Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,190 --> 00:00:28,511
Titulky: Huck Finn
2
00:01:46,880 --> 00:01:48,881
Priprav�m ti ra�ajky?
3
00:01:54,680 --> 00:01:56,680
Nemus�.
4
00:01:56,600 --> 00:02:00,473
Ods�den� - prv� �as�
5
00:02:03,720 --> 00:02:06,758
N� dne�n� hos�
6
00:02:07,200 --> 00:02:09,998
n�m neraz u�ah�il pr�cu.
7
00:02:12,240 --> 00:02:17,109
V mnoh�ch pr�padoch n�m pomohol �lovek,
8
00:02:17,280 --> 00:02:20,875
ktor� je pova�ovan� za najlep�iehoprofilera vo �v�dsku.
9
00:02:21,920 --> 00:02:26,311
Priv�tajte, pros�m, profesora,Sebastiana Bergmana.
10
00:02:47,200 --> 00:02:51,079
Dobr� popoludnie.
Vr�til som sa.
11
00:02:55,040 --> 00:02:57,076
Mikrof�n nech�m in�m.
12
00:02:58,800 --> 00:03:03,351
Sed�te a �ak�te, aby ste sa dozvedeli
�o najviac o profilovan�.
13
00:03:05,000 --> 00:03:09,949
O tom, �o vo �v�dsku naz�vame
trestn�m profilom.
14
00:03:11,080 --> 00:03:14,629
Dnes ale ide o nie�o in�.
15
00:03:18,200 --> 00:03:21,317
Jedin� d�vod pre�o som tu je ten,
16
00:03:22,920 --> 00:03:28,040
�e m�j vydavate� ma chce vr�ti�
sp� do �ivota,
17
00:03:28,720 --> 00:03:31,632
aby som predal �o najviac kn�h.
18
00:03:32,320 --> 00:03:34,550
To je jasn�.
19
00:03:37,680 --> 00:03:40,035
Hlavou sa mi honia in� veci.
20
00:03:41,800 --> 00:03:43,995
Sta�� sa pozrie�, kto je v publiku.
21
00:03:47,920 --> 00:03:49,399
Ako sa vol�te?
22
00:03:50,560 --> 00:03:52,551
No tak, povedzte mi va�e meno?
23
00:03:53,800 --> 00:03:57,110
- Dolores.
- Rozumiem.
24
00:03:58,160 --> 00:04:02,517
Tak kr�snu �enu som u pol�cie
e�te nevidel. Naozaj.
25
00:04:07,640 --> 00:04:11,394
- Ako sa vol�te? Blond�nka vzadu.
- Sara.
26
00:04:11,560 --> 00:04:12,913
Sara...
27
00:04:13,920 --> 00:04:16,309
Nie, pre m�a ste pr�li� mlad�.
28
00:04:16,480 --> 00:04:20,598
Urob�m to, �o po�aduje m�j vydavate�...
29
00:04:20,760 --> 00:04:25,754
Tu je moja kniha, moja kniha, moja kniha...
K�pte si ju.
30
00:04:26,760 --> 00:04:30,958
To je v�etko, �o som v�m mal poveda�.
31
00:04:32,360 --> 00:04:34,590
�o by som e�te dodal.
32
00:04:34,760 --> 00:04:38,196
��ta sa dobre, preto�e som
v�born� spisovate�.
33
00:04:38,360 --> 00:04:42,319
Nech sa p��i: Dolores...
34
00:04:44,120 --> 00:04:46,076
venuje...
35
00:04:48,520 --> 00:04:53,833
Sebastian Bergman.
Tel: 0708912.
36
00:04:54,000 --> 00:04:56,275
V�ne si chcel po��va� toho bl�zna?
37
00:04:56,440 --> 00:04:59,716
D�fal som, �e sa zmenil,
ale je to s n�m e�te hor�ie.
38
00:04:59,880 --> 00:05:03,350
Pol�cia vo V�sterk�pingu n�s
po�iadala o pomoc.
39
00:05:03,520 --> 00:05:07,354
V lese na�li zavra�den�ho chlapca.
Mal vyrezan� srdce.
40
00:05:07,520 --> 00:05:09,670
- Auto je pripraven�?
- Samozrejme.
41
00:05:09,840 --> 00:05:12,798
- Dokonca m� aj volant.
- Evidentn� pokrok.
42
00:05:13,360 --> 00:05:16,193
�no, �no, �no...
43
00:05:17,040 --> 00:05:21,750
Sme tam za desa� min�t.
Dobre, vid�me sa.
44
00:05:21,920 --> 00:05:25,356
Naposledy sme b�vali v �kolskom intern�te.
45
00:05:26,360 --> 00:05:31,309
- D�fam, �e budeme ma� viac ��astia.
- Pochybujem.
46
00:05:31,480 --> 00:05:34,677
Ursula, to je Kerstin Hanser,
��fka pol�cie v Eskilstuna.
47
00:05:34,840 --> 00:05:36,956
Potrebuje na�u pomoc.
48
00:05:37,120 --> 00:05:40,556
Te��m sa, �e ste pri�li.
�o je lep�ie, ako r�chle vyrie�enie.
49
00:05:40,720 --> 00:05:44,633
- S�hlas�m.
- To je Roger Eriksson.
50
00:05:44,800 --> 00:05:46,995
Zmizol minul� piatok.
51
00:05:47,160 --> 00:05:51,233
Do 22:00 bol u svojej priate�ky
Lisy Hansson.
52
00:05:52,160 --> 00:05:56,711
Ke� sa ani v sobotu nevr�til,
matka nahl�sila jeho zmiznutie.
53
00:05:57,520 --> 00:06:02,036
- Kde sa na�lo telo?
- V mo�iari, bl�zko jazera.
54
00:06:02,200 --> 00:06:04,077
Po piatich d�och.
55
00:06:04,560 --> 00:06:06,676
- Mal vyrezan� srdce?
- �no.
56
00:06:06,840 --> 00:06:11,994
Lisa Hansson bola posledn�,
kto ho videl �iv�ho.
57
00:06:12,160 --> 00:06:17,439
Od Lisy odi�iel o 22:00
a �iel priamo domov.
58
00:06:18,120 --> 00:06:21,271
- To je v�etko?
- Viac-menej.
59
00:06:21,440 --> 00:06:24,876
Mal nieko�ko priate�ov,
nikto sa mu nevyhr�al.
60
00:06:25,040 --> 00:06:29,511
E�te jedn� vec. Nena�li sme jeho
bundu a hodinky.
61
00:06:29,680 --> 00:06:33,559
- Ak� hodinky?
- Nejak� �peci�lne.
62
00:06:33,720 --> 00:06:38,510
Tissot T-Race Special Edition.
63
00:06:38,680 --> 00:06:40,671
Bol na nich py�n�.
64
00:06:41,840 --> 00:06:44,593
- Preh�ad�me jazero.
- Samozrejme.
65
00:07:35,760 --> 00:07:38,991
- Pr�alo tu?
- �no, ve�mi.
66
00:07:40,840 --> 00:07:45,356
Mysl�, �e sa n�m podar� n�js�
stopy krvi?
67
00:07:45,520 --> 00:07:49,957
Na to by som sa nespoliehala.
V�ade je voda.
68
00:07:50,120 --> 00:07:55,911
Boda� do tela vo vode je �a�k�.
69
00:07:56,080 --> 00:08:00,119
Rany boli hlbok�.
Musel le�a� na pevnom povrchu.
70
00:08:00,280 --> 00:08:02,157
- Ursula?
- �no.
71
00:08:03,320 --> 00:08:06,471
- Mysl�m, �e som nie�o na�iel.
- �o tak�?
72
00:08:07,720 --> 00:08:08,999
Asi krv.
73
00:08:19,000 --> 00:08:22,754
- �o mysl�?
- �no, zd� sa, �e je to krv.
74
00:08:22,920 --> 00:08:25,309
Pozriem sa trochu �alej.
75
00:08:48,560 --> 00:08:50,198
Ursula?
76
00:08:53,360 --> 00:08:55,715
Kam vedie t�to cesta?
77
00:08:56,480 --> 00:09:01,634
Jedn�m smerom do mesta,
druh�m k dia�nici.
78
00:09:02,280 --> 00:09:03,793
�o povie�?
79
00:09:06,240 --> 00:09:07,798
Vyzer� �erstvo.
80
00:09:10,960 --> 00:09:12,598
Urob odliatok.
81
00:11:06,080 --> 00:11:08,999
Pre babku Sabine a dedka Mikaela17. 7. 1999
82
00:11:32,440 --> 00:11:36,718
Dobr� de�, r�d by som predal
dom po rodi�och.
83
00:11:38,720 --> 00:11:40,631
��m sk�r.
84
00:11:41,720 --> 00:11:44,996
M��em ho preda� so v�etk�m,
�o je v dome?
85
00:11:49,240 --> 00:11:54,314
Pri�iel o 19:00. Pozerali sme
Lets dance a pili �aj.
86
00:11:54,480 --> 00:11:57,233
Odi�iel o 22:00, ako zvy�ajne.
87
00:11:57,400 --> 00:11:59,709
- Ur�ite odi�iel o 22,00?
- �no.
88
00:11:59,880 --> 00:12:03,555
Rodi�ia sa vr�tili o 22,15.
To u� u n�s nebol.
89
00:12:05,480 --> 00:12:11,589
Vie�, kam i�iel?
Nevolal s niek�m?
90
00:12:11,760 --> 00:12:14,069
Nie. Ni� zvl�tne sa nestalo.
91
00:12:16,160 --> 00:12:18,674
- Odkia� ste sa poznali?
- My...
92
00:12:20,480 --> 00:12:25,679
boli sme spolu�iaci zo �koly
Palml�vsskolan.
93
00:12:31,880 --> 00:12:34,474
Je to pravda, �e mal vyrezan� srdce?
94
00:12:39,480 --> 00:12:41,072
M��em s tebou hovori�?
95
00:12:45,200 --> 00:12:46,713
- �no?
- P�jde� so mnou?
96
00:12:46,880 --> 00:12:49,678
- �no.
- Vie�...
97
00:12:49,840 --> 00:12:55,073
svedok videl, ako sa v piatok Roger
pobil s Leom Lundinom.
98
00:12:55,240 --> 00:12:59,119
Torkel chce, aby sme ho priviedli.
Hne� teraz.
99
00:13:05,600 --> 00:13:10,276
Dobr� de�. Som Billy Rosen, pol�cia.
100
00:13:10,840 --> 00:13:14,674
Je Leo doma? Chceme s n�m hovori�
o Rogerovi Erikssonovi.
101
00:13:15,840 --> 00:13:19,355
O tom m�tvom?
Leo?
102
00:13:20,280 --> 00:13:21,838
Leo, po� sem!
103
00:13:22,760 --> 00:13:26,150
- Leo, je tu pol�cia.
- Stoj, pol�cia!
104
00:13:27,360 --> 00:13:29,749
- Stoj, pol�cia!
- Stoj!
105
00:13:29,920 --> 00:13:30,875
Pol�cia!
106
00:13:40,160 --> 00:13:42,435
Ni� som neurobil!
107
00:13:45,160 --> 00:13:46,798
Pre�o si utekal?
108
00:13:49,840 --> 00:13:51,717
Bol to reflex.
109
00:13:54,720 --> 00:13:59,032
S Rogerom ste chodili do �koly,
potom prest�pil.
110
00:14:00,120 --> 00:14:01,269
Pre�o?
111
00:14:03,160 --> 00:14:04,878
Op�tajte sa jeho.
112
00:14:10,880 --> 00:14:13,952
Pekn� hodinky.
S� tvoje?
