Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,066 --> 00:00:12,198
[making effort]
2
00:00:16,338 --> 00:00:17,437
Phew!
3
00:00:29,484 --> 00:00:31,418
[clinking noises]
4
00:00:40,228 --> 00:00:42,595
[jazz music playing]
5
00:01:03,618 --> 00:01:07,420
-What can I set you up with?
-Uh, just a vodka tonic. Neat.
6
00:01:07,422 --> 00:01:08,388
You got it.
7
00:01:09,091 --> 00:01:10,657
-Hey, how much is that?
-Nine.
8
00:01:15,263 --> 00:01:16,863
Hey, uh, you're
Burt Walker, right?
9
00:01:19,367 --> 00:01:21,768
-Sorry?
-You're Burt Walker.
10
00:01:21,770 --> 00:01:23,403
-This your place?
-Yeah.
11
00:01:24,706 --> 00:01:25,738
It's a nice place.
12
00:01:27,442 --> 00:01:28,508
Thanks.
13
00:01:29,744 --> 00:01:30,877
Here you go.
14
00:01:32,614 --> 00:01:34,814
-Thanks. It's all you.
-Appreciate it.
15
00:01:41,389 --> 00:01:43,723
I'm, uh, I've been
sleeping with your wife.
16
00:01:47,229 --> 00:01:49,596
-What'd you just say?
-Look, I didn't know
she was your wife.
17
00:01:49,598 --> 00:01:51,698
I-- I didn't know she
was anyone's wife.
18
00:01:51,700 --> 00:01:53,233
That's not how I do things.
19
00:01:53,235 --> 00:01:59,539
I was just-- she was some chick
I-- I met in the club and we
hooked up a few times and,
20
00:01:59,541 --> 00:02:01,141
uh, and that was it.
21
00:02:01,142 --> 00:02:02,742
I-- the-- the minute I found
out she was married...
22
00:02:02,744 --> 00:02:03,676
Wh--
23
00:02:03,678 --> 00:02:06,246
What're you talking
about right now?
24
00:02:06,882 --> 00:02:07,780
Your wife.
25
00:02:09,151 --> 00:02:11,784
Teri, right? You
are Burt Walker.
26
00:02:12,521 --> 00:02:13,753
Who the fuck are you?
27
00:02:15,557 --> 00:02:18,224
I'm nobody, man.
I-- look, I'm just some guy.
28
00:02:19,427 --> 00:02:22,595
I understand that maybe--
this might sound like
I'm full of shit, but
29
00:02:23,398 --> 00:02:24,898
I'm not full of shit, okay?
30
00:02:28,203 --> 00:02:29,302
You want proof?
31
00:02:30,906 --> 00:02:31,938
Is that what you want?
32
00:02:31,940 --> 00:02:34,874
You want me to prove it
to you? You want details?
33
00:02:35,844 --> 00:02:37,544
I mean, I can tell
you about that,
34
00:02:37,546 --> 00:02:41,881
you know, that one little
mole she's got or, you know,
or that spot, you know,
35
00:02:41,883 --> 00:02:45,451
an inch inside her pussy
where if you move your
tongue in- in circles...
36
00:02:45,453 --> 00:02:47,403
Watch your fuckin' mouth, man.
37
00:02:47,404 --> 00:02:49,354
-You better watch
your fuckin' mouth.
-Okay, okay, okay, okay, okay.
38
00:02:49,357 --> 00:02:50,823
Okay, okay, see? That's
what I'm talking about.
39
00:02:50,825 --> 00:02:52,625
You don't wanna
hear that shit. I get it.
40
00:02:52,627 --> 00:02:53,927
Okay, I wouldn't want to either.
41
00:02:54,963 --> 00:02:56,196
Please.
42
00:02:56,932 --> 00:02:59,616
I didn't know she was married.
43
00:02:59,617 --> 00:03:02,301
All right, let me be lucidly,
transparently clear on
that point. I didn't know.
44
00:03:03,638 --> 00:03:05,972
Fuck man, you know this
happened to me before too?
45
00:03:05,974 --> 00:03:08,575
A couple years ago?
I don't know why.
46
00:03:08,577 --> 00:03:10,276
I don't find myself
all that charming.
47
00:03:10,278 --> 00:03:15,782
Maybe I'm catnip for married
women or, s-- fulfill some
Peter Pan fantasy or whatever.
48
00:03:16,818 --> 00:03:22,322
Anyway, I met this older
woman at a bar and, uh, I
took her home, to my place.
49
00:03:22,924 --> 00:03:26,459
A couple days later, some guy
comes at me in a grocery store
parking lot with a tire iron.
50
00:03:26,461 --> 00:03:27,894
A fucking tire iron.
51
00:03:27,896 --> 00:03:29,762
Outta the blue, outta nowhere.
52
00:03:29,764 --> 00:03:31,998
Turns out, he's
her old man, right?
53
00:03:32,000 --> 00:03:35,435
And look, I don't
blame the guy for being
pissed off, I would be too.
54
00:03:35,437 --> 00:03:36,936
But look at it from
my side of things.
55
00:03:37,439 --> 00:03:38,438
I didn't know.
56
00:03:38,440 --> 00:03:40,673
She wasn't wearing
an engagement ring.
57
00:03:40,675 --> 00:03:42,992
She didn't have a sign
hanging off her fucking neck.
58
00:03:42,993 --> 00:03:45,310
She-- she-- she sure as
shit didn't act married.
59
00:03:49,251 --> 00:03:53,419
Anyway, this time with--
with your wife, wi-- with Teri,
60
00:03:56,258 --> 00:03:58,958
not only do I find out
she's married, I find
out she's married to you.
61
00:04:02,030 --> 00:04:05,465
Look man, I know
who you are, okay?
62
00:04:07,435 --> 00:04:11,004
See, I don't wanna have to
go the rest of my life having
to look over my shoulder.
63
00:04:13,742 --> 00:04:14,674
Come on.
64
00:04:14,676 --> 00:04:16,776
You and I are gonna
have a conversation.
65
00:04:16,778 --> 00:04:21,581
-I thought we were.
-No, private,
like, in my office.
66
00:04:21,583 --> 00:04:23,133
-No, no, wait--
-Hey Sal!
67
00:04:23,134 --> 00:04:24,684
Wait, wait, no, no,
no, no, no, no. I don't
think that's a good idea.
68
00:04:24,686 --> 00:04:26,052
Look, w-- wait. No,
no, no, no, no, no.
69
00:04:26,054 --> 00:04:28,554
Wait w-- w-- wait! Wait,
wait, wait, wait! N-- no.
70
00:04:28,556 --> 00:04:30,757
Fuck it. Just wait, all right?
71
00:04:30,759 --> 00:04:32,458
Let's just- let's
just stay out here,
72
00:04:32,460 --> 00:04:34,727
-and I'll buy you a drink.
-It's my bar.
73
00:04:34,729 --> 00:04:35,995
I own all the drinks.
74
00:04:37,932 --> 00:04:39,866
-Fuck!
-This door stays closed, Sal.
75
00:04:39,868 --> 00:04:42,068
- Nobody in and
out for anything.
-[Sal] Yeah, yeah you got it.
76
00:04:42,070 --> 00:04:44,437
And put on some music! Loud.
77
00:04:44,439 --> 00:04:46,005
Oh, fuck, this went
better in my head.
78
00:04:48,443 --> 00:04:50,476
-You know who I am, right?
-Yes.
79
00:04:50,478 --> 00:04:51,644
Okay, yes.
80
00:04:51,646 --> 00:04:52,679
[music playing]
81
00:04:52,681 --> 00:04:54,681
You know who I am!
82
00:04:54,683 --> 00:04:56,783
Yes, yes, Jesus Chri--
Christ almighty, yes!
83
00:04:56,785 --> 00:04:57,950
I know-- I know--
I know who you are.
84
00:04:57,952 --> 00:04:59,969
Okay, that-- that's
why I came here.
85
00:04:59,970 --> 00:05:01,987
That's why I wanted to
come clean and-- and get
it front of this train wreck,
86
00:05:01,990 --> 00:05:03,957
because I didn't want this.
87
00:05:03,958 --> 00:05:05,925
I know who you are, and I
know what you do, and I-- fuck,
88
00:05:05,927 --> 00:05:08,628
please stop fucking
pointing that thing at me.
89
00:05:08,629 --> 00:05:11,330
What the fuck did you think
was gonna happen? You
could just walk into my place,
90
00:05:11,333 --> 00:05:13,683
that you could just walk--
91
00:05:13,684 --> 00:05:16,034
Fuck, I didn't know she was
married! Okay? I'm single.
92
00:05:16,037 --> 00:05:17,470
I thought she was single.
93
00:05:17,472 --> 00:05:18,705
Okay, she came onto me.
94
00:05:18,707 --> 00:05:20,707
I'm the victim here just
as much as you are.
95
00:05:20,709 --> 00:05:22,475
I--- and look I didn't want
this any more than you did.
96
00:05:22,477 --> 00:05:24,510
And as soon as I found out,
I came here and I told you.
97
00:05:24,512 --> 00:05:28,014
Fine, fine, out of
self-preservation, yes, but--
but-- but also out of respect.
98
00:05:28,016 --> 00:05:31,718
Okay? Wouldn't you wanna
know? This happened
behind your fucking back.
99
00:05:31,720 --> 00:05:33,753
In your house, in your
goddamn fucking bed.
100
00:05:33,755 --> 00:05:35,588
Look, look, look, I'm
just a messenger here.
101
00:05:35,590 --> 00:05:38,057
Shooting me solves
noth-- Fuck, please.
102
00:05:38,560 --> 00:05:40,426
Please, just-- fuck,
please... Fuck.
103
00:05:45,800 --> 00:05:46,933
Oh, shit.
