All language subtitles for Evlat Kokusu 9
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,515 --> 00:00:04,080
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
2
00:00:04,210 --> 00:00:06,228
www.sebeder.org
3
00:00:16,000 --> 00:00:19,516
(Sessizlik)
4
00:00:23,239 --> 00:00:24,579
(Hâkim) Sen kimsin kızım?
5
00:00:25,287 --> 00:00:30,771
-Ben, Ela Akbaş. Çınar'ın ablasıyım.
-Ela, ne yapıyorsun burada?
6
00:00:33,992 --> 00:00:35,562
Murat, bir şey yapar mısın!
7
00:00:36,430 --> 00:00:40,695
Hâkim Bey, Ela Akbaş reşit olmadığından,
dinlenilmesiyle ilgili--
8
00:00:40,836 --> 00:00:45,302
Ama Çınar'ı, en çok ben tanıyorum.
Her gününü onunla geçiren benim.
9
00:00:45,383 --> 00:00:46,983
Lütfen, beni de dinleyin.
10
00:00:47,281 --> 00:00:49,015
-Ama Hâkim Bey--
-(Hâkim) Yeter!
11
00:00:49,399 --> 00:00:51,148
Kızım, sen konuşmaya devam et.
12
00:00:51,453 --> 00:00:55,328
Kardeşim Çınar, benim yüzümden
çok acı çekiyor.
13
00:00:55,695 --> 00:01:00,953
Ben sürekli hastalanıyorum, o da benim
yüzümden acı çekiyor.
14
00:01:01,719 --> 00:01:06,648
Oyun oynayamıyor, koşamıyor,
her istediğini yiyemiyor.
15
00:01:08,222 --> 00:01:12,961
Ben hastalandığımda, o da benimle beraber
hastaneye kapanıyor.
16
00:01:13,867 --> 00:01:19,617
Ben artık onun, oyun oynayıp koşmasını,
mutlu olmasını istiyorum.
17
00:01:22,881 --> 00:01:27,592
Mesela benim yüzümden, hiç havuza
giremiyor biliyor musunuz?
18
00:01:30,484 --> 00:01:32,945
Ben çok seviyorum kardeşimi.
19
00:01:33,649 --> 00:01:37,398
O benim her şeyim. O mutlu olsun artık.
20
00:01:41,383 --> 00:01:45,050
Ben hastalığımla ilgili, bir sürü şey
okudum Hâkim Bey.
21
00:01:45,860 --> 00:01:50,579
Ama ne olursa olsun,
iyileşemeyeceğimi de biliyorum.
22
00:01:51,057 --> 00:01:52,057
Farkındayım.
23
00:01:57,176 --> 00:02:00,362
Ama Çınar, öyle değil. O çok sağlıklı.
24
00:02:01,935 --> 00:02:08,289
Ama bizim evde olduğu sürece, onu da
benim peşimden sürükleyecekler.
25
00:02:13,823 --> 00:02:15,005
(Ela) Lütfen.
26
00:02:16,751 --> 00:02:18,610
Onu, Zeynep ablaya verin.
27
00:02:22,354 --> 00:02:23,558
Ela...
28
00:02:26,463 --> 00:02:33,463
(Müzik - Duygusal)
29
00:02:33,878 --> 00:02:37,605
Anlaşıldı kızım. Sen şimdi annenin,
babanın yanına geçiver lütfen.
30
00:02:39,936 --> 00:02:44,795
(Müzik)
31
00:02:45,652 --> 00:02:49,601
Ela ne yaptın sen? O kadın, kardeşini
alsın mı istiyorsun?
32
00:02:49,794 --> 00:02:51,584
Zümrüt sırası değil.
33
00:02:53,431 --> 00:02:57,213
(Müzik)
34
00:02:57,539 --> 00:03:01,200
Helal olsun. Ufacık kızda,
mangal gibi yürek varmış.
35
00:03:01,419 --> 00:03:04,148
Ay sus, sus. Benim de
ağlayasım geldi vallahi.
36
00:03:06,821 --> 00:03:08,402
Gereği düşünüldü.
37
00:03:12,533 --> 00:03:17,899
Adli tıptan alınmış olan DNA raporu
neticesinde, Yusuf Tuzcu'nun...
38
00:03:18,745 --> 00:03:22,345
...Çınar Akbaş'ın, biyolojik babası
olduğu tespit edilmiş olup.
39
00:03:22,723 --> 00:03:27,477
Çınar Akbaş'ın, biyolojik annesi
olan Zeynep Gündoğdu'dan...
40
00:03:27,664 --> 00:03:31,399
...ve biyolojik babası Yusuf Tuzcu'dan
habersiz alınıp...
41
00:03:31,923 --> 00:03:36,624
...Zümrüt Akbaş ve Aslan Akbaş tarafından
nüfusa geçirildiği...
42
00:03:37,102 --> 00:03:43,044
...davacı tarafın gösterdiği, kanıtlar ve
şahitler ışığında anlaşılmıştır.
43
00:03:43,902 --> 00:03:47,522
Bugüne kadar geçen süre
zarfında, Akbaş çiftinin...
44
00:03:47,937 --> 00:03:50,480
...kızları olan Ela
Akbaş'ın tedavisi için...
45
00:03:50,875 --> 00:03:54,026
...biyolojik anne ve
babasının rızası dışında...
46
00:03:54,482 --> 00:03:58,111
...Çınar Akbaş'ın donör olarak
kullanıldığı, tespit edilmiştir.
47
00:03:59,363 --> 00:04:04,129
Bu bilgilerin ışığında, Çınar Akbaş'ın
biyolojik anne ve babasıyla...
48
00:04:04,241 --> 00:04:09,527
...bir an önce iletişime geçmesinin
elzemliği, son derece ortadadır.
49
00:04:10,241 --> 00:04:14,043
Mahkemenin atayacağı, bir psikolojik
danışman eşliğinde...
50
00:04:14,153 --> 00:04:18,049
...Çınar Akbaş'ın biyolojik ailesinin
kimliğini öğrenmesine...
51
00:04:18,416 --> 00:04:22,898
...ve onlarla derhal ilişkilendirilmesine,
çocuğun yaşayabileceği...
52
00:04:23,058 --> 00:04:25,793
...duygusal ve gelişimsel
hasar düşünüldüğünde...
53
00:04:26,127 --> 00:04:30,602
...karar gününden itibaren, 24 saat
içerisinde tedbir amaçlı olarak...
54
00:04:30,960 --> 00:04:33,525
...biyolojik annesi olan
Zeynep Gündoğdu'ya...
55
00:04:33,963 --> 00:04:36,187
...kesin karar çıkana kadar
verilmesine...
56
00:04:37,558 --> 00:04:42,203
(Müzik - Duygusal)
57
00:04:42,635 --> 00:04:44,148
Bu iş bu kadar.
58
00:04:45,309 --> 00:04:51,865
(Müzik)
(Ağlama sesleri)
59
00:04:52,844 --> 00:04:55,429
Allah'ım sana çok şükür.
60
00:04:57,300 --> 00:04:58,300
Hayır.
61
00:05:00,819 --> 00:05:04,156
Yapamazsınız bunu. Çınar'ın annesi benim.
62
00:05:04,237 --> 00:05:07,286
O kadın, bir yabancı sadece. Çınar, onun
kim olduğunu bile bilmiyor.
63
00:05:07,342 --> 00:05:08,405
Sessizlik!
64
00:05:08,780 --> 00:05:12,550
Nasıl sessiz olayım! Oğlumu alıyorsunuz
benden. Nasıl sessiz olayım!
65
00:05:12,631 --> 00:05:13,889
Zümrüt lütfen.
66
00:05:13,970 --> 00:05:16,417
Zümrüt Hanım derhal
salondan dışarı çıkarılsın.
67
00:05:17,336 --> 00:05:21,545
Sen hiçbir zaman, onun annesi
olamayacaksın! Hiçbir zaman!
68
00:05:22,845 --> 00:05:24,082
(Ela) Anne.
69
00:05:25,835 --> 00:05:27,523
Gel kızım.
70
00:05:29,526 --> 00:05:33,714
Yetiştiren aile olarak Aslan
Akbaş ve Zümrüt Akbaş'ın...
71
00:05:33,875 --> 00:05:37,378
...Çınar Akbaş'ı, hafta sonları
görme izninin verilmesine...
72
00:05:37,504 --> 00:05:39,333
...karar celsesine kadar.
73
00:05:39,727 --> 00:05:43,954
...Hünkâr Akbaş ve Aslan Akbaş
hakkında çocuk kaçırma akdinden...
74
00:05:44,620 --> 00:05:46,392
...suç duyurusunda bulunulup...
75
00:05:46,819 --> 00:05:49,496
...kamu davası açılmasına,
karar verilmiştir.
76
00:05:51,307 --> 00:05:58,307
(Müzik)
77
00:06:09,586 --> 00:06:16,586
(Müzik - Duygusal)
78
00:06:26,860 --> 00:06:29,925
(Ağlama sesi)
79
00:06:31,678 --> 00:06:37,027
(Müzik - Duygusal)
80
00:06:37,439 --> 00:06:38,439
Zümrüt...
81
00:06:39,974 --> 00:06:43,042
-...niye dışarıdasın sen?
-Çünkü hâkim kovdu beni.
82
00:06:43,169 --> 00:06:45,714
-Neden?
-Çünkü bağırdım, isyan ettim.
83
00:06:46,663 --> 00:06:49,548
-Çünkü Çınar'ı o kadına verdi.
-Ne?
84
00:06:50,162 --> 00:06:52,433
-Allah kahretsin.
-Bu kadarda değil.
85
00:06:53,314 --> 00:06:57,379
Yusuf denen o adam geldi, geçen celsede
yalan ifade verdiğini falan söyledi.
86
00:06:57,755 --> 00:07:01,002
Akbaş ailesi, annesini
öldürmekle tehdit etmiş çünkü.
87
00:07:02,993 --> 00:07:08,064
(Müzik - Gerilim)
88
00:07:08,895 --> 00:07:11,867
Vallahi sizin sayenizde.
Çok teşekkür ederim.
89
00:07:11,978 --> 00:07:14,064
Çınar'ın sana, anne diyeceğini mi
sanıyorsun sen?
90
00:07:17,319 --> 00:07:21,356
-Zümrüt anlıyorum, canın yanıyor ama--
-Neyi anlıyorsun sen ya?
91
00:07:21,722 --> 00:07:24,515
Neyi anlıyorsun? Kimsin sen de
beni anlıyorsun?
92
00:07:24,823 --> 00:07:26,699
Bir de öyle anlayışlıymış
rolleri falan.
93
00:07:26,780 --> 00:07:28,647
Zümrüt Hanım, biraz sakin
olur musunuz lütfen.
94
00:07:28,758 --> 00:07:29,971
Siz karışmayın!
95
00:07:30,426 --> 00:07:31,959
Mahkeme kararını verdi.
96
00:07:33,264 --> 00:07:35,269
Sen de oğlumu, bana vereceksin.
97
00:07:36,682 --> 00:07:40,015
Bu iş burada bitmedi Zeynep.
Öyle heveslenme!
98
00:07:40,659 --> 00:07:43,180
Çünkü hevesini, kursağında
bırakacağım senin.
99
00:07:45,791 --> 00:07:52,639
(Müzik - Gerilim)
100
00:07:53,332 --> 00:07:56,116
İçeride bağırdığın yetmedi mi?
Niye bağırıyorsun ki?
101
00:07:56,253 --> 00:07:58,690
Sen nasıl bu kadar sakin olabiliyorsun,
ben bunu anlamıyorum.
102
00:07:59,091 --> 00:08:01,181
Yarın oğlumuz, o kadının evine gidecek.
103
00:08:01,643 --> 00:08:04,398
Abla diyebildiği kadının, annesi
olduğunu öğrenecek.
104
00:08:04,479 --> 00:08:06,366
Neler olabileceğini,
düşünebiliyor musun sen?
105
00:08:06,547 --> 00:08:10,404
Sakin değilim merak etme. Susmak
zorunda olduğum için susuyorum sadece.
106
00:08:11,455 --> 00:08:14,843
(Müzik - Gerilim)
107
00:08:15,425 --> 00:08:16,425
Hadi yürü.
108
00:08:18,133 --> 00:08:20,059
(Ela) Çınar için yaptım hala.
109
00:08:20,675 --> 00:08:23,223
-Ne yaptın halacığım?
-Hâkime...
110
00:08:23,799 --> 00:08:26,910
...Çınar'ı, gerçek annesine
vermesini söyledim.
111
00:08:27,745 --> 00:08:33,842
(Müzik - Duygusal)
112
00:08:34,468 --> 00:08:35,802
Gel halacığım, hadi.
113
00:08:37,893 --> 00:08:44,893
(Müzik)
114
00:08:46,063 --> 00:08:48,956
Benim bir toplantım var,
daha sonra haberleşiriz tamam?
115
00:08:49,037 --> 00:08:50,684
-Tamam.
-Görüşürüz.
116
00:08:50,855 --> 00:08:51,855
Tamam.
117
00:08:52,244 --> 00:08:55,214
Zeyno sevin artık ya, sevin artık ya.
118
00:08:55,377 --> 00:08:57,226
-Evet ya.
-Değil mi?
119
00:08:57,346 --> 00:08:59,106
-Hadi.
-Of...
120
00:08:59,855 --> 00:09:01,331
Canım...
121
00:09:02,394 --> 00:09:03,394
Oh!
122
00:09:04,712 --> 00:09:06,194
(Yusuf) Hadi yine iyisin.
123
00:09:07,079 --> 00:09:08,819
Sayemde oğlan sende.
124
00:09:08,952 --> 00:09:11,331
Kim bilir ne çıkarın vardı da
öyle ifade verdin.
125
00:09:11,874 --> 00:09:15,683
-Ya yine mi yaranamadık? Bak...
-Yaklaşma!
126
00:09:16,367 --> 00:09:19,771
Görüyorum ki burada bana güvenen yok.
Çok kırıldım.
127
00:09:20,560 --> 00:09:22,880
-Oysa ben çocuğumla tanışmak için--
-Sakın!
128
00:09:23,195 --> 00:09:26,465
Sakın oğlumun yanına, bir
metre dahi yaklaşma.
129
00:09:26,733 --> 00:09:28,900
Ulan, ben seni gebertirim ulan!
130
00:09:29,114 --> 00:09:30,953
-Gebertirim!
-Özcan!
131
00:09:31,283 --> 00:09:33,651
-(Zeyno) Yapma. Bulaşma şuna.
-(Meryem) Zeyno gel.
132
00:09:34,990 --> 00:09:37,228
Evimizin etrafında da dolaşma.
133
00:09:38,665 --> 00:09:45,665
(Müzik - Gerilim)
134
00:09:50,023 --> 00:09:53,989
Neden konuşmuyorsunuz, ha?
Neden bu kadar sakinsiniz?
135
00:09:54,132 --> 00:09:55,391
Ne konuşacağız Zümrüt?
136
00:09:56,236 --> 00:09:57,236
Olan oldu.
137
00:09:57,787 --> 00:09:59,995
Şu sakinliğin var ya,
beni sinir ediyor artık.
138
00:10:00,208 --> 00:10:03,614
Nereden biliyorsun sakin olduğumu?
Ne hissettiğimi nereden biliyorsun?
139
00:10:03,755 --> 00:10:05,421
Söyle de bileyim o zaman!
140
00:10:05,474 --> 00:10:08,871
Keşke Zeynep'i kolundan tutup,
geldiği yere geri gönderebilsem!
141
00:10:09,380 --> 00:10:12,051
Keşke Çınar, benim oğlum diyebilsem
ama diyemiyorum!
142
00:10:12,122 --> 00:10:13,989
Olan biten hiçbir şeye
karşılık veremiyorum!
143
00:10:14,145 --> 00:10:16,629
-Neden?
-Neden? Çünkü haksızız!
144
00:10:16,739 --> 00:10:19,262
Ya haksız olmak benim
umurumda değil anlıyor musun?
145
00:10:19,403 --> 00:10:23,715
Dünya yakılsa benim umurumda değil!
Ya benim canımdan can almışlar!
146
00:10:23,849 --> 00:10:26,567
Çınar'ın bizimle olmasını bir tek
ben mi istiyorum burada?
147
00:10:26,630 --> 00:10:28,137
Ben de istiyorum.
148
00:10:28,684 --> 00:10:30,684
Ama sen benim gerçek annemsin.
149
00:10:31,216 --> 00:10:35,496
Çınar da gerçek annesinin yanında
olmayı hak etmiyor mu? Yeter artık!
150
00:10:35,708 --> 00:10:40,375
Bugüne kadar o bana hayat verdi.
Şimdi de ben ona hayatını veriyorum.
151
00:10:40,692 --> 00:10:45,403
Neden? Çünkü ablalar kendilerinden önce
kardeşlerini düşünürler.
152
00:10:47,270 --> 00:10:48,370
İyi.
153
00:10:49,708 --> 00:10:52,950
Peki, bunu ona nasıl söyleyeceğiz
onu da düşündünüz mü hı?
154
00:10:53,145 --> 00:10:54,411
Nasıl söyleyeceğiz?
155
00:10:54,731 --> 00:11:01,621
(Müzik - Duygusal)
156
00:11:04,739 --> 00:11:06,472
Artık ellerim kanlı Nizam.
157
00:11:08,754 --> 00:11:10,637
Eğer bana izin verseydiniz...
158
00:11:11,192 --> 00:11:13,364
...ellerinizi kirletmeye
gerek kalmayacaktı, efendim.
159
00:11:13,778 --> 00:11:16,879
Ölümün, kimin elinden geldiğini
bilerek gitsin istedim.
160
00:11:17,200 --> 00:11:20,637
(Müzik - Gerilim)
161
00:11:20,997 --> 00:11:23,786
Serdar'dan haber var mı?
Bulunmuş mu cesedi?
162
00:11:24,028 --> 00:11:26,848
Bir haber yok. Gidip bakacağım.
163
00:11:27,716 --> 00:11:29,637
Zümrüt mahvolacak.
164
00:11:30,270 --> 00:11:32,204
Nasıl toparlayacağım ben onu?
165
00:11:32,567 --> 00:11:34,137
Önce Çınar...
166
00:11:34,770 --> 00:11:36,184
...şimdi de Serdar.
167
00:11:36,820 --> 00:11:43,653
(Müzik - Duygusal)
168
00:11:44,578 --> 00:11:47,960
Cinayetten değil ama çocuk kaçırmaktan
hapse gireceğim.
169
00:11:49,015 --> 00:11:51,452
(Martı sesi)
170
00:11:51,991 --> 00:11:53,913
Hayat ne garip değil mi Nizam?
171
00:11:55,781 --> 00:11:58,320
Olmaz dediğin her şey bir gün gelip
ayağına takılıyor.
172
00:12:01,053 --> 00:12:03,968
Aslan oğlunu kaybediyor ve
ben hiçbir şey yapamıyorum.
173
00:12:06,367 --> 00:12:10,226
Siz her zaman yapmanız gerekenin
bir fazlasını yaptınız Hünkâr Hanım.
174
00:12:12,281 --> 00:12:14,507
Asıl yapmam gerekeni yapamadım ama.
175
00:12:16,054 --> 00:12:17,154
Oğluma...
176
00:12:19,154 --> 00:12:22,155
...Aslan'a ben senin annenim diyemedim.
177
00:12:22,599 --> 00:12:27,919
(Müzik - Gerilim)
178
00:12:28,615 --> 00:12:30,607
(Müzik - Hareketli)
179
00:12:30,779 --> 00:12:33,333
(Gülme sesi)
180
00:12:33,747 --> 00:12:39,730
(Müzik - Hareketli)
181
00:12:40,466 --> 00:12:41,755
Özcan aç aç sesi.
182
00:12:41,836 --> 00:12:44,169
-Tamam açarım.
-Kızım delirdin mi?
183
00:12:44,599 --> 00:12:46,247
(Meryem) Özcan bir şey yap.
184
00:12:46,935 --> 00:12:49,474
Ya ne bir şey yapacağım ya!
Bırak gönlünce eğlensin ya!
185
00:12:49,552 --> 00:12:52,857
Hatta, ben de oynayacağım ya Allah!
186
00:12:52,958 --> 00:12:55,560
Ya gel, gel! Oh!
187
00:12:55,654 --> 00:12:57,216
Ya... Ben utanırım.
188
00:12:57,302 --> 00:12:59,715
Ya ne utanması? Senin nasıl oynadığını,
bilmeyen mi var ya!
189
00:12:59,825 --> 00:13:02,310
Ya tamam biraz zıplayayım.
(Gülme sesi)
190
00:13:02,506 --> 00:13:04,906
Nasıl oynadığını bilmeyen mi var
mahallede ya Allah!
191
00:13:04,987 --> 00:13:06,802
Amca gel amca, geç karşıma şöyle.
192
00:13:06,873 --> 00:13:08,841
Oğlum geliyor, oğlum!
193
00:13:09,209 --> 00:13:10,474
(Özcan) Heyt be!
194
00:13:10,592 --> 00:13:13,192
-Oğlum geliyor, oğlum!
-Ay deli bu ya!
195
00:13:13,435 --> 00:13:15,708
Ben deli bir anneyim ne var!
196
00:13:15,896 --> 00:13:19,068
Gel bakayım, şöyle bir dön. Oh!
(Gülme sesi)
197
00:13:19,427 --> 00:13:23,044
("Misket" çalıyor)
"Sevdiğine kaçıverdi"
198
00:13:23,325 --> 00:13:27,982
"A benim hacı yârim, başımın tacı yârim"
199
00:13:28,037 --> 00:13:32,661
"Eller bana acımaz, sen bari acı yârim"
200
00:13:32,974 --> 00:13:37,466
"Deniz tuzsuz olur mu,
ah dibi kumsuz olur mu"
201
00:13:37,623 --> 00:13:43,091
"Ben hâkime danıştım,
yiğit yarsız olur mu"
202
00:13:43,179 --> 00:13:47,668
("Misket" çalıyor)
203
00:13:48,554 --> 00:13:50,882
Annemler nerede kaldı ya?
204
00:13:51,132 --> 00:13:57,780
(Müzik - Duygusal)
205
00:13:58,100 --> 00:14:00,171
Ne oldu Çınar? Ne yapıyorsun burada?
206
00:14:00,304 --> 00:14:03,155
Annemler nerede kaldı?
Onları bekliyorum.
207
00:14:03,359 --> 00:14:05,819
Niye merak ediyorsun? Gelirler şimdi.
208
00:14:05,999 --> 00:14:11,608
Bazen beni bırakıp gittiklerinde, bir daha
geri dönmeyecekler diye çok korkuyorum.
209
00:14:12,593 --> 00:14:16,327
Çınarcığım, hiç öyle olur mu?
Annenle baban hiç bırakır mı seni?
210
00:14:16,562 --> 00:14:19,952
-Bırakmazlar değil mi?
-Bırakmazlar.
211
00:14:20,156 --> 00:14:23,429
(Araba sesi)
Bak geldiler bile.
212
00:14:25,695 --> 00:14:28,319
(Kapı açılma sesi)
Anne...
213
00:14:31,671 --> 00:14:32,991
Anne...
214
00:14:35,117 --> 00:14:36,383
(Kapı kapanma sesi)
215
00:14:36,757 --> 00:14:39,968
(Müzik - Duygusal)
216
00:14:40,218 --> 00:14:42,554
Annem bana kızdı mı?
217
00:14:44,366 --> 00:14:46,639
Kızmaz oğlum. Niye kızsın ki?
218
00:14:47,156 --> 00:14:50,968
-Sadece biraz yorgun.
-Yalan söylüyorsun sen bana.
219
00:14:51,202 --> 00:14:53,749
Çınarcığım, ben sana ne zaman
yalan söyledim?
220
00:14:54,616 --> 00:14:58,741
Bilmem. Söylemişsindir de
benim haberim yoktur.
221
00:14:59,015 --> 00:15:05,718
(Müzik - Duygusal)
222
00:15:06,729 --> 00:15:08,736
(Kapı açılma sesi)
223
00:15:09,947 --> 00:15:11,268
(Kapı kapanma sesi)
224
00:15:11,542 --> 00:15:15,861
(Ağlama sesi)
225
00:15:19,188 --> 00:15:21,188
Allah'ım sen bana yardım et.
226
00:15:22,610 --> 00:15:24,610
Ne yapacağım ben şimdi?
227
00:15:25,331 --> 00:15:31,833
(Müzik - Duygusal)
228
00:15:32,130 --> 00:15:34,530
(Kapı vurulma sesi)
(Çınar) Anne...
229
00:15:35,934 --> 00:15:37,934
...gelebilir miyim?
230
00:15:42,177 --> 00:15:44,388
Sen küstün mü bana?
231
00:15:46,377 --> 00:15:48,087
(Ayak sesi)
232
00:15:48,197 --> 00:15:49,297
(Kilitleme sesi)
233
00:15:50,314 --> 00:15:51,981
(Kapı kolu zorlanma sesi)
234
00:15:53,846 --> 00:15:56,033
Anne küstün mü bana?