113
00:14:15,200 --> 00:14:16,838
Samozrejme.
114
00:14:17,000 --> 00:14:22,028
Tissot T-Race Special Edition.
M� ve�k� probl�m.
115
00:14:23,040 --> 00:14:24,234
Ch�pe�?
116
00:14:28,320 --> 00:14:31,232
- Bav� �a to?
- Ni� som neurobil.
117
00:14:32,240 --> 00:14:33,559
Daj mi hodinky.
118
00:14:37,120 --> 00:14:39,998
Leo Lundin sa priznal,
�e zobral hodinky.
119
00:14:40,160 --> 00:14:43,709
Povedal, �e Rogera stretol
na Pilgatan.
120
00:14:43,880 --> 00:14:47,998
Za�al ho ob�a�ova�.
Ten ho udrel prv�.
121
00:14:48,160 --> 00:14:52,676
Pobili sa, Lundin vyhral
a ako odmenu si zobral hodinky.
122
00:14:52,840 --> 00:14:57,914
Mo�no to bolo tak, �e Lundin mal n��
a situ�cia sa mu vymkla z r�k.
123
00:14:58,080 --> 00:15:01,152
- A bodol ho 30 kr�t?
- Mo�no spanik�ril.
124
00:15:01,320 --> 00:15:04,278
Roger na zemi kri�al,
v�ade bola krv
125
00:15:04,440 --> 00:15:06,908
a Leo bodal a bodal.
126
00:15:07,080 --> 00:15:11,710
Ak ho chceme zadr�a�,
potrebujeme d�kazy.
127
00:15:11,880 --> 00:15:17,034
E�te jedna vec. Leo tvrd�,
�e Rogera stretol o 21,00.
128
00:15:17,200 --> 00:15:20,272
- Roger bol vtedy u Lisy.
- Zd� sa, �e nie.
129
00:15:20,440 --> 00:15:25,639
- Nie�o nov� z miesta �inu?
- Stopy zanechali pneumatiky Pirelli 300.
130
00:15:25,800 --> 00:15:30,874
Ni� in� sme nena�li.
Telo museli priviez� t�m autom.
131
00:15:31,040 --> 00:15:34,715
Dobre. P�jdeme preh�ada� Lundinov dom.
132
00:15:34,880 --> 00:15:38,475
Niekto na teba �ak�.
Rogerova matka.
133
00:15:38,640 --> 00:15:40,756
Chce hovori� so ��fom vy�etrovania.
134
00:15:48,800 --> 00:15:55,035
Dobr� de�. Som Torkel H�glund,
z N�rodnej agent�ry pre vy�etrovanie vr�d.
135
00:15:56,080 --> 00:15:57,559
�primn� s�stras�.
136
00:15:59,160 --> 00:16:02,914
Hovor� sa, �e to urobil Leo Lundin.
137
00:16:04,320 --> 00:16:07,437
Kv�li nemu Roger prest�pil
na t� snobsk� �kolu.
138
00:16:09,320 --> 00:16:11,436
Leo je hlavn� podozriv�,
139
00:16:12,200 --> 00:16:16,273
ale zatia� sme ho neobvinili.
140
00:16:19,000 --> 00:16:23,357
Vyvol�vaj� mi novin�ri.
141
00:16:24,320 --> 00:16:28,871
Maj� z�ujem o rozhovor,
exkluz�vny rozhovor.
142
00:16:34,600 --> 00:16:38,229
Lep�ie bude, ak zatia� po�k�te.
143
00:16:40,800 --> 00:16:43,075
Chc� mi zaplati�.
144
00:16:44,840 --> 00:16:48,071
Ko�ko si m�m zap�ta�?
145
00:16:52,000 --> 00:16:54,070
Netu��m.
146
00:16:59,280 --> 00:17:02,238
Prep��te, mus�m sa vr�ti� k pr�ci.
147
00:17:23,000 --> 00:17:23,955
Dobr� de�.
148
00:17:25,480 --> 00:17:27,630
Chv��u to bude trva�.
149
00:17:29,120 --> 00:17:31,554
Ak chcete, m��ete po�ka� u m�a.
150
00:17:31,720 --> 00:17:34,439
- Kto ste?
- Som Sebastian Bergman.
151
00:17:35,280 --> 00:17:39,239
Moja matka, Esther, b�vala ved�a.
152
00:17:40,720 --> 00:17:43,393
Dobr� de�. Esther som poznala.
153
00:17:44,840 --> 00:17:46,671
�primn� s�stras�.
154
00:17:48,360 --> 00:17:49,918
To je v poriadku.
155
00:17:52,520 --> 00:17:54,238
M�m �erstv� k�vu.
156
00:17:56,480 --> 00:17:58,038
Dobre. �akujem.
157
00:18:05,680 --> 00:18:09,798
- Cho�te sama. Dvere s� otvoren�.
- Dobre, �akujem.
158
00:18:11,320 --> 00:18:15,154
- Sebastian, �o ty tu rob�?
- B�vam tu.
159
00:18:15,320 --> 00:18:17,550
Tam, v matkinom dome.
160
00:18:18,600 --> 00:18:21,353
Zomrela, tak som ho pri�iel preda�.
161
00:18:26,280 --> 00:18:29,875
Mysl�m, �e by si mal od�s� sk�r,
ako pr�de Ursula.
162
00:18:35,360 --> 00:18:37,476
Nechcel by som by� s�m.
163
00:18:43,960 --> 00:18:45,439
Kde je jeho otec?
164
00:18:46,440 --> 00:18:50,672
Volala som mu.
Pok�si sa pr�s� v piatok.
165
00:18:58,960 --> 00:19:01,190
Raz za �as som nav�t�vila va�u matku.
166
00:19:05,440 --> 00:19:08,352
Vravela, �e ste nemo�n� �lovek.
167
00:19:10,920 --> 00:19:12,717
To nie je pravda.
168
00:19:22,920 --> 00:19:26,276
U� sme skon�ili.
M��ete sa vr�ti� domov.
169
00:19:26,440 --> 00:19:29,000
- �akujem.
- M��em na chv��u?
170
00:19:29,160 --> 00:19:33,358
- Kedy pust�te Lea?
- Nevieme.
171
00:19:34,240 --> 00:19:37,596
- V�aka.
- D�fam, �e sa to dalo pi�.
172
00:19:37,760 --> 00:19:39,591
Dovidenia.
173
00:19:43,280 --> 00:19:47,353
- Nezmenil si sa.
- Vonku bolo chladno.
174
00:19:47,520 --> 00:19:52,992
Ak by to bol mu�,
mal by si ho v pa�i.
175
00:19:53,160 --> 00:19:58,712
- Na�li ste nie�o?
- Ni�, o �om by som ti mohol poveda�.
176
00:20:00,880 --> 00:20:02,836
Nem� cigaretu?
177
00:20:03,000 --> 00:20:05,833
Nie, u� roky nefaj��m.
178
00:20:06,360 --> 00:20:09,591
�koda, mama nezn�ala,
ke� sa v kuchyni faj�ilo.
179
00:20:11,000 --> 00:20:13,036
Sebastian si st�le rovnak�.
180
00:20:14,240 --> 00:20:15,719
��m sa teraz �iv�?
181
00:20:16,800 --> 00:20:19,360
�ijem z man�elkinej poistky.
182
00:20:19,520 --> 00:20:22,273
Teraz dostanem peniaze po matke.
183
00:20:22,440 --> 00:20:25,989
- Nevedel som, �e si sa o�enil.
- U� som aj vdovec.
184
00:20:27,480 --> 00:20:31,758
- Dvan�s� rokov je dlh� doba.
- To u� je to�ko?
185
00:20:36,040 --> 00:20:40,431
Ak by som chcel osta� v kontakte,
poslal by som poh�adnicu.
186
00:20:41,680 --> 00:20:46,674
To len keby ti bolo ��to,
�e sa na�e cesty rozi�li.
187
00:20:46,840 --> 00:20:50,833
Ozval by som sa,
ak by to bolo potrebn�.
188
00:20:52,440 --> 00:20:53,714
Maj sa.
189
00:21:10,960 --> 00:21:13,235
FBI �kolenie
190
00:21:13,880 --> 00:21:17,474
Vrah bol na pohrebe pod doh�adomSebastiana Bergmana z n�rskej pol�cie
191
00:21:31,600 --> 00:21:36,913
Neviem, �i p�em spr�vnej osobe.�akujem za r�chlu odpove�.
192
00:21:37,080 --> 00:21:41,756
Ch�pem, �e nechcete da� synovuadresu nezn�mej osobe,
193
00:21:41,920 --> 00:21:45,071
ale mus�m sa s n�m skontaktova�.
194
00:21:45,240 --> 00:21:49,916
Mus�m s n�m hovori�, alebo ma� istotu,�e dostane tento list.
195
00:21:50,080 --> 00:21:52,640
S pozdravom, Petra Andersson.
196
00:21:52,800 --> 00:21:55,439
S pozdravom, Petra Andersson.
197
00:21:59,240 --> 00:22:01,913
S pozdravom, Petra Andersson.
198
00:22:10,000 --> 00:22:11,752
Spiato�n� adresa
199
00:22:21,000 --> 00:22:25,755
Dnes mus�me Lea prepusti�.
V dome sa ni� nena�lo.
200
00:22:25,920 --> 00:22:28,753
Viem. Nena�li sme ni�,
�o by n�m pomohlo.
201
00:22:30,600 --> 00:22:33,910
- �o to m� by�?
- Som v tom dobr�.
202
00:22:36,400 --> 00:22:37,913
�o tu rob�?
203
00:22:39,280 --> 00:22:42,431
Chcem sa vr�ti� do pr�ce.
K tebe.
204
00:22:43,280 --> 00:22:46,158
- Rie�i� tento pr�pad.
- To nejde.
205
00:22:46,320 --> 00:22:49,995
Potrebujem to.
Pr�ca mi urob� dobre.
206
00:22:51,000 --> 00:22:57,030
- Uvedomil som si to, ke� si odi�iel.
- Ch�pem, ale Ursula by ma zabila.
207
00:22:57,200 --> 00:23:01,239
- Dlh� �as si bol mimo...
- Potrebuje� ma. M�li� sa.
208
00:23:01,400 --> 00:23:04,949
- Naozaj?
- Chlapec je nevinn�, to vid� ka�d�.
209
00:23:05,120 --> 00:23:09,352
Telo sa na�lo na od�ahlom mieste.
210
00:23:09,520 --> 00:23:11,590
K tomu potrebuje� auto.
211
00:23:11,760 --> 00:23:15,469
Vybratie srdca indikuje nejak� ritu�l.
212
00:23:15,640 --> 00:23:19,155
V�etko ukazuje na pref�kan� osobu.
213
00:23:20,200 --> 00:23:22,839
Star�iu, vzdelan� osobu.
214
00:23:23,000 --> 00:23:26,470
Nie na chlapca, ktor� pr�de na pol�ciu
s hodinkami obete.
215
00:23:26,640 --> 00:23:30,394
Mo�no m� pravdu,
ale moja odpove� je nie.
216
00:23:31,960 --> 00:23:33,313
Potrebujem to.
217
00:23:37,480 --> 00:23:39,630
Spom�na� na tvoje pov��enie?
218
00:23:42,920 --> 00:23:45,354
Veci boli v stra�nom stave.
219
00:23:48,200 --> 00:23:52,273
Bol by si ��fom N�rodnej agent�ry,
keby som ti nepomohol?
220
00:23:53,600 --> 00:23:58,674
Spr�vy boli odovzdan� na�as,
chyby opraven�...
221
00:24:05,600 --> 00:24:09,798
Torkel, vie�, �e nikdy nepros�m...
