All language subtitles for Dragons.Rescue.Riders.S01E12.1080p.WEB.X264-STARZ-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,016 --> 00:00:18,977 [theme song playing] 2 00:00:19,561 --> 00:00:21,563 ♪ Everybody needs a hero ♪ 3 00:00:21,646 --> 00:00:23,648 ♪ Someone to save the day ♪ 4 00:00:23,732 --> 00:00:28,111 ♪ We've got a wing to ride on We are the bold and brave ♪ 5 00:00:28,319 --> 00:00:31,239 ♪ Look to the sky and you will find us ♪ 6 00:00:31,322 --> 00:00:33,074 ♪ High above the world ♪ 7 00:00:33,450 --> 00:00:35,285 ♪ Racing through the sky ♪ 8 00:00:35,577 --> 00:00:37,370 ♪ High above the world ♪ 9 00:00:37,537 --> 00:00:39,497 ♪ We rescue and we ride ♪ 10 00:00:39,789 --> 00:00:42,000 ♪ There's nothing we can't do ♪ 11 00:00:42,083 --> 00:00:43,793 ♪ Together we can't lose ♪ 12 00:00:43,960 --> 00:00:46,880 ♪ We're high above the world ♪ 13 00:00:49,549 --> 00:00:50,592 [Summer] Okay, Burp. 14 00:00:50,675 --> 00:00:51,926 Little left. 15 00:00:52,051 --> 00:00:53,052 Little left. 16 00:00:53,136 --> 00:00:54,637 [groans] 17 00:00:55,096 --> 00:00:56,097 Little right. 18 00:00:56,389 --> 00:00:57,432 Little right. 19 00:00:58,141 --> 00:01:01,686 - Is it left or right? - My left. Cutter's right. 20 00:01:01,770 --> 00:01:03,688 Oh, right. 21 00:01:03,855 --> 00:01:04,898 And left. 22 00:01:07,025 --> 00:01:08,025 Nailed it. 23 00:01:08,985 --> 00:01:10,320 Nice drop, Burps. 24 00:01:10,403 --> 00:01:13,406 Don't forget about my incredible spiking skills. 25 00:01:13,823 --> 00:01:15,700 [grunts and groans] 26 00:01:16,326 --> 00:01:18,578 Okay. Let's test the patch. 27 00:01:21,331 --> 00:01:24,334 Awesome! No more rain getting in here. 28 00:01:27,003 --> 00:01:28,797 Third hut we fixed this month. 29 00:01:28,880 --> 00:01:32,509 We keep this up, they'll start calling us the Rescue Roofers. 30 00:01:32,592 --> 00:01:36,971 - [woman] Help! Somebody help me! - That sounds like Mrs. Borgomon. 31 00:01:37,305 --> 00:01:38,723 [all] Finngard. 32 00:01:38,807 --> 00:01:40,475 [laughing] 33 00:01:40,558 --> 00:01:42,560 Finngard Braun Borgomon. 34 00:01:42,644 --> 00:01:47,565 - Climb down from there! - I can't. I only know how to climb up! 35 00:01:47,649 --> 00:01:49,984 [Leyla] Don't worry, we'll save him. 36 00:01:50,068 --> 00:01:53,530 Thank Valhalla you're here. Don't know how he got up there. 37 00:01:53,613 --> 00:01:56,157 Save me! Save me! 38 00:01:56,241 --> 00:01:57,534 I got him. 39 00:01:57,617 --> 00:01:59,452 [giggling] 40 00:02:03,540 --> 00:02:06,000 Do a trick. Flip or spin or shoot fire. 41 00:02:06,084 --> 00:02:09,671 - Is this kid for real? - What do you say? 42 00:02:09,754 --> 00:02:12,423 Thank you. I won't do it again. 43 00:02:12,799 --> 00:02:13,842 Today. 44 00:02:13,925 --> 00:02:18,972 You know, one of your stunts could get you into real trouble. 45 00:02:19,222 --> 00:02:20,515 Bye, Aggro. 46 00:02:20,598 --> 00:02:25,937 - Finngard sure does like adventure. - Yeah. Reminds me of a young... oh, me. 47 00:02:26,020 --> 00:02:29,107 All right, let's wing it back to the Roost. 48 00:02:36,197 --> 00:02:37,490 [explosion] 49 00:02:38,825 --> 00:02:40,493 Did anyone else see that? 50 00:02:40,577 --> 00:02:43,496 All I can see is my bed. And it's calling to me. 51 00:02:43,705 --> 00:02:50,628 "Burple, Burple, come sleep on me, but have a snack first." 