Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,900 --> 00:00:23,400
See siga ei k�lba.
2
00:00:24,001 --> 00:00:27,554
Mis tal viga on?
3
00:00:28,000 --> 00:00:31,286
Pole v�rske.
4
00:00:31,811 --> 00:00:32,895
See ei ole v�imalik.
5
00:00:32,895 --> 00:00:35,681
Tervishoiuministeerium ei lase meil
6
00:00:35,681 --> 00:00:37,534
halvaks l�inud liha m��a.
7
00:00:37,569 --> 00:00:44,995
See on minu maa.
8
00:00:46,678 --> 00:00:48,194
�rge te proovige siin
mingit muret tekitada.
9
00:00:52,432 --> 00:00:56,467
V�i saate viga.
10
00:01:55,279 --> 00:01:56,300
Ebaviisakas.
11
00:01:56,335 --> 00:02:06,096
Kohtasin su onu, ta peab restorani.
12
00:02:06,096 --> 00:02:11,406
Tal pole piisavalt mehi, sina aga
oled juba suureks kasvanud.
13
00:02:11,406 --> 00:02:15,439
M�tle ise, sa ei saa
14
00:02:15,474 --> 00:02:17,455
ju igavesti sigu s��tma j��da.
15
00:02:17,490 --> 00:02:20,867
Mine parem onule appi.
16
00:02:20,867 --> 00:02:26,226
Sest ta vajab kedagi
omadest endale appi.
17
00:02:26,226 --> 00:02:30,423
Mine kohe, kui oled s��mise l�petanud.
18
00:02:30,946 --> 00:02:32,435
Kui ma �ra l�hen,
mis siis sigadest saab?
19
00:02:32,435 --> 00:02:35,641
Sellega tegelen ma ise.
20
00:02:39,308 --> 00:02:44,835
PAKS DRAAKON ASTUB V�ITLUSESE
21
00:06:20,814 --> 00:06:23,683
Paksu, miks sa t�navale kused?
22
00:06:23,683 --> 00:06:25,851
Pole kusnud.
23
00:06:59,235 --> 00:07:01,368
Vabandust, palun avage uks.
24
00:07:01,368 --> 00:07:03,801
Vabandust. T�nan.
25
00:07:25,295 --> 00:07:28,335
See on tuhande jardi
rada Aafrika hobustele.
26
00:07:28,335 --> 00:07:30,760
8 hobust lastakse rajale.
27
00:07:30,760 --> 00:07:32,455
N��d j�udsid v�ravateni.
28
00:07:32,455 --> 00:07:35,854
V�idujooks algas, nr 8. on ees.
29
00:07:35,889 --> 00:07:38,768
"Kohvi" on teine ja "Tibu" kolmas,
30
00:07:38,803 --> 00:07:40,595
edasi tulevad "Supp" ja "Kala".
31
00:07:40,595 --> 00:07:42,644
Ja siis "�htus��k".
32
00:07:42,679 --> 00:07:44,977
Viimased hobused on "Arve" ja "Leib".
33
00:07:44,977 --> 00:07:49,732
Vastasn�lval on hobune
nr. 8 ikka juhtimas.
34
00:07:49,732 --> 00:07:51,714
Ta jookseb ikka kiiremini
ja kiiremini.
35
00:07:51,749 --> 00:07:53,751
N��d jookseb m�est alla
ja juhib 10 kerepikkuse v�rra.
36
00:07:53,751 --> 00:07:55,856
Kindlasti v�idab ta selle jooksu.
37
00:07:55,891 --> 00:07:59,443
N��d p��rdub ta k�rvale, juhthobune kukub v�lja,
38
00:07:59,478 --> 00:08:02,505
juhtimas on "�htus��k" ja "Leib".
39
00:08:02,540 --> 00:08:04,866
Saame n�ha, kas nad suudavad v�ita.
40
00:08:04,866 --> 00:08:08,219
Nad on 7 pikkust ees.
41
00:08:08,219 --> 00:08:10,669
Asi on halb, hobune nr. 8
v��nas pahkluu v�lja,
42
00:08:10,670 --> 00:08:12,686
teised hobused edestavad teda.
43
00:08:12,721 --> 00:08:15,206
Ta kaotab j�lle v�idus�idu.
44
00:08:15,241 --> 00:08:20,036
Ta j��b seisma, ta on kaotanud.
45
00:08:20,071 --> 00:08:23,725
Esimene on "�htus��k", teine "Leib" ja siis
46
00:08:23,760 --> 00:08:27,586
"Supp", "Kala", "Tibu", "Kohvi".
47
00:08:27,621 --> 00:08:30,270
Ja l�puks viimane, hobune nr. 8.
48
00:08:30,270 --> 00:08:31,919
Kadunud!
49
00:08:43,628 --> 00:08:45,566
Ko-ko-konduktor, ko-ko-ko...
50
00:08:45,566 --> 00:08:49,124
M-m-ma t-t-tah-tahaks s-s-s-...
51
00:08:49,821 --> 00:08:51,046
Tahaks surra?
52
00:08:51,046 --> 00:08:53,499
S-s-siin...
53
00:08:53,534 --> 00:08:56,828
MITTE R��KIDA JUHIGA S�IDU AJAL.
54
00:09:02,797 --> 00:09:05,758
Miss, ma pean maha minema.
55
00:09:05,758 --> 00:09:08,361
Mis see minusse puutub?
56
00:09:09,344 --> 00:09:11,793
Kuidas ma maha saan,
kui te ei lase minust lahti?
57
00:09:11,828 --> 00:09:38,097
Palun �elge, kus siin lift on.
58
00:09:38,097 --> 00:09:41,235
Lift? Siin pole lifti.
59
00:09:42,037 --> 00:09:45,735
Arvate, et ma loll olen? See on mitmekordne maja,
60
00:09:46,016 --> 00:09:48,400
kuidas ma �les saan, kui lifti pole?
61
00:09:48,401 --> 00:09:53,742
Teil on �igus, �elge, palun,
ka mulle, kui te m�ne leiate.
62
00:09:54,548 --> 00:09:55,443
Tore?
63
00:09:55,443 --> 00:09:56,396
T�nan!
64
00:09:56,396 --> 00:09:57,816
Pole probleemi.
65
00:10:38,924 --> 00:10:40,624
Sinu riis.
66
00:10:48,713 --> 00:10:50,925
Rupskitega nuudlid.
67
00:10:52,402 --> 00:10:53,360
Riis.
68
00:10:57,629 --> 00:10:59,411
Istu palun siia �mber.
69
00:10:59,412 --> 00:11:00,412
Miks?
70
00:11:00,570 --> 00:11:03,367
Meie naabrinaine on v�ga �ge.
71
00:11:03,367 --> 00:11:07,014
Te olete �le joone,
palun tehke mulle teene.
72
00:11:07,864 --> 00:11:08,753
See on t��tu.
73
00:11:13,520 --> 00:11:15,639
Siiapoole palun. Palun istuge...
74
00:11:15,639 --> 00:11:17,827
Meie toit on hea.
75
00:11:17,827 --> 00:11:19,541
Tulge, istuge palun.
76
00:11:19,576 --> 00:11:22,021
N�rviline naine!
77
00:11:25,100 --> 00:11:26,486
Siiapoole...
78
00:11:45,069 --> 00:11:49,683
Mul on v�ga kahju, paks vend.
79
00:11:53,008 --> 00:11:55,670
K�ik on h�sti.
80
00:11:57,615 --> 00:11:59,697
Palun astuge sisse.
81
00:12:03,303 --> 00:12:06,193
Paks vend, istuge palun siia.
82
00:12:06,228 --> 00:12:09,162
Kuang Chi nuudlid on paremad.
83
00:12:09,162 --> 00:12:10,976
Sa j��d kindlasti rahule.
84
00:12:10,976 --> 00:12:13,473
Kuang Chi, oled sina Hung Chi?
85
00:12:14,578 --> 00:12:16,675
Jah, just need me oleme.
86
00:12:17,695 --> 00:12:19,087
Toit on siin parem.
87
00:12:19,620 --> 00:12:20,740
Ma otsin Hung Chid!
88
00:12:20,740 --> 00:12:22,068
Istu.
89
00:12:22,068 --> 00:12:23,567
Siin pole mingit vahet.
90
00:12:24,678 --> 00:12:26,792
Ma otsin Hung Chid!
91
00:12:28,232 --> 00:12:28,896
Vabandust!
92
00:12:28,931 --> 00:12:30,650
Vabandust? Sina paksperse!
93
00:12:30,650 --> 00:12:31,575
Ah-Lung...
94
00:12:31,575 --> 00:12:32,606
Onu!
95
00:12:33,287 --> 00:12:33,958
Mis viga on?
96
00:12:33,958 --> 00:12:36,053
Te olete tema onu? See on tore.
97
00:12:36,053 --> 00:12:38,101
Ta rikkus mu toidu,
te peate kinni maksma.
98
00:12:39,259 --> 00:12:41,003
Palju see maksab?
99
00:12:41,738 --> 00:12:42,938
Mida? Rikutud toit?
100
00:12:42,938 --> 00:12:44,612
L�hutud kauss maksab ka raha.
101
00:12:44,612 --> 00:12:46,209
Ma maksan sulle...
102
00:12:47,523 --> 00:12:48,773
Kui palju?
103
00:12:48,773 --> 00:12:50,217
Seitse dollarit.
104
00:12:50,217 --> 00:12:52,444
Mida? Seitse dollarit?
105
00:12:53,023 --> 00:12:54,719
V�in kaksk�mmend
seitsme dollari eest osta.