235
00:15:56,158 --> 00:15:57,923
(Ağlama sesi)
236
00:15:58,143 --> 00:16:03,103
A... An... Anne... Ben neden küstüğünü
biliyorum.
237
00:16:03,900 --> 00:16:06,916
Ablamı iyileştirmedim diye, değil mi?
238
00:16:07,205 --> 00:16:10,556
Onun yüzünden değil mi?
(Ağlama sesi)
239
00:16:11,869 --> 00:16:15,392
-Hayır.
-O zaman, Zeyno ablaya gittim diye.
240
00:16:15,473 --> 00:16:19,462
Onu sevdim diye, ona hep gitmek
istedim diye değil mi?
241
00:16:20,002 --> 00:16:23,978
Bak anne... Gerçekten, bak bir
daha hiç sevmeyeceğim onu.
242
00:16:24,096 --> 00:16:28,189
Ona da gitmek istemeyeceğim. Ama
ne olur, aç kapıyı.
243
00:16:28,486 --> 00:16:30,486
(Ağlama sesi)
244
00:16:31,361 --> 00:16:36,624
-Anne ne olur aç kapıyı.
-Anneciğim, ben sana küsmedim.
245
00:16:36,705 --> 00:16:40,064
Sadece çok yorgunum, biraz
dinlenmek istiyorum tamam mı?
246
00:16:41,025 --> 00:16:46,650
Bir kere öpeyim, sonra dinlenirsin anne.
Olmaz mı?
247
00:16:46,846 --> 00:16:50,134
Çınar lütfen, ben dinlenip
geleceğim yanına lütfen
248
00:16:50,182 --> 00:16:53,767
O zaman bekle, bak ben hemen geliyorum.
(Kapı açılma sesi)
249
00:16:55,791 --> 00:16:57,058
(Kapı kapanma sesi)
250
00:16:57,525 --> 00:16:59,033
(Ağlama sesi)
251
00:17:02,689 --> 00:17:09,572
(Ağlama sesi)
252
00:17:11,369 --> 00:17:15,337
(Kapı açılma sesi)
(Ağlama sesi)
253
00:17:15,486 --> 00:17:16,666
(Kapı kapanma sesi)
254
00:17:16,861 --> 00:17:19,126
(Ağlama sesi)
255
00:17:19,432 --> 00:17:20,861
A... Anne...
256
00:17:23,174 --> 00:17:27,267
Anne o hep parfümünü sıktığımız
ayı var ya...
257
00:17:27,900 --> 00:17:30,314
...onu getirdim sana.
258
00:17:30,814 --> 00:17:33,603
Eğer bana sarılmayacaksan...
259
00:17:34,205 --> 00:17:38,142
...ben koyuyorum, belki buna sarılırsın hı?
260
00:17:38,432 --> 00:17:40,947
(Ağlama sesi)
(Çınar) Anne cevap ver.
261
00:17:41,189 --> 00:17:46,580
Zaten geldiğinde, bana bakmadın bile
ben çok üzüldüm.
262
00:17:47,469 --> 00:17:52,212
(Çınar) Şimdi ne olur aç kapıyı, bak
ayıcığı bırakacağım.
263
00:17:52,611 --> 00:17:53,811
(Kapı açılma sesi)
264
00:17:55,072 --> 00:17:56,172
Çınar?
265
00:17:58,432 --> 00:17:59,532
Ne oldu?
266
00:18:01,174 --> 00:18:08,072
Şey... Annem kapıyı açmıyor,
bana da sarılmayacakmış zaten.
267
00:18:09,017 --> 00:18:13,486
Ben de ayıcığımı koyacaktım
ama sanırım koyamayacağım.
268
00:18:14,275 --> 00:18:18,009
Demek ki dinlenmek istiyor.
Hadi ağlama.
269
00:18:21,643 --> 00:18:23,443
Hadi gel, biz odana gidelim.
270
00:18:25,439 --> 00:18:28,228
(Kapı açılma sesi)
Dur bir dakika.
271
00:18:28,486 --> 00:18:31,830
(Ağlama sesi)
272
00:18:32,041 --> 00:18:35,525
Belki yine alıp sarılırsın.
273
00:18:36,431 --> 00:18:42,166
(Müzik - Duygusal)
274
00:18:42,580 --> 00:18:44,041
(Ağlama sesi)
(Ela) Hadi.
275
00:18:44,604 --> 00:18:51,494
(Müzik - Duygusal)
276
00:18:51,963 --> 00:18:53,230
(Kapı kapanma sesi)
277
00:18:55,650 --> 00:18:57,040
(Kapı açılma sesi)
278
00:18:57,752 --> 00:19:04,626
(Müzik - Duygusal)
279
00:19:14,760 --> 00:19:20,572
(Ağlama sesi)
280
00:19:22,752 --> 00:19:23,852
Çınar...
281
00:19:26,416 --> 00:19:28,712
(Ağlama sesi)
Oğlum...
282
00:19:32,103 --> 00:19:33,892
(Ağlama sesi)
Çınar...
283
00:19:34,400 --> 00:19:41,126
(Müzik - Duygusal)
284
00:19:45,885 --> 00:19:47,673
(Kapı açılma sesi)
285
00:19:48,979 --> 00:19:53,142
(Ayak sesi)
286
00:19:53,885 --> 00:19:55,151
(Kapı kapanma sesi)
287
00:19:55,775 --> 00:20:00,033
(Sessizlik)
288
00:20:00,353 --> 00:20:01,453
Ne oldu?
289
00:20:02,307 --> 00:20:03,407
Niye geldi?
290
00:20:05,580 --> 00:20:07,595
Bağırıp çağıracak mısın yine?
291
00:20:08,588 --> 00:20:10,548
Hizaya mı çekeceksin beni?
292
00:20:10,963 --> 00:20:17,861
(Müzik - Duygusal)
293
00:20:22,971 --> 00:20:24,071
Zümrüt...
294
00:20:25,400 --> 00:20:28,673
...ne olur, bunu birbirimize yapmayalım.
295
00:20:29,080 --> 00:20:31,103
Ben ne yapacağımı bilmiyorum.
296
00:20:33,165 --> 00:20:37,829
Çınar kapıya geldi, anne diye ağladı,
yüzüne bile bakamadım.
297
00:20:38,729 --> 00:20:40,541
(Ağlama sesi)
298
00:20:43,166 --> 00:20:45,633
Nasıl söyleyeceğiz, ben de bilmiyorum.
299
00:20:46,229 --> 00:20:48,173
Belki destek alırız.
300
00:20:49,720 --> 00:20:52,212
Ama bir şekilde, söylemek zorundayız.
301
00:20:52,877 --> 00:20:59,158
(Müzik - Duygusal)
302
00:21:00,205 --> 00:21:01,305
Ben yapamam.
303
00:21:03,361 --> 00:21:08,306
Oğlumun gözünün içine bakarak "Ben senin
gerçek annen değilim." diyemem ki.
304
00:21:08,619 --> 00:21:12,275
(Ağlama sesi)
305
00:21:12,533 --> 00:21:19,423
(Müzik - Duygusal)
306
00:21:23,502 --> 00:21:25,243
Biliyorum çok zor.
307
00:21:26,064 --> 00:21:27,664
Ama söylemek zorundayız.
308
00:21:29,322 --> 00:21:34,236
Bir şekilde gerçekleri
oğlumuza söyleyeceğiz.
309
00:21:35,643 --> 00:21:36,908
Tek tek ona...
310
00:21:38,619 --> 00:21:41,470
...her şeyi anlatacağız.
(Ağlama sesi)
311
00:21:43,744 --> 00:21:50,611
(Ağlama sesi)
312
00:21:51,291 --> 00:21:58,169
(Müzik - Duygusal)
313
00:22:00,193 --> 00:22:03,091
(Ağlama sesi)
314
00:22:06,716 --> 00:22:08,716
Çınar...
315
00:22:09,324 --> 00:22:12,747
-...hadi ne olur bak.
-Ya ama annem bana küstü.
316
00:22:12,918 --> 00:22:17,377
-Küstü, konuşmuyor hiç benimle, hiç!
-O sana küsmemiştir.
317
00:22:17,846 --> 00:22:23,995
Sadece o biraz yorgundu bugün,
o yüzden dinlenmek istemiştir o.
318
00:22:24,214 --> 00:22:27,018
Ama bana, kapıyı bile açmadı.
319
00:22:29,464 --> 00:22:31,682
Bak sen de ağlıyorsun.
320
00:22:32,971 --> 00:22:38,041
Ya... Bir şeyler oluyor ama
söylemiyorsunuz. Ya neden?
321
00:22:39,042 --> 00:22:41,026
(Ağlama sesi)
322
00:22:41,628 --> 00:22:48,518
(Müzik - Duygusal)
323
00:22:54,347 --> 00:23:00,018
Bak şimdi, gülücük kamyonu geliyor.
324
00:23:00,261 --> 00:23:03,713
-Ya o ne ya?
-Ee, gülücük kamyonu.
325
00:23:04,003 --> 00:23:07,495
-Bak şimdi bu sana gelecek.
-Ya abla öyle şey mi olur?
326
00:23:07,558 --> 00:23:10,995
Bak şimdi, sana doğru
gelecek, gelecek, gelecek...
327
00:23:11,123 --> 00:23:12,979
...sonra sen güleceksin.
(Gülme sesi)
328
00:23:13,096 --> 00:23:15,151
Şimdi sen böyle güleceksin.
(Gülme sesi)
329
00:23:15,612 --> 00:23:19,268
-(Çınar) Abla... Abla gıdıklanıyorum.
-Gülücük bombası.
330
00:23:19,550 --> 00:23:21,932
Abla dur...
(Gülme sesi)
331
00:23:22,151 --> 00:23:24,323
Başardım!
(Gülme sesi)
332
00:23:27,644 --> 00:23:31,198
(Çınar) Esas ben başardım.
(Gülme sesi)
333
00:23:31,526 --> 00:23:33,276
-Bulmuşlar mı?
-(Nizam ses) Hünkâr Hanım...
334
00:23:33,378 --> 00:23:36,721
...az önce oradaydım. Kapıda
bir sürü polis vardı.
335
00:23:37,354 --> 00:23:40,651
Etraftan soruşturdum,
sabahtan beri oradalarmış.
336
00:23:40,776 --> 00:23:43,456
Müsteşar olduğu için bir süre...
337
00:23:43,537 --> 00:23:45,268
...ailesinden de gizleyeceklerdi
sanırım efendim.
338
00:23:45,534 --> 00:23:46,752
Bak eminsin değil mi?
339
00:23:47,019 --> 00:23:49,823
Yani çıkarken arkamızda, herhangi
bir iz falan bırakmadık?
340
00:23:49,979 --> 00:23:52,002
-Temiz efendim.
-(Aslan) Abla...
341
00:23:52,401 --> 00:23:59,273
(Müzik - Gerilim)
342
00:24:00,984 --> 00:24:04,651
-Çınar'ı bir daha görebilecek miyiz anne?
-Bilmiyorum kızım.
343
00:24:07,219 --> 00:24:13,009
Allah Allah! Nerede bu Serdar ya?
Arıyorum, arıyorum açmıyor!
344
00:24:13,330 --> 00:24:17,572
-Hadi ağlama ama kızım, hadi lütfen.
-Cemre niye ağlıyorsun sen?
345
00:24:18,540 --> 00:24:22,306
-Çınar'ı, mahkeme Zeynep'e vermiş.
-Hayda!
346
00:24:23,278 --> 00:24:27,322
Hiç boşa üzülmüş numarası, yapma baba.
Kimseyi inandıramazsın!
347
00:24:27,963 --> 00:24:30,619
-Doktora götüreyim seni, böyle olmaz.
-Yok.
348
00:24:30,916 --> 00:24:34,361
-İyiyim ben, başım döndü sadece Aslan.
-Uzan şöyle hadi, rahat et biraz.
349
00:24:34,486 --> 00:24:36,486
İstemiyorum Aslan, iyiyim ben.
350
00:24:36,822 --> 00:24:43,205
(Müzik - Duygusal)
351
00:24:43,807 --> 00:24:46,853
Ne işler geldi başımıza.
352
00:24:47,541 --> 00:24:50,274
Zümrüt ilaç aldı yatıyor, sen bu halde...
353
00:24:50,611 --> 00:24:55,775
Çocukların yüzünden düşen bin parça,
ne oldu bize abla?
354
00:24:58,228 --> 00:25:00,228
Beni suçluyorsun değil mi?
355
00:25:00,893 --> 00:25:02,693
Ya seni niye suçlayayım ki?
356
00:25:04,143 --> 00:25:08,017
Benim yüzümden... Her şey,
benim yüzümden oldu.
357
00:25:08,447 --> 00:25:10,494
(Hünkâr) Bu işleri ben açtım başınıza.
358
00:25:11,299 --> 00:25:15,103
-Eğer Çınar'ı bulup getirmeseydim--
-Çınar'ı bulup getirdin...
359
00:25:15,252 --> 00:25:18,181
...biz de sorgusuz sualsiz, kabul ettik.
Seni niye suçlayalım ki?
360
00:25:18,447 --> 00:25:20,381
O kadar hakkaniyetlisin ki...
361
00:25:22,017 --> 00:25:25,314
Ama eğer bir ceza çekilecekse, bunu ben
çekeceğim.
362
00:25:25,471 --> 00:25:27,009
Olmaz öyle şey.
363
00:25:28,275 --> 00:25:31,208
Sen her zaman, bu ailenin
başında kalacaksın.
364
00:25:31,518 --> 00:25:34,541
Ortada çekilmesi gereken bir ceza varsa...
365
00:25:35,627 --> 00:25:36,894
...onu ben çekerim.
366
00:25:38,885 --> 00:25:40,556
Ben, sana kıyamam.
367
00:25:41,649 --> 00:25:43,649
Nasıl kıyarım ben sana?
368
00:25:44,353 --> 00:25:49,384
Sen benim canımsın. Olmaz... Olmaz...
369
00:25:49,744 --> 00:25:53,814
(Müzik - Duygusal)
370
00:25:54,244 --> 00:25:55,572
Bak bakayım bana.
371
00:25:57,213 --> 00:26:00,712
-Sen duygusallaştın mı?
-Duygusallaştım işte.
372
00:26:02,275 --> 00:26:04,166
Sen benim, bir tanemsin.
373
00:26:06,228 --> 00:26:09,095
Benim senden başka, hiç kimsem yok ki.
374
00:26:09,971 --> 00:26:12,384
Gel buraya, sarılacağım sana!
375
00:26:12,979 --> 00:26:19,814
(Müzik - Duygusal)
376
00:26:24,275 --> 00:26:27,994
Öldüm vallahi. İğne atsan yere düşmez.
Ne kalabalık öyle!
377
00:26:28,346 --> 00:26:30,479
Ama her şeyi, çok ucuza aldık be!
378
00:26:30,916 --> 00:26:33,876
Tabii canım. Çınar'a bunları mağazadan
almaya kalksan...
379
00:26:33,957 --> 00:26:37,525
-...400 kâğıttan aşağı çıkamazdın.
-Aklıyla bin yaşasın, benim kocam.
380
00:26:38,369 --> 00:26:39,469
Of...
381
00:26:40,557 --> 00:26:43,923
-...ayaklarım bitmiş.
-Söylenme hadi, söylenme.
382
00:26:44,174 --> 00:26:45,666
Bak, mis gibi şeyler aldın oğluna.
383
00:26:45,760 --> 00:26:48,986
Ay hele, o minnacık pijama
o ne tatlıydı ya!
384
00:26:49,119 --> 00:26:53,400
Meryem ya, hani o zürafalı terlikler
vardı ya, ondan bana da mı alsaydık ya?
385
00:26:53,518 --> 00:26:55,556
Yok artık, koca adam!
386
00:26:56,306 --> 00:26:59,126
-Yuh!
-Öyle mi? Güzeldi ya...
387
00:27:00,124 --> 00:27:02,955
Ben şimdi Çınar gelmeden, bütün
aldıklarımızı yıkarım...
388
00:27:03,134 --> 00:27:05,564
...ütülerim, mis gibi olurlar
Çınar gelene kadar.
389
00:27:05,627 --> 00:27:08,658
Ee hadi, yarına ne kaldı şurada.
Kalk hadi, o zaman.
390
00:27:09,088 --> 00:27:11,892
Vallahi kızlar, ben biraz daha buradayım,
terim soğusun.
391
00:27:12,283 --> 00:27:13,673
İyi, soğusun!
392
00:27:14,088 --> 00:27:19,556
(Müzik - Duygusal)
393
00:27:20,236 --> 00:27:26,210
(Müzik - Gerilim)
394
00:27:26,609 --> 00:27:28,921
(Kapı vurulma sesi)
Gel.
395
00:27:29,070 --> 00:27:30,270
(Kapı açılma sesi)
396
00:27:31,861 --> 00:27:35,663
Amirim, olay yeri inceleme
raporları tamamlandı.
397
00:27:39,726 --> 00:27:43,570
Ya nasıl olur da bir müsteşar, evinin garajında
öldürülür ve katil hiç iz bırakmaz?
398
00:27:43,672 --> 00:27:45,663
Kanıtlar, çok profesyonelce
yok edilmiş amirim.
399
00:27:45,789 --> 00:27:48,788
Evinin sokağındaki mobeseler bile,
devre dışı bırakılmış.
400
00:27:49,117 --> 00:27:50,601
Hâlâ araştırmaya devam ediliyor ama.
401
00:27:50,682 --> 00:27:53,679
Serdar Menat, bu ülkenin yetiştirdiği
önemli adamlardan biriydi.
402
00:27:53,867 --> 00:27:56,210
Kayınbiraderi Aslan Akbaş da
çok yakın arkadaşımdır benim.
403
00:27:56,483 --> 00:28:00,179
O yüzden bu olay aydınlatılıncaya kadar
gazeteci, televizyoncu, magazinci…
404
00:28:00,260 --> 00:28:03,491
...kimseyi içeride istemiyorum,
anlaşıldı mı? Bütün birimlere haber verin.
405
00:28:03,687 --> 00:28:07,062
Hatta ikinci bir emre kadar, ailesine bile
haber verilmeyecek. Gerekirse ben veririm.
406
00:28:07,140 --> 00:28:09,407
-Anlaşıldı amirim.
-Çıkabilirsin.
407
00:28:09,672 --> 00:28:16,554
(Müzik - Gerilim)
408
00:28:20,875 --> 00:28:23,141
Nasıl, gönlüne göre oldu mu Zeyno?
409
00:28:23,484 --> 00:28:27,320
Olmaz mı ya? Vallahi mağazadakinden
daha güzel oldu.
410
00:28:27,812 --> 00:28:31,437
İyi ki pazara gitmişiz. Sen aklınla
bin yaşa Özcan.
411
00:28:32,085 --> 00:28:34,398
Her eve bir Özcan lazım değil mi?
(Kapı açılma sesi)
412
00:28:35,022 --> 00:28:37,820
-Leyla Hanım!
-İyi akşamlar.
413
00:28:38,101 --> 00:28:41,327
Oo, ne güzel sofra! Tam zamanında gelmişim!
414
00:28:41,437 --> 00:28:45,452
-Buyurun, buyurun.
-Kaynananız seviyormuş. Şey getireyim...
415
00:28:48,711 --> 00:28:52,249
-Ee? Hazırlıklar başladı mı?
-Başladı, başladı.
416
00:28:52,531 --> 00:28:55,077
Biz adliyeden sonra, hemen
alışverişe gittik bile.
417
00:28:55,158 --> 00:28:57,758
Umarım oğlun, bütün aldıklarını beğenir.
418
00:28:58,531 --> 00:29:02,593
Yalnız sana alışması, biraz zaman alacak
biliyorsun değil mi Zeynep?
419
00:29:02,820 --> 00:29:06,420
Vallahi isterse, hepsini başıma çalsın
umurumda değil.
420
00:29:06,750 --> 00:29:08,283
Yeter ki yanımda olsun.
421
00:29:08,718 --> 00:29:14,171
-Acaba çocuğa, gerçeği söyleyebildiler mi?
-Bilmiyorum ki. Hiç konuşmadım.
422
00:29:14,289 --> 00:29:19,374
İstersen, yemekten sonra bir ara da öğren.
Sonra bir sürprizle karşılaşmayalım.
423
00:29:19,455 --> 00:29:20,381
Tamam.
424
00:29:20,509 --> 00:29:23,058
Tabii canım, avukat
hanım doğru söylüyor.
425
00:29:23,812 --> 00:29:26,554
-Hadi soğutmayalım.
-Afiyet olsun.
426
00:29:28,844 --> 00:29:30,044
(Kapı açılma sesi)
427
00:29:30,484 --> 00:29:36,195
(Müzik - Gerilim)
428
00:29:36,828 --> 00:29:37,928
(Nizam) Sıhhatler olsun.
429
00:29:41,506 --> 00:29:44,890
Hayırdır beyler? Destursuz girmişsiniz?
430
00:29:45,014 --> 00:29:48,921
Destursuz ifadeni, değiştirdiğini
duydum da bir sorayım dedim.
431
00:29:49,484 --> 00:29:52,265
İfade benim, kâhyası da benim!
432
00:29:52,461 --> 00:29:56,452
(Müzik - Gerilim)
433
00:29:56,586 --> 00:29:57,686
Şimdi...
434
00:29:59,109 --> 00:30:01,719
...alın paranızı da defolun gidin buradan!
435
00:30:03,219 --> 00:30:04,753
Alacağız almasına da...
436
00:30:06,524 --> 00:30:08,917
Sen bu kadar kime
güveniyorsun kardeşim, ha?
437
00:30:11,293 --> 00:30:13,746
Seni ilgilendirmez güzel kardeşim?
438
00:30:14,321 --> 00:30:18,839
Şimdi, al voltanı da içeriye biraz
oksijen girsin.
439
00:30:21,385 --> 00:30:22,824
Ne yapıyorsun sen?
440
00:30:24,583 --> 00:30:27,745
Bana bak! Serdar'a bu kadar bel bağlama.
441
00:30:27,857 --> 00:30:30,814
Yoksa sonra çok üzülürsün.
Ha bu arada...
442
00:30:31,345 --> 00:30:33,979
...Hünkâr Hanım'ın selamı da bu
kadar bedavaya olmaz.
443
00:30:34,099 --> 00:30:38,967
Söyle o da Aslan da hapse girecekler.
Bu işi burada bırakmayacağım.
444
00:30:41,498 --> 00:30:48,831
(Vurma sesleri)
445
00:30:50,340 --> 00:30:56,095
(Müzik - Gerilim)
446
00:30:57,390 --> 00:30:58,390
Aslan...
447
00:30:59,392 --> 00:31:01,792
...ne zaman söyleyeceksiniz Çınar'a?
448
00:31:04,144 --> 00:31:07,035
Bilmiyorum. Bir fikrim yok.
449
00:31:07,901 --> 00:31:14,499
(Müzik)
450
00:31:14,771 --> 00:31:16,593
Niye hepiniz, bana bakıyorsunuz?
451
00:31:16,925 --> 00:31:19,792
Senin tatlılığına bakıyoruz,
bakmayalım mı?
452
00:31:20,115 --> 00:31:23,078
-Ya... Bakın.
-Ay yanakların mı kızardı senin?
453
00:31:23,488 --> 00:31:27,117
Abla, yanaklarım kızarmış mı?
454
00:31:28,071 --> 00:31:29,071
Biraz.
455
00:31:29,348 --> 00:31:32,139
Yemekten sonra beraber, basketbol maçı
izleyelim mi amcacığım?
456
00:31:32,572 --> 00:31:35,372
-Hani hep istiyordun ya?
-Olur izleyelim.
457
00:31:38,030 --> 00:31:39,644
Ama babam da gelsin, tamam mı?
458
00:31:39,725 --> 00:31:43,816
İkinizin arasında izleyeceğim, basketbol
maçını. Eski günlerdeki gibi.
459
00:31:48,343 --> 00:31:49,702
Olur oğlum, olur.
460
00:31:50,325 --> 00:31:53,784
Şey ben doydum. Ellerimi
yıkayabilir miyim?
461
00:31:57,250 --> 00:31:58,766
Bekle, ben de geliyorum.
462
00:32:02,299 --> 00:32:05,056
-Geç kalma bak, bekliyorum.
-(Çınar) Tamam.
463
00:32:06,797 --> 00:32:09,773
-Efendim Nizam.
-(Belma) Nasıl da gülüyor.
464
00:32:14,774 --> 00:32:16,724
-Gel bakalım.
-Ya hadi çabuk, çabuk.
465
00:32:16,845 --> 00:32:19,557
Amcam bekliyor beni, basketbol maçına
geç kalacağım.
466
00:32:19,653 --> 00:32:23,415
Ya maça var daha. Gel
ellerini sabunlayalım.
467
00:32:24,449 --> 00:32:25,571
Tamam.
468
00:32:26,187 --> 00:32:27,253
(Belma) Aslan...
