All language subtitles for Cruel.Hearts

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,045 --> 00:00:12,177 [making effort] 2 00:00:16,317 --> 00:00:17,416 Phew! 3 00:00:29,463 --> 00:00:31,397 [clinking noises] 4 00:00:40,207 --> 00:00:42,574 [jazz music playing] 5 00:01:03,597 --> 00:01:07,399 -What can I set you up with? -Uh, just a vodka tonic. Neat. 6 00:01:07,401 --> 00:01:08,367 You got it. 7 00:01:09,070 --> 00:01:10,636 -Hey, how much is that? -Nine. 8 00:01:15,242 --> 00:01:16,842 Hey, uh, you're Burt Walker, right? 9 00:01:19,346 --> 00:01:21,747 -Sorry? -You're Burt Walker. 10 00:01:21,749 --> 00:01:23,382 -This your place? -Yeah. 11 00:01:24,685 --> 00:01:25,717 It's a nice place. 12 00:01:27,421 --> 00:01:28,487 Thanks. 13 00:01:29,723 --> 00:01:30,856 Here you go. 14 00:01:32,593 --> 00:01:34,793 -Thanks. It's all you. -Appreciate it. 15 00:01:41,368 --> 00:01:43,702 I'm, uh, I've been sleeping with your wife. 16 00:01:47,208 --> 00:01:49,575 -What'd you just say? -Look, I didn't know she was your wife. 17 00:01:49,577 --> 00:01:51,677 I-- I didn't know she was anyone's wife. 18 00:01:51,679 --> 00:01:53,212 That's not how I do things. 19 00:01:53,214 --> 00:01:59,518 I was just-- she was some chick I-- I met in the club and we hooked up a few times and, 20 00:01:59,520 --> 00:02:01,120 uh, and that was it. 21 00:02:01,121 --> 00:02:02,721 I-- the-- the minute I found out she was married... 22 00:02:02,723 --> 00:02:03,655 Wh-- 23 00:02:03,657 --> 00:02:06,225 What're you talking about right now? 24 00:02:06,861 --> 00:02:07,759 Your wife. 25 00:02:09,130 --> 00:02:11,763 Teri, right? You are Burt Walker. 26 00:02:12,500 --> 00:02:13,732 Who the fuck are you? 27 00:02:15,536 --> 00:02:18,203 I'm nobody, man. I-- look, I'm just some guy. 28 00:02:19,406 --> 00:02:22,574 I understand that maybe-- this might sound like I'm full of shit, but 29 00:02:23,377 --> 00:02:24,877 I'm not full of shit, okay? 30 00:02:28,182 --> 00:02:29,281 You want proof? 31 00:02:30,885 --> 00:02:31,917 Is that what you want? 32 00:02:31,919 --> 00:02:34,853 You want me to prove it to you? You want details? 33 00:02:35,823 --> 00:02:37,523 I mean, I can tell you about that, 34 00:02:37,525 --> 00:02:41,860 you know, that one little mole she's got or, you know, or that spot, you know, 35 00:02:41,862 --> 00:02:45,430 an inch inside her pussy where if you move your tongue in- in circles... 36 00:02:45,432 --> 00:02:47,382 Watch your fuckin' mouth, man. 37 00:02:47,383 --> 00:02:49,333 -You better watch your fuckin' mouth. -Okay, okay, okay, okay, okay. 38 00:02:49,336 --> 00:02:50,802 Okay, okay, see? That's what I'm talking about. 39 00:02:50,804 --> 00:02:52,604 You don't wanna hear that shit. I get it. 40 00:02:52,606 --> 00:02:53,906 Okay, I wouldn't want to either. 41 00:02:54,942 --> 00:02:56,175 Please. 42 00:02:56,911 --> 00:02:59,595 I didn't know she was married. 43 00:02:59,596 --> 00:03:02,280 All right, let me be lucidly, transparently clear on that point. I didn't know. 44 00:03:03,617 --> 00:03:05,951 Fuck man, you know this happened to me before too? 45 00:03:05,953 --> 00:03:08,554 A couple years ago? I don't know why. 46 00:03:08,556 --> 00:03:10,255 I don't find myself all that charming. 47 00:03:10,257 --> 00:03:15,761 Maybe I'm catnip for married women or, s-- fulfill some Peter Pan fantasy or whatever. 48 00:03:16,797 --> 00:03:22,301 Anyway, I met this older woman at a bar and, uh, I took her home, to my place. 49 00:03:22,903 --> 00:03:26,438 A couple days later, some guy comes at me in a grocery store parking lot with a tire iron. 50 00:03:26,440 --> 00:03:27,873 A fucking tire iron. 51 00:03:27,875 --> 00:03:29,741 Outta the blue, outta nowhere. 52 00:03:29,743 --> 00:03:31,977 Turns out, he's her old man, right? 53 00:03:31,979 --> 00:03:35,414 And look, I don't blame the guy for being pissed off, I would be too. 54 00:03:35,416 --> 00:03:36,915 But look at it from my side of things. 55 00:03:37,418 --> 00:03:38,417 I didn't know. 56 00:03:38,419 --> 00:03:40,652 She wasn't wearing an engagement ring. 57 00:03:40,654 --> 00:03:42,971 She didn't have a sign hanging off her fucking neck. 58 00:03:42,972 --> 00:03:45,289 She-- she-- she sure as shit didn't act married. 59 00:03:49,230 --> 00:03:53,398 Anyway, this time with-- with your wife, wi-- with Teri, 60 00:03:56,237 --> 00:03:58,937 not only do I find out she's married, I find out she's married to you. 61 00:04:02,009 --> 00:04:05,444 Look man, I know who you are, okay? 62 00:04:07,414 --> 00:04:10,983 See, I don't wanna have to go the rest of my life having to look over my shoulder. 63 00:04:13,721 --> 00:04:14,653 Come on. 64 00:04:14,655 --> 00:04:16,755 You and I are gonna have a conversation. 65 00:04:16,757 --> 00:04:21,560 -I thought we were. -No, private, like, in my office. 66 00:04:21,562 --> 00:04:23,112 -No, no, wait-- -Hey Sal! 67 00:04:23,113 --> 00:04:24,663 Wait, wait, no, no, no, no, no, no. I don't think that's a good idea. 68 00:04:24,665 --> 00:04:26,031 Look, w-- wait. No, no, no, no, no, no. 69 00:04:26,033 --> 00:04:28,533 Wait w-- w-- wait! Wait, wait, wait, wait! N-- no. 70 00:04:28,535 --> 00:04:30,736 Fuck it. Just wait, all right? 71 00:04:30,738 --> 00:04:32,437 Let's just- let's just stay out here, 72 00:04:32,439 --> 00:04:34,706 -and I'll buy you a drink. -It's my bar. 73 00:04:34,708 --> 00:04:35,974 I own all the drinks. 74 00:04:37,911 --> 00:04:39,845 -Fuck! -This door stays closed, Sal. 75 00:04:39,847 --> 00:04:42,047 - Nobody in and out for anything. -[Sal] Yeah, yeah you got it. 76 00:04:42,049 --> 00:04:44,416 And put on some music! Loud. 77 00:04:44,418 --> 00:04:45,984 Oh, fuck, this went better in my head. 78 00:04:48,422 --> 00:04:50,455 -You know who I am, right? -Yes. 79 00:04:50,457 --> 00:04:51,623 Okay, yes. 80 00:04:51,625 --> 00:04:52,658 [music playing] 81 00:04:52,660 --> 00:04:54,660 You know who I am! 82 00:04:54,662 --> 00:04:56,762 Yes, yes, Jesus Chri-- Christ almighty, yes! 83 00:04:56,764 --> 00:04:57,929 I know-- I know-- I know who you are. 84 00:04:57,931 --> 00:04:59,948 Okay, that-- that's why I came here. 85 00:04:59,949 --> 00:05:01,966 That's why I wanted to come clean and-- and get it front of this train wreck, 86 00:05:01,969 --> 00:05:03,936 because I didn't want this. 87 00:05:03,937 --> 00:05:05,904 I know who you are, and I know what you do, and I-- fuck, 88 00:05:05,906 --> 00:05:08,607 please stop fucking pointing that thing at me. 89 00:05:08,608 --> 00:05:11,309 What the fuck did you think was gonna happen? You could just walk into my place, 90 00:05:11,312 --> 00:05:13,662 that you could just walk-- 91 00:05:13,663 --> 00:05:16,013 Fuck, I didn't know she was married! Okay? I'm single. 92 00:05:16,016 --> 00:05:17,449 I thought she was single. 93 00:05:17,451 --> 00:05:18,684 Okay, she came onto me. 94 00:05:18,686 --> 00:05:20,686 I'm the victim here just as much as you are. 95 00:05:20,688 --> 00:05:22,454 I--- and look I didn't want this any more than you did. 96 00:05:22,456 --> 00:05:24,489 And as soon as I found out, I came here and I told you. 97 00:05:24,491 --> 00:05:27,993 Fine, fine, out of self-preservation, yes, but-- but-- but also out of respect. 98 00:05:27,995 --> 00:05:31,697 Okay? Wouldn't you wanna know? This happened behind your fucking back. 99 00:05:31,699 --> 00:05:33,732 In your house, in your goddamn fucking bed. 100 00:05:33,734 --> 00:05:35,567 Look, look, look, I'm just a messenger here. 101 00:05:35,569 --> 00:05:38,036 Shooting me solves noth-- Fuck, please. 102 00:05:38,539 --> 00:05:40,405 Please, just-- fuck, please... Fuck. 103 00:05:45,779 --> 00:05:46,912 Oh, shit. 104 00:05:49,483 --> 00:05:50,949 [panting] 105 00:06:09,770 --> 00:06:10,802 Thank you. 106 00:06:10,804 --> 00:06:13,505 Thank you, I-- I know I got off easy here. 107 00:06:14,675 --> 00:06:16,808 [Burt] Everything I've ever done was for her. 108 00:06:18,512 --> 00:06:19,478 Everything. 109 00:06:22,383 --> 00:06:26,051 And I've done a lot of things, a lot of really, really shitty things. 110 00:06:27,388 --> 00:06:31,056 Something nasty would happen, I wouldn't know how I was gonna live with it, 111 00:06:31,058 --> 00:06:37,696 and then I'd just take one look at her, one look at her face, then I could swallow it down. 112 00:06:48,175 --> 00:06:51,710 I'm, um, I'm not much for advice. 113 00:06:52,146 --> 00:06:54,012 You know, I-- I've never been married. 114 00:06:54,014 --> 00:06:57,816 -But if-- but if you ask me, I think that you're... -Are you still talking? 115 00:07:00,154 --> 00:07:02,454 Maybe you stop talking. 116 00:07:04,158 --> 00:07:07,626 You just walked into my place and you took everything from me. 117 00:07:07,628 --> 00:07:08,960 You are not off the hook. 118 00:07:10,130 --> 00:07:12,431 Not by a country mile. 119 00:07:13,767 --> 00:07:15,033 Okay. 120 00:07:16,069 --> 00:07:17,469 I hear you. 121 00:07:18,071 --> 00:07:19,771 I do, but please. 122 00:07:19,773 --> 00:07:22,908 I'm not the one that you should be worried about here, okay? 123 00:07:24,478 --> 00:07:28,113 When I met her, she was in that club alone. 124 00:07:28,982 --> 00:07:30,749 She approached me. 125 00:07:31,485 --> 00:07:32,818 That tells us two things. 126 00:07:33,787 --> 00:07:35,220 One, she was looking. 127 00:07:38,058 --> 00:07:41,026 Two, I mean, I'm probably not the first. 128 00:07:51,705 --> 00:07:52,938 I'm, uh, 129 00:07:56,243 --> 00:07:58,577 I'm thinking maybe I should fuck off now. 130 00:08:08,055 --> 00:08:09,821 Your enemy's at home, Walker. 131 00:08:11,725 --> 00:08:12,724 Be careful. 132 00:08:13,160 --> 00:08:15,160 [music continues playing loud] 133 00:09:36,209 --> 00:09:37,976 [blow-dryer on] 134 00:10:06,173 --> 00:10:07,973 [heart pounding] 135 00:10:13,146 --> 00:10:16,014 Ooh! I didn't hear you come in. 136 00:10:17,651 --> 00:10:20,318 There's plenty of hot water left if you want it, I promise. 137 00:10:21,221 --> 00:10:22,387 I didn't linger. 138 00:10:37,638 --> 00:10:40,672 Hey, what is it? 139 00:10:43,377 --> 00:10:46,144 Burt, are you all right? 140 00:10:49,249 --> 00:10:50,215 Let me guess. 141 00:10:50,217 --> 00:10:54,219 You're not gonna tell me? I'm better off not knowing? 142 00:10:56,123 --> 00:10:58,356 You know, if you're not gonna share, don't bring this shit home. 143 00:10:58,358 --> 00:11:00,091 I'm more than a little sick of it. 144 00:11:02,162 --> 00:11:03,862 [sizzling] 145 00:11:10,904 --> 00:11:12,103 You want some of these? 146 00:11:12,939 --> 00:11:15,006 Sure, I guess. 147 00:11:16,143 --> 00:11:17,108 Fine. 148 00:11:21,348 --> 00:11:22,847 Where were ya last night? 149 00:11:23,250 --> 00:11:25,317 [scoffs] 150 00:11:25,318 --> 00:11:27,385 Where was I? Where do you think I was? 151 00:11:28,889 --> 00:11:30,422 I don't know. Suppose you tell me. 152 00:11:31,858 --> 00:11:33,024 Excuse me? 153 00:11:34,327 --> 00:11:35,293 I'm waiting. 154 00:11:36,229 --> 00:11:37,128 You're waiting? 