104
00:05:49,504 --> 00:05:50,970
[panting]
105
00:06:09,791 --> 00:06:10,823
Thank you.
106
00:06:10,825 --> 00:06:13,526
Thank you, I-- I know
I got off easy here.
107
00:06:14,696 --> 00:06:16,829
[Burt] Everything I've
ever done was for her.
108
00:06:18,533 --> 00:06:19,499
Everything.
109
00:06:22,404 --> 00:06:26,072
And I've done a lot
of things, a lot of really,
really shitty things.
110
00:06:27,409 --> 00:06:31,077
Something nasty would
happen, I wouldn't know
how I was gonna live with it,
111
00:06:31,079 --> 00:06:37,717
and then I'd just take one look
at her, one look at her face,
then I could swallow it down.
112
00:06:48,196 --> 00:06:51,731
I'm, um, I'm not
much for advice.
113
00:06:52,167 --> 00:06:54,033
You know, I-- I've
never been married.
114
00:06:54,035 --> 00:06:57,837
-But if-- but if you ask
me, I think that you're...
-Are you still talking?
115
00:07:00,175 --> 00:07:02,475
Maybe you stop talking.
116
00:07:04,179 --> 00:07:07,647
You just walked into my place
and you took everything from me.
117
00:07:07,649 --> 00:07:08,981
You are not off the hook.
118
00:07:10,151 --> 00:07:12,452
Not by a country mile.
119
00:07:13,788 --> 00:07:15,054
Okay.
120
00:07:16,090 --> 00:07:17,490
I hear you.
121
00:07:18,092 --> 00:07:19,792
I do, but please.
122
00:07:19,794 --> 00:07:22,929
I'm not the one that you should
be worried about here, okay?
123
00:07:24,499 --> 00:07:28,134
When I met her, she
was in that club alone.
124
00:07:29,003 --> 00:07:30,770
She approached me.
125
00:07:31,506 --> 00:07:32,839
That tells us two things.
126
00:07:33,808 --> 00:07:35,241
One, she was looking.
127
00:07:38,079 --> 00:07:41,047
Two, I mean, I'm
probably not the first.
128
00:07:51,726 --> 00:07:52,959
I'm, uh,
129
00:07:56,264 --> 00:07:58,598
I'm thinking maybe
I should fuck off now.
130
00:08:08,076 --> 00:08:09,842
Your enemy's at home, Walker.
131
00:08:11,746 --> 00:08:12,745
Be careful.
132
00:08:13,181 --> 00:08:15,181
[music continues playing loud]
133
00:09:36,230 --> 00:09:37,997
[blow-dryer on]
134
00:10:06,194 --> 00:10:07,994
[heart pounding]
135
00:10:13,167 --> 00:10:16,035
Ooh! I didn't hear you come in.
136
00:10:17,672 --> 00:10:20,339
There's plenty of hot water
left if you want it, I promise.
137
00:10:21,242 --> 00:10:22,408
I didn't linger.
138
00:10:37,659 --> 00:10:40,693
Hey, what is it?
139
00:10:43,398 --> 00:10:46,165
Burt, are you all right?
140
00:10:49,270 --> 00:10:50,236
Let me guess.
141
00:10:50,238 --> 00:10:54,240
You're not gonna tell me?
I'm better off not knowing?
142
00:10:56,144 --> 00:10:58,377
You know, if you're not
gonna share, don't
bring this shit home.
143
00:10:58,379 --> 00:11:00,112
I'm more than
a little sick of it.
144
00:11:02,183 --> 00:11:03,883
[sizzling]
145
00:11:10,925 --> 00:11:12,124
You want some of these?
146
00:11:12,960 --> 00:11:15,027
Sure, I guess.
147
00:11:16,164 --> 00:11:17,129
Fine.
148
00:11:21,369 --> 00:11:22,868
Where were ya last night?
149
00:11:23,271 --> 00:11:25,338
[scoffs]
150
00:11:25,339 --> 00:11:27,406
Where was I?
Where do you think I was?
151
00:11:28,910 --> 00:11:30,443
I don't know.
Suppose you tell me.
152
00:11:31,879 --> 00:11:33,045
Excuse me?
153
00:11:34,348 --> 00:11:35,314
I'm waiting.
154
00:11:36,250 --> 00:11:37,149
You're waiting?
155
00:11:37,151 --> 00:11:40,786
Wha-- seriously?
You're gonna start with me?
156
00:11:41,289 --> 00:11:43,422
Give me some creepy
suspicious husband act?
157
00:11:43,424 --> 00:11:46,492
When you are out
all night every single
night at your bar.
158
00:11:46,494 --> 00:11:48,027
Don't wanna answer the question.
159
00:11:51,899 --> 00:11:56,469
I was here, okay? And
the night before that too.
160
00:11:56,471 --> 00:11:59,105
And the night before that, I
went to the movies with Cathy.
161
00:11:59,107 --> 00:12:01,440
Not that you would know,
since you're never fucking here.
162
00:12:01,442 --> 00:12:04,844
I have no problem
answering the question,
the question is fine.
163
00:12:04,846 --> 00:12:06,378
It's all of this.
164
00:12:06,380 --> 00:12:09,565
This bullshit attitude
that you're bringing.
165
00:12:09,566 --> 00:12:12,751
I don't know where it's
coming from, but I do know
I don't fucking deserve it.
166
00:12:12,754 --> 00:12:14,053
God. Shit!
167
00:12:19,527 --> 00:12:20,926
[turning off burner]
168
00:12:23,965 --> 00:12:27,533
You know, you could hire a
manager to handle things for you
169
00:12:27,535 --> 00:12:30,269
if you're so worried
about me all of a sudden.
170
00:12:31,005 --> 00:12:32,972
Live a little more
of your life at home.
171
00:12:32,974 --> 00:12:34,473
Take me out a time or two.
172
00:12:34,475 --> 00:12:35,808
It's not that easy.
173
00:12:35,810 --> 00:12:38,177
No? Explain it to me.
174
00:12:38,179 --> 00:12:40,746
Explain it to you.
175
00:12:40,747 --> 00:12:43,314
We run The Organization's
money through the bar, Teri.
176
00:12:43,317 --> 00:12:46,485
-Yeah, and?
-And the weight of that
falls on my shoulders.
177
00:12:46,487 --> 00:12:49,121
It's a big chunk of change,
I can't just hand that off.
178
00:12:49,123 --> 00:12:52,958
Okay, but I thought the whole
point to buying the bar was to
get away from working for them.
179
00:12:52,960 --> 00:12:54,760
Yeah, well, that's not
how it panned out.
180
00:12:54,761 --> 00:12:56,561
So what? You're a prisoner?
Is this what you're telling me?
181
00:12:56,564 --> 00:13:00,065
No, I'm telling you that
I have responsibilities,
that I run a business.
182
00:13:00,067 --> 00:13:03,035
Look around you, look
at our bank account! I'm
building something here.
183
00:13:03,037 --> 00:13:05,571
Something for both of us.
184
00:13:05,572 --> 00:13:08,106
Oh, no, no, don't you dare
tell me that all of this is for
me and lay that at my feet.
185
00:13:08,109 --> 00:13:10,576
We have enough money.
We have enough things.
186
00:13:11,379 --> 00:13:14,980
You wanna give me what I want?
Give me my goddamn husband.
187
00:13:14,982 --> 00:13:18,184
Because seeing you
once a day at the ass-crack
of dawn isn't cutting it.
188
00:13:25,159 --> 00:13:26,358
[sighs]
189
00:13:28,496 --> 00:13:30,296
We could just leave, you know?
190
00:13:31,332 --> 00:13:33,833
Sell the bar, go somewhere else.
191
00:13:33,835 --> 00:13:35,668
Start clean.
192
00:13:35,669 --> 00:13:37,502
The Organization is not
something you can
just walk away from.
193
00:13:38,873 --> 00:13:40,072
We can't even try?
194
00:13:41,108 --> 00:13:42,308
I'm part of it.
195
00:13:43,277 --> 00:13:45,044
I'm a valued member.
196
00:13:52,253 --> 00:13:53,385
Okay.
197
00:13:55,356 --> 00:13:57,156
So, you do what you gotta do.
198
00:13:58,259 --> 00:13:59,391
And so will I.
199
00:14:06,067 --> 00:14:07,933
Your burnt eggs
are getting cold.
200
00:14:54,615 --> 00:14:56,248
[turning tap on]
201
00:14:58,986 --> 00:15:01,387
[Sal] We got a big cash
drop from Pinback's crew.
202
00:15:01,689 --> 00:15:03,489
-How big?
-Big.
203
00:15:04,125 --> 00:15:07,660
I-- I don't know how
much, but it was heavy.
204
00:15:07,661 --> 00:15:11,196
It wouldn't fit in the safe, so
I had to take it below in that
creepy little crawl space area.
205
00:15:11,198 --> 00:15:14,934
There was a whole fuckin'
family of spiders down there
that wasn't too happy about it.
206
00:15:15,469 --> 00:15:19,571
Look, I'm just saying that I
might need hazard pay when I
gotta go down there and get it.
207
00:15:21,509 --> 00:15:22,374
Hey, Sal.
208
00:15:22,376 --> 00:15:23,475
Uh- what?
209
00:15:28,516 --> 00:15:29,381
Never mind.
210
00:15:29,383 --> 00:15:34,019
-No, what?
-I said never mind. Forget
it. I can handle it myself.
211
00:15:35,556 --> 00:15:37,523
Is this about that guy
that was in here yesterday?
212
00:15:39,026 --> 00:15:40,559
He looked like a class-A tool.
213
00:15:41,595 --> 00:15:43,329
What was the deal
there, what happened?
214
00:15:43,331 --> 00:15:45,631
[man knocking door]
Anybody in there? Hello?