52 00:02:51,421 --> 00:02:54,215 Wait, that last part was my stomach. 53 00:02:54,299 --> 00:02:59,679 You guys go on, I'll catch up. I know I saw something out here. 54 00:03:00,430 --> 00:03:02,390 Whoa! 55 00:03:02,807 --> 00:03:04,517 [whooping] 56 00:03:08,646 --> 00:03:09,981 Firefuries! 57 00:03:10,064 --> 00:03:11,064 I knew it! 58 00:03:12,108 --> 00:03:13,902 Sorry. Didn't see you there. 59 00:03:13,985 --> 00:03:16,404 We were too busy being awesome. 60 00:03:16,487 --> 00:03:17,614 Heh. Woo-hoo! 61 00:03:17,697 --> 00:03:19,532 - You okay? - I'm fine. 62 00:03:19,616 --> 00:03:20,742 I'm Aggro. 63 00:03:20,825 --> 00:03:24,871 - Nice to meet you. I'm Laburn. - I'm Cindarnanopusflickerstaff. 64 00:03:24,954 --> 00:03:26,956 - Huh? - Cinda for short. 65 00:03:27,040 --> 00:03:29,208 Where's your flock? You lost? 66 00:03:29,292 --> 00:03:31,002 No. I live here. 67 00:03:31,085 --> 00:03:35,965 You live in one place? We live everywhere. We never sleep in the same cave twice. 68 00:03:36,049 --> 00:03:39,260 We're on an endless quest. An adventure that'll take us 69 00:03:39,344 --> 00:03:42,722 from the snowiest of mountains to the sandiest of beaches. 70 00:03:42,847 --> 00:03:45,266 - What are you searching for? - What else? 71 00:03:45,683 --> 00:03:47,268 - Fun! - Fun! Whoo! 72 00:03:47,352 --> 00:03:50,980 - See you around. - Do you have to go so soon? 73 00:03:51,064 --> 00:03:53,900 Sorry, the fun doesn't wait for anything. 74 00:03:53,983 --> 00:03:57,028 - So, neither do we. - Can't you have fun around here? 75 00:03:57,111 --> 00:03:59,864 I haven't seen another Firefury in a long time. 76 00:03:59,948 --> 00:04:03,201 - Should we show her? - I don't know. She's still young. 77 00:04:03,284 --> 00:04:04,869 What? Show me what? 78 00:04:04,953 --> 00:04:09,958 All right, Aggro. You wanna have some fun? Let's have some fun. 79 00:04:10,041 --> 00:04:13,920 When I say go, shoot the biggest fireball you can. 80 00:04:14,003 --> 00:04:18,216 You've seen what two Firefuries can do. Wait till you see three. 81 00:04:18,299 --> 00:04:19,759 Ready... 82 00:04:19,842 --> 00:04:21,552 set... 83 00:04:21,636 --> 00:04:23,221 go! 84 00:04:25,807 --> 00:04:27,225 [Aggro] Whoa! 85 00:04:27,767 --> 00:04:30,144 - Firefuries forever! - Firefuries forever! 86 00:04:30,228 --> 00:04:34,732 That was amazing! You gotta come back to the Roost, meet my friends. 87 00:04:34,816 --> 00:04:38,486 - Got any fish there? - Yeah. All kinds. 88 00:04:38,736 --> 00:04:39,988 Buckets full. 89 00:04:41,823 --> 00:04:46,035 - Huttsgalorian sea bass is my favorite. - I thought yellowtail pike 90 00:04:46,119 --> 00:04:49,372 - was your favorite. - It is. I have a lot of favorites. 91 00:04:50,206 --> 00:04:54,669 - Wonder where Aggro is. - Yeah, she's been gone a while. 92 00:04:54,752 --> 00:04:58,589 She's just out joy-flying. We did a lot of work. 93 00:04:58,756 --> 00:04:59,757 [grunts] 94 00:05:00,925 --> 00:05:03,052 I think I hear her coming now. 95 00:05:05,388 --> 00:05:06,556 Mrs. Borgomon? 96 00:05:06,639 --> 00:05:10,101 I'm so sorry to bother you, Dak and Leyla, 97 00:05:10,268 --> 00:05:14,731 but I've figured out why Finngard is always getting himself into trouble. 