155 00:11:37,130 --> 00:11:40,765 Wha-- seriously? You're gonna start with me? 156 00:11:41,268 --> 00:11:43,401 Give me some creepy suspicious husband act? 157 00:11:43,403 --> 00:11:46,471 When you are out all night every single night at your bar. 158 00:11:46,473 --> 00:11:48,006 Don't wanna answer the question. 159 00:11:51,878 --> 00:11:56,448 I was here, okay? And the night before that too. 160 00:11:56,450 --> 00:11:59,084 And the night before that, I went to the movies with Cathy. 161 00:11:59,086 --> 00:12:01,419 Not that you would know, since you're never fucking here. 162 00:12:01,421 --> 00:12:04,823 I have no problem answering the question, the question is fine. 163 00:12:04,825 --> 00:12:06,357 It's all of this. 164 00:12:06,359 --> 00:12:09,544 This bullshit attitude that you're bringing. 165 00:12:09,545 --> 00:12:12,730 I don't know where it's coming from, but I do know I don't fucking deserve it. 166 00:12:12,733 --> 00:12:14,032 God. Shit! 167 00:12:19,506 --> 00:12:20,905 [turning off burner] 168 00:12:23,944 --> 00:12:27,512 You know, you could hire a manager to handle things for you 169 00:12:27,514 --> 00:12:30,248 if you're so worried about me all of a sudden. 170 00:12:30,984 --> 00:12:32,951 Live a little more of your life at home. 171 00:12:32,953 --> 00:12:34,452 Take me out a time or two. 172 00:12:34,454 --> 00:12:35,787 It's not that easy. 173 00:12:35,789 --> 00:12:38,156 No? Explain it to me. 174 00:12:38,158 --> 00:12:40,725 Explain it to you. 175 00:12:40,726 --> 00:12:43,293 We run The Organization's money through the bar, Teri. 176 00:12:43,296 --> 00:12:46,464 -Yeah, and? -And the weight of that falls on my shoulders. 177 00:12:46,466 --> 00:12:49,100 It's a big chunk of change, I can't just hand that off. 178 00:12:49,102 --> 00:12:52,937 Okay, but I thought the whole point to buying the bar was to get away from working for them. 179 00:12:52,939 --> 00:12:54,739 Yeah, well, that's not how it panned out. 180 00:12:54,740 --> 00:12:56,540 So what? You're a prisoner? Is this what you're telling me? 181 00:12:56,543 --> 00:13:00,044 No, I'm telling you that I have responsibilities, that I run a business. 182 00:13:00,046 --> 00:13:03,014 Look around you, look at our bank account! I'm building something here. 183 00:13:03,016 --> 00:13:05,550 Something for both of us. 184 00:13:05,551 --> 00:13:08,085 Oh, no, no, don't you dare tell me that all of this is for me and lay that at my feet. 185 00:13:08,088 --> 00:13:10,555 We have enough money. We have enough things. 186 00:13:11,358 --> 00:13:14,959 You wanna give me what I want? Give me my goddamn husband. 187 00:13:14,961 --> 00:13:18,163 Because seeing you once a day at the ass-crack of dawn isn't cutting it. 188 00:13:25,138 --> 00:13:26,337 [sighs] 189 00:13:28,475 --> 00:13:30,275 We could just leave, you know? 190 00:13:31,311 --> 00:13:33,812 Sell the bar, go somewhere else. 191 00:13:33,814 --> 00:13:35,647 Start clean. 192 00:13:35,648 --> 00:13:37,481 The Organization is not something you can just walk away from. 193 00:13:38,852 --> 00:13:40,051 We can't even try? 194 00:13:41,087 --> 00:13:42,287 I'm part of it. 195 00:13:43,256 --> 00:13:45,023 I'm a valued member. 196 00:13:52,232 --> 00:13:53,364 Okay. 197 00:13:55,335 --> 00:13:57,135 So, you do what you gotta do. 198 00:13:58,238 --> 00:13:59,370 And so will I. 199 00:14:06,046 --> 00:14:07,912 Your burnt eggs are getting cold. 200 00:14:54,594 --> 00:14:56,227 [turning tap on] 201 00:14:58,965 --> 00:15:01,366 [Sal] We got a big cash drop from Pinback's crew. 202 00:15:01,668 --> 00:15:03,468 -How big? -Big. 203 00:15:04,104 --> 00:15:07,639 I-- I don't know how much, but it was heavy. 204 00:15:07,640 --> 00:15:11,175 It wouldn't fit in the safe, so I had to take it below in that creepy little crawl space area. 205 00:15:11,177 --> 00:15:14,913 There was a whole fuckin' family of spiders down there that wasn't too happy about it. 206 00:15:15,448 --> 00:15:19,550 Look, I'm just saying that I might need hazard pay when I gotta go down there and get it. 207 00:15:21,488 --> 00:15:22,353 Hey, Sal. 208 00:15:22,355 --> 00:15:23,454 Uh- what? 209 00:15:28,495 --> 00:15:29,360 Never mind. 210 00:15:29,362 --> 00:15:33,998 -No, what? -I said never mind. Forget it. I can handle it myself. 211 00:15:35,535 --> 00:15:37,502 Is this about that guy that was in here yesterday? 212 00:15:39,005 --> 00:15:40,538 He looked like a class-A tool. 213 00:15:41,574 --> 00:15:43,308 What was the deal there, what happened? 214 00:15:43,310 --> 00:15:45,610 [man knocking door] Anybody in there? Hello? 215 00:15:47,180 --> 00:15:50,481 What fresh ray of "fuck your mother" is this? 216 00:15:50,483 --> 00:15:51,582 [man] Open up! 217 00:15:54,120 --> 00:15:55,320 I know you're fucking in there. 218 00:15:55,322 --> 00:16:00,325 [Sal] Burt! Oh, shit! Fuck! Jesus, what the fuck is this? 219 00:16:00,327 --> 00:16:02,393 -[man] Look, I don't have time for this. -[Sal] No, we can't. 220 00:16:02,395 --> 00:16:04,162 -Who's this? -[man] It's the big, bad fucking wolf. 221 00:16:04,164 --> 00:16:05,997 -Would you let me in? -[woman] Sorry, Sal. 222 00:16:05,999 --> 00:16:07,465 [Sal] No-- fuck no! You can't. This can't happen right now. 223 00:16:09,169 --> 00:16:10,234 [man] Oh! 224 00:16:10,971 --> 00:16:11,669 Stay. 225 00:16:11,671 --> 00:16:13,688 Don't fuckin' look at me. 226 00:16:13,689 --> 00:16:15,706 -Sal, you might wanna close that door? -What the hell is this? 227 00:16:16,309 --> 00:16:18,409 Hey, Burt. Shut up. 228 00:16:18,411 --> 00:16:20,845 So sorry. 229 00:16:20,846 --> 00:16:23,280 This bullshit errand fell right into our laps, and you're the only friendly in the area. 230 00:16:23,283 --> 00:16:24,983 -What bullshit errand? -Bat? 231 00:16:24,985 --> 00:16:30,154 This piece of shit misappropriated some funds that came through Mercer's crew. 232 00:16:30,156 --> 00:16:32,557 Hard cash. Not-- not-- not the electronic stuff. 233 00:16:32,559 --> 00:16:34,643 Anyway, we pick him up, 234 00:16:34,644 --> 00:16:36,728 now we gotta fucking get him to tell us where he's got it stashed, right? 235 00:16:36,730 --> 00:16:41,032 So, cou-- could you please stop rolling around on the floor and get him in a chair 236 00:16:41,034 --> 00:16:43,167 -where I can work on him? -You get him into a chair. 237 00:16:43,169 --> 00:16:45,169 He's oozing all over the place. I didn't exactly dress for this today. 238 00:16:45,171 --> 00:16:46,771 Oh, Adele? Don't be such a girl. 239 00:16:46,773 --> 00:16:48,456 I am a girl, asshole. 240 00:16:48,457 --> 00:16:50,140 And this blouse costs more than your piece of shit car. 241 00:16:50,143 --> 00:16:52,443 Would you just please fuckin' do it? Pretty fuckin' please! 242 00:16:52,445 --> 00:16:54,445 Hey, hey, hey. You can't do this here. 243 00:16:54,447 --> 00:16:57,382 I have to do this here. 244 00:16:57,383 --> 00:17:00,318 -We open in less than an hour. You understand that, right? -[man] Then open later, man. 245 00:17:00,320 --> 00:17:03,621 This is my fucking bar, and I'm telling you, you are not doing this here. 246 00:17:03,623 --> 00:17:08,192 Oh shit, come on! Sal, you got any seltzer? That gets out blood, right? 247 00:17:08,194 --> 00:17:10,395 [Sal] Yep. 248 00:17:10,396 --> 00:17:12,597 -Where would you have me go? -Oh, I dunno, go to a goddamn motel! 249 00:17:12,599 --> 00:17:15,567 A motel? Oh great, great idea. 250 00:17:15,568 --> 00:17:18,536 Hey, you got any luggage other than this blood-soaked asshole you're torturing? 251 00:17:18,538 --> 00:17:21,339 -No, that won't raise any eyebrows, right? -Well you can figure it out. 252 00:17:21,341 --> 00:17:25,443 Look. They told me to come here, okay? We work for the same people, right? 253 00:17:25,445 --> 00:17:28,346 They told me, so you wanna call them? Call 'em. 254 00:17:30,116 --> 00:17:32,083 All right, but not here. Get him in the back. 255 00:17:32,085 --> 00:17:33,117 Thank you, Burt. 256 00:17:34,154 --> 00:17:35,486 We're in business. 257 00:17:35,488 --> 00:17:38,289 -Oh! Christ Almighty. -[coughing] 258 00:17:38,291 --> 00:17:41,059 Would you fucking man up? Adele, there's gonna be spray. 259 00:17:41,061 --> 00:17:44,095 Why do you think I put the tarp down? To tie the room together? 260 00:17:44,697 --> 00:17:46,697 We have been asking you politely, Jack. 261 00:17:46,699 --> 00:17:49,567 I think considering what you've done, we've been really sweet about things. 262 00:17:49,569 --> 00:17:53,371 This money doesn't belong to you, and it's time to tell us where it is. 263 00:17:53,373 --> 00:17:54,705 I tell you, you're gonna kill me. 264 00:17:54,707 --> 00:17:56,407 -Excuse me? -If I tell... 265 00:17:56,409 --> 00:18:01,312 Not if you're a friend! Show us you're a friend. This is not how friends behave. 266 00:18:01,314 --> 00:18:02,346 He's not gonna talk. 267 00:18:02,348 --> 00:18:06,651 You guys turned up the volume on the thing way too quickly. 268 00:18:07,620 --> 00:18:10,154 You have no room to escalate. 269 00:18:10,156 --> 00:18:13,524 Excuse me? You wanna-- you wanna-- you wanna step up in here? 270 00:18:13,526 --> 00:18:15,359 I mean since you're Yoda and all? 271 00:18:18,331 --> 00:18:19,530 Yeah, I didn't think so. 272 00:18:20,633 --> 00:18:21,666 Come on, Adele. 273 00:18:22,469 --> 00:18:23,534 Do it. 274 00:18:31,478 --> 00:18:32,610 Jack, look at me. 275 00:18:33,580 --> 00:18:34,378 Hey. 276 00:18:34,380 --> 00:18:36,114 Look at me. 277 00:18:37,117 --> 00:18:38,516 You have to understand something. 278 00:18:38,518 --> 00:18:44,222 What's happening here is entirely a consequence of your actions. 279 00:18:44,891 --> 00:18:47,258 A predictable consequence honestly. 280 00:18:47,794 --> 00:18:49,627 But this is about more than money. 281 00:18:50,230 --> 00:18:51,429 A lot more. 282 00:18:52,499 --> 00:18:53,831 This is about loyalty. 283 00:18:54,901 --> 00:18:56,434 You betrayed us. 284 00:18:57,203 --> 00:18:58,803 You betrayed our trust in you. 285 00:18:58,805 --> 00:19:03,307 And the time that we invested in our relationship with you. 286 00:19:03,743 --> 00:19:08,880 And when you betray someone, when you betray us, there is a consequence. 287 00:19:08,882 --> 00:19:10,815 There is a cost. 288 00:19:10,817 --> 00:19:13,684 What you've done can't just be forgiven and it can't be undone. 289 00:19:13,686 --> 00:19:16,921 There is a debt that has to be paid, and the longer you hold out, 290 00:19:16,923 --> 00:19:20,158 the bigger that debt gets, and the more you will have to pay. 291 00:19:20,160 --> 00:19:22,327 And you owe it us. 292 00:19:22,328 --> 00:19:24,495 You owe it to us to pay this debt you've incurred with your betrayal. 293 00:19:24,497 --> 00:19:26,230 With stabbing us in the back. 294 00:19:26,232 --> 00:19:28,466 We trusted you, and you broke that trust. 295 00:19:28,468 --> 00:19:31,903 So, what are you gonna do about it, Jack? What are you gonna... 296 00:19:40,713 --> 00:19:45,383 -Oh God! Fucking dammit! -What the fuck? 297 00:19:46,386 --> 00:19:47,518 [man] I don't know. 298 00:19:48,821 --> 00:19:50,855 No, I-- I-- I don't know because we never got an answer. 