All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S05E04.1080p.WEB.H264-XLF+HILLARY.HI.C.updated

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,647 Previously on "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:01,649 --> 00:00:04,245 Some of the most evil souls in all of history 3 00:00:04,247 --> 00:00:06,956 - have been raised from hell. - Nate, Zari. Zari, Nate. 4 00:00:06,958 --> 00:00:08,554 Your sister is the secret woman 5 00:00:08,556 --> 00:00:09,595 from the hologram message. 6 00:00:09,597 --> 00:00:11,741 I know Behrad's been lying to my parents. 7 00:00:11,743 --> 00:00:13,150 I know who you are. 8 00:00:13,152 --> 00:00:14,712 It's time they finally heard the truth. 9 00:00:16,531 --> 00:00:19,532 Guys, meet Zari. She's my sister. 10 00:00:19,534 --> 00:00:20,926 Help! 11 00:00:21,953 --> 00:00:24,179 [SUSPENSEFUL MUSIC] 12 00:00:24,181 --> 00:00:27,498 - ♪♪ - _ 13 00:00:27,500 --> 00:00:29,092 Freddy Meyers, 14 00:00:29,094 --> 00:00:31,186 you stand convicted of seven counts of murder, 15 00:00:31,188 --> 00:00:34,380 all occurring on June 2, 1989. 16 00:00:34,382 --> 00:00:37,216 You have been sentenced to death by a jury of your peers. 17 00:00:37,218 --> 00:00:39,727 The state will now proceed with your sentence. 18 00:00:39,729 --> 00:00:40,835 Do you have anything to say 19 00:00:40,837 --> 00:00:44,390 before your sentence is carried out? 20 00:00:44,392 --> 00:00:46,109 Only... 21 00:00:46,111 --> 00:00:49,395 ♪♪ 22 00:00:49,397 --> 00:00:51,897 That I love my mother. 23 00:00:51,899 --> 00:00:54,209 ♪♪ 24 00:00:54,211 --> 00:00:57,236 [GENERATOR WHIRRING] 25 00:00:57,238 --> 00:00:58,404 [ELECTRICITY CRACKLES] 26 00:00:58,406 --> 00:01:00,239 [SOBS AND CRIES OUT] 27 00:01:00,241 --> 00:01:01,758 [GRUNTING] 28 00:01:03,536 --> 00:01:07,130 [SOBBING] 29 00:01:07,132 --> 00:01:12,168 Freddy, Freddy! [CRIES OUT] 30 00:01:12,170 --> 00:01:14,420 They took my Freddy! 31 00:01:14,422 --> 00:01:17,923 ♪ Ooh, baby, do you know what that's worth? ♪ 32 00:01:17,925 --> 00:01:21,811 ♪ Mmm, heaven is a place on earth ♪ 33 00:01:21,813 --> 00:01:25,556 ♪ They say in heaven, love comes first ♪ 34 00:01:25,558 --> 00:01:29,411 ♪ Who made heaven a place on earth? ♪ 35 00:01:29,413 --> 00:01:31,413 [ODD THUMPING] 36 00:01:31,415 --> 00:01:33,323 The hell was that? 37 00:01:33,325 --> 00:01:36,334 [BELINDA CARLISLE'S "HEAVEN IS A PLACE ON EARTH"] 38 00:01:37,637 --> 00:01:38,736 What the... 39 00:01:38,738 --> 00:01:41,998 [ENGINE REVVING] 40 00:01:42,000 --> 00:01:43,741 Oh! Ah! 41 00:01:43,743 --> 00:01:46,035 [MUSIC GROWS LOUDER] 42 00:01:46,037 --> 00:01:47,828 [CAR HORN BLARES] 43 00:01:47,830 --> 00:01:49,889 [TIRES SQUEAL] 44 00:01:49,891 --> 00:01:51,599 [SHOUTS] 45 00:01:56,964 --> 00:01:59,182 [OMINOUS MUSIC] 46 00:01:59,184 --> 00:02:00,633 [GROANS] 47 00:02:00,635 --> 00:02:04,706 ♪♪ 48 00:02:08,476 --> 00:02:10,768 Who's there? 49 00:02:10,770 --> 00:02:14,774 ♪♪ 50 00:02:23,533 --> 00:02:24,657 [GORE SQUISHES] 51 00:02:24,659 --> 00:02:29,304 [DRAMATIC MUSIC] 52 00:02:29,306 --> 00:02:34,309 ♪♪ 53 00:02:34,311 --> 00:02:37,354 [DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES] 54 00:02:39,799 --> 00:02:42,800 [PUNK ROCK MUSIC] 55 00:02:42,802 --> 00:02:46,824 ♪♪ 56 00:02:46,826 --> 00:02:49,826 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57 00:02:51,477 --> 00:02:54,404 [SHIP HUMMING] 58 00:02:54,406 --> 00:02:57,407 [SUSPENSEFUL MUSIC] 59 00:02:57,409 --> 00:02:58,524 ♪♪ 60 00:02:58,526 --> 00:03:00,025 Going somewhere? 61 00:03:00,027 --> 00:03:02,578 [CHUCKLES] Spare me the sendoff, Lance. 62 00:03:02,580 --> 00:03:04,864 I'm leaving before you and your band of botherers 63 00:03:04,866 --> 00:03:07,867 can suck me into another world-saving sing-along. 64 00:03:07,869 --> 00:03:09,419 Actually, I was just gonna say 65 00:03:09,421 --> 00:03:11,087 we're still waiting for you to move out. 66 00:03:11,089 --> 00:03:13,164 There's a box in the library labeled "arcana" 67 00:03:13,166 --> 00:03:14,665 that's been sitting there for months. 68 00:03:14,667 --> 00:03:16,208 I'd avoid touching that if I was you. 69 00:03:16,210 --> 00:03:17,852 Yeah, Behrad already tried to move it 70 00:03:17,854 --> 00:03:19,929 and now he thinks he's being haunted by a forlorn mariner. 71 00:03:19,931 --> 00:03:22,192 And he's right, but I can't stick around to help the bloke. 72 00:03:22,194 --> 00:03:23,283 I'm off to research 73 00:03:23,285 --> 00:03:25,350 a more lasting solution to your encore problem. 74 00:03:25,352 --> 00:03:28,154 Did someone say encore? 75 00:03:28,156 --> 00:03:30,514 I also said no musical numbers, 76 00:03:30,516 --> 00:03:32,942 so please don't start. 77 00:03:32,944 --> 00:03:34,727 Listen, I might have a solution to your problem. 78 00:03:34,729 --> 00:03:37,113 I can't take you with me on this one, squire. 79 00:03:37,115 --> 00:03:40,524 Where I'm going, I need to walk alone. 80 00:03:40,526 --> 00:03:42,034 With Gary. 81 00:03:42,036 --> 00:03:43,903 Okay, but look... we're on a timeship. 82 00:03:43,905 --> 00:03:46,572 And let's be honest, we're a little past the whole 83 00:03:46,574 --> 00:03:48,458 "should we change history" debate, right? 84 00:03:48,460 --> 00:03:50,409 So what if we go back 85 00:03:50,411 --> 00:03:51,869 to when the encores were kids 86 00:03:51,871 --> 00:03:54,861 and reform them before they break bad? 87 00:03:54,863 --> 00:03:56,707 Ray, we're dealing with the villains of history 88 00:03:56,709 --> 00:03:58,083 fresh out of hell. 89 00:03:58,085 --> 00:03:59,799 They can't just be reformed like you're... 90 00:03:59,801 --> 00:04:01,045 Ray, where are you? 91 00:04:01,047 --> 00:04:04,048 Like your fairy god-girlfriend. 92 00:04:04,050 --> 00:04:05,567 Speaking of which, I think that your 93 00:04:05,569 --> 00:04:07,569 services are required, squire. 94 00:04:07,571 --> 00:04:09,904 [SIGHS] 95 00:04:09,906 --> 00:04:11,981 Well, look who's finally off the clock. 96 00:04:11,983 --> 00:04:13,891 Oh, no, not again. 97 00:04:13,893 --> 00:04:15,059 Oh, yes, oh, yes. 98 00:04:15,061 --> 00:04:16,700 It's the same thing every time. 99 00:04:16,702 --> 00:04:18,746 Kid gets a fairy godmother, what do they wish for? 100 00:04:18,748 --> 00:04:20,198 [CHUCKLES] 101 00:04:20,200 --> 00:04:22,066 You get a pony and you get a pony. 102 00:04:22,068 --> 00:04:24,827 Everyone gets a damn pony. 103 00:04:24,829 --> 00:04:27,947 Well, maybe next time, you should say, "neigh". 104 00:04:27,949 --> 00:04:29,757 Ugh. [BLOWS RASPBERRIES] 105 00:04:29,759 --> 00:04:34,596 Well, right now it's all about what you want. 106 00:04:34,598 --> 00:04:36,097 [GROANS] 107 00:04:36,099 --> 00:04:39,750 What I want is to be done with this gig. 108 00:04:39,752 --> 00:04:40,843 [SIGHS] 109 00:04:40,845 --> 00:04:42,461 I know, but look... 110 00:04:42,463 --> 00:04:43,959 at least with this job, 111 00:04:43,961 --> 00:04:46,340 you have the opportunity to make people's lives better. 112 00:04:46,342 --> 00:04:48,109 How am I supposed to help kids in need 113 00:04:48,111 --> 00:04:50,686 when these kids don't even know what they need? 114 00:04:50,688 --> 00:04:51,769 Because trust me... 115 00:04:51,771 --> 00:04:54,431 no one has ever become a better person with a pony. 116 00:04:54,433 --> 00:04:55,766 Probably true. 117 00:04:55,768 --> 00:04:58,352 But look, I'm setting the mood. 118 00:04:58,354 --> 00:05:01,772 Gideon, dim the lights, and play 119 00:05:01,774 --> 00:05:05,943 "You're the Inspiration" by Chicago. 