215
00:15:47,201 --> 00:15:50,502
What fresh ray of "fuck
your mother" is this?
216
00:15:50,504 --> 00:15:51,603
[man] Open up!
217
00:15:54,141 --> 00:15:55,341
I know you're fucking in there.
218
00:15:55,343 --> 00:16:00,346
[Sal] Burt! Oh, shit! Fuck!
Jesus, what the fuck is this?
219
00:16:00,348 --> 00:16:02,414
-[man] Look, I don't
have time for this.
-[Sal] No, we can't.
220
00:16:02,416 --> 00:16:04,183
-Who's this?
-[man] It's the big,
bad fucking wolf.
221
00:16:04,185 --> 00:16:06,018
-Would you let me in?
-[woman] Sorry, Sal.
222
00:16:06,020 --> 00:16:07,486
[Sal] No-- fuck no! You can't.
This can't happen right now.
223
00:16:09,190 --> 00:16:10,255
[man] Oh!
224
00:16:10,992 --> 00:16:11,690
Stay.
225
00:16:11,692 --> 00:16:13,709
Don't fuckin' look at me.
226
00:16:13,710 --> 00:16:15,727
-Sal, you might
wanna close that door?
-What the hell is this?
227
00:16:16,330 --> 00:16:18,430
Hey, Burt. Shut up.
228
00:16:18,432 --> 00:16:20,866
So sorry.
229
00:16:20,867 --> 00:16:23,301
This bullshit errand fell
right into our laps, and you're
the only friendly in the area.
230
00:16:23,304 --> 00:16:25,004
-What bullshit errand?
-Bat?
231
00:16:25,006 --> 00:16:30,175
This piece of shit
misappropriated some funds that
came through Mercer's crew.
232
00:16:30,177 --> 00:16:32,578
Hard cash. Not-- not--
not the electronic stuff.
233
00:16:32,580 --> 00:16:34,664
Anyway, we pick him up,
234
00:16:34,665 --> 00:16:36,749
now we gotta fucking get
him to tell us where he's
got it stashed, right?
235
00:16:36,751 --> 00:16:41,053
So, cou-- could you please
stop rolling around on the
floor and get him in a chair
236
00:16:41,055 --> 00:16:43,188
-where I can work on him?
-You get him into a chair.
237
00:16:43,190 --> 00:16:45,190
He's oozing all over
the place. I didn't exactly
dress for this today.
238
00:16:45,192 --> 00:16:46,792
Oh, Adele? Don't be such a girl.
239
00:16:46,794 --> 00:16:48,477
I am a girl, asshole.
240
00:16:48,478 --> 00:16:50,161
And this blouse costs more
than your piece of shit car.
241
00:16:50,164 --> 00:16:52,464
Would you just please fuckin'
do it? Pretty fuckin' please!
242
00:16:52,466 --> 00:16:54,466
Hey, hey, hey.
You can't do this here.
243
00:16:54,468 --> 00:16:57,403
I have to do this here.
244
00:16:57,404 --> 00:17:00,339
-We open in less than an hour.
You understand that, right?
-[man] Then open later, man.
245
00:17:00,341 --> 00:17:03,642
This is my fucking bar,
and I'm telling you, you
are not doing this here.
246
00:17:03,644 --> 00:17:08,213
Oh shit, come on!
Sal, you got any seltzer?
That gets out blood, right?
247
00:17:08,215 --> 00:17:10,416
[Sal] Yep.
248
00:17:10,417 --> 00:17:12,618
-Where would you have me go?
-Oh, I dunno, go to
a goddamn motel!
249
00:17:12,620 --> 00:17:15,588
A motel? Oh great, great idea.
250
00:17:15,589 --> 00:17:18,557
Hey, you got any luggage
other than this blood-soaked
asshole you're torturing?
251
00:17:18,559 --> 00:17:21,360
-No, that won't raise
any eyebrows, right?
-Well you can figure it out.
252
00:17:21,362 --> 00:17:25,464
Look. They told me to come
here, okay? We work for
the same people, right?
253
00:17:25,466 --> 00:17:28,367
They told me, so you
wanna call them? Call 'em.
254
00:17:30,137 --> 00:17:32,104
All right, but not here.
Get him in the back.
255
00:17:32,106 --> 00:17:33,138
Thank you, Burt.
256
00:17:34,175 --> 00:17:35,507
We're in business.
257
00:17:35,509 --> 00:17:38,310
-Oh! Christ Almighty.
-[coughing]
258
00:17:38,312 --> 00:17:41,080
Would you fucking man up?
Adele, there's gonna be spray.
259
00:17:41,082 --> 00:17:44,116
Why do you think I put
the tarp down? To tie
the room together?
260
00:17:44,718 --> 00:17:46,718
We have been asking
you politely, Jack.
261
00:17:46,720 --> 00:17:49,588
I think considering what
you've done, we've been
really sweet about things.
262
00:17:49,590 --> 00:17:53,392
This money doesn't
belong to you, and it's
time to tell us where it is.
263
00:17:53,394 --> 00:17:54,726
I tell you, you're
gonna kill me.
264
00:17:54,728 --> 00:17:56,428
-Excuse me?
-If I tell...
265
00:17:56,430 --> 00:18:01,333
Not if you're a friend!
Show us you're a friend.
This is not how friends behave.
266
00:18:01,335 --> 00:18:02,367
He's not gonna talk.
267
00:18:02,369 --> 00:18:06,672
You guys turned up the volume
on the thing way too quickly.
268
00:18:07,641 --> 00:18:10,175
You have no room to escalate.
269
00:18:10,177 --> 00:18:13,545
Excuse me? You wanna--
you wanna-- you wanna
step up in here?
270
00:18:13,547 --> 00:18:15,380
I mean since
you're Yoda and all?
271
00:18:18,352 --> 00:18:19,551
Yeah, I didn't think so.
272
00:18:20,654 --> 00:18:21,687
Come on, Adele.
273
00:18:22,490 --> 00:18:23,555
Do it.
274
00:18:31,499 --> 00:18:32,631
Jack, look at me.
275
00:18:33,601 --> 00:18:34,399
Hey.
276
00:18:34,401 --> 00:18:36,135
Look at me.
277
00:18:37,138 --> 00:18:38,537
You have to understand
something.
278
00:18:38,539 --> 00:18:44,243
What's happening here
is entirely a consequence
of your actions.
279
00:18:44,912 --> 00:18:47,279
A predictable
consequence honestly.
280
00:18:47,815 --> 00:18:49,648
But this is about
more than money.
281
00:18:50,251 --> 00:18:51,450
A lot more.
282
00:18:52,520 --> 00:18:53,852
This is about loyalty.
283
00:18:54,922 --> 00:18:56,455
You betrayed us.
284
00:18:57,224 --> 00:18:58,824
You betrayed our trust in you.
285
00:18:58,826 --> 00:19:03,328
And the time that we invested
in our relationship with you.
286
00:19:03,764 --> 00:19:08,901
And when you betray
someone, when you betray
us, there is a consequence.
287
00:19:08,903 --> 00:19:10,836
There is a cost.
288
00:19:10,838 --> 00:19:13,705
What you've done can't just be
forgiven and it can't be undone.
289
00:19:13,707 --> 00:19:16,942
There is a debt that
has to be paid, and
the longer you hold out,
290
00:19:16,944 --> 00:19:20,179
the bigger that debt gets, and
the more you will have to pay.
291
00:19:20,181 --> 00:19:22,348
And you owe it us.
292
00:19:22,349 --> 00:19:24,516
You owe it to us to pay
this debt you've incurred
with your betrayal.
293
00:19:24,518 --> 00:19:26,251
With stabbing us in the back.
294
00:19:26,253 --> 00:19:28,487
We trusted you, and
you broke that trust.
295
00:19:28,489 --> 00:19:31,924
So, what are you gonna
do about it, Jack?
What are you gonna...
296
00:19:40,734 --> 00:19:45,404
-Oh God! Fucking dammit!
-What the fuck?
297
00:19:46,407 --> 00:19:47,539
[man] I don't know.
298
00:19:48,842 --> 00:19:50,876
No, I-- I-- I don't know
because we never got an answer.
299
00:19:51,545 --> 00:19:53,779
Yeah-- no-- that-- he--
he--just shot him.
300
00:19:53,781 --> 00:19:55,214
Right in the face.
301
00:19:55,749 --> 00:19:57,883
Yeah, I'll- I'll check
on that, okay, yeah.
302
00:19:58,485 --> 00:19:59,585
Yes, sir.
303
00:19:59,587 --> 00:20:01,220
I'll call you right back.
304
00:20:01,222 --> 00:20:03,689
Fuck! Fuck, fuck.
305
00:20:03,691 --> 00:20:05,757
Fuck. God fuck, god fuck.
306
00:20:06,660 --> 00:20:11,530
You unmitigated asshole,
you just dipped me
face-first into a vat of shit!
307
00:20:11,532 --> 00:20:14,833
How am I gonna find
that money now, huh?
It's not in his apartment,
308
00:20:14,835 --> 00:20:17,803
it's not in his car, now I gotta
play goddamn detective?
309
00:20:17,805 --> 00:20:19,371
Not my problem, Grimmer.
310
00:20:19,807 --> 00:20:21,873
Told you not to bring
him through my door.
311
00:20:21,875 --> 00:20:23,842
You are a real piece,
you know that?
312
00:20:25,879 --> 00:20:27,779
Maybe I ought to take
a page out of your book.
313
00:20:28,949 --> 00:20:32,751
Hmm? Unload this into
your smug fucking face.
314
00:20:43,297 --> 00:20:46,431
There are some people you can
shoot and some people you can't.
315
00:20:46,834 --> 00:20:50,002
And we both know that I
am somebody you can't.