222
00:24:12,040 --> 00:24:16,113
Pre�o by sme mali zobra� ve�k�ho
Sebastiana Bergmana?
223
00:24:16,280 --> 00:24:20,273
Sebastian n�m m��e pom�c�
a je tu.
224
00:24:21,160 --> 00:24:24,357
- Schudol som.
- Pros�m?
225
00:24:25,400 --> 00:24:29,791
Povedala si "ve�k�" Sebastian Bergman,
ale ja som schudol.
226
00:24:29,960 --> 00:24:33,396
- S n�m m�me pracova�?
- Ospravedl�ujem sa.
227
00:24:33,560 --> 00:24:36,836
Sebastian, sadni si
a pre�tuduj si pr�pad.
228
00:24:37,000 --> 00:24:40,276
- A re�pektuj kolegov.
- Budem.
229
00:24:41,320 --> 00:24:43,754
Ani nebudete vedie�,
�e som tu.
230
00:25:18,240 --> 00:25:24,076
Prep��te. Som Bergman a pom�ham
�u�om z N�rodnej agent�ry.
231
00:25:24,240 --> 00:25:26,470
M��ete mi nie�o poveda�?
232
00:25:27,880 --> 00:25:32,271
H�ad�m Petru Andersson, ktor� �tudovala
na �tokholmskej univerzite roku 1979.
233
00:25:32,440 --> 00:25:37,560
B�vala na tejto adrese.
Neviem ju n�js�.
234
00:25:37,720 --> 00:25:42,396
- S�vis� to s pr�padom?
- Samozrejme.
235
00:25:43,200 --> 00:25:48,513
- Potrebujem povolenie od nadriaden�ho.
- Nepotrebujete. Schv�lil to Torkel H�glund.
236
00:25:48,680 --> 00:25:52,150
Nem��em len tak nie�o h�ada�.
237
00:25:52,320 --> 00:25:55,630
- Ch�pem, �e ste opatrn�...
- Sebastian.
238
00:25:55,800 --> 00:26:00,749
- Mus�m sa op�ta� ��fa.
- Op�tam sa ho s�m.
239
00:26:02,200 --> 00:26:05,556
Dostali sme anonymn� e-mail.
240
00:26:08,320 --> 00:26:13,917
"Rogera zabil Leo. D�kaz n�jdete
v gar�i. Ten, kto vie."
241
00:26:14,080 --> 00:26:17,755
V�era sme v�etko preh�adali,
ale prever�me to.
242
00:26:17,920 --> 00:26:19,478
Jeho matka n�m pom��e.
243
00:26:36,600 --> 00:26:37,555
Ursula...
244
00:27:00,000 --> 00:27:04,755
Leo Lundin neukryl bundu v gar�i.
245
00:27:04,920 --> 00:27:08,754
- Pre�o nie?
- Lebo ju nezobral.
246
00:27:08,920 --> 00:27:13,516
- Vzal hodinky.
- To je in�. Boli drah�.
247
00:27:14,560 --> 00:27:17,836
Okrem toho, v�era si tam bola.
Ursula?
248
00:27:18,000 --> 00:27:23,393
H�adali sme vra�edn� zbra�.
Fotka zo v�era.
249
00:27:24,200 --> 00:27:27,636
Dne�n� fotka.
250
00:27:33,440 --> 00:27:35,874
Niekto to chce hodi� na Lea.
251
00:27:38,720 --> 00:27:40,233
Bastard.
252
00:27:40,760 --> 00:27:43,228
Vieme odkia� pri�iel e-mail?
253
00:27:52,800 --> 00:27:54,358
Tu chodil Roger?
254
00:27:54,880 --> 00:27:58,316
Chud�k chlapec. Sme si ist�,
�e to nebola samovra�da?
255
00:28:06,600 --> 00:28:10,070
Sme mal�, s�kromn� �kola.
240 �tudentov.
256
00:28:10,880 --> 00:28:14,395
M�me tu �iakov z celej krajiny.
257
00:28:14,560 --> 00:28:17,120
Preto m�me aj intern�t.
258
00:28:17,280 --> 00:28:21,512
Aby ste oddelili smot�nku od plebsu.
259
00:28:21,680 --> 00:28:25,309
Na�a �kola nie je len pre bohat�ch.
260
00:28:25,480 --> 00:28:29,359
Komunikujeme s rodi�mi, ktor� chc�,
aby ich deti boli �spe�n�.
261
00:28:29,520 --> 00:28:32,273
Na�i �tudenti patria medzi
najlep��ch vo �v�dsku.
262
00:28:32,440 --> 00:28:37,230
- Ako sa ku v�m dostal Roger?
- V predch�dzaj�cej �kole mal probl�my.
263
00:28:37,400 --> 00:28:38,913
Bol �ikanovan�.
264
00:28:39,080 --> 00:28:45,076
Na�a u�ite�ka, Beatrice Strand, ho poznala,
tak pri�iel ku n�m.
265
00:28:45,240 --> 00:28:48,710
P��ilo sa mu tu?
Nemal �iadne probl�my?
266
00:28:49,600 --> 00:28:53,673
Op�tajte sa jeho triednej u�ite�ky,
Beatrice Beach.
267
00:28:53,840 --> 00:28:56,115
Odkia� mal peniaze na �kolu?
268
00:28:57,640 --> 00:29:02,794
- Roger za �kolu neplatil.
- Jasn�,
bol soci�lny pr�pad.
269
00:29:03,680 --> 00:29:05,272
V� pr�spevok na charitu.
270
00:29:05,440 --> 00:29:09,115
Dostal bezplatn� vzdelanie na jednej
z najlep��ch �k�l vo �v�dsku.
271
00:29:09,280 --> 00:29:12,590
Sp�sob, ak�m hovor�te o mojej �kole
ma irituje.
272
00:29:14,800 --> 00:29:18,952
Str�vil som tu najhor�ie tri roky
m�jho �ivota.
273
00:29:20,200 --> 00:29:24,910
Va�e re�i, vhodn� do �kolskej ro�enky,
ma nepresved�ia.
274
00:29:25,080 --> 00:29:27,992
- Ste absolventom �koly?
- Bohu�ia�, �no.
275
00:29:28,160 --> 00:29:33,792
Tento chr�m vzdelania zalo�il
m�j otec. Ocko.
276
00:29:36,520 --> 00:29:39,592
- Nepodob�te sa.
- �akujem.
277
00:29:40,480 --> 00:29:45,156
Ni� kraj�ie som nemohol po�u�.
Po�k�m vonku.
278
00:29:47,880 --> 00:29:52,078
- Prep��te.
- Ide o v�nu vec.
279
00:29:53,280 --> 00:29:57,796
E-mail bol odoslan� z va�ej �koly.
280
00:29:58,960 --> 00:30:02,236
- Kontrolujete pou��vanie po��ta�ov?
- Nie.
281
00:30:02,400 --> 00:30:07,713
Nem�me ani kamerov� syst�m.
Fungujeme na d�vere.
282
00:30:07,880 --> 00:30:12,715
Ktoko�vek ho nap�sal, dal do gar�e
Lundinovcov Rogerovu bundu.
283
00:30:12,880 --> 00:30:16,077
Niekto z va�ej �koly je zapleten�
do vra�dy.
284
00:30:18,120 --> 00:30:23,513
To je stra�n�. E�te v piatok som
s n�m hovorila a teraz...
285
00:30:25,080 --> 00:30:28,470
Riadite� povedal, �e vy ste priviedli
Rogera do �koly.
286
00:30:28,640 --> 00:30:31,791
Kamar�til sa s mojim synom, Johanom.
287
00:30:31,960 --> 00:30:36,351
�asto sme boli spolu, tak som vedela,
�e je v starej �kole ne��astn�.
288
00:30:36,520 --> 00:30:38,317
A tu bol ��astn�?
289
00:30:39,640 --> 00:30:44,111
- Za�iatok bol �a�k�.
- V akom zmysle?
290
00:30:45,080 --> 00:30:48,755
Na�i �iaci s� extr�mne motivovan�.
291
00:30:49,720 --> 00:30:53,599
Nesta�il u�ebn�mu tempu ostatn�ch �iakov.
292
00:30:53,760 --> 00:30:58,834
V�aka dou�ovaniu sa r�chlo zlep�oval.
293
00:30:59,800 --> 00:31:02,758
Nechoval sa v poslednej dobe divne?
294
00:31:03,800 --> 00:31:07,793
Nie. Bol to mil� chlapec.
295
00:31:11,360 --> 00:31:12,873
Citliv�.
296
00:31:15,400 --> 00:31:17,675
Nech�pem to.
297
00:31:21,280 --> 00:31:23,840
- V� syn...
- Johan?
298
00:31:24,000 --> 00:31:26,275
�no. Je v �kole?
299
00:31:26,960 --> 00:31:31,112
Nie. Zostal s otcom.
Je to pre neho �a�k�.
300
00:31:35,120 --> 00:31:37,076
Nie�o mi napadlo...
301
00:31:38,520 --> 00:31:43,196
Mo�no to nie je d�le�it�,
ale v piatok ku n�m zavolal.
302
00:31:44,240 --> 00:31:47,198
- Roger?
- �no, chcel hovori� s Johanom.
303
00:31:47,360 --> 00:31:49,555
Johan nebol doma. Bol s otcom.
304
00:31:49,720 --> 00:31:54,236
Povedala som, nech mu zavol� na mobil.
Ale Johanovi u� nezavolal.
305
00:31:54,400 --> 00:31:57,437
- Povedal, pre�o vol�?
- Nie.
306
00:31:57,600 --> 00:32:01,115
Ale jeho hlas znel zvl�tne.
307
00:32:02,200 --> 00:32:04,156
Mysl�m, �e bol vystra�en�.
308
00:32:05,520 --> 00:32:08,717
- O ktorej volal?
- 20:15.
309
00:32:10,720 --> 00:32:15,714
- Lisa, m��e� na chv��u?
- Pr�dem za vami.
310
00:32:16,720 --> 00:32:21,316
Pozri, vieme, �e Roger bol
o 21:00 v meste.
311
00:32:21,480 --> 00:32:25,871
Tie� vieme, �e o 20:00 niekomu volal
a bol vystra�en�.
312
00:32:27,000 --> 00:32:29,958
Trv� na tom, �e bol s tebou
do 22:00?
313
00:32:30,960 --> 00:32:33,952
Odi�iel o 22:00 a nikomu nevolal.
314
00:32:36,000 --> 00:32:39,117
- U� mus�m �s�.
- Mysl�m, �e klame�.
315
00:32:40,920 --> 00:32:42,797
Moji rodi�ia... nem��em viac poveda�.
316
00:32:42,960 --> 00:32:46,873
Tvoj chlapec je zavra�den�
a ty sa boj� rodi�ov.
317
00:32:48,320 --> 00:32:52,677
- Nepozn�te ich.
- R�d sa s nimi zozn�mim.
318
00:32:52,840 --> 00:32:55,957
Poviem im, �e ich dc�ra klame.
319
00:32:57,720 --> 00:33:00,109
Nebud� z toho sklaman�?
320
00:33:14,920 --> 00:33:17,639
- Roger nebol m�j chlapec.
- �o?
321
00:33:18,400 --> 00:33:21,437
- P��il sa rodi�om.
- Rodi�om?
322
00:33:21,600 --> 00:33:23,079
Kto bol s tebou?
323
00:33:24,640 --> 00:33:27,712
- Mal Roger priate�ku?
- Hovoril, �e �no.
324
00:33:27,880 --> 00:33:29,996
- Kto to bol?
- To nepovedal.