98 00:05:14,814 --> 00:05:19,193 - This is when I get blamed. - It's because of dragons. 99 00:05:19,277 --> 00:05:23,573 - Winner, winner, fishy dinner. - Because of the dragons? 100 00:05:23,656 --> 00:05:27,452 I don't mean it in a bad way. Here, look at this. 101 00:05:27,702 --> 00:05:31,372 I found it under Finny's bed. All about dragons. 102 00:05:31,456 --> 00:05:34,208 He's got notes about every time we rescued him. 103 00:05:34,292 --> 00:05:39,005 Oh, that is sweet. He's made a sort of dragon diary like mine. 104 00:05:39,088 --> 00:05:42,550 He keeps getting himself in dangerous spots on purpose? 105 00:05:42,675 --> 00:05:46,220 - For that book? - Yes. I don't know what to do. 106 00:05:46,471 --> 00:05:51,809 Hmm. I have an idea. Have a dragon day with Finngard tomorrow. 107 00:05:51,893 --> 00:05:54,687 We can show him our moves, safely. 108 00:05:54,771 --> 00:06:00,777 Oh, that'd be wonderful. He's gonna be so excited, I doubt he'll sleep a wink. 109 00:06:00,860 --> 00:06:02,195 See you tomorrow. 110 00:06:03,112 --> 00:06:06,491 - Sounds like a big day ahead of us. - Better fill our stomachs. 111 00:06:06,574 --> 00:06:07,574 - [burps] - Huh? 112 00:06:10,078 --> 00:06:13,122 - Where'd you two come from? - It's okay. 113 00:06:13,206 --> 00:06:16,459 These are my new friends. Laburn and Cinda. 114 00:06:16,542 --> 00:06:18,461 They're Firefuries. 115 00:06:18,544 --> 00:06:21,714 Yup. Just like me. I invited them to dinner. 116 00:06:22,840 --> 00:06:25,259 Yeah, that was pretty obvious. 117 00:06:25,343 --> 00:06:29,889 - Boney, but delicious. - Sorry, we haven't eaten in days. 118 00:06:29,972 --> 00:06:33,184 - Hard time fishing? - No. We just forgot. 119 00:06:33,267 --> 00:06:35,269 [laughing] 120 00:06:35,353 --> 00:06:38,648 We spent the last week trying to set a new speed record. 121 00:06:38,731 --> 00:06:42,610 We crossed five island chains to get here. Nonstop. 122 00:06:42,902 --> 00:06:45,738 [whooping] 123 00:06:46,280 --> 00:06:49,200 - Yeah! - Winger, we gotta try that. 124 00:06:49,575 --> 00:06:52,829 - [grunts] - [laughs] 125 00:06:52,912 --> 00:06:57,041 Aggro said she was friends with humans, but we didn't believe her. 126 00:06:57,125 --> 00:06:58,668 We're Rescue Riders. 127 00:06:58,751 --> 00:07:02,088 If we're not saving dragons, we're helping people. 128 00:07:02,171 --> 00:07:03,923 Sounds like a lot of work. 129 00:07:04,006 --> 00:07:08,261 - When do you have any fun? - Saving dragons and helping people is fun. 130 00:07:08,344 --> 00:07:11,055 - Doesn't sound like it. - Nope. 131 00:07:11,139 --> 00:07:14,183 Welcome. Any friend of Aggro's is a friend of ours. 132 00:07:14,267 --> 00:07:17,353 Feel free to stay the night. We have plenty of space. 133 00:07:17,437 --> 00:07:21,774 - Oh, we don't wanna intrude. - There's plenty more fish. 134 00:07:22,316 --> 00:07:23,943 But if you insist... 135 00:07:24,902 --> 00:07:29,115 Come on, we'll show you how Firefuries light the night. 136 00:07:31,826 --> 00:07:34,871 - Ready? - To do what? Crash into trees? 