469
00:32:27,945 --> 00:32:30,619
...geçmiş olsun mu denir,
ne denir bilemiyorum ama...
470
00:32:31,184 --> 00:32:32,898
...keşke elden bir şey gelse.
471
00:32:34,835 --> 00:32:36,921
Elden bir şey gelmiyor, maalesef.
472
00:32:37,642 --> 00:32:38,975
Zümrüt abla?
473
00:32:39,907 --> 00:32:42,348
Sakın, kimse beni teselli etmeye kalkmasın.
474
00:32:44,168 --> 00:32:45,168
Zümrüt.
475
00:32:45,785 --> 00:32:48,890
Yapma ne olur, sakin ol. Bak biz de
çok üzgünüz.
476
00:32:49,555 --> 00:32:50,868
Değilsiniz.
477
00:32:51,438 --> 00:32:52,836
Olamazsınız da.
478
00:32:53,477 --> 00:32:56,593
Bak benim boğazımdan, bir lokma geçmiyor.
479
00:32:56,758 --> 00:32:59,455
Ama siz maşallah, afiyetle
her şeyi yiyorsunuz.
480
00:32:59,537 --> 00:33:02,834
(Cam kırılma sesi)
Ne olur sakin ol, yapma.
481
00:33:02,946 --> 00:33:04,500
(Zümrüt) Olmayacağım anladın mı?
482
00:33:04,612 --> 00:33:06,320
-Zümrüt ne yapıyorsun?
-Yaklaşma bana.
483
00:33:06,430 --> 00:33:08,176
-Yaklaşma!
-Zümrüt sakin ol.
484
00:33:08,255 --> 00:33:11,730
-Hele sen, ağzını bile açma.
-Ne yapıyorsanız yapın. Bana ne ya.
485
00:33:12,761 --> 00:33:14,601
(Zümrüt) Mutlu musun şimdi, Cevahir Bey?
486
00:33:15,118 --> 00:33:17,950
-İstediğin oldu işte, Çınar gidiyor.
-Zümrüt...
487
00:33:18,121 --> 00:33:20,280
...bir sakin ol. Oturup
konuşalım, çocuk duyacak.
488
00:33:20,361 --> 00:33:23,502
Duymayacak mı zaten? Ben
söyleyeceğim ona, ben.
489
00:33:23,920 --> 00:33:26,338
Kendi ellerimle götüreceğim onu,
o kadına!
490
00:33:28,991 --> 00:33:32,081
-Abla ne oluyor?
-Bilmiyorum canım.
491
00:33:34,306 --> 00:33:36,165
(Çınar) Anneme ne olmuş?
492
00:33:36,662 --> 00:33:38,870
Lütfen, sakin olur musun artık?
Yeter!
493
00:33:39,232 --> 00:33:41,032
Gelir misin lütfen? Lütfen.
494
00:33:41,257 --> 00:33:43,626
(Hünkâr) Lütfen gel, gel odaya gidelim.
495
00:33:44,570 --> 00:33:46,177
Abla, sen getirdin bana onu.
496
00:33:46,240 --> 00:33:49,052
Benim kucağıma, sen verdin onu.
Hatırlamıyor musun?
497
00:33:49,123 --> 00:33:50,390
Hatırlıyorum tabii.
498
00:33:50,777 --> 00:33:54,443
Hatırlamaz mıyım, dün gibi hatırlıyorum.
Nereden bilecektim, böyle olacağını?
499
00:33:55,239 --> 00:33:58,574
(Ağlama sesi)
500
00:33:59,906 --> 00:34:02,766
Anne. Anne ne oldu?
501
00:34:02,882 --> 00:34:05,043
Anne ne oldu sana?
502
00:34:05,410 --> 00:34:06,985
-Yok, bir şey.
-Anne iyi misin?
503
00:34:07,117 --> 00:34:08,671
-İyiyim ben, iyiyim.
-Anne.
504
00:34:09,140 --> 00:34:11,228
(Aslan) Seher, çocukları al.
505
00:34:13,630 --> 00:34:16,581
Hadi siz şimdi yatın, tamam mı?
Ben iyiyim, hadi.
506
00:34:18,007 --> 00:34:19,980
(Çınar) Abla, anneme ne oldu?
507
00:34:21,927 --> 00:34:28,644
(Müzik - Duygusal)
508
00:34:29,731 --> 00:34:31,931
Sen ne yaptığını sanıyorsun Zümrüt?
509
00:34:32,540 --> 00:34:34,590
Bu halde mi anlatacaksın
gerçekleri Çınar'a?
510
00:34:34,764 --> 00:34:36,086
Anlatamam.
511
00:34:37,696 --> 00:34:39,185
Ben yapamam.
512
00:34:39,962 --> 00:34:41,883
Söyleyemem Aslan.
513
00:34:42,821 --> 00:34:46,781
(Ağlama sesi)
514
00:34:51,522 --> 00:34:57,738
(Müzik - Duygusal)
515
00:35:05,417 --> 00:35:08,504
-Özcan, dur yardım edeyim.
-Yok, yok ben hallederim.
516
00:35:08,869 --> 00:35:10,991
Yaptı bir artistlik, bırak halletsin.
517
00:35:15,493 --> 00:35:17,716
Ee, senin oğlan rahat edecek mi bunda?
518
00:35:19,725 --> 00:35:21,357
Yerde ben yatacağım zaten.
519
00:35:25,028 --> 00:35:26,796
(Telefon zili sesi)
520
00:35:27,555 --> 00:35:31,113
Aslan arıyor. Acaba söylediler mi Çınar'a?
521
00:35:34,220 --> 00:35:36,682
-Efendim Aslan.
-(Aslan ses) Zeynep merhaba.
522
00:35:36,814 --> 00:35:38,819
-Nasılsın?
-İyiyim.
523
00:35:39,386 --> 00:35:41,657
Can için hazırlık yapıyoruz işte.
524
00:35:42,829 --> 00:35:45,084
Siz konuşabildiniz mi?
525
00:35:46,008 --> 00:35:47,606
Ben de seni, bu yüzden aradım.
526
00:35:48,880 --> 00:35:50,730
Maalesef, henüz konuşamadık.
527
00:35:50,912 --> 00:35:55,000
(Aslan ses) Ne Zümrüt ne de ben şu an,
bunu konuşmaya hazır değiliz.
528
00:35:55,205 --> 00:35:58,244
O yüzden de Çınar'ı, bir anda
böyle bir şeyin içine atamayız.
529
00:35:59,487 --> 00:36:02,557
-Ama böyle konuşulmamıştı.
-(Aslan ses) Biliyorum Zeynep.
530
00:36:03,343 --> 00:36:06,194
Biliyorum ama önemli olan gerçekler değil,
önemli olan Çınar.
531
00:36:06,597 --> 00:36:08,477
(Aslan ses) Böyle pat
diye konuşamayız onunla.
532
00:36:08,622 --> 00:36:10,033
Yani o yüzden, diyorum ki...
533
00:36:10,882 --> 00:36:12,484
...yarın Çınar'ı sana getireyim...
534
00:36:13,538 --> 00:36:16,235
...bir süre sende kalsın, sana alışsın.
535
00:36:16,930 --> 00:36:19,372
Ondan sonra bir şekilde
yolunu bulur, söyleriz.
536
00:36:20,475 --> 00:36:23,380
-Yani bilemiyorum.
-(Aslan ses) Zeynep, bilemeyecek ne var?
537
00:36:23,751 --> 00:36:27,385
Başka çaremiz yok. Yapamayız bunu
Çınar'a, yoksa onu kaybederiz.
538
00:36:29,688 --> 00:36:31,491
Peki, öyle olsun.
539
00:36:31,572 --> 00:36:32,572
Sağ ol.
540
00:36:33,945 --> 00:36:36,386
İşin içinden, nasıl
çıkacağımızı bilemedik.
541
00:36:36,499 --> 00:36:38,233
Zümrüt hasta yatıyor.
542
00:36:39,093 --> 00:36:41,773
Ela desen, durumu çok kötü.
543
00:36:43,227 --> 00:36:44,227
Sen...
544
00:36:45,399 --> 00:36:46,466
...sen nasılsın?
545
00:36:47,515 --> 00:36:51,076
İyiyim. Yani idare eder.
546
00:36:51,543 --> 00:36:52,610
(Zeyno ses) Ne oldu?
547
00:36:52,895 --> 00:36:53,895
Hiç.
548
00:36:54,952 --> 00:36:57,132
İlk defa biri, nasıl olduğumu sordu da.
549
00:36:58,256 --> 00:36:59,399
Şaşırdım.
550
00:37:00,865 --> 00:37:01,865
İyi ol.
551
00:37:02,885 --> 00:37:03,885
Neyse.
552
00:37:04,795 --> 00:37:05,795
İyi geceler.
553
00:37:06,439 --> 00:37:07,439
İyi geceler.
554
00:37:07,949 --> 00:37:14,849
(Müzik - Duygusal)
555
00:37:15,996 --> 00:37:17,280
Hadi kuzum.
556
00:37:17,630 --> 00:37:19,345
Bunu da içine alalım.
557
00:37:19,735 --> 00:37:21,114
(Ayak sesi)
558
00:37:21,329 --> 00:37:22,664
Yakışıklım benim.
559
00:37:23,833 --> 00:37:24,993
Müzeyyen.
560
00:37:27,883 --> 00:37:30,607
(Ayak sesi)
561
00:37:34,622 --> 00:37:35,925
(Nefes sesi)
562
00:37:36,633 --> 00:37:37,905
Anne.
563
00:37:42,945 --> 00:37:44,955
Sana ne oldu?
564
00:37:47,619 --> 00:37:49,239
Sen üzgün müsün?
565
00:37:49,873 --> 00:37:52,006
(Çınar) Babamla kavga mı ettiniz?
566
00:37:52,435 --> 00:37:54,768
Artık birbirinizi sevmiyor musunuz?
567
00:37:56,429 --> 00:37:58,521
(Çınar) Şey, Uğur bana dedi ki...
568
00:37:58,602 --> 00:38:02,492
...bazen anne babalar,
yani sizin gibi...
569
00:38:02,991 --> 00:38:06,569
...eğer kavga eder ve anlaşamazlarsa...
570
00:38:06,697 --> 00:38:08,888
...ayrılabilirlermiş.
571
00:38:09,153 --> 00:38:13,475
Eğer siz ayrılırsanız, ben
seninle gelirim tamam mı?
572
00:38:13,788 --> 00:38:14,788
(Ağlama sesi)
573
00:38:14,869 --> 00:38:18,317
(Çınar) Çünkü çocuklar annelerini
hiç yalnız bırakmazlar.
574
00:38:18,488 --> 00:38:20,277
Hep onunla olurlar.
575
00:38:20,786 --> 00:38:21,893
(Öpme sesi)
576
00:38:21,973 --> 00:38:23,540
Tamam mı anneciğim?
577
00:38:23,621 --> 00:38:29,693
(Müzik - Duygusal)
578
00:38:29,835 --> 00:38:31,604
Ben senin annen değilim.
579
00:38:41,253 --> 00:38:42,881
Zeynep senin annen.
580
00:38:45,226 --> 00:38:46,547
Hayır.
581
00:38:46,628 --> 00:38:51,502
(Müzik - Duygusal)
582
00:38:51,583 --> 00:38:54,045
Hayır, sen benim annemsin.
583
00:38:56,585 --> 00:38:57,730
Değilim.
584
00:38:58,437 --> 00:39:00,376
Hayır, yalan söyleme.
585
00:39:00,457 --> 00:39:01,457
(Ağlama sesi)
586
00:39:01,766 --> 00:39:05,286
Çınar, bak seni ben büyüttüm.
587
00:39:06,251 --> 00:39:08,068
Seni en çok ben sevdim.
588
00:39:09,397 --> 00:39:11,366
Sen, benim her şeyimsin.
589
00:39:12,159 --> 00:39:15,670
Ama hâkim seni Zeynep'e verdi.
590
00:39:15,751 --> 00:39:18,545
Ya vermesin. Hâkim kim ya?
591
00:39:18,626 --> 00:39:20,049
(Ağlama sesi)
592
00:39:20,130 --> 00:39:22,693
Ben seninle kalmak istiyorum.
593
00:39:22,909 --> 00:39:25,898
Çınar, bak beni dinle.
594
00:39:26,548 --> 00:39:29,015
Ben sana, yalan söylemiyorum tamam mı?
595
00:39:29,096 --> 00:39:32,542
(Ağlama sesi)
596
00:39:32,623 --> 00:39:36,157
Zeynep'le kalmak zorundasın bundan
sonra, artık orada yaşayacaksın.
597
00:39:36,238 --> 00:39:38,248
Hayır. Hayır!
598
00:39:38,329 --> 00:39:40,663
Bundan sonra Zeynep'le
yaşayacaksın, anladın mı?
599
00:39:40,744 --> 00:39:42,717
(Çınar) Hayır, hayır!
600
00:39:43,251 --> 00:39:45,587
(Ağlama sesi)
601
00:39:46,011 --> 00:39:48,616
-(Zümrüt) Çınar yapma ne olursun.
-Hayır, Hayır.
602
00:39:49,086 --> 00:39:50,757
-Çınar yapma ne olur.
-(Çınar) Hayır.
603
00:39:50,838 --> 00:39:52,219
(Çınar) Hayır anne.
604
00:39:54,019 --> 00:39:55,304
Hayır.
605
00:39:55,453 --> 00:39:56,453
(Ağlama sesi)
606
00:39:56,679 --> 00:40:02,696
(Müzik - Duygusal)
607
00:40:03,536 --> 00:40:04,656
Baba.
608
00:40:07,991 --> 00:40:10,590
(Çınar) Baba, annem bana diyor ki...
609
00:40:11,267 --> 00:40:13,611
-Anne dur, anne!
-Zümrüt ne yaptın sen?
610
00:40:13,747 --> 00:40:16,654
Anne dur, anne gitme, anne.
611
00:40:16,735 --> 00:40:17,735
Anne dur!
612
00:40:17,816 --> 00:40:19,454
-Gitme dur, gitme!
-Bırak, bırak.
613
00:40:19,535 --> 00:40:20,817
Anne.
614
00:40:21,945 --> 00:40:23,930
Anne!
615
00:40:25,772 --> 00:40:27,205
-(Aslan) Çınar.
-(Çınar) Ya bırak!
616
00:40:27,286 --> 00:40:30,256
-(Aslan) Babacığım tamam, tamam.
-(Çınar) Anne.
617
00:40:30,485 --> 00:40:33,374
-Bırak baba, bırak beni.
-Tamam, tamam.
618
00:40:33,455 --> 00:40:35,440
(Ağlama sesi)
619
00:40:36,249 --> 00:40:38,768
Tamam ağlama Çınar, ağlama.
620
00:40:39,926 --> 00:40:43,067
Anne! Anne gitme.
621
00:40:43,148 --> 00:40:44,889
Özür dilerim oğlum.
622
00:40:45,329 --> 00:40:47,009
Özür dilerim.
623
00:40:47,230 --> 00:40:51,526
Baba, annem bana dedi ki,
o benim annem değilmiş.
624
00:40:51,607 --> 00:40:54,552
Benim annem Zeyno ablaymış.
625
00:40:54,633 --> 00:41:01,533
(Ağlama sesi)
(Müzik - Duygusal)
626
00:41:01,661 --> 00:41:02,960
Anne.
627
00:41:03,322 --> 00:41:05,943
Anne gitme!
628
00:41:06,024 --> 00:41:08,093
Tamam ağlama oğlum, ağlama.
629
00:41:08,373 --> 00:41:10,792
(Çınar ağlama sesi)
630
00:41:10,873 --> 00:41:14,490
(Çınar) Anne gitme!
631
00:41:16,265 --> 00:41:17,605
(Çınar) Baba.
632
00:41:18,080 --> 00:41:20,941
(Çınar) Annem bana yalan
söylüyor değil mi?
633
00:41:21,135 --> 00:41:22,498
Yalan söylüyor.
634
00:41:24,003 --> 00:41:25,266
Çınarcığım.
635
00:41:25,470 --> 00:41:26,586
Oğlum.
636
00:41:27,018 --> 00:41:28,249
(Ağlama sesi)
637
00:41:28,500 --> 00:41:29,943
Anneler çocuklarına...
638
00:41:31,417 --> 00:41:33,792
...hiçbir zaman yalan söylemezler.
639
00:41:34,435 --> 00:41:36,526
(Ağlama sesi)
640
00:41:36,937 --> 00:41:41,106
(Çınar) Baba hepsi doğru mu?
641
00:41:42,038 --> 00:41:43,038
Çınarcığım.
642
00:41:43,409 --> 00:41:44,581
Babacığım.
643
00:41:44,662 --> 00:41:45,662
Oğlum.
644
00:41:45,851 --> 00:41:51,709
(Ağlama sesi)
(Müzik - Duygusal)
645
00:41:51,790 --> 00:41:52,878
Çınarcığım.
646
00:41:54,061 --> 00:41:55,061
Oğlum.
647
00:41:56,943 --> 00:41:58,210
Biz seni...
648
00:41:59,719 --> 00:42:01,162
(Nefes sesi)
(Ağlama sesi)
649
00:42:01,339 --> 00:42:03,560
Biz seni evlatlık aldık oğlum.
650
00:42:06,015 --> 00:42:12,615
(Müzik - Duygusal)
651
00:42:12,774 --> 00:42:15,556
Evlatlık almak ne demek?
652
00:42:15,637 --> 00:42:18,786
(Ağlama sesi)
653
00:42:19,915 --> 00:42:21,500
Evlatlık almak...
654
00:42:23,980 --> 00:42:24,980
(Ağlama sesi)
655
00:42:26,147 --> 00:42:27,822
(İç çekme sesi)
656
00:42:29,201 --> 00:42:30,516
Evlat almak.
657
00:42:32,346 --> 00:42:34,613
(Ağlama sesi)
658
00:42:34,694 --> 00:42:35,825
Bir çocuğu...
659
00:42:37,875 --> 00:42:39,728
...başka bir aileden alıp...
660
00:42:43,798 --> 00:42:45,227
...ona bakmak.
661
00:42:47,707 --> 00:42:48,862
Onu...
662
00:42:49,610 --> 00:42:53,760
...dünyadaki her şeyden
daha çok sevmek demek.
663
00:42:54,375 --> 00:42:57,115
Siz beni birinden mi aldınız?
664
00:42:57,294 --> 00:42:59,817
(Ağlama sesi)
665
00:43:00,477 --> 00:43:01,732
Evet oğlum.
666
00:43:02,118 --> 00:43:04,802
(Ağlama sesi)
667
00:43:06,299 --> 00:43:07,598
Biz seni...
668
00:43:09,464 --> 00:43:12,215
Seni, biz Zeyno abladan aldık.
669
00:43:12,418 --> 00:43:16,003
O zaman sen, benim babam değil misin?
670
00:43:18,170 --> 00:43:24,704
(Ağlama sesi)
(Müzik - Duygusal)
671
00:43:30,386 --> 00:43:31,461
Zeyno?
672
00:43:32,097 --> 00:43:34,500
Telefon diye çıktın, gelmedin.
Neredesin?
673
00:43:34,580 --> 00:43:36,262
-Hadi gel.
-İyiyim burada ya.
674
00:43:36,343 --> 00:43:37,590
Düşünüyorum.
675
00:43:37,888 --> 00:43:40,033
Geç içeride düşün, serin burası hadi.
676
00:43:40,114 --> 00:43:41,390
Yok, iyiyim Meryem.
677
00:43:42,486 --> 00:43:44,506
Cık, ne oldu ya?
678
00:43:45,150 --> 00:43:46,481
Ne düşünüyorsun?
679
00:43:47,820 --> 00:43:49,088
Benimki de soru.
680
00:43:49,440 --> 00:43:51,183
Varsa yoksa oğlun tabii.
681
00:43:52,692 --> 00:43:54,231
Çok korkuyorum Meryem.
682
00:43:54,312 --> 00:43:56,412
(Zeyno) Ya beni kabul etmezse?
683
00:43:56,963 --> 00:43:58,757
Ya benden nefret ederse?
684
00:43:58,985 --> 00:44:01,111
İllaki kabul edecek sonunda.
685
00:44:01,741 --> 00:44:02,876
Ne bileyim.
686
00:44:04,195 --> 00:44:06,581
Et tırnaktan ayrılalı çok oldu.
687
00:44:07,832 --> 00:44:09,486
Enseyi karartma hemen.
688
00:44:10,293 --> 00:44:12,960
Bir gelsin, görsün,
tanısın, sevsin seni.
689
00:44:13,041 --> 00:44:14,633
Ya, sonrası Allah kerim.
690
00:44:14,774 --> 00:44:16,504
Her şey, birden bire olmaz ki.
691
00:44:16,629 --> 00:44:18,272
-Öyle mi diyorsun?
-Hı.
692
00:44:18,971 --> 00:44:21,609
Ay hadi, içeri girelim.
İçim ürperdi, çabuk.
693
00:44:25,511 --> 00:44:28,802
(Aslan) Biz senin annenle babanız oğlum.
694
00:44:29,128 --> 00:44:31,032
(Ağlama sesi)
695
00:44:31,581 --> 00:44:34,079
Zeyno abla benim annem mi?
696
00:44:36,997 --> 00:44:39,448
Sen çok şanslı bir
çocuksun biliyor musun?
697
00:44:39,679 --> 00:44:41,560
(Nefes sesi)
698
00:44:41,682 --> 00:44:43,791
Çünkü iki tane annen var.
699
00:44:44,068 --> 00:44:50,968
(Müzik - Duygusal)
700
00:45:06,038 --> 00:45:12,938
(Müzik - Duygusal)
701
00:45:32,816 --> 00:45:35,377
Kardeşin artık gerçeği biliyor kızım.
702
00:45:35,612 --> 00:45:42,512
(Müzik - Duygusal)
703
00:45:47,975 --> 00:45:50,163
Her şey yoluna girecek, merak etme.
704
00:45:56,425 --> 00:46:00,779
(Müzik - Duygusal)
705
00:46:01,780 --> 00:46:02,780
(Su sesi)
706
00:46:03,657 --> 00:46:10,557
(Müzik - Gerilim)
707
00:46:15,117 --> 00:46:17,139
Sen ne yaptığını sanıyorsun Zümrüt?
708
00:46:18,408 --> 00:46:19,668
Nasıl böyle bir şey yaparsın?
709
00:46:19,749 --> 00:46:22,426
Bana sormadan pat diye nasıl
söylersin çocuğa bunları?
710
00:46:23,087 --> 00:46:24,581
Ne diyeceğimi şaşırdım ben Çınar'a.
711
00:46:24,662 --> 00:46:26,534
Söyleyeceksin dedin.
712
00:46:27,420 --> 00:46:29,191
Anlatacaksın her şeyi dedin.
713
00:46:29,272 --> 00:46:31,234
Şimdi gelmiş bana hesap mı soruyorsun?
714
00:46:31,315 --> 00:46:33,107
Seninle bunu konuşmadık mı Zümrüt?
715
00:46:33,233 --> 00:46:34,950
Gerekirse destek alırız demedik mi?
716
00:46:35,124 --> 00:46:37,466
Bana sormadan nasıl
yaparsın bunu kafana göre?
717
00:46:37,700 --> 00:46:39,486
(Nefes sesi)
718
00:46:41,326 --> 00:46:42,677
Seni tanıyamıyorum.
719
00:46:43,511 --> 00:46:45,659
Sen nasıl bir insan oldun? Hı?
720
00:46:46,348 --> 00:46:48,052
Gözün hiçbir şey görmüyor.
721
00:46:48,518 --> 00:46:51,157
Ne Ela'yı düşünüyorsun,
ne Çınar'ı düşünüyorsun.
722
00:46:51,459 --> 00:46:52,853
Ne yapmaya çalışıyorsun?
723
00:46:53,380 --> 00:46:57,715
Çünkü artık ne görecek göz kaldı, ne de
dayanacak kalbim kaldı anlıyor musun?
724
00:46:57,840 --> 00:46:59,017
Bak Zümrüt.
725
00:46:59,413 --> 00:47:01,597
Eğer böyle yapmaya devam edersen...
726
00:47:02,133 --> 00:47:03,753
-Ne yaparsın?
-Ela'yı senden...
727
00:47:03,834 --> 00:47:05,553
...uzaklaştırmak zorunda kalırım.
728
00:47:05,992 --> 00:47:07,955
-Yapamazsın.
-Yaparım.
729
00:47:08,456 --> 00:47:10,528
Eğer kendini toplamazsan...
730
00:47:11,205 --> 00:47:12,381
...bunu yaparım.
731
00:47:12,546 --> 00:47:14,586
Sen kendine gelene kadar...
732
00:47:15,156 --> 00:47:17,208
...kızımı bir daha göremezsin.
733
00:47:19,017 --> 00:47:20,343
Topla kendini.
