982 01:06:46,741 --> 01:06:48,028 Ya Yusuf. 983 01:06:48,271 --> 01:06:49,799 Ev iyi, güzel de kardeşim. 984 01:06:49,880 --> 01:06:52,463 Bayram değil, seyran değil Yusuf bu evi, niye tuttu? 985 01:06:52,544 --> 01:06:56,033 Yusuf abin, Zeyno'yu kafa kola alıp evlenecek. 986 01:06:56,114 --> 01:06:59,616 (Yusuf) Sonra çocuğun velayetini üstüne alacak. 987 01:06:59,697 --> 01:07:02,779 Güzel, uygun bir ücrete karşılığında... 988 01:07:02,860 --> 01:07:05,367 ...Akbaşlara okutacak. 989 01:07:05,448 --> 01:07:08,925 Ha yani, diyorsun ki bunun için de iş lazım. 990 01:07:09,006 --> 01:07:12,429 Ev lazım, ha bakın ki ben ciddiyim tripleri falan. 991 01:07:13,123 --> 01:07:14,164 Gayet iyisin ha. 992 01:07:14,245 --> 01:07:15,299 -Hişt bana bak. -Ha? 993 01:07:15,365 --> 01:07:16,675 Senin bu (...) parayı ne zaman ödeyecek? 994 01:07:16,755 --> 01:07:18,335 -Şey, Serdar'ı mı diyorsun? -Hı hı. 995 01:07:18,500 --> 01:07:22,150 Ya telefonda konuştuk da yüz yüze görüşemedik daha. 996 01:07:22,548 --> 01:07:23,548 Yoğundur. 997 01:07:23,723 --> 01:07:25,240 (Yusuf) Ya ne yapıyor bu emlakçı? 998 01:07:25,397 --> 01:07:26,840 Hadi gel çıkıp, gidelim. 999 01:07:29,452 --> 01:07:32,231 Of kızım, çok fenaymış ya. 1000 01:07:33,248 --> 01:07:34,427 Sorma. 1001 01:07:34,991 --> 01:07:36,657 Odadan çıkamadım bile. 1002 01:07:36,896 --> 01:07:39,397 Çınar'ı giderken görmeye dayanamazdım. 1003 01:07:41,091 --> 01:07:42,401 İyi ki geldin Buket. 1004 01:07:42,482 --> 01:07:43,790 (Buket) Tabii ki de geleceğim. 1005 01:07:43,871 --> 01:07:47,026 Ya sen bu haldeysen, amcanla yengeni düşünemiyorum bile. 1006 01:07:47,227 --> 01:07:49,390 Yengem zaten delirdi sinirden. 1007 01:07:49,841 --> 01:07:51,640 Ortalığı birbirine kattı. 1008 01:07:52,842 --> 01:07:54,196 (Cemre) Amcam desen... 1009 01:07:54,400 --> 01:07:56,375 ...sanki dünya başına yıkılmış. 1010 01:07:57,234 --> 01:07:59,034 Onu hiç böyle görmemiştim. 1011 01:08:00,966 --> 01:08:02,614 Saçlarım uzun ya. 1012 01:08:03,679 --> 01:08:05,862 Çınar her banyo sonrası, yanımda biter. 1013 01:08:05,972 --> 01:08:08,753 Neymiş efendim? O kurutup tarayacakmış. 1014 01:08:09,056 --> 01:08:10,056 (Gülme sesi) 1015 01:08:11,604 --> 01:08:13,369 Dakikalarca tarar. 1016 01:08:13,999 --> 01:08:16,746 Sonra fön tutmaya çalışır ama beceremez. 1017 01:08:18,801 --> 01:08:21,630 Ama yine de hiç vazgeçmez kurutmaya çalışmaktan. 1018 01:08:22,070 --> 01:08:24,414 Canım benim, kıyamam ya. 1019 01:08:24,901 --> 01:08:26,951 (Telefon zili sesi) 1020 01:08:28,707 --> 01:08:30,499 (Telefon zili sesi) 1021 01:08:34,062 --> 01:08:36,173 -Alo? -(Barış ses) Cemre. 1022 01:08:38,392 --> 01:08:39,483 Barış ne haber? 1023 01:08:39,562 --> 01:08:40,899 İyi, sen nasılsın? 1024 01:08:41,285 --> 01:08:42,889 Sesin keyifsiz geliyor. 1025 01:08:44,080 --> 01:08:46,103 Yok ya, başım ağrıyor da biraz. 1026 01:08:46,184 --> 01:08:50,167 Ha, ya ben de uygun olduğunda beraber yemek yiyelim diyecektim. 1027 01:08:50,706 --> 01:08:51,706 (Cemre ses) Olur. 1028 01:08:53,430 --> 01:08:56,869 Ya benim evde, birkaç işim var ama ben sana haber veririm olur mu? 1029 01:08:57,155 --> 01:08:58,459 Tamam, görüşürüz. 1030 01:09:00,090 --> 01:09:01,450 Niye aramış? 1031 01:09:01,607 --> 01:09:03,049 Yemeğe çağırıyor. 1032 01:09:03,690 --> 01:09:05,478 Ya bu halde, nasıl gideceğim ki? 1033 01:09:05,559 --> 01:09:08,399 Ne demek, nasıl gideceğim? Saçmalama, kendine gel. 1034 01:09:08,605 --> 01:09:10,605 Hem bir hava almış olursun. 1035 01:09:10,952 --> 01:09:13,757 Cemre, Barış sana iyi gelecek. 1036 01:09:15,201 --> 01:09:16,201 (Gülme sesi) 1037 01:09:17,423 --> 01:09:18,423 Tamam. 1038 01:09:18,504 --> 01:09:24,204 (Müzik - Duygusal) 1039 01:09:24,336 --> 01:09:25,452 Özcan? 1040 01:09:26,245 --> 01:09:27,481 Ne yapıyor o ya? 1041 01:09:27,623 --> 01:09:29,075 (Özcan) Hop, Remzi amca! 1042 01:09:30,720 --> 01:09:32,474 (Remzi) Hiç öyle bakmayın. 1043 01:09:32,555 --> 01:09:34,360 (Remzi) Kirayı, on gün geciktirdiniz. 1044 01:09:34,441 --> 01:09:36,295 Evi başkasına vereceğim, çıkın gidin! 1045 01:09:39,095 --> 01:09:40,397 Ya sen kafayı mı yedin? 1046 01:09:40,631 --> 01:09:42,907 On gün için, kiracının evden atıldığı nerede görülmüş ya? 1047 01:09:42,988 --> 01:09:44,914 Ben bilmem, nerede görülmüşse görülmüş. 1048 01:09:44,995 --> 01:09:47,226 Benim evimi, kimseye kiraya falan veremezsin. 1049 01:09:47,307 --> 01:09:49,316 Ya ben sana, araba hurdaya çıktı demedim mi? 1050 01:09:49,625 --> 01:09:51,521 Kiranı biraz geciktireceğim, demedim mi? 1051 01:09:51,716 --> 01:09:53,134 Sen de tamam demedin mi? 1052 01:09:53,633 --> 01:09:55,551 Şunca yıllık kiracıyız, ayıp ya. 1053 01:09:55,716 --> 01:09:57,325 Bir defa geciktirdik, bunu mu reva görüyorsun? 1054 01:09:57,406 --> 01:09:58,938 Ben paramı isterim işte o kadar. 1055 01:09:59,019 --> 01:10:02,064 Yahu kaçmıyoruz ya, ay sonuna kadar beklesen ölür müsün? 1056 01:10:02,145 --> 01:10:04,574 Remzi amca, sen şimdi git. 1057 01:10:04,655 --> 01:10:07,040 Ben yarın senin evine geleceğim, oturup konuşuruz. 1058 01:10:07,121 --> 01:10:08,121 Bak gelmezsen. 1059 01:10:08,202 --> 01:10:10,394 Aa! Geleceğiz dedik ya, amma uzattın ha. 1060 01:10:12,617 --> 01:10:19,517 (Müzik - Gerilim) 1061 01:10:22,499 --> 01:10:23,699 (Kapı açılma sesi) 1062 01:10:29,226 --> 01:10:34,885 (Araba sesi) 1063 01:10:36,760 --> 01:10:38,901 (Kapı açılma sesi) 1064 01:10:40,464 --> 01:10:42,659 (Kapı kapanma sesi) 1065 01:10:51,259 --> 01:10:54,026 Gelmeyeceğim, inmiyorum! 1066 01:10:54,979 --> 01:10:57,237 (Çınar ağlama sesi) 1067 01:11:01,987 --> 01:11:04,213 (Çınar ağlama sesi) 1068 01:11:06,611 --> 01:11:09,119 (Meryem) Hoş geldin Çınar. 1069 01:11:09,377 --> 01:11:12,245 (Özcan) Şampiyon ne haber? 1070 01:11:16,715 --> 01:11:19,096 Aslan geçsenize. 1071 01:11:19,310 --> 01:11:24,818 (Müzik - Gerilim) 1072 01:11:36,074 --> 01:11:38,487 Her şeyi biliyor. 1073 01:11:38,746 --> 01:11:44,253 (Müzik - Duygusal) 1074 01:11:49,834 --> 01:11:52,233 Otursanıza. 1075 01:11:52,429 --> 01:11:57,936 (Müzik - Duygusal) 1076 01:12:12,034 --> 01:12:14,616 Ben sana terlik aldım. 1077 01:12:15,241 --> 01:12:18,335 Yeni oyuncaklar aldım. 1078 01:12:19,476 --> 01:12:22,991 İçerideki odaya, yatağını da kurduk. 1079 01:12:24,067 --> 01:12:28,929 İstemiyorum. Anneme götürün beni. 1080 01:12:29,139 --> 01:12:31,358 (Ağlama sesi) 1081 01:12:31,631 --> 01:12:37,132 (Müzik - Duygusal) 1082 01:12:42,183 --> 01:12:47,691 (Müzik - Gerilim) 1083 01:12:59,534 --> 01:13:02,589 Kadın parfümü kokuyor bu. 1084 01:13:06,690 --> 01:13:08,964 (Ayak sesi) 1085 01:13:09,719 --> 01:13:12,988 -Kirliler tamam mı Belma Hanım? -Evet, götür nereye götürüyorsan! 1086 01:13:13,069 --> 01:13:15,558 Hadi çabuk! 1087 01:13:15,793 --> 01:13:21,300 (Müzik - Gerilim) 1088 01:13:26,593 --> 01:13:28,172 (Ayak sesi) 1089 01:13:34,865 --> 01:13:37,733 Teşekkürler, afiyet olsun. 1090 01:13:37,814 --> 01:13:39,105 Teşekkür ederim. 1091 01:13:39,186 --> 01:13:41,535 Bitirince, bir de gidip ustaya teşekkür edeceksin. 1092 01:13:41,616 --> 01:13:44,910 -O kadar güzel diyorsun yani. -Zirve. 1093 01:13:45,769 --> 01:13:49,658 -Senin pek dürüm geçmişin, yok galiba? -Eh işte. 1094 01:13:50,370 --> 01:13:52,252 Cemre, senin canın mı sıkkın? 1095 01:13:52,333 --> 01:13:55,330 Yani buluştuğumuzdan beri, bir hal var üzerinde? 1096 01:13:55,411 --> 01:13:58,603 Yok, dün gece pek uyuyamadım da. 1097 01:13:58,915 --> 01:14:01,307 Beni mi düşündün yoksa? 1098 01:14:02,906 --> 01:14:04,752 Çok mu açık sözlüsün sen? 1099 01:14:04,833 --> 01:14:07,322 Bak asıl, açık söz şimdi geliyor. 1100 01:14:09,296 --> 01:14:12,502 Ben bütün gece, seni düşündüm. 1101 01:14:19,519 --> 01:14:23,010 Tamam, madem rahatsız oldun o zaman ben konuyu değiştireyim bari. 1102 01:14:23,091 --> 01:14:24,900 Hayır, rahatsız olmadım. 1103 01:14:24,981 --> 01:14:28,627 O zaman bütün gece, seni düşünmem hoşuna gitti. 1104 01:14:28,789 --> 01:14:31,635 Neden insanı, zor durumda bırakıyorsun? 1105 01:14:32,393 --> 01:14:34,260 Kim, ben mi? 1106 01:14:34,418 --> 01:14:37,046 Ya ne var canım? Alt tarafı hoşuma gitti diyeceksin. 1107 01:14:37,127 --> 01:14:40,491 -Bak hâlâ yapıyorsun. -Tamam, tamam. 1108 01:14:43,640 --> 01:14:49,148 (Müzik - Duygusal) 1109 01:14:56,736 --> 01:14:59,288 Evet... 1110 01:14:59,631 --> 01:15:03,046 Bakalım, kurabiyeleri beğenecek misin? 