325
00:33:30,160 --> 00:33:33,152
- Zdrav�m. Stalo sa nie�o?
- Nie.
326
00:33:33,320 --> 00:33:37,199
Obvykl� ot�zky. Ale...
327
00:33:40,000 --> 00:33:43,072
U� sme skon�ili, v�ak Lisa?
328
00:33:51,280 --> 00:33:52,872
Neviem.
329
00:33:55,640 --> 00:33:57,835
Sna�ila som sa mu da� v�etko.
330
00:33:58,000 --> 00:34:02,630
Ale ke� nie�o dostal,
chcel st�le viac.
331
00:34:03,320 --> 00:34:05,709
Zmenila ho nov� �kola?
332
00:34:09,280 --> 00:34:12,511
- Zobrala mi ho.
- Kto?
333
00:34:18,640 --> 00:34:20,073
Beatrice.
334
00:34:23,400 --> 00:34:26,870
V�let na Maur�cius, ly�ova�ka v Alp�ch...
335
00:34:28,400 --> 00:34:30,595
Doma sa tak nemal.
336
00:34:31,240 --> 00:34:33,196
Nebola som dos� dobr�.
337
00:34:36,640 --> 00:34:39,598
Nikto nebol dos� dobr�.
338
00:34:41,080 --> 00:34:44,914
Sed�val s�m,
zavret� vo svojej izbe.
339
00:34:45,760 --> 00:34:48,479
Nerozpr�val sa so mnou.
340
00:34:48,640 --> 00:34:53,839
C�til sa ohrozen�,
alebo mal s niek�m konflikt?
341
00:34:54,880 --> 00:34:57,599
- Nie.
- Ste si ist�?
342
00:34:59,160 --> 00:35:02,709
Ak by mu nie�o hrozilo,
vedeli by ste o tom?
343
00:35:03,360 --> 00:35:04,475
Nie.
344
00:35:06,640 --> 00:35:09,996
- M��eme hovori� s jeho otcom.
- Nem� otca.
345
00:35:10,160 --> 00:35:13,038
- Ako to mysl�te?
- U� cho�te.
346
00:35:14,480 --> 00:35:15,799
�ak�m n�v�tevu.
347
00:35:15,960 --> 00:35:21,239
- Kto m� pr�s�?
- Novin�rka z Aftonbladet.
348
00:35:22,520 --> 00:35:25,398
Zavra�dili jej syna
a ju zauj�maj� iba peniaze.
349
00:35:25,560 --> 00:35:30,270
Vid� mo�nos� vy�a�i� zo situ�cie,
to tie� m��e zmierni� b��.
350
00:35:30,440 --> 00:35:32,158
To je chor�.
351
00:35:32,320 --> 00:35:35,949
- Nevie si in�� pom�c�.
- A �o pla�?
352
00:35:36,120 --> 00:35:39,396
Nikto jej neporadil, ako sa
s t�m vyrovna�. Bohu�ia�.
353
00:35:39,560 --> 00:35:43,075
Bez oh�adu na to �o urob�,
v�dy bude z�fala.
354
00:35:43,240 --> 00:35:45,356
�o ty o tom vie�?
355
00:35:47,240 --> 00:35:50,710
Pri�la si u� o niekoho,
ve�mi bl�zkeho?
356
00:35:50,880 --> 00:35:53,997
- Nie.
- Tak nevie�, o �om hovor�.
357
00:35:56,440 --> 00:36:01,230
L�skavo bu� ticho a nes�� in�ch.
358
00:36:12,080 --> 00:36:16,392
Dobr� de�. Vanja Lithner, pol�cia.
359
00:36:16,560 --> 00:36:19,757
Vieme, �e ten ve�er nebol u Lisy.
360
00:36:22,080 --> 00:36:24,435
Vie�, kde mohol by�?
361
00:36:26,280 --> 00:36:28,430
Ve�mi o sebe nehovoril.
362
00:36:30,720 --> 00:36:32,676
Ale potreboval peniaze.
363
00:36:34,320 --> 00:36:36,629
St�le potreboval peniaze.
364
00:36:36,800 --> 00:36:40,475
Pozn� niekoho, kto ho nen�videl?
365
00:36:40,640 --> 00:36:41,595
Nie.
366
00:36:49,760 --> 00:36:51,478
No...
367
00:36:53,040 --> 00:36:55,349
- Mo�no Axel.
- Kto je Axel?
368
00:36:57,200 --> 00:36:59,555
B�val� u�ite� technick�ch pr�c.
369
00:37:01,280 --> 00:37:04,113
Pred nieko�k�mi t��d�ami ho vyhodili.
370
00:37:05,960 --> 00:37:10,317
Zistilo sa, �e Axel v �kole pred�va
�iakom alkohol.
371
00:37:10,480 --> 00:37:13,074
- Robil to dlho.
- Ako ste to zistili?
372
00:37:13,240 --> 00:37:17,791
Roger bol zodpovedn� �iak.
Pri�iel mi to poveda�.
373
00:37:17,960 --> 00:37:23,592
Cez nastr�en� osobu sme sk�sili
u Axela k�pi� alkohol.
374
00:37:23,760 --> 00:37:26,638
- Potvrdilo sa to.
- A potom?
375
00:37:26,800 --> 00:37:30,679
Vyhodili sme ho a t�m to skon�ilo.
376
00:37:30,840 --> 00:37:35,914
- Pol�ciu ste neinformovali?
- Pomohlo by n�m to?
377
00:37:36,080 --> 00:37:40,676
- Reput�cie je na�a najlep�ia reklama.
- Nenahl�sili ste zlo�in?
378
00:37:40,840 --> 00:37:45,470
Predaj alkoholu nie je a� tak� zlo�in.
Axel by vyviazol s pokutou.
379
00:37:45,640 --> 00:37:46,834
Pravdepodobne.
380
00:37:47,920 --> 00:37:52,914
Na�a reput�cia by utrpela.
To bola na�a priorita.
381
00:37:53,080 --> 00:37:58,313
Roger udal u�ite�a a vy ste n�m
o tom nepovedali.
382
00:37:58,480 --> 00:38:03,508
Axel Johansson nie je doma
a telef�n nedv�ha.
383
00:38:03,680 --> 00:38:05,159
N�jdite ho.
384
00:38:05,320 --> 00:38:09,916
Tak�e Roger nebol u Lisay.
S k�m teda bol?
385
00:38:16,480 --> 00:38:17,993
Ahoj.
386
00:38:18,160 --> 00:38:20,720
- Ako sa m�?
- Dobre.
387
00:38:23,920 --> 00:38:25,433
A ty?
388
00:38:27,840 --> 00:38:29,159
�o to je?
389
00:38:30,960 --> 00:38:35,397
Prezer�m si z�bery z kamerov�ho
syst�mu vo V�sterk�pingu.
390
00:38:35,560 --> 00:38:39,917
Z piatku... d�fam, �e n�jdem Rogera.
391
00:38:40,960 --> 00:38:45,636
Po�ul som, �e si expert na po��ta�e.
392
00:38:48,680 --> 00:38:51,194
V�aka. Vyzer� to tak.
393
00:38:51,680 --> 00:38:56,595
Ale vzh�adom k mno�stvu materi�lu,
som zatia� ni� nena�iel.
394
00:38:56,760 --> 00:39:00,673
M��e� mi pom�c�?
H�ad�m Petru Andersson.
395
00:39:00,840 --> 00:39:04,958
V roku 1979 �tudovala v �tokholme
a b�vala na tejto adrese.
396
00:39:06,080 --> 00:39:07,354
Petra Andersson?
397
00:39:09,080 --> 00:39:12,789
- S�vis� to s pr�padom?
- M��e to by� stopa.
398
00:39:12,960 --> 00:39:16,714
Najprv zist�m viac detailov,
potom poinformujem ostatn�ch.
399
00:39:16,880 --> 00:39:20,953
Mus�m vedie�, �o to m� spolo�n� s Rogerom.
400
00:39:22,680 --> 00:39:24,955
To je dlh� pr�beh.
401
00:39:25,120 --> 00:39:28,078
Mo�no sa m�lim.
Ver mi.
402
00:39:31,040 --> 00:39:35,511
- Dobre, pok�sim sa.
- Nech to ostane medzi nami.
403
00:39:35,680 --> 00:39:39,878
Kolegyne by boli ��astn�,
keby som pohorel.
404
00:39:44,080 --> 00:39:46,594
- Zdrav�m, stalo sa nie�o?
- �no...
405
00:39:47,760 --> 00:39:52,515
Hovorila som so synom...
406
00:39:52,680 --> 00:39:57,390
Povedal, �e v tom m��e ma� prsty
ich u�ite�, Axel.
407
00:39:57,560 --> 00:40:01,075
Pomyslela som si, �i aj m�j syn
s t�m nie�o nem�.
408
00:40:01,240 --> 00:40:05,472
- Vybav�m to.
- Nemus�te sa b�.
409
00:40:05,640 --> 00:40:08,757
Axel mal mot�v,
lebo kv�li Rogerovi ho vyhodili.
410
00:40:08,920 --> 00:40:13,550
My�lienka, �e Johan s t�m nie�o m�,
je stra�n�.
411
00:40:13,720 --> 00:40:16,792
Ch�pem.
Kde je Johan teraz?
412
00:40:16,960 --> 00:40:20,919
Vyrazil si s Ulfom.
Potreboval vypadn��.
413
00:40:21,080 --> 00:40:23,196
To mu urob� dobre.
414
00:40:24,120 --> 00:40:26,509
- Ako sa m�te?
- Ja?
415
00:40:28,320 --> 00:40:33,155
Nechcete sa porozpr�va�?
Je to bolestiv� pr�beh.
416
00:40:33,320 --> 00:40:35,880
- Viem.
- Mus�te myslie� aj na seba.
417
00:40:37,320 --> 00:40:42,030
Nie ste hladn�?
Pr�ve som sa i�iel najes�.
418
00:40:43,240 --> 00:40:47,199
- Prid�te sa?
- Ste policajt...
419
00:40:47,360 --> 00:40:51,035
Nie. Pol�cii len pom�ham.
Som psychol�g.
420
00:40:51,200 --> 00:40:55,910
S pol�ciou pracujem m�lokedy.
Pozn�te nejak� dobr� re�taur�ciu?
421
00:40:56,080 --> 00:40:59,311
- �no.
- Dnes som mal len pizzu.
422
00:40:59,920 --> 00:41:02,115
Po� �alej.
423
00:41:06,720 --> 00:41:10,076
- A sme tu.
- U� viem, ak� si.
424
00:41:10,240 --> 00:41:14,392
- Ak� som?
- Trochu nebezpe�n�,
425
00:41:15,480 --> 00:41:17,118
chytr�
426
00:41:18,280 --> 00:41:20,396
a mo�no je to tvoja met�da pr�ce.
427
00:41:20,920 --> 00:41:25,869
- Prinesiem nie�o na pitie.
- �akujem, u� m�m dos�.
428
00:41:26,040 --> 00:41:28,315
Nie, e�te si d�me.
429
00:41:52,840 --> 00:41:55,035
- Hal�?
- M� dc�ru?
430
00:42:02,520 --> 00:42:04,715
- Nie.
- Tu je nap�san�,
431
00:42:04,880 --> 00:42:11,194
pre babku Sabine a dedka Mikaela
17. 7. 1999.
432
00:42:13,040 --> 00:42:14,473
Je m�tva.
433
00:42:16,680 --> 00:42:18,033
Prep��.
434
00:42:22,640 --> 00:42:25,393
To mi je ��to.
435
00:42:25,560 --> 00:42:29,678
- Rad�ej p�jdem.
- Pre�o?
436
00:42:31,600 --> 00:42:33,670
Si kr�sna...