734
00:47:21,257 --> 00:47:24,036
(Ağlama sesi)
735
00:47:26,568 --> 00:47:33,468
(Müzik - Duygusal)
736
00:47:49,066 --> 00:47:55,966
(Müzik - Duygusal)
737
00:47:56,078 --> 00:47:57,499
(Nefes sesi)
738
00:48:00,126 --> 00:48:01,946
(Nefes sesi)
739
00:48:07,051 --> 00:48:08,456
Anneciğim.
740
00:48:11,996 --> 00:48:18,896
(Müzik - Duygusal)
741
00:48:34,076 --> 00:48:40,976
(Müzik - Duygusal)
742
00:48:56,053 --> 00:49:02,953
(Müzik devam ediyor)
743
00:49:18,001 --> 00:49:24,901
(Müzik devam ediyor)
744
00:49:40,029 --> 00:49:46,929
(Müzik - Duygusal)
745
00:49:51,811 --> 00:49:56,376
Yanındaki evladına sarılamadığın
bütün acı dolu günlerin anısına...
746
00:49:56,509 --> 00:49:58,226
...bu hediyemi kabul et.
747
00:49:58,788 --> 00:50:02,473
Anneler gününü herkesten önce
kutlamak istedim, Serdar.
748
00:50:03,060 --> 00:50:09,960
(Müzik - Gerilim)
749
00:50:10,936 --> 00:50:12,134
(Hünkâr) Kimseyi...
750
00:50:13,723 --> 00:50:15,653
...en çok sevdiğiyle sınama.
751
00:50:16,077 --> 00:50:17,077
(Silah sesi)
752
00:50:20,071 --> 00:50:21,198
(Düşme sesi)
753
00:50:22,105 --> 00:50:29,005
(Müzik - Hareketli)
754
00:50:42,549 --> 00:50:45,599
Aman dikkat et, sinirini falan
oynatmasınlar orada tamam mı?
755
00:50:45,680 --> 00:50:47,524
Merak etme, hiçbir şey yapamazlar.
756
00:50:47,605 --> 00:50:51,235
Zümrüt denen o kadın var ya,
kesin delirir. Diyeyim ben.
757
00:50:51,415 --> 00:50:52,873
Hallederiz bir şekilde.
758
00:50:53,036 --> 00:50:56,654
Yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik,
bugün Çınar'ı alıyoruz.
759
00:50:56,961 --> 00:51:00,188
Uf Allah'ım sen yardım et.
Kazasız belasız inşallah.
760
00:51:00,269 --> 00:51:01,269
(Meryem) Hadi.
761
00:51:01,443 --> 00:51:04,036
(Kuş cıvıltısı sesi)
762
00:51:04,241 --> 00:51:05,702
(Öpme sesi)
763
00:51:06,426 --> 00:51:07,738
(Nefes sesi)
764
00:51:07,819 --> 00:51:08,819
Dua edin.
765
00:51:09,080 --> 00:51:10,277
-Tamam.
-(Leyla) İyi günler.
766
00:51:10,358 --> 00:51:17,258
(Müzik - Gerilim)
767
00:51:29,722 --> 00:51:31,486
(Telefon sinyal sesi)
768
00:51:31,567 --> 00:51:33,568
Hadi abi, aç şu telefonu.
769
00:51:33,725 --> 00:51:35,125
(Telefon sinyal sesi)
770
00:51:35,247 --> 00:51:36,599
Of...
771
00:51:36,680 --> 00:51:38,080
(Telefon sinyal sesi)
772
00:51:38,283 --> 00:51:39,483
(Kapı açılma sesi)
773
00:51:39,564 --> 00:51:46,464
(Müzik - Gerilim)
774
00:51:48,778 --> 00:51:50,211
Ne yapıyorsun Zümrüt?
775
00:51:52,405 --> 00:51:53,648
Abimi aradım.
776
00:51:54,145 --> 00:51:55,745
Dünden beri ulaşamıyorum.
777
00:51:56,189 --> 00:51:57,935
Belki bir şeyleri hallederdi.
778
00:52:01,310 --> 00:52:03,978
Çok meşgul biliyorsun, işleri vardır.
779
00:52:04,145 --> 00:52:05,374
Geri döner o sana.
780
00:52:08,570 --> 00:52:09,776
(Hünkâr) Vakit geldi.
781
00:52:10,349 --> 00:52:11,897
Zeynep gelir birazdan.
782
00:52:12,537 --> 00:52:13,631
(Nefes sesi)
783
00:52:14,233 --> 00:52:15,351
Çınar uyandı mı?
784
00:52:17,840 --> 00:52:19,718
Aslan gitti uyandırmaya.
785
00:52:20,194 --> 00:52:27,094
(Müzik - Gerilim)
786
00:52:42,006 --> 00:52:48,906
(Müzik - Gerilim)
787
00:52:59,930 --> 00:53:06,830
(Müzik - Gerilim)
788
00:53:17,423 --> 00:53:24,323
(Müzik - Duygusal)
789
00:53:39,021 --> 00:53:45,021
(Müzik - Duygusal)
790
00:53:45,429 --> 00:53:49,197
Baba gitmek istemiyorum
ben, çok korkuyorum.
791
00:53:51,623 --> 00:53:52,623
Oğlum.
792
00:53:53,534 --> 00:53:55,178
(Aslan) Ne konuşmuştuk seninle?
793
00:53:56,200 --> 00:53:58,808
Ben varken, hiçbir şeyden korkmayacaktın.
794
00:54:00,137 --> 00:54:02,692
Sana, kötü bir şey olmasına
izin verir miyim ben?
795
00:54:02,998 --> 00:54:04,771
Vermezsin değil mi?
796
00:54:05,062 --> 00:54:06,323
Vermem oğlum.
797
00:54:07,976 --> 00:54:09,139
Tabii ki vermem.
798
00:54:09,470 --> 00:54:16,370
(Müzik - Gerilim)
799
00:54:30,777 --> 00:54:35,777
(Müzik - Gerilim)
800
00:54:35,900 --> 00:54:38,604
(Zeyno dış ses) Adımlarımı saymayı
hapishanede öğrendim ben.
801
00:54:38,999 --> 00:54:42,707
(Zeyno dış ses) Nereye dönsem
duvar, nereye yürüsem parmaklık.
802
00:54:43,000 --> 00:54:45,484
(Zeyno dış ses) Baktım ayaklarım
beni bir yere götürmüyor.
803
00:54:45,565 --> 00:54:47,150
(Zeyno dış ses) Ben de saymaya başladım.
804
00:54:52,528 --> 00:54:54,789
(Zeyno dış ses) Adımlar
bitince günleri saydım.
805
00:54:55,184 --> 00:54:57,223
(Zeyno dış ses) Günler
bitince ayları saydım.
806
00:54:57,535 --> 00:54:58,918
(Zeyno dış ses) Sonra yılları.
807
00:54:59,236 --> 00:55:02,512
(Zeyno dış ses) Zaman geçti,
ben oğlumdan geçmedim.
808
00:55:04,178 --> 00:55:09,080
(Zeyno dış ses) 291, 292, 293
809
00:55:10,788 --> 00:55:12,835
(Zeyno dış ses) Kaç
adım kaldı canım sana?
810
00:55:14,136 --> 00:55:16,588
(Zeyno dış ses) Artık
yolumun sonunda sen varsın.
811
00:55:16,975 --> 00:55:18,316
(Zeyno dış ses) Mutluluk var.
812
00:55:18,659 --> 00:55:19,884
(Zeyno dış ses) Kokun var.
813
00:55:20,638 --> 00:55:22,041
(Zeyno dış ses) Senin kokun.
814
00:55:22,505 --> 00:55:24,058
(Zeyno dış ses) Evlat kokusu.
815
00:55:24,282 --> 00:55:31,182
(Müzik - Gerilim)
816
00:55:34,654 --> 00:55:36,700
(Zeyno dış ses) Cehennemin
kapılarını geçtim.
817
00:55:36,943 --> 00:55:38,246
(Zeyno dış ses) Yolları aştım.
818
00:55:38,915 --> 00:55:41,647
(Zeyno dış ses) Yabancı kolları
bir bir uzaklaştırdım.
819
00:55:42,450 --> 00:55:44,480
(Zeyno dış ses) Seni
cennete götüreceğim.
820
00:55:44,876 --> 00:55:46,419
(Zeyno dış ses) İkimizin cennetine.
821
00:55:50,895 --> 00:55:52,729
(Zümrüt dış ses) Gidenin
önünde mi durulur?
822
00:55:53,106 --> 00:55:55,062
(Zümrüt dış ses) Yoksa
arkasından mı bakılır?
823
00:55:55,455 --> 00:56:01,455
(Müzik - Gerilim)
824
00:56:01,841 --> 00:56:05,758
(Zeyno dış ses) 298, 299, 300
825
00:56:06,251 --> 00:56:07,551
(Zeyno dış ses) Açın kapıyı.
826
00:56:08,075 --> 00:56:09,689
(Zeyno dış ses) Oğlumu almaya geldim.
827
00:56:16,195 --> 00:56:20,089
(Zümrüt dış ses) Vedayı beklemek
mi daha acı, yoksa veda etmek mi?
828
00:56:20,676 --> 00:56:27,576
(Müzik - Gerilim)
829
00:56:37,598 --> 00:56:39,571
(Kapı zili sesi)
830
00:56:42,923 --> 00:56:45,032
(Zümrüt dış ses) Her
çocuğun bir annesi vardır.
831
00:56:45,388 --> 00:56:47,701
(Zümrüt dış ses) Peki iki
tane olursa ne olur?
832
00:56:52,412 --> 00:56:54,947
(Zümrüt dış ses) Bir evlat, iki anne.
833
00:56:55,191 --> 00:56:58,188
(Zümrüt dış ses) Bu savaşta elbet
bir gün ben galip geleceğim.
834
00:56:58,457 --> 00:56:59,657
(Kapı açılma sesi)
835
00:57:00,179 --> 00:57:07,079
(Müzik - Gerilim)
836
00:57:10,574 --> 00:57:13,569
Oğlumu almaya geldik. Hazır mı?
837
00:57:13,792 --> 00:57:15,297
(Hünkâr) Ne bekliyorsun Zeynep?
838
00:57:16,007 --> 00:57:18,478
Çınar'ın koşa koşa senin
kollarına gelmesini mi?
839
00:57:18,567 --> 00:57:20,488
Ben bir şey sanmıyorum Hünkâr Hanım.
840
00:57:20,610 --> 00:57:24,349
(Leyla) Bakın, biz yasal hakkımızın
gereğini yerine getirmek için geldik.
841
00:57:24,597 --> 00:57:26,083
Lütfen zorluk çıkarmayın.
842
00:57:26,164 --> 00:57:28,024
Sizin o yasal hakkımız dediğiniz...
843
00:57:28,105 --> 00:57:31,359
...küçücük bir çocuğun duygularından
çok daha önemli değil mi?
844
00:57:31,493 --> 00:57:38,393
(Müzik - Gerilim)
845
00:57:52,979 --> 00:57:59,879
(Müzik - Gerilim)
846
00:58:15,042 --> 00:58:21,942
(Müzik devam ediyor)
847
00:58:22,993 --> 00:58:26,009
Sen benim annem falan değilsin.
848
00:58:27,601 --> 00:58:30,516
Hayır gitsin! Gitsin anne!
849
00:58:30,597 --> 00:58:33,202
(Çınar) Annem gel! Ya bırak beni!
850
00:58:33,329 --> 00:58:34,609
-Söylediniz mi?
-(Çınar) Ya burası benim evim!
851
00:58:34,688 --> 00:58:36,003
-(Zümrüt) Ben söyledim.
-(Çınar) Ben burada kalacağım!
852
00:58:36,247 --> 00:58:37,656
-İstediğin bu değil miydi?
-(Çınar) Abla!
853
00:58:37,737 --> 00:58:39,452
-Hadi git yap şimdi anneliğini.
-(Çınar) Ablacığım!
854
00:58:39,524 --> 00:58:41,000
(Aslan) Çınarcığım lütfen.
855
00:58:41,291 --> 00:58:42,472
Ah Zümrüt.
856
00:58:42,553 --> 00:58:44,049
(Çınar) Hiçbir yere gitmiyorum ben!
857
00:58:44,130 --> 00:58:46,588
-(Aslan) Çınar.
-(Çınar) Benim annemin adı Zümrüt.
858
00:58:46,669 --> 00:58:48,511
Zeyno değil. Abla!
859
00:58:48,833 --> 00:58:50,327
Abla yardım et.
860
00:58:50,408 --> 00:58:52,926
Benim evim burası, niye gideyim ki?
861
00:58:53,011 --> 00:58:54,190
Ağlama oğlum benim.
862
00:58:54,271 --> 00:58:55,372
(Ağlama sesi)
863
00:58:55,453 --> 00:58:57,453
Anne bırakma beni.
864
00:58:58,702 --> 00:58:59,851
(Ağlama sesi)
865
00:58:59,932 --> 00:59:02,526
(Çınar) Anne bırakma beni.
866
00:59:02,607 --> 00:59:05,270
Baba, ne olur göndermeyin beni.
867
00:59:05,735 --> 00:59:06,964
Çınar.
868
00:59:07,128 --> 00:59:08,455
Abla.
869
00:59:10,196 --> 00:59:11,601
Ablacığım.
870
00:59:11,894 --> 00:59:13,999
-Çınar.
-(Çınar) Ablacığım.
871
00:59:15,006 --> 00:59:17,804
Abla, herkes bana git diyor.
872
00:59:17,885 --> 00:59:20,446
(Çınar) Sen beni bırakma tamam mı?
873
00:59:20,569 --> 00:59:22,983
Ben seni asla bırakmam.
874
00:59:23,639 --> 00:59:26,091
(Ela) Sen benim biricik kardeşimsin.
875
00:59:26,172 --> 00:59:33,072
(Müzik - Duygusal)
876
00:59:33,153 --> 00:59:34,153
Ablacığım.
877
00:59:36,936 --> 00:59:42,346
Ben senin hep ablanım, sen de benim
her zaman kardeşimsin tamam mı?
878
00:59:42,958 --> 00:59:45,088
Siz hiçbir zaman ayrılmayacaksınız.
879
00:59:45,950 --> 00:59:50,263
Ama şimdi, Zeynep ablaya gitmen lazım.
880
00:59:50,414 --> 00:59:55,133
(Ela) Ama sen merak etme, ben
senin yanına geleceğim tamam mı?
881
00:59:55,355 --> 00:59:57,109
Sen de buraya gelirsin.
882
00:59:57,488 --> 00:59:59,647
Her zaman oyun oynarız.
883
01:00:00,144 --> 01:00:02,288
-Söz mü?
-Söz.
884
01:00:03,010 --> 01:00:05,713
(Ağlama sesi)
885
01:00:05,973 --> 01:00:12,873
(Müzik - Duygusal)
886
01:00:16,485 --> 01:00:17,709
(Ağlama sesi)
887
01:00:19,463 --> 01:00:26,013
(Ağlama sesi)
(Müzik - Duygusal)
888
01:00:29,251 --> 01:00:31,811
(Ağlama sesi)
889
01:00:32,583 --> 01:00:33,731
Gel oğlum.
890
01:00:37,038 --> 01:00:39,713
(Ağlama sesi)
891
01:00:40,724 --> 01:00:43,215
Kardeşime iyi bak, tamam mı?
892
01:00:44,389 --> 01:00:46,108
Sen hiç merak etme.
893
01:00:46,194 --> 01:00:48,228
(Ağlama sesi)
894
01:00:48,309 --> 01:00:51,668
Sen de Çınar'ı görmek
istersen babana söyle...
895
01:00:51,892 --> 01:00:53,308
...bize getirir seni.
896
01:00:54,795 --> 01:00:55,795
(Öpme sesi)
897
01:00:56,115 --> 01:01:03,015
(Müzik - Duygusal)
898
01:01:06,954 --> 01:01:08,078
Çınar.
899
01:01:10,195 --> 01:01:11,429
Anne.
900
01:01:12,719 --> 01:01:13,981
(Çınar) Anne.
901
01:01:15,975 --> 01:01:22,075
(Ağlama sesi)
(Müzik - Duygusal)
902
01:01:22,197 --> 01:01:23,197
Anne.
903
01:01:25,135 --> 01:01:26,249
(Çınar) Anne.
904
01:01:26,630 --> 01:01:28,633
(Ağlama sesi)
905
01:01:37,044 --> 01:01:38,044
(Çınar) Anne.
906
01:01:38,653 --> 01:01:42,345
Lütfen, ne olur burada kalayım.
Ne dersen yapacağım.
907
01:01:42,552 --> 01:01:44,467
(Çınar) Zeyno ablayı da sevmeyeceğim.
908
01:01:44,548 --> 01:01:46,443
(Çınar) Ablamı da iyileştireceğim.
909
01:01:46,524 --> 01:01:49,627
Ne dersen yapacağım ama
ne olur burada kalayım.
910
01:01:49,708 --> 01:01:51,854
Çınarcığım, gitmen lazım tamam mı?
911
01:01:52,111 --> 01:01:54,549
Bak baban da gelecek seninle, tamam.
912
01:01:54,630 --> 01:01:56,123
Canım, ben seni çok seviyorum.
913
01:01:56,204 --> 01:01:57,816
Anne ne olur.
914
01:02:01,595 --> 01:02:02,734
(Ağlama sesi)
915
01:02:02,906 --> 01:02:09,806
(Müzik - Duygusal)
916
01:02:15,699 --> 01:02:17,173
(Nefes sesi)
917
01:02:25,028 --> 01:02:31,928
(Müzik - Duygusal)
918
01:02:32,656 --> 01:02:36,075
(Çınar) Anne dur, anne yapma.
919
01:02:39,206 --> 01:02:42,666
(Çınar) Anne, anne bunu bana yapma.
920
01:02:46,042 --> 01:02:48,383
Anne bırakma beni.
921
01:02:48,464 --> 01:02:55,364
(Müzik - Duygusal)
922
01:02:57,205 --> 01:03:04,105
(Müzik - Gerilim)
923
01:03:06,667 --> 01:03:07,934
(Kapı kapanma sesi)
924
01:03:22,595 --> 01:03:23,795
(Kapı açılma sesi)
925
01:03:23,876 --> 01:03:30,547
(Müzik - Gerilim)
926
01:03:30,857 --> 01:03:32,123
(Kapı kapanma sesi)
927
01:03:34,257 --> 01:03:36,731
(Ağlama sesi)
928
01:03:41,729 --> 01:03:44,107
Anne bırakma beni.
929
01:03:44,810 --> 01:03:47,723
(Çınar) Dur! Bırakma elimi.
930
01:03:48,059 --> 01:03:49,798
I ıh, hayır.
931
01:03:50,697 --> 01:03:53,498
Anne, ya anne!
932
01:03:53,719 --> 01:03:55,897
(Çınar) Baba dur, anne.
933
01:03:57,339 --> 01:04:00,363
Anne! Ya anne!
934
01:04:00,444 --> 01:04:02,246
(Ağlama sesi)
935
01:04:02,529 --> 01:04:09,429
(Müzik - Duygusal)
936
01:04:24,147 --> 01:04:27,281
(Zümrüt ağlama sesi)
937
01:04:31,217 --> 01:04:38,117
(Müzik - Duygusal)
938
01:04:38,198 --> 01:04:41,682
Seni alacağım oğlum, yemin
ederim ki alacağım.
939
01:04:41,864 --> 01:04:43,976
(Nefes sesi)
940
01:04:44,681 --> 01:04:45,681
Anne.
941
01:04:46,924 --> 01:04:48,621
Anne ne olur kalk.
942
01:04:49,750 --> 01:04:53,713
(Ağlama sesi)
943
01:04:57,848 --> 01:04:59,700
Anne üzülme ne olur.
944
01:05:00,422 --> 01:05:02,348
Anneciğim, nasıl üzülmeyeyim?
945
01:05:02,743 --> 01:05:04,775
Kardeşini aldılar bizden.
946
01:05:04,945 --> 01:05:06,239
Anne kalk.
947
01:05:06,583 --> 01:05:08,646
Sen dünyanın, en iyi annesisin.
948
01:05:08,727 --> 01:05:10,469
Ben dünyanın, en kötü annesiyim.
949
01:05:10,550 --> 01:05:12,668
Hayır, en iyisisin.
950
01:05:13,457 --> 01:05:16,421
Kendinle gurur duy, çünkü
bize çok iyi bir anne oldun.
951
01:05:16,502 --> 01:05:18,160
Hâlâ da oluyorsun.
952
01:05:19,647 --> 01:05:21,416
(Ela) Lütfen ağlama.
953
01:05:22,027 --> 01:05:24,619
(Ağlama sesi)
954
01:05:24,963 --> 01:05:26,699
Ağlama ne olur.
955
01:05:28,034 --> 01:05:29,594
İyi ki varsın ya.
956
01:05:30,065 --> 01:05:31,065
(Ela) Sen de.
957
01:05:31,819 --> 01:05:38,719
(Müzik - Gerilim)
958
01:05:48,605 --> 01:05:49,914
Evi beğendim.
959
01:05:50,493 --> 01:05:51,671
Güzelmiş.
960
01:05:53,373 --> 01:05:55,255
Ailenizle mi oturacaksınız bu evde?
961
01:05:55,336 --> 01:05:58,036
Evet, evliyim. Küçük de bir oğlumuz var.
962
01:05:58,117 --> 01:06:00,563
İçerideki oda, tam çocuk
odasına uygun bir oda.
963
01:06:00,644 --> 01:06:02,714
Aynen, görmüştüm ben onu.
964
01:06:02,843 --> 01:06:04,564
Ee, ne diyorsun sen Memo?
965
01:06:04,645 --> 01:06:07,255
Vallahi ne diyeyim kardeşim,
ev on numara beş yıldız ya.
966
01:06:08,443 --> 01:06:13,322
Şimdi güzel kardeşim, sen bana
bu evi, en son kaça yaparsın?
967
01:06:13,403 --> 01:06:15,584
Ben zaten, gereken indirimi yaptım.
968
01:06:16,073 --> 01:06:18,380
Hadi ya, biraz daha indir abi.
969
01:06:18,703 --> 01:06:21,730
Bak şimdi, sana altı aylık
peşin vereceğim kirayı.
970
01:06:22,087 --> 01:06:25,743
Seni payını da üstüne
koyduk muydu, bitti gitti.
971
01:06:27,468 --> 01:06:28,863
Hadi abi alsana, elimi ya.
972
01:06:29,359 --> 01:06:30,882
Hayırlı olsun.
973
01:06:30,999 --> 01:06:32,377
Peki, madem hayırlı olsun.
974
01:06:32,458 --> 01:06:34,713
Yarın uğrayın,
sözleşmeleri hazırlayalım.
975
01:06:34,942 --> 01:06:36,753
İmzalarımızı atalım, bu iş bitsin.
976
01:06:36,855 --> 01:06:38,706
-Hayırlı olsun, eyvallah.
-(Erkek) Hayırlı olsun.
977
01:06:38,787 --> 01:06:39,787
(Telefon zili sesi)
978
01:06:39,868 --> 01:06:40,868
Pardon.
979
01:06:41,634 --> 01:06:42,960
Pardon, müsaadenizle.
980
01:06:43,041 --> 01:06:44,369
-Tamam.
-(Erkek) Alo?
981
01:06:45,367 --> 01:06:46,660
Ah süper.
982
01:06:46,741 --> 01:06:48,028
Ya Yusuf.
983
01:06:48,271 --> 01:06:49,799
Ev iyi, güzel de kardeşim.
984
01:06:49,880 --> 01:06:52,463
Bayram değil, seyran değil
Yusuf bu evi, niye tuttu?
985
01:06:52,544 --> 01:06:56,033
Yusuf abin, Zeyno'yu kafa
kola alıp evlenecek.
986
01:06:56,114 --> 01:06:59,616
(Yusuf) Sonra çocuğun
velayetini üstüne alacak.
987
01:06:59,697 --> 01:07:02,779
Güzel, uygun bir ücrete karşılığında...
988
01:07:02,860 --> 01:07:05,367
...Akbaşlara okutacak.
989
01:07:05,448 --> 01:07:08,925
Ha yani, diyorsun ki
bunun için de iş lazım.
990
01:07:09,006 --> 01:07:12,429
Ev lazım, ha bakın ki ben
ciddiyim tripleri falan.
991
01:07:13,123 --> 01:07:14,164
Gayet iyisin ha.
992
01:07:14,245 --> 01:07:15,299
-Hişt bana bak.
-Ha?
993
01:07:15,365 --> 01:07:16,675
Senin bu (...) parayı
ne zaman ödeyecek?
994
01:07:16,755 --> 01:07:18,335
-Şey, Serdar'ı mı diyorsun?
-Hı hı.
995
01:07:18,500 --> 01:07:22,150
Ya telefonda konuştuk da
yüz yüze görüşemedik daha.
996
01:07:22,548 --> 01:07:23,548
Yoğundur.
997
01:07:23,723 --> 01:07:25,240
(Yusuf) Ya ne yapıyor bu emlakçı?
998
01:07:25,397 --> 01:07:26,840
Hadi gel çıkıp, gidelim.