137 00:07:34,954 --> 00:07:38,249 I can't see a thing. Whoa! 138 00:07:43,671 --> 00:07:44,964 [grunts] 139 00:07:45,381 --> 00:07:47,133 [gasps, then chuckles] 140 00:07:49,635 --> 00:07:50,803 [Cinda] Yeah! 141 00:07:51,262 --> 00:07:53,181 [all giggling and whooping] 142 00:07:55,266 --> 00:07:57,310 - [Winger] Oh, wow! - This is great! 143 00:08:05,276 --> 00:08:09,739 - Aggro, I did not know you could do this. - Neither did I. 144 00:08:13,659 --> 00:08:14,827 [Dak] Oh, yeah! 145 00:08:15,119 --> 00:08:16,454 This is awesome! 146 00:08:17,246 --> 00:08:19,248 Firefuries forever! 147 00:08:23,085 --> 00:08:25,838 Yippee! This is awesome! 148 00:08:25,922 --> 00:08:26,797 [yawns] 149 00:08:26,881 --> 00:08:30,676 Awesome and exhausting. I need my beauty sleep. 150 00:08:30,760 --> 00:08:34,847 Aggro. We're giving Finngard a dragon day to show him our powers. 151 00:08:34,931 --> 00:08:38,184 - I'll be there. - Yeah, I better get some sleep, too, 152 00:08:38,267 --> 00:08:41,062 or my only power tomorrow will be super snoring. 153 00:08:41,145 --> 00:08:45,107 - You guys coming? - No. We're just getting started. 154 00:08:45,191 --> 00:08:50,404 - Yeah, there's plenty of time to sleep. - [Laburn] Stay up and have more fun. 155 00:08:50,947 --> 00:08:53,032 Firefuries forever, right? 156 00:08:54,116 --> 00:08:56,536 [laughing and explosions in distance] 157 00:08:56,869 --> 00:08:59,914 - Yeah. - How long are they gonna keep this up? 158 00:08:59,997 --> 00:09:06,045 - It is loud when we're trying to sleep. - [Firefuries] Firefuries forever! 159 00:09:06,254 --> 00:09:10,758 - [yawns] Can we sleep here? - It's too noisy in the lighthouse. 160 00:09:10,841 --> 00:09:13,052 Not much better in here. [gasps] 161 00:09:13,135 --> 00:09:15,763 [laughter and explosions continue] 162 00:09:16,430 --> 00:09:19,392 Might as well lie awake in my own bed. 163 00:09:19,725 --> 00:09:22,436 None of us are gonna get any sleep. 164 00:09:22,520 --> 00:09:24,146 [snoring] 165 00:09:24,230 --> 00:09:26,524 Well, most of us won't. 166 00:09:29,318 --> 00:09:30,820 [all groan] 167 00:09:30,903 --> 00:09:32,488 [rooster crows] 168 00:09:32,947 --> 00:09:34,448 [groans, then gasps] 169 00:09:38,035 --> 00:09:40,663 Whoa, what happened here? 170 00:09:41,956 --> 00:09:43,374 Haggis, too? 171 00:09:43,457 --> 00:09:45,334 [all snoring] 172 00:09:49,338 --> 00:09:51,424 What a beautiful morning. Oh. 173 00:09:54,468 --> 00:09:55,886 - Oh, no. - Wha... 174 00:09:56,345 --> 00:09:57,513 The zip line. 175 00:09:57,597 --> 00:09:58,723 Coming down! 176 00:09:58,806 --> 00:10:00,057 No, Dak! Don't! 177 00:10:00,141 --> 00:10:02,059 [whooping] 178 00:10:02,143 --> 00:10:03,561 Yeah! 179 00:10:03,644 --> 00:10:05,521 Whoa! 180 00:10:09,400 --> 00:10:13,487 Sorry. We had a problem with the zip line last night. 181 00:10:13,571 --> 00:10:16,073 That's okay. It was kind of fun. 182 00:10:16,741 --> 00:10:20,161 - Dangerous, but fun. - Sorry about the mess. 183 00:10:20,244 --> 00:10:24,457 - Guess we had a little too much fun. - Yeah, we heard. 184 00:10:24,540 --> 00:10:30,338 - I'll clean up and fix the zip line. - Today's dragon day with Finngard. 185 00:10:30,421 --> 00:10:33,966 He's gonna wanna learn about Firefuries, too. 186 00:10:34,050 --> 00:10:39,263 I can't wait. I'll clean up fast. And I'm sure my new friends will help. 187 00:10:39,347 --> 00:10:40,890 [snoring] 188 00:10:46,354 --> 00:10:48,856 Okay. See you down there. 