106
00:12:54,719 --> 00:12:57,945
Ei l�he l�bi, te ei saa
seda parandada.
107
00:12:57,945 --> 00:13:01,244
Hea k�ll, ma maksan sulle.
108
00:13:01,901 --> 00:13:03,787
Mida sa teed?
109
00:13:03,787 --> 00:13:05,326
Ei midagi, ma annan selle sulle.
110
00:13:05,326 --> 00:13:07,941
See meeldib mulle rohkem.
111
00:13:09,081 --> 00:13:10,370
Millal sa tulid?
112
00:13:10,370 --> 00:13:13,388
T�na hommikul,
isa k�skis sulle appi tulla.
113
00:13:13,388 --> 00:13:16,106
Mulle appi? Sa oled paks nagu p�rsas.
114
00:13:16,106 --> 00:13:18,392
Ehk saad mind s��misega aidata.
115
00:13:18,392 --> 00:13:19,905
Tule...
116
00:13:21,051 --> 00:13:23,772
Kao, luba tutvustada,
see on mu vennapoeg.
117
00:13:24,462 --> 00:13:26,626
Paksu, see oled sina?
118
00:13:26,626 --> 00:13:27,733
Te tunnete teineteist?
119
00:13:27,768 --> 00:13:29,938
Kohtusin temaga t�na trepil.
120
00:13:29,938 --> 00:13:31,072
See on tore, Kao!
121
00:13:31,072 --> 00:13:32,882
Ta just tuli, sina
hakka teda �petama.
122
00:13:32,882 --> 00:13:37,738
Noh, kas leidsid lifti �les?
123
00:13:39,137 --> 00:13:40,483
Pa-Chich!
124
00:13:41,058 --> 00:13:42,735
Mis, kas tahate minna?
125
00:13:43,971 --> 00:13:47,485
Ma j��n, kui sa meiega
isu t�stmiseks jood.
126
00:13:47,485 --> 00:13:50,690
J�tke naljad, teie isu on niigi hea.
127
00:13:50,690 --> 00:13:52,290
Ma teen arve.
128
00:13:52,325 --> 00:13:54,237
Pa-Chich, me k�ime
neli-viis korda kuus.
129
00:13:54,237 --> 00:13:59,668
Ikka tahad meile arve esitada?
130
00:13:59,668 --> 00:14:03,263
Ma pean, muidu kannatan kahju.
131
00:14:03,263 --> 00:14:04,837
Kui tahad meile arve esitada,
132
00:14:04,837 --> 00:14:06,672
siis kirjuta see �les,
133
00:14:06,707 --> 00:14:09,916
korja aasta omad kokku
ja esita meie advokaadile.
134
00:14:13,089 --> 00:14:16,577
Pa-Chich, meie siiatulek
135
00:14:16,577 --> 00:14:19,176
on teie kohale auks.
136
00:14:19,915 --> 00:14:23,091
T�nan teid, et meile au osutasite.
137
00:14:23,091 --> 00:14:24,849
Suur t�nu!
138
00:14:24,849 --> 00:14:28,209
Tehke m�nikord ka
mu naabrile seda au.
139
00:14:28,747 --> 00:14:31,792
H�sti, me l�heme,
kui sa meid palud.
140
00:14:31,792 --> 00:14:34,541
Me l�heme, kui sa mu �les aitad.
141
00:14:39,971 --> 00:14:42,832
Te poisid saite tasuta toidu.
142
00:14:42,832 --> 00:14:44,661
Miks te politseisse ei taha minna?
143
00:14:45,639 --> 00:14:48,612
Onu, vaata.
144
00:14:48,612 --> 00:14:49,761
Kao minema.
145
00:15:02,355 --> 00:15:05,713
Ah-lung, mine magama.
146
00:15:05,713 --> 00:15:07,848
Homme hommikul
�ratan su kell kuus.
147
00:15:07,848 --> 00:15:13,046
Kell kuus? Ei. pean
kell viis harjutama.
148
00:15:13,046 --> 00:15:15,404
Mida harjutama?
Midagi v�itmatut?
149
00:15:16,201 --> 00:15:19,613
Ma ei tohi sulle �elda,
see on salajane.
150
00:15:21,725 --> 00:15:23,395
Riis kanaga.
151
00:15:24,180 --> 00:15:25,430
Mul pole riisi.
152
00:15:25,430 --> 00:15:27,756
Meie kana on palju v�rskem.
153
00:15:27,756 --> 00:15:29,633
Need pole s�sti saanud.
154
00:15:30,434 --> 00:15:33,632
Paksu, kus kana-riis on?
155
00:15:33,632 --> 00:15:34,415
Kas te tellisite selle?
156
00:15:34,415 --> 00:15:36,975
Jah, ma olen pikalt oodanud.
157
00:15:37,788 --> 00:15:39,511
Hea k�ll, kohe tuleb.
158
00:15:40,631 --> 00:15:42,528
Vabandust, oodake, palun, �ks hetk.
159
00:15:43,525 --> 00:15:45,051
Kohal.
160
00:15:47,449 --> 00:15:48,601
Miks see n�eb v�lja, nagu segu?
161
00:15:48,601 --> 00:15:50,354
Ei ole, vaadake.
162
00:15:50,354 --> 00:15:52,978
Nagu see, n�ete?
163
00:15:52,978 --> 00:15:54,316
Ei...
164
00:15:54,316 --> 00:15:55,110
Tooge mulle uus.
165
00:15:55,110 --> 00:15:56,155
Mis juhtus?
166
00:15:56,155 --> 00:15:58,829
Ta t�i mulle toidu,
mis teistest �le j�i.
167
00:15:58,829 --> 00:16:01,062
Ah-Lung, Hsiao-wei k�ib meil sageli.
168
00:16:01,062 --> 00:16:03,588
Miks sa solvad meie head klienti?
169
00:16:03,588 --> 00:16:05,554
Ei, ma ei solva.
170
00:16:05,554 --> 00:16:09,537
Hsiao-wei, ta alles saabus,
andke andeks.
171
00:16:10,018 --> 00:16:11,259
Hea k�ll.
172
00:16:11,259 --> 00:16:13,679
Too talle uus kauss.
173
00:16:14,058 --> 00:16:15,726
See meeldib mulle rohkem.
174
00:16:16,267 --> 00:16:17,816
Hsiao-wei! Mr Kao!
175
00:16:17,816 --> 00:16:20,272
Ah-Chen, miks sa nii hilja tulid?
176
00:16:20,272 --> 00:16:22,861
S��, meie peame veel t��tama.
177
00:16:23,328 --> 00:16:24,243
Mida te soovite?
178
00:16:24,243 --> 00:16:25,199
R�st-hani nuudlitega.
179
00:16:25,199 --> 00:16:28,162
�ks r�st-hani nuudlitega.
180
00:16:28,162 --> 00:16:29,955
Miks sa l�ugad?
181
00:16:31,770 --> 00:16:33,204
Teie!
182
00:16:33,810 --> 00:16:36,170
Kes te olete?
183
00:16:36,170 --> 00:16:39,633
Te hoidsite mu banaanist
eile bussis kinni.
184
00:16:42,659 --> 00:16:44,364
See oli see paksu,
kellest sa r��kisid?
185
00:16:44,364 --> 00:16:45,248
Mina jah.
186
00:16:45,248 --> 00:16:46,782
Ah-Lung!
187
00:16:48,722 --> 00:16:52,753
Saada see 5/F-ile, mitte 18.,
j�rgmine t�nav.
188
00:16:52,753 --> 00:16:56,304
Tule ruttu tagasi,
�ra kusagile mine.
189
00:17:05,376 --> 00:17:06,917
Sisse palun!
190
00:17:07,702 --> 00:17:09,256
Mr Kao, kohe l�hen.
191
00:17:09,946 --> 00:17:10,969
Mis on?
192
00:17:11,767 --> 00:17:13,381
Kas te olete m�elnud selle �le?
193
00:17:13,381 --> 00:17:17,076
J�tsin s�idu ammu maha,
kuidas ma saaksin?
194
00:17:17,076 --> 00:17:19,522
M�tle siis �mber, kui sa ei saa.
195
00:17:19,522 --> 00:17:21,599
Me ei tahaks sinu juurde tulla.
196
00:17:21,599 --> 00:17:23,290
Parem luba talle.
197
00:17:23,290 --> 00:17:26,397
�rge seiske, istuge, palun.
198
00:17:32,559 --> 00:17:34,389
Tule sisse �nne proovima.
199
00:17:34,389 --> 00:17:37,248
Mida see peaks t�hendama?
200
00:17:40,407 --> 00:17:42,911
�ra parem k�si, mine.
201
00:17:43,728 --> 00:17:49,231
Tule sisse �nne proovima.
202
00:17:52,086 --> 00:17:55,257
Tule sisse �nne proovima?
203
00:18:18,606 --> 00:18:22,381
R��vlid! R��vlid!
204
00:18:22,381 --> 00:18:25,604
Keegi r��vis mind.
205
00:18:27,370 --> 00:18:28,712
R��vel!
206
00:19:15,188 --> 00:19:16,429
Vahva...
207
00:19:19,168 --> 00:19:21,161
Paksu, sa kakled?
208
00:19:21,161 --> 00:19:24,422
Ei, nad varastasid
ja ma v�tsin nad kinni.
209
00:19:24,422 --> 00:19:27,750
Varastasid?
Ja kus tunnistajad on?
210
00:19:27,750 --> 00:19:29,569
Mina olen tunnistaja.
211
00:19:29,431 --> 00:19:31,719
Olen noorpolitseinik. Number 534.