999
01:07:29,452 --> 01:07:32,231
Of kızım, çok fenaymış ya.
1000
01:07:33,248 --> 01:07:34,427
Sorma.
1001
01:07:34,991 --> 01:07:36,657
Odadan çıkamadım bile.
1002
01:07:36,896 --> 01:07:39,397
Çınar'ı giderken görmeye dayanamazdım.
1003
01:07:41,091 --> 01:07:42,401
İyi ki geldin Buket.
1004
01:07:42,482 --> 01:07:43,790
(Buket) Tabii ki de geleceğim.
1005
01:07:43,871 --> 01:07:47,026
Ya sen bu haldeysen, amcanla
yengeni düşünemiyorum bile.
1006
01:07:47,227 --> 01:07:49,390
Yengem zaten delirdi sinirden.
1007
01:07:49,841 --> 01:07:51,640
Ortalığı birbirine kattı.
1008
01:07:52,842 --> 01:07:54,196
(Cemre) Amcam desen...
1009
01:07:54,400 --> 01:07:56,375
...sanki dünya başına yıkılmış.
1010
01:07:57,234 --> 01:07:59,034
Onu hiç böyle görmemiştim.
1011
01:08:00,966 --> 01:08:02,614
Saçlarım uzun ya.
1012
01:08:03,679 --> 01:08:05,862
Çınar her banyo sonrası, yanımda biter.
1013
01:08:05,972 --> 01:08:08,753
Neymiş efendim? O kurutup tarayacakmış.
1014
01:08:09,056 --> 01:08:10,056
(Gülme sesi)
1015
01:08:11,604 --> 01:08:13,369
Dakikalarca tarar.
1016
01:08:13,999 --> 01:08:16,746
Sonra fön tutmaya çalışır ama beceremez.
1017
01:08:18,801 --> 01:08:21,630
Ama yine de hiç vazgeçmez
kurutmaya çalışmaktan.
1018
01:08:22,070 --> 01:08:24,414
Canım benim, kıyamam ya.
1019
01:08:24,901 --> 01:08:26,951
(Telefon zili sesi)
1020
01:08:28,707 --> 01:08:30,499
(Telefon zili sesi)
1021
01:08:34,062 --> 01:08:36,173
-Alo?
-(Barış ses) Cemre.
1022
01:08:38,392 --> 01:08:39,483
Barış ne haber?
1023
01:08:39,562 --> 01:08:40,899
İyi, sen nasılsın?
1024
01:08:41,285 --> 01:08:42,889
Sesin keyifsiz geliyor.
1025
01:08:44,080 --> 01:08:46,103
Yok ya, başım ağrıyor da biraz.
1026
01:08:46,184 --> 01:08:50,167
Ha, ya ben de uygun olduğunda
beraber yemek yiyelim diyecektim.
1027
01:08:50,706 --> 01:08:51,706
(Cemre ses) Olur.
1028
01:08:53,430 --> 01:08:56,869
Ya benim evde, birkaç işim var ama
ben sana haber veririm olur mu?
1029
01:08:57,155 --> 01:08:58,459
Tamam, görüşürüz.
1030
01:09:00,090 --> 01:09:01,450
Niye aramış?
1031
01:09:01,607 --> 01:09:03,049
Yemeğe çağırıyor.
1032
01:09:03,690 --> 01:09:05,478
Ya bu halde, nasıl gideceğim ki?
1033
01:09:05,559 --> 01:09:08,399
Ne demek, nasıl gideceğim?
Saçmalama, kendine gel.
1034
01:09:08,605 --> 01:09:10,605
Hem bir hava almış olursun.
1035
01:09:10,952 --> 01:09:13,757
Cemre, Barış sana iyi gelecek.
1036
01:09:15,201 --> 01:09:16,201
(Gülme sesi)
1037
01:09:17,423 --> 01:09:18,423
Tamam.
1038
01:09:18,504 --> 01:09:24,204
(Müzik - Duygusal)
1039
01:09:24,336 --> 01:09:25,452
Özcan?
1040
01:09:26,245 --> 01:09:27,481
Ne yapıyor o ya?
1041
01:09:27,623 --> 01:09:29,075
(Özcan) Hop, Remzi amca!
1042
01:09:30,720 --> 01:09:32,474
(Remzi) Hiç öyle bakmayın.
1043
01:09:32,555 --> 01:09:34,360
(Remzi) Kirayı, on gün geciktirdiniz.
1044
01:09:34,441 --> 01:09:36,295
Evi başkasına vereceğim, çıkın gidin!
1045
01:09:39,095 --> 01:09:40,397
Ya sen kafayı mı yedin?
1046
01:09:40,631 --> 01:09:42,907
On gün için, kiracının evden
atıldığı nerede görülmüş ya?
1047
01:09:42,988 --> 01:09:44,914
Ben bilmem, nerede görülmüşse görülmüş.
1048
01:09:44,995 --> 01:09:47,226
Benim evimi, kimseye
kiraya falan veremezsin.
1049
01:09:47,307 --> 01:09:49,316
Ya ben sana, araba hurdaya
çıktı demedim mi?
1050
01:09:49,625 --> 01:09:51,521
Kiranı biraz geciktireceğim, demedim mi?
1051
01:09:51,716 --> 01:09:53,134
Sen de tamam demedin mi?
1052
01:09:53,633 --> 01:09:55,551
Şunca yıllık kiracıyız, ayıp ya.
1053
01:09:55,716 --> 01:09:57,325
Bir defa geciktirdik,
bunu mu reva görüyorsun?
1054
01:09:57,406 --> 01:09:58,938
Ben paramı isterim işte o kadar.
1055
01:09:59,019 --> 01:10:02,064
Yahu kaçmıyoruz ya, ay sonuna
kadar beklesen ölür müsün?
1056
01:10:02,145 --> 01:10:04,574
Remzi amca, sen şimdi git.
1057
01:10:04,655 --> 01:10:07,040
Ben yarın senin evine
geleceğim, oturup konuşuruz.
1058
01:10:07,121 --> 01:10:08,121
Bak gelmezsen.
1059
01:10:08,202 --> 01:10:10,394
Aa! Geleceğiz dedik
ya, amma uzattın ha.
1060
01:10:12,617 --> 01:10:19,517
(Müzik - Gerilim)
1061
01:10:22,499 --> 01:10:23,699
(Kapı açılma sesi)
1062
01:10:29,226 --> 01:10:34,885
(Araba sesi)
1063
01:10:36,760 --> 01:10:38,901
(Kapı açılma sesi)
1064
01:10:40,464 --> 01:10:42,659
(Kapı kapanma sesi)
1065
01:10:51,259 --> 01:10:54,026
Gelmeyeceğim, inmiyorum!
1066
01:10:54,979 --> 01:10:57,237
(Çınar ağlama sesi)
1067
01:11:01,987 --> 01:11:04,213
(Çınar ağlama sesi)
1068
01:11:06,611 --> 01:11:09,119
(Meryem) Hoş geldin Çınar.
1069
01:11:09,377 --> 01:11:12,245
(Özcan) Şampiyon ne haber?
1070
01:11:16,715 --> 01:11:19,096
Aslan geçsenize.
1071
01:11:19,310 --> 01:11:24,818
(Müzik - Gerilim)
1072
01:11:36,074 --> 01:11:38,487
Her şeyi biliyor.
1073
01:11:38,746 --> 01:11:44,253
(Müzik - Duygusal)
1074
01:11:49,834 --> 01:11:52,233
Otursanıza.
1075
01:11:52,429 --> 01:11:57,936
(Müzik - Duygusal)
1076
01:12:12,034 --> 01:12:14,616
Ben sana terlik aldım.
1077
01:12:15,241 --> 01:12:18,335
Yeni oyuncaklar aldım.
1078
01:12:19,476 --> 01:12:22,991
İçerideki odaya, yatağını da kurduk.
1079
01:12:24,067 --> 01:12:28,929
İstemiyorum. Anneme götürün beni.
1080
01:12:29,139 --> 01:12:31,358
(Ağlama sesi)
1081
01:12:31,631 --> 01:12:37,132
(Müzik - Duygusal)
1082
01:12:42,183 --> 01:12:47,691
(Müzik - Gerilim)
1083
01:12:59,534 --> 01:13:02,589
Kadın parfümü kokuyor bu.
1084
01:13:06,690 --> 01:13:08,964
(Ayak sesi)
1085
01:13:09,719 --> 01:13:12,988
-Kirliler tamam mı Belma Hanım?
-Evet, götür nereye götürüyorsan!
1086
01:13:13,069 --> 01:13:15,558
Hadi çabuk!
1087
01:13:15,793 --> 01:13:21,300
(Müzik - Gerilim)
1088
01:13:26,593 --> 01:13:28,172
(Ayak sesi)
1089
01:13:34,865 --> 01:13:37,733
Teşekkürler, afiyet olsun.
1090
01:13:37,814 --> 01:13:39,105
Teşekkür ederim.
1091
01:13:39,186 --> 01:13:41,535
Bitirince, bir de gidip ustaya teşekkür
edeceksin.
1092
01:13:41,616 --> 01:13:44,910
-O kadar güzel diyorsun yani.
-Zirve.
1093
01:13:45,769 --> 01:13:49,658
-Senin pek dürüm geçmişin, yok galiba?
-Eh işte.
1094
01:13:50,370 --> 01:13:52,252
Cemre, senin canın mı sıkkın?
1095
01:13:52,333 --> 01:13:55,330
Yani buluştuğumuzdan beri, bir hal var
üzerinde?
1096
01:13:55,411 --> 01:13:58,603
Yok, dün gece pek uyuyamadım da.
1097
01:13:58,915 --> 01:14:01,307
Beni mi düşündün yoksa?
1098
01:14:02,906 --> 01:14:04,752
Çok mu açık sözlüsün sen?
1099
01:14:04,833 --> 01:14:07,322
Bak asıl, açık söz şimdi geliyor.
1100
01:14:09,296 --> 01:14:12,502
Ben bütün gece, seni düşündüm.
1101
01:14:19,519 --> 01:14:23,010
Tamam, madem rahatsız oldun o zaman ben
konuyu değiştireyim bari.
1102
01:14:23,091 --> 01:14:24,900
Hayır, rahatsız olmadım.
1103
01:14:24,981 --> 01:14:28,627
O zaman bütün gece, seni düşünmem hoşuna
gitti.
1104
01:14:28,789 --> 01:14:31,635
Neden insanı, zor durumda bırakıyorsun?
1105
01:14:32,393 --> 01:14:34,260
Kim, ben mi?
1106
01:14:34,418 --> 01:14:37,046
Ya ne var canım? Alt tarafı hoşuma gitti
diyeceksin.
1107
01:14:37,127 --> 01:14:40,491
-Bak hâlâ yapıyorsun.
-Tamam, tamam.
1108
01:14:43,640 --> 01:14:49,148
(Müzik - Duygusal)
1109
01:14:56,736 --> 01:14:59,288
Evet...
1110
01:14:59,631 --> 01:15:03,046
Bakalım, kurabiyeleri beğenecek misin?
1111
01:15:09,175 --> 01:15:13,126
-Yoksa onlar benim için mi?
-Hayır canım, benim için hayır.
1112
01:15:13,207 --> 01:15:16,874
Hayır, bunların hepsi Çınar için.
1113
01:15:17,092 --> 01:15:22,593
(Müzik - Duygusal)
1114
01:15:24,618 --> 01:15:27,366
Evine hoş geldin oğlum.
1115
01:15:27,447 --> 01:15:31,811
Senin o Can diye anlattığın oğlun,
ben miyim?
1116
01:15:33,299 --> 01:15:35,983
Evet, sensin.
1117
01:15:39,585 --> 01:15:41,827
(Tepsi devrilme sesi)
1118
01:15:42,147 --> 01:15:44,358
(Zeyno) Can dur!
1119
01:15:44,537 --> 01:15:48,874
Benim adım Can değil, tamam mı?
Çınar benim adım Çınar, Çınar!
1120
01:15:48,955 --> 01:15:53,663
Ben senin oğlun değilim! Sen benim
annemi üzdün, tamam mı!
1121
01:15:53,744 --> 01:15:56,718
Ben seni hiç sevmiyorum.
Sen çok kötü birisin.
1122
01:15:56,799 --> 01:15:59,147
Bir daha seni, hiç affetmeyeceğim.
1123
01:15:59,250 --> 01:16:01,305
(Çınar ağlama sesi)
1124
01:16:01,386 --> 01:16:05,133
Ben seni istemiyorum.
Anneme götürün beni.
1125
01:16:05,531 --> 01:16:07,555
(Kapı kapanma sesi)
1126
01:16:07,789 --> 01:16:13,297
(Müzik - Duygusal)
1127
01:16:26,023 --> 01:16:27,992
(Ağlama sesi)
1128
01:16:28,081 --> 01:16:31,008
(Kapı vurulma sesi)
(Kapı açılma sesi)
1129
01:16:32,572 --> 01:16:34,781
Çınar burada mı?
1130
01:16:35,369 --> 01:16:39,024
-Burada değil.
-Hı.
1131
01:16:41,049 --> 01:16:46,258
Allah Allah! Nerede acaba bu Çınar?
1132
01:16:46,432 --> 01:16:49,069
Nerede bu çocuk ya?
1133
01:16:51,468 --> 01:16:54,219
Sabahtan beri onu arıyorum.
1134
01:16:54,488 --> 01:16:57,383
Arıyorum, arıyorum bulamıyorum.
1135
01:16:57,589 --> 01:17:00,383
Bak şimdi merak...
1136
01:17:02,575 --> 01:17:05,125
Burada mıydın sen?
1137
01:17:05,319 --> 01:17:10,820
(Müzik - Duygusal)
1138
01:17:14,539 --> 01:17:18,188
Zaten benim oğlum, az önceki gibi
davranmazdı.
1139
01:17:19,652 --> 01:17:22,514
Ben senin oğlun muyum hâlen?
1140
01:17:23,059 --> 01:17:25,289
Tabii ki oğlumsun.
1141
01:17:25,536 --> 01:17:27,336
Hem de biricik oğlumsun.
1142
01:17:27,424 --> 01:17:31,211
Annemin, onun da biricik oğlu muyum?
1143
01:17:31,292 --> 01:17:34,984
Evet. Onun da biricik oğlusun.
1144
01:17:35,823 --> 01:17:38,656
Peki, Zeyno ablanın?
1145
01:17:41,891 --> 01:17:44,719
Onun da oğlusun.
1146
01:17:45,901 --> 01:17:49,359
Bu nasıl bir iş? Ben hiçbir şey
anlamadım.
1147
01:17:52,670 --> 01:17:55,531
Emin ol, büyüyünce anlayacaksın.
1148
01:17:56,450 --> 01:18:00,039
Ne kadar şanslı bir çocuk olduğunu,
göreceksin.
1149
01:18:01,025 --> 01:18:04,578
-Şanslı mı?
-Evet şanslı.
1150
01:18:05,513 --> 01:18:08,163
Önceden bir annen vardı...
1151
01:18:08,244 --> 01:18:12,999
...artık iki annen var. İkisi de seni
çok seviyor Çınarcığım.
1152
01:18:13,424 --> 01:18:15,937
Hem Ela ablan var.
1153
01:18:16,543 --> 01:18:18,593
Müzeyyen var.
1154
01:18:18,674 --> 01:18:20,546
Hünkâr halan var.
1155
01:18:20,627 --> 01:18:26,304
Özcan abin, Meryem ablan ve hepsi sana
bayılıyor biliyor musun?
1156
01:18:26,643 --> 01:18:29,319
(Aslan) Seni çok seviyorlar.
1157
01:18:30,954 --> 01:18:33,179
Çınarcığım...
1158
01:18:33,268 --> 01:18:35,694
...anne ve babalar...
1159
01:18:35,782 --> 01:18:40,788
...bazen çocuklar için önemli kararlar
alırlar.
1160
01:18:41,154 --> 01:18:44,249
Ve çocuklar da buna uyarlar.
1161
01:18:44,424 --> 01:18:47,335
(Aslan) Biz de senin için bu kararı
aldık.
1162
01:18:47,515 --> 01:18:50,343
O yüzden, Zeyno ablanı üzme.
1163
01:18:51,735 --> 01:18:55,633
Senin için yaptığı bütün
hazırlıkların...
1164
01:18:55,714 --> 01:19:00,089
...kurabiyelerin, oyunların...
1165
01:19:00,170 --> 01:19:02,940
...hepsinin tadını çıkar.
1166
01:19:04,079 --> 01:19:06,565
(Aslan) Mutlu ol.
1167
01:19:15,245 --> 01:19:20,753
(Müzik - Duygusal)
1168
01:19:31,322 --> 01:19:35,132
(Hünkâr) Bir donör bulduk, Hollanda'dan.
Yeni doğmuş bir bebek.
1169
01:19:35,213 --> 01:19:38,515
-Ne diyorsun sen abla?
-Ela'ya hayat olacak.
1170
01:19:39,088 --> 01:19:41,820
Size de evlat.
1171
01:19:44,876 --> 01:19:47,007
Abla!
1172
01:19:47,242 --> 01:19:52,751
(Müzik - Duygusal)
1173
01:20:09,630 --> 01:20:13,250
Baba düşeceğim diye, çok kızacaksın.
Tutarsın beni değil mi?
1174
01:20:13,331 --> 01:20:16,767
Tutarım tabii ki oğlum, karşıya bak sen
hep karşıya bak.
1175
01:20:16,848 --> 01:20:20,898
-Ama bak, tutacaksın gerçekten arkadan.
-Tutacağım tabii Çınarcığım.
1176
01:20:20,979 --> 01:20:22,041
(Çınar) İyi tamam.
1177
01:20:22,122 --> 01:20:24,901
(Aslan) Niye korktun peki sen ha,
düşeceksin diye mi?
1178
01:20:25,002 --> 01:20:27,424
(Çınar) Hı hı. Yok.
1179
01:20:27,505 --> 01:20:28,751
(Aslan) Tamam bakalım.
1180
01:20:28,832 --> 01:20:32,698
(Çınar) Sen gene de kolluklarını
bırakırsan diye korkuyorum.
1181
01:20:33,007 --> 01:20:34,979
(Aslan) Ne?
1182
01:20:35,337 --> 01:20:37,666
(Aslan) Bırakırsam diye mi?
1183
01:20:37,747 --> 01:20:41,815
-Çınarcığım, ben seni hiç bırakır mıyım?
-Bırakmazsın değil mi?
1184
01:20:41,896 --> 01:20:43,627
Bırakmam tabii.
1185
01:20:43,887 --> 01:20:45,994
Tatlı oğlum benim. Bırakır mıyım,
seni hiç?
1186
01:20:46,075 --> 01:20:48,237
-Hadi, devam edelim.
-Hadi bakalım.
1187
01:20:48,318 --> 01:20:50,629
Şimdi önleri bırak, arkaları tut.
1188
01:20:50,710 --> 01:20:54,183
Tamam bırakıyorum, hadi karşıya
bakıyoruz, hadi karşıya bakıyoruz.
1189
01:20:54,264 --> 01:20:57,323
(Aslan) Bırakıyorum, bırakıyorum,
bıraktım.
1190
01:20:57,532 --> 01:21:03,033
(Müzik - Duygusal)
1191
01:21:09,617 --> 01:21:12,901
Ben seni bırakır mıyım oğlum hiç?
1192
01:21:13,085 --> 01:21:18,593
(Müzik - Duygusal)
1193
01:21:26,942 --> 01:21:28,868
(Kapı kapanma sesi)
1194
01:21:29,898 --> 01:21:32,416
(Ayak sesi)
1195
01:21:32,799 --> 01:21:38,299
(Müzik - Duygusal)
1196
01:21:52,986 --> 01:21:58,486
(Müzik - Duygusal)
1197
01:22:07,563 --> 01:22:09,954
(Ağlama sesi)
1198
01:22:12,297 --> 01:22:14,563
(Ağlama sesi)
1199
01:22:14,805 --> 01:22:20,305
(Müzik - Duygusal)
1200
01:22:29,402 --> 01:22:32,820
(Kapı açılma sesi)
(Kapı kapanma sesi)
1201
01:22:33,602 --> 01:22:35,969
(Zümrüt ağlama sesi)
1202
01:22:39,574 --> 01:22:42,063
Zümrüt Hanım?
1203
01:22:42,396 --> 01:22:47,141
Müzeyyen, bu oda temizlensin,
sonra da kapatın olur mu?
1204
01:22:48,573 --> 01:22:51,313
Kimse girmesin içeri.
1205
01:22:51,556 --> 01:22:54,250
(Müzeyyen) Tabii ki.
1206
01:22:56,566 --> 01:22:58,742
(Kapı açılma sesi)
1207
01:23:02,820 --> 01:23:05,202
(Ayak sesi)
1208
01:23:06,567 --> 01:23:11,781
Bıktım, bıktım yemin ediyorum,
yemin ediyorum, hepinizden bıktım.
1209
01:23:11,862 --> 01:23:13,305
Kimden bıkmışsın bakalım?
1210
01:23:13,386 --> 01:23:17,547
Ah şey, Zümrüt Hanım.
1211
01:23:17,657 --> 01:23:22,102
Çınar şimdi gerçek annesine verildi ya,
tabii bütün sinirini bizden çıkartıyor.
1212
01:23:22,212 --> 01:23:25,477
Delirmiş iyice vallahi. Hiç normal değil
bu kadın.
1213
01:23:25,917 --> 01:23:28,773
Yalnız sen evin hanımıyla ilgili böyle
ileri geri konuşursan...
1214
01:23:28,854 --> 01:23:31,773
...seni dışarı atarlar söyleyeyim sana.
1215
01:23:33,375 --> 01:23:37,242
Korkma, korkma. Sen böyle becerikli
olduktan sonra, bir şey yapamazlar.
1216
01:23:37,323 --> 01:23:40,617
Burada durur musunuz, bir saniye.
Alır mısınız?
1217
01:23:44,484 --> 01:23:46,680
(Cemre) Baba!
1218
01:23:47,063 --> 01:23:49,938
(Cemre) Ne yapıyorsunuz siz!
1219
01:23:51,741 --> 01:23:53,891
(Cemre) Anneme bunu nasıl yaparsın ya?
1220
01:23:53,972 --> 01:23:57,735
Kızım saçmalama. Zümrüt kızmış...
1221
01:23:57,816 --> 01:23:59,906
...Seher de ağlıyordu. Ben de teselli
ettim.
1222
01:23:59,994 --> 01:24:04,383
Yalan söyleme. Geçende gördüm sizi,
arabasına biniyordun.
1223
01:24:05,178 --> 01:24:07,727
Yine mi teselli ediyordun?
1224
01:24:08,119 --> 01:24:11,383
-(Seher) Cemre Hanım.
-Hiçbir şey duymak istemiyorum Seher!
1225
01:24:11,464 --> 01:24:14,306
-Ne yaptınız bilmiyorum ama--
-Bakın yanlış anlıyorsunuz.
1226
01:24:14,387 --> 01:24:16,954
Sözümü kesme!
1227
01:24:18,116 --> 01:24:22,368
Eğer ikinizin yüzünden, annem üzülürse
karşında beni bulursun bilmiş ol!
1228
01:24:22,449 --> 01:24:25,478
Sen de bundan sonra babam değilsin.
1229
01:24:25,729 --> 01:24:29,150
(Cevahir) Cemre, ya kızım dur.
1230
01:24:29,362 --> 01:24:34,861
(Müzik - Gerilim)
1231
01:24:46,135 --> 01:24:49,869
Ela, anneciğim sıcak değil mi o?
Elin yanacak.
1232
01:24:50,191 --> 01:24:52,799
Hayır anne.
1233
01:24:54,494 --> 01:24:58,744
Müzeyyen teyzemle, sana en sevdiğin
kahveden yaptık.
1234
01:24:58,985 --> 01:25:01,704
Teşekkür ederim.
1235
01:25:06,905 --> 01:25:10,900
Bunlar da senin için.
(Kalem sesleri)
1236
01:25:11,172 --> 01:25:12,767
Hani...
1237
01:25:12,856 --> 01:25:18,321
...sen duygularını, hep resimle anlatın
diyorsun ya...
1238
01:25:18,402 --> 01:25:21,869
...bunlar da senin için.
1239
01:25:23,452 --> 01:25:26,994
Sen harika bir çocuksun, canım benim.
1240
01:25:27,095 --> 01:25:28,939
(Ağlama sesi)
1241
01:25:29,020 --> 01:25:32,681
-İyi ki varsın Ela.
-Sen de.
1242
01:25:33,955 --> 01:25:37,330
(Ağlama sesi)
(Öpücük sesi)
1243
01:25:41,976 --> 01:25:47,484
(Müzik - Duygusal)
1244
01:26:12,405 --> 01:26:14,541
İyi misin?
1245
01:26:15,086 --> 01:26:18,010
İkimiz için de zor bir gün.
1246
01:26:19,357 --> 01:26:23,627
Canımın...
1247
01:26:23,708 --> 01:26:27,166
...canımın bir parçasını emanet ediyorum
sana.