189 00:10:52,068 --> 00:10:56,238 Hey, guys. Wake up! I could use a little help cleaning. 190 00:10:56,572 --> 00:11:00,451 - [yawns] Cleaning? - What's that? Does it involve breakfast? 191 00:11:00,534 --> 00:11:03,579 No. It's what you do after you make a mess. 192 00:11:03,954 --> 00:11:08,209 - That doesn't sound like fun. - It sounds like work. 193 00:11:09,168 --> 00:11:12,922 The faster we go, the faster we'll be done. 194 00:11:16,175 --> 00:11:17,093 [Haggis brays] 195 00:11:17,176 --> 00:11:20,513 - There. That's clean. - Looks good to me. 196 00:11:20,596 --> 00:11:22,223 Hey, Aggro, let's go. 197 00:11:22,348 --> 00:11:24,183 - Adventure awaits. - Wow! 198 00:11:24,266 --> 00:11:28,562 You clean fast. Wait, I still have to fix the zip line. 199 00:11:28,646 --> 00:11:31,732 But that's gonna take all morning. 200 00:11:31,816 --> 00:11:33,609 Unless, we help her. 201 00:11:33,692 --> 00:11:34,777 The torch? 202 00:11:34,860 --> 00:11:35,860 You know it. 203 00:11:40,241 --> 00:11:42,618 [Aggro] Another thing I didn't know we could do. 204 00:11:42,701 --> 00:11:45,204 We know tons of cool stuff like that. 205 00:11:48,040 --> 00:11:50,209 [grunting] 206 00:11:51,961 --> 00:11:53,754 - Can you teach me? - Totally. 207 00:11:53,838 --> 00:11:58,092 But first, we cleaned your Roost, it's time to have fun. 208 00:11:58,634 --> 00:12:04,265 But I'm supposed to... I guess I have time for a little fun first. 209 00:12:04,348 --> 00:12:06,559 [whooping and laughing] 210 00:12:18,446 --> 00:12:21,031 [Aggro] Firefuries forever! 211 00:12:21,115 --> 00:12:23,951 You think that's fun? Watch this. 212 00:12:26,579 --> 00:12:28,747 [laughing] 213 00:12:30,166 --> 00:12:31,166 Yeah! 214 00:12:33,335 --> 00:12:37,047 This is more fun than last time I was on the ice. 215 00:12:37,214 --> 00:12:39,800 Stick with us, 'cause we're cool. 216 00:12:41,677 --> 00:12:44,013 Make that really cool. 217 00:12:44,096 --> 00:12:45,306 [all laughing] 218 00:12:46,432 --> 00:12:47,766 Very funny. 219 00:12:48,434 --> 00:12:50,728 - Wanna go again? - You know it. 220 00:12:54,773 --> 00:12:55,941 [grunts] 221 00:12:59,820 --> 00:13:00,820 Strike! 222 00:13:00,863 --> 00:13:02,239 Whoa. 223 00:13:02,323 --> 00:13:04,366 - Wow! [giggles] - Nice shot, Burps. 224 00:13:04,533 --> 00:13:05,533 My turn! 225 00:13:14,168 --> 00:13:16,337 Sharpest tail in Huttsgalor. 226 00:13:16,837 --> 00:13:18,506 That was amazing! 227 00:13:18,881 --> 00:13:21,050 - Having fun, Finngard? - Yeah! 228 00:13:21,509 --> 00:13:25,095 Where's Aggro? I don't have anything for Firefuries yet. 229 00:13:25,179 --> 00:13:29,892 Aggro had work to finish up. She'll be along any minute now. 230 00:13:30,559 --> 00:13:33,312 - I hope. - You don't think she likes her new friends 231 00:13:33,395 --> 00:13:37,316 - better than us, do you? - Better than me? No way. 232 00:13:37,691 --> 00:13:38,691 [gasps] 233 00:13:39,902 --> 00:13:40,903 [whistles] 234 00:13:40,986 --> 00:13:43,489 She's a Rescue Rider, one of us. 235 00:13:43,572 --> 00:13:46,951 It's taking her a long time to clean up. 236 00:13:47,034 --> 00:13:50,746 Don't worry. I'm sure she's headed down here now. 237 00:13:52,665 --> 00:13:53,749 [laughing] 238 00:13:53,832 --> 00:13:57,419 Oh, how I love a fish feast after ice-sliding. 