120 00:05:05,945 --> 00:05:09,631 And now, it's whatever you wish, Nora... 121 00:05:09,633 --> 00:05:12,825 [SNORES] 122 00:05:12,827 --> 00:05:15,327 Gideon, don't play Chicago. 123 00:05:15,329 --> 00:05:18,181 I wasn't going to, Dr. Palmer. 124 00:05:18,183 --> 00:05:21,476 [PEACEFUL MUSIC] 125 00:05:21,478 --> 00:05:23,478 - [SNORTS] - Oh. 126 00:05:23,480 --> 00:05:24,763 You sure being here 127 00:05:24,765 --> 00:05:27,464 doesn't bring back some fond memories? 128 00:05:27,466 --> 00:05:29,317 If I had fond memories of this place, 129 00:05:29,319 --> 00:05:31,736 I'd book a lobotomy. 130 00:05:31,738 --> 00:05:33,062 Okay, whatever you people do here, 131 00:05:33,064 --> 00:05:34,239 just show me the exit. 132 00:05:34,241 --> 00:05:35,889 I'm due for a content drop. 133 00:05:35,891 --> 00:05:37,850 Oh, and also to tell Mâmân and Bâbâ 134 00:05:37,852 --> 00:05:39,068 you're not really in business school. 135 00:05:39,070 --> 00:05:40,178 But before you do that, 136 00:05:40,180 --> 00:05:41,579 let's make sure you can't do that. 137 00:05:41,581 --> 00:05:43,712 - Look over here. - Ooh, is that a camera? 138 00:05:43,714 --> 00:05:45,077 Wait! 139 00:05:45,079 --> 00:05:47,394 Ugh, I don't want my picture with him. 140 00:05:47,396 --> 00:05:49,820 You can't wipe her memory, all right? 141 00:05:49,822 --> 00:05:52,156 There's a timeline where she was here, okay? 142 00:05:52,158 --> 00:05:53,297 So maybe her being here, 143 00:05:53,299 --> 00:05:55,418 she'll remember what we did and who she was. 144 00:05:55,420 --> 00:05:57,512 Look, I know Zari. 145 00:05:57,514 --> 00:06:00,348 And there's no way she was ever anyone but her. 146 00:06:00,350 --> 00:06:01,966 Hey, what's with the Wi-Fi? 147 00:06:01,968 --> 00:06:04,126 I need to clap back at Blue Ivy on CatChat. 148 00:06:04,128 --> 00:06:06,604 [CATS MEOWING] 149 00:06:06,606 --> 00:06:08,255 CatChat's the chat app that lets you clap back... 150 00:06:08,257 --> 00:06:09,478 I didn't say tell me. 151 00:06:09,480 --> 00:06:12,602 Mr. Tarazi and Mr. Heywood, you're needed on the bridge. 152 00:06:12,604 --> 00:06:15,271 Look, no one wants you out of here more than I do, 153 00:06:15,273 --> 00:06:18,783 but I need you to stay put until we finish this job. 154 00:06:21,371 --> 00:06:23,871 Wait. Wait, are you... 155 00:06:23,873 --> 00:06:25,356 are you taking me prisoner? 156 00:06:25,358 --> 00:06:26,432 [KEYPAD CHIMES] 157 00:06:26,434 --> 00:06:28,710 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 158 00:06:28,712 --> 00:06:30,486 I have a sneaker drop 159 00:06:30,488 --> 00:06:31,904 and I'm supposed to be releasing 160 00:06:31,906 --> 00:06:33,530 a new fragrance for Dragoness today. 161 00:06:33,532 --> 00:06:35,366 We have been working on this launch for months. 162 00:06:35,368 --> 00:06:37,910 This is high stakes! 163 00:06:37,912 --> 00:06:40,129 A serial killer has been freed from hell 164 00:06:40,131 --> 00:06:42,557 and is on the loose in 2004. 165 00:06:42,559 --> 00:06:44,559 And somehow, the scariest thing about this mission 166 00:06:44,561 --> 00:06:47,228 is going back to the early 2000s. 167 00:06:47,230 --> 00:06:48,382 A coroner was found dead 168 00:06:48,384 --> 00:06:50,565 while transporting the body of a famed serial killer. 169 00:06:50,567 --> 00:06:52,183 [GASPS] Oh, my God. 170 00:06:52,185 --> 00:06:54,551 It's Freddy Meyers, the Prom Night Slasher. 171 00:06:54,553 --> 00:06:55,626 Come on, guys. 172 00:06:55,628 --> 00:06:58,769 I ranked him #5 killer of all time on Stab Cast. 173 00:06:58,771 --> 00:07:01,317 My podcast about serial killers... babe? 174 00:07:01,319 --> 00:07:02,351 Oh. 175 00:07:02,353 --> 00:07:03,512 As I was going to say, 176 00:07:03,514 --> 00:07:05,270 Freddy killed seven of his peers before... 177 00:07:05,272 --> 00:07:06,914 At his high school prom in 1989. 178 00:07:06,916 --> 00:07:09,325 He used a kitchen knife and he wore a creepy mask. 179 00:07:09,327 --> 00:07:10,826 I actually did a whole series on it. 180 00:07:10,828 --> 00:07:12,945 So none of you open my emails, clearly? 181 00:07:12,947 --> 00:07:14,279 And following the murders... 182 00:07:14,281 --> 00:07:15,651 He spent 15 years on death row 183 00:07:15,653 --> 00:07:17,425 before he was executed in 2004. 184 00:07:17,427 --> 00:07:19,093 Which is when the timeline changed, 185 00:07:19,095 --> 00:07:20,762 starting with the death of the coroner 186 00:07:20,764 --> 00:07:22,505 and the disappearance of Freddy's body. 187 00:07:22,507 --> 00:07:23,594 I don't even want to think about 188 00:07:23,596 --> 00:07:25,933 what a serial killer would do with his second act. 189 00:07:25,935 --> 00:07:28,419 Tiffany! 190 00:07:28,421 --> 00:07:29,586 She was the final girl. 191 00:07:29,588 --> 00:07:30,938 The one target... 192 00:07:30,940 --> 00:07:33,608 TOGETHER: That survived Freddy's attack! 193 00:07:33,610 --> 00:07:36,076 It's informative and entertaining. 194 00:07:36,078 --> 00:07:37,111 It's good. 195 00:07:37,113 --> 00:07:38,303 See? Thank you. 196 00:07:38,305 --> 00:07:39,680 Guys, check this out. 197 00:07:39,682 --> 00:07:41,524 "The Central City High class of '89 198 00:07:41,526 --> 00:07:44,101 "is planning to memorialize their fallen peers 199 00:07:44,103 --> 00:07:47,622 at their 15-year reunion this Friday night". 200 00:07:47,624 --> 00:07:49,137 We have to go. 201 00:07:49,139 --> 00:07:50,449 That's where Freddy will be to finish the job. 202 00:07:50,451 --> 00:07:52,151 Well then, babe, 203 00:07:52,153 --> 00:07:53,902 grab your autograph book, 204 00:07:53,904 --> 00:07:55,904 because we're gonna go catch a serial killer. 205 00:07:55,906 --> 00:07:58,049 Gideon, take us to 2004. 206 00:07:58,051 --> 00:07:59,875 And order one of these mattresses 207 00:07:59,877 --> 00:08:02,512 using promo code "LACERATION". 208 00:08:03,539 --> 00:08:05,556 [ENGINES ROAR] 209 00:08:06,770 --> 00:08:08,393 _ 210 00:08:08,395 --> 00:08:09,442 We're heading in. 211 00:08:09,444 --> 00:08:11,808 You guys keep an eye out for a crazy masked killer. 212 00:08:11,810 --> 00:08:15,391 The only thing killing it out here is my wardrobe. 213 00:08:15,393 --> 00:08:17,226 I can't believe I'm here. 214 00:08:17,228 --> 00:08:19,987 Seriously... oh, my God, oh, my God. 215 00:08:19,989 --> 00:08:23,182 This is the lobby where he stalked his victims. 216 00:08:23,184 --> 00:08:24,683 You guys... 217 00:08:24,685 --> 00:08:27,069 he made his first kill in this cafeteria! 218 00:08:27,071 --> 00:08:28,979 [GASPS] Babe! 219 00:08:28,981 --> 00:08:30,665 - What, what? - Babe! 220 00:08:30,667 --> 00:08:32,389 That's the trophy that Tiffany fashioned 221 00:08:32,391 --> 00:08:33,876 into a makeshift weapon. 222 00:08:33,878 --> 00:08:36,067 Why didn't you tell me we were coming back to my old school? 223 00:08:36,069 --> 00:08:38,499 - You went to school here? - What? 224 00:08:38,501 --> 00:08:40,842 Mick, this is why you need to come to team meetings. 225 00:08:40,844 --> 00:08:42,701 Do you remember anything about Freddy? 226 00:08:42,703 --> 00:08:44,328 Yeah. He was a loser. 227 00:08:44,330 --> 00:08:45,404 Oh, come on. 228 00:08:45,406 --> 00:08:48,048 Frickin' Mick Rory. [CHUCKLES] 229 00:08:48,050 --> 00:08:50,342 Allie, remember? 230 00:08:50,344 --> 00:08:51,460 Is that you, or... 231 00:08:51,462 --> 00:08:52,669 No. 232 00:08:52,671 --> 00:08:56,482 Are you sure? 'Cause you look, like, exactly like Mick. 233 00:08:56,484 --> 00:08:57,591 Mick Rory. 234 00:08:57,593 --> 00:08:59,343 No. My name's... 235 00:08:59,345 --> 00:09:01,386 Dick. 236 00:09:01,388 --> 00:09:04,681 Tellin' ya, Dick. Team meetings work wonders. 