316
00:20:50,004 --> 00:20:51,536
I've earned that.
317
00:20:52,306 --> 00:20:53,505
But you,
318
00:20:53,507 --> 00:20:59,544
if I wanted to, I could
tear you open and wear
you like a fucking coat.
319
00:20:59,913 --> 00:21:04,716
Now, this is my place
and you have been rude.
320
00:21:05,619 --> 00:21:07,653
And I've been real
patient up till now.
321
00:21:08,489 --> 00:21:10,789
But you wanna take a little
spin on the bad side?
322
00:21:10,791 --> 00:21:13,558
-You wanna see
how rough it can get?
-No, thank you.
323
00:21:27,374 --> 00:21:28,507
You know what, Walker?
324
00:21:29,710 --> 00:21:31,810
I'm not the only one who
thinks you're a hard on.
325
00:21:31,812 --> 00:21:34,012
-Is that so?
-Yeah, that is so.
326
00:21:34,014 --> 00:21:34,946
You know, I hear things.
327
00:21:34,948 --> 00:21:37,316
I hear things up on high.
328
00:21:37,317 --> 00:21:39,685
It seems that some folks
in management are getting
a little sick of your shit.
329
00:21:39,687 --> 00:21:42,020
Management is quite pleased
with me. I can assure you.
330
00:21:42,556 --> 00:21:44,589
No, not everyone's a fan.
331
00:21:44,591 --> 00:21:45,724
They need me.
332
00:21:46,627 --> 00:21:48,960
Long as they do,
I'm untouchable.
333
00:21:50,030 --> 00:21:51,563
No one's untouchable.
334
00:21:57,571 --> 00:21:58,870
[clock ticking]
335
00:22:12,353 --> 00:22:13,352
[humming]
336
00:22:17,658 --> 00:22:18,824
Hey, baby.
337
00:22:18,826 --> 00:22:19,891
You're up early.
338
00:22:20,694 --> 00:22:21,760
Can't sleep.
339
00:22:21,762 --> 00:22:24,930
Well, you live like
a fucking vampire.
340
00:22:24,932 --> 00:22:26,498
I sure couldn't do it.
341
00:22:26,500 --> 00:22:30,602
I'm not surprised you're
having trouble, your
whole system's in denial.
342
00:22:31,538 --> 00:22:34,256
You expecting company?
343
00:22:34,257 --> 00:22:36,975
Yeah, um, Darci and a couple
of other girls from the
fundraising committee
344
00:22:36,977 --> 00:22:38,143
are coming over tonight.
345
00:22:39,747 --> 00:22:42,080
Why don't you play hooky
from the bar and join us?
346
00:22:42,082 --> 00:22:44,883
Is that really what you want?
For me to stick around?
347
00:22:46,587 --> 00:22:47,753
Now what is that?
348
00:22:48,922 --> 00:22:50,455
What are you talking about?
349
00:22:52,426 --> 00:22:53,625
Is this work stuff?
350
00:22:55,496 --> 00:22:56,595
Let me guess.
351
00:22:56,964 --> 00:22:58,497
We're not discussing it.
352
00:22:59,533 --> 00:23:00,599
Okay.
353
00:23:00,968 --> 00:23:02,033
Come here.
354
00:23:03,137 --> 00:23:04,069
Come on.
355
00:23:05,806 --> 00:23:07,105
Mm-hmm.
356
00:23:08,609 --> 00:23:11,643
Okay, let's get you
back to sleep.
357
00:23:11,645 --> 00:23:13,779
What time you gotta
be back at the bar, four?
358
00:23:14,715 --> 00:23:15,881
Something like that.
359
00:23:16,717 --> 00:23:17,516
All right.
360
00:23:18,118 --> 00:23:20,085
You relax.
361
00:23:20,087 --> 00:23:22,554
I'll make sure
you're up by three.
362
00:23:22,556 --> 00:23:25,123
Until then, you don't
get out of this bed, deal?
363
00:23:31,165 --> 00:23:32,431
Do you love me?
364
00:23:34,768 --> 00:23:35,967
Do I love you?
365
00:23:38,205 --> 00:23:40,138
Yeah, of course I love you.
366
00:23:40,741 --> 00:23:43,175
What kind of question
is that? Of course.
367
00:23:45,212 --> 00:23:46,111
Hey.
368
00:23:48,449 --> 00:23:49,915
Hey, hey.
369
00:23:53,787 --> 00:23:55,654
You know you can
tell me things, right?
370
00:23:57,157 --> 00:23:59,591
I know you think you
can't, but you can.
371
00:23:59,593 --> 00:24:02,727
I don't need you to protect
me from the world you're in.
372
00:24:05,032 --> 00:24:08,934
There is nothing that
you could say to me that
would be harder to take
373
00:24:08,936 --> 00:24:11,736
than watching you die
in silence like this.
374
00:24:14,508 --> 00:24:16,608
What are you chewing over?
375
00:24:39,132 --> 00:24:40,882
Seven bucks.
376
00:24:40,883 --> 00:24:42,633
How about instead,
I take you to dinner.
377
00:24:42,636 --> 00:24:45,637
-You mean your wife?
-No, no, no, she's dead.
378
00:24:45,639 --> 00:24:46,805
She called here an hour ago.
379
00:24:46,807 --> 00:24:48,974
Agh! Zombie bitch.
380
00:24:52,946 --> 00:24:54,079
Fuck.
381
00:24:57,851 --> 00:25:01,086
-Easy. Easy, easy.
-You fucking stupid? What
the fuck are you doing here?
382
00:25:01,088 --> 00:25:05,190
You come along with me. This is
a neighborhood establishment,
383
00:25:05,192 --> 00:25:07,526
and the last thing anyone
wants is any trouble.
384
00:25:07,528 --> 00:25:09,050
I just wanna talk
to him I just...
385
00:25:09,051 --> 00:25:10,573
You-- Burt, you don't
have to worry about this, all
right? I'm happy to handle...
386
00:25:10,574 --> 00:25:12,096
-What do you want?
-Just a word. Just one
quick word please.
387
00:25:12,099 --> 00:25:14,433
-Only one?
-Yes.
388
00:25:14,434 --> 00:25:16,768
Can I suggest that we do
not escalate things?
Because with all due respect,
389
00:25:16,770 --> 00:25:17,936
-you've got a lot...
-Sal.
390
00:25:17,938 --> 00:25:19,905
Keep pouring. I got this.
391
00:25:22,709 --> 00:25:24,943
Hey. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
392
00:25:24,945 --> 00:25:26,578
Hey, I'm not looking'
for more trouble.
393
00:25:26,580 --> 00:25:28,613
You got a funny way
of showing it, pal.
394
00:25:29,683 --> 00:25:31,049
Okay. That's all right.
That's fair.
395
00:25:31,051 --> 00:25:33,585
Showing up here probably
not the best move, I just-
396
00:25:33,587 --> 00:25:35,554
I didn't have another way
of getting in touch with you.
397
00:25:35,556 --> 00:25:38,307
Th-- the only other thing
I could think about was maybe
showing up to your house,
398
00:25:38,308 --> 00:25:41,059
but obviously that
would've been a big fucking
disaster, so I didn't do it.
399
00:25:43,230 --> 00:25:44,563
What do you want?
400
00:25:46,733 --> 00:25:48,900
I'm just checking in.
401
00:25:48,901 --> 00:25:51,068
You know, we-- we left things
kinda shaky, so I just wanted
to make sure that we're cool.
402
00:25:51,071 --> 00:25:53,605
-That we're cool?
-Well, yeah, I mean
that we're okay.
403
00:25:53,607 --> 00:25:56,808
That we're okay? I'd say we're
pretty fucking far from okay.
404
00:25:56,810 --> 00:25:59,578
I'd say like maybe fucking
light years from being okay.
405
00:25:59,580 --> 00:26:01,146
Okay, all right.
406
00:26:01,148 --> 00:26:05,016
Look, I wronged you, okay?
I fu- I fucked up and
I wronged you and I-
407
00:26:05,018 --> 00:26:07,586
I didn't mean to
do it, but I did.
408
00:26:07,587 --> 00:26:10,155
I'm just trying to make things
right here, I mean, you can
appreciate that, can't you?
409
00:26:10,991 --> 00:26:12,908
-Is this about money?
-What?
410
00:26:12,909 --> 00:26:14,826
-Is that what you want?
You want money from me?
-Money? No.
411
00:26:14,828 --> 00:26:17,362
Hey, I-- I just wanna go
through the rest of my life not
having to worry about someone
412
00:26:17,364 --> 00:26:19,998
lurking around a corner ready
to take my fucking head off.
413
00:26:20,000 --> 00:26:20,966
That's it.
414
00:26:20,968 --> 00:26:22,167
That's all.
415
00:26:22,936 --> 00:26:24,035
Tell you what.
416
00:26:24,037 --> 00:26:28,907
I won't put a gun in your
face as long as I never
have to see it again.
417
00:26:30,944 --> 00:26:32,043
[sighs]
418
00:26:32,980 --> 00:26:33,979
All right.
419
00:26:35,315 --> 00:26:37,782
That works for me. It's more
than fair. Thank you.
420
00:26:41,121 --> 00:26:42,120
Thank you.
421
00:26:47,260 --> 00:26:48,893
Hey, so what happened
after I told you?
422
00:26:52,199 --> 00:26:55,133
Just, you know, with
your wife, I just-- did
you work it out or-
423
00:26:55,135 --> 00:26:57,135
Whoa, whoa, whoa,
whoa, hey, hey.
424
00:26:57,137 --> 00:27:00,972
What happens between me
and my wife is none
of your fuckin' business.
425
00:27:00,974 --> 00:27:01,973
All right.