1111 01:15:09,175 --> 01:15:13,126 -Yoksa onlar benim için mi? -Hayır canım, benim için hayır. 1112 01:15:13,207 --> 01:15:16,874 Hayır, bunların hepsi Çınar için. 1113 01:15:17,092 --> 01:15:22,593 (Müzik - Duygusal) 1114 01:15:24,618 --> 01:15:27,366 Evine hoş geldin oğlum. 1115 01:15:27,447 --> 01:15:31,811 Senin o Can diye anlattığın oğlun, ben miyim? 1116 01:15:33,299 --> 01:15:35,983 Evet, sensin. 1117 01:15:39,585 --> 01:15:41,827 (Tepsi devrilme sesi) 1118 01:15:42,147 --> 01:15:44,358 (Zeyno) Can dur! 1119 01:15:44,537 --> 01:15:48,874 Benim adım Can değil, tamam mı? Çınar benim adım Çınar, Çınar! 1120 01:15:48,955 --> 01:15:53,663 Ben senin oğlun değilim! Sen benim annemi üzdün, tamam mı! 1121 01:15:53,744 --> 01:15:56,718 Ben seni hiç sevmiyorum. Sen çok kötü birisin. 1122 01:15:56,799 --> 01:15:59,147 Bir daha seni, hiç affetmeyeceğim. 1123 01:15:59,250 --> 01:16:01,305 (Çınar ağlama sesi) 1124 01:16:01,386 --> 01:16:05,133 Ben seni istemiyorum. Anneme götürün beni. 1125 01:16:05,531 --> 01:16:07,555 (Kapı kapanma sesi) 1126 01:16:07,789 --> 01:16:13,297 (Müzik - Duygusal) 1127 01:16:26,023 --> 01:16:27,992 (Ağlama sesi) 1128 01:16:28,081 --> 01:16:31,008 (Kapı vurulma sesi) (Kapı açılma sesi) 1129 01:16:32,572 --> 01:16:34,781 Çınar burada mı? 1130 01:16:35,369 --> 01:16:39,024 -Burada değil. -Hı. 1131 01:16:41,049 --> 01:16:46,258 Allah Allah! Nerede acaba bu Çınar? 1132 01:16:46,432 --> 01:16:49,069 Nerede bu çocuk ya? 1133 01:16:51,468 --> 01:16:54,219 Sabahtan beri onu arıyorum. 1134 01:16:54,488 --> 01:16:57,383 Arıyorum, arıyorum bulamıyorum. 1135 01:16:57,589 --> 01:17:00,383 Bak şimdi merak... 1136 01:17:02,575 --> 01:17:05,125 Burada mıydın sen? 1137 01:17:05,319 --> 01:17:10,820 (Müzik - Duygusal) 1138 01:17:14,539 --> 01:17:18,188 Zaten benim oğlum, az önceki gibi davranmazdı. 1139 01:17:19,652 --> 01:17:22,514 Ben senin oğlun muyum hâlen? 1140 01:17:23,059 --> 01:17:25,289 Tabii ki oğlumsun. 1141 01:17:25,536 --> 01:17:27,336 Hem de biricik oğlumsun. 1142 01:17:27,424 --> 01:17:31,211 Annemin, onun da biricik oğlu muyum? 1143 01:17:31,292 --> 01:17:34,984 Evet. Onun da biricik oğlusun. 1144 01:17:35,823 --> 01:17:38,656 Peki, Zeyno ablanın? 1145 01:17:41,891 --> 01:17:44,719 Onun da oğlusun. 1146 01:17:45,901 --> 01:17:49,359 Bu nasıl bir iş? Ben hiçbir şey anlamadım. 1147 01:17:52,670 --> 01:17:55,531 Emin ol, büyüyünce anlayacaksın. 1148 01:17:56,450 --> 01:18:00,039 Ne kadar şanslı bir çocuk olduğunu, göreceksin. 1149 01:18:01,025 --> 01:18:04,578 -Şanslı mı? -Evet şanslı. 1150 01:18:05,513 --> 01:18:08,163 Önceden bir annen vardı... 1151 01:18:08,244 --> 01:18:12,999 ...artık iki annen var. İkisi de seni çok seviyor Çınarcığım. 1152 01:18:13,424 --> 01:18:15,937 Hem Ela ablan var. 1153 01:18:16,543 --> 01:18:18,593 Müzeyyen var. 1154 01:18:18,674 --> 01:18:20,546 Hünkâr halan var. 1155 01:18:20,627 --> 01:18:26,304 Özcan abin, Meryem ablan ve hepsi sana bayılıyor biliyor musun? 1156 01:18:26,643 --> 01:18:29,319 (Aslan) Seni çok seviyorlar. 1157 01:18:30,954 --> 01:18:33,179 Çınarcığım... 1158 01:18:33,268 --> 01:18:35,694 ...anne ve babalar... 1159 01:18:35,782 --> 01:18:40,788 ...bazen çocuklar için önemli kararlar alırlar. 1160 01:18:41,154 --> 01:18:44,249 Ve çocuklar da buna uyarlar. 1161 01:18:44,424 --> 01:18:47,335 (Aslan) Biz de senin için bu kararı aldık. 1162 01:18:47,515 --> 01:18:50,343 O yüzden, Zeyno ablanı üzme. 1163 01:18:51,735 --> 01:18:55,633 Senin için yaptığı bütün hazırlıkların... 1164 01:18:55,714 --> 01:19:00,089 ...kurabiyelerin, oyunların... 1165 01:19:00,170 --> 01:19:02,940 ...hepsinin tadını çıkar. 1166 01:19:04,079 --> 01:19:06,565 (Aslan) Mutlu ol. 1167 01:19:15,245 --> 01:19:20,753 (Müzik - Duygusal) 1168 01:19:31,322 --> 01:19:35,132 (Hünkâr) Bir donör bulduk, Hollanda'dan. Yeni doğmuş bir bebek. 1169 01:19:35,213 --> 01:19:38,515 -Ne diyorsun sen abla? -Ela'ya hayat olacak. 1170 01:19:39,088 --> 01:19:41,820 Size de evlat. 1171 01:19:44,876 --> 01:19:47,007 Abla! 1172 01:19:47,242 --> 01:19:52,751 (Müzik - Duygusal) 1173 01:20:09,630 --> 01:20:13,250 Baba düşeceğim diye, çok kızacaksın. Tutarsın beni değil mi? 1174 01:20:13,331 --> 01:20:16,767 Tutarım tabii ki oğlum, karşıya bak sen hep karşıya bak. 1175 01:20:16,848 --> 01:20:20,898 -Ama bak, tutacaksın gerçekten arkadan. -Tutacağım tabii Çınarcığım. 1176 01:20:20,979 --> 01:20:22,041 (Çınar) İyi tamam. 1177 01:20:22,122 --> 01:20:24,901 (Aslan) Niye korktun peki sen ha, düşeceksin diye mi? 1178 01:20:25,002 --> 01:20:27,424 (Çınar) Hı hı. Yok. 1179 01:20:27,505 --> 01:20:28,751 (Aslan) Tamam bakalım. 1180 01:20:28,832 --> 01:20:32,698 (Çınar) Sen gene de kolluklarını bırakırsan diye korkuyorum. 1181 01:20:33,007 --> 01:20:34,979 (Aslan) Ne? 1182 01:20:35,337 --> 01:20:37,666 (Aslan) Bırakırsam diye mi? 1183 01:20:37,747 --> 01:20:41,815 -Çınarcığım, ben seni hiç bırakır mıyım? -Bırakmazsın değil mi? 1184 01:20:41,896 --> 01:20:43,627 Bırakmam tabii. 1185 01:20:43,887 --> 01:20:45,994 Tatlı oğlum benim. Bırakır mıyım, seni hiç? 1186 01:20:46,075 --> 01:20:48,237 -Hadi, devam edelim. -Hadi bakalım. 1187 01:20:48,318 --> 01:20:50,629 Şimdi önleri bırak, arkaları tut. 1188 01:20:50,710 --> 01:20:54,183 Tamam bırakıyorum, hadi karşıya bakıyoruz, hadi karşıya bakıyoruz. 1189 01:20:54,264 --> 01:20:57,323 (Aslan) Bırakıyorum, bırakıyorum, bıraktım. 1190 01:20:57,532 --> 01:21:03,033 (Müzik - Duygusal) 1191 01:21:09,617 --> 01:21:12,901 Ben seni bırakır mıyım oğlum hiç? 1192 01:21:13,085 --> 01:21:18,593 (Müzik - Duygusal) 1193 01:21:26,942 --> 01:21:28,868 (Kapı kapanma sesi) 1194 01:21:29,898 --> 01:21:32,416 (Ayak sesi) 1195 01:21:32,799 --> 01:21:38,299 (Müzik - Duygusal) 1196 01:21:52,986 --> 01:21:58,486 (Müzik - Duygusal) 1197 01:22:07,563 --> 01:22:09,954 (Ağlama sesi) 1198 01:22:12,297 --> 01:22:14,563 (Ağlama sesi) 1199 01:22:14,805 --> 01:22:20,305 (Müzik - Duygusal) 1200 01:22:29,402 --> 01:22:32,820 (Kapı açılma sesi) (Kapı kapanma sesi) 1201 01:22:33,602 --> 01:22:35,969 (Zümrüt ağlama sesi) 1202 01:22:39,574 --> 01:22:42,063 Zümrüt Hanım? 1203 01:22:42,396 --> 01:22:47,141 Müzeyyen, bu oda temizlensin, sonra da kapatın olur mu? 1204 01:22:48,573 --> 01:22:51,313 Kimse girmesin içeri. 1205 01:22:51,556 --> 01:22:54,250 (Müzeyyen) Tabii ki. 1206 01:22:56,566 --> 01:22:58,742 (Kapı açılma sesi) 1207 01:23:02,820 --> 01:23:05,202 (Ayak sesi) 1208 01:23:06,567 --> 01:23:11,781 Bıktım, bıktım yemin ediyorum, yemin ediyorum, hepinizden bıktım. 1209 01:23:11,862 --> 01:23:13,305 Kimden bıkmışsın bakalım? 1210 01:23:13,386 --> 01:23:17,547 Ah şey, Zümrüt Hanım. 1211 01:23:17,657 --> 01:23:22,102 Çınar şimdi gerçek annesine verildi ya, tabii bütün sinirini bizden çıkartıyor. 1212 01:23:22,212 --> 01:23:25,477 Delirmiş iyice vallahi. Hiç normal değil bu kadın. 1213 01:23:25,917 --> 01:23:28,773 Yalnız sen evin hanımıyla ilgili böyle ileri geri konuşursan... 1214 01:23:28,854 --> 01:23:31,773 ...seni dışarı atarlar söyleyeyim sana. 1215 01:23:33,375 --> 01:23:37,242 Korkma, korkma. Sen böyle becerikli olduktan sonra, bir şey yapamazlar. 1216 01:23:37,323 --> 01:23:40,617 Burada durur musunuz, bir saniye. Alır mısınız? 1217 01:23:44,484 --> 01:23:46,680 (Cemre) Baba! 1218 01:23:47,063 --> 01:23:49,938 (Cemre) Ne yapıyorsunuz siz! 1219 01:23:51,741 --> 01:23:53,891 (Cemre) Anneme bunu nasıl yaparsın ya? 1220 01:23:53,972 --> 01:23:57,735 Kızım saçmalama. Zümrüt kızmış... 1221 01:23:57,816 --> 01:23:59,906 ...Seher de ağlıyordu. Ben de teselli ettim. 1222 01:23:59,994 --> 01:24:04,383 Yalan söyleme. Geçende gördüm sizi, arabasına biniyordun. 1223 01:24:05,178 --> 01:24:07,727 Yine mi teselli ediyordun? 1224 01:24:08,119 --> 01:24:11,383 -(Seher) Cemre Hanım. -Hiçbir şey duymak istemiyorum Seher! 1225 01:24:11,464 --> 01:24:14,306 -Ne yaptınız bilmiyorum ama-- -Bakın yanlış anlıyorsunuz. 1226 01:24:14,387 --> 01:24:16,954 Sözümü kesme! 1227 01:24:18,116 --> 01:24:22,368 Eğer ikinizin yüzünden, annem üzülürse karşında beni bulursun bilmiş ol! 1228 01:24:22,449 --> 01:24:25,478 Sen de bundan sonra babam değilsin. 1229 01:24:25,729 --> 01:24:29,150 (Cevahir) Cemre, ya kızım dur. 1230 01:24:29,362 --> 01:24:34,861 (Müzik - Gerilim) 1231 01:24:46,135 --> 01:24:49,869 Ela, anneciğim sıcak değil mi o? Elin yanacak. 1232 01:24:50,191 --> 01:24:52,799 Hayır anne. 1233 01:24:54,494 --> 01:24:58,744 Müzeyyen teyzemle, sana en sevdiğin kahveden yaptık. 