299 00:19:51,524 --> 00:19:53,758 Yeah-- no-- that-- he-- he--just shot him. 300 00:19:53,760 --> 00:19:55,193 Right in the face. 301 00:19:55,728 --> 00:19:57,862 Yeah, I'll- I'll check on that, okay, yeah. 302 00:19:58,464 --> 00:19:59,564 Yes, sir. 303 00:19:59,566 --> 00:20:01,199 I'll call you right back. 304 00:20:01,201 --> 00:20:03,668 Fuck! Fuck, fuck. 305 00:20:03,670 --> 00:20:05,736 Fuck. God fuck, god fuck. 306 00:20:06,639 --> 00:20:11,509 You unmitigated asshole, you just dipped me face-first into a vat of shit! 307 00:20:11,511 --> 00:20:14,812 How am I gonna find that money now, huh? It's not in his apartment, 308 00:20:14,814 --> 00:20:17,782 it's not in his car, now I gotta play goddamn detective? 309 00:20:17,784 --> 00:20:19,350 Not my problem, Grimmer. 310 00:20:19,786 --> 00:20:21,852 Told you not to bring him through my door. 311 00:20:21,854 --> 00:20:23,821 You are a real piece, you know that? 312 00:20:25,858 --> 00:20:27,758 Maybe I ought to take a page out of your book. 313 00:20:28,928 --> 00:20:32,730 Hmm? Unload this into your smug fucking face. 314 00:20:43,276 --> 00:20:46,410 There are some people you can shoot and some people you can't. 315 00:20:46,813 --> 00:20:49,981 And we both know that I am somebody you can't. 316 00:20:49,983 --> 00:20:51,515 I've earned that. 317 00:20:52,285 --> 00:20:53,484 But you, 318 00:20:53,486 --> 00:20:59,523 if I wanted to, I could tear you open and wear you like a fucking coat. 319 00:20:59,892 --> 00:21:04,695 Now, this is my place and you have been rude. 320 00:21:05,598 --> 00:21:07,632 And I've been real patient up till now. 321 00:21:08,468 --> 00:21:10,768 But you wanna take a little spin on the bad side? 322 00:21:10,770 --> 00:21:13,537 -You wanna see how rough it can get? -No, thank you. 323 00:21:27,353 --> 00:21:28,486 You know what, Walker? 324 00:21:29,689 --> 00:21:31,789 I'm not the only one who thinks you're a hard on. 325 00:21:31,791 --> 00:21:33,991 -Is that so? -Yeah, that is so. 326 00:21:33,993 --> 00:21:34,925 You know, I hear things. 327 00:21:34,927 --> 00:21:37,295 I hear things up on high. 328 00:21:37,296 --> 00:21:39,664 It seems that some folks in management are getting a little sick of your shit. 329 00:21:39,666 --> 00:21:41,999 Management is quite pleased with me. I can assure you. 330 00:21:42,535 --> 00:21:44,568 No, not everyone's a fan. 331 00:21:44,570 --> 00:21:45,703 They need me. 332 00:21:46,606 --> 00:21:48,939 Long as they do, I'm untouchable. 333 00:21:50,009 --> 00:21:51,542 No one's untouchable. 334 00:21:57,550 --> 00:21:58,849 [clock ticking] 335 00:22:12,332 --> 00:22:13,331 [humming] 336 00:22:17,637 --> 00:22:18,803 Hey, baby. 337 00:22:18,805 --> 00:22:19,870 You're up early. 338 00:22:20,673 --> 00:22:21,739 Can't sleep. 339 00:22:21,741 --> 00:22:24,909 Well, you live like a fucking vampire. 340 00:22:24,911 --> 00:22:26,477 I sure couldn't do it. 341 00:22:26,479 --> 00:22:30,581 I'm not surprised you're having trouble, your whole system's in denial. 342 00:22:31,517 --> 00:22:34,235 You expecting company? 343 00:22:34,236 --> 00:22:36,954 Yeah, um, Darci and a couple of other girls from the fundraising committee 344 00:22:36,956 --> 00:22:38,122 are coming over tonight. 345 00:22:39,726 --> 00:22:42,059 Why don't you play hooky from the bar and join us? 346 00:22:42,061 --> 00:22:44,862 Is that really what you want? For me to stick around? 347 00:22:46,566 --> 00:22:47,732 Now what is that? 348 00:22:48,901 --> 00:22:50,434 What are you talking about? 349 00:22:52,405 --> 00:22:53,604 Is this work stuff? 350 00:22:55,475 --> 00:22:56,574 Let me guess. 351 00:22:56,943 --> 00:22:58,476 We're not discussing it. 352 00:22:59,512 --> 00:23:00,578 Okay. 353 00:23:00,947 --> 00:23:02,012 Come here. 354 00:23:03,116 --> 00:23:04,048 Come on. 355 00:23:05,785 --> 00:23:07,084 Mm-hmm. 356 00:23:08,588 --> 00:23:11,622 Okay, let's get you back to sleep. 357 00:23:11,624 --> 00:23:13,758 What time you gotta be back at the bar, four? 358 00:23:14,694 --> 00:23:15,860 Something like that. 359 00:23:16,696 --> 00:23:17,495 All right. 360 00:23:18,097 --> 00:23:20,064 You relax. 361 00:23:20,066 --> 00:23:22,533 I'll make sure you're up by three. 362 00:23:22,535 --> 00:23:25,102 Until then, you don't get out of this bed, deal? 363 00:23:31,144 --> 00:23:32,410 Do you love me? 364 00:23:34,747 --> 00:23:35,946 Do I love you? 365 00:23:38,184 --> 00:23:40,117 Yeah, of course I love you. 366 00:23:40,720 --> 00:23:43,154 What kind of question is that? Of course. 367 00:23:45,191 --> 00:23:46,090 Hey. 368 00:23:48,428 --> 00:23:49,894 Hey, hey. 369 00:23:53,766 --> 00:23:55,633 You know you can tell me things, right? 370 00:23:57,136 --> 00:23:59,570 I know you think you can't, but you can. 371 00:23:59,572 --> 00:24:02,706 I don't need you to protect me from the world you're in. 372 00:24:05,011 --> 00:24:08,913 There is nothing that you could say to me that would be harder to take 373 00:24:08,915 --> 00:24:11,715 than watching you die in silence like this. 374 00:24:14,487 --> 00:24:16,587 What are you chewing over? 375 00:24:39,111 --> 00:24:40,861 Seven bucks. 376 00:24:40,862 --> 00:24:42,612 How about instead, I take you to dinner. 377 00:24:42,615 --> 00:24:45,616 -You mean your wife? -No, no, no, she's dead. 378 00:24:45,618 --> 00:24:46,784 She called here an hour ago. 379 00:24:46,786 --> 00:24:48,953 Agh! Zombie bitch. 380 00:24:52,925 --> 00:24:54,058 Fuck. 381 00:24:57,830 --> 00:25:01,065 -Easy. Easy, easy. -You fucking stupid? What the fuck are you doing here? 382 00:25:01,067 --> 00:25:05,169 You come along with me. This is a neighborhood establishment, 383 00:25:05,171 --> 00:25:07,505 and the last thing anyone wants is any trouble. 384 00:25:07,507 --> 00:25:09,029 I just wanna talk to him I just... 385 00:25:09,030 --> 00:25:10,552 You-- Burt, you don't have to worry about this, all right? I'm happy to handle... 386 00:25:10,553 --> 00:25:12,075 -What do you want? -Just a word. Just one quick word please. 387 00:25:12,078 --> 00:25:14,412 -Only one? -Yes. 388 00:25:14,413 --> 00:25:16,747 Can I suggest that we do not escalate things? Because with all due respect, 389 00:25:16,749 --> 00:25:17,915 -you've got a lot... -Sal. 390 00:25:17,917 --> 00:25:19,884 Keep pouring. I got this. 391 00:25:22,688 --> 00:25:24,922 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 392 00:25:24,924 --> 00:25:26,557 Hey, I'm not looking' for more trouble. 393 00:25:26,559 --> 00:25:28,592 You got a funny way of showing it, pal. 394 00:25:29,662 --> 00:25:31,028 Okay. That's all right. That's fair. 395 00:25:31,030 --> 00:25:33,564 Showing up here probably not the best move, I just- 396 00:25:33,566 --> 00:25:35,533 I didn't have another way of getting in touch with you. 397 00:25:35,535 --> 00:25:38,286 Th-- the only other thing I could think about was maybe showing up to your house, 398 00:25:38,287 --> 00:25:41,038 but obviously that would've been a big fucking disaster, so I didn't do it. 399 00:25:43,209 --> 00:25:44,542 What do you want? 400 00:25:46,712 --> 00:25:48,879 I'm just checking in. 401 00:25:48,880 --> 00:25:51,047 You know, we-- we left things kinda shaky, so I just wanted to make sure that we're cool. 402 00:25:51,050 --> 00:25:53,584 -That we're cool? -Well, yeah, I mean that we're okay. 403 00:25:53,586 --> 00:25:56,787 That we're okay? I'd say we're pretty fucking far from okay. 404 00:25:56,789 --> 00:25:59,557 I'd say like maybe fucking light years from being okay. 405 00:25:59,559 --> 00:26:01,125 Okay, all right. 406 00:26:01,127 --> 00:26:04,995 Look, I wronged you, okay? I fu- I fucked up and I wronged you and I- 407 00:26:04,997 --> 00:26:07,565 I didn't mean to do it, but I did. 408 00:26:07,566 --> 00:26:10,134 I'm just trying to make things right here, I mean, you can appreciate that, can't you? 409 00:26:10,970 --> 00:26:12,887 -Is this about money? -What? 410 00:26:12,888 --> 00:26:14,805 -Is that what you want? You want money from me? -Money? No. 411 00:26:14,807 --> 00:26:17,341 Hey, I-- I just wanna go through the rest of my life not having to worry about someone 412 00:26:17,343 --> 00:26:19,977 lurking around a corner ready to take my fucking head off. 413 00:26:19,979 --> 00:26:20,945 That's it. 414 00:26:20,947 --> 00:26:22,146 That's all. 415 00:26:22,915 --> 00:26:24,014 Tell you what. 416 00:26:24,016 --> 00:26:28,886 I won't put a gun in your face as long as I never have to see it again. 417 00:26:30,923 --> 00:26:32,022 [sighs] 418 00:26:32,959 --> 00:26:33,958 All right. 419 00:26:35,294 --> 00:26:37,761 That works for me. It's more than fair. Thank you. 420 00:26:41,100 --> 00:26:42,099 Thank you. 421 00:26:47,239 --> 00:26:48,872 Hey, so what happened after I told you? 422 00:26:52,178 --> 00:26:55,112 Just, you know, with your wife, I just-- did you work it out or- 423 00:26:55,114 --> 00:26:57,114 Whoa, whoa, whoa, whoa, hey, hey. 424 00:26:57,116 --> 00:27:00,951 What happens between me and my wife is none of your fuckin' business. 425 00:27:00,953 --> 00:27:01,952 All right. 426 00:27:03,155 --> 00:27:04,321 All right, I'm sorry. 427 00:27:05,992 --> 00:27:07,024 Sorry. 428 00:27:10,096 --> 00:27:11,795 I didn't say anything to her. 429 00:27:14,233 --> 00:27:15,165 You didn't? 430 00:27:17,269 --> 00:27:19,036 How do you say something like that to somebody? 431 00:27:23,709 --> 00:27:27,711 -Aw, how about we just, uh, go out to eat? -You can't afford to feed me. 432 00:27:29,015 --> 00:27:32,249 -Is- is it under seven dollars? -No. 433 00:27:33,386 --> 00:27:34,385 Oh. 434 00:27:35,021 --> 00:27:36,604 Damn man. 435 00:27:36,605 --> 00:27:38,188 I-- I tell you, you're a better man than me. 436 00:27:39,125 --> 00:27:42,326 Fine, I've never been married, true, but just picturing it. 437 00:27:42,328 --> 00:27:45,095 Being in your situation? Fuck. 438 00:27:46,298 --> 00:27:48,732 I would have done some bad things, I think. 439 00:27:48,734 --> 00:27:49,800 You know? 440 00:27:53,105 --> 00:27:57,207 -So, you're just gonna let it ride then? Is that the plan? -I dunno what the plan is. 441 00:27:59,879 --> 00:28:02,446 What is there some sorta fucking time table I need to be aware of? 442 00:28:02,448 --> 00:28:03,681 Wha- no. 443 00:28:03,683 --> 00:28:06,316 So why don't you let me figure this shit out. 444 00:28:06,318 --> 00:28:07,718 Yeah, of course. 445 00:28:10,389 --> 00:28:12,056 Look, you can do whatever you want. 446 00:28:12,892 --> 00:28:14,291 I mean, obviously, right? 447 00:28:15,795 --> 00:28:18,228 I don't even know why the fuck I am talking to you. 448 00:28:20,700 --> 00:28:23,867 You don't? Seriously? 449 00:28:24,403 --> 00:28:26,320 You wanna know why? 450 00:28:26,321 --> 00:28:28,238 Yeah, why don't you enlighten me, genius? 451 00:28:28,240 --> 00:28:30,007 You didn't talk to your wife, yeah? 452 00:28:30,009 --> 00:28:33,744 You didn't talk to anyone else, any of your guys, that bartender chick 453 00:28:33,746 --> 00:28:36,580 -that works for you, anyone? -No. 454 00:28:36,581 --> 00:28:39,415 Uh, this is not something that you wanna advertise. It's fucking embarrassing. 