239 00:13:57,503 --> 00:13:58,921 These are so good. 240 00:13:59,713 --> 00:14:03,509 - Told you this was a great spot. - The best. I could eat them all. 241 00:14:03,592 --> 00:14:05,594 In fact, I think I will. 242 00:14:08,347 --> 00:14:09,932 [Aggro grunting] 243 00:14:10,015 --> 00:14:13,644 - Still trying the torch? - It's such a cool move. 244 00:14:13,811 --> 00:14:16,146 Nothing to it. Like whistling. 245 00:14:16,230 --> 00:14:18,357 Use your mouth to focus the blast. 246 00:14:25,155 --> 00:14:26,365 [laughing] 247 00:14:26,448 --> 00:14:28,868 Keep practicing. You'll get it. 248 00:14:28,951 --> 00:14:33,581 Whoa, it's late. I gotta get to Huttsgalor for dragon day. 249 00:14:33,664 --> 00:14:37,001 You guys coming? Come on, it'll be fun, too. 250 00:14:38,711 --> 00:14:42,882 Thanks, you guys. Finngard will be so happy to see us. 251 00:14:43,299 --> 00:14:44,300 What's that? 252 00:14:45,092 --> 00:14:46,635 It looks awesome. 253 00:14:46,969 --> 00:14:51,682 That's Boiling Springs Valley. We never go there. It's pretty dangerous. 254 00:14:51,765 --> 00:14:56,312 You said pretty dangerous, but what I heard was pretty awesome. 255 00:14:56,395 --> 00:14:59,732 - Let's go! - But wait, what about dragon day? 256 00:14:59,815 --> 00:15:01,859 Laburn? Cinda? 257 00:15:06,488 --> 00:15:07,364 Wow! 258 00:15:07,448 --> 00:15:09,033 [Dak] Here we go, Winger! 259 00:15:09,116 --> 00:15:10,409 [whooping] 260 00:15:10,492 --> 00:15:12,328 - Yeah! - Yeah! 261 00:15:13,829 --> 00:15:16,874 Let's show Finngard what a Swiftwing can really do. 262 00:15:17,082 --> 00:15:21,170 - Right with you, Dak. - Prepare for a triple blast! 263 00:15:31,764 --> 00:15:33,724 Wow, that was sweet! 264 00:15:34,308 --> 00:15:36,185 It wasn't that great. 265 00:15:37,561 --> 00:15:41,190 - Okay. It was pretty great. - That was so cool! 266 00:15:41,273 --> 00:15:42,107 [growls] 267 00:15:42,191 --> 00:15:45,736 Winger only has three power blasts until he has to recharge, 268 00:15:45,819 --> 00:15:48,322 so it's important to never miss. 269 00:15:48,948 --> 00:15:52,910 That wraps it up. I hope you had a fun dragon day. 270 00:15:53,369 --> 00:15:54,995 Yeah. I guess so. 271 00:15:55,079 --> 00:15:58,958 - Sorry Aggro didn't make it. - Yeah. Something must have come up. 272 00:15:59,750 --> 00:16:02,419 - That's okay. - She'll come tomorrow 273 00:16:02,503 --> 00:16:05,631 so you can finish that chapter of your diary. 274 00:16:05,965 --> 00:16:08,717 Okay, thanks for everything. I better get home. 275 00:16:11,971 --> 00:16:16,392 - I can't believe Aggro didn't make it. - Finngard was really disappointed. 276 00:16:16,475 --> 00:16:19,979 She's excited to have other Firefuries around. 277 00:16:20,062 --> 00:16:24,900 I hope she's okay. Laburn and Cinda do seem a little wild. 278 00:16:24,984 --> 00:16:27,987 Try to get a blast all the way through. 279 00:16:29,989 --> 00:16:31,073 [whoops] 280 00:16:32,491 --> 00:16:34,451 - My turn. - Be careful. 281 00:16:34,618 --> 00:16:37,871 - Those geysers can pop up anywhere. - Relax. 