237 00:09:04,683 --> 00:09:07,893 [GASPS] It's her! 238 00:09:07,895 --> 00:09:09,520 It's Tiffany. 239 00:09:09,522 --> 00:09:12,147 [SUSPENSEFUL MUSIC] 240 00:09:12,149 --> 00:09:15,025 Tiffany Harper. It's really you. 241 00:09:15,027 --> 00:09:17,402 - Who are you? - [STAMMERS] 242 00:09:17,404 --> 00:09:19,622 I'm Lisa and this is Kelly 243 00:09:19,624 --> 00:09:22,508 and you wouldn't remember us 'cause we were losers. 244 00:09:22,510 --> 00:09:24,117 Total zeroes. 245 00:09:24,119 --> 00:09:26,745 I don't. Isn't time weird? 246 00:09:26,747 --> 00:09:28,097 - So weird. - [CHUCKLES] 247 00:09:28,099 --> 00:09:30,391 - Well, see you inside. - Thank you. 248 00:09:30,393 --> 00:09:32,292 And go Cavaliers! 249 00:09:32,294 --> 00:09:33,770 [GIGGLING] 250 00:09:33,772 --> 00:09:36,138 - Oh, my God! - Okay, go, keep going. 251 00:09:36,140 --> 00:09:38,918 Hope you're enjoying your reunion out there. 252 00:09:38,920 --> 00:09:41,936 Keep on dancing, class of '89. 253 00:09:41,938 --> 00:09:44,221 [GROANS] No sign of Freddy. 254 00:09:44,223 --> 00:09:46,682 But I got eyes on crudités. 255 00:09:46,684 --> 00:09:48,792 Ooh, save me some raw broccoli. 256 00:09:48,794 --> 00:09:49,893 [EXHALES DEEPLY] 257 00:09:49,895 --> 00:09:52,896 [SUSPENSEFUL MUSIC] 258 00:09:52,898 --> 00:09:56,918 ♪♪ 259 00:09:56,920 --> 00:09:58,443 [GROANS] 260 00:09:58,445 --> 00:09:59,535 I never thought I'd say this, 261 00:09:59,537 --> 00:10:01,923 but I think I've lost my appetite for broccoli. 262 00:10:01,925 --> 00:10:04,783 - Whoa. - Guys, Freddy's on the scene. 263 00:10:04,785 --> 00:10:06,928 He's got his first victim. 264 00:10:06,930 --> 00:10:08,137 We're ready for him. 265 00:10:08,139 --> 00:10:10,339 Uh, hello! Hello, everyone. 266 00:10:10,341 --> 00:10:11,924 Welcome back. 267 00:10:11,926 --> 00:10:15,344 It means so much to see all of you here tonight. 268 00:10:15,346 --> 00:10:19,506 And here to unveil our memorial to our fallen peers 269 00:10:19,508 --> 00:10:22,777 is our very own survivor, Tiffany Harper. 270 00:10:22,779 --> 00:10:24,970 [POLITE APPLAUSE] 271 00:10:24,972 --> 00:10:26,614 [TENSE MUSIC] 272 00:10:26,616 --> 00:10:28,432 [CHUCKLES AWKWARDLY] 273 00:10:28,434 --> 00:10:29,784 Has anyone seen Tiffany? 274 00:10:29,786 --> 00:10:31,202 Something's wrong. 275 00:10:32,956 --> 00:10:35,606 [AUDIENCE MURMURING] 276 00:10:35,608 --> 00:10:40,127 ♪♪ 277 00:10:40,129 --> 00:10:43,205 Of course she makes a dramatic entrance. 278 00:10:43,207 --> 00:10:44,781 [CHUCKLES] 279 00:10:44,783 --> 00:10:47,659 We didn't cover this in rehearsal, Tiffany. 280 00:10:47,661 --> 00:10:49,620 [AUDIENCE MURMURING] 281 00:10:49,622 --> 00:10:52,348 All right, that's it. I'm unveiling it myself. 282 00:10:52,350 --> 00:10:54,541 [AUDIENCE SCREAMING] 283 00:10:54,543 --> 00:10:57,169 [TERRIFYING MUSIC] 284 00:10:57,171 --> 00:11:00,314 All right, everybody! Just stay calm. 285 00:11:00,316 --> 00:11:02,466 Okay, he's here. We need backup. 286 00:11:02,468 --> 00:11:04,226 It's him. 287 00:11:04,228 --> 00:11:06,553 ♪♪ 288 00:11:06,555 --> 00:11:08,263 [WIND WHOOSHES] 289 00:11:08,265 --> 00:11:12,361 ♪♪ 290 00:11:20,785 --> 00:11:22,599 Guys, watch out. 291 00:11:22,601 --> 00:11:24,863 You're stuck in the school with the Prom Night Slasher. 292 00:11:24,865 --> 00:11:26,173 [PANICKED MURMURING] 293 00:11:31,045 --> 00:11:33,478 _ 294 00:11:33,480 --> 00:11:36,481 [SUSPENSEFUL MUSIC] 295 00:11:36,483 --> 00:11:40,562 ♪♪ 296 00:11:41,584 --> 00:11:44,435 Master, I'm sorry I'm so late. 297 00:11:44,437 --> 00:11:47,104 I tried a teleportation spell to get here ASAP 298 00:11:47,106 --> 00:11:49,106 and now I'm stuck walking backwards. 299 00:11:49,108 --> 00:11:51,464 [SPEAKS LATIN] 300 00:11:51,466 --> 00:11:52,608 Damn it, Gary. 301 00:11:52,610 --> 00:11:53,985 Pull yourself together, will you? 302 00:11:53,987 --> 00:11:55,602 We've got work to do. 303 00:11:55,604 --> 00:11:58,021 And the answers we need lie behind this door. 304 00:11:58,023 --> 00:11:59,412 What is this place? 305 00:11:59,414 --> 00:12:01,561 I can't say I've ever had anything as comfy as a home, 306 00:12:01,563 --> 00:12:02,910 but I lived here once. 307 00:12:02,912 --> 00:12:05,862 And not a soul has stepped foot inside since I left. 308 00:12:05,864 --> 00:12:08,865 [LAUGHTER] 309 00:12:08,867 --> 00:12:11,609 [SUSPENSEFUL MUSIC] 310 00:12:11,611 --> 00:12:15,455 What the bloody hell? 311 00:12:15,457 --> 00:12:18,967 Oi, what are you doing in my house? 312 00:12:18,969 --> 00:12:20,285 Hey, go on! 313 00:12:20,287 --> 00:12:23,288 Get off my stairs. 314 00:12:23,290 --> 00:12:25,140 All right, who's responsible for this? 315 00:12:25,142 --> 00:12:28,769 And lo, and I thought I was the one with the magic touch. 316 00:12:30,180 --> 00:12:31,313 [GROANS] 317 00:12:31,315 --> 00:12:34,007 All right, everybody out. 318 00:12:34,009 --> 00:12:36,726 Any of you wanna party you do it somewhere else, all right? 319 00:12:36,728 --> 00:12:39,646 ♪♪ 320 00:12:39,848 --> 00:12:42,482 How did you even find this place, Charlie? 321 00:12:45,515 --> 00:12:47,682 You told me about it when you were wasted once. 322 00:12:49,557 --> 00:12:54,227 You found your way here, you can find your way out. 323 00:12:54,229 --> 00:12:56,613 What is with him, huh? 324 00:12:56,615 --> 00:12:57,914 What are you doing here? 325 00:12:57,916 --> 00:12:59,416 Do the Constantine trick again. 326 00:12:59,417 --> 00:13:00,950 _ 327 00:13:00,952 --> 00:13:02,360 All right, everyone, stay sharp. 328 00:13:02,362 --> 00:13:03,903 The killer could be anywhere. 329 00:13:03,955 --> 00:13:07,248 We gotta get everyone out of here. 330 00:13:07,250 --> 00:13:09,125 [ALL SCREAM] 331 00:13:09,127 --> 00:13:10,558 Thanks for the heart attack! 332 00:13:10,560 --> 00:13:12,839 Sorry, Swiss Army Knife usually solves a jam in a jiff, 333 00:13:12,841 --> 00:13:14,397 but these doors are telekinetically sealed. 334 00:13:14,399 --> 00:13:15,923 No way in or out. 335 00:13:15,925 --> 00:13:17,442 This place always felt like a prison. 336 00:13:17,444 --> 00:13:19,260 Telekinesis, it makes perfect sense. 337 00:13:19,262 --> 00:13:21,112 Killers often act out of feeling powerless 338 00:13:21,114 --> 00:13:23,022 and now he has the ultimate power. 339 00:13:23,024 --> 00:13:24,432 I need to adjust my rankings. 340 00:13:24,434 --> 00:13:25,780 Yeah, and we need to save Allie. 341 00:13:25,782 --> 00:13:27,436 I mean, the class of '89. 342 00:13:27,438 --> 00:13:30,980 All right, immortal killer... how do we stop it? 343 00:13:30,982 --> 00:13:33,774 We can't from in here but maybe you guys can. 344 00:13:33,776 --> 00:13:36,369 Look, Ray, it's time to put your crazy plan to the test. 345 00:13:36,371 --> 00:13:38,338 We gotta go back and fix Freddy. 346 00:13:40,338 --> 00:13:42,338 _ 347 00:13:43,119 --> 00:13:45,453 [SCHOOL BELL RINGS] 348 00:13:45,455 --> 00:13:46,546 All right. 349 00:13:46,548 --> 00:13:49,582 Let's find our future encore. 350 00:13:49,584 --> 00:13:50,833 Freddy! 351 00:13:50,835 --> 00:13:52,218 Hey, Freddy! 352 00:13:52,220 --> 00:13:54,295 Heard you couldn't find a prom date. 353 00:13:54,297 --> 00:13:56,505 Guess your mom turned you down. 354 00:13:56,507 --> 00:13:58,224 [LAUGHS] 355 00:13:58,226 --> 00:14:00,527 - Loser. - [LAUGHTER] 356 00:14:02,221 --> 00:14:03,679 [BRATTY LAUGHTER] 357 00:14:03,681 --> 00:14:05,139 Nice one, Brad! 358 00:14:05,141 --> 00:14:08,723 - Losers. - Brad's such a jerk. 359 00:14:08,725 --> 00:14:10,662 Oh, it's okay. You don't have to do it, it's all right. 