437
00:42:34,800 --> 00:42:36,870
Za�li sme pri�aleko.
438
00:42:39,680 --> 00:42:41,875
Ve� sme ani neza�ali.
439
00:42:44,880 --> 00:42:46,791
Po��vaj...
440
00:42:48,600 --> 00:42:53,879
Po��vaj, nevysp�m sa s tebou.
441
00:42:55,280 --> 00:42:58,750
Chcel si sa rozpr�va�,
nie vyspa� sa so mnou.
442
00:42:58,920 --> 00:43:02,390
Mysl�, �e sa potrebujeme rozpr�va�?
443
00:43:02,560 --> 00:43:07,509
- Potrebujeme?
- Presta�, sta��!
444
00:43:07,680 --> 00:43:10,148
�o si o sebe mysl�?
445
00:43:21,960 --> 00:43:23,313
Mala �tyri roky...
446
00:43:26,640 --> 00:43:28,119
Sabine.
447
00:43:30,760 --> 00:43:32,113
�tyri roky.
448
00:43:35,200 --> 00:43:37,395
Dr�al som ju za r��ku...
449
00:43:40,160 --> 00:43:44,597
V�dy som sa pova�oval
za civilizovan�, s��tan�
450
00:43:44,760 --> 00:43:47,320
a inteligentn� osobu,
ktor� zvl�dne v�etko.
451
00:43:50,840 --> 00:43:52,159
Cunami...
452
00:43:55,960 --> 00:43:58,793
Dr�al som ju za ruku,
ke� udrela vlna.
453
00:44:03,600 --> 00:44:05,875
Zmietla n�s voda.
454
00:44:08,120 --> 00:44:09,917
Dr�al som ju.
455
00:44:15,040 --> 00:44:17,600
Najstra�nej�� zvuk, ak� som kedy po�ul.
456
00:44:21,840 --> 00:44:25,116
Cel� �as som c�til jej r��ku v dlani.
457
00:44:29,280 --> 00:44:32,989
Vedel som, �e ju nesmiem pusti�.
458
00:44:41,080 --> 00:44:42,752
Ale stalo sa.
459
00:44:45,880 --> 00:44:48,519
Nie�o muselo by� vo vode...
460
00:45:01,520 --> 00:45:05,672
U� som ju nena�iel... ani jej mamu.
461
00:45:09,560 --> 00:45:11,198
Ka�d� noc...
462
00:45:14,240 --> 00:45:16,390
c�tim jej dla� v mojej.
463
00:45:18,360 --> 00:45:20,954
Ka�d� noc o �u prich�dzam.
464
00:45:24,360 --> 00:45:26,590
Ka�d� noc znovu zomiera.
465
00:45:39,680 --> 00:45:42,911
M��em ukon�i� na�u neistotu,
466
00:45:43,080 --> 00:45:48,552
preto�e m�m z�bery poslednej
Rogerovej prech�dzky.
467
00:45:48,720 --> 00:45:52,508
Prv�kr�t ho zachytila kamera
v tejto oblasti,
468
00:45:52,680 --> 00:45:55,194
kr�tko po konflikte s Leom Lundinom.
469
00:45:55,360 --> 00:46:00,388
Znovu ho vid�me o deviatej,
presne o 21:08.
470
00:46:00,560 --> 00:46:03,597
Tu je o 21:21.
471
00:46:05,360 --> 00:46:09,638
Tu s� posledn� z�bery kamery.
Niektor� som zv��il.
472
00:46:09,800 --> 00:46:13,110
S� trochu zrnit�,
nevedel som urobi� lep�ie.
473
00:46:13,280 --> 00:46:18,115
Pre�iel kr�om cez ulicu.
Keby pokra�oval,
474
00:46:18,280 --> 00:46:21,829
objavil by sa na �al�ej kamere.
475
00:46:22,000 --> 00:46:24,833
Ale to sa nestalo.
476
00:46:25,000 --> 00:46:29,710
B�va tam niekto, koho poznal?
477
00:46:29,880 --> 00:46:33,395
Ne�aleko b�va Axel Johansson.
478
00:46:33,560 --> 00:46:36,836
- Mus�me n�js� Axela.
- Jeho dom sledujeme.
479
00:46:37,000 --> 00:46:39,468
- U� nemus�me.
- �o?
480
00:46:39,640 --> 00:46:45,510
Hovorila som s coln�kmi. Zadr�ali ho
za pa�ovanie alkoholu do krajiny.
481
00:46:45,680 --> 00:46:51,391
Od v�kendu je vo vy�etrovacej v�zbe.
482
00:46:51,560 --> 00:46:55,269
- Nemohol to by� on.
- Po�kajte...
483
00:46:55,440 --> 00:46:59,513
�o je e�te na z�bere kamery?
484
00:46:59,680 --> 00:47:05,915
Domy, les�k, motel, kult�rny dom...
485
00:47:06,080 --> 00:47:09,072
- Motel?
- �no.
486
00:47:10,920 --> 00:47:15,038
Obaja, Roger aj Lisa sa s niek�m stret�vali.
487
00:47:15,720 --> 00:47:17,676
Motel sa hod� na tajn� stretnutia.
488
00:47:17,840 --> 00:47:21,116
Dobr� de�, som Billy Rosen, pol�cia.
489
00:47:21,280 --> 00:47:25,717
Ko�ko izieb bolo obsaden�ch minul� piatok?
490
00:47:25,880 --> 00:47:27,518
Pozriem sa.
491
00:47:36,760 --> 00:47:42,357
- �es� izieb.
- Chceme vedie�, kto si ich prenajal.
492
00:47:42,520 --> 00:47:45,637
Men�, telef�nne ��sla a adresy.
493
00:47:47,760 --> 00:47:50,911
- Hovorila si s �ou?
- Billy na tom pracuje.
494
00:47:51,080 --> 00:47:52,479
Dobre.
495
00:47:57,000 --> 00:48:00,117
M�m spr�vu z pitvy Rogera.
496
00:48:00,280 --> 00:48:03,192
Oplatilo sa �aka�.
Je pln� prekvapen�.
497
00:48:03,360 --> 00:48:09,435
38 bodn�ch r�n hlavne v hornej �as� tela,
ale aj na noh�ch a ruk�ch.
498
00:48:09,600 --> 00:48:11,750
Na tv�ri nie.
499
00:48:11,920 --> 00:48:13,797
A tu je prv� prekvapenie.
500
00:48:13,960 --> 00:48:17,270
V�etky bodn� rany boli zasaden� post mortem.
501
00:48:18,400 --> 00:48:20,789
- Pros�m?
- Ke� ho vrah bodal, bol u� m�tvy.
502
00:48:20,960 --> 00:48:24,396
- Ak� je pr��ina smrti?
- Pr��inou smrti je vybrat� srdce.
503
00:48:24,560 --> 00:48:27,279
P�chate� h�adal projektil.
504
00:48:28,360 --> 00:48:30,157
Tak�e bol zastrelen�.
505
00:48:31,080 --> 00:48:34,789
Gu�ku nem�me,
ale na�li sa stopy na rebr�ch.
506
00:48:34,960 --> 00:48:41,957
Bol zastrelen� od chrbta,
mal�m kalibrom, 22.
507
00:48:42,720 --> 00:48:45,757
- �o tam e�te je?
- E�te? To nesta��?
508
00:48:45,920 --> 00:48:49,879
Prekvapenia prich�dzaj� po troch?
509
00:48:50,720 --> 00:48:53,951
Ragnar Carlsson,
riadite� �koly Palml�vsskolan
510
00:48:54,120 --> 00:48:58,113
je predsedom streleck�ho klubu
vo V�sterk�pingu.
511
00:48:58,280 --> 00:49:00,794
- Je najlep��m strelcom.
- S� tri.
512
00:49:00,960 --> 00:49:05,795
�o chcete? Po�kajte vonku,
k�m v�s nevyzvem vojs�.
513
00:49:05,960 --> 00:49:09,236
Po�ujete, po�kajte vonku,
k�m v�s nevyzvem.
514
00:49:10,680 --> 00:49:13,752
- Odpovedzte na ot�zku.
- Ak� ot�zku?
515
00:49:13,920 --> 00:49:17,356
- M�te pu�ku kalibru 22?
- Som z nie�oho podozriv�?
516
00:49:18,480 --> 00:49:20,038
Odpovedzte na ot�zku.
517
00:49:21,040 --> 00:49:24,191
- M�m.
- Kde ju dr��te?
518
00:49:24,360 --> 00:49:27,955
- Doma, v trezore.
- Kto to je?
519
00:49:33,200 --> 00:49:34,633
Frank Cleven.
520
00:49:36,320 --> 00:49:39,790
- �o je?
- Nebol v moteli?
521
00:49:42,520 --> 00:49:47,958
Cleven Frank b�va v Eskilstuna,
je �enat� a m� dc�ru.
522
00:49:48,120 --> 00:49:50,759
Najprv nevedel o �om hovor�m,
523
00:49:50,920 --> 00:49:56,472
ale netrvalo dlho a spomenul si
na motel vo V�sterk�pingu.
524
00:49:57,080 --> 00:50:00,390
B�l sa, �e sa to dozvie man�elka.
525
00:50:00,560 --> 00:50:04,439
Preto�e Frank bol v moteli s n�m.
526
00:50:04,600 --> 00:50:08,878
Riadite� n�bl s�kromnej �koly je gay.
527
00:50:10,960 --> 00:50:14,191
Ako s t�m nalo��me?
�o mysl�, Sebastian?
528
00:50:14,360 --> 00:50:17,636
Toto tajomstvo verejnos� nemus� pozna�.
529
00:50:17,800 --> 00:50:21,839
- Povedal Frank, kedy Ragnar odi�iel?
- 21:15.
530
00:50:22,000 --> 00:50:24,673
- Roger bol tu...
- 21:21.
531
00:50:24,840 --> 00:50:26,956
Na ceste do motela.
532
00:50:28,200 --> 00:50:31,078
Tesne po stretnut� s Leom.
533
00:50:31,240 --> 00:50:33,071
Vid� riadite�a.
534
00:50:39,280 --> 00:50:43,068
Roger sa vyhr�a, �e to povie
a chce peniaze.
535
00:50:43,240 --> 00:50:46,596
Neuvedomuje si,
ako ve�a m��e Ragnar strati�.
536
00:50:46,760 --> 00:50:49,320
Ragnarov �ivot by sa zr�til.
537
00:50:51,920 --> 00:50:55,037
Existuje jedin� mo�nos�.
Zbavi� sa Rogera.
538
00:50:56,120 --> 00:51:01,433
Potom si uvedom�,
�e na gu�ke s� jeho odtla�ky prstov.
539
00:51:16,800 --> 00:51:18,233
Nie...
540
00:51:19,440 --> 00:51:22,830
- Nebolo to tak.
- Povedzte mi, �o sa stalo.
541
00:51:23,000 --> 00:51:26,549
Ni� sa nestalo.
Nezabil som Rogera.
542
00:51:28,320 --> 00:51:31,710
Ale v moteli s Frankom Clevenom
ste boli.
543
00:51:33,600 --> 00:51:36,160
Vieme, �e ste tam boli.
544
00:51:36,320 --> 00:51:39,312
V�sluch bol ukon�en� o 12:15.
545
00:51:40,440 --> 00:51:45,150
- V�etko?
- Nie, preh�ad�me v� dom.
546
00:51:46,200 --> 00:51:49,351
K�m neskon��me,
zostan� s vami dvaja kolegovia.
547
00:51:50,320 --> 00:51:53,198
Bu�te diskr�tni, �iadne uniformy.