1248
01:26:28,982 --> 01:26:33,314
Evet, sen onun annesisin.
1249
01:26:34,880 --> 01:26:37,964
Mahkeme kararını verdi.
1250
01:26:40,625 --> 01:26:43,879
Ve oğlum, burada kalmak zorunda.
1251
01:26:44,632 --> 01:26:47,175
(Aslan) Ama şuna inan.
1252
01:26:47,784 --> 01:26:50,527
Senin canın...
1253
01:26:50,608 --> 01:26:56,478
...ne kadar yandıysa zamanında...
1254
01:26:56,559 --> 01:27:00,027
...benimki de o kadar yanıyor şimdi.
1255
01:27:04,074 --> 01:27:08,327
Oğlumu o kadar çok sevmişsiniz ki...
1256
01:27:08,408 --> 01:27:11,858
...bunun için minnet duyuyorum size.
1257
01:27:12,777 --> 01:27:16,270
Elindeki onca güce rağmen...
1258
01:27:16,351 --> 01:27:20,733
...için yansa da onu bana getirdin.
1259
01:27:24,001 --> 01:27:26,733
Teşekkür ederim.
1260
01:27:27,058 --> 01:27:30,943
Doğru olan neyse onu yapmaya
çalışıyorum.
1261
01:27:32,783 --> 01:27:37,941
Çınar nerede olursa olsun...
1262
01:27:38,022 --> 01:27:41,989
...o benim oğlum ve her zaman da öyle
kalacak.
1263
01:27:42,070 --> 01:27:45,045
Tabii ki Aslan.
1264
01:27:46,095 --> 01:27:49,053
Tabii ki öyle olacak.
1265
01:27:51,691 --> 01:27:55,303
Ona verdiğiniz değeri de her zaman
bilecek.
1266
01:27:57,886 --> 01:28:01,983
Tabii beni bir gün dinlerse, anlarsa.
1267
01:28:06,185 --> 01:28:08,858
Sabretmekten başka çare yok.
1268
01:28:09,123 --> 01:28:14,624
(Müzik - Gerilim)
1269
01:28:20,855 --> 01:28:23,366
Vay Aslan vay!
1270
01:28:25,645 --> 01:28:31,147
(Müzik - Gerilim)
1271
01:28:46,428 --> 01:28:49,123
Kolay gelsin.
1272
01:28:51,336 --> 01:28:53,318
Nasıl yapıyorsun bunu?
1273
01:28:53,413 --> 01:28:56,178
Nasıl başarıyorsun yani?
1274
01:28:56,683 --> 01:28:57,703
Neyi?
1275
01:28:57,784 --> 01:29:02,287
Hem bu kadar zarif, hem bu kadar
acımasız olmayı.
1276
01:29:02,438 --> 01:29:06,655
Önce yakıp yıkıp, sonra kol kanat
germeyi.
1277
01:29:07,165 --> 01:29:11,490
Bu kadar merhametliyken vicdansız olmayı
nasıl başarıyorsun?
1278
01:29:11,719 --> 01:29:13,483
Çok basit.
1279
01:29:13,606 --> 01:29:16,428
Kime karşı nasıl davranacağımı
iyi biliyorum.
1280
01:29:16,667 --> 01:29:18,373
Bana da öğret.
1281
01:29:18,454 --> 01:29:22,155
Çınar'ı geri kazanmak için,
kime nasıl davranmam gerekiyorsa...
1282
01:29:22,236 --> 01:29:24,576
...neyi yakıp yıkmam gerekiyorsa söyle.
1283
01:29:24,657 --> 01:29:26,600
(Zümrüt) Hepsini yapacağım çünkü.
1284
01:29:26,688 --> 01:29:29,944
Çünkü ne Aslan'ı ne Çınar'ı o kadına
kaptırmaya niyetim yok benim.
1285
01:29:30,025 --> 01:29:32,881
(Hünkâr) Bu kadar acımasız
olabilecek misin peki?
1286
01:29:32,962 --> 01:29:34,897
(Zümrüt) Hiç şüphen olmasın.
1287
01:29:34,978 --> 01:29:38,670
Bugün canımdan bir parçayı koparıp,
aldılar benden.
1288
01:29:38,973 --> 01:29:42,201
Bundan sonra, eski Zümrüt olmayacağım.
1289
01:29:42,573 --> 01:29:45,420
Tamam, peki.
1290
01:29:45,826 --> 01:29:49,287
O zaman hazırlan. Savaşın yeni başlıyor.
1291
01:29:49,513 --> 01:29:55,013
(Müzik - Gerilim)
1292
01:30:12,088 --> 01:30:14,655
(Ayak sesi)
1293
01:30:18,334 --> 01:30:22,147
Aslan, bir şey sormak istersem
seni arayabilir miyim?
1294
01:30:22,881 --> 01:30:25,498
İstediğin zaman ara.
1295
01:30:27,164 --> 01:30:30,701
Gitmeden önce Çınar'la ilgili bir iki
şey söyleyeyim.
1296
01:30:30,830 --> 01:30:33,108
(Aslan) Belki işine yarar.
1297
01:30:33,226 --> 01:30:35,709
Bazen inat eder.
1298
01:30:37,394 --> 01:30:39,826
Fazla üstüne gitme.
1299
01:30:40,301 --> 01:30:45,592
Geceleri uyandığında, kucağına alırsın.
1300
01:30:47,004 --> 01:30:49,759
Biraz pışpışla.
1301
01:30:51,602 --> 01:30:54,525
Uykuya dalar hemen.
1302
01:30:56,442 --> 01:31:01,556
Balıklardan somonu sever,
oyuncaklardan robotları.
1303
01:31:02,937 --> 01:31:05,799
Ama asla maydanoz yemez.
1304
01:31:06,596 --> 01:31:08,775
Benim gibi.
1305
01:31:09,401 --> 01:31:12,111
(Aslan) Yeterince yıprandı.
1306
01:31:13,254 --> 01:31:16,611
Daha fazla yıpranmasını istemiyorum.
1307
01:31:18,571 --> 01:31:20,994
İyi bak ona.
1308
01:31:21,380 --> 01:31:24,174
-Merak etme.
-Hoşça kal.
1309
01:31:24,579 --> 01:31:27,736
Eğer...
1310
01:31:27,817 --> 01:31:31,549
...bir kez daha görmek istersen.
1311
01:31:35,514 --> 01:31:37,891
İstemem.
1312
01:31:40,349 --> 01:31:47,106
Onu bir daha görürsem...
1313
01:31:47,454 --> 01:31:50,689
...bırakamam.
1314
01:31:50,915 --> 01:31:56,424
(Müzik - Duygusal)
1315
01:32:08,795 --> 01:32:10,779
(Kapı kapanma sesi)
1316
01:32:12,323 --> 01:32:14,639
(Marş basma sesi)
1317
01:32:14,873 --> 01:32:20,381
(Müzik - Duygusal)
1318
01:32:34,561 --> 01:32:35,857
Ne oldu...
1319
01:32:35,938 --> 01:32:38,959
...bakmalara doyamadın mı Aslan'ına?
1320
01:32:39,240 --> 01:32:40,373
Sana ne?
1321
01:32:40,462 --> 01:32:45,560
Aslan Bey'le diyorum. Maşallah göz göze,
diz dize.
1322
01:32:45,784 --> 01:32:49,607
Zeyno, bu adam senin için karısını
falan bırakmaz.
1323
01:32:50,245 --> 01:32:53,685
Oynar seninle, iki gün hevesini alır,
bırakır.
1324
01:32:53,766 --> 01:32:54,864
Sen ne diyorsun be?
1325
01:32:54,945 --> 01:32:57,802
Ya bir kere, tartışmadan konuşsak
olur mu?
1326
01:32:57,883 --> 01:33:01,685
Ben güzel bir haberle geldim.
Mis gibi ev tuttum.
1327
01:33:01,766 --> 01:33:05,998
Üç oda, bir salon. Mutfağı görsen,
bayılırsın.
1328
01:33:06,258 --> 01:33:07,904
Bana ne, senin tuttuğun evden.
1329
01:33:07,985 --> 01:33:10,459
Oğlumuzu almasınlar diye çabalıyorum
Zeyno.
1330
01:33:10,540 --> 01:33:13,318
Hayal kurmayı bırak sen, gerçeklerle
yüzleş.
1331
01:33:13,406 --> 01:33:16,277
Can benim kandan, benim oğlum.
1332
01:33:16,358 --> 01:33:19,277
Ne yaparsan yap, o gerçeği
değiştiremezsin.
1333
01:33:19,358 --> 01:33:23,387
-Aklını kullan. Evlenirsek...
-Saçmalama.
1334
01:33:23,468 --> 01:33:27,418
Ya evlenirsek mahkeme küt diye verir
Can'ı bize. Hem de temelli.
1335
01:33:27,499 --> 01:33:32,449
Seçmen gereken taraf belli Zeyno.
Yoksa üzülürsün.
1336
01:33:38,319 --> 01:33:40,316
(Kapı kapanma sesi)
1337
01:33:40,532 --> 01:33:46,039
(Müzik - Gerilim)
1338
01:33:56,461 --> 01:33:59,500
Müzeyyen, Cevahirler nerede?
1339
01:33:59,581 --> 01:34:01,703
Cevahir Bey yok evde.
1340
01:34:01,745 --> 01:34:06,508
Belma Hanım da Cemre Hanım da
yemek yemeyecekler bu akşam.
1341
01:34:12,896 --> 01:34:17,203
Bana ekmek verme Müzeyyen teyze.
Yağlı yiyeceklerden de verme.
1342
01:34:17,284 --> 01:34:19,844
(Ela) Orhan amca istemiyor biliyorsun.
1343
01:34:19,925 --> 01:34:22,563
Peki, benim güzel kızım.
1344
01:34:25,596 --> 01:34:28,325
Bundan sonra okula da gitmeyeceğim.
1345
01:34:28,406 --> 01:34:32,539
(Ela) Zaten annem bana, her şeyin
doğrusunu öğretiyor.
1346
01:34:33,533 --> 01:34:38,474
Bir daha hastalanmak istemiyorum.
O yüzden, bir daha okula gitmeyeceğim.
1347
01:34:38,860 --> 01:34:41,763
Teşekkür ederim güzel kızım.
1348
01:34:41,997 --> 01:34:47,505
(Müzik - Duygusal)
1349
01:35:08,974 --> 01:35:14,481
(Müzik - Duygusal)
1350
01:35:24,444 --> 01:35:28,387
-Canım benim.
-Kıyamam ben ona ya.
1351
01:35:31,551 --> 01:35:35,950
Az önce üstünü değiştirirken,
bana anne dedi.
1352
01:35:37,725 --> 01:35:41,817
Uyku sersemi Zümrüt sandı tabii ama...
1353
01:35:41,898 --> 01:35:44,575
...ne bileyim işte.
1354
01:35:45,135 --> 01:35:49,129
Canımın içi. Sana da diyecek merak etme.
1355
01:35:53,503 --> 01:35:55,317
Ay az daha unutuyordum.
1356
01:35:55,398 --> 01:35:59,379
Sen bir hastaneye başvurmuşsun,
iş görüşmesi için.
1357
01:35:59,460 --> 01:36:01,841
(Meryem) Bugün aradılar, numaralarını
bıraktılar.
1358
01:36:01,922 --> 01:36:03,397
(Zeyno) Gerçekten mi ya?
1359
01:36:03,478 --> 01:36:07,534
-Ay, hemen arayayım mı?
-Yok, yok yarın arayacaklarmış zaten.
1360
01:36:07,762 --> 01:36:13,265
(Müzik - Duygusal)
1361
01:36:28,623 --> 01:36:30,507
(Kapı vurulma sesi)
Gir.
1362
01:36:30,588 --> 01:36:32,292
(Kapı açılma sesi)
1363
01:36:37,416 --> 01:36:40,144
Belma ne oluyor? Yemeğe de gelmediniz.
1364
01:36:40,232 --> 01:36:44,191
Cevahir ortalarda yok. Cemre odasına
kapanmış. Ne bu halin?
1365
01:36:44,272 --> 01:36:47,816
Gelemedik çünkü derdimiz boyumuzu aştı.
1366
01:36:49,508 --> 01:36:52,909
İlk senin haberin olsun. Biz Cevahir'le
boşanıyoruz.
1367
01:36:53,169 --> 01:36:55,019
Ne?
1368
01:36:55,270 --> 01:36:57,628
Boşanıyor musunuz?
1369
01:36:58,277 --> 01:37:00,816
Evet boşanıyoruz, çünkü Cevahir
beni aldatıyor.
1370
01:37:00,897 --> 01:37:04,652
-Nereden duydun, bu saçmalığı sen?
-Eminim, eminim diyorum.
1371
01:37:04,733 --> 01:37:10,933
Gömlekte kokular, aşk notları, benim
yanıma uğramamalar, adım gibi eminim.
1372
01:37:11,722 --> 01:37:14,659
-Kiminle peki?
-Onu daha bilmiyorum.
1373
01:37:14,918 --> 01:37:18,058
(Hünkâr) Gördün mü? Demek ki ortada
ispat edilmiş bir şey yok.
1374
01:37:18,146 --> 01:37:21,120
Eminim diyorum sana, eminim!
1375
01:37:23,006 --> 01:37:28,989
Belma bak, seni severim ama hiç
yakışmıyor bu haller.
1376
01:37:29,143 --> 01:37:32,770
Sen annesin. Bir çocuğunuz var sizin.
Cemre'yi düşünmek zorundasın.
1377
01:37:32,851 --> 01:37:35,184
Babası düşünse keşke.
1378
01:37:35,325 --> 01:37:38,333
Sen annesin. Önce sen düşüneceksin
çocuğunu.
1379
01:37:38,414 --> 01:37:42,716
Hem, daha ispat edilmiş bir şey yok ki.
Araştırırız, buluruz.
1380
01:37:42,812 --> 01:37:47,270
Eğer öyle bir şey varsa senden önce,
ben keserim onun cezasını.
1381
01:37:48,073 --> 01:37:51,782
Çok iyisin Hünkâr. Sağ olasın.
1382
01:37:53,033 --> 01:37:55,711
Ama neden iyisin onu da biliyorum.
1383
01:37:55,944 --> 01:37:58,438
(Belma) Çünkü gidersem, götürürüm de.
1384
01:37:58,519 --> 01:38:03,696
Cevahir'le evlenirken aldığınız
tüm arazileri, imkanları alır giderim.
1385
01:38:03,800 --> 01:38:06,540
Çökersiniz.
1386
01:38:06,780 --> 01:38:12,282
(Müzik - Gerilim)
1387
01:38:30,771 --> 01:38:33,227
(Telefon zili sesi)
1388
01:38:37,248 --> 01:38:38,985
Efendim Muhsin.
1389
01:38:39,066 --> 01:38:41,452
-Aslan, iyi akşamlar.
-İyi akşamlar.
1390
01:38:41,533 --> 01:38:44,897
(Muhsin ses) Aslan, ben böyle
bir haberi verdiğim için üzgünüm ama...
1391
01:38:44,978 --> 01:38:47,717
...Serdar Bey'e evinin garajında,
bir suikast düzenlenmiş.
1392
01:38:47,798 --> 01:38:50,514
(Muhsin ses) Maalesef kurtarılamamış.
Başınız sağ olsun.
1393
01:38:50,595 --> 01:38:53,952
Ne diyorsun sen Muhsin?
Nasıl olur böyle bir şey?
1394
01:38:54,079 --> 01:38:55,460
Kim cesaret edebilir buna?
1395
01:38:55,541 --> 01:38:58,194
Saldırganın kimliği henüz belirlenemedi.
1396
01:38:59,354 --> 01:39:04,046
Ben dosyayla bizzat ilgileniyorum.
Merak etme, yakalayacağız.
1397
01:39:04,506 --> 01:39:06,788
Tekrar başınız sağ olsun.
1398
01:39:07,037 --> 01:39:12,538
(Müzik - Gerilim)
1399
01:39:16,111 --> 01:39:17,780
-Abla.
-Ne oldu Aslan?
1400
01:39:17,861 --> 01:39:20,960
-Abla çok kötü bir şey olmuş.
-Ne oldu?
1401
01:39:21,520 --> 01:39:24,116
Serdar'a suikast düzenlemişler.
1402
01:39:24,205 --> 01:39:26,889
(Aslan) Evinin garajında ölü bulunmuş.
1403
01:39:27,759 --> 01:39:30,289
-(Hünkâr) Kim yapmış peki?
-(Aslan) Bilmiyorum.
1404
01:39:30,370 --> 01:39:33,789
(Aslan) Yani, o kadar çok düşmanı
var ki kim bilir?
1405
01:39:33,870 --> 01:39:37,836
-Zümrüt nerede?
-Hava almak için dışarı çıktı.
1406
01:39:38,159 --> 01:39:39,234
Aradın mı peki?
1407
01:39:39,315 --> 01:39:42,851
(Aslan) Aradım geliyor ama hiçbir şeyden
haberi yok.
1408
01:39:43,259 --> 01:39:46,171
Nasıl söyleyeceğiz şimdi gelince?
Mahvolacak kız.
1409
01:39:46,252 --> 01:39:48,859
Bilmiyorum, bilmiyorum.
1410
01:39:51,978 --> 01:39:55,945
Aslan ne oldu, bir şey mi oldu?
Sesin de bir garip geliyordu.
1411
01:39:56,026 --> 01:39:58,375
-Ela’ya mı bir şey oldu?
-Ela iyi.
1412
01:39:58,456 --> 01:40:00,859
Zümrüt, sakin ol lütfen. Ela'ya bir şey
olmadı.
1413
01:40:00,940 --> 01:40:03,515
Ya ne oldu söylesene?
1414
01:40:03,836 --> 01:40:06,398
(Aslan) Serdar...
1415
01:40:06,479 --> 01:40:08,898
...Serdar'a suikast düzenlemişler.
1416
01:40:08,979 --> 01:40:12,195
Nasıl yani? İyi mi peki şimdi?
1417
01:40:14,802 --> 01:40:18,835
-Maalesef kurtarılamamış.
-Ne demek kurtulamamış?
1418
01:40:18,930 --> 01:40:20,855
Ne demek kurtulamamış ya?
1419
01:40:20,943 --> 01:40:23,160
Aslan ne diyorsun?
Ne demek kurtulamamış?
1420
01:40:23,241 --> 01:40:27,199
Ya saçmalama, abim ölmüş olamaz!
Hayır ya Aslan, hayır ya!
1421
01:40:27,280 --> 01:40:28,332
Zümrüt gel.
1422
01:40:28,413 --> 01:40:30,675
Ya neden, kim ne yapmış olabilir abime?
1423
01:40:30,756 --> 01:40:33,503
Zümrüt, otur canım, otur canım.
1424
01:40:33,883 --> 01:40:35,277
Zümrüt.
1425
01:40:35,358 --> 01:40:39,097
Abime kim ne yapmış olabilir?
Ya abim, kime ne yaptı ki?
1426
01:40:39,178 --> 01:40:41,162
Zümrüt.
(Ağlama sesi)
1427
01:40:41,480 --> 01:40:46,754
Abi, benim başka kimsem yok!
1428
01:40:47,341 --> 01:40:49,949
(Ağlama sesi)
1429
01:40:51,754 --> 01:40:53,863
(Ağlama sesi)
1430
01:40:53,944 --> 01:40:55,160
(Zümrüt) Abi!
1431
01:40:57,436 --> 01:41:00,660
Ye sen, ye oğlum. Daha pirzola gelecek.
1432
01:41:00,808 --> 01:41:03,676
Oha! Bir de pirzola mı söyledin lan,
bu kadar şeyin üstüne?
1433
01:41:03,757 --> 01:41:06,209
Bak paranı çarçur ediyorsun, ben sana
söyleyeyim.
1434
01:41:06,290 --> 01:41:09,654
Ha kardeşim, daha ne paralar
kazanacağım ben, biliyor musun?
1435
01:41:09,735 --> 01:41:12,357
Koskoca müsteşar var arkamda müsteşar.
1436
01:41:12,438 --> 01:41:15,289
(Televizyon ses) Bir son dakika,
gelişmesiyle karşınızdayız.
1437
01:41:15,370 --> 01:41:16,578
Serdar baba sağ olsun.
1438
01:41:16,659 --> 01:41:19,719
(Televizyon ses) Müsteşar, Serdar Menat
bu akşam saatlerinde...
1439
01:41:19,800 --> 01:41:21,359
...evinin garajında ölü bulundu.
1440
01:41:21,440 --> 01:41:23,828
Yusuf lan, senin müsteşarın soyadı
Menat mıydı?
1441
01:41:23,909 --> 01:41:25,555
-Hı, Menat.
1442
01:41:25,636 --> 01:41:27,922
Eyvah, eyvah.
1443
01:41:28,003 --> 01:41:32,516
Kardeşim başın sağ olsun. Senin müsteşar
morting ştrayze.
1444
01:41:33,587 --> 01:41:35,289
Olamaz ya.
1445
01:41:35,418 --> 01:41:37,586
Olamaz ya.
1446
01:41:37,737 --> 01:41:41,539
Olamaz ya olamaz! Olamaz!
1447
01:41:41,970 --> 01:41:44,437
Olamaz ya!
1448
01:41:45,691 --> 01:41:49,523
Bak, bak tezgâha bak. Adamı kendi
garajında indirmişler lan.
1449
01:41:49,643 --> 01:41:52,445
Artık kimle, nasıl bir husumeti varsa?
1450
01:41:52,635 --> 01:41:55,492
Bu benim adamdı, bu. Benim adamdı, bu!
1451
01:41:55,573 --> 01:41:59,258
Kim yapmış bunu lan? Kim yapmış ya?
1452
01:42:00,908 --> 01:42:06,391
Maşallah, dediğim üç gün yaşıyor be.
Ben böyle şansın talihin!
1453
01:42:06,485 --> 01:42:08,781
Oğlum hişt.
1454
01:42:10,202 --> 01:42:13,859
İmam salayı okudu bir kere, anladın mı?
Artık yapacak bir şey yok.
1455
01:42:13,940 --> 01:42:16,227
Önümüze bakacağız.
1456
01:42:16,605 --> 01:42:20,555
-Sıkıntı yapma, başka kapı bulursun.
-Kim yapmış bunu?
1457
01:42:20,922 --> 01:42:23,313
Kim yapmış bunu?
1458
01:42:24,930 --> 01:42:27,609
Tamam, acele et biraz ama hadi.
1459
01:42:27,736 --> 01:42:30,734
-Ne oldu geliyor mu?
-Geliyor çıktı yola.
1460
01:42:31,464 --> 01:42:37,616
Mahvoldu kız. Önce Çınar,
ardından abisi.
1461
01:42:38,755 --> 01:42:41,991
(Kapı vurulma sesi)
(Ela) Anne!
1462
01:42:43,939 --> 01:42:48,303
Abla, sen ilgilenir misin biraz?
Gelirim ben.
1463
01:42:50,794 --> 01:42:52,858
(Kapı açılma sesi)
1464
01:42:53,487 --> 01:42:57,366
-Ne oldu Elacığım?
-Annem, anneme ne oldu, iyi mi?
1465
01:42:57,462 --> 01:43:01,241
(Hünkâr) Annen iyi bir tanem,
yok bir şey. Yorulmuş biraz dinleniyor.
1466
01:43:01,322 --> 01:43:03,475
Ama kötü bir şey var,
bana söylemiyorsunuz.
1467
01:43:03,556 --> 01:43:06,421
Ela bak, kötü bir şey olmadı,
güven bana.
1468
01:43:06,502 --> 01:43:09,897
Hem baban bak yanında. Gel biz odana
gidelim.
1469
01:43:09,989 --> 01:43:12,803
Hadi gel halacığım, gel.
1470
01:43:15,826 --> 01:43:18,171
(Kapı kapanma sesi)
1471
01:43:24,897 --> 01:43:27,569
Ablacığım.
1472
01:43:30,242 --> 01:43:33,139
Aa, üzgün müsün sen?
1473
01:43:33,354 --> 01:43:36,100
Yoksa Serdar'a mı üzülüyorsun?
1474
01:43:36,333 --> 01:43:38,616
Saçmalama Cevahir.
1475
01:43:41,850 --> 01:43:46,803
Aklıma takılan, bazı sorular var
ve muhtemelen cevapları da sende.
1476
01:43:46,891 --> 01:43:48,701
Ya, öyle mi?
1477
01:43:48,782 --> 01:43:50,491
Neymiş o sorular?
1478
01:43:50,572 --> 01:43:53,999
Bunu Serdar'a, kim yapmış olabilir?
1479
01:43:54,926 --> 01:43:57,639
Ne bileyim canım ben, kim yapmış
olabilir.
1480
01:43:57,764 --> 01:44:01,710
-Bence bilsen bilsen, sen bilirsin.
-Abuk sabuk konuşma.
1481
01:44:01,977 --> 01:44:04,749
Nereden çıkartıyorsun bunları?