282 00:16:37,955 --> 00:16:39,081 We're experts. 283 00:16:39,164 --> 00:16:43,085 - At having fun! - That one was a little too close. 284 00:16:43,168 --> 00:16:46,338 - But still fun! - I don't know about this. 285 00:16:46,422 --> 00:16:48,799 - Firefuries forever! - Firefuries forever! 286 00:16:50,718 --> 00:16:51,885 [explosion] 287 00:16:52,678 --> 00:16:54,680 [gasps] Firefuries! 288 00:17:02,896 --> 00:17:04,773 Finally! Yes! Made it! 289 00:17:04,857 --> 00:17:08,193 - That was fun. - You know what'd be more fun? 290 00:17:08,277 --> 00:17:11,363 - Flying through ourselves. - Flying through ourselves. 291 00:17:11,447 --> 00:17:13,240 Or just heading home. 292 00:17:13,532 --> 00:17:15,075 [Laburn & Cinda laugh] 293 00:17:15,951 --> 00:17:17,453 Oh, you're serious? 294 00:17:17,536 --> 00:17:22,958 - Come on. Those geysers are super hot. - Yeah? And so are we. 295 00:17:23,083 --> 00:17:24,501 [whooping] 296 00:17:24,585 --> 00:17:25,627 Yeah! 297 00:17:28,338 --> 00:17:30,841 - Help! - Hang on! 298 00:17:34,803 --> 00:17:36,096 [laughing] 299 00:17:36,263 --> 00:17:40,059 - Epic moves, Aggro. - Thanks for the rescue, rider. 300 00:17:40,225 --> 00:17:42,019 Firefuries forever. 301 00:17:42,102 --> 00:17:44,521 Forever or until we get boiled. 302 00:17:44,897 --> 00:17:48,984 You guys can stay here if you want, but... Finngard? 303 00:17:49,109 --> 00:17:50,778 What's he doing here? 304 00:17:52,362 --> 00:17:55,032 Finngard! No! Go back! It... 305 00:17:55,115 --> 00:17:57,910 - [growling] - Aggro! I found you! [screams] 306 00:18:02,206 --> 00:18:03,624 Aggro! Help! 307 00:18:16,386 --> 00:18:18,055 Oh, thanks, Aggro. 308 00:18:21,725 --> 00:18:24,478 Oh, no. Not good. 309 00:18:24,561 --> 00:18:27,231 - We've gotta do something. - What? 310 00:18:27,314 --> 00:18:31,068 We're not rescuers. We're totally irresponsible! 311 00:18:32,736 --> 00:18:34,530 This is gonna be close! 312 00:18:34,613 --> 00:18:38,200 She came after me. We have to go after her. 313 00:18:38,283 --> 00:18:39,952 [groans] 314 00:18:40,452 --> 00:18:42,371 Firefuries forever! 315 00:18:45,791 --> 00:18:49,419 I'm starting to think this wasn't the best idea. 316 00:18:49,503 --> 00:18:53,632 - Don't worry. We'll get you out. - No! Don't land or... 317 00:18:54,800 --> 00:18:56,468 you'll get stuck. 318 00:18:57,302 --> 00:19:01,098 Ugh. This stuff is stickier than it looks. 319 00:19:01,181 --> 00:19:02,474 [grunting] 320 00:19:02,558 --> 00:19:05,894 - I'm out of ideas. - What about your friends? 321 00:19:05,978 --> 00:19:09,273 - The Rescue Riders. - They don't even know we're here. 322 00:19:09,439 --> 00:19:12,860 But maybe there's a way we could signal them. 323 00:19:14,111 --> 00:19:16,363 - Aggro! - Aggro! 324 00:19:16,446 --> 00:19:19,074 - She's not here. - Not here either. 325 00:19:19,158 --> 00:19:22,202 - She did fix the zip line. - I wonder where she is. 326 00:19:22,286 --> 00:19:23,579 [braying] 327 00:19:29,835 --> 00:19:30,878 Haggis? 328 00:19:32,045 --> 00:19:36,300 - [Dak] Yikes. Not the best cleaning job. - You always just sweep the trash 329 00:19:36,383 --> 00:19:37,718 behind the Roost, too. 330 00:19:37,801 --> 00:19:41,388 - I'm not the best cleaner. - Looks like Aggro and her new pals 331 00:19:41,471 --> 00:19:44,391 - were in a hurry to get done. - If they didn't come 332 00:19:44,474 --> 00:19:47,352 to Finngard's dragon day, where did they go? 333 00:19:47,436 --> 00:19:48,729 [explosions] 334 00:19:49,521 --> 00:19:52,024 I think that mystery is solved. 