426
00:27:03,176 --> 00:27:04,342
All right, I'm sorry.
427
00:27:06,013 --> 00:27:07,045
Sorry.
428
00:27:10,117 --> 00:27:11,816
I didn't say anything to her.
429
00:27:14,254 --> 00:27:15,186
You didn't?
430
00:27:17,290 --> 00:27:19,057
How do you say something
like that to somebody?
431
00:27:23,730 --> 00:27:27,732
-Aw, how about
we just, uh, go out to eat?
-You can't afford to feed me.
432
00:27:29,036 --> 00:27:32,270
-Is- is it under seven dollars?
-No.
433
00:27:33,407 --> 00:27:34,406
Oh.
434
00:27:35,042 --> 00:27:36,625
Damn man.
435
00:27:36,626 --> 00:27:38,209
I-- I tell you, you're a
better man than me.
436
00:27:39,146 --> 00:27:42,347
Fine, I've never been married,
true, but just picturing it.
437
00:27:42,349 --> 00:27:45,116
Being in your situation? Fuck.
438
00:27:46,319 --> 00:27:48,753
I would have done
some bad things, I think.
439
00:27:48,755 --> 00:27:49,821
You know?
440
00:27:53,126 --> 00:27:57,228
-So, you're just gonna let
it ride then? Is that the plan?
-I dunno what the plan is.
441
00:27:59,900 --> 00:28:02,467
What is there some
sorta fucking time table
I need to be aware of?
442
00:28:02,469 --> 00:28:03,702
Wha- no.
443
00:28:03,704 --> 00:28:06,337
So why don't you let
me figure this shit out.
444
00:28:06,339 --> 00:28:07,739
Yeah, of course.
445
00:28:10,410 --> 00:28:12,077
Look, you can do
whatever you want.
446
00:28:12,913 --> 00:28:14,312
I mean, obviously, right?
447
00:28:15,816 --> 00:28:18,249
I don't even know why
the fuck I am talking to you.
448
00:28:20,721 --> 00:28:23,888
You don't? Seriously?
449
00:28:24,424 --> 00:28:26,341
You wanna know why?
450
00:28:26,342 --> 00:28:28,259
Yeah, why don't you
enlighten me, genius?
451
00:28:28,261 --> 00:28:30,028
You didn't talk
to your wife, yeah?
452
00:28:30,030 --> 00:28:33,765
You didn't talk to anyone
else, any of your guys,
that bartender chick
453
00:28:33,767 --> 00:28:36,601
-that works for you, anyone?
-No.
454
00:28:36,602 --> 00:28:39,436
Uh, this is not something
that you wanna advertise.
It's fucking embarrassing.
455
00:28:39,439 --> 00:28:40,939
So, you didn't talk to anyone.
456
00:28:41,975 --> 00:28:43,141
There's your answer.
457
00:28:44,010 --> 00:28:45,844
Look, you need to vent.
458
00:28:45,846 --> 00:28:47,378
Talk it out, get
it off your chest.
459
00:28:47,380 --> 00:28:49,447
Me, I'm already in the
know, I'm safe harbor.
460
00:28:49,449 --> 00:28:54,385
I mean, if you're not gonna
shoot me, you might as well
bend my ear about it, right?
461
00:28:55,155 --> 00:28:57,455
Lemonade out of lemons, isn't
that what you're supposed to do?
462
00:28:58,525 --> 00:29:00,425
Why would she do this to me?
463
00:29:03,864 --> 00:29:04,996
I dunno.
464
00:29:05,766 --> 00:29:06,531
Bored?
465
00:29:09,269 --> 00:29:11,202
I don't know her,
I dunno. I can't say.
466
00:29:14,274 --> 00:29:15,473
She the souvenir type?
467
00:29:15,475 --> 00:29:19,944
-What?
-You know, the kinda
chick who keeps souvenirs.
468
00:29:20,413 --> 00:29:23,248
-People or places,
things, whatever.
-No.
469
00:29:29,222 --> 00:29:31,422
I-- w-- this is awkward.
470
00:29:31,992 --> 00:29:34,092
I wasn't even gonna
bring this up, but, um,
471
00:29:35,162 --> 00:29:37,929
you know, I can't--
can't find my class ring.
472
00:29:38,431 --> 00:29:40,165
You know, I had
it the other night.
473
00:29:40,167 --> 00:29:41,466
When I was, um...
474
00:29:42,536 --> 00:29:44,903
You know, I just think
maybe it's at your place.
475
00:29:45,806 --> 00:29:48,173
-You know, so...
-Is that what this is about?
476
00:29:48,175 --> 00:29:49,440
-What?
-Are you fucking kidding me?
477
00:29:49,442 --> 00:29:51,926
-About a class ring! Huh?
-Whoa, whoa, whoa.
478
00:29:51,927 --> 00:29:54,411
Jesus fucking Christ,
easy. Easy, easy man.
I'm on your fucking side.
479
00:29:54,414 --> 00:29:55,914
I'm on your side here.
480
00:29:56,349 --> 00:29:58,016
I don't even know why
I'm fuckin talking to you.
481
00:29:58,585 --> 00:30:01,352
-Walker. Walker!
-What?
482
00:30:04,591 --> 00:30:06,591
She texted me, again.
483
00:30:07,594 --> 00:30:08,827
Today.
484
00:30:10,997 --> 00:30:12,363
Yeah, no shit.
485
00:30:15,101 --> 00:30:16,067
Look.
486
00:30:28,181 --> 00:30:29,280
It's not her number.
487
00:30:29,583 --> 00:30:31,049
Well, that's the
one she gave me.
488
00:30:31,051 --> 00:30:32,917
I mean, clearly, she uses it.
489
00:30:33,620 --> 00:30:38,156
Maybe she has a second
phone. You know, for-- whatever.
490
00:30:39,125 --> 00:30:42,627
Look, I didn't respond,
all right? I'll never get
near her again, I'm just-
491
00:30:43,964 --> 00:30:45,263
just thought you should know.
492
00:30:50,270 --> 00:30:51,469
Just an idea here?
493
00:30:52,539 --> 00:30:54,105
Maybe you find that phone.
494
00:31:00,981 --> 00:31:02,313
-[door slamming]
-[gasping]
495
00:31:05,652 --> 00:31:07,018
Jesus.
496
00:31:08,188 --> 00:31:09,153
Burt.
497
00:31:11,658 --> 00:31:12,340
What--
498
00:31:12,341 --> 00:31:13,023
Is everything okay?
499
00:31:14,461 --> 00:31:15,260
Yeah.
500
00:31:17,497 --> 00:31:18,897
You're home early.
501
00:31:18,899 --> 00:31:23,935
-Special occasion or you
finally taking my advice?
-Are you alone?
502
00:31:24,671 --> 00:31:25,503
What?
503
00:31:26,573 --> 00:31:28,940
Oh, uh, yeah.
504
00:31:28,942 --> 00:31:30,942
The girls left
a little while ago.
505
00:31:31,278 --> 00:31:34,012
I was just getting ready
to pack it in for the night.
506
00:31:36,182 --> 00:31:37,949
You, uh, staying in for once?
507
00:31:38,952 --> 00:31:40,018
Yeah, I think so.
508
00:31:41,421 --> 00:31:42,921
Should probably
take your advice.
509
00:31:42,923 --> 00:31:44,088
Take a night off.
510
00:31:45,025 --> 00:31:45,590
Good.
511
00:31:47,227 --> 00:31:49,928
Well, I am bushed.
512
00:31:51,932 --> 00:31:53,631
-You coming to bed?
-In a minute.
513
00:31:54,634 --> 00:31:55,600
Okay.
514
00:31:59,306 --> 00:32:00,438
I'll see you in there.
515
00:32:44,684 --> 00:32:47,251
[water running]
516
00:34:28,321 --> 00:34:29,353
[light cracking]
517
00:35:31,151 --> 00:35:35,920
I'm, uh, I'm thinking maybe
I should fuck off now.
518
00:35:43,763 --> 00:35:45,363
Your enemy's at home, Walker.
519
00:35:47,734 --> 00:35:48,866
Be careful.
520
00:35:53,940 --> 00:35:55,606
[music playing loudly]
521
00:36:16,196 --> 00:36:17,195
[beep]
522
00:36:26,539 --> 00:36:28,484
Oh, fuck.
523
00:36:28,485 --> 00:36:30,430
[woman on TV] Here at the seventh annual Newport Beach Film Festival.
524
00:36:30,431 --> 00:36:32,376
It is the opening night of one of...
525
00:36:33,546 --> 00:36:34,478
[man on TV] This Larry.
526
00:36:38,418 --> 00:36:40,018
Time is a funny thing.
527
00:36:40,019 --> 00:36:41,619
A single moment can contain an event which alters history forever.
528
00:36:42,255 --> 00:36:43,621
Like Hiroshima.
529
00:36:51,231 --> 00:36:52,330
[beeps]
530
00:37:02,675 --> 00:37:03,741
[clears throat]
531
00:37:09,015 --> 00:37:13,484
So, you think you could
squeeze me in? I know, I know,
I don't have a reservation,
532
00:37:13,953 --> 00:37:16,387
but if you could go talk
to the chef on my behalf,
I'd really appreciate it.
533
00:37:16,389 --> 00:37:19,523
You know, I've just heard
wonders about the
grilled cheese here.
534
00:37:19,525 --> 00:37:22,260
All right smart guy.
535
00:37:22,261 --> 00:37:24,996
You think that you can handle
this level of responsibility?
536
00:37:28,601 --> 00:37:29,467
Hey.
537
00:37:29,869 --> 00:37:30,735
We doing this?
538
00:37:32,672 --> 00:37:33,771
Might as well.
539
00:37:33,773 --> 00:37:35,273
I can't sleep anyway.