1234 01:24:58,985 --> 01:25:01,704 Teşekkür ederim. 1235 01:25:06,905 --> 01:25:10,900 Bunlar da senin için. (Kalem sesleri) 1236 01:25:11,172 --> 01:25:12,767 Hani... 1237 01:25:12,856 --> 01:25:18,321 ...sen duygularını, hep resimle anlatın diyorsun ya... 1238 01:25:18,402 --> 01:25:21,869 ...bunlar da senin için. 1239 01:25:23,452 --> 01:25:26,994 Sen harika bir çocuksun, canım benim. 1240 01:25:27,095 --> 01:25:28,939 (Ağlama sesi) 1241 01:25:29,020 --> 01:25:32,681 -İyi ki varsın Ela. -Sen de. 1242 01:25:33,955 --> 01:25:37,330 (Ağlama sesi) (Öpücük sesi) 1243 01:25:41,976 --> 01:25:47,484 (Müzik - Duygusal) 1244 01:26:12,405 --> 01:26:14,541 İyi misin? 1245 01:26:15,086 --> 01:26:18,010 İkimiz için de zor bir gün. 1246 01:26:19,357 --> 01:26:23,627 Canımın... 1247 01:26:23,708 --> 01:26:27,166 ...canımın bir parçasını emanet ediyorum sana. 1248 01:26:28,982 --> 01:26:33,314 Evet, sen onun annesisin. 1249 01:26:34,880 --> 01:26:37,964 Mahkeme kararını verdi. 1250 01:26:40,625 --> 01:26:43,879 Ve oğlum, burada kalmak zorunda. 1251 01:26:44,632 --> 01:26:47,175 (Aslan) Ama şuna inan. 1252 01:26:47,784 --> 01:26:50,527 Senin canın... 1253 01:26:50,608 --> 01:26:56,478 ...ne kadar yandıysa zamanında... 1254 01:26:56,559 --> 01:27:00,027 ...benimki de o kadar yanıyor şimdi. 1255 01:27:04,074 --> 01:27:08,327 Oğlumu o kadar çok sevmişsiniz ki... 1256 01:27:08,408 --> 01:27:11,858 ...bunun için minnet duyuyorum size. 1257 01:27:12,777 --> 01:27:16,270 Elindeki onca güce rağmen... 1258 01:27:16,351 --> 01:27:20,733 ...için yansa da onu bana getirdin. 1259 01:27:24,001 --> 01:27:26,733 Teşekkür ederim. 1260 01:27:27,058 --> 01:27:30,943 Doğru olan neyse onu yapmaya çalışıyorum. 1261 01:27:32,783 --> 01:27:37,941 Çınar nerede olursa olsun... 1262 01:27:38,022 --> 01:27:41,989 ...o benim oğlum ve her zaman da öyle kalacak. 1263 01:27:42,070 --> 01:27:45,045 Tabii ki Aslan. 1264 01:27:46,095 --> 01:27:49,053 Tabii ki öyle olacak. 1265 01:27:51,691 --> 01:27:55,303 Ona verdiğiniz değeri de her zaman bilecek. 1266 01:27:57,886 --> 01:28:01,983 Tabii beni bir gün dinlerse, anlarsa. 1267 01:28:06,185 --> 01:28:08,858 Sabretmekten başka çare yok. 1268 01:28:09,123 --> 01:28:14,624 (Müzik - Gerilim) 1269 01:28:20,855 --> 01:28:23,366 Vay Aslan vay! 1270 01:28:25,645 --> 01:28:31,147 (Müzik - Gerilim) 1271 01:28:46,428 --> 01:28:49,123 Kolay gelsin. 1272 01:28:51,336 --> 01:28:53,318 Nasıl yapıyorsun bunu? 1273 01:28:53,413 --> 01:28:56,178 Nasıl başarıyorsun yani? 1274 01:28:56,683 --> 01:28:57,703 Neyi? 1275 01:28:57,784 --> 01:29:02,287 Hem bu kadar zarif, hem bu kadar acımasız olmayı. 1276 01:29:02,438 --> 01:29:06,655 Önce yakıp yıkıp, sonra kol kanat germeyi. 1277 01:29:07,165 --> 01:29:11,490 Bu kadar merhametliyken vicdansız olmayı nasıl başarıyorsun? 1278 01:29:11,719 --> 01:29:13,483 Çok basit. 1279 01:29:13,606 --> 01:29:16,428 Kime karşı nasıl davranacağımı iyi biliyorum. 1280 01:29:16,667 --> 01:29:18,373 Bana da öğret. 1281 01:29:18,454 --> 01:29:22,155 Çınar'ı geri kazanmak için, kime nasıl davranmam gerekiyorsa... 1282 01:29:22,236 --> 01:29:24,576 ...neyi yakıp yıkmam gerekiyorsa söyle. 1283 01:29:24,657 --> 01:29:26,600 (Zümrüt) Hepsini yapacağım çünkü. 1284 01:29:26,688 --> 01:29:29,944 Çünkü ne Aslan'ı ne Çınar'ı o kadına kaptırmaya niyetim yok benim. 1285 01:29:30,025 --> 01:29:32,881 (Hünkâr) Bu kadar acımasız olabilecek misin peki? 1286 01:29:32,962 --> 01:29:34,897 (Zümrüt) Hiç şüphen olmasın. 1287 01:29:34,978 --> 01:29:38,670 Bugün canımdan bir parçayı koparıp, aldılar benden. 1288 01:29:38,973 --> 01:29:42,201 Bundan sonra, eski Zümrüt olmayacağım. 1289 01:29:42,573 --> 01:29:45,420 Tamam, peki. 1290 01:29:45,826 --> 01:29:49,287 O zaman hazırlan. Savaşın yeni başlıyor. 1291 01:29:49,513 --> 01:29:55,013 (Müzik - Gerilim) 1292 01:30:12,088 --> 01:30:14,655 (Ayak sesi) 1293 01:30:18,334 --> 01:30:22,147 Aslan, bir şey sormak istersem seni arayabilir miyim? 1294 01:30:22,881 --> 01:30:25,498 İstediğin zaman ara. 1295 01:30:27,164 --> 01:30:30,701 Gitmeden önce Çınar'la ilgili bir iki şey söyleyeyim. 1296 01:30:30,830 --> 01:30:33,108 (Aslan) Belki işine yarar. 1297 01:30:33,226 --> 01:30:35,709 Bazen inat eder. 1298 01:30:37,394 --> 01:30:39,826 Fazla üstüne gitme. 1299 01:30:40,301 --> 01:30:45,592 Geceleri uyandığında, kucağına alırsın. 1300 01:30:47,004 --> 01:30:49,759 Biraz pışpışla. 1301 01:30:51,602 --> 01:30:54,525 Uykuya dalar hemen. 1302 01:30:56,442 --> 01:31:01,556 Balıklardan somonu sever, oyuncaklardan robotları. 1303 01:31:02,937 --> 01:31:05,799 Ama asla maydanoz yemez. 1304 01:31:06,596 --> 01:31:08,775 Benim gibi. 1305 01:31:09,401 --> 01:31:12,111 (Aslan) Yeterince yıprandı. 1306 01:31:13,254 --> 01:31:16,611 Daha fazla yıpranmasını istemiyorum. 1307 01:31:18,571 --> 01:31:20,994 İyi bak ona. 1308 01:31:21,380 --> 01:31:24,174 -Merak etme. -Hoşça kal. 1309 01:31:24,579 --> 01:31:27,736 Eğer... 1310 01:31:27,817 --> 01:31:31,549 ...bir kez daha görmek istersen. 1311 01:31:35,514 --> 01:31:37,891 İstemem. 1312 01:31:40,349 --> 01:31:47,106 Onu bir daha görürsem... 1313 01:31:47,454 --> 01:31:50,689 ...bırakamam. 1314 01:31:50,915 --> 01:31:56,424 (Müzik - Duygusal) 1315 01:32:08,795 --> 01:32:10,779 (Kapı kapanma sesi) 1316 01:32:12,323 --> 01:32:14,639 (Marş basma sesi) 1317 01:32:14,873 --> 01:32:20,381 (Müzik - Duygusal) 1318 01:32:34,561 --> 01:32:35,857 Ne oldu... 1319 01:32:35,938 --> 01:32:38,959 ...bakmalara doyamadın mı Aslan'ına? 1320 01:32:39,240 --> 01:32:40,373 Sana ne? 1321 01:32:40,462 --> 01:32:45,560 Aslan Bey'le diyorum. Maşallah göz göze, diz dize. 1322 01:32:45,784 --> 01:32:49,607 Zeyno, bu adam senin için karısını falan bırakmaz. 1323 01:32:50,245 --> 01:32:53,685 Oynar seninle, iki gün hevesini alır, bırakır. 1324 01:32:53,766 --> 01:32:54,864 Sen ne diyorsun be? 1325 01:32:54,945 --> 01:32:57,802 Ya bir kere, tartışmadan konuşsak olur mu? 1326 01:32:57,883 --> 01:33:01,685 Ben güzel bir haberle geldim. Mis gibi ev tuttum. 1327 01:33:01,766 --> 01:33:05,998 Üç oda, bir salon. Mutfağı görsen, bayılırsın. 1328 01:33:06,258 --> 01:33:07,904 Bana ne, senin tuttuğun evden. 1329 01:33:07,985 --> 01:33:10,459 Oğlumuzu almasınlar diye çabalıyorum Zeyno. 1330 01:33:10,540 --> 01:33:13,318 Hayal kurmayı bırak sen, gerçeklerle yüzleş. 1331 01:33:13,406 --> 01:33:16,277 Can benim kandan, benim oğlum. 1332 01:33:16,358 --> 01:33:19,277 Ne yaparsan yap, o gerçeği değiştiremezsin. 1333 01:33:19,358 --> 01:33:23,387 -Aklını kullan. Evlenirsek... -Saçmalama. 1334 01:33:23,468 --> 01:33:27,418 Ya evlenirsek mahkeme küt diye verir Can'ı bize. Hem de temelli. 1335 01:33:27,499 --> 01:33:32,449 Seçmen gereken taraf belli Zeyno. Yoksa üzülürsün. 1336 01:33:38,319 --> 01:33:40,316 (Kapı kapanma sesi) 1337 01:33:40,532 --> 01:33:46,039 (Müzik - Gerilim) 1338 01:33:56,461 --> 01:33:59,500 Müzeyyen, Cevahirler nerede? 1339 01:33:59,581 --> 01:34:01,703 Cevahir Bey yok evde. 1340 01:34:01,745 --> 01:34:06,508 Belma Hanım da Cemre Hanım da yemek yemeyecekler bu akşam. 1341 01:34:12,896 --> 01:34:17,203 Bana ekmek verme Müzeyyen teyze. Yağlı yiyeceklerden de verme. 1342 01:34:17,284 --> 01:34:19,844 (Ela) Orhan amca istemiyor biliyorsun. 1343 01:34:19,925 --> 01:34:22,563 Peki, benim güzel kızım. 1344 01:34:25,596 --> 01:34:28,325 Bundan sonra okula da gitmeyeceğim. 1345 01:34:28,406 --> 01:34:32,539 (Ela) Zaten annem bana, her şeyin doğrusunu öğretiyor. 1346 01:34:33,533 --> 01:34:38,474 Bir daha hastalanmak istemiyorum. O yüzden, bir daha okula gitmeyeceğim. 1347 01:34:38,860 --> 01:34:41,763 Teşekkür ederim güzel kızım. 1348 01:34:41,997 --> 01:34:47,505 (Müzik - Duygusal) 1349 01:35:08,974 --> 01:35:14,481 (Müzik - Duygusal) 1350 01:35:24,444 --> 01:35:28,387 -Canım benim. -Kıyamam ben ona ya. 1351 01:35:31,551 --> 01:35:35,950 Az önce üstünü değiştirirken, bana anne dedi. 1352 01:35:37,725 --> 01:35:41,817 Uyku sersemi Zümrüt sandı tabii ama... 1353 01:35:41,898 --> 01:35:44,575 ...ne bileyim işte. 1354 01:35:45,135 --> 01:35:49,129 Canımın içi. Sana da diyecek merak etme. 1355 01:35:53,503 --> 01:35:55,317 Ay az daha unutuyordum. 1356 01:35:55,398 --> 01:35:59,379 Sen bir hastaneye başvurmuşsun, iş görüşmesi için. 1357 01:35:59,460 --> 01:36:01,841 (Meryem) Bugün aradılar, numaralarını bıraktılar. 