212
00:19:31,719 --> 00:19:34,270
Kuidas saad sa olla tunnistaja?
213
00:19:34,270 --> 00:19:36,060
Kas tahad surma saada? L�hme.
214
00:19:36,060 --> 00:19:38,828
Miks? Ma saan varsti
p�ris politseinikuks.
215
00:19:38,828 --> 00:19:42,254
Ma ei lase sul v�mmiks
hakata. L�hme.
216
00:19:48,379 --> 00:19:51,304
Nii, sa kaotasid kausid?
217
00:19:51,304 --> 00:19:53,517
Ma ei oodanud seda.
218
00:19:53,412 --> 00:19:55,416
Ah-Lung, miks sa oled
selline pudrupea.
219
00:19:55,416 --> 00:19:59,857
Miks sa ei saa oma t��ga hakkama?
220
00:19:59,857 --> 00:20:02,192
Ma toon uued kunded asemele.
221
00:20:02,508 --> 00:20:03,618
Mida?
222
00:20:17,877 --> 00:20:22,215
Tule sisse �nne proovima.
223
00:20:23,510 --> 00:20:26,533
Palun, tule sisse �nne proovima.
224
00:20:27,105 --> 00:20:28,194
Mida sa �tlesid?
225
00:20:28,194 --> 00:20:30,563
Tule sisse �nne proovima.
226
00:20:31,201 --> 00:20:33,424
Sul on seal m�ngulauad?
227
00:20:33,424 --> 00:20:37,401
Jah, palun tulge proovima.
228
00:20:37,401 --> 00:20:40,200
Mul on �ks.
229
00:20:41,874 --> 00:20:44,513
Politsei, C.I.D!
230
00:20:44,513 --> 00:20:46,690
Mis A.B.C?
231
00:20:47,216 --> 00:20:48,849
Politsei, C.I.D!
232
00:20:49,803 --> 00:20:51,346
Seekord olin mina kiirem.
233
00:20:58,306 --> 00:21:00,839
Kas oled sina, v�i mina kiirem?
234
00:21:01,287 --> 00:21:03,541
Mina olen kiirem.
235
00:21:06,741 --> 00:21:09,296
Kui ma tulistan, kumb kiirem on?
236
00:21:09,296 --> 00:21:10,421
Mina olen kiirem.
237
00:21:10,421 --> 00:21:11,864
Ikka oled kiirem?
238
00:21:12,919 --> 00:21:14,778
Ma suren kiiremini.
239
00:21:14,778 --> 00:21:18,096
Aja p�sti.
240
00:21:18,096 --> 00:21:19,572
Vaata.
241
00:21:28,830 --> 00:21:30,471
Mis ta �tles?
242
00:21:30,471 --> 00:21:32,200
Ta �tles, et sa oled hull.
243
00:21:35,891 --> 00:21:39,605
See on s��gikoht, mitte kasiino.
244
00:21:43,692 --> 00:21:45,095
Noh? Kas saboteerid oma t��kohta?
245
00:21:45,095 --> 00:21:47,151
Ei.
246
00:21:47,151 --> 00:21:48,344
Siis mine ja hakka pihta, ruttu.
247
00:21:48,344 --> 00:21:49,408
Jah.
248
00:22:01,891 --> 00:22:03,906
Mister, osta �ks...
249
00:22:03,906 --> 00:22:05,484
Osta �hed.
250
00:22:06,210 --> 00:22:08,381
Palun vaata, lase k�ia.
251
00:22:11,699 --> 00:22:14,053
Kas on sarnane?
252
00:22:18,439 --> 00:22:19,919
Ei.
253
00:22:19,919 --> 00:22:21,838
Ei?
254
00:22:23,734 --> 00:22:25,123
Ma vaatan veel.
255
00:22:31,186 --> 00:22:35,114
Ma ei saa neid osta,
kui ma rahule ei j��.
256
00:22:37,521 --> 00:22:39,153
N��d on rohkem sarnane.
257
00:22:39,153 --> 00:22:40,004
T�esti?
258
00:22:40,004 --> 00:22:40,844
Jah.
259
00:22:40,844 --> 00:22:41,729
Palju l�heb?
260
00:22:41,729 --> 00:22:42,897
30 dollarit.
261
00:22:42,897 --> 00:22:44,439
Seda on liiga palju.
262
00:22:44,439 --> 00:22:46,717
Hea k�ll, kuidas oleks 25?
263
00:22:46,717 --> 00:22:49,145
Hea k�ll.
264
00:22:56,276 --> 00:22:58,759
Jah, n�eme hiljem.
265
00:22:59,877 --> 00:23:05,650
Kao, Kao, otsi Ah-Lung �les.
266
00:23:05,650 --> 00:23:08,304
Vaata, kus ta magab.
267
00:23:09,478 --> 00:23:11,718
�rka �les. Jah.
268
00:23:25,679 --> 00:23:27,595
Pa-Chich! Pa-Chich!
269
00:23:27,595 --> 00:23:29,717
�ra muretse, me s��me sees.
270
00:23:29,752 --> 00:23:32,879
Palun otsige omale istekohad.
271
00:24:24,290 --> 00:24:26,671
Mida sa teed? Tule alla.
272
00:24:26,671 --> 00:24:28,325
Tule kohe alla.
273
00:24:29,820 --> 00:24:31,530
On sarnane?
274
00:24:31,530 --> 00:24:32,792
Kellega?
275
00:24:32,792 --> 00:24:34,066
Bruce Leega.
276
00:24:37,235 --> 00:24:40,313
Jah, pisut tema moodi.
277
00:24:40,864 --> 00:24:41,801
T�esti?
278
00:24:41,801 --> 00:24:45,014
Jah, kuid ainult varbad. Tule alla.
279
00:24:54,879 --> 00:24:57,703
Sa kaotasid, joo. Sa pead jooma.
280
00:25:01,144 --> 00:25:02,717
Kas l�petasid?
281
00:25:02,717 --> 00:25:04,675
Boss, me peame lahkuma.
282
00:25:04,675 --> 00:25:08,180
Lahkute? Ma toon arve.
283
00:25:08,862 --> 00:25:10,061
Mida sa arvestad?
284
00:25:10,061 --> 00:25:11,901
Peame maksma toidu eest? Jah.
285
00:25:11,901 --> 00:25:14,259
Muidugi peate toidu eest maksma.
286
00:25:14,259 --> 00:25:16,663
Me teeme teile elavat reklaami.
287
00:25:16,663 --> 00:25:20,323
Meie stressiga on teie toit parim.
288
00:25:20,323 --> 00:25:23,690
See on naljakas, kuid teie
reklaami eest ei saa raha.
289
00:25:23,690 --> 00:25:25,274
Kas teete nalja?
290
00:25:25,274 --> 00:25:28,903
Mis siin imelikku, kolmk�mmend
sekundit TV reklaami
291
00:25:28,903 --> 00:25:31,159
maksab neli tuhat dollarit.
292
00:25:31,159 --> 00:25:32,361
See on t�si.
293
00:25:32,361 --> 00:25:36,409
Meie laseme t�naval teie
oma terve minuti.
294
00:25:36,409 --> 00:25:39,935
Kuulake: Hung Chi haned
ja kanad on parimad.
295
00:25:39,935 --> 00:25:43,055
Te saate m�rgituse!
296
00:25:51,596 --> 00:25:55,174
Arvate, et siin on heategevus?
297
00:25:57,235 --> 00:25:59,141
Ole sa neetud.
298
00:26:00,367 --> 00:26:02,788
�ra kakle. Parem r��gime.
299
00:26:07,299 --> 00:26:11,608
Ah-Lung. �ra kakle.
300
00:26:15,247 --> 00:26:17,975
Makske arve, te r�pased tatikad.
301
00:26:19,272 --> 00:26:22,472
Paksu, proovi mind
�hvardada. Lase k�ia.
302
00:26:28,910 --> 00:26:32,362
Ah-Lung, aitab!
Ah-Lung, �ra v�itle!
303
00:26:33,800 --> 00:26:36,204
Ah-Lung, �ra kakle. Aitab k�ll.
304
00:26:56,986 --> 00:27:00,696
Ta teeb palju muret.
Ma parem l�hen.
305
00:27:54,672 --> 00:27:56,796
Palun, andesta mulle.
306
00:27:56,691 --> 00:27:59,867
Maksa!
-Jah. Jah.
307
00:28:08,566 --> 00:28:11,939
Mine. K�hku!
308
00:28:14,664 --> 00:28:17,743
Onu, ma kogusin raha.
309
00:28:17,743 --> 00:28:21,922
Imekaunis, Ah-Lung,
see oli imekaunis.
310
00:28:21,922 --> 00:28:25,289
Mis siin nii kaunist oli?
311
00:28:26,031 --> 00:28:28,767
Vaata seda, mu poeg,
ainult vaata.
312
00:28:28,767 --> 00:28:31,062
See k�ik on sinu p�rast.
313
00:28:31,062 --> 00:28:32,971
Onu, miks sa mind noomid?
314
00:28:32,971 --> 00:28:34,694
Keda ma pean siis noomima?
315
00:28:34,694 --> 00:28:36,947
Ah-Lung poleks v�idelnud,
kui sind poleks olnud.
316
00:28:37,311 --> 00:28:40,884
Ma tean, et sa p�lgad seda t��d.
317
00:28:41,529 --> 00:28:43,562
Tahad olla kuulus kunstnik.
318
00:28:43,562 --> 00:28:46,545
Kuidas suudan mina
sind siin kinni hoida?