455 00:28:39,418 --> 00:28:40,918 So, you didn't talk to anyone. 456 00:28:41,954 --> 00:28:43,120 There's your answer. 457 00:28:43,989 --> 00:28:45,823 Look, you need to vent. 458 00:28:45,825 --> 00:28:47,357 Talk it out, get it off your chest. 459 00:28:47,359 --> 00:28:49,426 Me, I'm already in the know, I'm safe harbor. 460 00:28:49,428 --> 00:28:54,364 I mean, if you're not gonna shoot me, you might as well bend my ear about it, right? 461 00:28:55,134 --> 00:28:57,434 Lemonade out of lemons, isn't that what you're supposed to do? 462 00:28:58,504 --> 00:29:00,404 Why would she do this to me? 463 00:29:03,843 --> 00:29:04,975 I dunno. 464 00:29:05,745 --> 00:29:06,510 Bored? 465 00:29:09,248 --> 00:29:11,181 I don't know her, I dunno. I can't say. 466 00:29:14,253 --> 00:29:15,452 She the souvenir type? 467 00:29:15,454 --> 00:29:19,923 -What? -You know, the kinda chick who keeps souvenirs. 468 00:29:20,392 --> 00:29:23,227 -People or places, things, whatever. -No. 469 00:29:29,201 --> 00:29:31,401 I-- w-- this is awkward. 470 00:29:31,971 --> 00:29:34,071 I wasn't even gonna bring this up, but, um, 471 00:29:35,141 --> 00:29:37,908 you know, I can't-- can't find my class ring. 472 00:29:38,410 --> 00:29:40,144 You know, I had it the other night. 473 00:29:40,146 --> 00:29:41,445 When I was, um... 474 00:29:42,515 --> 00:29:44,882 You know, I just think maybe it's at your place. 475 00:29:45,785 --> 00:29:48,152 -You know, so... -Is that what this is about? 476 00:29:48,154 --> 00:29:49,419 -What? -Are you fucking kidding me? 477 00:29:49,421 --> 00:29:51,905 -About a class ring! Huh? -Whoa, whoa, whoa. 478 00:29:51,906 --> 00:29:54,390 Jesus fucking Christ, easy. Easy, easy man. I'm on your fucking side. 479 00:29:54,393 --> 00:29:55,893 I'm on your side here. 480 00:29:56,328 --> 00:29:57,995 I don't even know why I'm fuckin talking to you. 481 00:29:58,564 --> 00:30:01,331 -Walker. Walker! -What? 482 00:30:04,570 --> 00:30:06,570 She texted me, again. 483 00:30:07,573 --> 00:30:08,806 Today. 484 00:30:10,976 --> 00:30:12,342 Yeah, no shit. 485 00:30:15,080 --> 00:30:16,046 Look. 486 00:30:28,160 --> 00:30:29,259 It's not her number. 487 00:30:29,562 --> 00:30:31,028 Well, that's the one she gave me. 488 00:30:31,030 --> 00:30:32,896 I mean, clearly, she uses it. 489 00:30:33,599 --> 00:30:38,135 Maybe she has a second phone. You know, for-- whatever. 490 00:30:39,104 --> 00:30:42,606 Look, I didn't respond, all right? I'll never get near her again, I'm just- 491 00:30:43,943 --> 00:30:45,242 just thought you should know. 492 00:30:50,249 --> 00:30:51,448 Just an idea here? 493 00:30:52,518 --> 00:30:54,084 Maybe you find that phone. 494 00:31:00,960 --> 00:31:02,292 -[door slamming] -[gasping] 495 00:31:05,631 --> 00:31:06,997 Jesus. 496 00:31:08,167 --> 00:31:09,132 Burt. 497 00:31:11,637 --> 00:31:12,319 What-- 498 00:31:12,320 --> 00:31:13,002 Is everything okay? 499 00:31:14,440 --> 00:31:15,239 Yeah. 500 00:31:17,476 --> 00:31:18,876 You're home early. 501 00:31:18,878 --> 00:31:23,914 -Special occasion or you finally taking my advice? -Are you alone? 502 00:31:24,650 --> 00:31:25,482 What? 503 00:31:26,552 --> 00:31:28,919 Oh, uh, yeah. 504 00:31:28,921 --> 00:31:30,921 The girls left a little while ago. 505 00:31:31,257 --> 00:31:33,991 I was just getting ready to pack it in for the night. 506 00:31:36,161 --> 00:31:37,928 You, uh, staying in for once? 507 00:31:38,931 --> 00:31:39,997 Yeah, I think so. 508 00:31:41,400 --> 00:31:42,900 Should probably take your advice. 509 00:31:42,902 --> 00:31:44,067 Take a night off. 510 00:31:45,004 --> 00:31:45,569 Good. 511 00:31:47,206 --> 00:31:49,907 Well, I am bushed. 512 00:31:51,911 --> 00:31:53,610 -You coming to bed? -In a minute. 513 00:31:54,613 --> 00:31:55,579 Okay. 514 00:31:59,285 --> 00:32:00,417 I'll see you in there. 515 00:32:44,663 --> 00:32:47,230 [water running] 516 00:34:28,300 --> 00:34:29,332 [light cracking] 517 00:35:31,130 --> 00:35:35,899 I'm, uh, I'm thinking maybe I should fuck off now. 518 00:35:43,742 --> 00:35:45,342 Your enemy's at home, Walker. 519 00:35:47,713 --> 00:35:48,845 Be careful. 520 00:35:53,919 --> 00:35:55,585 [music playing loudly] 521 00:36:16,175 --> 00:36:17,174 [beep] 522 00:36:26,518 --> 00:36:28,463 Oh, fuck. 523 00:36:28,464 --> 00:36:30,409 [woman on TV] Here at the seventh annual Newport Beach Film Festival. 524 00:36:30,410 --> 00:36:32,355 It is the opening night of one of... 525 00:36:33,525 --> 00:36:34,457 [man on TV] This Larry. 526 00:36:38,397 --> 00:36:39,997 Time is a funny thing. 527 00:36:39,998 --> 00:36:41,598 A single moment can contain an event which alters history forever. 528 00:36:42,234 --> 00:36:43,600 Like Hiroshima. 529 00:36:51,210 --> 00:36:52,309 [beeps] 530 00:37:02,654 --> 00:37:03,720 [clears throat] 531 00:37:08,994 --> 00:37:13,463 So, you think you could squeeze me in? I know, I know, I don't have a reservation, 532 00:37:13,932 --> 00:37:16,366 but if you could go talk to the chef on my behalf, I'd really appreciate it. 533 00:37:16,368 --> 00:37:19,502 You know, I've just heard wonders about the grilled cheese here. 534 00:37:19,504 --> 00:37:22,239 All right smart guy. 535 00:37:22,240 --> 00:37:24,975 You think that you can handle this level of responsibility? 536 00:37:28,580 --> 00:37:29,446 Hey. 537 00:37:29,848 --> 00:37:30,714 We doing this? 538 00:37:32,651 --> 00:37:33,750 Might as well. 539 00:37:33,752 --> 00:37:35,252 I can't sleep anyway. 540 00:37:36,388 --> 00:37:37,821 Here's a fun fact. 541 00:37:37,823 --> 00:37:39,723 Sleep is for pussies. 542 00:37:39,725 --> 00:37:40,724 [scoffs] 543 00:37:42,394 --> 00:37:43,026 Grace. 544 00:37:44,696 --> 00:37:45,996 Um, up here. 545 00:37:46,898 --> 00:37:48,431 Nah, it's just pretty. 546 00:37:48,433 --> 00:37:50,467 -Oh. -It's classy, it suits you. 547 00:37:52,271 --> 00:37:53,270 Thank you. 548 00:37:53,272 --> 00:37:59,542 -And, by what name are you known, stranger? -Ah, I'm just some guy. 549 00:37:59,544 --> 00:38:01,745 And that, uh, suits you. 550 00:38:01,747 --> 00:38:05,682 So, what brings you to our happening little establishment? 551 00:38:05,684 --> 00:38:08,652 Clearly, you've heard that this is the place to be. 552 00:38:08,654 --> 00:38:10,887 Just a stressful night. 553 00:38:10,889 --> 00:38:15,425 My heart's beating a million miles a minute, and I-- I gotta ride the adrenaline out, 554 00:38:15,427 --> 00:38:18,762 and this place just seems calm. 555 00:38:19,364 --> 00:38:21,698 Well, yeah, it is-- it's calm. 556 00:38:21,700 --> 00:38:23,500 -[laughing] I'll give it that. -Yeah. 557 00:38:24,303 --> 00:38:27,570 -So, what happened? -Oh, the details aren't important. 558 00:38:28,307 --> 00:38:31,841 It's convoluted and lengthy, and frankly if I get into it again, I'm just, 559 00:38:32,511 --> 00:38:35,679 um, gonna re-live everything in my head, and that's the exact opposite of what I want. 560 00:38:35,681 --> 00:38:40,784 Let's just say I, uh, I played chicken with death, and death flinched first. 561 00:38:41,687 --> 00:38:45,355 So, what, like, you almost got into a car accident or something? 562 00:38:45,357 --> 00:38:46,556 Scarier than that. 563 00:38:46,558 --> 00:38:47,724 Scarier than that? 564 00:38:48,060 --> 00:38:50,460 So, what- what happened? 565 00:38:51,663 --> 00:38:53,396 There you go with the details again. 566 00:38:54,900 --> 00:38:55,999 But you're okay. 567 00:38:57,069 --> 00:38:57,901 Yeah. 568 00:38:58,737 --> 00:39:00,070 Yeah, I believe so. 569 00:39:04,076 --> 00:39:06,609 You know what? You get pie. 570 00:39:06,611 --> 00:39:09,479 On the house. 571 00:39:09,480 --> 00:39:12,348 There's apple, cherry, and pecan, and you know why? 572 00:39:14,119 --> 00:39:17,887 -Why? -Because survivors get pie. 573 00:39:19,424 --> 00:39:21,558 Let me give you a minute to look that over. 574 00:39:29,701 --> 00:39:32,102 [man on TV] Week on whether or not to send more to send more troops to the region, 575 00:39:32,104 --> 00:39:34,271 or if air support... 576 00:39:34,272 --> 00:39:36,439 [man] Resulting in a head-on collision that shut down the highway for several hours. 577 00:39:36,441 --> 00:39:39,142 Both the driver and three passengers... 578 00:39:39,143 --> 00:39:41,844 [man] Style was a victim of a seriously jaw-dropping wardrobe malfunction at the premiere... 579 00:39:41,847 --> 00:39:44,114 [man] When federal troops raided what our sources 580 00:39:44,116 --> 00:39:46,149 are telling us was a veritable fortress... 581 00:39:46,151 --> 00:39:49,586 [man] Domestic dispute that turned into an apparent murder-suicide, 582 00:39:49,588 --> 00:39:52,655 with the husband allegedly shooting his wife multiple times 583 00:39:52,657 --> 00:39:54,858 before turning the gun on himself. 584 00:39:54,860 --> 00:39:57,160 Karen Silverman is on the scene with more. 585 00:39:57,162 --> 00:39:59,529 [Karen] Thank you, Dale. 586 00:39:59,530 --> 00:40:01,897 We're here at the scene of a bloody domestic crime that has left two people dead. 587 00:40:01,900 --> 00:40:04,634 The husband, sixty-three-year-old Hector Sanchez 588 00:40:04,636 --> 00:40:07,537 returned home from his job at a neighborhood grocery store, 589 00:40:07,539 --> 00:40:11,508 and less than an hour later, allegedly shot his wife Maria to death. 590 00:40:11,510 --> 00:40:12,575 Upon hearing the shots... 591 00:40:16,047 --> 00:40:19,099 [man on radio] Local news at the top of the hour, 592 00:40:19,100 --> 00:40:22,152 the bizarre series of events that led to a massive fire in an LAX. baggage claim. 593 00:40:22,154 --> 00:40:25,789 Hold on to your seats, folks, this one's so crazy that if you saw it in a movie, 594 00:40:25,791 --> 00:40:26,856 you'd never believe it. 595 00:40:37,803 --> 00:40:39,102 [door opening] 596 00:40:56,154 --> 00:40:57,687 [starting car] 597 00:41:10,569 --> 00:41:11,901 Well, okay. 598 00:41:13,004 --> 00:41:14,237 [starting car] 599 00:41:15,540 --> 00:41:17,707 Mm-hmm. Yeah, everything's fine. 600 00:41:18,844 --> 00:41:20,477 I'll head back in a couple days. 601 00:41:20,879 --> 00:41:21,945 Yeah, a couple. 602 00:41:21,947 --> 00:41:26,182 I dunno sis, a couple, hmm? As in two or three. 603 00:41:26,184 --> 00:41:28,518 Yeah, I'm aware that a couple means two. 604 00:41:29,521 --> 00:41:32,655 Why do you do this? You know, I'm-- I'm-- the work takes as long as it takes, 605 00:41:32,657 --> 00:41:33,923 I'm not here partying. 606 00:41:33,925 --> 00:41:35,725 Well yeah, of course I can't fucking sleep. 607 00:41:36,628 --> 00:41:38,194 [takes deep breath] 608 00:41:39,030 --> 00:41:41,097 No, it's just how it is when I travel. 609 00:41:50,675 --> 00:41:51,808 [door opens, beeps] 610 00:41:52,744 --> 00:41:53,977 Hey! 611 00:41:55,914 --> 00:41:57,113 Uh, wow. 612 00:41:57,115 --> 00:41:59,349 Again. 