1358 01:36:01,922 --> 01:36:03,397 (Zeyno) Gerçekten mi ya? 1359 01:36:03,478 --> 01:36:07,534 -Ay, hemen arayayım mı? -Yok, yok yarın arayacaklarmış zaten. 1360 01:36:07,762 --> 01:36:13,265 (Müzik - Duygusal) 1361 01:36:28,623 --> 01:36:30,507 (Kapı vurulma sesi) Gir. 1362 01:36:30,588 --> 01:36:32,292 (Kapı açılma sesi) 1363 01:36:37,416 --> 01:36:40,144 Belma ne oluyor? Yemeğe de gelmediniz. 1364 01:36:40,232 --> 01:36:44,191 Cevahir ortalarda yok. Cemre odasına kapanmış. Ne bu halin? 1365 01:36:44,272 --> 01:36:47,816 Gelemedik çünkü derdimiz boyumuzu aştı. 1366 01:36:49,508 --> 01:36:52,909 İlk senin haberin olsun. Biz Cevahir'le boşanıyoruz. 1367 01:36:53,169 --> 01:36:55,019 Ne? 1368 01:36:55,270 --> 01:36:57,628 Boşanıyor musunuz? 1369 01:36:58,277 --> 01:37:00,816 Evet boşanıyoruz, çünkü Cevahir beni aldatıyor. 1370 01:37:00,897 --> 01:37:04,652 -Nereden duydun, bu saçmalığı sen? -Eminim, eminim diyorum. 1371 01:37:04,733 --> 01:37:10,933 Gömlekte kokular, aşk notları, benim yanıma uğramamalar, adım gibi eminim. 1372 01:37:11,722 --> 01:37:14,659 -Kiminle peki? -Onu daha bilmiyorum. 1373 01:37:14,918 --> 01:37:18,058 (Hünkâr) Gördün mü? Demek ki ortada ispat edilmiş bir şey yok. 1374 01:37:18,146 --> 01:37:21,120 Eminim diyorum sana, eminim! 1375 01:37:23,006 --> 01:37:28,989 Belma bak, seni severim ama hiç yakışmıyor bu haller. 1376 01:37:29,143 --> 01:37:32,770 Sen annesin. Bir çocuğunuz var sizin. Cemre'yi düşünmek zorundasın. 1377 01:37:32,851 --> 01:37:35,184 Babası düşünse keşke. 1378 01:37:35,325 --> 01:37:38,333 Sen annesin. Önce sen düşüneceksin çocuğunu. 1379 01:37:38,414 --> 01:37:42,716 Hem, daha ispat edilmiş bir şey yok ki. Araştırırız, buluruz. 1380 01:37:42,812 --> 01:37:47,270 Eğer öyle bir şey varsa senden önce, ben keserim onun cezasını. 1381 01:37:48,073 --> 01:37:51,782 Çok iyisin Hünkâr. Sağ olasın. 1382 01:37:53,033 --> 01:37:55,711 Ama neden iyisin onu da biliyorum. 1383 01:37:55,944 --> 01:37:58,438 (Belma) Çünkü gidersem, götürürüm de. 1384 01:37:58,519 --> 01:38:03,696 Cevahir'le evlenirken aldığınız tüm arazileri, imkanları alır giderim. 1385 01:38:03,800 --> 01:38:06,540 Çökersiniz. 1386 01:38:06,780 --> 01:38:12,282 (Müzik - Gerilim) 1387 01:38:30,771 --> 01:38:33,227 (Telefon zili sesi) 1388 01:38:37,248 --> 01:38:38,985 Efendim Muhsin. 1389 01:38:39,066 --> 01:38:41,452 -Aslan, iyi akşamlar. -İyi akşamlar. 1390 01:38:41,533 --> 01:38:44,897 (Muhsin ses) Aslan, ben böyle bir haberi verdiğim için üzgünüm ama... 1391 01:38:44,978 --> 01:38:47,717 ...Serdar Bey'e evinin garajında, bir suikast düzenlenmiş. 1392 01:38:47,798 --> 01:38:50,514 (Muhsin ses) Maalesef kurtarılamamış. Başınız sağ olsun. 1393 01:38:50,595 --> 01:38:53,952 Ne diyorsun sen Muhsin? Nasıl olur böyle bir şey? 1394 01:38:54,079 --> 01:38:55,460 Kim cesaret edebilir buna? 1395 01:38:55,541 --> 01:38:58,194 Saldırganın kimliği henüz belirlenemedi. 1396 01:38:59,354 --> 01:39:04,046 Ben dosyayla bizzat ilgileniyorum. Merak etme, yakalayacağız. 1397 01:39:04,506 --> 01:39:06,788 Tekrar başınız sağ olsun. 1398 01:39:07,037 --> 01:39:12,538 (Müzik - Gerilim) 1399 01:39:16,111 --> 01:39:17,780 -Abla. -Ne oldu Aslan? 1400 01:39:17,861 --> 01:39:20,960 -Abla çok kötü bir şey olmuş. -Ne oldu? 1401 01:39:21,520 --> 01:39:24,116 Serdar'a suikast düzenlemişler. 1402 01:39:24,205 --> 01:39:26,889 (Aslan) Evinin garajında ölü bulunmuş. 1403 01:39:27,759 --> 01:39:30,289 -(Hünkâr) Kim yapmış peki? -(Aslan) Bilmiyorum. 1404 01:39:30,370 --> 01:39:33,789 (Aslan) Yani, o kadar çok düşmanı var ki kim bilir? 1405 01:39:33,870 --> 01:39:37,836 -Zümrüt nerede? -Hava almak için dışarı çıktı. 1406 01:39:38,159 --> 01:39:39,234 Aradın mı peki? 1407 01:39:39,315 --> 01:39:42,851 (Aslan) Aradım geliyor ama hiçbir şeyden haberi yok. 1408 01:39:43,259 --> 01:39:46,171 Nasıl söyleyeceğiz şimdi gelince? Mahvolacak kız. 1409 01:39:46,252 --> 01:39:48,859 Bilmiyorum, bilmiyorum. 1410 01:39:51,978 --> 01:39:55,945 Aslan ne oldu, bir şey mi oldu? Sesin de bir garip geliyordu. 1411 01:39:56,026 --> 01:39:58,375 -Ela’ya mı bir şey oldu? -Ela iyi. 1412 01:39:58,456 --> 01:40:00,859 Zümrüt, sakin ol lütfen. Ela'ya bir şey olmadı. 1413 01:40:00,940 --> 01:40:03,515 Ya ne oldu söylesene? 1414 01:40:03,836 --> 01:40:06,398 (Aslan) Serdar... 1415 01:40:06,479 --> 01:40:08,898 ...Serdar'a suikast düzenlemişler. 1416 01:40:08,979 --> 01:40:12,195 Nasıl yani? İyi mi peki şimdi? 1417 01:40:14,802 --> 01:40:18,835 -Maalesef kurtarılamamış. -Ne demek kurtulamamış? 1418 01:40:18,930 --> 01:40:20,855 Ne demek kurtulamamış ya? 1419 01:40:20,943 --> 01:40:23,160 Aslan ne diyorsun? Ne demek kurtulamamış? 1420 01:40:23,241 --> 01:40:27,199 Ya saçmalama, abim ölmüş olamaz! Hayır ya Aslan, hayır ya! 1421 01:40:27,280 --> 01:40:28,332 Zümrüt gel. 1422 01:40:28,413 --> 01:40:30,675 Ya neden, kim ne yapmış olabilir abime? 1423 01:40:30,756 --> 01:40:33,503 Zümrüt, otur canım, otur canım. 1424 01:40:33,883 --> 01:40:35,277 Zümrüt. 1425 01:40:35,358 --> 01:40:39,097 Abime kim ne yapmış olabilir? Ya abim, kime ne yaptı ki? 1426 01:40:39,178 --> 01:40:41,162 Zümrüt. (Ağlama sesi) 1427 01:40:41,480 --> 01:40:46,754 Abi, benim başka kimsem yok! 1428 01:40:47,341 --> 01:40:49,949 (Ağlama sesi) 1429 01:40:51,754 --> 01:40:53,863 (Ağlama sesi) 1430 01:40:53,944 --> 01:40:55,160 (Zümrüt) Abi! 1431 01:40:57,436 --> 01:41:00,660 Ye sen, ye oğlum. Daha pirzola gelecek. 1432 01:41:00,808 --> 01:41:03,676 Oha! Bir de pirzola mı söyledin lan, bu kadar şeyin üstüne? 1433 01:41:03,757 --> 01:41:06,209 Bak paranı çarçur ediyorsun, ben sana söyleyeyim. 1434 01:41:06,290 --> 01:41:09,654 Ha kardeşim, daha ne paralar kazanacağım ben, biliyor musun? 1435 01:41:09,735 --> 01:41:12,357 Koskoca müsteşar var arkamda müsteşar. 1436 01:41:12,438 --> 01:41:15,289 (Televizyon ses) Bir son dakika, gelişmesiyle karşınızdayız. 1437 01:41:15,370 --> 01:41:16,578 Serdar baba sağ olsun. 1438 01:41:16,659 --> 01:41:19,719 (Televizyon ses) Müsteşar, Serdar Menat bu akşam saatlerinde... 1439 01:41:19,800 --> 01:41:21,359 ...evinin garajında ölü bulundu. 1440 01:41:21,440 --> 01:41:23,828 Yusuf lan, senin müsteşarın soyadı Menat mıydı? 1441 01:41:23,909 --> 01:41:25,555 -Hı, Menat. 1442 01:41:25,636 --> 01:41:27,922 Eyvah, eyvah. 1443 01:41:28,003 --> 01:41:32,516 Kardeşim başın sağ olsun. Senin müsteşar morting ştrayze. 1444 01:41:33,587 --> 01:41:35,289 Olamaz ya. 1445 01:41:35,418 --> 01:41:37,586 Olamaz ya. 1446 01:41:37,737 --> 01:41:41,539 Olamaz ya olamaz! Olamaz! 1447 01:41:41,970 --> 01:41:44,437 Olamaz ya! 1448 01:41:45,691 --> 01:41:49,523 Bak, bak tezgâha bak. Adamı kendi garajında indirmişler lan. 1449 01:41:49,643 --> 01:41:52,445 Artık kimle, nasıl bir husumeti varsa? 1450 01:41:52,635 --> 01:41:55,492 Bu benim adamdı, bu. Benim adamdı, bu! 1451 01:41:55,573 --> 01:41:59,258 Kim yapmış bunu lan? Kim yapmış ya? 1452 01:42:00,908 --> 01:42:06,391 Maşallah, dediğim üç gün yaşıyor be. Ben böyle şansın talihin! 1453 01:42:06,485 --> 01:42:08,781 Oğlum hişt. 1454 01:42:10,202 --> 01:42:13,859 İmam salayı okudu bir kere, anladın mı? Artık yapacak bir şey yok. 1455 01:42:13,940 --> 01:42:16,227 Önümüze bakacağız. 1456 01:42:16,605 --> 01:42:20,555 -Sıkıntı yapma, başka kapı bulursun. -Kim yapmış bunu? 1457 01:42:20,922 --> 01:42:23,313 Kim yapmış bunu? 1458 01:42:24,930 --> 01:42:27,609 Tamam, acele et biraz ama hadi. 1459 01:42:27,736 --> 01:42:30,734 -Ne oldu geliyor mu? -Geliyor çıktı yola. 1460 01:42:31,464 --> 01:42:37,616 Mahvoldu kız. Önce Çınar, ardından abisi. 1461 01:42:38,755 --> 01:42:41,991 (Kapı vurulma sesi) (Ela) Anne! 1462 01:42:43,939 --> 01:42:48,303 Abla, sen ilgilenir misin biraz? Gelirim ben. 1463 01:42:50,794 --> 01:42:52,858 (Kapı açılma sesi) 1464 01:42:53,487 --> 01:42:57,366 -Ne oldu Elacığım? -Annem, anneme ne oldu, iyi mi? 1465 01:42:57,462 --> 01:43:01,241 (Hünkâr) Annen iyi bir tanem, yok bir şey. Yorulmuş biraz dinleniyor. 1466 01:43:01,322 --> 01:43:03,475 Ama kötü bir şey var, bana söylemiyorsunuz. 1467 01:43:03,556 --> 01:43:06,421 Ela bak, kötü bir şey olmadı, güven bana. 1468 01:43:06,502 --> 01:43:09,897 Hem baban bak yanında. Gel biz odana gidelim. 1469 01:43:09,989 --> 01:43:12,803 Hadi gel halacığım, gel. 1470 01:43:15,826 --> 01:43:18,171 (Kapı kapanma sesi) 1471 01:43:24,897 --> 01:43:27,569 Ablacığım. 1472 01:43:30,242 --> 01:43:33,139 Aa, üzgün müsün sen? 1473 01:43:33,354 --> 01:43:36,100 Yoksa Serdar'a mı üzülüyorsun? 