319
00:28:46,545 --> 00:28:47,368
Onu!
320
00:28:47,368 --> 00:28:48,480
See pole sinu t��.
321
00:28:48,480 --> 00:28:52,183
Sa siis viskad mu v�lja?
322
00:28:52,183 --> 00:28:54,413
Kui sa tahad, siis v�in sind hoida.
323
00:28:59,114 --> 00:29:01,622
Kao! Kao!
324
00:29:17,676 --> 00:29:19,218
Kao!
325
00:29:23,538 --> 00:29:24,650
Kuhu sa l�hed?
326
00:29:24,650 --> 00:29:29,634
Mul pole midagi teha,
ainult ringi hulkuda.
327
00:29:29,634 --> 00:29:32,379
Mul pole muud t��kohta,
kui ainult see s��gikoht.
328
00:29:32,379 --> 00:29:35,690
Oled sa mu ettepaneku unustanud?
329
00:29:35,690 --> 00:29:39,076
Tule sisse, tule sisse.
Ruttu!
330
00:30:12,337 --> 00:30:14,146
Kao, astu sisse.
331
00:30:18,927 --> 00:30:23,103
Noh, kas pole kena koht?
332
00:30:24,544 --> 00:30:29,540
Jah. Sa �tlesid, et su
boss on antiigi�rimees?
333
00:30:29,540 --> 00:30:31,814
Miks peaks tal nii suur ladu olema?
334
00:30:31,814 --> 00:30:34,664
Meie boss ajab mitmesugust �ri.
335
00:30:34,664 --> 00:30:38,041
Kao, on sinu �nn,
et sa bossile meeldid.
336
00:30:38,041 --> 00:30:39,601
T�esti?
Mida ma pean tegema?
337
00:30:40,213 --> 00:30:40,925
Maalima.
338
00:30:40,925 --> 00:30:43,251
Maalima? Mida maalima?
339
00:30:44,284 --> 00:30:46,072
Ma ei oska midagi �elda.
340
00:30:46,572 --> 00:30:48,903
See on �sna igav t��,
ainult kopeerimine.
341
00:30:49,403 --> 00:30:50,837
Kopeerimine?
342
00:30:54,518 --> 00:30:58,773
Sa tahad mind meelitada
tegema koopiaid?
343
00:30:58,990 --> 00:31:03,209
Ma ei hakka seda tegema, t�nan.
Pean n��d minema.
344
00:31:06,691 --> 00:31:10,921
L�inud, ta on l�inud. Kuidas
me seda bossile seletame?
345
00:31:10,921 --> 00:31:14,674
K�ik on korras,
ma panen ta kannatama.
346
00:31:15,174 --> 00:31:18,814
Ta tuleb tagasi ja palub abi.
347
00:31:29,700 --> 00:31:30,890
Tulge siia.
348
00:31:35,777 --> 00:31:37,379
Tulge ruttu!
349
00:31:49,066 --> 00:31:52,283
Vanamees, kus see
paks poiss on?
350
00:31:53,904 --> 00:31:54,973
V�ljas.
351
00:31:54,973 --> 00:31:58,079
Tal on �nne. L�hu k�ik
asjad siinpool joont.
352
00:32:00,228 --> 00:32:03,877
Ei, palun, r��gime sellest.
353
00:32:03,877 --> 00:32:07,016
H�rrased, �rge palun...
�rge palun...
354
00:32:07,016 --> 00:32:10,476
Ei, palun, r��gime sellest.
355
00:32:22,904 --> 00:32:23,754
Rutem!
356
00:32:23,754 --> 00:32:25,910
Halastage mu peale.
357
00:32:29,276 --> 00:32:31,868
Hea k�ll, l�hme.
358
00:32:32,501 --> 00:32:34,771
L�hme.
359
00:32:35,396 --> 00:32:37,243
Sina... Tule.
360
00:32:50,645 --> 00:32:53,170
Olen kadunud. Olen kadunud!
361
00:32:53,170 --> 00:32:54,440
Onu?
362
00:32:54,440 --> 00:32:56,630
Olen kadunud.
363
00:32:58,425 --> 00:33:00,056
Onu, mis juhtus?
364
00:33:00,056 --> 00:33:04,070
Need kaagid tulid siia sinu j�rele.
365
00:33:04,070 --> 00:33:07,904
Nemad seda tegidki.
366
00:33:07,904 --> 00:33:14,180
Ah-Lung, sa ei tohi, sa ei
tohi nendega v�idelda.
367
00:33:21,577 --> 00:33:23,746
Kuidas sa end tunned?
368
00:33:23,746 --> 00:33:28,003
Pole midagi, olen korras.
369
00:33:28,003 --> 00:33:31,026
Ah-Lung, meie koht p��rati segi.
370
00:33:31,026 --> 00:33:33,461
Me ei saa m�ni aeg
oma �ri j�tkata.
371
00:33:33,461 --> 00:33:38,323
Otsi omale t��,
�ra minu p�rast muretse.
372
00:33:38,323 --> 00:33:41,266
Ma viin su k�igepealt tagasi.
373
00:34:06,271 --> 00:34:07,725
Ah-Lung!
374
00:34:14,180 --> 00:34:15,477
Milline kokkusattumus!
375
00:34:15,477 --> 00:34:18,095
Kas tulid s��ma,
v�i meid otsima?
376
00:34:18,095 --> 00:34:21,035
Tulin t��d otsima.
377
00:34:21,035 --> 00:34:23,045
Ma ei t��ta enam
Hung Chi juures.
378
00:34:23,045 --> 00:34:25,040
Miks?
379
00:34:25,040 --> 00:34:27,216
Kapten Huang!
380
00:34:27,216 --> 00:34:28,846
Mis viga on?
381
00:34:28,846 --> 00:34:32,218
See on mu s�ber,
ta otsib t��d.
382
00:34:32,218 --> 00:34:33,545
T�esti?
383
00:34:33,545 --> 00:34:35,270
Olen t��tanud toitlustus�ris.
384
00:34:35,270 --> 00:34:37,561
Kapten, ta on tubli t��mees.
385
00:34:43,230 --> 00:34:46,278
Hea k�ll, hakkad k��gis
n�usid pesema.
386
00:34:46,278 --> 00:34:49,557
5 dollarit kuus,
v�ljavaated on head.
387
00:34:49,557 --> 00:34:52,099
V�id alustada, millal tahad.
388
00:34:52,099 --> 00:34:54,106
Pole probleemi, h�sti!
389
00:34:54,106 --> 00:34:58,413
Ah-Haj, k�pseta
Ah-Lungile majakook.
390
00:34:58,413 --> 00:35:01,340
J�rgne mulle.
-T�nan.
391
00:35:14,544 --> 00:35:17,282
Sul on imeilus k�si.
392
00:35:18,427 --> 00:35:21,567
Palun!
393
00:35:22,243 --> 00:35:24,951
Vabandust.
Vabandust, s��r.
394
00:35:24,951 --> 00:35:26,744
Mis sulle nalja teeb?
395
00:35:26,744 --> 00:35:31,058
T�nan. Lubage minul
seda teha, kapten.
396
00:35:31,058 --> 00:35:32,410
Sina!
397
00:35:33,247 --> 00:35:33,629
Mina?
398
00:35:33,629 --> 00:35:34,546
Ei, sina.
399
00:35:34,546 --> 00:35:36,192
Tule siia.
400
00:35:42,353 --> 00:35:44,845
Kas oskad Hiina Kung Fu-d?
401
00:35:44,845 --> 00:35:45,954
Kung Fu?
402
00:35:45,954 --> 00:35:48,843
Vabandust, s��r.
Ma ei oska Hiina Kung Fu-d.
403
00:35:50,273 --> 00:35:54,712
Nii on parem, Hiina
Kung Fu pole sittagi v��rt.
404
00:35:54,712 --> 00:35:56,657
Pole hea?
405
00:35:56,657 --> 00:35:58,108
Mida ta �tles?
406
00:35:58,108 --> 00:36:00,169
Ta �tles, et Hiina Kung Fu pole hea.
407
00:36:06,289 --> 00:36:09,620
Ma r��gin teile.
408
00:36:13,099 --> 00:36:14,830
Ma r��gin teile,
409
00:36:14,830 --> 00:36:18,079
Hiina Kung Fu
410
00:36:19,081 --> 00:36:21,212
on number 1.
411
00:36:54,622 --> 00:36:58,083
Hiina Kung Fu on number 1.
- Number 1. Number 1.
412
00:36:58,779 --> 00:37:00,484
Kaome siit minema.
413
00:37:02,376 --> 00:37:06,110
Paksu, sa oled imeline,
hakka n��d t��le.
414
00:37:06,110 --> 00:37:07,971
Hakake t��le.
415
00:37:07,971 --> 00:37:10,663
Miss, kus on Kao?
416
00:37:10,663 --> 00:37:12,560
Ta on n��d taksojuht.
417
00:37:20,784 --> 00:37:23,260
T�nan ja head �nne.
418
00:38:22,161 --> 00:38:25,731
Me kohtume igal pool.
419
00:38:26,607 --> 00:38:28,521
Oled n��d taksojuht?
420
00:38:28,521 --> 00:38:33,998
Auto on uus,
teenid vist p�ris h�sti?
421
00:38:36,321 --> 00:38:39,298
See pole minu auto.
422
00:38:39,298 --> 00:38:42,732
Kui pole sinu,
siis tule autost v�lja.
423
00:38:42,732 --> 00:38:45,634
Palun, tee mulle teene.
424
00:38:45,634 --> 00:38:47,177
Palun, ei!