540
00:37:36,409 --> 00:37:37,842
Here's a fun fact.
541
00:37:37,844 --> 00:37:39,744
Sleep is for pussies.
542
00:37:39,746 --> 00:37:40,745
[scoffs]
543
00:37:42,415 --> 00:37:43,047
Grace.
544
00:37:44,717 --> 00:37:46,017
Um, up here.
545
00:37:46,919 --> 00:37:48,452
Nah, it's just pretty.
546
00:37:48,454 --> 00:37:50,488
-Oh.
-It's classy, it suits you.
547
00:37:52,292 --> 00:37:53,291
Thank you.
548
00:37:53,293 --> 00:37:59,563
-And, by what name are
you known, stranger?
-Ah, I'm just some guy.
549
00:37:59,565 --> 00:38:01,766
And that, uh, suits you.
550
00:38:01,768 --> 00:38:05,703
So, what brings you to our
happening little establishment?
551
00:38:05,705 --> 00:38:08,673
Clearly, you've heard
that this is the place to be.
552
00:38:08,675 --> 00:38:10,908
Just a stressful night.
553
00:38:10,910 --> 00:38:15,446
My heart's beating a million
miles a minute, and I-- I gotta
ride the adrenaline out,
554
00:38:15,448 --> 00:38:18,783
and this place just seems calm.
555
00:38:19,385 --> 00:38:21,719
Well, yeah, it is-- it's calm.
556
00:38:21,721 --> 00:38:23,521
-[laughing] I'll give it that.
-Yeah.
557
00:38:24,324 --> 00:38:27,591
-So, what happened?
-Oh, the details
aren't important.
558
00:38:28,328 --> 00:38:31,862
It's convoluted and
lengthy, and frankly if I
get into it again, I'm just,
559
00:38:32,532 --> 00:38:35,700
um, gonna re-live everything
in my head, and that's the
exact opposite of what I want.
560
00:38:35,702 --> 00:38:40,805
Let's just say I, uh, I played
chicken with death,
and death flinched first.
561
00:38:41,708 --> 00:38:45,376
So, what, like, you almost
got into a car accident
or something?
562
00:38:45,378 --> 00:38:46,577
Scarier than that.
563
00:38:46,579 --> 00:38:47,745
Scarier than that?
564
00:38:48,081 --> 00:38:50,481
So, what- what happened?
565
00:38:51,684 --> 00:38:53,417
There you go with
the details again.
566
00:38:54,921 --> 00:38:56,020
But you're okay.
567
00:38:57,090 --> 00:38:57,922
Yeah.
568
00:38:58,758 --> 00:39:00,091
Yeah, I believe so.
569
00:39:04,097 --> 00:39:06,630
You know what? You get pie.
570
00:39:06,632 --> 00:39:09,500
On the house.
571
00:39:09,501 --> 00:39:12,369
There's apple, cherry, and
pecan, and you know why?
572
00:39:14,140 --> 00:39:17,908
-Why?
-Because survivors get pie.
573
00:39:19,445 --> 00:39:21,579
Let me give you a minute
to look that over.
574
00:39:29,722 --> 00:39:32,123
[man on TV] Week on whether or not to send more to send more troops to the region,
575
00:39:32,125 --> 00:39:34,292
or if air support...
576
00:39:34,293 --> 00:39:36,460
[man] Resulting in a head-on collision that shut down the highway for several hours.
577
00:39:36,462 --> 00:39:39,163
Both the driver and three passengers...
578
00:39:39,164 --> 00:39:41,865
[man] Style was a victim of aseriously jaw-dropping wardrobe malfunction at the premiere...
579
00:39:41,868 --> 00:39:44,135
[man] When federal troops raided what our sources
580
00:39:44,137 --> 00:39:46,170
are telling us was a veritable fortress...
581
00:39:46,172 --> 00:39:49,607
[man] Domestic dispute that turned into an apparent murder-suicide,
582
00:39:49,609 --> 00:39:52,676
with the husband allegedlyshooting his wife multiple times
583
00:39:52,678 --> 00:39:54,879
before turning the gun on himself.
584
00:39:54,881 --> 00:39:57,181
Karen Silverman is on the scene with more.
585
00:39:57,183 --> 00:39:59,550
[Karen] Thank you, Dale.
586
00:39:59,551 --> 00:40:01,918
We're here at the scene of a bloody domestic crime that has left two people dead.
587
00:40:01,921 --> 00:40:04,655
The husband, sixty-three-year-old Hector Sanchez
588
00:40:04,657 --> 00:40:07,558
returned home from his jobat a neighborhood grocery store,
589
00:40:07,560 --> 00:40:11,529
and less than an hour later, allegedly shot his wife Maria to death.
590
00:40:11,531 --> 00:40:12,596
Upon hearing the shots...
591
00:40:16,068 --> 00:40:19,120
[man on radio] Local news at the top of the hour,
592
00:40:19,121 --> 00:40:22,173
the bizarre series of events that led to a massive fire in an LAX. baggage claim.
593
00:40:22,175 --> 00:40:25,810
Hold on to your seats, folks, this one's so crazy that if you saw it in a movie,
594
00:40:25,812 --> 00:40:26,877
you'd never believe it.
595
00:40:37,824 --> 00:40:39,123
[door opening]
596
00:40:56,175 --> 00:40:57,708
[starting car]
597
00:41:10,590 --> 00:41:11,922
Well, okay.
598
00:41:13,025 --> 00:41:14,258
[starting car]
599
00:41:15,561 --> 00:41:17,728
Mm-hmm. Yeah, everything's fine.
600
00:41:18,865 --> 00:41:20,498
I'll head back
in a couple days.
601
00:41:20,900 --> 00:41:21,966
Yeah, a couple.
602
00:41:21,968 --> 00:41:26,203
I dunno sis, a couple,
hmm? As in two or three.
603
00:41:26,205 --> 00:41:28,539
Yeah, I'm aware that
a couple means two.
604
00:41:29,542 --> 00:41:32,676
Why do you do this? You
know, I'm-- I'm-- the work
takes as long as it takes,
605
00:41:32,678 --> 00:41:33,944
I'm not here partying.
606
00:41:33,946 --> 00:41:35,746
Well yeah, of course
I can't fucking sleep.
607
00:41:36,649 --> 00:41:38,215
[takes deep breath]
608
00:41:39,051 --> 00:41:41,118
No, it's just how
it is when I travel.
609
00:41:50,696 --> 00:41:51,829
[door opens, beeps]
610
00:41:52,765 --> 00:41:53,998
Hey!
611
00:41:55,935 --> 00:41:57,134
Uh, wow.
612
00:41:57,136 --> 00:41:59,370
Again.
613
00:41:59,371 --> 00:42:01,605
Uh, you should have been
here fifteen minutes ago,
it was a party in here.
614
00:42:01,607 --> 00:42:03,140
I'm sure it was an animal house.
615
00:42:04,310 --> 00:42:05,709
Mm.
616
00:42:09,549 --> 00:42:12,850
-Please wait to be ate?
-Should I be worried?
617
00:42:13,319 --> 00:42:15,185
Cause you know,
I am pretty delicious.
618
00:42:16,222 --> 00:42:17,154
Huh.
619
00:42:22,094 --> 00:42:23,193
[scoffs]
620
00:42:23,729 --> 00:42:25,162
Back so soon.
621
00:42:25,164 --> 00:42:29,934
-Does that mean that
you still can't sleep?
-Guilty as charged.
622
00:42:29,936 --> 00:42:34,572
So, does that mean that
you faced off again
with death or whatever?
623
00:42:35,041 --> 00:42:40,244
If you work for the bomb squad
or something, that is so hot.
624
00:42:40,246 --> 00:42:43,080
No. No death, no bomb squad.
625
00:42:43,082 --> 00:42:45,349
Although yeah, yeah
that would be pretty cool.
626
00:42:45,351 --> 00:42:48,852
No, just, uh, work
stuff, you know.
627
00:42:49,755 --> 00:42:52,990
Sometimes the wheels
are turning and you
just can't shut 'em off.
628
00:42:52,992 --> 00:42:56,594
Work, huh? So, what
is it you said you do?
629
00:42:56,596 --> 00:42:58,329
How about I tell you when
I get to know you better?
630
00:42:59,298 --> 00:43:00,898
You're gonna get
to know me better?
631
00:43:01,701 --> 00:43:04,134
We live in a world full
of endless possibilities.
632
00:43:04,804 --> 00:43:06,103
[phone vibrating]
633
00:43:06,105 --> 00:43:08,272
Oh, that's me, sorry.
634
00:43:08,274 --> 00:43:10,841
-Uh, you said you
wanted coffee, right?
-Yeah.
635
00:43:15,047 --> 00:43:16,313
What do you want?
636
00:43:24,123 --> 00:43:25,155
[cutlery dropping]
637
00:43:31,263 --> 00:43:33,063
Oh, so stupid.
638
00:43:36,135 --> 00:43:37,301
Here you go.
639
00:43:41,273 --> 00:43:43,140
-Everything okay?
-Yeah.
640
00:43:43,809 --> 00:43:45,175
Everything's Jake.
641
00:43:45,945 --> 00:43:47,378
Who was on the phone?
642
00:43:50,249 --> 00:43:53,784
-That was my ex.
-Your ex.
643
00:43:55,121 --> 00:43:57,254
Explains why you were
so happy to take the call.
644
00:43:57,256 --> 00:43:59,123
You know, exes
are always a delight.
645
00:43:59,125 --> 00:44:00,290
Yeah.
646
00:44:00,292 --> 00:44:02,393
Well that's what
he is, all right.
647
00:44:02,395 --> 00:44:03,894
A delight.
648
00:44:03,896 --> 00:44:05,062
'Course.