1474 01:43:36,333 --> 01:43:38,616 Saçmalama Cevahir. 1475 01:43:41,850 --> 01:43:46,803 Aklıma takılan, bazı sorular var ve muhtemelen cevapları da sende. 1476 01:43:46,891 --> 01:43:48,701 Ya, öyle mi? 1477 01:43:48,782 --> 01:43:50,491 Neymiş o sorular? 1478 01:43:50,572 --> 01:43:53,999 Bunu Serdar'a, kim yapmış olabilir? 1479 01:43:54,926 --> 01:43:57,639 Ne bileyim canım ben, kim yapmış olabilir. 1480 01:43:57,764 --> 01:44:01,710 -Bence bilsen bilsen, sen bilirsin. -Abuk sabuk konuşma. 1481 01:44:01,977 --> 01:44:04,749 Nereden çıkartıyorsun bunları? 1482 01:44:05,410 --> 01:44:10,217 Hani benimle iş yapıyor diye kuduruyordun ya, oradan çıkarıyorum. 1483 01:44:11,706 --> 01:44:16,624 -Cevahir, hadi git evine de yat. -Aa, benim hiç uykum yok. 1484 01:44:17,234 --> 01:44:21,575 Koskoca müsteşarı, kim öldürttü diye düşünmekten uyuyamam. 1485 01:44:22,745 --> 01:44:27,386 Benim var ama. Şimdi müsaadenle, hadi yatacağım. 1486 01:44:27,978 --> 01:44:30,706 İçimden bir ses... 1487 01:44:30,787 --> 01:44:34,136 ...bu işte, senin parmağın var diyor ablacığım. 1488 01:44:34,214 --> 01:44:37,261 Serdar'la olan husumetiniz malum. 1489 01:44:38,120 --> 01:44:41,448 Adam senden de şirketten de daha fazlasını isteyecekti... 1490 01:44:42,128 --> 01:44:45,542 ...sen de daha fazla dayanamadın, ipini çektiriverdin ha? 1491 01:44:45,925 --> 01:44:47,034 Öyle mi oldu? 1492 01:44:48,988 --> 01:44:52,269 Paranoyak fikirlerini, kendine sakla Cevahir. 1493 01:44:52,972 --> 01:44:54,480 Hadi, şimdi git de yat. 1494 01:44:54,980 --> 01:44:59,964 (Müzik - Gerilim) 1495 01:45:00,128 --> 01:45:02,167 Bu işin peşini bırakmayacağım. 1496 01:45:03,011 --> 01:45:04,576 Sonuna kadar gideceğim. 1497 01:45:05,269 --> 01:45:07,714 Ve sonunda ucu, sana çıkarsa... 1498 01:45:10,457 --> 01:45:11,457 ...karışmam. 1499 01:45:11,979 --> 01:45:18,878 (Müzik - Gerilim) 1500 01:45:30,239 --> 01:45:31,532 (Hünkâr) Gel Nizam. 1501 01:45:32,684 --> 01:45:34,575 Az önce, Cevahir buradaydı. 1502 01:45:35,176 --> 01:45:37,247 Abuk sabuk, laflar etti. 1503 01:45:38,098 --> 01:45:40,114 Bu Serdar'ın ölümüyle ilgili. 1504 01:45:40,950 --> 01:45:42,723 Bazı imalarda bulundu bana. 1505 01:45:43,716 --> 01:45:45,349 Açıkça tehdit etti yani. 1506 01:45:47,427 --> 01:45:49,614 Bu işten kurtulmamız lazım Nizam. 1507 01:45:50,036 --> 01:45:52,036 Eğer tamam derseniz... 1508 01:45:52,927 --> 01:45:54,989 ...sonsuza kadar kurtulabiliriz. 1509 01:45:55,481 --> 01:46:02,371 (Müzik - Gerilim) 1510 01:46:16,000 --> 01:46:22,893 (Müzik) 1511 01:46:36,008 --> 01:46:42,907 (Müzik) 1512 01:46:56,094 --> 01:46:57,318 (Kapı açılma sesi) 1513 01:46:57,977 --> 01:47:04,875 (Müzik) 1514 01:47:06,881 --> 01:47:08,420 Günaydın bir tanem. 1515 01:47:08,764 --> 01:47:14,248 (Müzik) 1516 01:47:14,670 --> 01:47:17,396 Odanda ilk gecen, nasıl geçti bakalım? 1517 01:47:18,155 --> 01:47:20,412 Burası benim odam değil ki. 1518 01:47:24,842 --> 01:47:27,795 Sana çok güzel sürprizler hazırladım, biliyor musun? 1519 01:47:29,850 --> 01:47:31,725 Heyt be kahvaltıya bak! 1520 01:47:32,123 --> 01:47:39,021 (Müzik) 1521 01:47:53,018 --> 01:47:59,910 (Müzik) 1522 01:48:03,559 --> 01:48:04,559 Nasıl? 1523 01:48:05,028 --> 01:48:06,730 Sürprizlerini beğendin mi? 1524 01:48:08,847 --> 01:48:10,616 Hepsini senin için yaptım. 1525 01:48:11,746 --> 01:48:14,195 Bak burada ne yazıyor, biliyor musun? 1526 01:48:16,864 --> 01:48:18,613 Günaydın Çınar. 1527 01:48:19,137 --> 01:48:26,035 (Müzik) 1528 01:48:26,575 --> 01:48:28,285 Yemeyecek misin? 1529 01:48:28,723 --> 01:48:30,696 Ben yemeyeceğim. İstemiyorum. 1530 01:48:31,535 --> 01:48:33,605 -Ama bir tanem-- -(Meryem) Tamam Zeyno... 1531 01:48:33,770 --> 01:48:37,316 ...ısrar etme. Çınar ne zaman isterse, o zaman yer. 1532 01:48:37,800 --> 01:48:43,504 (Müzik) 1533 01:48:44,004 --> 01:48:46,181 Ben onu bırakıp, nasıl gideceğim ya? 1534 01:48:46,676 --> 01:48:48,129 Sen hiç merak etme. 1535 01:48:48,839 --> 01:48:51,706 Siz gittikten sonra biz Çınar'la çok eğleneceğiz. 1536 01:48:52,026 --> 01:48:53,378 (Meryem) Değil mi Çınar? 1537 01:48:53,745 --> 01:48:58,120 (Müzik) 1538 01:48:58,237 --> 01:49:02,135 Bir tanem, ben kahvaltıdan sonra bir yere kadar gidip geleceğim tamam mı? 1539 01:49:02,541 --> 01:49:09,440 (Müzik - Duygusal) 1540 01:49:23,012 --> 01:49:29,911 (Müzik - Duygusal) 1541 01:49:31,591 --> 01:49:32,958 Sağ ol. 1542 01:49:33,426 --> 01:49:40,200 (Müzik - Duygusal) 1543 01:49:44,342 --> 01:49:46,576 İkimiz de zor bir dönemden geçiyoruz. 1544 01:49:48,654 --> 01:49:50,491 Sen, bir de abini kaybettin. 1545 01:49:51,584 --> 01:49:54,568 (Aslan) Serdar'ın senin için ne kadar önemli biri olduğunu biliyorum. 1546 01:49:56,325 --> 01:49:57,591 Ama hayat işte. 1547 01:50:00,881 --> 01:50:02,966 Evliliğimizi bitirme kararı aldık. 1548 01:50:04,139 --> 01:50:06,139 Belki bunu daha önce yapmalıydık. 1549 01:50:09,115 --> 01:50:11,420 Sen çocuklarımın annesisin Zümrüt. 1550 01:50:11,920 --> 01:50:13,757 Şunu hiçbir zaman unutma... 1551 01:50:14,536 --> 01:50:16,450 ...her zaman, senin yanında olacağım. 1552 01:50:20,068 --> 01:50:22,068 Hiçbir zaman, yalnız kalmayacaksın. 1553 01:50:24,341 --> 01:50:26,178 Her zaman, yanında olacağım. 1554 01:50:26,662 --> 01:50:33,208 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 1555 01:50:33,410 --> 01:50:36,902 Son zamanlarda, o kadar saçma sapan şeyler yaptım ki. 1556 01:50:38,388 --> 01:50:40,381 Yanımda olman bile yeter. 1557 01:50:41,928 --> 01:50:43,099 Sağ ol Aslan. 1558 01:50:43,466 --> 01:50:48,754 (Müzik - Duygusal) 1559 01:50:49,076 --> 01:50:50,498 Arkadaşlığın için. 1560 01:50:50,864 --> 01:50:55,950 (Müzik - Duygusal) 1561 01:50:56,342 --> 01:51:00,607 (Araba sesi) (Su sesi) 1562 01:51:00,763 --> 01:51:01,763 Aslan! 1563 01:51:01,959 --> 01:51:04,612 (Polis siren sesi) (Zümrüt) Ne oluyor? 1564 01:51:08,630 --> 01:51:09,740 (Kapı kapanma sesi) 1565 01:51:10,279 --> 01:51:16,795 (Su sesi) (Müzik - Gerilim) 1566 01:51:17,325 --> 01:51:20,747 Hünkâr Hanım, gerekirse seve seve üstlenirim biliyorsunuz. 1567 01:51:21,592 --> 01:51:25,138 Tamam Nizam, dur. Anlayalım bakalım, neler oluyor? 1568 01:51:27,497 --> 01:51:28,621 (Aslan) Hayırdır Muhsin? 1569 01:51:28,709 --> 01:51:30,638 Aslan tekrar başın sağ olsun kardeşim. 1570 01:51:30,772 --> 01:51:31,966 Eyvallah sağ ol. 1571 01:51:33,646 --> 01:51:37,529 Tatsız bir durum var. Bugün olmaması için uğraştım ama engelleyemedim. 1572 01:51:37,881 --> 01:51:40,771 (Muhsin) Sen ve Hünkâr Hanım hakkında suç duyurusu var. 1573 01:51:41,818 --> 01:51:43,638 İsmini görünce, ben geleyim dedim. 1574 01:51:45,725 --> 01:51:47,521 Ne suç duyurusuymuş bu? 1575 01:51:47,608 --> 01:51:49,904 Çınar Akbaş'ın, Hollanda'dan getirilişiyle ilgili... 1576 01:51:49,983 --> 01:51:52,420 ...ifade vermek üzere, savcılığa bekleniyorsunuz Hünkâr Hanım. 1577 01:51:52,865 --> 01:51:57,170 (Müzik - Gerilim) 1578 01:51:57,279 --> 01:52:00,459 Bir bu eksikti. Her şey, üst üste mi gelir ya? 1579 01:52:00,716 --> 01:52:02,005 (Aslan) Sonra gelsek olmuyor mu? 1580 01:52:02,279 --> 01:52:04,193 Yani avukatlarla birlikte, gelip ifade versek. 1581 01:52:04,358 --> 01:52:07,591 Dediğim gibi kardeşim, uğraştım ama engelleyemedim. 1582 01:52:07,740 --> 01:52:10,208 Şimdi ekip arabasıyla savcılığa gitmemiz gerek. 1583 01:52:11,303 --> 01:52:12,303 Zümrüt... 1584 01:52:12,935 --> 01:52:14,536 ...biz birkaç saate döneriz, tamam. 1585 01:52:15,794 --> 01:52:18,887 Hadi, sen dinlen canım. Biz bir saate kadar geliriz 1586 01:52:19,076 --> 01:52:20,818 (Hünkâr) Ben çantamı alayım Aslan. 1587 01:52:21,225 --> 01:52:25,748 (Müzik - Gerilim) 1588 01:52:26,013 --> 01:52:28,482 Çınar çorbamız geldi. 1589 01:52:29,662 --> 01:52:32,317 -Meryem abla. -Efendim canım. 1590 01:52:32,535 --> 01:52:35,677 Şimdin Özcan abi gitmeden, önce karnına dokunup da... 1591 01:52:35,846 --> 01:52:38,169 ..."bebeğe iyi bak" dedi ya-- -Evet. 1592 01:52:38,553 --> 01:52:40,458 Senin karnında, bebek mi var? 1593 01:52:40,693 --> 01:52:41,693 Evet. 1594 01:52:41,819 --> 01:52:44,615 Ne yapıyor içeride? Peki hiç canı sıkılmıyor mu? 1595 01:52:45,341 --> 01:52:47,684 Bir lokma şundan yersen, içeride ne yaptığını anlatırım. 1596 01:52:48,037 --> 01:52:49,232 Tamam. 1597 01:52:52,271 --> 01:52:54,271 Tamam, evet hadi anlat. 1598 01:52:54,911 --> 01:52:57,301 Ben içeride ne yaptığını kimden öğrendim biliyor musun? 