613 00:41:59,350 --> 00:42:01,584 Uh, you should have been here fifteen minutes ago, it was a party in here. 614 00:42:01,586 --> 00:42:03,119 I'm sure it was an animal house. 615 00:42:04,289 --> 00:42:05,688 Mm. 616 00:42:09,528 --> 00:42:12,829 -Please wait to be ate? -Should I be worried? 617 00:42:13,298 --> 00:42:15,164 Cause you know, I am pretty delicious. 618 00:42:16,201 --> 00:42:17,133 Huh. 619 00:42:22,073 --> 00:42:23,172 [scoffs] 620 00:42:23,708 --> 00:42:25,141 Back so soon. 621 00:42:25,143 --> 00:42:29,913 -Does that mean that you still can't sleep? -Guilty as charged. 622 00:42:29,915 --> 00:42:34,551 So, does that mean that you faced off again with death or whatever? 623 00:42:35,020 --> 00:42:40,223 If you work for the bomb squad or something, that is so hot. 624 00:42:40,225 --> 00:42:43,059 No. No death, no bomb squad. 625 00:42:43,061 --> 00:42:45,328 Although yeah, yeah that would be pretty cool. 626 00:42:45,330 --> 00:42:48,831 No, just, uh, work stuff, you know. 627 00:42:49,734 --> 00:42:52,969 Sometimes the wheels are turning and you just can't shut 'em off. 628 00:42:52,971 --> 00:42:56,573 Work, huh? So, what is it you said you do? 629 00:42:56,575 --> 00:42:58,308 How about I tell you when I get to know you better? 630 00:42:59,277 --> 00:43:00,877 You're gonna get to know me better? 631 00:43:01,680 --> 00:43:04,113 We live in a world full of endless possibilities. 632 00:43:04,783 --> 00:43:06,082 [phone vibrating] 633 00:43:06,084 --> 00:43:08,251 Oh, that's me, sorry. 634 00:43:08,253 --> 00:43:10,820 -Uh, you said you wanted coffee, right? -Yeah. 635 00:43:15,026 --> 00:43:16,292 What do you want? 636 00:43:24,102 --> 00:43:25,134 [cutlery dropping] 637 00:43:31,242 --> 00:43:33,042 Oh, so stupid. 638 00:43:36,114 --> 00:43:37,280 Here you go. 639 00:43:41,252 --> 00:43:43,119 -Everything okay? -Yeah. 640 00:43:43,788 --> 00:43:45,154 Everything's Jake. 641 00:43:45,924 --> 00:43:47,357 Who was on the phone? 642 00:43:50,228 --> 00:43:53,763 -That was my ex. -Your ex. 643 00:43:55,100 --> 00:43:57,233 Explains why you were so happy to take the call. 644 00:43:57,235 --> 00:43:59,102 You know, exes are always a delight. 645 00:43:59,104 --> 00:44:00,269 Yeah. 646 00:44:00,271 --> 00:44:02,372 Well that's what he is, all right. 647 00:44:02,374 --> 00:44:03,873 A delight. 648 00:44:03,875 --> 00:44:05,041 'Course. 649 00:44:05,043 --> 00:44:06,943 Being an ex and all. 650 00:44:08,346 --> 00:44:15,818 Uh, like he's- he's-- [chuckles] Oh yeah, he has got some issues. 651 00:44:15,820 --> 00:44:16,886 Yeah? Like what? 652 00:44:18,657 --> 00:44:21,124 How about I tell you when I get to know you better? 653 00:44:22,360 --> 00:44:24,360 Am I gonna get to know you better? 654 00:44:24,362 --> 00:44:30,400 Well someone once told me that we live in a world full of endless possibilities. 655 00:44:31,836 --> 00:44:33,136 You know what you want? 656 00:44:35,807 --> 00:44:36,973 Think I need a minute. 657 00:44:38,043 --> 00:44:39,242 Take your time. 658 00:45:01,833 --> 00:45:04,901 [man on radio] Authorities have released an update on the body discovered last night 659 00:45:04,903 --> 00:45:07,554 in the Glendale aqueduct. 660 00:45:07,555 --> 00:45:10,206 The victim has been identified as Kip Desmond of Studio City. 661 00:45:10,208 --> 00:45:13,342 While no suspects or motive have been established, police have... 662 00:46:11,035 --> 00:46:13,369 [man] Oh! Next week I think I get a route. 663 00:46:14,005 --> 00:46:17,039 If I get this route, I'll be able to pay you back. 664 00:46:18,143 --> 00:46:21,444 I mean, I'll probably have to pay a couple things first, but um... 665 00:46:22,313 --> 00:46:27,517 -I mean you're looking pretty good right now, but... -Stu, will you listen to me? 666 00:46:27,519 --> 00:46:31,954 Please, hear me this time, okay? I don't want you coming here where I work 667 00:46:31,956 --> 00:46:33,256 and talking about this. 668 00:46:33,258 --> 00:46:35,892 You can call me on my cell phone. 669 00:46:35,893 --> 00:46:38,527 You could be a good waitress if you didn't say such stupid shit all the time. 670 00:46:38,530 --> 00:46:40,029 Stu... 671 00:46:48,006 --> 00:46:50,006 -Hey, random stranger guy. -Hey. 672 00:46:50,008 --> 00:46:52,058 Sorry about that. 673 00:46:52,059 --> 00:46:54,109 -Um, were you doing coffee tonight? -Yeah, sure. 674 00:46:54,112 --> 00:46:55,011 -Okay. -Who's that? 675 00:46:55,847 --> 00:46:58,881 Uh, w-- uh, nobody. 676 00:46:59,484 --> 00:47:00,183 Nobody. 677 00:47:00,185 --> 00:47:03,853 Nobody that you need to worry about. 678 00:47:04,923 --> 00:47:06,022 That's your ex. 679 00:47:07,158 --> 00:47:08,024 Isn't it? 680 00:47:12,197 --> 00:47:14,564 Yeah. 681 00:47:14,565 --> 00:47:16,932 And he's come here to, uh, what? Harass you? 682 00:47:17,569 --> 00:47:18,367 Really? 683 00:47:19,037 --> 00:47:19,569 That's right. 684 00:47:21,105 --> 00:47:22,505 Let me get you that coffee. 685 00:47:22,507 --> 00:47:23,439 Hang on. 686 00:47:24,943 --> 00:47:26,008 Tell me about him. 687 00:47:27,478 --> 00:47:30,079 -Tell you about him? -Yeah. 688 00:47:30,882 --> 00:47:32,181 Anything. 689 00:47:32,183 --> 00:47:33,082 Okay. 690 00:47:33,952 --> 00:47:36,319 He's a piece of shit. 691 00:47:37,055 --> 00:47:38,588 -How's that? -Oh. 692 00:47:38,590 --> 00:47:43,326 Like, what does he want from you? Uh, what does he do for a living? 693 00:47:43,328 --> 00:47:46,896 Is he the oldest or the youngest in his family? Did he serve in the military? 694 00:47:46,898 --> 00:47:48,164 Do time? Shit like that. 695 00:47:48,166 --> 00:47:50,533 What? [chuckling] Who cares? 696 00:47:52,170 --> 00:47:56,172 Like, trust me, you do not want to be pulled into this. 697 00:47:56,174 --> 00:47:57,406 Hey. 698 00:47:57,408 --> 00:47:58,541 Just humor me. 699 00:48:06,985 --> 00:48:08,117 [sighs] 700 00:48:10,054 --> 00:48:11,487 His name's Stu. 701 00:48:12,156 --> 00:48:16,626 He's a truck driver. 702 00:48:16,627 --> 00:48:21,097 But he drove stoned a few years back and crashed his rig, so now he scrapes by between disability 703 00:48:21,099 --> 00:48:24,267 and working as a fill-in driver for whoever. 704 00:48:24,269 --> 00:48:26,669 Older sister, younger brother, both parents dead. 705 00:48:26,671 --> 00:48:29,438 Got kicked out of the army reserve. 706 00:48:29,440 --> 00:48:31,107 Uh, what else? 707 00:48:31,676 --> 00:48:36,479 He's a big-time homophobe neo-Nazi N.R.A. asshole. 708 00:48:37,081 --> 00:48:39,215 And he thinks showers are optional. 709 00:48:40,318 --> 00:48:43,052 -Are we done here? -What does he want from you? 710 00:48:43,054 --> 00:48:44,053 Money. 711 00:48:44,055 --> 00:48:48,124 Isn't that a laugh? Look at where I work. Do I have money? 712 00:48:48,960 --> 00:48:51,661 I guess he thinks that if he bothers me enough, 713 00:48:51,663 --> 00:48:54,697 I'll pay him whatever I have handy just to get rid of him. 714 00:48:54,699 --> 00:48:56,065 Did he ever cheat on you? 715 00:48:57,135 --> 00:48:58,401 When you were together? 716 00:49:00,972 --> 00:49:03,039 That is a totally out-of-bounds question. 717 00:49:03,041 --> 00:49:04,106 Yeah it is. 718 00:49:04,442 --> 00:49:05,608 Now answer it. 719 00:49:10,348 --> 00:49:12,315 Of course he cheated on me. 720 00:49:12,317 --> 00:49:14,450 Once? Or a lot? 721 00:49:14,452 --> 00:49:18,421 -You mean that I can prove or that I suspect? -That you know of. 722 00:49:18,423 --> 00:49:19,989 You don't need proof for that. 723 00:49:21,392 --> 00:49:24,293 I think if his junk earned frequent flyer miles, 724 00:49:24,295 --> 00:49:27,029 he could trade them in for a trip to another planet. 725 00:49:29,167 --> 00:49:30,299 Wow. 726 00:49:30,301 --> 00:49:31,267 Yeah. 727 00:49:31,736 --> 00:49:32,601 Wow. 728 00:49:34,339 --> 00:49:35,304 Is that enough? 729 00:49:37,041 --> 00:49:40,609 We finished with this root canal into my romantic feelings? 730 00:49:42,981 --> 00:49:43,613 Yeah. 731 00:49:43,614 --> 00:49:44,246 Yeah, I think so. 732 00:49:45,149 --> 00:49:47,216 Wait, where are you-- what? 733 00:49:51,422 --> 00:49:52,989 [whispering] 734 00:50:30,194 --> 00:50:33,763 -Wh-- what just happened? -He's gone. 735 00:50:34,332 --> 00:50:35,364 I got rid of him. 736 00:50:36,300 --> 00:50:37,133 How? 737 00:50:38,536 --> 00:50:40,302 I just thought of the right thing to say. 738 00:50:40,705 --> 00:50:42,671 I mean, based on what you told me. 739 00:50:42,673 --> 00:50:44,807 -Look, I can't promise that he won't be back eventually, but... -No, no. 740 00:50:45,610 --> 00:50:47,576 Wait, wait, wait a second. 741 00:50:48,813 --> 00:50:51,213 What- what did you say to him? 742 00:50:52,417 --> 00:50:57,186 Look, from what you told me, that guy has some serious self-esteem issues, okay? 743 00:50:57,188 --> 00:50:59,789 Especially when it comes to being manly in some macho bullshit kinda way, 744 00:50:59,791 --> 00:51:02,592 so I just preyed on that. 745 00:51:02,593 --> 00:51:05,394 He's got a lot to think about now, and hopefully that'll keep him outta your hair for a while. 746 00:51:06,564 --> 00:51:08,815 [sighs] 747 00:51:08,816 --> 00:51:11,067 -Well, thank you, I guess. -You're welcome. 748 00:51:11,069 --> 00:51:14,270 And seriously, I'm sorry about the inquisition before, but I needed the ammo. 749 00:51:14,672 --> 00:51:16,672 Handsome, uh, funny. 750 00:51:17,575 --> 00:51:20,810 Now I find out that you've got all these people skills, wow. 751 00:51:22,113 --> 00:51:24,747 Tell you, for some random guy off the street, 752 00:51:24,749 --> 00:51:27,083 you are certainly proving to be very intriguing. 753 00:51:28,319 --> 00:51:29,351 Well, that's me. 754 00:51:30,088 --> 00:51:31,187 Man of mystery. 755 00:51:31,856 --> 00:51:34,290 So, what're you a psychiatrist? 756 00:51:34,292 --> 00:51:37,693 Don't you need a, uh, pipe and a sweater vest for that? Right? 757 00:51:37,695 --> 00:51:39,295 [chuckling] See, that's funny. 758 00:51:41,332 --> 00:51:43,332 Okay, come on, what do you do? 759 00:51:45,403 --> 00:51:47,636 -I'll tell you when I... -When you get to know me better. 760 00:51:47,638 --> 00:51:53,742 You don't get to play that card now, because I just told you some really disgusting, 761 00:51:53,744 --> 00:51:58,681 personal stuff about me and that ass-lover that just crawled out of here. 762 00:51:58,683 --> 00:52:04,420 So, unless clothes are coming off, uh, I think we kinda plateaued 763 00:52:04,422 --> 00:52:08,190 on the whole getting to know one another better front, wouldn't you say? 764 00:52:12,663 --> 00:52:14,363 I eliminate people. 765 00:52:16,567 --> 00:52:19,335 -You what? -I eliminate people. 766 00:52:21,639 --> 00:52:23,873 Like kill, people? 767 00:52:25,676 --> 00:52:26,842 Murder? 768 00:52:26,844 --> 00:52:32,481 Oh, you're not seriously sitting here and telling me that you're some kind of psycho... 769 00:52:32,483 --> 00:52:34,283 -No, no. -Serial killer? 770 00:52:34,285 --> 00:52:35,618 No. No, no, no. 771 00:52:35,620 --> 00:52:37,853 Psychopaths kill for recreation. 