649
00:44:05,064 --> 00:44:06,964
Being an ex and all.
650
00:44:08,367 --> 00:44:15,839
Uh, like he's- he's--
[chuckles] Oh yeah,
he has got some issues.
651
00:44:15,841 --> 00:44:16,907
Yeah? Like what?
652
00:44:18,678 --> 00:44:21,145
How about I tell you when
I get to know you better?
653
00:44:22,381 --> 00:44:24,381
Am I gonna get
to know you better?
654
00:44:24,383 --> 00:44:30,421
Well someone once told me
that we live in a world full
of endless possibilities.
655
00:44:31,857 --> 00:44:33,157
You know what you want?
656
00:44:35,828 --> 00:44:36,994
Think I need a minute.
657
00:44:38,064 --> 00:44:39,263
Take your time.
658
00:45:01,854 --> 00:45:04,922
[man on radio] Authorities have released an update on the body discovered last night
659
00:45:04,924 --> 00:45:07,575
in the Glendale aqueduct.
660
00:45:07,576 --> 00:45:10,227
The victim has been identifiedas Kip Desmond of Studio City.
661
00:45:10,229 --> 00:45:13,363
While no suspects or motive have been established, police have...
662
00:46:11,056 --> 00:46:13,390
[man] Oh! Next week
I think I get a route.
663
00:46:14,026 --> 00:46:17,060
If I get this route, I'll be
able to pay you back.
664
00:46:18,164 --> 00:46:21,465
I mean, I'll probably
have to pay a couple
things first, but um...
665
00:46:22,334 --> 00:46:27,538
-I mean you're looking pretty
good right now, but...
-Stu, will you listen to me?
666
00:46:27,540 --> 00:46:31,975
Please, hear me this time, okay?
I don't want you coming
here where I work
667
00:46:31,977 --> 00:46:33,277
and talking about this.
668
00:46:33,279 --> 00:46:35,913
You can call me
on my cell phone.
669
00:46:35,914 --> 00:46:38,548
You could be a good waitress
if you didn't say such
stupid shit all the time.
670
00:46:38,551 --> 00:46:40,050
Stu...
671
00:46:48,027 --> 00:46:50,027
-Hey, random stranger guy.
-Hey.
672
00:46:50,029 --> 00:46:52,079
Sorry about that.
673
00:46:52,080 --> 00:46:54,130
-Um, were you
doing coffee tonight?
-Yeah, sure.
674
00:46:54,133 --> 00:46:55,032
-Okay.
-Who's that?
675
00:46:55,868 --> 00:46:58,902
Uh, w-- uh, nobody.
676
00:46:59,505 --> 00:47:00,204
Nobody.
677
00:47:00,206 --> 00:47:03,874
Nobody that you
need to worry about.
678
00:47:04,944 --> 00:47:06,043
That's your ex.
679
00:47:07,179 --> 00:47:08,045
Isn't it?
680
00:47:12,218 --> 00:47:14,585
Yeah.
681
00:47:14,586 --> 00:47:16,953
And he's come here to,
uh, what? Harass you?
682
00:47:17,590 --> 00:47:18,388
Really?
683
00:47:19,058 --> 00:47:19,590
That's right.
684
00:47:21,126 --> 00:47:22,526
Let me get you that coffee.
685
00:47:22,528 --> 00:47:23,460
Hang on.
686
00:47:24,964 --> 00:47:26,029
Tell me about him.
687
00:47:27,499 --> 00:47:30,100
-Tell you about him?
-Yeah.
688
00:47:30,903 --> 00:47:32,202
Anything.
689
00:47:32,204 --> 00:47:33,103
Okay.
690
00:47:33,973 --> 00:47:36,340
He's a piece of shit.
691
00:47:37,076 --> 00:47:38,609
-How's that?
-Oh.
692
00:47:38,611 --> 00:47:43,347
Like, what does he want
from you? Uh, what does
he do for a living?
693
00:47:43,349 --> 00:47:46,917
Is he the oldest or the
youngest in his family?
Did he serve in the military?
694
00:47:46,919 --> 00:47:48,185
Do time? Shit like that.
695
00:47:48,187 --> 00:47:50,554
What? [chuckling] Who cares?
696
00:47:52,191 --> 00:47:56,193
Like, trust me, you do not
want to be pulled into this.
697
00:47:56,195 --> 00:47:57,427
Hey.
698
00:47:57,429 --> 00:47:58,562
Just humor me.
699
00:48:07,006 --> 00:48:08,138
[sighs]
700
00:48:10,075 --> 00:48:11,508
His name's Stu.
701
00:48:12,177 --> 00:48:16,647
He's a truck driver.
702
00:48:16,648 --> 00:48:21,118
But he drove stoned a few years
back and crashed his rig, so now
he scrapes by between disability
703
00:48:21,120 --> 00:48:24,288
and working as a fill-in
driver for whoever.
704
00:48:24,290 --> 00:48:26,690
Older sister, younger
brother, both parents dead.
705
00:48:26,692 --> 00:48:29,459
Got kicked out of
the army reserve.
706
00:48:29,461 --> 00:48:31,128
Uh, what else?
707
00:48:31,697 --> 00:48:36,500
He's a big-time homophobe
neo-Nazi N.R.A. asshole.
708
00:48:37,102 --> 00:48:39,236
And he thinks
showers are optional.
709
00:48:40,339 --> 00:48:43,073
-Are we done here?
-What does he want from you?
710
00:48:43,075 --> 00:48:44,074
Money.
711
00:48:44,076 --> 00:48:48,145
Isn't that a laugh?
Look at where I work.
Do I have money?
712
00:48:48,981 --> 00:48:51,682
I guess he thinks that
if he bothers me enough,
713
00:48:51,684 --> 00:48:54,718
I'll pay him whatever I have
handy just to get rid of him.
714
00:48:54,720 --> 00:48:56,086
Did he ever cheat on you?
715
00:48:57,156 --> 00:48:58,422
When you were together?
716
00:49:00,993 --> 00:49:03,060
That is a totally
out-of-bounds question.
717
00:49:03,062 --> 00:49:04,127
Yeah it is.
718
00:49:04,463 --> 00:49:05,629
Now answer it.
719
00:49:10,369 --> 00:49:12,336
Of course he cheated on me.
720
00:49:12,338 --> 00:49:14,471
Once? Or a lot?
721
00:49:14,473 --> 00:49:18,442
-You mean that I can prove
or that I suspect?
-That you know of.
722
00:49:18,444 --> 00:49:20,010
You don't need proof for that.
723
00:49:21,413 --> 00:49:24,314
I think if his junk earned
frequent flyer miles,
724
00:49:24,316 --> 00:49:27,050
he could trade them in
for a trip to another planet.
725
00:49:29,188 --> 00:49:30,320
Wow.
726
00:49:30,322 --> 00:49:31,288
Yeah.
727
00:49:31,757 --> 00:49:32,622
Wow.
728
00:49:34,360 --> 00:49:35,325
Is that enough?
729
00:49:37,062 --> 00:49:40,630
We finished with this root canal
into my romantic feelings?
730
00:49:43,002 --> 00:49:43,634
Yeah.
731
00:49:43,635 --> 00:49:44,267
Yeah, I think so.
732
00:49:45,170 --> 00:49:47,237
Wait, where are you-- what?
733
00:49:51,443 --> 00:49:53,010
[whispering]
734
00:50:30,215 --> 00:50:33,784
-Wh-- what just happened?
-He's gone.
735
00:50:34,353 --> 00:50:35,385
I got rid of him.
736
00:50:36,321 --> 00:50:37,154
How?
737
00:50:38,557 --> 00:50:40,323
I just thought of the
right thing to say.
738
00:50:40,726 --> 00:50:42,692
I mean, based on
what you told me.
739
00:50:42,694 --> 00:50:44,828
-Look, I can't promise that he
won't be back eventually, but...
-No, no.
740
00:50:45,631 --> 00:50:47,597
Wait, wait, wait a second.
741
00:50:48,834 --> 00:50:51,234
What- what did you say to him?
742
00:50:52,438 --> 00:50:57,207
Look, from what you told me,
that guy has some serious
self-esteem issues, okay?
743
00:50:57,209 --> 00:50:59,810
Especially when it comes
to being manly in some
macho bullshit kinda way,
744
00:50:59,812 --> 00:51:02,613
so I just preyed on that.
745
00:51:02,614 --> 00:51:05,415
He's got a lot to think about
now, and hopefully that'll keep
him outta your hair for a while.
746
00:51:06,585 --> 00:51:08,836
[sighs]
747
00:51:08,837 --> 00:51:11,088
-Well, thank you, I guess.
-You're welcome.
748
00:51:11,090 --> 00:51:14,291
And seriously, I'm sorry
about the inquisition before,
but I needed the ammo.
749
00:51:14,693 --> 00:51:16,693
Handsome, uh, funny.
750
00:51:17,596 --> 00:51:20,831
Now I find out that you've got
all these people skills, wow.
751
00:51:22,134 --> 00:51:24,768
Tell you, for some
random guy off the street,
752
00:51:24,770 --> 00:51:27,104
you are certainly proving
to be very intriguing.
753
00:51:28,340 --> 00:51:29,372
Well, that's me.
754
00:51:30,109 --> 00:51:31,208
Man of mystery.
755
00:51:31,877 --> 00:51:34,311
So, what're you a psychiatrist?
756
00:51:34,313 --> 00:51:37,714
Don't you need a, uh, pipe and
a sweater vest for that? Right?
757
00:51:37,716 --> 00:51:39,316
[chuckling] See, that's funny.
758
00:51:41,353 --> 00:51:43,353
Okay, come on, what do you do?
759
00:51:45,424 --> 00:51:47,657
-I'll tell you when I...
-When you get to know me better.