1599 01:52:57,576 --> 01:52:59,169 -Kimden? -Senden. 1600 01:52:59,302 --> 01:53:01,551 -Benden mi? -Evet. 1601 01:53:01,974 --> 01:53:04,771 Sen Zeyno'nun karnındayken, ben hep onun yanındaydım. 1602 01:53:05,279 --> 01:53:07,130 Ben onun karnında mıydım? 1603 01:53:07,576 --> 01:53:10,942 Evet. Mesela canın bazen erik isterdi... 1604 01:53:11,177 --> 01:53:15,055 ...Zeyno bağırırdı "erik getirin bana, erik getirin bana" derdi. 1605 01:53:15,880 --> 01:53:17,818 -Komikmiş. -Çok komiktin. 1606 01:53:17,931 --> 01:53:19,622 Bir de dans ederdin içeride. 1607 01:53:20,021 --> 01:53:22,224 -Dans mı ederdim? -Evet. 1608 01:53:22,412 --> 01:53:25,825 Zeyno beni çağırırdı yanına, derdi ki "Meryem bak elini koy buraya... 1609 01:53:26,029 --> 01:53:28,810 ...oğlum içeride ne yapıyor" derdi. Ben de böyle elimi koyardım... 1610 01:53:29,037 --> 01:53:31,615 ...sen içeride dans ederdin. -Nasıl dans ederdim? 1611 01:53:31,763 --> 01:53:33,396 -Göstereyim mi? -Hı hı. 1612 01:53:33,724 --> 01:53:34,982 (Meryem) Bak böyle bak... 1613 01:53:36,920 --> 01:53:38,240 ...kolunu kaldırıyorsun... 1614 01:53:38,846 --> 01:53:42,521 ...evet, sonra kafanı sallıyordun. Böyle, böyle, böyle, böyle. 1615 01:53:42,568 --> 01:53:44,982 (Gülme sesi) (Meryem) Böyle yapıyordun. 1616 01:53:45,217 --> 01:53:47,530 Böyle, böyle. (Kapı tıklama sesi) 1617 01:53:47,748 --> 01:53:49,755 (Gülme sesi) 1618 01:53:53,521 --> 01:53:55,958 Nasıl yapıyordu ya, şöyle mi? 1619 01:53:57,037 --> 01:53:58,130 Böyle miydi? 1620 01:53:58,279 --> 01:53:59,503 (Kapı açılma sesi) 1621 01:53:59,959 --> 01:54:02,161 -Merhaba. -Ne işin var senin burada? 1622 01:54:02,545 --> 01:54:03,906 (Kapı zorlanma sesi) 1623 01:54:04,349 --> 01:54:06,482 -(Yusuf) Ya açsana kapıyı. -Girme, girme! 1624 01:54:06,598 --> 01:54:08,115 -(Yusuf) Aç şu kapıyı. -(Meryem) Git? 1625 01:54:08,582 --> 01:54:10,450 -Git diyorum! -(Yusuf) Ne yapıyorsun ya? 1626 01:54:10,528 --> 01:54:13,255 -(Yusuf) Çınar'ı gördüm. -(Meryem) Yusuf git! Yusuf git! 1627 01:54:13,388 --> 01:54:14,724 -(Yusuf) Meryem! -(Meryem) Gelme diyorum! 1628 01:54:14,832 --> 01:54:17,113 Ya ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun ya? (Düşme sesi) 1629 01:54:17,334 --> 01:54:19,307 (Yusuf) Oğlumu görmeye geldim ben. 1630 01:54:19,569 --> 01:54:24,069 (Müzik - Gerilim) 1631 01:54:24,499 --> 01:54:25,592 Çınar! 1632 01:54:26,694 --> 01:54:27,694 (Yusuf) Çınar! 1633 01:54:28,232 --> 01:54:34,350 (Müzik - Gerilim) 1634 01:54:34,804 --> 01:54:36,108 Meryem iyi misin? 1635 01:54:36,475 --> 01:54:43,374 (Müzik - Gerilim) 1636 01:54:49,057 --> 01:54:55,948 (Telefon zili sesi) 1637 01:54:57,231 --> 01:54:58,793 -Alo. -İyi günler. 1638 01:54:58,878 --> 01:55:00,465 Zeynep Gündoğdu'yla mı görüşüyorum? 1639 01:55:00,587 --> 01:55:02,082 -Evet benim. -(Sekreter ses) Zeynep Hanım... 1640 01:55:02,128 --> 01:55:03,909 ...hastanemize iş başvurusunda bulunmuşsunuz. 1641 01:55:04,161 --> 01:55:07,911 CV'nizi inceledik, hastanemizde çalışmak için oldukça uygun görüldünüz. 1642 01:55:08,356 --> 01:55:09,614 Çok teşekkür ederim. 1643 01:55:09,682 --> 01:55:11,004 (Sekreter ses) Yalnız şöyle bir durum var... 1644 01:55:11,200 --> 01:55:13,012 ...hemşire kadromuzda, şu an için yer yok. 1645 01:55:13,127 --> 01:55:15,372 Eğer sizin için de uygunsa sizinle ilk etapta... 1646 01:55:15,434 --> 01:55:17,035 ...hasta bakıcı olarak çalışmak isteriz. 1647 01:55:17,247 --> 01:55:19,348 -Hasta bakıcı mı? -Evet. Dediğim gibi... 1648 01:55:19,574 --> 01:55:21,301 ...hemşire kadromuz, şu an dolu. 1649 01:55:21,364 --> 01:55:24,551 Ee, tamam. Siz, nasıl uygun görürseniz. 1650 01:55:24,691 --> 01:55:27,090 (Sekreter ses) Güzel. O halde evraklarınızı getirdiğinizde... 1651 01:55:27,169 --> 01:55:28,543 ...giriş işlemlerini başlatabiliriz. 1652 01:55:28,701 --> 01:55:30,597 E-en yakın zamanda getireceğim. 1653 01:55:31,247 --> 01:55:33,770 (Telefon zili sesi) 1654 01:55:34,044 --> 01:55:37,543 -Alo Meryem. -Zeyno Yusuf geldi! 1655 01:55:38,138 --> 01:55:40,879 (Meryem ses) Zorla içeri girdi. Çınar'ın yanında. 1656 01:55:41,177 --> 01:55:43,598 Çabuk gel! Özcan'a da haber ver. 1657 01:55:43,770 --> 01:55:47,286 Ne diyorsun ya? Ha siz iyi misiniz? Alo! 1658 01:55:49,513 --> 01:55:50,715 Allah kahretsin! 1659 01:55:51,942 --> 01:55:53,926 -Özcan. -Efendim. 1660 01:55:54,269 --> 01:55:57,473 Yusuf eve gelmiş. Ne olur yardım et, hemen eve git. 1661 01:55:57,599 --> 01:56:01,512 Ne? Ne diyorsun sen ya? Ne işi varmış o (Bip) evimde? 1662 01:56:01,644 --> 01:56:03,824 Bilmiyorum Özcan. Ne olur yardım et! 1663 01:56:04,049 --> 01:56:06,784 Tamam. Tamam, kapat sen, ben geliyorum hemen. 1664 01:56:09,598 --> 01:56:11,160 Allah kahretsin! 1665 01:56:11,637 --> 01:56:16,981 (Müzik - Gerilim) 1666 01:56:17,387 --> 01:56:21,457 Çınar Akbaş'ın velayet davasıyla ilgili yaptığımız incelemelerde... 1667 01:56:21,676 --> 01:56:23,403 ...çelişkili ifadelere rastladık. 1668 01:56:23,738 --> 01:56:27,620 Evet, çünkü Yusuf Tuzcu tehditle ifadesini değiştirmek zorunda kaldı. 1669 01:56:27,979 --> 01:56:29,995 -Bakın Savcı Bey-- -(Hünkâr) Savcı Bey bakın... 1670 01:56:30,294 --> 01:56:32,332 ...biz hem itirazlarımızı, hem de isteklerimizi... 1671 01:56:32,478 --> 01:56:34,911 ...avukatımız vasıtasıyla mahkemeye sunduk. 1672 01:56:35,597 --> 01:56:38,558 (Hünkâr) Zaten her şeyi de yasal yollarla halletmek istiyoruz. 1673 01:56:39,247 --> 01:56:42,426 Çınar Akbaş'ın babası Yusuf Tuzcu bağlı bulunduğu ülkenin... 1674 01:56:42,630 --> 01:56:45,481 ...yasal yollarıyla evlatlık olarak verdi bize çocuğu. 1675 01:56:45,645 --> 01:56:48,965 Hem takdir edersiniz ki babası işsiz... 1676 01:56:49,121 --> 01:56:52,105 ...annesi hapiste olan bir çocuğu, böyle köklü bir aileye... 1677 01:56:52,223 --> 01:56:55,348 ...evlatlık olarak aldığımız için suçlu olmamamız gerekiyor, değil mi? 1678 01:56:55,487 --> 01:56:58,402 Hünkâr Hanım, lütfen sadece sorduğum sorulara yanıt verin. 1679 01:56:58,809 --> 01:57:04,973 (Müzik - Gerilim) 1680 01:57:05,317 --> 01:57:07,168 -(Yusuf ses) Alo. -Alo. 1681 01:57:07,410 --> 01:57:10,059 -Zeyno neredesin ya? -Bana bak... 1682 01:57:10,332 --> 01:57:12,770 ...eğer Can'a, Meryem'e bir şey yapmaya kalkarsan... 1683 01:57:12,958 --> 01:57:14,520 ...yaşatmam seni, anladın mı? 1684 01:57:14,583 --> 01:57:16,707 Ya kendi oğluma, niye bir şey yapayım ki ben? 1685 01:57:17,075 --> 01:57:18,637 (Yusuf) Ben ona, ne güzel sürpriz hazırladım. 1686 01:57:18,864 --> 01:57:20,926 Gel sen de beraber verelim sürprizi. 1687 01:57:21,083 --> 01:57:24,308 Sakın! Sakın oğluma, bir şey söylemeye kalkma. 1688 01:57:24,527 --> 01:57:27,269 Hadi, gel sen. Tam bir aile gibi olalım biz. 1689 01:57:29,567 --> 01:57:31,824 Allah'ım, sen benim aklımı koru! 1690 01:57:32,184 --> 01:57:35,707 Geliyor. Çınar oğlum, çıksana şuradan. 1691 01:57:36,958 --> 01:57:39,067 Bak sana, ne güzel sürpriz hazırladım. 1692 01:57:39,301 --> 01:57:40,594 (Kutuya vurma sesi) 1693 01:57:40,824 --> 01:57:42,004 -Gel-- -Yusuf! 1694 01:57:42,106 --> 01:57:45,528 Sana bir sır söyleyeceğim. Hiç kimse bilmiyor. 1695 01:57:45,731 --> 01:57:47,731 -Hadi oğlum. -(Özcan) Meryem! 1696 01:57:50,528 --> 01:57:52,660 Zorla girdi, ben bir şey yapamadım. 1697 01:57:56,269 --> 01:57:58,856 Sen benim karıma mı dokundun ulan? (Yumruk atma sesi) 1698 01:57:59,003 --> 01:58:01,879 Özcan yapma! Özcan ne olur yapma! (Çınar çığlık sesi) 1699 01:58:02,004 --> 01:58:04,308 (Özcan) Karıma mı dokundun? Gebertirim ulan seni! 1700 01:58:04,403 --> 01:58:07,004 Özcan yapma öldüreceksin! (Yumruk atma sesi) 1701 01:58:07,190 --> 01:58:10,856 Ne olur yapma! Özcan, yalvarırım öldüreceksin, dur! 1702 01:58:10,926 --> 01:58:12,559 -(Özcan) Gebertirim ulan! -Özcan! 1703 01:58:12,746 --> 01:58:14,449 Zeyno bir şey yap! 1704 01:58:14,738 --> 01:58:18,605 Özcan yapma! Özcan! Özcan yapma! Özcan! 1705 01:58:20,754 --> 01:58:24,348 (Zeyno) Çek elini Özcan! Çocuğunu düşün! (Çınar ağlama sesi) 1706 01:58:24,794 --> 01:58:29,699 (Müzik) (Çınar ağlama sesi) 1707 01:58:29,864 --> 01:58:34,246 Kalk ulan kalk! Kalk ayağa kalk! (Çınar ağlama sesi) 1708 01:58:34,700 --> 01:58:36,691 (Özcan) Yürü! Yürü! 1709 01:58:36,949 --> 01:58:39,543 (Zeyno) Aşkım oğlum! (Çınar ağlama sesi) 1710 01:58:39,769 --> 01:58:42,363 -Meryem iyi misin? -İyiyim. Çok korktu! 1711 01:58:42,456 --> 01:58:47,152 Defol ulan! Dua et, çocuğumuz var. Öldürürüm seni, defol buradan! 