360 00:14:10,664 --> 00:14:11,611 I got it, thank you. 361 00:14:11,613 --> 00:14:13,907 Actually, I wanted to ask you something. 362 00:14:13,909 --> 00:14:15,858 Turns out I don't have a date to prom tonight 363 00:14:15,860 --> 00:14:17,860 and I was thinking... 364 00:14:17,862 --> 00:14:19,337 would you go with me? 365 00:14:19,339 --> 00:14:20,571 [STUTTERS] 366 00:14:20,573 --> 00:14:22,248 Me go with you to prom? 367 00:14:22,250 --> 00:14:24,342 Exactly. Meet me in front of the school at 8:00. 368 00:14:24,344 --> 00:14:25,443 Don't be late. 369 00:14:25,445 --> 00:14:27,913 [PEACEFUL MUSIC] 370 00:14:27,915 --> 00:14:29,014 [CLEARS THROAT] 371 00:14:29,016 --> 00:14:30,831 Oy vey, this is bad. 372 00:14:30,833 --> 00:14:34,335 Why would the most popular girl need a last-minute date, 373 00:14:34,337 --> 00:14:35,854 let alone ask him? 374 00:14:35,856 --> 00:14:37,713 She's working with those boys. 375 00:14:37,715 --> 00:14:40,341 This could be what sets him off. 376 00:14:40,343 --> 00:14:43,678 Okay, we gotta talk this kid out of his dream date. 377 00:14:43,680 --> 00:14:46,648 [FUNKY SUSPENSEFUL MUSIC] 378 00:14:46,650 --> 00:14:47,941 Let's rap, Freddy. 379 00:14:47,943 --> 00:14:49,684 Who are... who are you guys? 380 00:14:49,686 --> 00:14:52,066 New teachers. Cool new teachers. 381 00:14:52,068 --> 00:14:55,564 And, uh, judging by your test scores here, 382 00:14:55,566 --> 00:14:57,692 maybe you should skip the prom and hit the books. 383 00:14:57,694 --> 00:14:59,694 Turn this A into an A+. 384 00:14:59,696 --> 00:15:00,861 Or maybe go to the movies. 385 00:15:00,863 --> 00:15:02,919 1989's a great movie summer. 386 00:15:02,921 --> 00:15:04,451 "Last Crusade", "Ghostbusters II"... 387 00:15:04,453 --> 00:15:06,254 Yeah, I gotta go, so... 388 00:15:09,130 --> 00:15:10,964 Hey, no running in the hallway. 389 00:15:10,966 --> 00:15:13,749 We're not just your teachers, we're your pals! 390 00:15:13,751 --> 00:15:16,544 - [SUSPENSEFUL MUSIC] - _ 391 00:15:16,546 --> 00:15:21,474 ♪♪ 392 00:15:21,476 --> 00:15:23,050 Picture a dark hallway. 393 00:15:23,052 --> 00:15:25,070 It feels like the killer's there with you. 394 00:15:25,072 --> 00:15:29,056 Shafts of moonlight claw at the floor. 395 00:15:29,058 --> 00:15:31,600 Glowing exit sign you may never reach. 396 00:15:31,602 --> 00:15:33,894 ♪♪ 397 00:15:33,896 --> 00:15:36,122 Come out here, Freddy! We know you're there. 398 00:15:36,124 --> 00:15:37,657 Yeah, come on out! 399 00:15:37,659 --> 00:15:39,640 There are gaps in your psychological profile 400 00:15:39,642 --> 00:15:40,779 that you need to answer for. 401 00:15:40,781 --> 00:15:41,920 Babe. 402 00:15:41,922 --> 00:15:43,922 And we're gonna send you back to hell. 403 00:15:43,924 --> 00:15:45,665 Yeah! 404 00:15:45,667 --> 00:15:50,411 ♪♪ 405 00:15:50,413 --> 00:15:52,005 Did you find a way out? 406 00:15:52,007 --> 00:15:53,932 Are you trying to get yourself killed? 407 00:15:53,934 --> 00:15:55,458 Get back in the gym. 408 00:15:55,460 --> 00:15:56,643 [METAL CREAKS] 409 00:15:57,623 --> 00:15:59,670 [SCREAMING] 410 00:15:59,672 --> 00:16:00,939 There! 411 00:16:00,941 --> 00:16:03,966 ♪♪ 412 00:16:03,968 --> 00:16:05,018 Whoa. 413 00:16:05,020 --> 00:16:07,303 [SCREAMING] 414 00:16:07,305 --> 00:16:11,024 ♪♪ 415 00:16:11,026 --> 00:16:13,642 [OMINOUS MUSIC] 416 00:16:13,644 --> 00:16:15,620 [BLOOD TRICKLING] 417 00:16:17,198 --> 00:16:20,417 ♪♪ 418 00:16:22,629 --> 00:16:26,072 - Freddy ran off on us. - We need his address. 419 00:16:26,074 --> 00:16:27,707 I got you. 420 00:16:27,709 --> 00:16:30,209 ♪♪ 421 00:16:30,211 --> 00:16:31,636 ♪♪ 422 00:16:31,638 --> 00:16:34,121 - [GROANS] - Nora? 423 00:16:34,123 --> 00:16:36,799 ♪♪ 424 00:16:36,801 --> 00:16:38,334 Nora, what's wrong? 425 00:16:38,336 --> 00:16:41,212 I can hear them, their... their voices. 426 00:16:41,214 --> 00:16:42,772 Fairy godmothers have sort of 427 00:16:42,774 --> 00:16:45,132 a special radar that tunes into kids' wishes, 428 00:16:45,134 --> 00:16:48,636 and prom night is a minefield of teenage need, 429 00:16:48,638 --> 00:16:51,731 so when it locks onto the kid with the deepest need 430 00:16:51,733 --> 00:16:54,859 I just go straight to... 431 00:16:54,861 --> 00:16:57,401 oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, it's happening. 432 00:16:57,403 --> 00:17:01,339 [ETHEREAL TWINKLING] 433 00:17:03,516 --> 00:17:05,578 Where the hell did you come from, huh? 434 00:17:05,580 --> 00:17:07,890 Oh, Freddy. Uh... 435 00:17:07,892 --> 00:17:13,086 - Huh? - I am your fairy godmother. 436 00:17:13,088 --> 00:17:14,888 So... 437 00:17:17,166 --> 00:17:18,975 Please don't kill me? 438 00:17:23,746 --> 00:17:27,540 You're a fairy godmother? My fairy godmother? 439 00:17:27,542 --> 00:17:29,024 - Uh-huh. - Prove it. 440 00:17:29,026 --> 00:17:31,346 You think I'd be wearing this if I really had the choice? 441 00:17:32,442 --> 00:17:33,872 Huh? 442 00:17:33,874 --> 00:17:36,861 So anything I ask for you have to do it. 443 00:17:36,863 --> 00:17:39,197 So you should really think about what you want, 444 00:17:39,199 --> 00:17:42,057 especially the consequences. 445 00:17:42,059 --> 00:17:44,601 I already know what I want. 446 00:17:44,603 --> 00:17:45,853 Prom's tonight and... 447 00:17:45,855 --> 00:17:48,230 - [KNOCK AT DOOR] - Freddy, honey! 448 00:17:48,232 --> 00:17:49,707 Hide... no! 449 00:17:49,709 --> 00:17:52,210 [SUSPENSEFUL MUSIC] 450 00:17:52,212 --> 00:17:54,435 Hey, Freddy. Ready, Freddy, for movie night? 451 00:17:54,437 --> 00:17:56,479 - I got the Jiffy Pop going. - Uh, actually, Mom... 452 00:17:56,481 --> 00:17:57,805 Ray, I'm with Freddy. 453 00:17:57,807 --> 00:17:59,449 Nora! Good, that's great. 454 00:17:59,451 --> 00:18:00,549 How is that great? 455 00:18:00,551 --> 00:18:02,148 I'm a serial killer's fairy godmother. 456 00:18:02,150 --> 00:18:05,063 This is perfect. Old Freddy didn't have a fairy godmother. 457 00:18:05,065 --> 00:18:08,584 So if you give him the prom every kid dreams of 458 00:18:08,586 --> 00:18:09,993 maybe he won't hurt anyone. 459 00:18:09,995 --> 00:18:12,492 Except this kid's dream is for everyone to be dead. 460 00:18:13,427 --> 00:18:14,532 Oh! 461 00:18:14,534 --> 00:18:17,392 - Mm, prom? - Mm-hmm. 462 00:18:17,394 --> 00:18:19,619 Wow, Freddy. 463 00:18:19,621 --> 00:18:21,663 Uh, do you need a ride, or... 464 00:18:21,665 --> 00:18:23,331 I could help you with your tie. 465 00:18:23,333 --> 00:18:25,291 Oh... you know, I got it. But, um, I love you, okay? 466 00:18:25,293 --> 00:18:26,315 I just gotta go. 467 00:18:26,317 --> 00:18:27,317 - Oh. - Okay. 468 00:18:28,797 --> 00:18:32,149 Now, back to my wish. 469 00:18:32,151 --> 00:18:35,393 [SUSPENSEFUL MUSIC] 470 00:18:35,395 --> 00:18:38,346 I'm gonna make it so those kids never make fun of me again, 471 00:18:38,348 --> 00:18:40,857 because I wish for... 472 00:18:40,859 --> 00:18:42,659 a suit. 473 00:18:42,661 --> 00:18:44,352 A suit? 474 00:18:44,354 --> 00:18:45,687 Yeah, if I'm gonna take Tiffany 475 00:18:45,689 --> 00:18:47,572 I gotta look good, so I want a cool suit. 476 00:18:47,574 --> 00:18:49,065 Can you do that? 477 00:18:49,067 --> 00:18:51,192 - Yeah, I can do that. - Okay. 478 00:18:51,194 --> 00:18:53,069 - Ready? - Yeah. 479 00:18:53,071 --> 00:18:56,030 [ETHEREAL TWINKLING] 480 00:18:56,032 --> 00:18:58,574 [PEACEFUL MUSIC] 481 00:18:58,576 --> 00:19:00,677 Check it out. 482 00:19:00,679 --> 00:19:04,163 Oh, my... okay, okay. 483 00:19:04,165 --> 00:19:06,749 Now I gotta show up in style. 