425
00:38:47,177 --> 00:38:48,948
Kao minema.
426
00:38:57,095 --> 00:38:59,350
T�naseks on k�ik.
427
00:38:59,350 --> 00:39:03,341
Pea meeles, �ksk�ik, kus sa oled,
428
00:39:03,342 --> 00:39:05,014
ma leian su �les.
429
00:39:05,014 --> 00:39:07,951
Mine. V�i tahad politsei kutsuda?
430
00:39:16,020 --> 00:39:19,857
Ah-Lei, s�iduta boss siia.
431
00:39:19,857 --> 00:39:21,741
Ma ootan siin.
432
00:39:29,217 --> 00:39:32,249
Miss, palun valvake
seda minu eest.
433
00:40:01,917 --> 00:40:04,477
Mister boss, palun!
434
00:40:04,512 --> 00:40:06,717
Mis katkisest uksest saab?
435
00:40:06,717 --> 00:40:09,002
Ma parandan selle ise �ra.
436
00:40:09,002 --> 00:40:12,096
Hsiao-wei, too jooke
konverentsiruumi.
437
00:40:12,096 --> 00:40:13,393
Jah, ma toon.
438
00:40:13,393 --> 00:40:14,719
Ruttu!
439
00:40:15,571 --> 00:40:18,193
Kapten, mu t�� on tehtud.
440
00:40:18,840 --> 00:40:23,770
Kao, sa peaksid rusutud olema,
kuid sina oled liiga lahke.
441
00:40:23,770 --> 00:40:27,137
M�tle sellele,
mul on t�na �htul kiire.
442
00:40:27,137 --> 00:40:28,898
Mul on mitu asja ajada.
443
00:40:29,431 --> 00:40:32,274
Ma ei oska v�idelda,
mida ma siis teen?
444
00:40:32,776 --> 00:40:36,286
�ra muretse, mina olen
ju sinu juures.
445
00:40:36,286 --> 00:40:38,078
L�hme.
446
00:40:58,724 --> 00:41:01,831
�ra muretse, kas see valge auto?
447
00:41:14,106 --> 00:41:16,892
See on v�ga ilus auto.
Kas uus?
448
00:41:21,470 --> 00:41:23,532
T�esti v�ga ilus.
449
00:41:33,364 --> 00:41:37,105
Kas sul on s�ber?
See on temale.
450
00:41:42,178 --> 00:41:45,255
Ma tegin seda,
mis sa ette v�tad?
451
00:41:47,810 --> 00:41:52,244
�igus, need kaagid kiusavad
ainult kenasid kutte.
452
00:41:53,243 --> 00:41:55,456
See klaas on v�ga ilus.
453
00:41:59,055 --> 00:42:02,628
Ma r��gin sulle,
�ra kunagi kiusa mu s�pra.
454
00:42:04,964 --> 00:42:09,252
Ma �tlen sulle,
�ra kunagi kiusa mind.
455
00:42:13,433 --> 00:42:18,256
See ei l�he arvesse,
see oli nalja p�rast.
456
00:42:25,797 --> 00:42:33,655
See on kingitus...
Ma ei tea...
457
00:42:33,690 --> 00:42:36,235
Kas sina tead?
458
00:42:36,235 --> 00:42:37,870
Mina tean.
459
00:42:37,870 --> 00:42:39,850
Kas sa ei tea?
460
00:42:39,850 --> 00:42:42,916
Ei. Kust mina tean,
miks sa siin oled.
461
00:42:42,916 --> 00:42:45,494
Need on uued v�imalused
meie restoranile.
462
00:42:45,494 --> 00:42:49,282
Paks poiss on v�ga aus,
niisiis ma...
463
00:42:49,282 --> 00:42:50,714
Jah.
464
00:42:50,714 --> 00:42:51,831
Kuidas restoranil l�heb?
465
00:42:51,831 --> 00:42:54,482
See toob sisse.
466
00:42:54,482 --> 00:42:56,093
See on hea.
467
00:43:04,715 --> 00:43:06,493
K�ik s�ltub teist.
468
00:43:06,493 --> 00:43:09,586
Mitte k�ik...
See on mu kohus.
469
00:43:09,586 --> 00:43:11,284
Miks sa kardinad ette t�mbad?
470
00:43:11,284 --> 00:43:14,491
Kartsin, et p�ike
teeb bossile liiga.
471
00:43:14,491 --> 00:43:16,764
Naeruv��rne, tee lahti!
472
00:43:16,764 --> 00:43:18,499
Jah.
473
00:43:42,626 --> 00:43:46,194
See on k�ik,
v�id n��d koju minna.
474
00:43:46,194 --> 00:43:47,039
Jah.
475
00:43:47,039 --> 00:43:49,404
Ma luban sul lahkuda.
-H�sti.
476
00:43:49,404 --> 00:43:53,292
Kas bossil on uus auto?
477
00:43:53,292 --> 00:43:58,057
Mu �mm kinkis mulle,
v�ite vaadata.
478
00:43:58,057 --> 00:43:59,882
Kas valge auto?
479
00:43:59,882 --> 00:44:02,982
Kust sa tead?
480
00:44:02,982 --> 00:44:07,501
Vaadake.
481
00:44:07,501 --> 00:44:09,625
See on uus.
482
00:44:11,068 --> 00:44:12,383
Mida?
483
00:44:12,383 --> 00:44:14,504
P�ikesevalgus.
484
00:44:14,504 --> 00:44:17,270
Siin pole p�ikest, tehke lahti.
485
00:44:21,170 --> 00:44:23,070
See valge seal.
486
00:44:39,051 --> 00:44:41,749
Remont l�heb palju maksma.
487
00:44:42,415 --> 00:44:47,411
Jah, kumbagiltki kutilt
500 dollarit kuus.
488
00:44:47,446 --> 00:44:48,661
Palju aega kulub summa
kokkusaamiseks?
489
00:44:48,661 --> 00:44:50,111
500 dollarit kuus...
490
00:44:50,111 --> 00:44:51,964
�ra arvesta,
see v�tab 1 aasta.
491
00:44:51,964 --> 00:44:54,267
1 aasta?
492
00:44:54,267 --> 00:44:56,587
R��kige neile, kuidas
nad saavad tasuda.
493
00:44:56,587 --> 00:44:57,846
Tasuda...?
494
00:44:57,846 --> 00:45:01,464
Paksu, see auto
kuulub meie bossile.
495
00:45:10,502 --> 00:45:11,876
See on tore.
496
00:45:11,876 --> 00:45:16,095
Boss, k�ik on h�sti,
ta on mul peos.
497
00:45:17,024 --> 00:45:19,051
Sa v�id n��d minna.
498
00:45:19,051 --> 00:45:21,230
Mine.
499
00:45:22,152 --> 00:45:24,541
Jah.
500
00:45:25,143 --> 00:45:27,261
Onu Chiu.
501
00:45:29,237 --> 00:45:30,936
Mis uudist?
502
00:45:30,936 --> 00:45:33,302
Sain just k�ne L�una-Koreast.
503
00:45:33,302 --> 00:45:36,790
Nad tahavad 10 000 pudelit
veini ja 5 000 kella.
504
00:45:38,371 --> 00:45:40,941
Sellest tuleb suur �ri.
505
00:45:40,941 --> 00:45:44,897
Kuid meil pole
k�llaldaselt kapitali.
506
00:45:44,897 --> 00:45:48,628
Hoia asi valmis. Minul on raha.
507
00:45:48,628 --> 00:45:49,678
Jah.
508
00:45:52,357 --> 00:45:54,994
Onu Chiu, ma kuulsin midagi.
509
00:45:54,994 --> 00:45:58,077
Professor Pai,
antiigikollektsion��r, on just
510
00:45:58,077 --> 00:45:59,567
saabunud Hong Kongi L�his-Idast.
511
00:45:59,567 --> 00:46:00,976
Mis see minusse puutub?
512
00:46:00,976 --> 00:46:04,960
Ta on miljard�r. Me v�iksime
m��a talle v�lts-antiiki.
513
00:46:07,895 --> 00:46:10,848
Temaga, v�ga v�imalik,
teeniksime midagi.
514
00:46:10,848 --> 00:46:13,931
Kuid tal on kolm
tipp-v�itlejat kaasas.
515
00:46:13,931 --> 00:46:16,170
K�ik on �gedad kutid.
516
00:46:16,170 --> 00:46:21,101
�ks neist on mustanahaline
karate-ekspert.
517
00:46:27,188 --> 00:46:30,277
Teine on Hiina Kung Fu meister.
518
00:46:30,277 --> 00:46:34,141
Ta on v�ga k�rgel tasemel.
519
00:46:40,888 --> 00:46:46,045
Ja kolmas on valge,
Euroopa poksitshempion.
520
00:46:50,565 --> 00:46:53,741
Kuidas sa korraldad
temaga kauplemise?
521
00:46:53,741 --> 00:46:57,016
Onu Chiu, raha paneb k�ik liikuma.
522
00:47:32,707 --> 00:47:35,560
Professor Pai, kuidas elate?
523
00:47:36,469 --> 00:47:39,425
Mul on au teiega t�na kohtuda.
524
00:47:39,425 --> 00:47:40,960
Palun vaadake ringi.
525
00:47:40,960 --> 00:47:42,158
Teed!
526
00:47:42,158 --> 00:47:43,249
Jah.
527
00:48:09,787 --> 00:48:12,515
Professor, kas joome enne teed?
528
00:48:12,550 --> 00:48:15,764
See on kuulus Chiu-chow tee.