1712 01:58:47,394 --> 01:58:50,519 Defol! Bir daha eve yaklaşırsan... 1713 01:58:50,770 --> 01:58:53,219 ...gebertirim ulan seni! Gebertirim! 1714 01:58:53,598 --> 01:59:00,488 (Müzik - Gerilim) 1715 01:59:04,567 --> 01:59:06,793 (Demir kapı kapanma sesi) 1716 01:59:07,551 --> 01:59:08,844 (Ağlama sesi) Gel. 1717 01:59:09,006 --> 01:59:12,504 -Ya bırak! -Tamam. Tamam, geçti bir tanem, geçti. 1718 01:59:12,778 --> 01:59:15,020 Senin yanında, hep korkuyorum ben. 1719 01:59:15,637 --> 01:59:18,363 Ben seni istemiyorum. Ben anneme gideceğim. 1720 01:59:18,534 --> 01:59:20,011 (Ağlama sesi) Çınar! 1721 01:59:20,340 --> 01:59:23,738 (Ayak sesi) 1722 01:59:23,942 --> 01:59:25,303 Yok. Yok, iyiyim ben. 1723 01:59:25,808 --> 01:59:27,441 Burada ne oldu? Bir anlat bakayım bana. 1724 01:59:27,565 --> 01:59:31,667 Ben kapıyı, hızla kapatmaya çalıştım. O da birden girince, duvara çarptım. 1725 01:59:32,019 --> 01:59:34,090 Çarptın mı? Kalk, kalk hastaneye gidiyoruz. 1726 01:59:34,192 --> 01:59:35,965 Özcan iyiyim, gerçekten iyiyim. 1727 01:59:36,112 --> 01:59:37,666 -Vallahi mi? -Vallahi yok bir şeyim. 1728 01:59:37,768 --> 01:59:38,768 Ha eminsin! 1729 01:59:39,462 --> 01:59:41,462 -Ağrıyan bir yerin, var mı şimdi? -Yok. 1730 01:59:41,659 --> 01:59:42,971 -Yok mu? -İyiyim. 1731 01:59:43,120 --> 01:59:44,135 Dur bakayım. 1732 01:59:48,424 --> 01:59:51,048 -Bitti mi artık? -Şimdilik evet. 1733 01:59:51,447 --> 01:59:53,579 Lütfen, ifadelerinizi imzalayın. 1734 01:59:54,157 --> 02:00:00,290 (Müzik - Gerilim) 1735 02:00:00,922 --> 02:00:04,320 (Savcı) Bu arada, acı kaybınız için çok üzgünüm. 1736 02:00:04,751 --> 02:00:07,415 Serdar Bey, hem önemli bir devlet adamı... 1737 02:00:07,509 --> 02:00:09,899 ...hem de etkili bir müsteşardı. Başınız sağ olsun. 1738 02:00:11,579 --> 02:00:12,579 -Sağ olun. 1739 02:00:12,656 --> 02:00:14,352 (Savcı) Arkadaşlarımız, olayın peşindeler. 1740 02:00:14,478 --> 02:00:17,329 Bu çirkin suikastı düzenleyenler, mutlaka bulunacak. 1741 02:00:17,781 --> 02:00:19,500 Şüphemiz yok Savcı Bey. 1742 02:00:22,178 --> 02:00:24,446 -Mersi. -İyi günler. 1743 02:00:24,532 --> 02:00:25,532 İyi günler. 1744 02:00:25,961 --> 02:00:32,484 (Müzik - Gerilim) 1745 02:00:32,813 --> 02:00:35,540 İçeride sadece, işin iç yüzünü bilmediğim için sustum. 1746 02:00:35,969 --> 02:00:38,461 Eğer Çınar'ı getirirken birilerinin canını yaktıysan... 1747 02:00:38,681 --> 02:00:40,243 ...ya da Zeynep'ten haberin varsa... 1748 02:00:40,532 --> 02:00:42,602 ...seni adalete, kendi ellerimle teslim derim. 1749 02:00:42,977 --> 02:00:48,016 (Müzik - Gerilim) 1750 02:00:48,125 --> 02:00:50,102 Ne kıymetli Zeynep'miş! 1751 02:00:50,570 --> 02:00:56,023 (Müzik - Gerilim) 1752 02:00:56,602 --> 02:01:02,618 (Müzik) 1753 02:01:02,906 --> 02:01:07,047 Saatlerdir böyle yatıyor Orhan amca. Kimseyle de konuşmuyor. 1754 02:01:10,000 --> 02:01:12,721 Tamam Elacığım. İyi ki de beni aramışsın. 1755 02:01:13,314 --> 02:01:15,287 Sen şimdi bizi, odanın dışında bekle... 1756 02:01:15,609 --> 02:01:18,108 ...ben anneni muayene edeyim, olur mu? -Tamam. 1757 02:01:18,579 --> 02:01:19,579 Merak etme. 1758 02:01:19,931 --> 02:01:24,415 (Müzik) 1759 02:01:24,634 --> 02:01:26,344 (Kapı kapanma sesi) Zümrüt... 1760 02:01:28,837 --> 02:01:30,141 ...biraz konuşalım mı? 1761 02:01:30,540 --> 02:01:37,438 (Müzik) 1762 02:01:42,235 --> 02:01:44,235 Zümrüt, başın sağ olsun. 1763 02:01:45,126 --> 02:01:46,126 Sağ ol. 1764 02:01:46,868 --> 02:01:53,766 (Müzik - Duygusal) 1765 02:01:56,842 --> 02:01:58,140 (Kapı açılma sesi) 1766 02:02:00,710 --> 02:02:01,866 Baba! 1767 02:02:03,898 --> 02:02:05,054 (Kapı kapanma sesi) 1768 02:02:05,499 --> 02:02:10,561 (Müzik - Duygusal) 1769 02:02:10,749 --> 02:02:13,662 Annem çok üzgün, baba. Orhan amca yanında. 1770 02:02:13,882 --> 02:02:17,256 Biliyorum kızım. Konuştum Orhan amcayla. 1771 02:02:17,570 --> 02:02:20,179 -(Aslan) İçeride mi annen? -İçeride. 1772 02:02:22,859 --> 02:02:25,452 Ama çok üzülüyor, hem de çok. 1773 02:02:28,078 --> 02:02:31,421 Elacığım, annemiz çok büyük bir kayıp yaşadı. 1774 02:02:31,734 --> 02:02:33,843 (Aslan) Çok sevdiği birini kaybetti. 1775 02:02:34,561 --> 02:02:39,287 O yüzden de morali bozuk. Bizim ona destek olmamız lazım. 1776 02:02:39,750 --> 02:02:42,609 Güçlü olmamız lazım. Ona moral vermemiz lazım. 1777 02:02:43,461 --> 02:02:46,171 Tamam mı? O yüzden de üzülmek yok. 1778 02:02:46,937 --> 02:02:49,249 -Güçlü olacağız. -Doğru. 1779 02:02:50,835 --> 02:02:52,015 (Kapı açılma sesi) 1780 02:02:54,406 --> 02:02:56,601 -Orhan amca! -Zümrüt nasıl? 1781 02:02:57,733 --> 02:03:00,734 Yorulmuş biraz, bir sakinleştirici yaptım. 1782 02:03:01,539 --> 02:03:03,827 Biraz uyusun dinlenir. Önemli bir şeyi yok. 1783 02:03:04,000 --> 02:03:07,171 -İyi değil mi? -Elacığım merak etme, çok iyi. 1784 02:03:07,867 --> 02:03:10,514 Asıl sen nasılsın? İlaçlarını kullanıyor musun? 1785 02:03:11,133 --> 02:03:12,562 Hepsini kullanıyorum. 1786 02:03:13,294 --> 02:03:16,959 Ben annemi de iyileştireceğim, kendimde iyileşeceğim. 1787 02:03:19,476 --> 02:03:21,054 Siz hiç merak etmeyin. 1788 02:03:21,500 --> 02:03:28,398 (Müzik - Duygusal) 1789 02:03:30,491 --> 02:03:32,736 -Teşekkür ederim. -Afiyet olsun. 1790 02:03:34,594 --> 02:03:37,929 Ay çok güzel ablanın ofisi, çok şirin, sade. 1791 02:03:41,546 --> 02:03:43,820 Kahve de çok güzel, ellerine sağlık. 1792 02:03:44,054 --> 02:03:45,077 Kimden öğrendin? 1793 02:03:45,148 --> 02:03:47,585 Her şeyi olduğu gibi, tabii ki ablamdan öğrendim. 1794 02:03:48,374 --> 02:03:51,288 -Çok merak ediyorum ablanı. -Şimdi gelir, tanışırsınız. 1795 02:03:51,734 --> 02:03:53,827 Ya Barış... 1796 02:03:54,554 --> 02:03:56,788 ...ben sonra mı tanışsam? Utanırım. 1797 02:03:56,929 --> 02:03:59,718 Ya saçmalama! Ablam çok kafa kadındır bak... 1798 02:03:59,898 --> 02:04:02,288 ...gülmekten kırılacaksın, o kadar söylüyorum sana. 1799 02:04:03,263 --> 02:04:05,382 Yani o da senin gibi böyle inatçıdır... 1800 02:04:05,600 --> 02:04:09,038 ...kafasına koyduğun yapar, dik başlıdır ama çok tatlıdır. 1801 02:04:09,796 --> 02:04:11,991 Kimmiş bakalım, o inatçı? 1802 02:04:12,421 --> 02:04:19,320 (Müzik - Gerilim) 1803 02:04:26,047 --> 02:04:27,578 Çınar'ın yanındaki kız kim? 1804 02:04:27,984 --> 02:04:29,890 -Cevahir'in kızı. -Hı! 1805 02:04:30,039 --> 02:04:32,468 (Zeyno) Belki de içlerindeki en normal insan. 1806 02:04:32,915 --> 02:04:35,383 Cevahir'in kızıysa ondan da uzak dur. 1807 02:04:35,735 --> 02:04:37,735 Ne olduklarını biliyoruz, değil mi Zeynep? 1808 02:04:40,564 --> 02:04:42,547 O zaman, ben sana da bir kahve yapıp geliyorum. 1809 02:04:42,766 --> 02:04:43,829 Tamam. 1810 02:04:44,103 --> 02:04:49,086 (Müzik - Gerilim) 1811 02:04:49,399 --> 02:04:52,704 Sen, Cemre Akbaş'sın değil mi? 1812 02:04:55,517 --> 02:04:57,040 Barış bunu biliyor mu? 1813 02:04:58,009 --> 02:05:01,524 -Ben söyleyemedim. Bakın-- -Ne yapmaya çalıştığını... 1814 02:05:02,023 --> 02:05:04,485 ...Barış'a niye yalan söylediğini bilmiyorum ama... 1815 02:05:05,047 --> 02:05:06,640 ...kardeşimden uzak dur! 1816 02:05:07,704 --> 02:05:08,997 Nasıl bir ailesiniz? 1817 02:05:09,781 --> 02:05:11,774 Biriniz de bir iş çevirmeyin. 1818 02:05:16,859 --> 02:05:19,562 Ben de tam senin dedikodunu yapıyordum. 1819 02:05:20,501 --> 02:05:21,977 Ödeştik yani. 1820 02:05:22,484 --> 02:05:29,376 (Müzik - Gerilim) 1821 02:05:42,070 --> 02:05:45,892 (Polis siren sesi) 1822 02:05:46,407 --> 02:05:51,961 (Müzik -Gerilim) 1823 02:05:52,212 --> 02:05:53,900 -(Polis) Cevahir Akbaş! -(Cevahir) Buyurun benim. 1824 02:05:53,971 --> 02:05:55,384 (Polis) Lütfen iner misiniz? 1825 02:05:55,619 --> 02:05:59,869 (Müzik -Gerilim) 1826 02:06:00,064 --> 02:06:01,126 (Kapı kapanma sesi) Buyurun. 1827 02:06:01,227 --> 02:06:03,305 Serdar Menat'ı öldürmek suçundan tutuklusunuz. 1828 02:06:03,650 --> 02:06:04,650 Ne demek ya? 1829 02:06:04,861 --> 02:06:06,603 (Polis) Lütfen zorluk çıkarmayın beyefendi. 1830 02:06:06,752 --> 02:06:08,869 -(Cevahir) Bir dakika beyler! -(Polis) Buyurun efendim, lütfen. 