772 00:52:37,855 --> 00:52:40,389 Like for fun. That's crazy, that's sick. 773 00:52:40,391 --> 00:52:41,857 Uh, yeah. 774 00:52:41,859 --> 00:52:43,425 No, I do it for work. 775 00:52:45,663 --> 00:52:46,829 Oh, like a hit man? 776 00:52:47,632 --> 00:52:49,398 Yeah, like that. 777 00:52:51,202 --> 00:52:53,702 -For real? -Yeah, for real. 778 00:52:54,272 --> 00:53:00,709 And what do you, like, shoot 'em, or stab 'em, or poison 'em, blow 'em up? 779 00:53:00,711 --> 00:53:02,912 No. Nothing so-- no, that's not what I do. 780 00:53:04,615 --> 00:53:07,283 I'm more specialized. 781 00:53:08,219 --> 00:53:09,218 What does that mean? 782 00:53:10,388 --> 00:53:11,353 Okay. 783 00:53:12,256 --> 00:53:13,956 Let's take your ex, Stu. 784 00:53:13,958 --> 00:53:16,358 Let's say you wanted to kill him, okay? 785 00:53:16,360 --> 00:53:19,662 Oh, okay. Yeah, or yeah, sure let's, uh, yeah, why don't we... 786 00:53:19,664 --> 00:53:20,930 -Right. -Why don't we say that? 787 00:53:20,932 --> 00:53:22,932 -So, you shoot him. Or stab him. -Ooh. 788 00:53:22,934 --> 00:53:25,334 Whatever. It's murder. 789 00:53:25,335 --> 00:53:27,735 And the cops know it's murder. Who do they immediately suspect? 790 00:53:29,340 --> 00:53:31,540 -Okay. -Even if you have an air-tight alibi, 791 00:53:31,542 --> 00:53:32,841 they're gonna be all up in your grill. 792 00:53:32,843 --> 00:53:36,278 Poking holes, looking for weakness in the seams. 793 00:53:36,280 --> 00:53:39,248 And if they look hard enough, eventually they're gonna find something. 794 00:53:39,250 --> 00:53:41,650 See because when it's murder? Clearly murder. 795 00:53:41,652 --> 00:53:44,353 Everyone is looking for the killer, and usually who that person is, well, 796 00:53:44,355 --> 00:53:46,105 it's pretty obvious. 797 00:53:46,106 --> 00:53:47,856 Okay, so you-- you make it look like an accident. 798 00:53:47,858 --> 00:53:49,825 -No. No, no, no that's... -No. 799 00:53:49,827 --> 00:53:51,627 ...too risky. 800 00:53:51,628 --> 00:53:53,428 It's tough to spin all the physical evidence right. 801 00:53:53,431 --> 00:53:56,298 Look, you can't have anyone suspect any foul play. 802 00:53:56,300 --> 00:53:56,966 Hmm. 803 00:53:57,902 --> 00:54:02,871 So, what do you do? I just... 804 00:54:03,708 --> 00:54:06,709 Okay, in movies, in the spaceship, in the villain's lair, 805 00:54:06,711 --> 00:54:09,378 there's always -this auto self-destruct switch, right? 806 00:54:09,780 --> 00:54:12,348 Uh-huh. Yeah. I--I mean, I guess, yeah. 807 00:54:12,350 --> 00:54:13,983 Okay. People have those. 808 00:54:14,552 --> 00:54:17,786 Every single person has a self-destruct switch. 809 00:54:17,788 --> 00:54:22,758 A button, that if you press it hard enough, they'll do all the work themselves. 810 00:54:22,760 --> 00:54:24,460 All you gotta do is find it. 811 00:54:24,895 --> 00:54:28,897 -And they'll kill themselves? -Sometimes. 812 00:54:28,899 --> 00:54:31,300 Sometimes they'll just do something reckless. 813 00:54:31,302 --> 00:54:33,369 Drive drunk, overdose, you know. 814 00:54:33,371 --> 00:54:35,571 Kill someone else in a fit of passion. 815 00:54:35,573 --> 00:54:38,841 And then, when they realize what they've done, they'll turn the gun on themselves, 816 00:54:38,843 --> 00:54:41,944 or end up in jail, or psycho out. Whatever, it doesn't matter, 817 00:54:41,946 --> 00:54:44,413 as long as they self-destruct themselves outta the picture. 818 00:54:45,383 --> 00:54:48,584 [sighs] Jesus Christ. 819 00:54:49,320 --> 00:54:50,753 Well, you asked. 820 00:54:51,856 --> 00:54:53,022 So how do you do it? 821 00:54:53,024 --> 00:54:59,495 I mean how do you determine wh-- what somebody's self-destruct switch is? 822 00:54:59,497 --> 00:55:02,998 -What's gonna make them snap? -It's really not that hard. 823 00:55:04,902 --> 00:55:06,702 All it takes is a little research. 824 00:55:07,571 --> 00:55:08,871 A little intuition. 825 00:55:08,873 --> 00:55:14,310 You gotta find that one thing that someone loves above everything else. 826 00:55:14,812 --> 00:55:17,313 That one thing that we hang onto. 827 00:55:17,315 --> 00:55:21,383 That thing that makes all the awful stuff we have to do and endure in life 828 00:55:21,385 --> 00:55:22,651 worth the effort. 829 00:55:22,653 --> 00:55:29,458 You find what it is, you insert yourself into their life, and you take that something away. 830 00:55:29,460 --> 00:55:32,761 And just like dominos, everything else just falls. 831 00:55:33,998 --> 00:55:36,865 It's a pretty particular approach. 832 00:55:36,867 --> 00:55:38,634 Can't trace it back to the client. 833 00:55:38,636 --> 00:55:39,935 No one knows who hired you. 834 00:55:40,905 --> 00:55:43,272 But it's risky. 835 00:55:43,273 --> 00:55:45,640 Because if you get close enough to someone to push their self-destruct button? 836 00:55:45,643 --> 00:55:46,108 Ooh! 837 00:55:46,110 --> 00:55:49,812 [Guy] You run the risk of getting caught in the explosion yourself. 838 00:55:51,982 --> 00:55:53,082 Can I help you? 839 00:55:55,753 --> 00:55:56,618 No. 840 00:55:58,556 --> 00:56:03,659 -And everyone has one of these self-destruct switches? -Everyone. 841 00:56:03,661 --> 00:56:05,494 You just gotta know them a little. 842 00:56:06,063 --> 00:56:06,795 Okay. 843 00:56:08,099 --> 00:56:09,431 So, what's mine? 844 00:56:10,668 --> 00:56:11,734 I don't know. 845 00:56:11,736 --> 00:56:12,801 You do. 846 00:56:12,803 --> 00:56:14,620 Seriously, I don't. 847 00:56:14,621 --> 00:56:16,438 - I barely know you. -That is such bullshit. 848 00:56:16,807 --> 00:56:21,777 You just got Stu packing outta here, and you barely had anything on him. 849 00:56:21,779 --> 00:56:22,711 Wait a minute. 850 00:56:24,115 --> 00:56:26,014 -Is Stu gonna kill himself? -No. 851 00:56:26,851 --> 00:56:28,517 No, no. I mean I doubt it. 852 00:56:28,519 --> 00:56:29,651 I barely spoke to him. 853 00:56:29,653 --> 00:56:31,820 Oh, okay. Okay. 854 00:56:32,823 --> 00:56:36,425 But clearly you were able to determine what his switch was, right? 855 00:56:36,794 --> 00:56:37,760 So, 856 00:56:38,629 --> 00:56:39,728 what's mine? 857 00:56:42,566 --> 00:56:43,766 I don't think you wanna know. 858 00:56:43,768 --> 00:56:46,635 Are you kidding me? Of course I wanna know. 859 00:56:46,637 --> 00:56:51,073 I mean, what if-- what if Stu hires some guy like you to come after me? 860 00:56:51,075 --> 00:56:56,178 If I know what my switch is, then I can protect myself, right? 861 00:56:58,082 --> 00:56:59,648 Come on. 862 00:57:01,719 --> 00:57:02,684 Come on. 863 00:57:10,528 --> 00:57:11,427 Okay. 864 00:57:12,496 --> 00:57:13,429 Okay. 865 00:57:16,700 --> 00:57:19,067 I think your switch has to do with time. 866 00:57:20,738 --> 00:57:22,671 -With time? -Time. 867 00:57:23,774 --> 00:57:25,040 You are a beautiful woman. 868 00:57:25,843 --> 00:57:27,709 Oh. Thank you. 869 00:57:27,711 --> 00:57:28,710 You're smart. 870 00:57:29,013 --> 00:57:30,446 Too smart for this job. 871 00:57:30,748 --> 00:57:32,748 -Yeah. -You're funny. 872 00:57:33,551 --> 00:57:35,918 You're clever. Obviously well-educated. 873 00:57:36,687 --> 00:57:39,655 You started your adult life with a wealth of possibilities. 874 00:57:41,192 --> 00:57:43,492 But now some time has passed. 875 00:57:43,494 --> 00:57:44,660 A lot of time. 876 00:57:44,662 --> 00:57:49,865 And those opportunities that you'd hoped for either weren't taken advantage of 877 00:57:49,867 --> 00:57:51,800 or just didn't present themselves. 878 00:57:52,803 --> 00:57:54,169 So, you're stuck here. 879 00:57:55,105 --> 00:57:56,038 Broke. 880 00:57:56,607 --> 00:57:58,540 Working at a crappy diner. 881 00:57:59,910 --> 00:58:01,477 Your beauty is fading. 882 00:58:01,479 --> 00:58:07,649 Time is passing you by, and there's not a lot of it left for you to become something more 883 00:58:07,651 --> 00:58:08,817 than you already are. 884 00:58:10,187 --> 00:58:12,120 So, you dream of better things. 885 00:58:13,624 --> 00:58:18,026 Read romance novels, flirt with guys nearly a decade younger than you. 886 00:58:18,963 --> 00:58:23,098 You bear your dreary life because you're hoping that maybe it's not too late. 887 00:58:24,502 --> 00:58:30,005 You're hoping that you still have a little time left to realize your potential. 888 00:58:31,842 --> 00:58:39,548 So, your self-destruct switch is making you realize you don't. 889 00:58:51,962 --> 00:58:53,795 I'm gonna get you that coffee. 890 00:59:27,231 --> 00:59:28,897 Can I help you? 891 00:59:31,735 --> 00:59:32,334 No. 892 00:59:37,207 --> 00:59:38,273 Freak. 893 00:59:43,113 --> 00:59:45,397 [Burt] Expecting company? 894 00:59:45,398 --> 00:59:47,682 Yeah, Darci and a couple of other girls from the fundraising committee 895 00:59:47,685 --> 00:59:49,017 are coming over tonight. 896 00:59:50,688 --> 00:59:52,788 Why don't you play hooky from the bar and join us? 897 00:59:53,190 --> 00:59:55,891 -[Teri] Oh, this was so great. -[Darci] Ah, so fun, thank you so much. 898 00:59:55,893 --> 00:59:57,659 -Good night! -[Teri] Good night, sweetheart. 899 00:59:57,661 --> 00:59:59,761 Thank you. Next time, we'll do my place, okay? Okay. 900 00:59:59,763 --> 01:00:02,931 No, no, no, fuck that. Next time it's Planet Hollywood in Vegas. 901 01:00:02,933 --> 01:00:07,135 Oh my god, you guys, if we're doing Sin City, we're totally gonna do Mandalay Bay. 902 01:00:07,137 --> 01:00:09,838 Hey, Darci? Are you okay to drive? 903 01:00:09,840 --> 01:00:13,008 Don't worry, I can see the road. I can see both of them. 904 01:00:13,010 --> 01:00:15,110 -[chuckling] -Excuse me. 905 01:00:15,112 --> 01:00:16,345 Wait, who's that? 906 01:00:23,253 --> 01:00:24,987 You're the guy from the store. 907 01:00:25,322 --> 01:00:26,188 Yeah. 908 01:00:29,994 --> 01:00:33,362 I dunno who you think you are, but I am married to someone you do not wanna mess with. 909 01:00:33,364 --> 01:00:36,264 I know exactly who your husband is, Mrs. Walker. 910 01:00:38,402 --> 01:00:41,370 -[Darci] Teri, is everything okay? -Get rid of them. 911 01:00:43,073 --> 01:00:46,108 Yeah, everything's fine. I'll see you guys later. 912 01:00:46,877 --> 01:00:49,311 -All right, bye! -Bye. 913 01:00:54,718 --> 01:00:55,684 [Guy] You alone in the house? 914 01:00:57,321 --> 01:00:58,286 Yeah. 915 01:00:59,023 --> 01:00:59,855 You sure? 916 01:00:59,857 --> 01:01:04,793 -No party guests still lingering in the bathroom? -Yeah, I'm sure. 917 01:01:05,996 --> 01:01:07,996 All the same to you if I go confirm that? 918 01:01:11,135 --> 01:01:12,234 Yeah, fine. 919 01:01:12,736 --> 01:01:13,335 Whatever. 920 01:01:16,306 --> 01:01:17,339 Stay here. 921 01:01:55,979 --> 01:01:57,045 [clears throat] 922 01:01:57,047 --> 01:02:02,184 -You wanna grab those plates from the table for me? -Teri, we need to talk. 923 01:02:02,786 --> 01:02:03,752 So, talk. 924 01:02:03,754 --> 01:02:06,388 -It's a serious discussion. -I'll bet. 925 01:02:06,390 --> 01:02:09,758 Doesn't mean I can't multitask, right? Hey! Watch it. 926 01:02:09,760 --> 01:02:10,726 Your husband's a really bad guy, you're aware of this, right? 927 01:02:15,365 --> 01:02:16,865 I don't know what you're talking about. 