484 00:19:06,751 --> 00:19:07,893 I want a pony. 485 00:19:07,895 --> 00:19:09,168 [GROANS] Seriously, kid? 486 00:19:09,170 --> 00:19:12,171 ['80S ROCK MUSIC] 487 00:19:12,173 --> 00:19:16,173 ♪♪ 488 00:19:21,891 --> 00:19:24,484 ♪ I've fallen in love ♪ 489 00:19:24,486 --> 00:19:28,997 ♪ And there's no turning back ♪ 490 00:19:28,999 --> 00:19:30,040 Hey, Freddy. 491 00:19:30,042 --> 00:19:31,357 Hey, Tiffany. 492 00:19:31,359 --> 00:19:32,909 Wow. Cool suit. 493 00:19:32,911 --> 00:19:34,119 Thanks. 494 00:19:34,121 --> 00:19:35,545 Here. 495 00:19:35,547 --> 00:19:37,447 ♪ You're like a heart attack ♪ 496 00:19:37,449 --> 00:19:38,906 - Thank you. - Should we, uh... 497 00:19:38,908 --> 00:19:40,592 - Yes. - Okay. 498 00:19:42,704 --> 00:19:45,413 ♪ You open my eyes ♪ 499 00:19:45,415 --> 00:19:47,540 Looks like your plan just might work. 500 00:19:47,542 --> 00:19:49,584 Well, only thanks to you. 501 00:19:49,586 --> 00:19:51,895 Hey, Palmer. 502 00:19:51,897 --> 00:19:53,421 Will you go to prom with me? 503 00:19:53,423 --> 00:19:55,089 Aw, shucks. 504 00:19:55,091 --> 00:19:57,809 [MELODRAMATIC '80S ROCK] 505 00:19:57,811 --> 00:19:59,403 All right. 506 00:19:59,405 --> 00:20:02,656 ♪ The way you make me feel inside ♪ 507 00:20:03,817 --> 00:20:06,034 [STRAINS] 508 00:20:11,250 --> 00:20:13,775 Whoa, whoa, hey. Cool it. 509 00:20:13,777 --> 00:20:14,826 [DOOR MECHANISM WHIRS] 510 00:20:14,828 --> 00:20:16,911 [LAUGHS] I knew it. 511 00:20:16,913 --> 00:20:19,047 You stole our family's totem. 512 00:20:19,049 --> 00:20:21,999 It's not like that, I... I needed to take it. 513 00:20:22,001 --> 00:20:23,451 I mean, you could've just asked for it. 514 00:20:23,453 --> 00:20:24,901 Mâmân and Bâbâ would've given it to you. 515 00:20:24,903 --> 00:20:27,431 - What's that supposed to mean? - Oh, you really don't know? 516 00:20:27,433 --> 00:20:28,548 [SCOFFS] 517 00:20:28,550 --> 00:20:30,875 You're never around, you don't do any work, 518 00:20:30,877 --> 00:20:33,628 and they still treat you like you're some kind of hero. 519 00:20:33,630 --> 00:20:35,755 If you only knew what I've done, 520 00:20:35,757 --> 00:20:38,558 what I've survived, without getting any credit. 521 00:20:38,560 --> 00:20:39,926 Not that you'd understand, 522 00:20:39,928 --> 00:20:40,968 'cause you only care about yourself. 523 00:20:40,970 --> 00:20:42,187 Whatever, don't tell me. 524 00:20:42,189 --> 00:20:44,006 But wait till they see you've turned it into a stupid 525 00:20:44,008 --> 00:20:45,473 stoner bracelet... hey! 526 00:20:45,475 --> 00:20:46,974 What up, Z-listers? [CHUCKLES] 527 00:20:46,976 --> 00:20:48,785 Turns out even a sacred totem 528 00:20:48,787 --> 00:20:51,437 couldn't reverse the sucking void that is my soul. 529 00:20:51,439 --> 00:20:54,440 Hey, screw you. I'm not a void. 530 00:20:54,442 --> 00:20:56,585 I'm a business. 531 00:20:58,372 --> 00:20:59,963 Not like it works here anyway. 532 00:21:03,869 --> 00:21:04,968 [KEYPAD CHIMES] 533 00:21:04,970 --> 00:21:07,971 [PEACEFUL MUSIC] 534 00:21:07,973 --> 00:21:11,499 - ♪♪ - _ 535 00:21:11,501 --> 00:21:12,976 Everybody, stay calm. 536 00:21:12,978 --> 00:21:15,145 Once the power's back we'll get help. 537 00:21:26,683 --> 00:21:28,658 Where do you think you're going? 538 00:21:28,660 --> 00:21:30,810 I'm gonna find a way out of this school. 539 00:21:30,812 --> 00:21:33,405 Look at them, just waiting to be picked off. 540 00:21:33,407 --> 00:21:34,856 Never fit in with them when I went here 541 00:21:34,858 --> 00:21:36,524 and I'm sure as hell not gonna die with them. 542 00:21:36,526 --> 00:21:39,669 Hmm. I like the way you think. 543 00:21:39,671 --> 00:21:42,339 There's an old vent in the wood shop I used to sneak out of. 544 00:21:42,341 --> 00:21:45,509 I knew it. Mick frickin' Rory. 545 00:21:45,511 --> 00:21:47,076 [LAUGHS] 546 00:21:47,078 --> 00:21:49,054 Come on, let's get the hell out of this school. 547 00:21:50,874 --> 00:21:54,041 You have a husband? Boyfriend? 548 00:21:54,043 --> 00:21:55,427 Girlfriend? 549 00:21:55,429 --> 00:21:56,711 Eh. 550 00:21:56,713 --> 00:21:58,596 No one's waiting at home for me. 551 00:21:58,598 --> 00:22:00,665 Still haven't quite gotten that together. 552 00:22:00,667 --> 00:22:01,766 Hmm. 553 00:22:01,768 --> 00:22:04,051 And you? 554 00:22:04,053 --> 00:22:07,555 Um, it's behind here. 555 00:22:07,557 --> 00:22:10,391 Hey. 556 00:22:10,393 --> 00:22:13,686 Do you ever wonder where we'd be if, you know, 557 00:22:13,688 --> 00:22:15,539 that prom had gone differently, like if... 558 00:22:15,541 --> 00:22:16,581 - we'd... - [GORE SQUISHES] 559 00:22:18,526 --> 00:22:20,377 [GASPS] 560 00:22:20,379 --> 00:22:23,380 [TENSE MUSIC] 561 00:22:23,382 --> 00:22:24,864 [EXHALES] 562 00:22:24,866 --> 00:22:27,217 ♪♪ 563 00:22:27,219 --> 00:22:30,745 You'd better be fixing this in '89. 564 00:22:30,747 --> 00:22:33,748 [THUMPING DANCE MUSIC] 565 00:22:33,750 --> 00:22:37,750 ♪♪ 566 00:22:49,408 --> 00:22:52,200 So this is prom. 567 00:22:53,820 --> 00:22:55,937 - I know it's lame, but... - No, no, no, no. 568 00:22:55,939 --> 00:22:59,106 Actually I think I kinda get the whole nostalgia thing 569 00:22:59,108 --> 00:23:00,272 for once. 570 00:23:00,274 --> 00:23:02,247 And we're gonna slow it down for the next one. 571 00:23:02,249 --> 00:23:07,615 So everyone, grab your sweeties and get on the dance floor. 572 00:23:07,617 --> 00:23:10,618 [CHEESY '80S BALLAD] 573 00:23:10,620 --> 00:23:13,162 ♪♪ 574 00:23:13,164 --> 00:23:17,917 ♪ Down this lonely road, you walk away ♪ 575 00:23:17,919 --> 00:23:19,677 Oh, I love this song. 576 00:23:19,679 --> 00:23:21,587 Yeah, me too. 577 00:23:21,589 --> 00:23:24,733 You know, you're a really good dancer. 578 00:23:24,735 --> 00:23:26,109 Thanks, I... 579 00:23:26,111 --> 00:23:27,277 I watch a lot of music videos. 580 00:23:27,279 --> 00:23:28,403 Oh. 581 00:23:28,405 --> 00:23:30,614 Aww, they look so happy. 582 00:23:30,616 --> 00:23:33,024 Yeah, but they don't. 583 00:23:33,026 --> 00:23:36,310 ♪♪ 584 00:23:36,312 --> 00:23:37,587 So that's the prank. 585 00:23:37,589 --> 00:23:39,438 She leads him to the center of the dance floor 586 00:23:39,440 --> 00:23:41,208 and they drop trash on his head. 587 00:23:41,210 --> 00:23:42,775 Classic "Carrie". 588 00:23:42,777 --> 00:23:45,152 Bet these bullies don't know how that ended. 589 00:23:45,154 --> 00:23:47,309 Well, we gotta keep them from walking in the drop zone. 590 00:23:47,311 --> 00:23:50,688 I think it's gonna be okay. 591 00:23:52,120 --> 00:23:56,881 ♪ And I'll wait ♪ 592 00:23:56,883 --> 00:23:59,166 It's a little crowded over there. 593 00:24:00,111 --> 00:24:01,759 - Is this good? - Yeah. 594 00:24:01,761 --> 00:24:06,299 ♪ There's just one thing I know ♪ 595 00:24:06,301 --> 00:24:08,634 ♪ I'll never let go ♪ 596 00:24:08,636 --> 00:24:09,819 Hey, Freddy. 597 00:24:09,821 --> 00:24:12,063 - [GRUNTS] - [CROWD EXCLAIMS] 598 00:24:12,065 --> 00:24:13,514 Nice suit. 599 00:24:13,516 --> 00:24:15,975 It would suck if it got ruined. 600 00:24:15,977 --> 00:24:17,827 - Brad, wait. - Come on, Tiff! 601 00:24:17,829 --> 00:24:20,980 This is how the prank was supposed to go, right? 602 00:24:20,982 --> 00:24:23,524 Prank? What are you talking about? 