529
00:48:41,914 --> 00:48:44,220
Pakkige see sisse.
530
00:48:47,720 --> 00:48:51,881
Boss, ma tahan selle osta,
mis maksab?
531
00:48:51,881 --> 00:48:53,334
Osta?
532
00:48:56,917 --> 00:49:01,045
See komplekt kuulus
mu vana-vanaisale.
533
00:49:01,045 --> 00:49:08,204
Vana-vanaisale?
Mida vanem, seda parem.
534
00:49:08,204 --> 00:49:10,991
Palju te hinnaks k�site?
535
00:49:16,584 --> 00:49:18,349
50 000 dollarit.
536
00:49:24,535 --> 00:49:28,687
T�nan, professor.
537
00:49:28,687 --> 00:49:31,454
V�ite saada k�ik, mida tahate.
538
00:49:31,454 --> 00:49:35,036
Teil pole midagi,
mis mulle meeldiks.
539
00:49:37,455 --> 00:49:41,850
Parimad esemed on mul kodus.
540
00:49:42,554 --> 00:49:45,410
Ehk korraldan teile homme vastuv�tu?
541
00:49:45,410 --> 00:49:49,730
Ja ma palun m�ned eksperdid
meiega �hineda.
542
00:49:52,285 --> 00:49:53,477
Tore.
543
00:49:53,477 --> 00:49:54,437
Tere tulemast.
544
00:49:54,437 --> 00:49:57,975
Professor Pai, meil on
siin m�ned eksperdid.
545
00:49:57,975 --> 00:50:00,697
Olen teile v�ikese programmi
ette valmistanud.
546
00:50:00,697 --> 00:50:02,126
Mis see on?
547
00:50:02,126 --> 00:50:04,446
�eldakse, et v�lismaal
on kuugi ilusam.
548
00:50:04,446 --> 00:50:06,525
Hiljem n�itan teile
oma t�drukuid.
549
00:50:06,525 --> 00:50:10,706
Vaadake, kas kohalikud
neiud on ilusamad.
550
00:50:13,423 --> 00:50:14,307
Naeruv��rne.
551
00:50:14,307 --> 00:50:15,783
Proffesor Pai, need...
552
00:50:15,783 --> 00:50:21,399
Miks olete huvitatud
uutest asjadest?
553
00:50:27,466 --> 00:50:31,917
Proffessor oli ainult minevikus
neidistest huvitatud.
554
00:50:31,917 --> 00:50:33,214
Ja n��d?
555
00:50:33,214 --> 00:50:35,990
Ta on abielus.
556
00:50:36,598 --> 00:50:40,441
Niisiis, olge vestlusega ettevaatlik.
557
00:50:41,158 --> 00:50:45,141
Ja vaadake, et te vigu ei teeks.
558
00:50:46,533 --> 00:50:47,894
Proffessor Pai tuli.
559
00:50:48,380 --> 00:50:50,118
Palun, istuge.
560
00:50:52,125 --> 00:50:53,131
T�nan.
561
00:50:55,914 --> 00:50:57,361
Tere tulemast. Tere tulemast.
562
00:50:59,940 --> 00:51:01,451
Kuidas elate, profesor Pai?
563
00:51:02,824 --> 00:51:04,308
Profesor Pai !
564
00:51:04,343 --> 00:51:06,303
Siin on veel toredaid mehi.
565
00:51:06,632 --> 00:51:07,519
Kes sa oled?
566
00:51:07,520 --> 00:51:08,520
Vaata!
567
00:51:09,238 --> 00:51:10,862
Professor Pai, kuidas elate?
568
00:51:11,508 --> 00:51:14,516
Siin on toredamaidki mehi.
569
00:51:15,783 --> 00:51:17,356
Kes sa oled, kutt?
570
00:51:18,027 --> 00:51:19,270
Mina ja sina oleme lollid.
571
00:51:19,631 --> 00:51:23,238
Meil pole ajusid, me kohtleme
oma bossi, nagu kaagid.
572
00:51:23,238 --> 00:51:26,197
Minge oma t��d tegema.
573
00:51:26,823 --> 00:51:28,264
Mida me oleme teinud?
574
00:51:29,030 --> 00:51:31,567
J�lle s��d.
575
00:51:32,846 --> 00:51:35,164
Paku mulle klaas veini.
576
00:51:35,164 --> 00:51:38,680
Mu laps on just
San Franciscost saabunud.
577
00:51:39,909 --> 00:51:43,486
Ta on liiga k�hn,
ta peab rohkem s��ma.
578
00:51:43,486 --> 00:51:45,974
Ta on juba mees,
ta v�ib klaasi veini v�tta.
579
00:51:45,974 --> 00:51:48,164
Las ta proovib.
580
00:51:50,881 --> 00:51:54,902
Mulle ei meeldi kohalikud veinid.
581
00:51:54,902 --> 00:51:58,237
Ma tarvitan ainult importveini.
582
00:51:59,385 --> 00:52:04,880
Noormehele meeldib importvein.
583
00:52:10,816 --> 00:52:12,302
Kas sul Dzinni on?
584
00:52:12,302 --> 00:52:14,523
Mida? Miks te nii teete?
585
00:52:14,523 --> 00:52:16,653
Ma tahan midagi juua.
586
00:52:17,372 --> 00:52:20,576
Mul pole Dzinni, v�tke midagi muud.
587
00:52:20,576 --> 00:52:24,565
Ei.
-Ah-Lung, on see kohalik vein?
588
00:52:24,565 --> 00:52:25,570
Seesama.
589
00:52:25,570 --> 00:52:28,286
Mis selles Dzinnis head on?
590
00:52:28,286 --> 00:52:30,285
Las ma seletan.
591
00:52:30,285 --> 00:52:31,716
Anna mulle rummi.
592
00:52:31,716 --> 00:52:33,775
Rummi? Sa tahad rummi?
593
00:52:33,775 --> 00:52:35,498
Jah, ma tahan rummi.
594
00:52:35,498 --> 00:52:37,762
Ma ei tea, mis see on.
595
00:52:37,762 --> 00:52:40,868
Ma tahan seda maitsta.
596
00:53:07,894 --> 00:53:11,452
Hsia-niu.
597
00:53:12,329 --> 00:53:16,642
Hsia-niu...!
598
00:53:36,589 --> 00:53:38,675
Hsia-niu.
599
00:53:52,291 --> 00:53:53,827
P�lvili!
600
00:54:14,983 --> 00:54:20,154
Professor Pai, miks
te nii kurb olete?
601
00:54:20,968 --> 00:54:25,827
Hsia-niu on ainus t�druk,
keda ma saanud pole.
602
00:54:26,482 --> 00:54:27,916
Hsia-niu?
603
00:54:27,916 --> 00:54:35,425
Jah, tema vanemad m��vad
kuivatatud krevette.
604
00:54:35,425 --> 00:54:37,887
Ja tema vend m��s
kuivatatud krevette.
605
00:54:37,888 --> 00:54:40,480
Kui ta satuks mulle k�tte...
606
00:55:23,423 --> 00:55:26,609
Professor Pai, miks te
nii �nnelik olete?
607
00:55:26,609 --> 00:55:31,194
Andsin talle just �ppetunni,
tunnen end mugavalt.
608
00:55:35,908 --> 00:55:38,433
Olete n��d rahuldatud?
609
00:55:39,394 --> 00:55:41,639
See on tore, see on tore.
610
00:56:01,896 --> 00:56:04,441
Ta tahab sind n�ha.
611
00:56:08,156 --> 00:56:08,974
V�tate teise klaasi?
612
00:56:08,975 --> 00:56:12,069
Tahan klaasi v�lja vahetada.
613
00:56:56,246 --> 00:57:00,532
Proovisin mitut veini, ei k�lba.
614
00:57:00,532 --> 00:57:04,450
�ra mine pehmeks,
mine n��d Ah-Cheni juurde.
615
00:57:05,224 --> 00:57:07,911
Ah-Chen?
616
00:57:11,626 --> 00:57:15,722
Mida sa tahad? Ah-Chen!
617
00:57:17,829 --> 00:57:19,782
Ta l�i mind.
618
00:57:25,612 --> 00:57:28,005
Need on nemad.
619
00:57:37,071 --> 00:57:41,141
Teile meeldib l��ne toit?
620
00:57:42,647 --> 00:57:46,096
Teen teile Hiina toitu.
621
00:57:47,068 --> 00:57:48,808
Draakon?
622
00:57:50,093 --> 00:57:52,011
Tiiger!
623
00:57:52,011 --> 00:57:56,832
K�ik head toidud.
624
00:58:01,083 --> 00:58:02,794
S��ge, see on teile paras.
625
00:58:09,391 --> 00:58:13,042
No nii, kas maitsete enne 3 madu?
626
00:58:13,042 --> 00:58:15,227
Maod. Ma l��n nad maha.
627
00:58:21,222 --> 00:58:22,599
See oli kobra.
628
00:58:22,599 --> 00:58:24,394
Kobra?
629
00:58:28,117 --> 00:58:30,306
See on l�gismadu.
630
00:58:44,617 --> 00:58:48,562
Lisaks see, on toonikuks hea.
631
00:58:52,402 --> 00:58:54,574
Ta ei suuda seda taluda.
632
00:58:55,146 --> 00:58:56,963
See on see paks poiss.
633
00:58:56,963 --> 00:59:00,431
Vajan kahte lauda.
634
00:59:02,645 --> 00:59:05,347
Ma teen 4 sooja rooga.
635
00:59:05,347 --> 00:59:07,717
K�igepealt praetud liha-assortii.