928 01:02:17,901 --> 01:02:20,919 Of course you don't. 929 01:02:20,920 --> 01:02:23,938 This is all a big mystery to you? The F.B.I.? What could we possibly want? 930 01:02:25,876 --> 01:02:28,777 If you'll excuse me, I think I'll be giving our lawyer a call. 931 01:02:28,779 --> 01:02:30,779 No need for that, be got Burt dead to rights. 932 01:02:30,781 --> 01:02:31,747 He's gone. 933 01:02:35,452 --> 01:02:36,485 You've arrested him? 934 01:02:37,988 --> 01:02:39,054 No, not yet. 935 01:02:39,389 --> 01:02:40,355 But we will. 936 01:02:41,258 --> 01:02:42,524 Soon as I make the call. 937 01:02:42,526 --> 01:02:47,763 You know your husband runs a lot of cash through that bar of his? 938 01:02:48,165 --> 01:02:50,298 We'll be able to seize all your assets immediately. 939 01:02:50,300 --> 01:02:52,768 You'll lose everything. The house, cars, all of it. 940 01:02:53,337 --> 01:02:55,971 Of course, between the two of you, Burt will be okay because, 941 01:02:55,973 --> 01:02:58,941 at least in federal prison, he'll have a roof over his head. 942 01:02:58,942 --> 01:03:01,910 So what? Are you waiting for a medal or something? You think you got such a sure thing, 943 01:03:01,912 --> 01:03:04,079 -why don't you go ahead and make the call? -Oh, is that what you want? 944 01:03:04,782 --> 01:03:08,850 You wanna get rid of your husband? Because truth be told, I don't want him. 945 01:03:08,852 --> 01:03:11,086 I want who he works for. I want The Organization. 946 01:03:11,488 --> 01:03:14,422 See with what I got, I can nail your husband straight to that wall, easy. 947 01:03:14,424 --> 01:03:16,024 But I can't touch them. 948 01:03:16,794 --> 01:03:18,527 So, you want Burt to give up his bosses? 949 01:03:20,197 --> 01:03:23,231 He tells you how to get them, and you let him go? 950 01:03:23,934 --> 01:03:26,434 -Something like that? -Oh yeah, I'd love that. 951 01:03:26,937 --> 01:03:31,139 But you know as well as I do that your husband would sooner dance in ladies' lingerie 952 01:03:31,141 --> 01:03:32,841 than become an informer for us. 953 01:03:32,843 --> 01:03:34,476 Am I right? No. 954 01:03:34,478 --> 01:03:36,978 He'd never help us, no matter what it costs him. 955 01:03:37,381 --> 01:03:38,547 But you. 956 01:03:39,449 --> 01:03:41,149 See, I think you'd tell us anything. 957 01:03:41,151 --> 01:03:42,417 Get the fuck away from me. 958 01:03:44,021 --> 01:03:46,855 Teri. Teri. 959 01:03:47,291 --> 01:03:49,524 -Teri! -I don't know anything. 960 01:03:49,526 --> 01:03:51,993 I don't know anything about his business, okay? 961 01:03:51,995 --> 01:03:54,429 And even if I did, wouldn't I be fucking crazy to tell you? 962 01:03:54,431 --> 01:03:56,932 No, you would tell me, because you love your husband. 963 01:03:56,934 --> 01:03:58,466 Because you wanna keep him. 964 01:03:58,468 --> 01:04:04,272 Do you really give a shit about the faceless assholes that he works for? Really? Seriously? 965 01:04:05,475 --> 01:04:10,045 Has Burt been acting funny lately? He knows we're closing in on him, Teri. 966 01:04:10,047 --> 01:04:11,797 He's scared. 967 01:04:11,798 --> 01:04:13,548 Are you okay with that? Or do you wanna help him out? 968 01:04:14,117 --> 01:04:15,617 You know what? It doesn't matter. 969 01:04:15,619 --> 01:04:18,453 Because, for the cheap seats now, I don't know anything. 970 01:04:18,455 --> 01:04:20,055 No, no, no. That's not true. 971 01:04:20,524 --> 01:04:22,457 See, you know a lot more than you think you do. 972 01:04:23,193 --> 01:04:25,260 You may not realize it, but there's a lot of information 973 01:04:25,262 --> 01:04:27,095 in that pretty little head of yours. 974 01:04:27,097 --> 01:04:29,865 You just, yeah, you don't know how to apply it. 975 01:04:31,201 --> 01:04:32,100 But I do. 976 01:04:33,971 --> 01:04:36,004 Look, it's simple. 977 01:04:36,005 --> 01:04:38,038 You help us out, we go after The Organization, and we leave your husband alone. 978 01:04:38,041 --> 01:04:39,107 That's it. 979 01:04:39,109 --> 01:04:41,309 Oh yeah, that's a great idea. 980 01:04:41,311 --> 01:04:45,347 I testify, you leave him alone, and he does god knows what to me for doing it. 981 01:04:45,349 --> 01:04:48,416 -Do you think I'm fucking crazy? -You won't have to testify. 982 01:04:48,418 --> 01:04:49,417 No one will know. 983 01:04:49,419 --> 01:04:52,420 You give us information, we run it down, and we build a case from there. 984 01:04:52,422 --> 01:04:53,655 This never touches you. 985 01:04:55,525 --> 01:04:57,292 No one will know. 986 01:04:57,294 --> 01:04:59,895 Burt will never know. 987 01:05:06,069 --> 01:05:07,335 It's my personal cell. 988 01:05:12,676 --> 01:05:15,410 You wanna help us out? Wanna keep your husband? 989 01:05:16,313 --> 01:05:17,145 Use it. 990 01:05:18,482 --> 01:05:19,414 Excuse me. 991 01:05:24,488 --> 01:05:25,320 [opens door] 992 01:05:27,524 --> 01:05:28,623 [closes door] 993 01:05:33,363 --> 01:05:34,396 [Burt] You alone? 994 01:05:35,465 --> 01:05:36,498 What? 995 01:05:37,534 --> 01:05:40,168 Oh, uh, yeah. 996 01:05:40,170 --> 01:05:42,037 The girls left a little while ago. 997 01:05:42,572 --> 01:05:45,073 I was just getting ready to pack it in for the night. 998 01:05:46,243 --> 01:05:49,010 You, uh, staying in for once? 999 01:05:49,413 --> 01:05:50,612 Yeah, I think so. 1000 01:05:50,614 --> 01:05:54,082 Should probably take your advice, take a night off. 1001 01:05:55,619 --> 01:05:56,551 Good. 1002 01:05:58,956 --> 01:05:59,654 Well. 1003 01:06:00,657 --> 01:06:02,524 I am bushed. 1004 01:06:04,962 --> 01:06:07,562 You, uh, you coming to bed? 1005 01:06:08,131 --> 01:06:09,164 In a minute. 1006 01:06:10,334 --> 01:06:11,333 Okay. 1007 01:06:15,105 --> 01:06:16,371 I'll see you in there. 1008 01:07:33,784 --> 01:07:34,616 [light cracking] 1009 01:07:42,526 --> 01:07:44,192 [humming] 1010 01:08:13,156 --> 01:08:15,156 [dripping] 1011 01:09:27,497 --> 01:09:28,530 [door closing] 1012 01:09:46,550 --> 01:09:47,549 Burt? 1013 01:09:53,456 --> 01:09:54,355 Burt. 1014 01:09:55,825 --> 01:09:57,859 -Babe. -Go back inside. 1015 01:09:59,462 --> 01:10:01,829 -Burt, what is it? -Go! 1016 01:10:07,404 --> 01:10:09,337 [revving] 1017 01:10:38,368 --> 01:10:40,735 [woman on TV] ...this morning are facing a four car pile-up on the one... 1018 01:10:40,737 --> 01:10:43,738 [man on TV] Hundreds gathered for a protest at city hall early this morning 1019 01:10:43,740 --> 01:10:46,741 in response to the recent "not guilty" verdict in the Dylan Grace shooting. 1020 01:10:46,743 --> 01:10:47,709 [phone vibrating] 1021 01:10:47,711 --> 01:10:48,910 The activist... 1022 01:10:56,987 --> 01:10:57,819 Hello, Teri. 1023 01:10:59,756 --> 01:11:00,989 How did you know it was me? 1024 01:11:02,325 --> 01:11:05,493 We're the F.B.I. That's kind of what we do. 1025 01:11:08,598 --> 01:11:10,665 Can I help you? 1026 01:11:15,839 --> 01:11:17,122 It's Burt. 1027 01:11:17,123 --> 01:11:18,406 You said he might be acting weird. 1028 01:11:20,010 --> 01:11:22,310 You said he-- he knows you guys are 1029 01:11:23,480 --> 01:11:25,346 closing in on him. 1030 01:11:25,348 --> 01:11:26,481 Yeah. 1031 01:11:26,483 --> 01:11:31,786 We are closing in on him, and I expect he does know it. 1032 01:11:33,456 --> 01:11:35,757 Last night when he came home I- 1033 01:11:37,060 --> 01:11:38,026 He was-- 1034 01:11:38,028 --> 01:11:40,995 I've never seen him like that before. 1035 01:11:40,997 --> 01:11:42,897 Okay, okay, stay calm. 1036 01:11:42,899 --> 01:11:44,599 What happened, what'd he do? 1037 01:11:46,569 --> 01:11:47,702 He had a gun. 1038 01:11:47,704 --> 01:11:52,940 I thought maybe he was gonna shoot himself or maybe shoot me. 1039 01:11:53,843 --> 01:11:55,643 Why would he wanna shoot me? 1040 01:11:55,645 --> 01:11:57,478 Does he know that I talked to you? 1041 01:11:57,480 --> 01:11:58,746 Uh, where is he now? 1042 01:11:58,748 --> 01:12:01,349 -Is he still in the house? -No, no. 1043 01:12:01,818 --> 01:12:03,551 He left right after he came home 1044 01:12:04,521 --> 01:12:07,322 and he took off so fast he left marks in the driveway. 1045 01:12:08,325 --> 01:12:10,558 I've been trying to call him, but he's not picking up. 1046 01:12:11,961 --> 01:12:15,530 Your husband is in a really bad place, Teri. 1047 01:12:16,700 --> 01:12:19,500 Okay, he's caught between us and the men that he works for. 1048 01:12:19,502 --> 01:12:22,337 Now, if he would just cooperate with us, I can make it right. 1049 01:12:22,772 --> 01:12:23,838 But he won't. 1050 01:12:24,507 --> 01:12:25,907 That's why I came to you. 1051 01:12:27,877 --> 01:12:28,743 Teri? 1052 01:12:31,381 --> 01:12:32,680 Will you help us? 1053 01:12:36,619 --> 01:12:37,752 He would kill me. 1054 01:12:39,689 --> 01:12:41,622 He would kill me if I did that. 1055 01:12:43,727 --> 01:12:44,792 He'll never find out. 1056 01:12:45,362 --> 01:12:46,494 I can guarantee it. 1057 01:12:55,438 --> 01:12:56,604 [crying] 1058 01:12:59,843 --> 01:13:00,942 What do I have to do? 1059 01:13:04,948 --> 01:13:06,781 You give us an interview. 1060 01:13:06,783 --> 01:13:09,751 Couple of hours tonight at a neutral location. 1061 01:13:14,624 --> 01:13:15,656 Okay. 1062 01:13:17,994 --> 01:13:18,993 Where? 1063 01:13:20,930 --> 01:13:23,798 Do you have a favorite hotel downtown? 1064 01:13:34,644 --> 01:13:38,079 You? What the fuck do you want? 1065 01:13:38,081 --> 01:13:39,680 [Guy] Walker. Hey. 1066 01:13:40,183 --> 01:13:42,550 -You've been here all night? -[closing door] 1067 01:13:45,555 --> 01:13:48,589 Hey, look man, your wife texted me again today. I just thought you should know. 1068 01:13:49,159 --> 01:13:51,025 -That so? -Yeah. 1069 01:13:51,027 --> 01:13:53,828 She wants to meet at the Starlighter Hotel downtown, tonight. 1070 01:13:53,830 --> 01:13:55,463 She said she's getting a room for us. 1071 01:13:55,465 --> 01:13:56,697 What do you want me to do? 1072 01:13:57,834 --> 01:14:01,436 Hey! Look, this has to stop. 1073 01:14:01,938 --> 01:14:04,672 Okay, I'm not gonna be caught between you and your wife anymore, you gotta settle this. 1074 01:14:04,674 --> 01:14:05,573 Man up. 1075 01:14:06,176 --> 01:14:07,575 Okay, look, or don't. 1076 01:14:07,577 --> 01:14:11,045 Whatever, I don't care. I don't care what you do, but do something. 1077 01:14:13,950 --> 01:14:17,218 She's getting a room for us, and she's gonna leave me a key. 1078 01:14:17,921 --> 01:14:20,755 You meet me in the lobby at eight, and I'll give you the key and then I'm gone. 1079 01:14:21,157 --> 01:14:24,692 You use the key, and you finish this. 1080 01:14:29,632 --> 01:14:30,832 [opens door] 1081 01:14:31,835 --> 01:14:32,800 [closes door] 1082 01:14:58,795 --> 01:15:00,161 Room four-two-seven. 1083 01:15:14,978 --> 01:15:17,778 Go ahead, just take a seat. Relax. 1084 01:15:19,983 --> 01:15:23,851 My guys are gonna be here in ten minutes, all right? We're gonna record everything. 