603 00:24:23,526 --> 00:24:25,743 - He still doesn't get it. - [LAUGHTER] 604 00:24:25,745 --> 00:24:29,530 You think she actually wanted to go out with you? 605 00:24:29,532 --> 00:24:32,175 - It was a setup, butt lump. - [LAUGHTER] 606 00:24:33,995 --> 00:24:35,920 [TENSE MUSIC] 607 00:24:35,922 --> 00:24:37,330 Tiffany, is that true? 608 00:24:37,332 --> 00:24:40,791 No... I mean not anymore, Freddy. 609 00:24:40,793 --> 00:24:43,878 ♪♪ 610 00:24:43,880 --> 00:24:46,213 No, Freddy. 611 00:24:46,215 --> 00:24:48,099 Freddy, it's gonna be okay. 612 00:24:48,101 --> 00:24:50,760 [BULLIES CACKLING] 613 00:24:50,762 --> 00:24:54,762 ♪♪ 614 00:24:57,703 --> 00:25:00,794 We just went from John Hughes to John Carpenter. 615 00:25:00,796 --> 00:25:02,010 I take it back. 616 00:25:02,012 --> 00:25:03,648 High school sucks. 617 00:25:07,389 --> 00:25:09,918 - Come out here and face me, you bastard. - _ 618 00:25:09,920 --> 00:25:11,694 Rory, are you trying to get yourself killed? 619 00:25:11,696 --> 00:25:13,243 He killed Allie. He's gonna pay! 620 00:25:13,245 --> 00:25:14,769 She wasn't just some girl, was she? 621 00:25:14,771 --> 00:25:15,771 [GROWLS] 622 00:25:17,107 --> 00:25:18,532 She was my prom date. 623 00:25:18,534 --> 00:25:20,565 We went to the same school together 624 00:25:20,567 --> 00:25:22,986 and we kind of had a thing. 625 00:25:22,988 --> 00:25:24,546 Then I went to juvie 626 00:25:24,548 --> 00:25:26,990 but we still wrote letters to one another. 627 00:25:26,992 --> 00:25:28,491 I was gonna break out 628 00:25:28,493 --> 00:25:30,710 and take her to the stupid dance, 629 00:25:30,712 --> 00:25:31,995 but then I blew her off. 630 00:25:31,997 --> 00:25:33,830 - Rory. - What? 631 00:25:33,832 --> 00:25:35,715 I was young, stupid. 632 00:25:35,717 --> 00:25:37,667 Mick, look, I'm sorry, okay? 633 00:25:37,669 --> 00:25:40,812 But if this plan works then Freddy never becomes an encore. 634 00:25:40,814 --> 00:25:43,482 Maybe everything that happened can be undone. 635 00:25:43,484 --> 00:25:47,227 Maybe we can still save Allie. 636 00:25:47,229 --> 00:25:48,970 [SNIFFLES] 637 00:25:48,972 --> 00:25:51,031 - Freddy, wait. - Leave me alone. 638 00:25:52,309 --> 00:25:53,659 What? 639 00:25:53,661 --> 00:25:54,919 You don't want to be alone right now. 640 00:25:54,921 --> 00:25:57,312 How would you know that? How would you know what I want? 641 00:25:57,314 --> 00:26:00,359 I spent years wanting these kids to be my friend 642 00:26:00,361 --> 00:26:02,692 and I couldn't even make it happen with a fairy godmother! 643 00:26:02,694 --> 00:26:05,208 I cannot wait to be done with this stupid place 644 00:26:05,210 --> 00:26:06,874 and I hope they all get what they deserve. 645 00:26:06,876 --> 00:26:07,989 No, you don't mean that. 646 00:26:07,991 --> 00:26:10,092 - Yeah, I do. - No, you don't. 647 00:26:10,094 --> 00:26:13,007 Look, I get it. I have given in to my demons. 648 00:26:13,009 --> 00:26:15,253 I know what it's like to want to make the world feel your pain, 649 00:26:15,255 --> 00:26:17,999 but that is not who you are. 650 00:26:18,001 --> 00:26:19,685 I see so much more in you. 651 00:26:19,687 --> 00:26:21,926 [SOFT UPLIFTING MUSIC] 652 00:26:21,928 --> 00:26:23,004 Listen. 653 00:26:23,006 --> 00:26:24,964 [SNIFFLES] 654 00:26:24,966 --> 00:26:27,025 God, being yourself... 655 00:26:29,179 --> 00:26:31,989 That is a magic stronger than any wish. 656 00:26:34,184 --> 00:26:38,436 Being truly okay with myself, scars and all, 657 00:26:38,438 --> 00:26:40,956 is how the right people truly found me. 658 00:26:43,952 --> 00:26:47,379 Now, if you had one more wish... 659 00:26:49,216 --> 00:26:51,883 To show all of them who you really are, 660 00:26:51,885 --> 00:26:53,385 what'll it be? 661 00:26:55,222 --> 00:26:56,454 ♪♪ 662 00:26:56,456 --> 00:26:57,797 [CROWD EXCLAIMS] 663 00:26:57,799 --> 00:27:00,133 Uh, how concerned should we be? 664 00:27:00,135 --> 00:27:04,471 I say medium. Medium concerned. 665 00:27:04,473 --> 00:27:07,065 ♪ We're J.J. Fad and we're here to rock ♪ 666 00:27:07,067 --> 00:27:09,616 ♪ Rhymes like ours could never be stopped ♪ 667 00:27:09,618 --> 00:27:10,643 Hit it! 668 00:27:10,645 --> 00:27:13,096 [J.J. FAD'S "SUPERSONIC"] 669 00:27:13,098 --> 00:27:14,463 ♪ Supersonic ♪ 670 00:27:14,465 --> 00:27:17,141 ♪♪ 671 00:27:17,143 --> 00:27:20,783 ♪ Supersonic motivating rhymes are creating ♪ 672 00:27:20,785 --> 00:27:24,516 ♪ We know you like us girls so you better get stirl' ♪ 673 00:27:24,518 --> 00:27:26,213 ♪ 'Cause we are the home chicks ♪ 674 00:27:26,215 --> 00:27:28,236 ♪ That are rockin' your world ♪ 675 00:27:28,238 --> 00:27:29,287 [ETHEREAL TWINKLING] 676 00:27:29,289 --> 00:27:31,781 [CROWD GASPS AND EXCLAIMS] 677 00:27:31,783 --> 00:27:35,293 ♪ Supersonic is a word when people start to listen ♪ 678 00:27:35,295 --> 00:27:38,871 ♪ Especially bigger people, they pay close attention ♪ 679 00:27:38,873 --> 00:27:42,509 ♪ You might not believe it, you might not even buy it ♪ 680 00:27:42,511 --> 00:27:44,336 ♪ But when it comes to our lady ♪ 681 00:27:44,338 --> 00:27:46,307 ♪ Beatbox! You might even try it ♪ 682 00:27:46,309 --> 00:27:47,422 ♪ Supersonic ♪ 683 00:27:47,424 --> 00:27:51,424 ♪♪ 684 00:27:53,447 --> 00:27:55,179 What the... 685 00:27:55,181 --> 00:27:57,640 [JOVIAL SHOUTING] 686 00:27:57,642 --> 00:27:59,809 [CHUCKLES] 687 00:27:59,811 --> 00:28:04,197 ♪ S-s-so you better listen good to what we have to say ♪ 688 00:28:04,199 --> 00:28:06,246 ♪ 'Cause when it comes to J.J. Fad ♪ 689 00:28:06,248 --> 00:28:07,775 ♪ You can't get no play ♪ 690 00:28:07,777 --> 00:28:08,943 ♪ Supersonic ♪ 691 00:28:08,945 --> 00:28:10,379 ♪♪ 692 00:28:12,374 --> 00:28:13,707 [EXHALES DEEPLY] 693 00:28:13,709 --> 00:28:15,384 Computer, just tell me h... 694 00:28:17,662 --> 00:28:19,655 How many CatChat followers have I lost 695 00:28:19,657 --> 00:28:21,381 since I've been stuck in this dump? 696 00:28:21,383 --> 00:28:24,643 I can't do that, Miss Tarazi. 697 00:28:24,645 --> 00:28:26,436 It's probably best I don't know. 698 00:28:28,339 --> 00:28:30,724 Wait, does this computer get internet? 699 00:28:30,726 --> 00:28:33,727 [SOFT PEACEFUL MUSIC] 700 00:28:33,729 --> 00:28:36,980 ♪♪ 701 00:28:36,982 --> 00:28:40,308 It's a computer program I designed to act as a temporal beacon. 702 00:28:40,310 --> 00:28:44,310 ♪♪ 703 00:28:47,251 --> 00:28:50,518 How did you bypass my encrypted security protocol? 704 00:28:50,520 --> 00:28:53,206 Oh, just by being a businesswoman, makeup guru, 705 00:28:53,208 --> 00:28:55,156 bad bitch, and overall genius. 706 00:28:55,158 --> 00:28:57,825 Now call me a ride, computer. 707 00:28:57,827 --> 00:29:00,828 [PEPPY '80S DANCE MUSIC] 708 00:29:00,830 --> 00:29:04,830 ♪♪ 709 00:29:06,711 --> 00:29:09,337 Hey. You were really good out there, Freddy. 710 00:29:09,339 --> 00:29:10,597 Takes some real confidence 711 00:29:10,599 --> 00:29:12,223 to bust out backup dancers at prom. 712 00:29:12,225 --> 00:29:14,486 So this gets to be, like, your job, 713 00:29:14,488 --> 00:29:15,602 making things better for kids? 714 00:29:15,604 --> 00:29:19,272 Yeah. Yeah, it is. 715 00:29:19,274 --> 00:29:21,224 Look, there's gotta be a bunch of kids out there 716 00:29:21,226 --> 00:29:22,534 that could probably use your help, 717 00:29:22,536 --> 00:29:24,519 and I think I'm gonna be okay. 718 00:29:24,521 --> 00:29:26,687 Thank you, Nora. For everything. 719 00:29:26,689 --> 00:29:29,565 ♪♪ 720 00:29:29,567 --> 00:29:30,709 [ETHEREAL WHOOSHING] 721 00:29:30,711 --> 00:29:33,545 ♪♪ 722 00:29:37,959 --> 00:29:39,867 Oh, there's my ride. 723 00:29:39,869 --> 00:29:41,536 Ugh, vintage. 724 00:29:41,538 --> 00:29:42,802 Well, 725 00:29:42,804 --> 00:29:45,301 at least the computer knows I like to travel in style. 