1831 02:06:09,595 --> 02:06:16,494 (Müzik - Gerilim) 1832 02:06:30,003 --> 02:06:36,898 (Müzik - Gerilim) 1833 02:06:49,985 --> 02:06:56,874 (Müzik devam ediyor) 1834 02:07:10,002 --> 02:07:16,894 (Müzik devam ediyor) 1835 02:07:30,000 --> 02:07:36,893 (Müzik devam ediyor) 1836 02:07:49,990 --> 02:07:56,885 (Müzik devam ediyor) 1837 02:08:10,011 --> 02:08:16,909 (Müzik devam ediyor) 1838 02:08:28,410 --> 02:08:31,011 (Zeyno) Çınar! Çınar! (Çınar çığlık sesi) 1839 02:08:31,285 --> 02:08:33,691 Çınar! (Araba sesi) 1840 02:08:34,051 --> 02:08:36,316 (Zeyno) Çınar! (Çınar çığlık sesi) 1841 02:08:37,043 --> 02:08:39,269 Bir tanem, bir tanem! (Çınar ağlama sesi) 1842 02:08:39,379 --> 02:08:40,847 Ya, dokunma bana! 1843 02:08:41,785 --> 02:08:45,746 Hep zaten, ne zaman seninleysem, korkunç bir şey oluyor. 1844 02:08:46,168 --> 02:08:47,886 Ben anneme gideceğim. 1845 02:08:48,385 --> 02:08:53,244 (Müzik) 1846 02:08:53,441 --> 02:08:55,331 Senin annen benim, bir tanem. 1847 02:08:55,800 --> 02:08:59,526 Ama sen, benim annem değilsin ki. Hayır! 1848 02:08:59,824 --> 02:09:03,886 (Çınar) Sen hiçbir zaman yoktun. Ben korktum, ağladım... 1849 02:09:04,010 --> 02:09:08,902 ...düştüm, iğne yaptılar ama sen hiçbir zaman yoktun ya, yoktun! 1850 02:09:09,089 --> 02:09:12,433 Bak, kiraz toplarken oldu. Düştüm, çok kötü düştüm. 1851 02:09:12,699 --> 02:09:15,699 Çizildi. Bak çok kötü düştüğümde bile yoktun. 1852 02:09:15,770 --> 02:09:17,558 Neden gelmedin? 1853 02:09:19,012 --> 02:09:20,636 Gelemedim bir tanem. 1854 02:09:23,785 --> 02:09:25,066 Çok istedim... 1855 02:09:26,106 --> 02:09:28,277 ...ama seni aldılar benden. 1856 02:09:29,527 --> 02:09:31,024 (Zeyno) Ben ağladım... 1857 02:09:31,348 --> 02:09:32,660 ...bağırdım... 1858 02:09:33,253 --> 02:09:35,690 ...canımı almayın benden dedim ama... 1859 02:09:38,043 --> 02:09:39,160 ...aldılar. 1860 02:09:41,020 --> 02:09:42,160 Özür dilerim. 1861 02:09:42,543 --> 02:09:49,441 (Müzik - Duygusal) 1862 02:09:50,746 --> 02:09:51,970 (Kapı açılma sesi) 1863 02:09:52,574 --> 02:09:59,472 (Müzik - Duygusal) 1864 02:10:14,786 --> 02:10:16,123 Aslan... 1865 02:10:19,233 --> 02:10:20,576 ...Çınar nasıl? 1866 02:10:22,709 --> 02:10:23,709 İyi. 1867 02:10:25,545 --> 02:10:28,146 Ela bugün, benim için çok endişelendi. 1868 02:10:28,927 --> 02:10:30,201 Biliyorum. 1869 02:10:31,491 --> 02:10:35,404 Konuştum Ela'yla gayet iyi. Sen onları merak etme. 1870 02:10:35,983 --> 02:10:38,396 Uyu biraz. Dinlen. 1871 02:10:39,319 --> 02:10:45,553 (Müzik - Duygusal) 1872 02:10:45,794 --> 02:10:52,106 (Telefon zili sesi) 1873 02:10:52,958 --> 02:10:54,840 -Efendim. -Alo. 1874 02:10:55,396 --> 02:10:57,396 Aslan müsait misin? 1875 02:10:57,801 --> 02:11:00,317 Müsaidim. İyi misin sen? 1876 02:11:01,294 --> 02:11:02,669 (Zeyno) Değilim. 1877 02:11:03,896 --> 02:11:07,473 -Buraya gelebilir misin? -Gelirim tabii. 1878 02:11:07,935 --> 02:11:10,637 Kötü bir şey olmadı değil mi? (Ağlama sesi) 1879 02:11:10,794 --> 02:11:12,794 Çınarı eve sokamıyorum. 1880 02:11:13,191 --> 02:11:15,028 Tamam, on dakikaya oradayım. 1881 02:11:15,536 --> 02:11:22,426 (Müzik - Duygusal) 1882 02:11:33,721 --> 02:11:34,877 (Burun çekme sesi) 1883 02:11:35,160 --> 02:11:40,917 (Müzik - Duygusal) 1884 02:11:41,089 --> 02:11:43,644 -Do-dokunma bana! -Tamam... 1885 02:11:43,996 --> 02:11:45,833 ...sadece bunu bırakacağım. 1886 02:11:47,230 --> 02:11:54,128 (Müzik - Duygusal) 1887 02:12:03,941 --> 02:12:09,495 (Araba sesi) 1888 02:12:09,862 --> 02:12:11,086 (Kapı açılma sesi) 1889 02:12:11,416 --> 02:12:12,480 (Çınar) Baba! 1890 02:12:12,855 --> 02:12:14,644 (Kapı kapanma sesi) Çınar oğlum! 1891 02:12:15,238 --> 02:12:21,534 (Müzik - Duygusal) 1892 02:12:21,736 --> 02:12:23,189 (Çınar) Baba! 1893 02:12:23,744 --> 02:12:26,955 Baba, götür beni buradan. Ne olur, anneme gidelim. 1894 02:12:29,174 --> 02:12:31,822 (Aslan) Oğlum bak, çok üşümüşsün. 1895 02:12:32,213 --> 02:12:33,914 Önce bir içeri girelim... 1896 02:12:34,345 --> 02:12:37,228 ...ısın biraz. Üstünü değiştirelim, sonra gideriz olur mu? 1897 02:12:38,729 --> 02:12:39,729 Hı? 1898 02:12:40,166 --> 02:12:45,393 (Müzik - Duygusal) 1899 02:12:45,539 --> 02:12:46,539 Tamam. 1900 02:12:51,039 --> 02:12:52,109 Sağ ol. 1901 02:12:52,563 --> 02:12:59,461 (Müzik - Duygusal) 1902 02:13:13,004 --> 02:13:19,903 (Müzik - Duygusal) 1903 02:13:27,308 --> 02:13:31,222 Baba, şimdi ben giyindiğimde eve gideceğiz değil mi? 1904 02:13:31,918 --> 02:13:38,816 (Müzik - Duygusal) 1905 02:13:40,707 --> 02:13:42,261 Ben ballı süt getireyim. 1906 02:13:42,674 --> 02:13:49,566 (Müzik - Duygusal) 1907 02:14:03,006 --> 02:14:09,900 (Müzik - Duygusal) 1908 02:14:19,156 --> 02:14:22,085 Bir şey olmuş mu doktor hanım? Geç kalmamışız, değil mi? 1909 02:14:22,437 --> 02:14:24,319 Kanamanız oldu mu hiç? 1910 02:14:25,437 --> 02:14:27,116 -Çok az. -(Özcan) Ne? 1911 02:14:27,797 --> 02:14:29,523 Ah be Meryem, niye söylemedin? 1912 02:14:29,740 --> 02:14:32,952 (Doktor) Sakin olun beyefendi. Bebeğinizin durumu, gayet iyi. 1913 02:14:33,117 --> 02:14:35,484 (Doktor) Ama kanamanın tekrar etme riskine karşı sizi... 1914 02:14:35,600 --> 02:14:38,850 ...birkaç saat daha, burada kontrol altında tutmakta fayda var. 1915 02:14:39,147 --> 02:14:40,514 Bir sorun yok ama değil mi? 1916 02:14:40,624 --> 02:14:42,562 (Doktor) Hayır yok. Bebeğiniz gayet iyi 1917 02:14:43,062 --> 02:14:45,511 Bu sadece bir kontrol. Geçmiş olsun. 1918 02:14:46,234 --> 02:14:47,905 -Çok şükür! -Allah bağışladı bize... 1919 02:14:48,000 --> 02:14:49,429 ...bebeğimizi Meryem. 1920 02:14:50,156 --> 02:14:51,156 (Öpme sesi) 1921 02:14:51,906 --> 02:14:58,804 (Müzik) 1922 02:15:00,468 --> 02:15:07,054 "Bebeğin beşiği çamdan" 1923 02:15:08,506 --> 02:15:11,092 "Yuvarlandı" 1924 02:15:11,515 --> 02:15:16,147 "Düştü damdan" 1925 02:15:17,437 --> 02:15:20,171 "Bey babası" 1926 02:15:20,679 --> 02:15:24,929 "Gelir Şam'dan" 1927 02:15:26,945 --> 02:15:31,507 "Nenni nenni" 1928 02:15:32,554 --> 02:15:36,647 "Nenni nenni" 1929 02:15:37,664 --> 02:15:42,749 "Nenni bebek oy" 1930 02:15:43,976 --> 02:15:50,874 (Müzik - Duygusal) 1931 02:16:02,718 --> 02:16:04,272 Daha yeni doğmuştu. 1932 02:16:05,413 --> 02:16:07,658 Onu ilk kucağıma verdiklerinde... 1933 02:16:09,030 --> 02:16:10,421 ...bu ninniyi söyledim. 1934 02:16:14,609 --> 02:16:15,905 Hemen uyudu. 1935 02:16:16,358 --> 02:16:23,257 (Müzik - Duygusal) 1936 02:16:36,961 --> 02:16:42,811 (Müzik - Duygusal) 1937 02:16:43,093 --> 02:16:44,780 Ne acayip gündü? 1938 02:16:45,186 --> 02:16:50,466 (Sessizlik) 1939 02:16:51,695 --> 02:16:53,872 Benim bir kahveye ihtiyacım var. 1940 02:16:55,421 --> 02:16:56,632 Benim de. 1941 02:16:57,070 --> 02:17:03,968 (Müzik) 1942 02:17:13,961 --> 02:17:15,905 Oğlumu alabilmek için... 1943 02:17:16,859 --> 02:17:19,077 ...gerekseydi, dünyayı yakardım. 1944 02:17:23,389 --> 02:17:24,663 Biliyorum. 1945 02:17:27,000 --> 02:17:28,929 O ateşi gözlerinde gördüm. 1946 02:17:29,383 --> 02:17:36,281 (Müzik) 1947 02:17:41,023 --> 02:17:43,312 Biz seninle düşmandık değil mi? 1948 02:17:43,812 --> 02:17:50,358 (Müzik) 1949 02:17:50,836 --> 02:17:52,836 Bir de şimdiki halimize bak. 1950 02:17:57,274 --> 02:18:00,422 Oğlumu elinden nasıl alırım dediğim adam... 1951 02:18:01,836 --> 02:18:04,390 ...bana oğlumla ilgili ders veriyor. 1952 02:18:04,836 --> 02:18:06,195 Yardım ediyor. 1953 02:18:06,617 --> 02:18:13,515 (Müzik) 1954 02:18:14,297 --> 02:18:16,117 Ben bu dersi geçemedim Aslan. 1955 02:18:16,554 --> 02:18:23,453 (Müzik) 1956 02:18:39,366 --> 02:18:41,271 Keşke seni, daha önce tanısaydım. 1957 02:18:41,577 --> 02:18:48,475 (Müzik) 1958 02:19:02,027 --> 02:19:08,926 (Müzik) 1959 02:19:21,594 --> 02:19:26,203 (Sessizlik) 1960 02:19:26,556 --> 02:19:33,454 (Müzik) 1961 02:19:47,008 --> 02:19:53,904 (Müzik) 1962 02:20:07,001 --> 02:20:10,445 (Müzik devam ediyor) 1963 02:20:10,680 --> 02:20:12,695 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından... 1964 02:20:12,788 --> 02:20:14,757 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1965 02:20:14,914 --> 02:20:15,914 www.sebeder.org 1966 02:20:15,991 --> 02:20:18,046 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Çiğdem Yeşilırmak 1967 02:20:18,210 --> 02:20:19,569 Seslendiren: Çiğdem Yeşilırmak 1968 02:20:19,703 --> 02:20:22,616 Alt Yazı: Miliza Koçak / Gülay Yılmaz / Çağıl Doğan / Ece Naz Batmaz 1969 02:20:22,795 --> 02:20:24,280 İşaret Dili Tercümesi: Müjde Kolçak 1970 02:20:24,351 --> 02:20:27,031 Son Kontroller: Fulya Akbaba / Dolunay Ünal / Samet Demirtaş 1971 02:20:27,234 --> 02:20:29,929 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 147072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.