636
00:59:14,072 --> 00:59:16,151
Teine on dieetroog.
637
00:59:20,162 --> 00:59:23,591
Siin on lendav taldrik.
638
00:59:31,290 --> 00:59:35,418
Kanasupp.
639
00:59:37,334 --> 00:59:40,166
Part, must kanaliha.
640
00:59:42,271 --> 00:59:44,618
Keedetud kala.
641
00:59:44,618 --> 00:59:46,582
Kaks kala.
642
00:59:49,036 --> 00:59:50,895
Haifilee.
643
00:59:51,545 --> 00:59:53,528
Ma keeran su �mber kana.
644
00:59:53,528 --> 00:59:59,446
Kana, tuvi, must tuvi,
p�ldvarblane.
645
01:00:01,092 --> 01:00:02,992
Sinust pole midagi s��a.
646
01:00:09,891 --> 01:00:13,109
See on hautatud p�rsaribi.
647
01:00:15,940 --> 01:00:21,171
Seajalg.
648
01:00:28,887 --> 01:00:31,073
Sina vana monstrum!
649
01:00:37,955 --> 01:00:39,351
Vorstipirukas.
650
01:00:39,351 --> 01:00:43,747
Ei, mees, see on hot-dog.
651
01:00:48,350 --> 01:00:51,070
Kaelakarbonaad.
652
01:00:58,925 --> 01:01:02,067
See on hea.
653
01:01:02,763 --> 01:01:07,269
Ta n�eb v�lja,
nagu teie vana pruut?
654
01:01:07,995 --> 01:01:10,609
Jah, t�pselt.
655
01:01:11,326 --> 01:01:14,753
Siis miks te teda koju ei vii?
656
01:01:16,896 --> 01:01:21,413
Jah. Te teate, mida teha?
657
01:01:21,413 --> 01:01:26,427
Mina tean, aga teie?
658
01:01:27,759 --> 01:01:31,171
K�ik teie tulevased v�ltsitud maalid.
659
01:01:31,171 --> 01:01:34,566
V�ite mulle saata,
k�sitlen neid edasi.
660
01:01:44,229 --> 01:01:47,803
Kohvi.
661
01:01:49,033 --> 01:01:53,437
Sa poleks pidanud jooma.
662
01:01:53,437 --> 01:01:57,317
Sa satud sekeldustesse,
kui purjus oled.
663
01:01:59,422 --> 01:02:02,665
Isegi mina pean n��d minema.
664
01:02:02,665 --> 01:02:04,571
On sul n��d hea meel?
665
01:02:12,862 --> 01:02:16,612
Miks nii magus?
666
01:02:22,412 --> 01:02:24,211
Chuan!
667
01:02:24,211 --> 01:02:25,547
See oled sina, Chuan
668
01:02:25,547 --> 01:02:27,635
Kuidas elad?
Kas oled t�na vaba?
669
01:02:27,635 --> 01:02:29,771
Jah, seep�rast ma siin olengi.
670
01:02:29,771 --> 01:02:31,598
Noh?
671
01:02:31,598 --> 01:02:32,994
Mida ma saan sinu heaks teha?
672
01:02:32,994 --> 01:02:36,220
Film, "Surma nimi".
673
01:02:36,220 --> 01:02:39,967
Vajatakse m�nda m�rulin�itlejat
omavahel v�itlema.
674
01:02:39,967 --> 01:02:43,035
V�lts-Bruce Lee,
oled huvitatud?
675
01:02:43,035 --> 01:02:47,271
M�ruliv�itlejat?
Ma ei oska v�idelda.
676
01:02:47,271 --> 01:02:49,609
Mina oskan.
677
01:02:51,448 --> 01:02:54,194
Kas n�itleja peab Bruce Lee
moodi v�lja n�gema?
678
01:02:55,058 --> 01:02:59,153
Jah, kas sa n�ed
tema moodi v�lja?
679
01:02:59,153 --> 01:03:03,042
Ei. Mis ta nimi on?
680
01:03:03,042 --> 01:03:06,856
Teda kutsutakse
Tseng Hsiao-lung.
681
01:03:06,856 --> 01:03:09,212
Olge k�ik valmis...
682
01:03:09,212 --> 01:03:11,805
Mida sa teed?
683
01:03:11,805 --> 01:03:14,221
Miks ta pole veel tulnud?
684
01:03:14,221 --> 01:03:16,646
Ta on kuulus n�itleja, �ra muretse.
685
01:03:16,646 --> 01:03:19,021
Ole vait.
686
01:03:32,729 --> 01:03:35,133
See on tema.
687
01:03:35,873 --> 01:03:37,051
L�hme.
688
01:03:36,834 --> 01:03:38,192
Hea k�ll...
689
01:03:39,736 --> 01:03:43,715
Direktor, see on mu alluv,
ta tahab �ppida.
690
01:03:43,715 --> 01:03:45,288
Palun �petage mind.
691
01:03:45,288 --> 01:03:46,956
Pole probleemi,
sa v�id meiega �hineda.
692
01:03:46,956 --> 01:03:48,564
T�nan.
693
01:03:48,564 --> 01:03:50,097
Laske k�ia.
694
01:03:53,482 --> 01:03:55,388
Paks poiss, tule siia.
695
01:03:56,755 --> 01:04:00,504
L�� mulle vastu pead
oma parema k�ega.
696
01:04:03,272 --> 01:04:05,457
Oleksid olnud pikali
peale sellist l��ki.
697
01:04:06,124 --> 01:04:07,888
Vend Lung, see on k�ik.
698
01:04:08,443 --> 01:04:10,565
Saan aru.
699
01:04:10,565 --> 01:04:12,350
V�te!
700
01:04:18,856 --> 01:04:21,503
L�ika. Paks poiss, miks sa ei l�he?
701
01:04:21,503 --> 01:04:23,435
Ta pole, nagu Bruce Lee.
702
01:04:23,435 --> 01:04:28,559
Pole?
-Tee vaid, kuidas k�sti.
703
01:04:28,559 --> 01:04:30,122
Tee seda veel.
704
01:04:40,963 --> 01:04:44,994
Mida sa teed?
Tahad t�elist v�itlust?
705
01:04:47,510 --> 01:04:50,821
Sa reageerid liiga aeglaselt.
706
01:04:50,821 --> 01:04:54,666
Kuidas sa saad olla m�rulin�itleja?
707
01:04:54,666 --> 01:04:59,600
K�ik mu n�itlejad on paremad.
708
01:04:59,571 --> 01:05:01,604
Vaata seda.
709
01:05:21,082 --> 01:05:24,237
Kas sa reageerid
aeglasemalt, kui mina?
710
01:06:23,971 --> 01:06:29,276
Bruce Lee on minu kangelane.
711
01:06:29,276 --> 01:06:33,383
Sa ei tohi mu iidolit purustada.
712
01:06:33,383 --> 01:06:35,950
P��a k�vemini, kui sa tahad
teda j�ljendada.
713
01:06:46,845 --> 01:06:49,210
Sa julged mu suurt venda l��a.
714
01:07:34,026 --> 01:07:38,185
Sa oled teinud
mulle suurt kahju.
715
01:07:38,586 --> 01:07:39,600
Tavaline riis.
716
01:07:39,600 --> 01:07:40,940
Mida teile?
717
01:07:40,940 --> 01:07:42,462
R�sthani riisiga.
718
01:07:42,462 --> 01:07:43,745
Ja teie?
719
01:07:43,745 --> 01:07:44,444
Tehke kaks.
720
01:07:44,444 --> 01:07:45,382
Boss?
721
01:07:45,382 --> 01:07:47,861
Ma tulen...
722
01:08:07,608 --> 01:08:10,587
Teie �ri l�heb p�ris h�sti.
723
01:08:10,587 --> 01:08:13,246
Jah, p�ris rahuldavalt.
724
01:08:13,246 --> 01:08:15,650
See s�ltub mu naabritest.
725
01:08:15,650 --> 01:08:16,850
Mida te tahaksite?
726
01:08:16,850 --> 01:08:18,439
Kaks r�sthane riisiga.
727
01:08:18,439 --> 01:08:19,620
Jah.
728
01:08:20,304 --> 01:08:24,201
Miks te abi ei kasuta?
729
01:08:24,201 --> 01:08:26,263
R��gime sellest hiljem.
730
01:08:29,341 --> 01:08:32,231
Supp on hea,
andke mulle veel kaks.
731
01:08:32,231 --> 01:08:34,091
Las ma panen.
732
01:08:34,091 --> 01:08:35,806
Teen seda ise, teen seda ise.
733
01:08:35,806 --> 01:08:37,654
Miks ei?
734
01:08:37,654 --> 01:08:39,528
K�ik on h�sti.
735
01:08:39,528 --> 01:08:42,425
Siis lasen teil seda teha.
736
01:08:51,828 --> 01:08:54,445
Miss, teie tahtsite suppi?
737
01:08:54,445 --> 01:08:57,426
Jah. Tore.
738
01:09:07,366 --> 01:09:10,022
Hea.
739
01:09:28,745 --> 01:09:32,137
Onu...
740
01:09:34,206 --> 01:09:36,390
Miks siin kedagi pole?
741
01:09:36,390 --> 01:09:38,654
Kas ta ajab juba �ri?
742
01:09:38,654 --> 01:09:42,993
Tal v�ib kiire olla, l�hme appi.
743
01:09:42,993 --> 01:09:44,543
H�sti.
744
01:09:51,281 --> 01:09:55,665
Ah-Chen...
745
01:09:56,537 --> 01:09:58,818
Kas tunned end haigena?