726 00:29:45,303 --> 00:29:48,134 [SYNTH-DRIVEN AMBIENT MUSIC] 727 00:29:48,136 --> 00:29:52,046 ♪♪ 728 00:29:52,048 --> 00:29:53,640 That was fun. 729 00:29:53,642 --> 00:29:55,049 Yeah, and the night's just getting started. 730 00:29:55,051 --> 00:29:56,082 I know. 731 00:29:56,084 --> 00:29:58,399 Well, you can take my limo wherever we want to go. 732 00:29:58,401 --> 00:30:00,596 - After you. - Thank you. 733 00:30:00,598 --> 00:30:02,240 [LAUGHTER] 734 00:30:02,242 --> 00:30:04,910 ♪♪ 735 00:30:04,912 --> 00:30:07,987 Ugh, she booked me a shared ride. 736 00:30:07,989 --> 00:30:12,026 ♪♪ 737 00:30:12,828 --> 00:30:15,829 [OMINOUS MUSIC] 738 00:30:15,831 --> 00:30:18,465 ♪♪ 739 00:30:23,811 --> 00:30:24,886 [COMMUNICATOR CHIMES] 740 00:30:24,888 --> 00:30:26,442 Guys, they fixed it. 741 00:30:26,444 --> 00:30:28,294 Ray's plan actually worked? 742 00:30:28,296 --> 00:30:30,780 Apparently, Freddy's a really solid dancer. 743 00:30:30,782 --> 00:30:32,948 And he's not gonna go on a killing spree at prom. 744 00:30:32,950 --> 00:30:34,049 [CLATTER] 745 00:30:34,051 --> 00:30:36,067 [OMINOUS MUSIC] 746 00:30:36,069 --> 00:30:37,660 Then who is that? 747 00:30:39,248 --> 00:30:41,457 Die, you bastard! 748 00:30:41,459 --> 00:30:45,459 ♪♪ 749 00:30:48,433 --> 00:30:50,224 [SHOUTS] 750 00:30:50,226 --> 00:30:51,234 Mick! 751 00:30:52,578 --> 00:30:53,677 Hey. 752 00:30:53,679 --> 00:30:54,970 No, no. 753 00:30:54,972 --> 00:30:56,990 [SOLEMN MUSIC] 754 00:30:56,992 --> 00:30:59,400 [SUPERNATURAL WHOOSHING] 755 00:30:59,402 --> 00:31:02,403 Sara, look. 756 00:31:02,405 --> 00:31:05,406 [OMINOUS MUSIC] 757 00:31:05,408 --> 00:31:07,742 ♪♪ 758 00:31:07,744 --> 00:31:10,694 Kathy Meyers? 759 00:31:10,696 --> 00:31:12,321 She must be the encore. 760 00:31:12,323 --> 00:31:15,866 They wanted to take my Freddy away from me. 761 00:31:15,868 --> 00:31:19,087 But when that girl asked him to prom, 762 00:31:19,089 --> 00:31:22,331 I knew I had to kill her and all of his new friends. 763 00:31:22,333 --> 00:31:24,834 Now I get to finish what I started. 764 00:31:24,836 --> 00:31:28,679 Hey, are you guys getting any service? 765 00:31:28,681 --> 00:31:31,423 Oh, I know what you guys are thinking. 766 00:31:31,425 --> 00:31:35,612 Yes, it's me. The Dragon Girl. 767 00:31:35,614 --> 00:31:37,721 Wait, why aren't we moving? 768 00:31:37,723 --> 00:31:39,908 Driver, what's going on? 769 00:31:40,935 --> 00:31:42,660 [SCREAMING] 770 00:31:42,662 --> 00:31:44,895 Close it! Close the door, close it! 771 00:31:44,897 --> 00:31:46,522 [YELLS] 772 00:31:46,524 --> 00:31:49,233 You killed our friend. You killed those kids. 773 00:31:49,235 --> 00:31:51,026 But you're not gonna get away with it this time. 774 00:31:51,028 --> 00:31:54,380 I won't let anyone stand between me and my boy. 775 00:31:54,382 --> 00:31:56,049 And you're next. 776 00:31:56,051 --> 00:31:57,592 [YELLS] 777 00:31:57,594 --> 00:31:59,243 [CYMBAL CLANGING] 778 00:31:59,245 --> 00:32:01,054 [GRUNTING] 779 00:32:02,582 --> 00:32:04,039 Sara! 780 00:32:04,041 --> 00:32:05,416 - Close the door! - Close the door! 781 00:32:05,418 --> 00:32:07,060 [SCREAMING] 782 00:32:09,088 --> 00:32:11,255 [OMINOUS MUSIC] 783 00:32:11,257 --> 00:32:13,975 ♪♪ 784 00:32:13,977 --> 00:32:15,401 [THUMPING] 785 00:32:18,573 --> 00:32:20,472 [DRAMATIC MUSIC] 786 00:32:20,474 --> 00:32:21,574 - [YELLS] - Wait, wait, wait, wait. 787 00:32:21,576 --> 00:32:22,933 Wait, wait, wait, wait, wait. 788 00:32:22,935 --> 00:32:24,768 [STUTTERS] Before you kill me, 789 00:32:24,770 --> 00:32:26,395 there's just something I don't understand, huh? 790 00:32:26,397 --> 00:32:27,605 How did you get here? 791 00:32:27,607 --> 00:32:29,615 Come on, every killer has a story. 792 00:32:29,617 --> 00:32:31,251 Why don't you tell me yours, yeah? 793 00:32:31,253 --> 00:32:34,162 After I killed those brats, 794 00:32:34,164 --> 00:32:37,090 my Freddy took the fall. 795 00:32:37,092 --> 00:32:39,551 He wanted to protect me, 796 00:32:39,553 --> 00:32:41,535 but I knew I couldn't live without him. 797 00:32:41,537 --> 00:32:43,913 And I was right, because he's not the only one who died 798 00:32:43,915 --> 00:32:45,682 the night of his execution. 799 00:32:47,435 --> 00:32:50,344 [CRYING] 800 00:32:50,346 --> 00:32:53,606 I had a heart attack right there in Iron Heights. 801 00:32:53,608 --> 00:32:56,467 I died with him! 802 00:32:56,469 --> 00:32:57,927 But then, 803 00:32:57,929 --> 00:33:00,238 I was sent back from hell. 804 00:33:02,450 --> 00:33:04,767 Given a second chance, 805 00:33:04,769 --> 00:33:07,603 a chance to bring Freddy home where he belongs. 806 00:33:07,605 --> 00:33:10,790 A chance to finish the job I started. 807 00:33:10,792 --> 00:33:14,869 And no one can ever take us away from each other. 808 00:33:14,871 --> 00:33:16,528 [YELLS] 809 00:33:16,530 --> 00:33:17,821 [SCREAMING] 810 00:33:17,823 --> 00:33:19,299 ♪♪ 811 00:33:23,713 --> 00:33:25,496 Babe, it's happening. 812 00:33:25,498 --> 00:33:26,956 We're final girls! 813 00:33:26,958 --> 00:33:30,452 ♪♪ 814 00:33:31,554 --> 00:33:33,337 [SCREAMING] 815 00:33:33,339 --> 00:33:36,816 ♪♪ 816 00:33:47,904 --> 00:33:51,230 [GIRLS SCREAMING] 817 00:33:51,232 --> 00:33:52,288 That's right! 818 00:33:52,290 --> 00:33:55,014 Feel the burn of Dragoness, you psycho! 819 00:33:55,016 --> 00:33:59,088 ♪♪ 820 00:33:59,090 --> 00:34:00,364 Mom? 821 00:34:00,366 --> 00:34:02,675 [SUSPENSEFUL MUSIC] 822 00:34:02,677 --> 00:34:05,703 What are you doing? 823 00:34:05,705 --> 00:34:08,348 Freddy, I'm doing this for you. 824 00:34:08,350 --> 00:34:10,624 For us. 825 00:34:10,626 --> 00:34:13,961 I can't lose you, Freddy. I can't live without you. 826 00:34:13,963 --> 00:34:15,263 Let me do this, Freddy. 827 00:34:15,265 --> 00:34:17,690 [SUPERNATURAL DRONING] 828 00:34:17,692 --> 00:34:19,651 I can't move. 829 00:34:21,012 --> 00:34:24,221 [DRONING CONTINUES] 830 00:34:24,223 --> 00:34:28,277 ♪♪ 831 00:34:29,779 --> 00:34:33,230 You don't need them, you need me. 832 00:34:33,232 --> 00:34:35,399 We could get away with this together. 833 00:34:35,401 --> 00:34:37,785 No, no. 834 00:34:37,787 --> 00:34:41,172 I-I know who I am now and I'm not gonna lock myself away. 835 00:34:43,409 --> 00:34:44,926 Then this is for your own good. 836 00:34:49,391 --> 00:34:52,141 [GROANS] 837 00:34:54,545 --> 00:34:55,728 [BOTH GRUNT] 838 00:34:57,826 --> 00:35:00,168 - They did it! - [EXHALES DEEPLY] 839 00:35:02,595 --> 00:35:04,645 Behrad? 840 00:35:04,647 --> 00:35:06,096 It's all right. 841 00:35:06,098 --> 00:35:07,573 You okay? 842 00:35:07,575 --> 00:35:09,617 I totally get why you stole that. 843 00:35:09,619 --> 00:35:11,402 Fair enough. 844 00:35:12,897 --> 00:35:15,999 Wow, this is a lot. 845 00:35:17,943 --> 00:35:20,920 [POLICE SIRENS WAILING DISTANTLY] 846 00:35:26,892 --> 00:35:28,916 [POLICE RADIO CHATTER] 847 00:35:28,918 --> 00:35:31,919 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 848 00:35:31,921 --> 00:35:35,921 ♪♪ 849 00:35:43,213 --> 00:35:47,048 I know she needs help, but... 850 00:35:47,050 --> 00:35:48,791 she was all I had. 851 00:35:48,793 --> 00:35:51,386 And they took her away. [SNIFFLES] 852 00:35:51,388 --> 00:35:53,337 Mm-hmm. 853 00:35:53,339 --> 00:35:55,965 So what do I do? 854 00:35:55,967 --> 00:35:58,008 Survive. 855 00:35:58,010 --> 00:36:03,347 Freddy, my upbringing was only dysfunction. 