548
00:51:53,360 --> 00:51:59,913
Keby sa pri�lo na to,
�e som sa st�kal s Frankom...
549
00:52:02,160 --> 00:52:04,958
Pros�m, pre dobro �koly.
550
00:52:05,120 --> 00:52:09,272
Bolo by stra�n�,
keby pravda vy�la najavo.
551
00:52:09,440 --> 00:52:12,637
�iadna krv, �iadne zablaten� top�nky,
�iadne stopy.
552
00:52:12,800 --> 00:52:17,749
Prezrel som auto. �iadna krv,
pneumatiky nie s� Pirelli.
553
00:52:18,680 --> 00:52:22,798
- Ned�vno sa z nej strie�alo.
- Je v�niv�m strelcom.
554
00:52:22,960 --> 00:52:28,114
- Ale bez gu�ky...
- Do �erta. Prevr�te v�etko hore nohami.
555
00:52:28,280 --> 00:52:33,593
Mus�me nie�o n�js�.
Potrebujeme n�js� �oko�vek.
556
00:53:32,880 --> 00:53:36,190
Preh�adali sme cel� dom,
ale ni� sme nena�li.
557
00:53:37,720 --> 00:53:39,551
�o mysl�?
558
00:53:40,640 --> 00:53:43,791
- M� nejak� chatu?
- Nie.
559
00:53:43,960 --> 00:53:47,236
Mysl�m, �e vrah poznal Rogera.
560
00:53:47,400 --> 00:53:48,913
Pre�o si to mysl�te?
561
00:53:49,800 --> 00:53:54,351
Nemal poranen� tv�r.
Nazna�uje to ur�it� druh vz�ahu.
562
00:53:55,120 --> 00:53:57,918
Nemysl�m, �e p�chate� mal
v �mysle ho zabi�.
563
00:53:58,080 --> 00:54:02,358
Niekto, kto je zastrelen�
a n�sledne 38 kr�t bodnut�...
564
00:54:02,520 --> 00:54:07,548
- nem��e pre�i�.
- Gu�ka bola vybrat�.
565
00:54:07,720 --> 00:54:12,077
To je hnusn� robota, zaber� �as
a zvy�uje �ancu na odhalenie.
566
00:54:12,240 --> 00:54:15,676
Strelec nemal na v�ber.
Gu�ka by ho prezradila.
567
00:54:15,840 --> 00:54:20,516
Ak by vra�du pl�noval,
pou�il by in� zbra�.
568
00:54:20,680 --> 00:54:24,070
- Tak pre�o mal pu�ku?
- Chcel mu pohrozi�.
569
00:54:25,000 --> 00:54:27,753
- Nastra�i� ho.
- Uk�za�, �e ne�artuje.
570
00:54:27,920 --> 00:54:31,117
A pu�ka bola jedin� vec,
ktor� mal po ruke.
571
00:54:34,720 --> 00:54:37,473
Trpezlivos�. Sme na dobrej ceste.
572
00:54:38,480 --> 00:54:40,710
Vrah poznal Rogera.
573
00:54:40,880 --> 00:54:43,678
Po�te sa pozrie�.
Mysl�m, �e nie�o m�m.
574
00:54:43,840 --> 00:54:47,549
Jednu kameru som predt�m neskontroloval.
575
00:54:47,720 --> 00:54:51,030
Myslel som, �e tam nie je ni� zauj�mav�.
576
00:54:51,200 --> 00:54:56,593
Ale je tu niekto, kto pod�a oble�enia
a pohybov pripom�na Rogera.
577
00:54:56,760 --> 00:55:00,833
M�m tu zauj�mav� vec.
Pust�m to e�te raz.
578
00:55:01,000 --> 00:55:02,877
Teraz d�m pauzu. Tu.
579
00:55:04,040 --> 00:55:05,632
Vid�te to auto?
580
00:55:05,800 --> 00:55:09,918
Predpokladali sme,
�e Roger pokra�oval �alej.
581
00:55:11,240 --> 00:55:15,995
Ale �o ak nepokra�oval,
ale nasadol do auta?
582
00:55:16,160 --> 00:55:19,516
Preto u� ho nikde na kamere nevid�me.
583
00:55:21,800 --> 00:55:25,429
- Vyzer� ako Nissan.
- Nissan King Cab.
584
00:55:27,160 --> 00:55:32,917
- Dobr� pr�ca, Billy.
- V�aka. Vanya, daj vedie� Ursuli.
585
00:56:06,920 --> 00:56:08,194
Nie...
586
00:56:10,840 --> 00:56:12,796
Nie, nepozn�m.
587
00:56:15,120 --> 00:56:19,636
Nikto z rodi�ov Rogerov�ch priate�ov
nevlastn� tmav� pick up?
588
00:56:20,480 --> 00:56:21,959
Vlastn�.
589
00:56:23,560 --> 00:56:28,190
C�tia sa bezpe�ne.
Ide o ob��ben� auto.
590
00:56:34,360 --> 00:56:35,475
To je...
591
00:56:38,680 --> 00:56:41,240
To je jeho posledn� fotka?
592
00:56:43,560 --> 00:56:44,515
�no.
593
00:57:00,560 --> 00:57:02,835
- Spoznala ho?
- Nie.
594
00:57:03,000 --> 00:57:07,915
V regi�ne je zaregistrovan�ch
tridsa� pick up-ov.
595
00:57:08,080 --> 00:57:11,629
Porovnal som men� majite�ov so �kolsk�m
registrom, ale ni� som nena�iel.
596
00:57:11,800 --> 00:57:16,590
Prever v�etky z�bery. To prekliate
auto muselo odniekia� pr�s�.
597
00:57:16,760 --> 00:57:18,318
Dobre, idem na to.
598
00:57:31,120 --> 00:57:32,519
Pr��te ku mne.
599
00:57:33,840 --> 00:57:36,308
Pol�cia mi uk�zala fotografie.
600
00:57:37,080 --> 00:57:41,039
Zauj�mav� fotografie m�jho
syna a auta.
601
00:57:41,200 --> 00:57:42,428
Spoznala som ho.
602
00:57:44,080 --> 00:57:45,911
Mali by sme sa porozpr�va�.
603
00:58:11,040 --> 00:58:13,793
- �o si zistila?
- Ahoj.
604
00:58:15,480 --> 00:58:19,837
Stopy patria pneumatik�m Pirelli 300.
605
00:58:21,040 --> 00:58:23,349
Ur�ite ide o miesto �inu.
606
00:58:25,120 --> 00:58:27,918
- Ale tu nezahynul.
- Pre�o nie?
607
00:58:28,080 --> 00:58:30,389
Povedala si, �e ide o miesto �inu.
608
00:58:32,040 --> 00:58:36,875
Povedala, ale tu nebol zavra�den�.
Tu ho len dotiahli.
609
00:58:38,320 --> 00:58:39,958
D�vajte pozor.
610
00:58:40,440 --> 00:58:42,715
Vid�te, kade ho �ahali?
611
00:58:49,960 --> 00:58:54,988
Stopy ved� k miestu,
kde bol pravdepodobne zavra�den�.
612
00:58:55,160 --> 00:58:56,798
Strelen� do chrbta.
613
00:58:57,800 --> 00:59:02,032
Vrah us�dil, �e je s obe�ou ve�mi na o�iach,
tak ju odtiahol za stromy.
614
00:59:11,040 --> 00:59:13,679
Vybral gu�ku
615
00:59:13,840 --> 00:59:17,628
a v�strel zamaskoval bodn�mi ranami.
616
00:59:22,760 --> 00:59:27,959
Do auta s pneumatikami Pirelli,
nalo�il telo
617
00:59:28,760 --> 00:59:30,876
a odviezol ho k jazeru.
618
00:59:54,120 --> 00:59:57,430
�o tu robil?
Kde sa tu vzal?
619
00:59:58,760 --> 01:00:01,911
Osoba, ku ktorej nast�pil,
ho tu vysadila.
620
01:00:02,720 --> 01:00:03,994
Ale pre�o?
621
01:00:06,080 --> 01:00:09,152
B�val ne�aleko.
Tam, v�ak?
622
01:00:11,080 --> 01:00:14,311
- Mo�no i�iel domov.
- Mo�no.
623
01:00:16,240 --> 01:00:17,719
Pravdepodobne...
624
01:00:20,600 --> 01:00:25,720
Auto, ktor� ho priviezlo,
muselo zaparkova� tam.
625
01:00:25,880 --> 01:00:30,715
I�iel by tu Roger, ak by vedel,
�e na neho �ak� strelec?
626
01:00:30,880 --> 01:00:34,270
Mo�no, ak by si myslel,
�e ide o z�bavu.
627
01:00:35,800 --> 01:00:39,839
Ke� vysadol, vo�iel na ihrisko
a �iel domov...
628
01:00:40,000 --> 01:00:44,630
- Mohol sta� strelec pri aute?
- Dobr� strelec by to zvl�dol.
629
01:00:45,840 --> 01:00:48,752
Nie, nie�o sme prehliadli.
630
01:00:50,120 --> 01:00:53,351
- Kam ide�?
- Za Rogerovou matkou.
631
01:00:54,240 --> 01:00:56,800
Chcem vedie�, �i Roger tadia�
chodieval domov.
632
01:01:07,880 --> 01:01:08,835
Hal�?
633
01:01:13,320 --> 01:01:14,639
Lena?
634
01:01:17,760 --> 01:01:19,193
Hal�?
635
01:01:45,600 --> 01:01:48,717
Tu Sebastian.
Zosta� na linke.
636
01:01:57,360 --> 01:02:00,591
Tu Sebastian.
Som v byte Leny Eriksson.
637
01:02:02,720 --> 01:02:04,073
Billy...
638
01:02:06,120 --> 01:02:10,511
�kola vlastn� zelen� Nissan King Cab.
639
01:02:11,160 --> 01:02:14,072
Zd� sa, �e najviac ho pou��va Ragnar.
640
01:02:15,440 --> 01:02:17,078
Mus�me ho zadr�a�.
641
01:02:19,640 --> 01:02:20,789
To nebude potrebn�.
642
01:02:56,640 --> 01:03:01,919
- Odkia� m� k���e?
- Z kancel�rie riadite�a.
643
01:03:02,080 --> 01:03:06,392
- Jeho s�kromn� miestnos�?
- Nikto in� k���e nemal.
644
01:03:06,560 --> 01:03:11,873
Sen psychoanalytika. Zamknut�
miestnos� pln� temn�ch tajomstiev.
645
01:03:12,040 --> 01:03:14,156
V n�bl �kole tvojho otca.
646
01:03:16,000 --> 01:03:18,514
- D� mi k���e?
- Tu s�.
647
01:03:26,520 --> 01:03:28,715
Ragnar a jeho dokonal� �kola.
648
01:03:30,640 --> 01:03:34,349
Gay porno.
M�j otec by nebol nad�en�.
649
01:03:40,320 --> 01:03:41,912
Po��vajte.
650
01:03:43,080 --> 01:03:46,868
T��de� pred vra�dou poslal Ragnar
Rogerovi dve spr�vy.
651
01:03:47,920 --> 01:03:49,273
Tu je prv�.
652
01:03:50,320 --> 01:03:53,392
"V z�ujme v�etk�ch to mus� skon�i�."
653
01:03:54,160 --> 01:03:55,798
A druh�.
654
01:03:57,600 --> 01:04:00,239
"Roger ozvi sa mi. Okam�ite!"
655
01:04:03,200 --> 01:04:06,397
- Ahoj, Billy.
- Roger bol v aute.
656
01:04:06,560 --> 01:04:09,358
- Na�iel som jeho odtla�ky prstov.
- V�borne.