1482
01:44:05,410 --> 01:44:10,217
Hani benimle iş yapıyor diye
kuduruyordun ya, oradan çıkarıyorum.
1483
01:44:11,706 --> 01:44:16,624
-Cevahir, hadi git evine de yat.
-Aa, benim hiç uykum yok.
1484
01:44:17,234 --> 01:44:21,575
Koskoca müsteşarı, kim öldürttü diye
düşünmekten uyuyamam.
1485
01:44:22,745 --> 01:44:27,386
Benim var ama. Şimdi müsaadenle,
hadi yatacağım.
1486
01:44:27,978 --> 01:44:30,706
İçimden bir ses...
1487
01:44:30,787 --> 01:44:34,136
...bu işte, senin parmağın var diyor
ablacığım.
1488
01:44:34,214 --> 01:44:37,261
Serdar'la olan husumetiniz malum.
1489
01:44:38,120 --> 01:44:41,448
Adam senden de şirketten de
daha fazlasını isteyecekti...
1490
01:44:42,128 --> 01:44:45,542
...sen de daha fazla dayanamadın,
ipini çektiriverdin ha?
1491
01:44:45,925 --> 01:44:47,034
Öyle mi oldu?
1492
01:44:48,988 --> 01:44:52,269
Paranoyak fikirlerini,
kendine sakla Cevahir.
1493
01:44:52,972 --> 01:44:54,480
Hadi, şimdi git de yat.
1494
01:44:54,980 --> 01:44:59,964
(Müzik - Gerilim)
1495
01:45:00,128 --> 01:45:02,167
Bu işin peşini bırakmayacağım.
1496
01:45:03,011 --> 01:45:04,576
Sonuna kadar gideceğim.
1497
01:45:05,269 --> 01:45:07,714
Ve sonunda ucu, sana çıkarsa...
1498
01:45:10,457 --> 01:45:11,457
...karışmam.
1499
01:45:11,979 --> 01:45:18,878
(Müzik - Gerilim)
1500
01:45:30,239 --> 01:45:31,532
(Hünkâr) Gel Nizam.
1501
01:45:32,684 --> 01:45:34,575
Az önce, Cevahir buradaydı.
1502
01:45:35,176 --> 01:45:37,247
Abuk sabuk, laflar etti.
1503
01:45:38,098 --> 01:45:40,114
Bu Serdar'ın ölümüyle ilgili.
1504
01:45:40,950 --> 01:45:42,723
Bazı imalarda bulundu bana.
1505
01:45:43,716 --> 01:45:45,349
Açıkça tehdit etti yani.
1506
01:45:47,427 --> 01:45:49,614
Bu işten kurtulmamız lazım Nizam.
1507
01:45:50,036 --> 01:45:52,036
Eğer tamam derseniz...
1508
01:45:52,927 --> 01:45:54,989
...sonsuza kadar kurtulabiliriz.
1509
01:45:55,481 --> 01:46:02,371
(Müzik - Gerilim)
1510
01:46:16,000 --> 01:46:22,893
(Müzik)
1511
01:46:36,008 --> 01:46:42,907
(Müzik)
1512
01:46:56,094 --> 01:46:57,318
(Kapı açılma sesi)
1513
01:46:57,977 --> 01:47:04,875
(Müzik)
1514
01:47:06,881 --> 01:47:08,420
Günaydın bir tanem.
1515
01:47:08,764 --> 01:47:14,248
(Müzik)
1516
01:47:14,670 --> 01:47:17,396
Odanda ilk gecen, nasıl geçti bakalım?
1517
01:47:18,155 --> 01:47:20,412
Burası benim odam değil ki.
1518
01:47:24,842 --> 01:47:27,795
Sana çok güzel sürprizler
hazırladım, biliyor musun?
1519
01:47:29,850 --> 01:47:31,725
Heyt be kahvaltıya bak!
1520
01:47:32,123 --> 01:47:39,021
(Müzik)
1521
01:47:53,018 --> 01:47:59,910
(Müzik)
1522
01:48:03,559 --> 01:48:04,559
Nasıl?
1523
01:48:05,028 --> 01:48:06,730
Sürprizlerini beğendin mi?
1524
01:48:08,847 --> 01:48:10,616
Hepsini senin için yaptım.
1525
01:48:11,746 --> 01:48:14,195
Bak burada ne yazıyor, biliyor musun?
1526
01:48:16,864 --> 01:48:18,613
Günaydın Çınar.
1527
01:48:19,137 --> 01:48:26,035
(Müzik)
1528
01:48:26,575 --> 01:48:28,285
Yemeyecek misin?
1529
01:48:28,723 --> 01:48:30,696
Ben yemeyeceğim. İstemiyorum.
1530
01:48:31,535 --> 01:48:33,605
-Ama bir tanem--
-(Meryem) Tamam Zeyno...
1531
01:48:33,770 --> 01:48:37,316
...ısrar etme. Çınar ne
zaman isterse, o zaman yer.
1532
01:48:37,800 --> 01:48:43,504
(Müzik)
1533
01:48:44,004 --> 01:48:46,181
Ben onu bırakıp, nasıl gideceğim ya?
1534
01:48:46,676 --> 01:48:48,129
Sen hiç merak etme.
1535
01:48:48,839 --> 01:48:51,706
Siz gittikten sonra biz
Çınar'la çok eğleneceğiz.
1536
01:48:52,026 --> 01:48:53,378
(Meryem) Değil mi Çınar?
1537
01:48:53,745 --> 01:48:58,120
(Müzik)
1538
01:48:58,237 --> 01:49:02,135
Bir tanem, ben kahvaltıdan sonra bir
yere kadar gidip geleceğim tamam mı?
1539
01:49:02,541 --> 01:49:09,440
(Müzik - Duygusal)
1540
01:49:23,012 --> 01:49:29,911
(Müzik - Duygusal)
1541
01:49:31,591 --> 01:49:32,958
Sağ ol.
1542
01:49:33,426 --> 01:49:40,200
(Müzik - Duygusal)
1543
01:49:44,342 --> 01:49:46,576
İkimiz de zor bir dönemden geçiyoruz.
1544
01:49:48,654 --> 01:49:50,491
Sen, bir de abini kaybettin.
1545
01:49:51,584 --> 01:49:54,568
(Aslan) Serdar'ın senin için ne kadar
önemli biri olduğunu biliyorum.
1546
01:49:56,325 --> 01:49:57,591
Ama hayat işte.
1547
01:50:00,881 --> 01:50:02,966
Evliliğimizi bitirme kararı aldık.
1548
01:50:04,139 --> 01:50:06,139
Belki bunu daha önce yapmalıydık.
1549
01:50:09,115 --> 01:50:11,420
Sen çocuklarımın annesisin Zümrüt.
1550
01:50:11,920 --> 01:50:13,757
Şunu hiçbir zaman unutma...
1551
01:50:14,536 --> 01:50:16,450
...her zaman, senin yanında olacağım.
1552
01:50:20,068 --> 01:50:22,068
Hiçbir zaman, yalnız kalmayacaksın.
1553
01:50:24,341 --> 01:50:26,178
Her zaman, yanında olacağım.
1554
01:50:26,662 --> 01:50:33,208
(Müzik - Duygusal)
(Kuş cıvıltısı sesi)
1555
01:50:33,410 --> 01:50:36,902
Son zamanlarda, o kadar saçma
sapan şeyler yaptım ki.
1556
01:50:38,388 --> 01:50:40,381
Yanımda olman bile yeter.
1557
01:50:41,928 --> 01:50:43,099
Sağ ol Aslan.
1558
01:50:43,466 --> 01:50:48,754
(Müzik - Duygusal)
1559
01:50:49,076 --> 01:50:50,498
Arkadaşlığın için.
1560
01:50:50,864 --> 01:50:55,950
(Müzik - Duygusal)
1561
01:50:56,342 --> 01:51:00,607
(Araba sesi)
(Su sesi)
1562
01:51:00,763 --> 01:51:01,763
Aslan!
1563
01:51:01,959 --> 01:51:04,612
(Polis siren sesi)
(Zümrüt) Ne oluyor?
1564
01:51:08,630 --> 01:51:09,740
(Kapı kapanma sesi)
1565
01:51:10,279 --> 01:51:16,795
(Su sesi)
(Müzik - Gerilim)
1566
01:51:17,325 --> 01:51:20,747
Hünkâr Hanım, gerekirse
seve seve üstlenirim biliyorsunuz.
1567
01:51:21,592 --> 01:51:25,138
Tamam Nizam, dur. Anlayalım
bakalım, neler oluyor?
1568
01:51:27,497 --> 01:51:28,621
(Aslan) Hayırdır Muhsin?
1569
01:51:28,709 --> 01:51:30,638
Aslan tekrar başın sağ olsun kardeşim.
1570
01:51:30,772 --> 01:51:31,966
Eyvallah sağ ol.
1571
01:51:33,646 --> 01:51:37,529
Tatsız bir durum var. Bugün olmaması
için uğraştım ama engelleyemedim.
1572
01:51:37,881 --> 01:51:40,771
(Muhsin) Sen ve Hünkâr Hanım
hakkında suç duyurusu var.
1573
01:51:41,818 --> 01:51:43,638
İsmini görünce, ben geleyim dedim.
1574
01:51:45,725 --> 01:51:47,521
Ne suç duyurusuymuş bu?
1575
01:51:47,608 --> 01:51:49,904
Çınar Akbaş'ın, Hollanda'dan
getirilişiyle ilgili...
1576
01:51:49,983 --> 01:51:52,420
...ifade vermek üzere, savcılığa
bekleniyorsunuz Hünkâr Hanım.
1577
01:51:52,865 --> 01:51:57,170
(Müzik - Gerilim)
1578
01:51:57,279 --> 01:52:00,459
Bir bu eksikti. Her şey,
üst üste mi gelir ya?
1579
01:52:00,716 --> 01:52:02,005
(Aslan) Sonra gelsek olmuyor mu?
1580
01:52:02,279 --> 01:52:04,193
Yani avukatlarla birlikte,
gelip ifade versek.
1581
01:52:04,358 --> 01:52:07,591
Dediğim gibi kardeşim,
uğraştım ama engelleyemedim.
1582
01:52:07,740 --> 01:52:10,208
Şimdi ekip arabasıyla
savcılığa gitmemiz gerek.
1583
01:52:11,303 --> 01:52:12,303
Zümrüt...
1584
01:52:12,935 --> 01:52:14,536
...biz birkaç saate döneriz, tamam.
1585
01:52:15,794 --> 01:52:18,887
Hadi, sen dinlen canım. Biz
bir saate kadar geliriz
1586
01:52:19,076 --> 01:52:20,818
(Hünkâr) Ben çantamı alayım Aslan.
1587
01:52:21,225 --> 01:52:25,748
(Müzik - Gerilim)
1588
01:52:26,013 --> 01:52:28,482
Çınar çorbamız geldi.
1589
01:52:29,662 --> 01:52:32,317
-Meryem abla.
-Efendim canım.
1590
01:52:32,535 --> 01:52:35,677
Şimdin Özcan abi gitmeden,
önce karnına dokunup da...
1591
01:52:35,846 --> 01:52:38,169
..."bebeğe iyi bak" dedi ya--
-Evet.
1592
01:52:38,553 --> 01:52:40,458
Senin karnında, bebek mi var?
1593
01:52:40,693 --> 01:52:41,693
Evet.
1594
01:52:41,819 --> 01:52:44,615
Ne yapıyor içeride? Peki
hiç canı sıkılmıyor mu?
1595
01:52:45,341 --> 01:52:47,684
Bir lokma şundan yersen,
içeride ne yaptığını anlatırım.
1596
01:52:48,037 --> 01:52:49,232
Tamam.
1597
01:52:52,271 --> 01:52:54,271
Tamam, evet hadi anlat.
1598
01:52:54,911 --> 01:52:57,301
Ben içeride ne yaptığını
kimden öğrendim biliyor musun?
1599
01:52:57,576 --> 01:52:59,169
-Kimden?
-Senden.
1600
01:52:59,302 --> 01:53:01,551
-Benden mi?
-Evet.
1601
01:53:01,974 --> 01:53:04,771
Sen Zeyno'nun karnındayken,
ben hep onun yanındaydım.
1602
01:53:05,279 --> 01:53:07,130
Ben onun karnında mıydım?
1603
01:53:07,576 --> 01:53:10,942
Evet. Mesela canın bazen erik isterdi...
1604
01:53:11,177 --> 01:53:15,055
...Zeyno bağırırdı "erik getirin
bana, erik getirin bana" derdi.
1605
01:53:15,880 --> 01:53:17,818
-Komikmiş.
-Çok komiktin.
1606
01:53:17,931 --> 01:53:19,622
Bir de dans ederdin içeride.
1607
01:53:20,021 --> 01:53:22,224
-Dans mı ederdim?
-Evet.
1608
01:53:22,412 --> 01:53:25,825
Zeyno beni çağırırdı yanına, derdi ki
"Meryem bak elini koy buraya...
1609
01:53:26,029 --> 01:53:28,810
...oğlum içeride ne yapıyor" derdi.
Ben de böyle elimi koyardım...
1610
01:53:29,037 --> 01:53:31,615
...sen içeride dans ederdin.
-Nasıl dans ederdim?
1611
01:53:31,763 --> 01:53:33,396
-Göstereyim mi?
-Hı hı.
1612
01:53:33,724 --> 01:53:34,982
(Meryem) Bak böyle bak...
1613
01:53:36,920 --> 01:53:38,240
...kolunu kaldırıyorsun...
1614
01:53:38,846 --> 01:53:42,521
...evet, sonra kafanı sallıyordun.
Böyle, böyle, böyle, böyle.
1615
01:53:42,568 --> 01:53:44,982
(Gülme sesi)
(Meryem) Böyle yapıyordun.
1616
01:53:45,217 --> 01:53:47,530
Böyle, böyle.
(Kapı tıklama sesi)
1617
01:53:47,748 --> 01:53:49,755
(Gülme sesi)
1618
01:53:53,521 --> 01:53:55,958
Nasıl yapıyordu ya, şöyle mi?
1619
01:53:57,037 --> 01:53:58,130
Böyle miydi?
1620
01:53:58,279 --> 01:53:59,503
(Kapı açılma sesi)
1621
01:53:59,959 --> 01:54:02,161
-Merhaba.
-Ne işin var senin burada?
1622
01:54:02,545 --> 01:54:03,906
(Kapı zorlanma sesi)
1623
01:54:04,349 --> 01:54:06,482
-(Yusuf) Ya açsana kapıyı.
-Girme, girme!
1624
01:54:06,598 --> 01:54:08,115
-(Yusuf) Aç şu kapıyı.
-(Meryem) Git?
1625
01:54:08,582 --> 01:54:10,450
-Git diyorum!
-(Yusuf) Ne yapıyorsun ya?
1626
01:54:10,528 --> 01:54:13,255
-(Yusuf) Çınar'ı gördüm.
-(Meryem) Yusuf git! Yusuf git!
1627
01:54:13,388 --> 01:54:14,724
-(Yusuf) Meryem!
-(Meryem) Gelme diyorum!
1628
01:54:14,832 --> 01:54:17,113
Ya ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun ya?
(Düşme sesi)
1629
01:54:17,334 --> 01:54:19,307
(Yusuf) Oğlumu görmeye geldim ben.
1630
01:54:19,569 --> 01:54:24,069
(Müzik - Gerilim)
1631
01:54:24,499 --> 01:54:25,592
Çınar!
1632
01:54:26,694 --> 01:54:27,694
(Yusuf) Çınar!
1633
01:54:28,232 --> 01:54:34,350
(Müzik - Gerilim)
1634
01:54:34,804 --> 01:54:36,108
Meryem iyi misin?
1635
01:54:36,475 --> 01:54:43,374
(Müzik - Gerilim)
1636
01:54:49,057 --> 01:54:55,948
(Telefon zili sesi)
1637
01:54:57,231 --> 01:54:58,793
-Alo.
-İyi günler.
1638
01:54:58,878 --> 01:55:00,465
Zeynep Gündoğdu'yla mı görüşüyorum?
1639
01:55:00,587 --> 01:55:02,082
-Evet benim.
-(Sekreter ses) Zeynep Hanım...
1640
01:55:02,128 --> 01:55:03,909
...hastanemize iş
başvurusunda bulunmuşsunuz.
1641
01:55:04,161 --> 01:55:07,911
CV'nizi inceledik, hastanemizde çalışmak
için oldukça uygun görüldünüz.
1642
01:55:08,356 --> 01:55:09,614
Çok teşekkür ederim.
1643
01:55:09,682 --> 01:55:11,004
(Sekreter ses) Yalnız
şöyle bir durum var...
1644
01:55:11,200 --> 01:55:13,012
...hemşire kadromuzda, şu an için yer yok.
1645
01:55:13,127 --> 01:55:15,372
Eğer sizin için de uygunsa
sizinle ilk etapta...
1646
01:55:15,434 --> 01:55:17,035
...hasta bakıcı olarak
çalışmak isteriz.
1647
01:55:17,247 --> 01:55:19,348
-Hasta bakıcı mı?
-Evet. Dediğim gibi...
1648
01:55:19,574 --> 01:55:21,301
...hemşire kadromuz, şu an dolu.
1649
01:55:21,364 --> 01:55:24,551
Ee, tamam. Siz, nasıl uygun görürseniz.
1650
01:55:24,691 --> 01:55:27,090
(Sekreter ses) Güzel. O halde
evraklarınızı getirdiğinizde...
1651
01:55:27,169 --> 01:55:28,543
...giriş işlemlerini başlatabiliriz.
1652
01:55:28,701 --> 01:55:30,597
E-en yakın zamanda getireceğim.
1653
01:55:31,247 --> 01:55:33,770
(Telefon zili sesi)
1654
01:55:34,044 --> 01:55:37,543
-Alo Meryem.
-Zeyno Yusuf geldi!
1655
01:55:38,138 --> 01:55:40,879
(Meryem ses) Zorla içeri girdi.
Çınar'ın yanında.
1656
01:55:41,177 --> 01:55:43,598
Çabuk gel! Özcan'a da haber ver.
1657
01:55:43,770 --> 01:55:47,286
Ne diyorsun ya? Ha siz iyi misiniz? Alo!
1658
01:55:49,513 --> 01:55:50,715
Allah kahretsin!
1659
01:55:51,942 --> 01:55:53,926
-Özcan.
-Efendim.
1660
01:55:54,269 --> 01:55:57,473
Yusuf eve gelmiş. Ne olur
yardım et, hemen eve git.
1661
01:55:57,599 --> 01:56:01,512
Ne? Ne diyorsun sen ya? Ne
işi varmış o (Bip) evimde?
1662
01:56:01,644 --> 01:56:03,824
Bilmiyorum Özcan. Ne olur yardım et!
1663
01:56:04,049 --> 01:56:06,784
Tamam. Tamam, kapat sen,
ben geliyorum hemen.
1664
01:56:09,598 --> 01:56:11,160
Allah kahretsin!
1665
01:56:11,637 --> 01:56:16,981
(Müzik - Gerilim)
1666
01:56:17,387 --> 01:56:21,457
Çınar Akbaş'ın velayet davasıyla
ilgili yaptığımız incelemelerde...
1667
01:56:21,676 --> 01:56:23,403
...çelişkili ifadelere rastladık.
1668
01:56:23,738 --> 01:56:27,620
Evet, çünkü Yusuf Tuzcu tehditle
ifadesini değiştirmek zorunda kaldı.
1669
01:56:27,979 --> 01:56:29,995
-Bakın Savcı Bey--
-(Hünkâr) Savcı Bey bakın...
1670
01:56:30,294 --> 01:56:32,332
...biz hem itirazlarımızı,
hem de isteklerimizi...
1671
01:56:32,478 --> 01:56:34,911
...avukatımız vasıtasıyla
mahkemeye sunduk.
1672
01:56:35,597 --> 01:56:38,558
(Hünkâr) Zaten her şeyi de yasal
yollarla halletmek istiyoruz.
1673
01:56:39,247 --> 01:56:42,426
Çınar Akbaş'ın babası Yusuf Tuzcu
bağlı bulunduğu ülkenin...
1674
01:56:42,630 --> 01:56:45,481
...yasal yollarıyla evlatlık
olarak verdi bize çocuğu.
1675
01:56:45,645 --> 01:56:48,965
Hem takdir edersiniz ki babası işsiz...
1676
01:56:49,121 --> 01:56:52,105
...annesi hapiste olan bir çocuğu,
böyle köklü bir aileye...
1677
01:56:52,223 --> 01:56:55,348
...evlatlık olarak aldığımız için
suçlu olmamamız gerekiyor, değil mi?
1678
01:56:55,487 --> 01:56:58,402
Hünkâr Hanım, lütfen sadece
sorduğum sorulara yanıt verin.
1679
01:56:58,809 --> 01:57:04,973
(Müzik - Gerilim)
1680
01:57:05,317 --> 01:57:07,168
-(Yusuf ses) Alo.
-Alo.
1681
01:57:07,410 --> 01:57:10,059
-Zeyno neredesin ya?
-Bana bak...
1682
01:57:10,332 --> 01:57:12,770
...eğer Can'a, Meryem'e bir
şey yapmaya kalkarsan...
1683
01:57:12,958 --> 01:57:14,520
...yaşatmam seni, anladın mı?
1684
01:57:14,583 --> 01:57:16,707
Ya kendi oğluma, niye bir
şey yapayım ki ben?
1685
01:57:17,075 --> 01:57:18,637
(Yusuf) Ben ona, ne güzel
sürpriz hazırladım.
1686
01:57:18,864 --> 01:57:20,926
Gel sen de beraber verelim sürprizi.
1687
01:57:21,083 --> 01:57:24,308
Sakın! Sakın oğluma, bir
şey söylemeye kalkma.
1688
01:57:24,527 --> 01:57:27,269
Hadi, gel sen. Tam bir
aile gibi olalım biz.
1689
01:57:29,567 --> 01:57:31,824
Allah'ım, sen benim aklımı koru!
1690
01:57:32,184 --> 01:57:35,707
Geliyor. Çınar oğlum, çıksana şuradan.
1691
01:57:36,958 --> 01:57:39,067
Bak sana, ne güzel sürpriz hazırladım.
1692
01:57:39,301 --> 01:57:40,594
(Kutuya vurma sesi)
1693
01:57:40,824 --> 01:57:42,004
-Gel--
-Yusuf!
1694
01:57:42,106 --> 01:57:45,528
Sana bir sır söyleyeceğim.
Hiç kimse bilmiyor.
1695
01:57:45,731 --> 01:57:47,731
-Hadi oğlum.
-(Özcan) Meryem!
1696
01:57:50,528 --> 01:57:52,660
Zorla girdi, ben bir şey yapamadım.
1697
01:57:56,269 --> 01:57:58,856
Sen benim karıma mı dokundun ulan?
(Yumruk atma sesi)
1698
01:57:59,003 --> 01:58:01,879
Özcan yapma! Özcan ne olur yapma!
(Çınar çığlık sesi)
1699
01:58:02,004 --> 01:58:04,308
(Özcan) Karıma mı dokundun?
Gebertirim ulan seni!
1700
01:58:04,403 --> 01:58:07,004
Özcan yapma öldüreceksin!
(Yumruk atma sesi)
1701
01:58:07,190 --> 01:58:10,856
Ne olur yapma! Özcan,
yalvarırım öldüreceksin, dur!
1702
01:58:10,926 --> 01:58:12,559
-(Özcan) Gebertirim ulan!
-Özcan!
1703
01:58:12,746 --> 01:58:14,449
Zeyno bir şey yap!
1704
01:58:14,738 --> 01:58:18,605
Özcan yapma! Özcan! Özcan yapma! Özcan!
1705
01:58:20,754 --> 01:58:24,348
(Zeyno) Çek elini Özcan! Çocuğunu düşün!
(Çınar ağlama sesi)
1706
01:58:24,794 --> 01:58:29,699
(Müzik)
(Çınar ağlama sesi)
1707
01:58:29,864 --> 01:58:34,246
Kalk ulan kalk! Kalk ayağa kalk!
(Çınar ağlama sesi)
1708
01:58:34,700 --> 01:58:36,691
(Özcan) Yürü! Yürü!
1709
01:58:36,949 --> 01:58:39,543
(Zeyno) Aşkım oğlum!
(Çınar ağlama sesi)
1710
01:58:39,769 --> 01:58:42,363
-Meryem iyi misin?
-İyiyim. Çok korktu!
1711
01:58:42,456 --> 01:58:47,152
Defol ulan! Dua et, çocuğumuz var.
Öldürürüm seni, defol buradan!
1712
01:58:47,394 --> 01:58:50,519
Defol! Bir daha eve yaklaşırsan...
1713
01:58:50,770 --> 01:58:53,219
...gebertirim ulan seni! Gebertirim!
1714
01:58:53,598 --> 01:59:00,488
(Müzik - Gerilim)
1715
01:59:04,567 --> 01:59:06,793
(Demir kapı kapanma sesi)
1716
01:59:07,551 --> 01:59:08,844
(Ağlama sesi)
Gel.