856 00:36:03,349 --> 00:36:07,735 But dysfunction doesn't get to choose who you are. 857 00:36:07,737 --> 00:36:11,039 You do. 858 00:36:11,041 --> 00:36:12,148 You hear me? 859 00:36:12,150 --> 00:36:14,316 Yeah, okay. [SNIFFLES] 860 00:36:14,318 --> 00:36:17,245 We should, uh, head back and check on the team 861 00:36:17,247 --> 00:36:19,414 and make sure everything's back to normal. 862 00:36:19,416 --> 00:36:22,428 ♪♪ 863 00:36:22,430 --> 00:36:25,512 I know you're gonna be okay, kid. 864 00:36:25,514 --> 00:36:29,015 ♪♪ 865 00:36:29,017 --> 00:36:32,018 [SOFT UPLIFTING MUSIC] 866 00:36:32,020 --> 00:36:36,020 ♪♪ 867 00:36:42,221 --> 00:36:45,514 Dr. Gideon treating you right? 868 00:36:45,516 --> 00:36:47,275 Pretty cool, huh? 869 00:36:47,277 --> 00:36:49,018 So this is what you do? 870 00:36:49,020 --> 00:36:51,821 Travel around time and save people using wind? 871 00:36:51,823 --> 00:36:54,231 That's... 872 00:36:54,233 --> 00:36:57,452 I wouldn't say cool, exactly, but... 873 00:36:57,454 --> 00:36:59,745 no wonder you're the favorite. 874 00:36:59,747 --> 00:37:01,622 The favorite? 875 00:37:01,624 --> 00:37:03,574 Mâmân and Bâbâ only treat me how they do 876 00:37:03,576 --> 00:37:05,126 'cause they're worried about me. 877 00:37:05,128 --> 00:37:08,221 I mean, I've been in business school for five years. 878 00:37:08,223 --> 00:37:11,373 You were a self-made millionaire by the age of 19. 879 00:37:11,375 --> 00:37:13,560 You're right, I am very impressive. 880 00:37:13,562 --> 00:37:15,895 Like, how did you jailbreak your way out of here anyway? 881 00:37:15,897 --> 00:37:18,473 I was poking around your weird little screens 882 00:37:18,475 --> 00:37:21,717 and suddenly I knew how to hack my way out. 883 00:37:21,719 --> 00:37:23,311 Right. 884 00:37:23,313 --> 00:37:26,906 Yeah, time travel always has these weird side effects. 885 00:37:26,908 --> 00:37:28,983 Huh. 886 00:37:28,985 --> 00:37:30,743 Well, hopefully it wears off 887 00:37:30,745 --> 00:37:33,580 because I was thinking of sticking around for a while. 888 00:37:33,582 --> 00:37:36,565 Huh. I weirdly wouldn't hate that. 889 00:37:36,567 --> 00:37:38,826 Hey, guys. We're still in 2004. 890 00:37:38,828 --> 00:37:40,753 - Where the hell are you? - You coming? 891 00:37:40,755 --> 00:37:43,831 ♪♪ 892 00:37:43,833 --> 00:37:46,834 [UPBEAT MUSIC] 893 00:37:46,836 --> 00:37:48,595 How about this for a reunion? 894 00:37:48,597 --> 00:37:52,173 ALL: Hey! 895 00:37:52,175 --> 00:37:54,601 ♪♪ 896 00:37:54,603 --> 00:37:57,920 And, uh, what's your sister doing here? 897 00:37:57,922 --> 00:37:59,421 Probably CatChatting. 898 00:37:59,423 --> 00:38:00,515 No judgment here. 899 00:38:00,517 --> 00:38:02,424 - Yes. - Wait. 900 00:38:02,426 --> 00:38:03,426 Where's Mick? 901 00:38:09,642 --> 00:38:11,075 Mick? 902 00:38:13,029 --> 00:38:14,937 Mick Rory? 903 00:38:14,939 --> 00:38:16,647 [BELINDA CARLISLE'S "HEAVEN IS A PLACE ON EARTH"] 904 00:38:16,649 --> 00:38:18,274 Allie. 905 00:38:18,276 --> 00:38:20,150 ♪ Heaven is a place on earth ♪ 906 00:38:20,152 --> 00:38:23,988 ♪ They say in heaven, love comes first ♪ 907 00:38:23,990 --> 00:38:25,060 Hey, Freddy. 908 00:38:25,062 --> 00:38:27,728 Hey, Tiffany. 909 00:38:27,730 --> 00:38:30,953 ♪ Ooh, heaven is a place on earth ♪ 910 00:38:30,955 --> 00:38:33,289 Nora, may I have this dance? 911 00:38:33,291 --> 00:38:36,166 Ah, but of course. 912 00:38:36,168 --> 00:38:39,887 ♪♪ 913 00:38:39,889 --> 00:38:41,814 I cannot believe I got to 914 00:38:41,816 --> 00:38:43,933 get an exclusive scoop for Stab Cast 915 00:38:43,935 --> 00:38:45,560 and I got to be the final girl. 916 00:38:45,562 --> 00:38:47,820 Well, technically, I never died, so. 917 00:38:47,822 --> 00:38:50,014 Technically, you've died more than three times, 918 00:38:50,016 --> 00:38:51,399 so just give me this one, babe. 919 00:38:51,401 --> 00:38:52,992 [CLICKS TONGUE] 920 00:38:52,994 --> 00:38:54,994 You are my final girl. 921 00:38:54,996 --> 00:38:56,579 [CHUCKLES] 922 00:38:57,907 --> 00:38:59,238 Hey, guys. 923 00:38:59,240 --> 00:39:00,316 Photo booth. 924 00:39:00,318 --> 00:39:01,394 [BOTH GROAN] 925 00:39:01,396 --> 00:39:02,818 Whoo! 926 00:39:02,820 --> 00:39:03,919 Do we look okay? 927 00:39:03,921 --> 00:39:05,654 ♪♪ 928 00:39:05,656 --> 00:39:09,325 ♪ When you walk into the room ♪ 929 00:39:09,327 --> 00:39:12,494 ♪ You pull me close, now we start to move ♪ 930 00:39:12,496 --> 00:39:14,171 - Wait! - [NEEDLE SCRATCHES] 931 00:39:14,173 --> 00:39:15,423 Where's Mick? 932 00:39:15,425 --> 00:39:17,350 [DJ SCRATCHES] 933 00:39:17,352 --> 00:39:20,520 ♪ Ooh, baby, do you know what that's worth? ♪ 934 00:39:20,522 --> 00:39:24,432 ♪ Ooh, heaven is a place on earth ♪ 935 00:39:24,434 --> 00:39:28,102 ♪ They say in heaven, love comes first ♪ 936 00:39:28,104 --> 00:39:29,511 [MOANS] 937 00:39:29,513 --> 00:39:32,607 Wow, Mick. 938 00:39:32,609 --> 00:39:34,534 That's my gun. 939 00:39:34,536 --> 00:39:35,610 Oh. 940 00:39:35,612 --> 00:39:36,711 [GUN HITS FLOOR] 941 00:39:36,713 --> 00:39:40,356 ♪♪ 942 00:39:40,358 --> 00:39:43,400 [OMINOUS MUSIC] 943 00:39:43,402 --> 00:39:45,918 ♪♪ 944 00:39:45,920 --> 00:39:47,109 [GROANS] 945 00:39:47,111 --> 00:39:48,661 I thought I told you to piss off. 946 00:39:49,417 --> 00:39:51,909 Gary just filled me in on that business with Astra. 947 00:39:51,911 --> 00:39:53,202 So why are you drowning your sorrows 948 00:39:53,204 --> 00:39:55,755 instead of doing something about it? 949 00:39:55,757 --> 00:39:57,724 What happened here, John? 950 00:40:00,546 --> 00:40:01,561 [CHUCKLES] 951 00:40:01,563 --> 00:40:03,087 [INHALES DEEPLY] 952 00:40:03,089 --> 00:40:05,547 I used to run with a bunch back in the day. 953 00:40:05,549 --> 00:40:07,475 Became known as the Newcastle Crew, 954 00:40:07,477 --> 00:40:09,902 spent most of our misbegotten youth in this place. 955 00:40:13,557 --> 00:40:16,225 One of them was a powerful witch. 956 00:40:16,227 --> 00:40:19,061 I'm back here to consult with her. 957 00:40:19,063 --> 00:40:20,496 She's through there. 958 00:40:25,111 --> 00:40:26,494 So what are you waiting for? 959 00:40:26,496 --> 00:40:28,237 Come on, get off your ass and go and do it. 960 00:40:28,239 --> 00:40:30,757 Because it's not that easy, all right, Charlie? 961 00:40:30,759 --> 00:40:33,834 That witch is Astra's dead mother. 962 00:40:33,836 --> 00:40:37,096 Her spirit is waiting on the other side of that door and... 963 00:40:37,098 --> 00:40:38,931 none too happy with me. 964 00:40:38,933 --> 00:40:44,103 There are things in my past that I haven't told anyone. 965 00:40:44,105 --> 00:40:47,589 So I get the whole wanting to do it on your own. 966 00:40:47,591 --> 00:40:49,684 But if there was some door that I could walk through 967 00:40:49,686 --> 00:40:52,928 to solve all my problems, 968 00:40:52,930 --> 00:40:55,281 I sure as hell would take that chance. 969 00:40:55,283 --> 00:40:58,284 [SUSPENSEFUL MUSIC] 970 00:40:58,286 --> 00:41:02,286 ♪♪ 971 00:41:06,169 --> 00:41:08,110 I call upon Hecate, 972 00:41:08,112 --> 00:41:11,447 lady of keys and guardian of crossroads. 973 00:41:11,449 --> 00:41:15,409 ♪♪ 974 00:41:15,411 --> 00:41:17,211 Sever this seal. 975 00:41:17,213 --> 00:41:21,331 ♪♪ 976 00:41:21,333 --> 00:41:23,559 By my blood, be open. 977 00:41:25,171 --> 00:41:28,064 [FLAMES CRACKLE] 978 00:41:35,898 --> 00:41:39,683 Don't look back, Johno. You got this. 979 00:41:39,685 --> 00:41:41,235 Let's hope you're right, love. 980 00:41:41,237 --> 00:41:44,205 [TENSE MUSIC] 981 00:41:44,207 --> 00:41:48,207 ♪♪ 67181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.