657
01:04:09,520 --> 01:04:11,317
Na aute s� pneumatiky Pirelli 300.
658
01:04:12,240 --> 01:04:15,516
Ale stopy krvi sa nena�li.
659
01:04:16,480 --> 01:04:21,998
M�m aj denn�k j�zd.
Je tu z�pis z piatka
660
01:04:22,160 --> 01:04:28,713
a potom z pondelka. Ch�ba 17 km
najazden�ch cez v�kend.
661
01:04:28,880 --> 01:04:32,475
Vieme, �e Ragnar Carlsson tajil
svoju homosexualitu
662
01:04:32,640 --> 01:04:34,949
a poslal Rogerovi textov� spr�vy.
663
01:04:36,400 --> 01:04:40,996
- �o si sa dozvedela v banke?
- Objavila som podozriv� transakcie.
664
01:04:41,160 --> 01:04:47,633
Pred mesiacom zaplatila �kola
30 000 kor�n za poradenstvo.
665
01:04:47,800 --> 01:04:52,999
Potom �al��ch 30 000. A tesne pred
smr�ou Rogera odi�lo op� 30 000.
666
01:04:53,160 --> 01:04:58,234
- Komu boli vyplaten�?
- Lene Eriksson. Rogerovej matke.
667
01:04:58,920 --> 01:05:01,036
- Vydieranie?
- Pravdepodobne.
668
01:05:03,800 --> 01:05:06,837
Vieme, �e Ragnar a Roger
boli v moteli.
669
01:05:07,000 --> 01:05:09,468
I�lo o sex?
670
01:05:09,640 --> 01:05:12,871
Roger bol aj v aute.
671
01:05:13,040 --> 01:05:16,919
Matka pri�la na ich vz�ah
a za�ala Ragnara vydiera�.
672
01:05:17,080 --> 01:05:20,231
A mo�no sa vyhr�al Roger,
�e v�etko povie.
673
01:05:20,400 --> 01:05:22,231
Ragnar schmatol zbra�...
674
01:05:22,400 --> 01:05:26,791
Vzdialenos� nebola pre neho probl�m.
675
01:05:32,400 --> 01:05:36,757
Ostatn� u� vieme. Projektil v srdci,
bodn� rany, pohodenie tela.
676
01:05:36,920 --> 01:05:41,152
Ke� sme sa p�tali Leny Eriksson
na auto, klamala.
677
01:05:41,320 --> 01:05:46,519
Zistila, �e vrahom bol Ragnar
a tak ho za�ala vydiera�.
678
01:05:46,680 --> 01:05:51,800
I�iel jej to vysvetli�,
ale skon�ilo to zle.
679
01:05:51,960 --> 01:05:56,715
Ke� si uvedomil, �o sa stalo,
zastrelil sa.
680
01:05:56,880 --> 01:06:00,953
Dobre, ale zab�date na drobn� detaily.
681
01:06:01,960 --> 01:06:04,872
Spome�te si na porno a Franka Clevena.
682
01:06:06,560 --> 01:06:07,913
Je to dospel� mu�.
683
01:06:09,160 --> 01:06:12,152
Ragnar Carlsson nebol na chlapcov.
684
01:06:16,560 --> 01:06:19,518
Vrah je chladnokrvn�.
685
01:06:19,680 --> 01:06:24,674
Chladnokrvn� nato�ko,
aby vybral z tela projektil.
686
01:06:25,840 --> 01:06:29,469
Chladnokrvn� nato�ko,
aby sa zbavil tela.
687
01:06:29,640 --> 01:06:34,839
Chladnokrvn� nato�ko,
aby hodil vra�du na Lea.
688
01:06:36,040 --> 01:06:38,713
Tak pre�o nezostal chladnokrvn�?
689
01:06:40,240 --> 01:06:42,515
Pre�o si strelil do hlavy?
690
01:06:44,360 --> 01:06:47,397
To nezodpoved� profilu vraha.
691
01:06:47,560 --> 01:06:50,313
D�kazy ukazuj� t�mto smerom.
692
01:06:50,480 --> 01:06:54,473
Nie je poch�b.
Ragnar Carlsson je vinn�.
693
01:06:55,520 --> 01:06:59,035
M�lite sa.
U� m�m toho dos�.
694
01:07:13,960 --> 01:07:15,518
Sebastian...
695
01:07:20,400 --> 01:07:23,517
- M�m to pre teba.
- �o?
696
01:07:23,680 --> 01:07:26,877
Zistil som adresu Petry Andersson.
697
01:07:28,280 --> 01:07:33,115
- �ena, ktor� b�vala vo Vastertorpe.
- To ma zauj�ma.
698
01:07:35,040 --> 01:07:39,158
- Nes�vis� to s t�mto pr�padom, v�ak?
- Nie.
699
01:07:45,560 --> 01:07:48,711
Storsj�gatan 12, �tokholm.
700
01:07:51,400 --> 01:07:53,960
Pr�ca s tebou ma bavila.
701
01:07:56,400 --> 01:07:58,436
Aj m�a s tebou.
702
01:08:03,200 --> 01:08:06,954
Tu s� dokumenty n�jden�
v byte Leny Eriksson.
703
01:08:07,120 --> 01:08:11,432
U� tu nepracujem...
Ak� dokumenty?
704
01:08:11,600 --> 01:08:16,390
Hlavne o �kole a chlapcovi.
Stretnutia, zn�mky a podobne.
705
01:08:28,400 --> 01:08:30,994
V�borne. �akujem.
706
01:08:41,000 --> 01:08:44,390
Vynulujte, pros�m, tachometer.
707
01:08:46,280 --> 01:08:48,994
P�jdeme k motelu na Oxbindargatan.
708
01:09:04,880 --> 01:09:06,199
Teraz k jazeru.
709
01:09:14,440 --> 01:09:15,668
Kurva...
710
01:09:17,520 --> 01:09:20,717
- M�te chv��u?
- Na�o?
711
01:09:20,880 --> 01:09:22,871
Mus�m v�m nie�o poveda�.
712
01:09:25,480 --> 01:09:30,110
Nie si policajt. Pr�pad je vyrie�en�.
U� to nechaj.
713
01:09:30,280 --> 01:09:35,354
Nem��em, ak vid�m, �e sa m�lite.
Lena vydierala Ragnara. To je pravda.
714
01:09:35,520 --> 01:09:40,389
Ragnar zabil Lenu. Pravdepodobne
to bola nehoda, ale urobil to.
715
01:09:40,560 --> 01:09:44,394
- Ale Ragnar nezabil Rogera.
- Pre�o?
716
01:09:44,560 --> 01:09:50,271
Nemali spolu pomer.
Po�te, po�te a pozrite sa...
717
01:09:50,440 --> 01:09:54,228
�kolsk� auto pre�lo cez v�kend 17 km.
718
01:09:54,400 --> 01:09:58,359
Cesta zo �koly k motelu, futbalov�mu ihrisku,
719
01:09:58,520 --> 01:10:03,548
k jazeru a sp� do �koly meria 35 km.
720
01:10:04,520 --> 01:10:10,789
Ale cesta k motelu, futbalov�mu ihrisku
a sp� ku �kole meria pr�ve 17 km.
721
01:10:12,120 --> 01:10:15,908
�kolsk� auto nebolo pou�it� na odvoz tela.
722
01:10:17,240 --> 01:10:20,869
A za druh�. Pre�o bol Roger v moteli?
723
01:10:21,520 --> 01:10:23,158
Aby sa s niek�m stretol.
724
01:10:24,120 --> 01:10:28,591
Ale nebol to Ragnar.
Hovoril som s majite�om motela.
725
01:10:28,760 --> 01:10:33,072
H�dajte, kto �asto chodil do motela?
726
01:10:34,720 --> 01:10:37,678
Roger mal nie�o s niek�m zo �koly.
727
01:10:39,040 --> 01:10:44,273
S niek�m, kto mu pom�hal,
kto mu d�val dobr� zn�mky.
728
01:10:45,440 --> 01:10:47,317
D�val mu sebavedomie.
729
01:10:49,680 --> 01:10:51,750
Roger v piatok volal.
730
01:10:52,600 --> 01:10:57,037
Predpokladali sme, �e volal Johanovi,
ale tak to nebolo.
731
01:11:00,800 --> 01:11:03,553
Viem, mala som o tom poveda�...
732
01:11:05,120 --> 01:11:07,031
Som vydat�.
733
01:11:08,480 --> 01:11:10,391
Bol to m�j �iak.
734
01:11:12,600 --> 01:11:14,318
Stalo sa.
735
01:11:15,520 --> 01:11:17,476
Niekoho potreboval.
736
01:11:17,640 --> 01:11:20,677
Doma sa mu nedost�valo podpory.
737
01:11:22,520 --> 01:11:23,635
A ja...
738
01:11:25,960 --> 01:11:29,157
Chcela som by� potrebn�.
739
01:11:30,240 --> 01:11:31,832
Milovan�.
740
01:11:33,600 --> 01:11:35,795
Je to tak nepochopite�n�?
741
01:11:37,200 --> 01:11:42,228
Ako sa o va�om vz�ahu dozvedela
Rogeova matka?
742
01:11:42,400 --> 01:11:45,597
Neviem. Vedela to.
743
01:11:45,760 --> 01:11:48,752
Ale namiesto toho, aby to ukon�ila,
744
01:11:49,800 --> 01:11:54,316
- za�ala vydiera� Ragnara.
- A potom?
745
01:11:55,120 --> 01:11:58,669
Ragnar mi prik�zal ukon�i�
vz�ah s Rogerom.
746
01:11:59,880 --> 01:12:01,836
B�l sa o poves� �koly.
747
01:12:02,400 --> 01:12:06,234
Tak som to urobila.
Respekt�ve, sk�sila.
748
01:12:11,360 --> 01:12:17,708
V piatok mi zavolal
a chcel sa naposledy stretn��.
749
01:12:19,400 --> 01:12:24,110
Chceli sme sa o tom porozpr�va�.
Po�i�ala som si zo �koly auto...
750
01:12:26,520 --> 01:12:29,034
a odviezla som ho do motela.
751
01:12:30,600 --> 01:12:33,797
Pobil sa a krv�cal z nosa.
752
01:12:36,840 --> 01:12:40,355
Potom sme i�li k futbalov�mu ihrisku...
753
01:12:42,800 --> 01:12:47,635
Odmietol prija� fakt,
�e sa nebudeme stret�va�.
754
01:12:48,280 --> 01:12:50,316
Plakal a bol nahnevan�.
755
01:12:53,560 --> 01:12:59,635
Naposledy som ho videla,
ako kr��al cez ihrisko.
756
01:13:03,200 --> 01:13:05,953
Vr�tila som sa a auto som
zaparkovala pri �kole.
757
01:13:09,200 --> 01:13:12,510
Nem�m ni� spolo�n� s jeho smr�ou.
758
01:13:20,200 --> 01:13:23,749
- Je tu Sebastian?
- Pre�o sa p�tate?
759
01:13:24,600 --> 01:13:26,158
Chcem s n�m hovori�.
760
01:13:26,320 --> 01:13:28,550
- Pre�o?
- Lebo chcem.
761
01:13:30,200 --> 01:13:31,474
Dobre.
762
01:13:43,680 --> 01:13:45,591
Urobila to?
763
01:13:47,080 --> 01:13:50,197
Nie, hovor� pravdu.
764
01:13:52,280 --> 01:13:54,794
O �om s tebou hovorila?
765
01:13:55,720 --> 01:13:57,153
O ni�om.
766
01:13:58,160 --> 01:14:01,516
Ak hovor� pravdu,
kto to urobil?