746
01:09:58,851 --> 01:10:00,658
Ei.
747
01:10:08,968 --> 01:10:11,652
R��gi.
748
01:10:11,652 --> 01:10:15,936
Midagi on juhtunud...
749
01:10:15,936 --> 01:10:17,902
Ah-Chen.
750
01:10:19,773 --> 01:10:21,302
Mis juhtus?
751
01:10:22,450 --> 01:10:23,834
Ah-Chen.
752
01:10:23,834 --> 01:10:25,794
Ma arvan, et tal on marutaud.
753
01:10:25,794 --> 01:10:28,087
Asi on halb, kui ta hammustab.
754
01:10:28,087 --> 01:10:30,298
Viige ta parem haiglasse.
755
01:10:32,048 --> 01:10:33,690
Viige ta siis haiglasse.
756
01:10:33,690 --> 01:10:37,363
Laske, ma teen seda ise.
757
01:10:48,562 --> 01:10:49,733
Ah-Chen!
758
01:10:52,581 --> 01:10:55,131
Pidage, kuhu te ta viite?
759
01:10:58,008 --> 01:11:00,075
N��d on korras.
760
01:11:00,075 --> 01:11:02,001
Palun istuge. Palun istuge...
761
01:11:02,001 --> 01:11:04,506
V�tke midagi s��a.
762
01:11:04,506 --> 01:11:06,306
Istu...
763
01:11:06,306 --> 01:11:08,913
Arvan, et toit oli
m�rgitatud. Jah!
764
01:11:08,913 --> 01:11:12,622
Nende toit pole
nii puhas, kui meil.
765
01:11:12,622 --> 01:11:15,585
Miks teised m�rgitust ei saanud?
766
01:11:15,585 --> 01:11:19,352
Hoia oma jutt
Tervishoiu Osakonnale.
767
01:11:21,607 --> 01:11:25,371
Onu Hung, sinu poisid
olid liiga hooletud.
768
01:11:25,371 --> 01:11:27,694
Nad ei oodanud mind,
kui nad Ah-Cheni viisid
769
01:11:27,694 --> 01:11:29,195
haiglasse, kuidas ma ta n��d �les leian?
770
01:11:29,695 --> 01:11:30,400
Mida sa �tlesid?
771
01:11:30,400 --> 01:11:34,251
Minu poisid? Ma pidasin neid
teie s�pradeks.
772
01:11:34,251 --> 01:11:35,840
Onu.
773
01:11:35,840 --> 01:11:37,623
Kao ja Ah-Lung tulevad.
774
01:11:37,623 --> 01:11:39,133
Onu. Onu Hung!
775
01:11:39,133 --> 01:11:41,014
Ah-Lung, sa tulid parajal ajal.
776
01:11:41,014 --> 01:11:43,243
Noh? Kuan Chi teeb j�lle muret?
777
01:11:43,243 --> 01:11:44,483
Ei...
778
01:11:44,483 --> 01:11:48,024
�ra kiirusta. Kuula onu Hungi.
779
01:11:47,980 --> 01:11:51,717
Ah-Chen minestas �kitselt.
780
01:11:51,717 --> 01:11:53,694
T�esti? Kus ta n��d on?
781
01:11:53,694 --> 01:11:55,469
Kaks meest viisid ta haiglasse.
782
01:11:55,469 --> 01:11:57,163
Kuidas nad v�lja n�gid?
783
01:11:57,163 --> 01:11:59,360
�hel oli kandiline pea.
784
01:12:08,988 --> 01:12:10,279
See peab tema olema.
785
01:12:10,279 --> 01:12:11,636
Kes see tema on?
786
01:12:11,636 --> 01:12:13,687
Lei Wei ja Liu Kuei-ta.
787
01:12:13,687 --> 01:12:15,198
Nad pole head kutid.
788
01:12:15,154 --> 01:12:18,248
Nad v�isid narkotsi
toidusse puistata.
789
01:12:18,248 --> 01:12:21,559
Helistage politseisse.
Valge Liivaranna ladu.
790
01:12:22,797 --> 01:12:24,830
Mis juhtus?
791
01:12:24,830 --> 01:12:27,287
Takso.
792
01:12:28,600 --> 01:12:30,035
Ah-Lung, kobi sisse.
793
01:12:30,035 --> 01:12:31,929
Tulen.
794
01:12:33,934 --> 01:12:36,657
S�ida.
-Sinu s�ber.
795
01:12:47,390 --> 01:12:48,320
Ka see pole liiga hoolimatu?
796
01:12:48,619 --> 01:12:50,612
Nad teevad r�paseid asju.
797
01:12:51,043 --> 01:12:52,963
Nemad p�lgavad seadusi.
798
01:12:52,963 --> 01:12:53,881
Ah-Lung, oled n�us?
799
01:12:53,881 --> 01:12:55,657
Jah, jah.
800
01:12:56,157 --> 01:12:59,670
Kiiremini, s�ida kiiremini.
801
01:13:22,277 --> 01:13:24,360
Kiiremini, palun. Kas suudad?
802
01:13:24,360 --> 01:13:26,314
Ah-Lung, sa n�ed neid varsti.
803
01:13:26,314 --> 01:13:28,368
Sa ei tohi neile halastada.
804
01:13:28,368 --> 01:13:30,483
Nad on k�ik t�prad.
805
01:13:30,483 --> 01:13:33,118
V�ibolla andsid nad talle LSD-d.
806
01:13:33,118 --> 01:13:35,336
S�ber, kiiremini. Kiiremini.
807
01:13:35,336 --> 01:13:37,325
Tee mulle, palun teene. Mine kiiremini.
808
01:13:37,325 --> 01:13:40,125
Ah-Lung, anna neile �ppetund.
809
01:14:01,334 --> 01:14:03,244
Ah Hwi
810
01:14:04,865 --> 01:14:06,283
Miks pole nad veel tulnud?
811
01:14:06,283 --> 01:14:08,153
K�ll nad varsti tulevad.
812
01:14:41,377 --> 01:14:43,316
Boss, tulevad!
813
01:14:56,372 --> 01:14:58,103
Pane ta maha.
814
01:15:15,333 --> 01:15:18,326
Professor Pai, kui teile sobib,
815
01:15:18,209 --> 01:15:20,548
ma lisan pinget.
816
01:15:22,650 --> 01:15:25,721
Kasutage uimastit. Kohe.
817
01:15:37,504 --> 01:15:42,304
Oodake, ma teen seda ise.
818
01:15:52,799 --> 01:15:56,010
Lapsuke, �ra liiguta.
819
01:15:59,599 --> 01:16:01,906
Ma pean seda tegema.
820
01:16:04,903 --> 01:16:07,986
Jah, hinga.
Hinga s�gavalt.
821
01:16:07,986 --> 01:16:09,606
Lase k�ia.
822
01:16:14,144 --> 01:16:16,774
Ole kannatlik.
823
01:16:19,001 --> 01:16:21,754
Hinga s�gavalt.
824
01:16:49,080 --> 01:16:51,641
S�ida palun kiiremini.
825
01:16:51,641 --> 01:16:54,522
Seal on ladu, n�ed.
826
01:16:54,522 --> 01:16:57,784
Kiirusta, rutem!
827
01:17:16,407 --> 01:17:17,496
Kui palju?
828
01:17:17,496 --> 01:17:18,292
$10
829
01:17:18,292 --> 01:17:19,924
Sulle.
830
01:17:20,999 --> 01:17:23,489
Ah-Lung, kiirusta.
831
01:17:24,743 --> 01:17:26,882
Ah-Lung, kiiremini.
832
01:17:28,775 --> 01:17:31,341
Sa oled liiga n�rk,
n�ed v�sinud v�lja.
833
01:17:31,341 --> 01:17:33,889
Kuidas sa saad v�idelda?
Kiirusta.
834
01:17:48,265 --> 01:17:50,031
Ah-lung, siin.
835
01:18:31,369 --> 01:18:32,963
Oota.
836
01:19:22,127 --> 01:19:26,316
Nad annavad mulle tappa,
kuidas ma nendega v�itlen?
837
01:26:17,260 --> 01:26:20,827
Kung-fu? Tunnen sedagi.
838
01:30:07,465 --> 01:30:08,775
Kus on Ah-Chen?
839
01:30:08,775 --> 01:30:11,649
Ma olin haiglas,
temaga saab korda.
840
01:30:12,435 --> 01:30:15,225
Ah-Lung, mida sa m�tled teha?
841
01:30:15,225 --> 01:30:18,377
Ei midagi, Hong Kong ei sobi mulle.
842
01:30:18,377 --> 01:30:22,738
Arvan, et l�hen tagasi Pa-ga sigu s��tma.
843
01:30:30,017 --> 01:30:34,731
Ah-Lung, sa peaksid veidi
taktitundelisem olema.
844
01:30:34,731 --> 01:30:37,018
�ra hooli teiste juttudest.
845
01:30:37,018 --> 01:30:38,834
Maakoht on mu kodu.
846
01:30:38,834 --> 01:30:41,675
Sead on mulle ustavad.
847
01:30:48,950 --> 01:30:49,971
Enesetapp?
848
01:30:51,981 --> 01:30:53,027
Miss!
849
01:30:53,027 --> 01:30:55,754
Ah-Lung... !
850
01:30:57,114 --> 01:30:59,205
Ah-Lung... !
851
01:31:13,730 --> 01:31:16,759
Ah-Lung, mis juhtus?
852
01:31:16,759 --> 01:31:18,544
Sina?
853
01:31:26,527 --> 01:31:30,342
Azuur
55882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.