1717
01:59:09,006 --> 01:59:12,504
-Ya bırak!
-Tamam. Tamam, geçti bir tanem, geçti.
1718
01:59:12,778 --> 01:59:15,020
Senin yanında, hep korkuyorum ben.
1719
01:59:15,637 --> 01:59:18,363
Ben seni istemiyorum.
Ben anneme gideceğim.
1720
01:59:18,534 --> 01:59:20,011
(Ağlama sesi)
Çınar!
1721
01:59:20,340 --> 01:59:23,738
(Ayak sesi)
1722
01:59:23,942 --> 01:59:25,303
Yok. Yok, iyiyim ben.
1723
01:59:25,808 --> 01:59:27,441
Burada ne oldu? Bir anlat bakayım bana.
1724
01:59:27,565 --> 01:59:31,667
Ben kapıyı, hızla kapatmaya çalıştım.
O da birden girince, duvara çarptım.
1725
01:59:32,019 --> 01:59:34,090
Çarptın mı? Kalk, kalk
hastaneye gidiyoruz.
1726
01:59:34,192 --> 01:59:35,965
Özcan iyiyim, gerçekten iyiyim.
1727
01:59:36,112 --> 01:59:37,666
-Vallahi mi?
-Vallahi yok bir şeyim.
1728
01:59:37,768 --> 01:59:38,768
Ha eminsin!
1729
01:59:39,462 --> 01:59:41,462
-Ağrıyan bir yerin, var mı şimdi?
-Yok.
1730
01:59:41,659 --> 01:59:42,971
-Yok mu?
-İyiyim.
1731
01:59:43,120 --> 01:59:44,135
Dur bakayım.
1732
01:59:48,424 --> 01:59:51,048
-Bitti mi artık?
-Şimdilik evet.
1733
01:59:51,447 --> 01:59:53,579
Lütfen, ifadelerinizi imzalayın.
1734
01:59:54,157 --> 02:00:00,290
(Müzik - Gerilim)
1735
02:00:00,922 --> 02:00:04,320
(Savcı) Bu arada, acı
kaybınız için çok üzgünüm.
1736
02:00:04,751 --> 02:00:07,415
Serdar Bey, hem önemli
bir devlet adamı...
1737
02:00:07,509 --> 02:00:09,899
...hem de etkili bir müsteşardı.
Başınız sağ olsun.
1738
02:00:11,579 --> 02:00:12,579
-Sağ olun.
1739
02:00:12,656 --> 02:00:14,352
(Savcı) Arkadaşlarımız,
olayın peşindeler.
1740
02:00:14,478 --> 02:00:17,329
Bu çirkin suikastı düzenleyenler,
mutlaka bulunacak.
1741
02:00:17,781 --> 02:00:19,500
Şüphemiz yok Savcı Bey.
1742
02:00:22,178 --> 02:00:24,446
-Mersi.
-İyi günler.
1743
02:00:24,532 --> 02:00:25,532
İyi günler.
1744
02:00:25,961 --> 02:00:32,484
(Müzik - Gerilim)
1745
02:00:32,813 --> 02:00:35,540
İçeride sadece, işin iç yüzünü
bilmediğim için sustum.
1746
02:00:35,969 --> 02:00:38,461
Eğer Çınar'ı getirirken
birilerinin canını yaktıysan...
1747
02:00:38,681 --> 02:00:40,243
...ya da Zeynep'ten haberin varsa...
1748
02:00:40,532 --> 02:00:42,602
...seni adalete, kendi
ellerimle teslim derim.
1749
02:00:42,977 --> 02:00:48,016
(Müzik - Gerilim)
1750
02:00:48,125 --> 02:00:50,102
Ne kıymetli Zeynep'miş!
1751
02:00:50,570 --> 02:00:56,023
(Müzik - Gerilim)
1752
02:00:56,602 --> 02:01:02,618
(Müzik)
1753
02:01:02,906 --> 02:01:07,047
Saatlerdir böyle yatıyor Orhan amca.
Kimseyle de konuşmuyor.
1754
02:01:10,000 --> 02:01:12,721
Tamam Elacığım. İyi
ki de beni aramışsın.
1755
02:01:13,314 --> 02:01:15,287
Sen şimdi bizi, odanın dışında bekle...
1756
02:01:15,609 --> 02:01:18,108
...ben anneni muayene edeyim, olur mu?
-Tamam.
1757
02:01:18,579 --> 02:01:19,579
Merak etme.
1758
02:01:19,931 --> 02:01:24,415
(Müzik)
1759
02:01:24,634 --> 02:01:26,344
(Kapı kapanma sesi)
Zümrüt...
1760
02:01:28,837 --> 02:01:30,141
...biraz konuşalım mı?
1761
02:01:30,540 --> 02:01:37,438
(Müzik)
1762
02:01:42,235 --> 02:01:44,235
Zümrüt, başın sağ olsun.
1763
02:01:45,126 --> 02:01:46,126
Sağ ol.
1764
02:01:46,868 --> 02:01:53,766
(Müzik - Duygusal)
1765
02:01:56,842 --> 02:01:58,140
(Kapı açılma sesi)
1766
02:02:00,710 --> 02:02:01,866
Baba!
1767
02:02:03,898 --> 02:02:05,054
(Kapı kapanma sesi)
1768
02:02:05,499 --> 02:02:10,561
(Müzik - Duygusal)
1769
02:02:10,749 --> 02:02:13,662
Annem çok üzgün, baba.
Orhan amca yanında.
1770
02:02:13,882 --> 02:02:17,256
Biliyorum kızım. Konuştum Orhan amcayla.
1771
02:02:17,570 --> 02:02:20,179
-(Aslan) İçeride mi annen?
-İçeride.
1772
02:02:22,859 --> 02:02:25,452
Ama çok üzülüyor, hem de çok.
1773
02:02:28,078 --> 02:02:31,421
Elacığım, annemiz çok
büyük bir kayıp yaşadı.
1774
02:02:31,734 --> 02:02:33,843
(Aslan) Çok sevdiği birini kaybetti.
1775
02:02:34,561 --> 02:02:39,287
O yüzden de morali bozuk. Bizim
ona destek olmamız lazım.
1776
02:02:39,750 --> 02:02:42,609
Güçlü olmamız lazım. Ona
moral vermemiz lazım.
1777
02:02:43,461 --> 02:02:46,171
Tamam mı? O yüzden de üzülmek yok.
1778
02:02:46,937 --> 02:02:49,249
-Güçlü olacağız.
-Doğru.
1779
02:02:50,835 --> 02:02:52,015
(Kapı açılma sesi)
1780
02:02:54,406 --> 02:02:56,601
-Orhan amca!
-Zümrüt nasıl?
1781
02:02:57,733 --> 02:03:00,734
Yorulmuş biraz, bir
sakinleştirici yaptım.
1782
02:03:01,539 --> 02:03:03,827
Biraz uyusun dinlenir.
Önemli bir şeyi yok.
1783
02:03:04,000 --> 02:03:07,171
-İyi değil mi?
-Elacığım merak etme, çok iyi.
1784
02:03:07,867 --> 02:03:10,514
Asıl sen nasılsın?
İlaçlarını kullanıyor musun?
1785
02:03:11,133 --> 02:03:12,562
Hepsini kullanıyorum.
1786
02:03:13,294 --> 02:03:16,959
Ben annemi de iyileştireceğim,
kendimde iyileşeceğim.
1787
02:03:19,476 --> 02:03:21,054
Siz hiç merak etmeyin.
1788
02:03:21,500 --> 02:03:28,398
(Müzik - Duygusal)
1789
02:03:30,491 --> 02:03:32,736
-Teşekkür ederim.
-Afiyet olsun.
1790
02:03:34,594 --> 02:03:37,929
Ay çok güzel ablanın
ofisi, çok şirin, sade.
1791
02:03:41,546 --> 02:03:43,820
Kahve de çok güzel, ellerine sağlık.
1792
02:03:44,054 --> 02:03:45,077
Kimden öğrendin?
1793
02:03:45,148 --> 02:03:47,585
Her şeyi olduğu gibi, tabii ki
ablamdan öğrendim.
1794
02:03:48,374 --> 02:03:51,288
-Çok merak ediyorum ablanı.
-Şimdi gelir, tanışırsınız.
1795
02:03:51,734 --> 02:03:53,827
Ya Barış...
1796
02:03:54,554 --> 02:03:56,788
...ben sonra mı tanışsam? Utanırım.
1797
02:03:56,929 --> 02:03:59,718
Ya saçmalama! Ablam çok
kafa kadındır bak...
1798
02:03:59,898 --> 02:04:02,288
...gülmekten kırılacaksın,
o kadar söylüyorum sana.
1799
02:04:03,263 --> 02:04:05,382
Yani o da senin gibi böyle inatçıdır...
1800
02:04:05,600 --> 02:04:09,038
...kafasına koyduğun yapar, dik
başlıdır ama çok tatlıdır.
1801
02:04:09,796 --> 02:04:11,991
Kimmiş bakalım, o inatçı?
1802
02:04:12,421 --> 02:04:19,320
(Müzik - Gerilim)
1803
02:04:26,047 --> 02:04:27,578
Çınar'ın yanındaki kız kim?
1804
02:04:27,984 --> 02:04:29,890
-Cevahir'in kızı.
-Hı!
1805
02:04:30,039 --> 02:04:32,468
(Zeyno) Belki de içlerindeki
en normal insan.
1806
02:04:32,915 --> 02:04:35,383
Cevahir'in kızıysa ondan da uzak dur.
1807
02:04:35,735 --> 02:04:37,735
Ne olduklarını biliyoruz,
değil mi Zeynep?
1808
02:04:40,564 --> 02:04:42,547
O zaman, ben sana da bir
kahve yapıp geliyorum.
1809
02:04:42,766 --> 02:04:43,829
Tamam.
1810
02:04:44,103 --> 02:04:49,086
(Müzik - Gerilim)
1811
02:04:49,399 --> 02:04:52,704
Sen, Cemre Akbaş'sın değil mi?
1812
02:04:55,517 --> 02:04:57,040
Barış bunu biliyor mu?
1813
02:04:58,009 --> 02:05:01,524
-Ben söyleyemedim. Bakın--
-Ne yapmaya çalıştığını...
1814
02:05:02,023 --> 02:05:04,485
...Barış'a niye yalan
söylediğini bilmiyorum ama...
1815
02:05:05,047 --> 02:05:06,640
...kardeşimden uzak dur!
1816
02:05:07,704 --> 02:05:08,997
Nasıl bir ailesiniz?
1817
02:05:09,781 --> 02:05:11,774
Biriniz de bir iş çevirmeyin.
1818
02:05:16,859 --> 02:05:19,562
Ben de tam senin dedikodunu yapıyordum.
1819
02:05:20,501 --> 02:05:21,977
Ödeştik yani.
1820
02:05:22,484 --> 02:05:29,376
(Müzik - Gerilim)
1821
02:05:42,070 --> 02:05:45,892
(Polis siren sesi)
1822
02:05:46,407 --> 02:05:51,961
(Müzik -Gerilim)
1823
02:05:52,212 --> 02:05:53,900
-(Polis) Cevahir Akbaş!
-(Cevahir) Buyurun benim.
1824
02:05:53,971 --> 02:05:55,384
(Polis) Lütfen iner misiniz?
1825
02:05:55,619 --> 02:05:59,869
(Müzik -Gerilim)
1826
02:06:00,064 --> 02:06:01,126
(Kapı kapanma sesi)
Buyurun.
1827
02:06:01,227 --> 02:06:03,305
Serdar Menat'ı öldürmek
suçundan tutuklusunuz.
1828
02:06:03,650 --> 02:06:04,650
Ne demek ya?
1829
02:06:04,861 --> 02:06:06,603
(Polis) Lütfen zorluk
çıkarmayın beyefendi.
1830
02:06:06,752 --> 02:06:08,869
-(Cevahir) Bir dakika beyler!
-(Polis) Buyurun efendim, lütfen.
1831
02:06:09,595 --> 02:06:16,494
(Müzik - Gerilim)
1832
02:06:30,003 --> 02:06:36,898
(Müzik - Gerilim)
1833
02:06:49,985 --> 02:06:56,874
(Müzik devam ediyor)
1834
02:07:10,002 --> 02:07:16,894
(Müzik devam ediyor)
1835
02:07:30,000 --> 02:07:36,893
(Müzik devam ediyor)
1836
02:07:49,990 --> 02:07:56,885
(Müzik devam ediyor)
1837
02:08:10,011 --> 02:08:16,909
(Müzik devam ediyor)
1838
02:08:28,410 --> 02:08:31,011
(Zeyno) Çınar! Çınar!
(Çınar çığlık sesi)
1839
02:08:31,285 --> 02:08:33,691
Çınar!
(Araba sesi)
1840
02:08:34,051 --> 02:08:36,316
(Zeyno) Çınar!
(Çınar çığlık sesi)
1841
02:08:37,043 --> 02:08:39,269
Bir tanem, bir tanem!
(Çınar ağlama sesi)
1842
02:08:39,379 --> 02:08:40,847
Ya, dokunma bana!
1843
02:08:41,785 --> 02:08:45,746
Hep zaten, ne zaman seninleysem,
korkunç bir şey oluyor.
1844
02:08:46,168 --> 02:08:47,886
Ben anneme gideceğim.
1845
02:08:48,385 --> 02:08:53,244
(Müzik)
1846
02:08:53,441 --> 02:08:55,331
Senin annen benim, bir tanem.
1847
02:08:55,800 --> 02:08:59,526
Ama sen, benim annem değilsin ki. Hayır!
1848
02:08:59,824 --> 02:09:03,886
(Çınar) Sen hiçbir zaman yoktun.
Ben korktum, ağladım...
1849
02:09:04,010 --> 02:09:08,902
...düştüm, iğne yaptılar ama sen
hiçbir zaman yoktun ya, yoktun!
1850
02:09:09,089 --> 02:09:12,433
Bak, kiraz toplarken oldu.
Düştüm, çok kötü düştüm.
1851
02:09:12,699 --> 02:09:15,699
Çizildi. Bak çok kötü
düştüğümde bile yoktun.
1852
02:09:15,770 --> 02:09:17,558
Neden gelmedin?
1853
02:09:19,012 --> 02:09:20,636
Gelemedim bir tanem.
1854
02:09:23,785 --> 02:09:25,066
Çok istedim...
1855
02:09:26,106 --> 02:09:28,277
...ama seni aldılar benden.
1856
02:09:29,527 --> 02:09:31,024
(Zeyno) Ben ağladım...
1857
02:09:31,348 --> 02:09:32,660
...bağırdım...
1858
02:09:33,253 --> 02:09:35,690
...canımı almayın benden dedim ama...
1859
02:09:38,043 --> 02:09:39,160
...aldılar.
1860
02:09:41,020 --> 02:09:42,160
Özür dilerim.
1861
02:09:42,543 --> 02:09:49,441
(Müzik - Duygusal)
1862
02:09:50,746 --> 02:09:51,970
(Kapı açılma sesi)
1863
02:09:52,574 --> 02:09:59,472
(Müzik - Duygusal)
1864
02:10:14,786 --> 02:10:16,123
Aslan...
1865
02:10:19,233 --> 02:10:20,576
...Çınar nasıl?
1866
02:10:22,709 --> 02:10:23,709
İyi.
1867
02:10:25,545 --> 02:10:28,146
Ela bugün, benim için çok endişelendi.
1868
02:10:28,927 --> 02:10:30,201
Biliyorum.
1869
02:10:31,491 --> 02:10:35,404
Konuştum Ela'yla gayet iyi.
Sen onları merak etme.
1870
02:10:35,983 --> 02:10:38,396
Uyu biraz. Dinlen.
1871
02:10:39,319 --> 02:10:45,553
(Müzik - Duygusal)
1872
02:10:45,794 --> 02:10:52,106
(Telefon zili sesi)
1873
02:10:52,958 --> 02:10:54,840
-Efendim.
-Alo.
1874
02:10:55,396 --> 02:10:57,396
Aslan müsait misin?
1875
02:10:57,801 --> 02:11:00,317
Müsaidim. İyi misin sen?
1876
02:11:01,294 --> 02:11:02,669
(Zeyno) Değilim.
1877
02:11:03,896 --> 02:11:07,473
-Buraya gelebilir misin?
-Gelirim tabii.
1878
02:11:07,935 --> 02:11:10,637
Kötü bir şey olmadı değil mi?
(Ağlama sesi)
1879
02:11:10,794 --> 02:11:12,794
Çınarı eve sokamıyorum.
1880
02:11:13,191 --> 02:11:15,028
Tamam, on dakikaya oradayım.
1881
02:11:15,536 --> 02:11:22,426
(Müzik - Duygusal)
1882
02:11:33,721 --> 02:11:34,877
(Burun çekme sesi)
1883
02:11:35,160 --> 02:11:40,917
(Müzik - Duygusal)
1884
02:11:41,089 --> 02:11:43,644
-Do-dokunma bana!
-Tamam...
1885
02:11:43,996 --> 02:11:45,833
...sadece bunu bırakacağım.
1886
02:11:47,230 --> 02:11:54,128
(Müzik - Duygusal)
1887
02:12:03,941 --> 02:12:09,495
(Araba sesi)
1888
02:12:09,862 --> 02:12:11,086
(Kapı açılma sesi)
1889
02:12:11,416 --> 02:12:12,480
(Çınar) Baba!
1890
02:12:12,855 --> 02:12:14,644
(Kapı kapanma sesi)
Çınar oğlum!
1891
02:12:15,238 --> 02:12:21,534
(Müzik - Duygusal)
1892
02:12:21,736 --> 02:12:23,189
(Çınar) Baba!
1893
02:12:23,744 --> 02:12:26,955
Baba, götür beni buradan.
Ne olur, anneme gidelim.
1894
02:12:29,174 --> 02:12:31,822
(Aslan) Oğlum bak, çok üşümüşsün.
1895
02:12:32,213 --> 02:12:33,914
Önce bir içeri girelim...
1896
02:12:34,345 --> 02:12:37,228
...ısın biraz. Üstünü değiştirelim,
sonra gideriz olur mu?
1897
02:12:38,729 --> 02:12:39,729
Hı?
1898
02:12:40,166 --> 02:12:45,393
(Müzik - Duygusal)
1899
02:12:45,539 --> 02:12:46,539
Tamam.
1900
02:12:51,039 --> 02:12:52,109
Sağ ol.
1901
02:12:52,563 --> 02:12:59,461
(Müzik - Duygusal)
1902
02:13:13,004 --> 02:13:19,903
(Müzik - Duygusal)
1903
02:13:27,308 --> 02:13:31,222
Baba, şimdi ben giyindiğimde
eve gideceğiz değil mi?
1904
02:13:31,918 --> 02:13:38,816
(Müzik - Duygusal)
1905
02:13:40,707 --> 02:13:42,261
Ben ballı süt getireyim.
1906
02:13:42,674 --> 02:13:49,566
(Müzik - Duygusal)
1907
02:14:03,006 --> 02:14:09,900
(Müzik - Duygusal)
1908
02:14:19,156 --> 02:14:22,085
Bir şey olmuş mu doktor hanım?
Geç kalmamışız, değil mi?
1909
02:14:22,437 --> 02:14:24,319
Kanamanız oldu mu hiç?
1910
02:14:25,437 --> 02:14:27,116
-Çok az.
-(Özcan) Ne?
1911
02:14:27,797 --> 02:14:29,523
Ah be Meryem, niye söylemedin?
1912
02:14:29,740 --> 02:14:32,952
(Doktor) Sakin olun beyefendi.
Bebeğinizin durumu, gayet iyi.
1913
02:14:33,117 --> 02:14:35,484
(Doktor) Ama kanamanın tekrar
etme riskine karşı sizi...
1914
02:14:35,600 --> 02:14:38,850
...birkaç saat daha, burada kontrol
altında tutmakta fayda var.
1915
02:14:39,147 --> 02:14:40,514
Bir sorun yok ama değil mi?
1916
02:14:40,624 --> 02:14:42,562
(Doktor) Hayır yok. Bebeğiniz gayet iyi
1917
02:14:43,062 --> 02:14:45,511
Bu sadece bir kontrol. Geçmiş olsun.
1918
02:14:46,234 --> 02:14:47,905
-Çok şükür!
-Allah bağışladı bize...
1919
02:14:48,000 --> 02:14:49,429
...bebeğimizi Meryem.
1920
02:14:50,156 --> 02:14:51,156
(Öpme sesi)
1921
02:14:51,906 --> 02:14:58,804
(Müzik)
1922
02:15:00,468 --> 02:15:07,054
"Bebeğin beşiği çamdan"
1923
02:15:08,506 --> 02:15:11,092
"Yuvarlandı"
1924
02:15:11,515 --> 02:15:16,147
"Düştü damdan"
1925
02:15:17,437 --> 02:15:20,171
"Bey babası"
1926
02:15:20,679 --> 02:15:24,929
"Gelir Şam'dan"
1927
02:15:26,945 --> 02:15:31,507
"Nenni nenni"
1928
02:15:32,554 --> 02:15:36,647
"Nenni nenni"
1929
02:15:37,664 --> 02:15:42,749
"Nenni bebek oy"
1930
02:15:43,976 --> 02:15:50,874
(Müzik - Duygusal)
1931
02:16:02,718 --> 02:16:04,272
Daha yeni doğmuştu.
1932
02:16:05,413 --> 02:16:07,658
Onu ilk kucağıma verdiklerinde...
1933
02:16:09,030 --> 02:16:10,421
...bu ninniyi söyledim.
1934
02:16:14,609 --> 02:16:15,905
Hemen uyudu.
1935
02:16:16,358 --> 02:16:23,257
(Müzik - Duygusal)
1936
02:16:36,961 --> 02:16:42,811
(Müzik - Duygusal)
1937
02:16:43,093 --> 02:16:44,780
Ne acayip gündü?
1938
02:16:45,186 --> 02:16:50,466
(Sessizlik)
1939
02:16:51,695 --> 02:16:53,872
Benim bir kahveye ihtiyacım var.
1940
02:16:55,421 --> 02:16:56,632
Benim de.
1941
02:16:57,070 --> 02:17:03,968
(Müzik)
1942
02:17:13,961 --> 02:17:15,905
Oğlumu alabilmek için...
1943
02:17:16,859 --> 02:17:19,077
...gerekseydi, dünyayı yakardım.
1944
02:17:23,389 --> 02:17:24,663
Biliyorum.
1945
02:17:27,000 --> 02:17:28,929
O ateşi gözlerinde gördüm.
1946
02:17:29,383 --> 02:17:36,281
(Müzik)
1947
02:17:41,023 --> 02:17:43,312
Biz seninle düşmandık değil mi?
1948
02:17:43,812 --> 02:17:50,358
(Müzik)
1949
02:17:50,836 --> 02:17:52,836
Bir de şimdiki halimize bak.
1950
02:17:57,274 --> 02:18:00,422
Oğlumu elinden nasıl
alırım dediğim adam...
1951
02:18:01,836 --> 02:18:04,390
...bana oğlumla ilgili ders veriyor.
1952
02:18:04,836 --> 02:18:06,195
Yardım ediyor.
1953
02:18:06,617 --> 02:18:13,515
(Müzik)
1954
02:18:14,297 --> 02:18:16,117
Ben bu dersi geçemedim Aslan.
1955
02:18:16,554 --> 02:18:23,453
(Müzik)
1956
02:18:39,366 --> 02:18:41,271
Keşke seni, daha önce tanısaydım.
1957
02:18:41,577 --> 02:18:48,475
(Müzik)
1958
02:19:02,027 --> 02:19:08,926
(Müzik)
1959
02:19:21,594 --> 02:19:26,203
(Sessizlik)
1960
02:19:26,556 --> 02:19:33,454
(Müzik)
1961
02:19:47,008 --> 02:19:53,904
(Müzik)
1962
02:20:07,001 --> 02:20:10,445
(Müzik devam ediyor)
1963
02:20:10,680 --> 02:20:12,695
Bu dizinin betimlemesi
Kanal D tarafından...
1964
02:20:12,788 --> 02:20:14,757
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1965
02:20:14,914 --> 02:20:15,914
www.sebeder.org
1966
02:20:15,991 --> 02:20:18,046
Sesli Betimleme Metin Yazarı:
Çiğdem Yeşilırmak
1967
02:20:18,210 --> 02:20:19,569
Seslendiren: Çiğdem Yeşilırmak
1968
02:20:19,703 --> 02:20:22,616
Alt Yazı: Miliza Koçak / Gülay Yılmaz /
Çağıl Doğan / Ece Naz Batmaz
1969
02:20:22,795 --> 02:20:24,280
İşaret Dili Tercümesi: Müjde Kolçak
1970
02:20:24,351 --> 02:20:27,031
Son Kontroller: Fulya Akbaba /
Dolunay Ünal / Samet Demirtaş
1971
02:20:27,234 --> 02:20:29,929
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve
Yeni Gökdelen Tercüme
147072