767
01:14:02,920 --> 01:14:07,232
Niekoho podviedla.
�o vieme o jej man�elovi?
768
01:14:25,960 --> 01:14:27,996
- Pneumatiky Pirelli.
- Vid�m.
769
01:14:47,760 --> 01:14:49,478
Tu je krv.
770
01:14:50,400 --> 01:14:54,188
M� zbra�. Billy, vr� sa.
Vanya, p�jde� so mnou.
771
01:14:54,360 --> 01:14:56,555
Sebastian, po�kaj tu.
772
01:15:01,640 --> 01:15:04,234
- Po�kajte, po�kajte! Nestrie�ajte!
- Neh�b sa!
773
01:15:04,400 --> 01:15:09,679
- Urobil som to. Odlo�te zbrane.
- Pokra�ujte, pokia� nepoviem stop.
774
01:15:09,840 --> 01:15:13,833
Na poschod� je m�j syn.
Boj� sa.
775
01:15:14,000 --> 01:15:16,514
Po� bli��ie!
Stoj!
776
01:15:17,920 --> 01:15:19,876
- Pokojne...
- Preh�adaj ho.
777
01:15:22,160 --> 01:15:24,833
- Ni�.
- Dajte mi p�ta. Ni� v�m neurob�m.
778
01:15:25,000 --> 01:15:29,118
Cho�te niekto za Johanom,
potom p�jdem...
779
01:15:29,280 --> 01:15:31,748
- Ako dlho ste to vedeli?
- �o?
780
01:15:32,560 --> 01:15:36,439
�e Roger Eriksson spal s va�ou man�elkou.
781
01:15:37,400 --> 01:15:39,789
Nie dlho.
782
01:15:40,440 --> 01:15:44,319
Kedy ste to zistili?
Kedy?
783
01:15:44,480 --> 01:15:47,199
- Nepam�t�m si.
- Neviete?
784
01:15:47,360 --> 01:15:51,638
Va�a man�elka sp� s Rogerom Erikssonom
a vy si nepam�t�te, kedy ste to zistili.
785
01:15:51,800 --> 01:15:56,828
- Neviem si spomen��!
- Pre�o klamete? Pre�o?
786
01:15:57,000 --> 01:15:58,149
Presta�te!
787
01:16:26,240 --> 01:16:29,550
Ulf, ticho.
Mus�me myslie� na Johana.
788
01:16:30,320 --> 01:16:32,356
Pom��eme Johanovi.
789
01:16:33,160 --> 01:16:35,594
Pokojne...
790
01:16:37,320 --> 01:16:38,753
Kde je?
791
01:16:40,000 --> 01:16:41,149
Kde je?
792
01:16:42,680 --> 01:16:44,591
Vo svojej izbe.
793
01:16:44,760 --> 01:16:48,150
- Kde to je?
- Tam, za ob�va�kou.
794
01:16:57,600 --> 01:16:59,716
Ako sa to stalo?
795
01:17:06,800 --> 01:17:08,119
Zavolal mi,
796
01:17:09,960 --> 01:17:12,315
�e sa stalo nie�o stra�n�.
797
01:17:24,120 --> 01:17:25,951
I�li ste tam.
798
01:17:28,080 --> 01:17:30,469
Vybral som gu�ku.
799
01:17:34,400 --> 01:17:38,188
Telo som odviezol.
800
01:17:40,880 --> 01:17:42,199
Roger...
801
01:17:44,840 --> 01:17:47,149
P�tn�s� ro�n� chlapec to nem��e urobi�.
802
01:17:50,120 --> 01:17:52,953
Ak ste nevedeli o Rogerovi
a va�ej man�elke,
803
01:17:54,840 --> 01:17:57,673
pre�o ste si mysleli,
�e Johan zastrelil Rogera?
804
01:18:02,080 --> 01:18:04,640
Myslel som, �e i�lo o nehodu.
805
01:18:05,680 --> 01:18:08,148
Z�bava, ktor� sa zle skon�ila.
806
01:18:15,920 --> 01:18:19,276
- M��em s n�m hovori�?
- Zosta�te tu.
807
01:18:26,480 --> 01:18:27,435
Ahoj, Johan.
808
01:18:28,440 --> 01:18:30,317
Som Sebastian.
809
01:18:32,240 --> 01:18:33,878
Pam�t� sa na m�a?
810
01:18:35,720 --> 01:18:37,950
Chcem sa porozpr�va�.
811
01:18:41,440 --> 01:18:42,668
Johan...?
812
01:18:44,400 --> 01:18:45,515
Vypadnite!
813
01:18:48,200 --> 01:18:50,714
- Je v�etko v poriadku?
- Nechajte ma na pokoji!
814
01:18:50,880 --> 01:18:54,475
Nem�m zbra�.
Pri�iel som sa len porozpr�va�.
815
01:18:55,520 --> 01:18:56,669
Cho�te pre�!
816
01:19:03,840 --> 01:19:06,752
Idem ku tebe.
Som s�m.
817
01:19:07,520 --> 01:19:09,317
Pomaly a opatrne.
818
01:19:10,960 --> 01:19:13,030
Som neozbrojen�.
819
01:19:19,960 --> 01:19:21,678
Som neozbrojen�.
820
01:19:35,480 --> 01:19:38,631
V�etci cho�te pre�.
Chcem by� s�m!
821
01:19:38,800 --> 01:19:42,429
Tak to nep�jde.
Urob�me to nasledovne.
822
01:19:43,440 --> 01:19:46,238
Zatvor�m dvere a vojdem dovn�tra.
823
01:19:50,200 --> 01:19:51,918
Zavrel som dvere.
824
01:19:53,800 --> 01:19:56,758
Pokia� som tu, ni� sa nestane.
825
01:20:06,400 --> 01:20:08,675
Ja nem�m zbra�, Johan.
826
01:20:09,760 --> 01:20:11,876
M��e� odlo�i� pu�ku?
827
01:20:17,960 --> 01:20:23,592
Chcel si chr�ni� �ud�, ktor�ch miluje�.
M�m pravdu?
828
01:20:26,520 --> 01:20:28,317
To je norm�lne, Johan.
829
01:20:33,120 --> 01:20:35,156
S�m som to sk�sil.
830
01:20:37,920 --> 01:20:39,478
A �o?
831
01:20:44,040 --> 01:20:45,234
Zomreli.
832
01:20:47,720 --> 01:20:49,836
Preto viem, ak� to je.
833
01:20:50,720 --> 01:20:52,676
Viem, ako sa c�ti�.
834
01:20:54,160 --> 01:20:57,357
Urobil by si �oko�vek,
len aby si im pomohol.
835
01:21:00,840 --> 01:21:02,034
Je to tak?
836
01:21:04,520 --> 01:21:08,638
- Pred Rogerom mala mama in�ho.
- Vtedy v�s opustil otec.
837
01:21:09,880 --> 01:21:14,476
Po �ase sa otec vr�til
a v�etko bolo v poriadku.
838
01:21:15,800 --> 01:21:18,360
Dokia� si mama neza�ala s �al��m.
839
01:21:19,800 --> 01:21:22,109
Bol to tvoj priate�.
840
01:21:25,120 --> 01:21:27,918
S��bil, �e to ukon��...
841
01:21:28,080 --> 01:21:31,470
ale neurobil to, tak som to povedal
jeho mame.
842
01:21:32,280 --> 01:21:33,713
Ale ni� sa nezmenilo.
843
01:21:33,880 --> 01:21:35,598
A potom v piatok...
844
01:22:13,320 --> 01:22:15,231
Mal ma posl�chnu�.
845
01:22:21,240 --> 01:22:23,071
Daj mi to.
846
01:22:29,320 --> 01:22:30,594
Po�, Johan.
847
01:22:48,720 --> 01:22:52,759
- Dobre. Ruky za chrb�t.
- M�m �a r�d.
848
01:22:52,920 --> 01:22:56,117
P�jdete s nami. Pokojne...
849
01:23:00,560 --> 01:23:04,109
- Spal si s �ou, v�ak?
- S k�m?
850
01:23:04,280 --> 01:23:08,592
- S jeho matkou, Beatrice.
- Nie, nespal.
851
01:23:10,440 --> 01:23:13,000
- �iarli�?
- Cho� do riti.
852
01:23:40,840 --> 01:23:42,910
- Odch�dza�?
- �no.
853
01:23:43,720 --> 01:23:45,233
- Ur�ite?
- �no.
854
01:23:47,160 --> 01:23:49,116
Hovoril som s Billym.
855
01:23:49,280 --> 01:23:52,352
Po�iadal si ho o nie�o,
�o nemal pr�vo urobi�.
856
01:23:54,680 --> 01:23:56,113
Medzi nami je v�etko v poriadku?
857
01:23:58,800 --> 01:24:00,711
U� ti nebudem zavadza�.
858
01:24:01,680 --> 01:24:05,673
Pre�o h�ad� Petru Andersson?
859
01:24:05,840 --> 01:24:09,276
V matkinom dome som objavil listy.
860
01:24:14,000 --> 01:24:16,070
P�sala v nich, �e je tehotn�.
861
01:24:16,880 --> 01:24:20,077
- Kedy ich nap�sala?
- Pred 30 rokmi.
862
01:24:22,400 --> 01:24:24,277
A ty si o ni�om nevedel?
863
01:24:29,560 --> 01:24:31,073
Mus�m ju n�js�, Torkel.
864
01:24:34,960 --> 01:24:38,555
Ve�a ��astia.
Bude� ho potrebova�.
865
01:25:42,680 --> 01:25:43,635
Dobr� de�.
866
01:25:45,240 --> 01:25:50,473
- Prep��te, som Sebastian Bergman...
- Viem, kto si.
867
01:25:52,200 --> 01:25:54,714
Ned�vno mi zomrela matka.
868
01:25:54,880 --> 01:25:58,759
Ke� som vyprat�val jej dom,
objavil som nieko�ko listov.
869
01:26:00,160 --> 01:26:03,709
Nap�sala si ich pred mnoh�mi rokmi.
870
01:26:08,760 --> 01:26:10,990
Ku mne sa nedostali.
871
01:26:15,240 --> 01:26:16,912
Prep��...
872
01:26:18,600 --> 01:26:20,875
Chcem sa na nie�o op�ta�...
873
01:26:23,400 --> 01:26:25,118
M�m die�a?
874
01:26:28,520 --> 01:26:30,272
Ona m� otca.
875
01:26:31,560 --> 01:26:32,834
Ona...
876
01:26:34,400 --> 01:26:36,118
Dc�ra o tebe nevie.
877
01:26:42,800 --> 01:26:43,949
Ale...
878
01:26:46,960 --> 01:26:48,871
Tak�e m�m dc�ru?
879
01:26:50,360 --> 01:26:53,477
- Chcel by som sa s �ou stretn��.
- Nie.
880
01:26:53,640 --> 01:26:56,950
Neprezrad�m, kto som. S�ubujem.
881
01:26:57,120 --> 01:27:01,432
Zmen� jej �ivot v klamstvo.
To chce�?
882
01:27:08,440 --> 01:27:09,953
Zabudni na �u.
883
01:27:12,000 --> 01:27:13,115
Zabudni na �u.
884
01:27:42,200 --> 01:27:43,553
�o tu, do �erta, rob�?
885
01:27:46,160 --> 01:27:48,515
B�va tu m�j priate�.
886
01:27:50,200 --> 01:27:53,590
Nepochopil si?
Som pre teba primlad�.
887
01:28:04,360 --> 01:28:05,759
Mama?
888
01:28:12,000 --> 01:28:17,759
Titulky: Huck Finn
889
01:28:17,759 --> 01:28:21,000
www.Titulky.com
69725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.