335 00:19:52,524 --> 00:19:55,986 Yep. We know where Aggro and her friends are. 336 00:19:57,446 --> 00:20:00,908 Three blasts, all from the same spot. 337 00:20:00,991 --> 00:20:04,453 - It almost seems like... - A signal of some sort. 338 00:20:04,536 --> 00:20:10,334 - Could be a call for help. - Isn't that over Boiling Springs Valley? 339 00:20:10,792 --> 00:20:12,044 [grunting] 340 00:20:12,127 --> 00:20:16,965 I like a hot bath as much as the next dragon, but not this hot. 341 00:20:19,218 --> 00:20:20,761 They're coming back! 342 00:20:23,805 --> 00:20:24,973 This is it. 343 00:20:27,726 --> 00:20:28,769 What... 344 00:20:30,687 --> 00:20:35,025 - Go, Rescue Riders! - Hang on, we'll get you out of there! 345 00:20:36,109 --> 00:20:37,109 Wow! 346 00:20:38,570 --> 00:20:40,489 [Cutter] Timber! 347 00:20:40,572 --> 00:20:43,242 That's how you do it, Cutter-style. 348 00:20:44,076 --> 00:20:45,244 [cheering] 349 00:20:46,662 --> 00:20:48,080 It's gonna blow! 350 00:20:50,290 --> 00:20:51,541 Look out! 351 00:20:53,919 --> 00:20:55,629 Nice move, Winger! 352 00:20:56,129 --> 00:21:00,175 These rocks aren't gonna hold for much longer. Get us out of the mud! 353 00:21:00,259 --> 00:21:01,885 Did she say mud? 354 00:21:11,645 --> 00:21:13,522 Wow, that's so coo... 355 00:21:14,356 --> 00:21:15,941 [Finngard giggles] 356 00:21:18,151 --> 00:21:21,113 - That was awesome! - That was close. 357 00:21:21,196 --> 00:21:25,284 Never thought I'd say this, but maybe I've had enough fun for one day. 358 00:21:25,367 --> 00:21:27,119 That makes two of us. 359 00:21:27,202 --> 00:21:28,078 [gasps] 360 00:21:28,161 --> 00:21:33,250 Well, we should probably be moving on. We are Firefuries after all. 361 00:21:36,920 --> 00:21:41,258 - Wanna come with us, Aggro? - Firefuries forever, right? 362 00:21:41,341 --> 00:21:42,509 I'm a Firefury, 363 00:21:42,592 --> 00:21:47,264 - but I'm also a Rescue Rider. - No worries. We'll catch you 364 00:21:47,347 --> 00:21:52,311 - next time we're passing through. - Save me some fish. No, all the fish. 365 00:21:52,394 --> 00:21:54,438 See you around. Whoo-hoo! 366 00:21:54,521 --> 00:21:56,106 [Laburn] Thanks, guys! 367 00:21:56,189 --> 00:21:58,191 This isn't the last of us! 368 00:22:00,819 --> 00:22:04,698 - Show me another move! - I'll show something cooler. 369 00:22:04,781 --> 00:22:07,034 And by cooler, I mean hotter. 370 00:22:12,706 --> 00:22:14,249 Oh? Ah! 371 00:22:16,960 --> 00:22:18,462 Yeah! Wow! 372 00:22:18,545 --> 00:22:20,964 - My gosh! - How did you do that? 373 00:22:21,048 --> 00:22:23,925 Nothing to it. Just like whistling. 374 00:22:24,843 --> 00:22:25,886 [blows raspberry] 375 00:22:26,720 --> 00:22:28,138 [laughing] 376 00:22:28,221 --> 00:22:32,976 - Yeah. Now add the fire and you got it. - Hey, let me try. 377 00:22:34,352 --> 00:22:35,604 [spits] 378 00:22:39,357 --> 00:22:42,277 Yeah, I can't really whistle either. 27992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.