1085 01:15:23,853 --> 01:15:27,221 I hope you're okay with that, because that's just how it's gotta be done. 1086 01:15:27,223 --> 01:15:30,224 All right? We'll just rifle through a bunch of questions and get you out of here by ten. 1087 01:15:30,760 --> 01:15:31,659 Okay? 1088 01:15:32,228 --> 01:15:33,060 Fine. 1089 01:15:34,564 --> 01:15:35,530 Teri. 1090 01:15:37,100 --> 01:15:39,800 You know that you're doing the right thing here, yeah? 1091 01:15:40,803 --> 01:15:41,836 If you say so. 1092 01:15:41,838 --> 01:15:45,072 Talking to you behind my husband's back. 1093 01:15:46,643 --> 01:15:50,745 Well, what's a marriage without a little betrayal every now and then. 1094 01:15:51,748 --> 01:15:52,647 Am I right? 1095 01:15:53,149 --> 01:15:54,882 Have you ever been married? 1096 01:15:55,685 --> 01:15:56,651 No. 1097 01:15:56,653 --> 01:16:01,188 Well then you won't be offended if I tell you to go fuck yourself. 1098 01:16:02,692 --> 01:16:03,724 [scoffs] 1099 01:16:06,629 --> 01:16:09,730 All right, well, having never been married, I guess I'll have to. 1100 01:16:11,034 --> 01:16:12,033 Excuse me. 1101 01:16:12,702 --> 01:16:13,801 [clears throat] 1102 01:16:14,604 --> 01:16:15,069 Yeah. 1103 01:16:16,306 --> 01:16:17,305 Speaking. 1104 01:16:39,596 --> 01:16:40,861 Yeah, yeah, she's here. 1105 01:16:42,365 --> 01:16:43,731 Yeah, she's with me. 1106 01:16:45,168 --> 01:16:45,933 What? 1107 01:16:47,203 --> 01:16:49,270 Are you fucking-- 1108 01:16:49,271 --> 01:16:51,338 Are you fucking kidding me? Whoa, whoa, whoa. 1109 01:16:53,142 --> 01:16:54,308 [sighs] Okay. 1110 01:16:56,245 --> 01:16:59,497 Fuck. 1111 01:16:59,498 --> 01:17:02,750 -What is it? -We have a leak in the department. 1112 01:17:02,752 --> 01:17:04,218 Somehow, someone knows you're involved. 1113 01:17:04,220 --> 01:17:05,853 -What? -All right, you're not safe here. 1114 01:17:05,855 --> 01:17:07,154 We're gonna take you into custody. 1115 01:17:07,924 --> 01:17:09,941 You fucking asshole. 1116 01:17:09,942 --> 01:17:11,959 -This is bullshit! -Yeah, well I'm not thrilled about it either. 1117 01:17:12,362 --> 01:17:13,995 You said no one would know. 1118 01:17:13,997 --> 01:17:15,062 I was wrong. 1119 01:17:16,766 --> 01:17:19,634 Mother fucker, get off of your phone and look at me. 1120 01:17:22,372 --> 01:17:23,771 Does Burt know? 1121 01:17:26,843 --> 01:17:28,776 We have to assume he does, yeah. 1122 01:17:29,812 --> 01:17:31,929 My God. 1123 01:17:31,930 --> 01:17:34,047 Hey, we're gonna get you out of here, okay? We're gonna get you to a safe house, 1124 01:17:34,050 --> 01:17:36,083 but in order to do that, I have to go downstairs 1125 01:17:36,085 --> 01:17:37,852 and make sure that we have a safe way out of here. 1126 01:17:37,854 --> 01:17:39,020 You understand? 1127 01:17:39,789 --> 01:17:41,222 You've destroyed my life. 1128 01:17:41,224 --> 01:17:42,323 Hey, you understand? 1129 01:17:43,860 --> 01:17:44,392 Yeah. 1130 01:17:45,128 --> 01:17:46,394 I understand. 1131 01:17:50,066 --> 01:17:51,966 Okay. I-- I need a key to this room. 1132 01:17:53,703 --> 01:17:54,735 Over there. 1133 01:17:55,038 --> 01:17:56,704 Okay, give me ten minutes. 1134 01:17:57,140 --> 01:17:59,340 Don't let anyone else in here but me. This is it? 1135 01:17:59,909 --> 01:18:01,742 -Is this it? -Yeah. 1136 01:18:01,744 --> 01:18:02,777 Okay. 1137 01:18:05,281 --> 01:18:06,781 -You know how to use this? -Oh, my God. 1138 01:18:06,783 --> 01:18:07,982 Hey. Do you? 1139 01:18:07,984 --> 01:18:12,386 -In theory, yeah. -Okay well this is just in case, okay? 1140 01:18:12,388 --> 01:18:14,021 Safety's off. 1141 01:18:16,826 --> 01:18:18,392 Teri. 1142 01:18:18,393 --> 01:18:19,959 Before I come in, I'm gonna knock like this. 1143 01:18:20,363 --> 01:18:22,763 If you don't hear that, it's not me. 1144 01:18:22,765 --> 01:18:23,798 You use that. 1145 01:18:24,367 --> 01:18:25,700 Got it? 1146 01:18:26,135 --> 01:18:27,435 Hey! Got it? 1147 01:18:29,072 --> 01:18:29,937 Yeah. 1148 01:18:30,807 --> 01:18:31,939 Ten minutes. 1149 01:18:44,821 --> 01:18:46,087 [ding] 1150 01:18:51,961 --> 01:18:53,728 All right, she's up there. 1151 01:18:53,730 --> 01:18:55,496 Room uh, four twenty-seven. 1152 01:18:56,065 --> 01:18:57,098 I'll give you the key. 1153 01:18:58,401 --> 01:19:00,234 Do, uh, whatever you have to do. 1154 01:19:01,170 --> 01:19:02,169 Good luck. 1155 01:19:12,749 --> 01:19:14,115 I think you should join me. 1156 01:19:14,117 --> 01:19:16,917 What? No, no, no, that-- that's not a good idea. 1157 01:19:16,919 --> 01:19:18,986 Oh yeah, yeah, I think it is. 1158 01:19:18,988 --> 01:19:21,789 Walker, Walker? This is between you and your wife. 1159 01:19:21,791 --> 01:19:22,890 This has nothing to do with me. 1160 01:19:22,892 --> 01:19:24,024 Doesn't it though? 1161 01:19:31,801 --> 01:19:36,137 I have absolutely nothing to-- Oh, man, come on man. 1162 01:19:44,914 --> 01:19:46,781 Walker, just- slow down. 1163 01:19:46,783 --> 01:19:47,848 Here. 1164 01:19:47,850 --> 01:19:50,518 -What're you gonna do? -I'm gonna finish this. 1165 01:19:50,520 --> 01:19:52,019 Just like you said. 1166 01:20:01,164 --> 01:20:03,864 -You don't need me for this, okay? -Humor me. 1167 01:20:03,866 --> 01:20:06,834 Whoa, whoa, whoa. Walker, Walker, Walker, what do you want me to do? 1168 01:20:06,836 --> 01:20:07,501 Open it. 1169 01:20:08,437 --> 01:20:09,937 Oh, fuck. 1170 01:20:10,973 --> 01:20:11,972 This is crazy. 1171 01:20:18,548 --> 01:20:20,848 Whoa, whoa, whoa. Let's think about this. 1172 01:20:25,521 --> 01:20:26,587 No knock. 1173 01:20:30,126 --> 01:20:30,925 Go. 1174 01:20:54,851 --> 01:20:56,417 Teri! Teri, it's him. 1175 01:20:56,419 --> 01:20:57,885 It's him! It's Walker! It's... 1176 01:20:57,887 --> 01:21:02,923 How could you do this to me? How could you do this to me with him. 1177 01:21:02,925 --> 01:21:06,060 -Aw, fuck! -Burt, I was doing this for you. 1178 01:21:06,062 --> 01:21:07,996 Oh, I bet. 1179 01:21:07,997 --> 01:21:09,931 I bet you were thinking about me the whole goddamn time. 1180 01:21:09,932 --> 01:21:11,866 Yeah, and where the hell were you? You're out every night, all night! 1181 01:21:11,868 --> 01:21:13,000 [Burt] Don't give me that shit. 1182 01:21:13,002 --> 01:21:15,019 You weren't there. 1183 01:21:15,020 --> 01:21:17,037 And then this one comes along. What was I supposed to do? 1184 01:21:17,039 --> 01:21:20,975 What're you supposed to do? What do you think you're supposed to do? You are with me. 1185 01:21:20,977 --> 01:21:23,143 -Me! -Please, Burt. 1186 01:21:23,145 --> 01:21:25,112 -I love you. -[Burt] God damn you. 1187 01:21:25,114 --> 01:21:26,580 -Please. -Teri. Teri, shoot him. 1188 01:21:27,483 --> 01:21:29,116 He's gonna kill you, Teri. 1189 01:21:29,118 --> 01:21:30,184 Shoot him. 1190 01:21:30,186 --> 01:21:31,151 Shoot him! 1191 01:21:32,488 --> 01:21:36,323 Where'd you get that gun? Did he put you up to this? 1192 01:21:36,325 --> 01:21:38,259 No. No, no, no, no. 1193 01:21:38,561 --> 01:21:40,127 Is that really what you wanna do? 1194 01:21:41,030 --> 01:21:42,029 To shoot me? 1195 01:21:42,398 --> 01:21:43,497 Get me outta the picture? 1196 01:21:43,499 --> 01:21:46,367 -No. -Teri, shoot him. 1197 01:21:46,368 --> 01:21:49,236 -Shoot him right now! -Burt, I love you! I don't want any of this. 1198 01:21:49,238 --> 01:21:51,205 -I'm just scared. -Shoot him! 1199 01:21:51,540 --> 01:21:53,040 [Teri] I'm just scared. 1200 01:21:53,409 --> 01:21:54,141 Please. 1201 01:21:54,977 --> 01:21:55,976 Oh, fuck. 1202 01:22:01,250 --> 01:22:03,250 Something's come between us, Teri. 1203 01:22:03,986 --> 01:22:06,020 Whoa. Whoa, whoa. 1204 01:22:06,989 --> 01:22:08,456 -Yeah. -No, no, no. 1205 01:22:08,457 --> 01:22:09,924 -Uh, oh, no, no! -Let's get rid of it. 1206 01:22:09,926 --> 01:22:12,459 -No, no, no, no, no, no! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! -Yeah. 1207 01:22:12,461 --> 01:22:15,396 Whoa, no, no! I don't-- Jes-- Jesus fucking Christ don't- 1208 01:22:15,398 --> 01:22:17,231 -whoa, whoa, whoa, please, please, please... -Put this whole thing behind us. 1209 01:22:17,233 --> 01:22:18,416 Yeah. 1210 01:22:18,417 --> 01:22:19,600 Please, please. No, no, please, please, please, please. 1211 01:22:19,602 --> 01:22:21,068 -Please! -I love you. 1212 01:22:21,069 --> 01:22:22,535 Jesus fucking Christ! No, no, no, no! No! No! 1213 01:22:50,700 --> 01:22:52,333 [phone ringing] 1214 01:22:59,375 --> 01:23:01,475 Hello? 1215 01:23:01,476 --> 01:23:03,576 [reception] Hello sir, we've gotten some serious noise complaints? 1216 01:23:03,577 --> 01:23:05,677 -Yeah-- yes it was, uh, it was the T.V. -Oh, it's the T.V.? 1217 01:23:05,681 --> 01:23:08,115 Yeah, I-- I couldn't hear the dialogue, 1218 01:23:08,117 --> 01:23:10,417 so I cranked it up really loud, then the action part came in. 1219 01:23:10,419 --> 01:23:13,487 I understand sir, but from this point forward, would you mind lowering the volume? 1220 01:23:13,489 --> 01:23:15,523 Of course, we'll keep it down. 1221 01:23:15,524 --> 01:23:17,558 -Well, we appreciate it sir, thank you very much. -My apologies. 1222 01:23:17,560 --> 01:23:19,526 -You have a good... -It's okay. 1223 01:23:19,528 --> 01:23:21,562 Hey, it's okay, it's okay. 1224 01:23:22,131 --> 01:23:23,197 All right? 1225 01:23:25,468 --> 01:23:27,067 Look at me, Ter. 1226 01:23:28,037 --> 01:23:28,736 It's okay. 1227 01:23:31,540 --> 01:23:33,073 It's not easy, is it? 1228 01:23:34,577 --> 01:23:36,710 -That was hardcore. -I know. 1229 01:23:37,213 --> 01:23:39,480 Now you know why I don't wanna talk about my day. 1230 01:23:39,482 --> 01:23:42,182 Yeah. It really sucks ass. 1231 01:23:42,184 --> 01:23:43,050 It does. 1232 01:23:44,320 --> 01:23:46,653 -Burt, what about the cops? -Don't worry about it. 1233 01:23:47,223 --> 01:23:49,323 But there's so much blood, they're gonna know what we did in here, and I... 1234 01:23:49,325 --> 01:23:51,125 No, hey, hey, Ter, it's okay, it's okay. 1235 01:23:51,594 --> 01:23:53,460 We have a cleanup crew, it's just a quick phone call. 1236 01:23:53,462 --> 01:23:56,096 -But the Feds, what about the Feds babe? They're... -Hey, shh. 1237 01:23:59,435 --> 01:24:02,336 We're gonna move past this, you and I, okay? 1238 01:24:03,139 --> 01:24:07,374 You are the most important thing in my life, and nothing is gonna change that. 1239 01:24:08,044 --> 01:24:09,243 Ever. 1240 01:24:10,112 --> 01:24:11,311 We'll get through this. 1241 01:24:12,314 --> 01:24:13,447 Together. 1242 01:24:15,217 --> 01:24:16,283 Together. 1243 01:24:17,420 --> 01:24:18,252 Yeah. 1244 01:24:18,254 --> 01:24:23,557 And if you want me around more, if you need me to stay home more? 1245 01:24:25,594 --> 01:24:28,429 Whatever you need, you got it. 1246 01:24:32,201 --> 01:24:34,835 You're my knight in shining armor, Burt Walker. 1247 01:24:35,671 --> 01:24:37,071 You really are. 1248 01:24:40,376 --> 01:24:41,642 [gurgling] 1249 01:24:52,521 --> 01:24:56,123 You- you're welcome. 1250 01:25:01,564 --> 01:25:02,629 I guess. 1251 01:25:06,802 --> 01:25:08,802 ¶¶¶ 1252 01:26:39,862 --> 01:26:41,228 [music ends] 100516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.