760
00:51:47,659 --> 00:51:53,763
You don't get to play that card
now, because I just told you
some really disgusting,
761
00:51:53,765 --> 00:51:58,702
personal stuff about me
and that ass-lover that
just crawled out of here.
762
00:51:58,704 --> 00:52:04,441
So, unless clothes are
coming off, uh, I think
we kinda plateaued
763
00:52:04,443 --> 00:52:08,211
on the whole getting to
know one another better
front, wouldn't you say?
764
00:52:12,684 --> 00:52:14,384
I eliminate people.
765
00:52:16,588 --> 00:52:19,356
-You what?
-I eliminate people.
766
00:52:21,660 --> 00:52:23,894
Like kill, people?
767
00:52:25,697 --> 00:52:26,863
Murder?
768
00:52:26,865 --> 00:52:32,502
Oh, you're not seriously sitting
here and telling me that
you're some kind of psycho...
769
00:52:32,504 --> 00:52:34,304
-No, no.
-Serial killer?
770
00:52:34,306 --> 00:52:35,639
No. No, no, no.
771
00:52:35,641 --> 00:52:37,874
Psychopaths kill for recreation.
772
00:52:37,876 --> 00:52:40,410
Like for fun. That's
crazy, that's sick.
773
00:52:40,412 --> 00:52:41,878
Uh, yeah.
774
00:52:41,880 --> 00:52:43,446
No, I do it for work.
775
00:52:45,684 --> 00:52:46,850
Oh, like a hit man?
776
00:52:47,653 --> 00:52:49,419
Yeah, like that.
777
00:52:51,223 --> 00:52:53,723
-For real?
-Yeah, for real.
778
00:52:54,293 --> 00:53:00,730
And what do you, like,
shoot 'em, or stab 'em,
or poison 'em, blow 'em up?
779
00:53:00,732 --> 00:53:02,933
No. Nothing so-- no,
that's not what I do.
780
00:53:04,636 --> 00:53:07,304
I'm more specialized.
781
00:53:08,240 --> 00:53:09,239
What does that mean?
782
00:53:10,409 --> 00:53:11,374
Okay.
783
00:53:12,277 --> 00:53:13,977
Let's take your ex, Stu.
784
00:53:13,979 --> 00:53:16,379
Let's say you wanted
to kill him, okay?
785
00:53:16,381 --> 00:53:19,683
Oh, okay. Yeah, or yeah, sure
let's, uh, yeah, why don't we...
786
00:53:19,685 --> 00:53:20,951
-Right.
-Why don't we say that?
787
00:53:20,953 --> 00:53:22,953
-So, you shoot him.
Or stab him.
-Ooh.
788
00:53:22,955 --> 00:53:25,355
Whatever. It's murder.
789
00:53:25,356 --> 00:53:27,756
And the cops know it's murder.
Who do they immediately suspect?
790
00:53:29,361 --> 00:53:31,561
-Okay.
-Even if you have
an air-tight alibi,
791
00:53:31,563 --> 00:53:32,862
they're gonna be
all up in your grill.
792
00:53:32,864 --> 00:53:36,299
Poking holes, looking for
weakness in the seams.
793
00:53:36,301 --> 00:53:39,269
And if they look hard
enough, eventually they're
gonna find something.
794
00:53:39,271 --> 00:53:41,671
See because when it's
murder? Clearly murder.
795
00:53:41,673 --> 00:53:44,374
Everyone is looking for
the killer, and usually
who that person is, well,
796
00:53:44,376 --> 00:53:46,126
it's pretty obvious.
797
00:53:46,127 --> 00:53:47,877
Okay, so you-- you make
it look like an accident.
798
00:53:47,879 --> 00:53:49,846
-No. No, no, no that's...
-No.
799
00:53:49,848 --> 00:53:51,648
...too risky.
800
00:53:51,649 --> 00:53:53,449
It's tough to spin all the
physical evidence right.
801
00:53:53,452 --> 00:53:56,319
Look, you can't have anyone
suspect any foul play.
802
00:53:56,321 --> 00:53:56,987
Hmm.
803
00:53:57,923 --> 00:54:02,892
So, what do you do? I just...
804
00:54:03,729 --> 00:54:06,730
Okay, in movies,
in the spaceship,
in the villain's lair,
805
00:54:06,732 --> 00:54:09,399
there's always -this auto
self-destruct switch, right?
806
00:54:09,801 --> 00:54:12,369
Uh-huh. Yeah.
I--I mean, I guess, yeah.
807
00:54:12,371 --> 00:54:14,004
Okay. People have those.
808
00:54:14,573 --> 00:54:17,807
Every single person
has a self-destruct switch.
809
00:54:17,809 --> 00:54:22,779
A button, that if you press
it hard enough, they'll do
all the work themselves.
810
00:54:22,781 --> 00:54:24,481
All you gotta do is find it.
811
00:54:24,916 --> 00:54:28,918
-And they'll kill themselves?
-Sometimes.
812
00:54:28,920 --> 00:54:31,321
Sometimes they'll just
do something reckless.
813
00:54:31,323 --> 00:54:33,390
Drive drunk, overdose, you know.
814
00:54:33,392 --> 00:54:35,592
Kill someone else
in a fit of passion.
815
00:54:35,594 --> 00:54:38,862
And then, when they realize
what they've done, they'll
turn the gun on themselves,
816
00:54:38,864 --> 00:54:41,965
or end up in jail,
or psycho out. Whatever,
it doesn't matter,
817
00:54:41,967 --> 00:54:44,434
as long as they self-destruct
themselves outta the picture.
818
00:54:45,404 --> 00:54:48,605
[sighs] Jesus Christ.
819
00:54:49,341 --> 00:54:50,774
Well, you asked.
820
00:54:51,877 --> 00:54:53,043
So how do you do it?
821
00:54:53,045 --> 00:54:59,516
I mean how do you determine
wh-- what somebody's
self-destruct switch is?
822
00:54:59,518 --> 00:55:03,019
-What's gonna
make them snap?
-It's really not that hard.
823
00:55:04,923 --> 00:55:06,723
All it takes is a
little research.
824
00:55:07,592 --> 00:55:08,892
A little intuition.
825
00:55:08,894 --> 00:55:14,331
You gotta find that one
thing that someone loves
above everything else.
826
00:55:14,833 --> 00:55:17,334
That one thing
that we hang onto.
827
00:55:17,336 --> 00:55:21,404
That thing that makes
all the awful stuff we have
to do and endure in life
828
00:55:21,406 --> 00:55:22,672
worth the effort.
829
00:55:22,674 --> 00:55:29,479
You find what it is, you insert
yourself into their life, and
you take that something away.
830
00:55:29,481 --> 00:55:32,782
And just like dominos,
everything else just falls.
831
00:55:34,019 --> 00:55:36,886
It's a pretty particular
approach.
832
00:55:36,888 --> 00:55:38,655
Can't trace it
back to the client.
833
00:55:38,657 --> 00:55:39,956
No one knows who hired you.
834
00:55:40,926 --> 00:55:43,293
But it's risky.
835
00:55:43,294 --> 00:55:45,661
Because if you get close
enough to someone to push
their self-destruct button?
836
00:55:45,664 --> 00:55:46,129
Ooh!
837
00:55:46,131 --> 00:55:49,833
[Guy] You run the risk
of getting caught
in the explosion yourself.
838
00:55:52,003 --> 00:55:53,103
Can I help you?
839
00:55:55,774 --> 00:55:56,639
No.
840
00:55:58,577 --> 00:56:03,680
-And everyone has one of
these self-destruct switches?
-Everyone.
841
00:56:03,682 --> 00:56:05,515
You just gotta
know them a little.
842
00:56:06,084 --> 00:56:06,816
Okay.
843
00:56:08,120 --> 00:56:09,452
So, what's mine?
844
00:56:10,689 --> 00:56:11,755
I don't know.
845
00:56:11,757 --> 00:56:12,822
You do.
846
00:56:12,824 --> 00:56:14,641
Seriously, I don't.
847
00:56:14,642 --> 00:56:16,459
- I barely know you.
-That is such bullshit.
848
00:56:16,828 --> 00:56:21,798
You just got Stu packing
outta here, and you barely
had anything on him.
849
00:56:21,800 --> 00:56:22,732
Wait a minute.
850
00:56:24,136 --> 00:56:26,035
-Is Stu gonna kill himself?
-No.
851
00:56:26,872 --> 00:56:28,538
No, no. I mean I doubt it.
852
00:56:28,540 --> 00:56:29,672
I barely spoke to him.
853
00:56:29,674 --> 00:56:31,841
Oh, okay. Okay.
854
00:56:32,844 --> 00:56:36,446
But clearly you were
able to determine what
his switch was, right?
855
00:56:36,815 --> 00:56:37,781
So,
856
00:56:38,650 --> 00:56:39,749
what's mine?
857
00:56:42,587 --> 00:56:43,787
I don't think you wanna know.
858
00:56:43,789 --> 00:56:46,656
Are you kidding me?
Of course I wanna know.
859
00:56:46,658 --> 00:56:51,094
I mean, what if-- what
if Stu hires some guy
like you to come after me?
860
00:56:51,096 --> 00:56:56,199
If I know what my
switch is, then I can
protect myself, right?
861
00:56:58,103 --> 00:56:59,669
Come on.
862
00:57:01,740 --> 00:57:02,705
Come on.
863
00:57:10,549 --> 00:57:11,448
Okay.
864
00:57:12,517 --> 00:57:13,450
Okay.
865
00:57:16,721 --> 00:57:19,088
I think your switch
has to do with time.
866
00:57:20,759 --> 00:57:22,692
-With time?
-Time.
867
00:57:23,795 --> 00:57:25,061
You are a beautiful woman.
868
00:57:25,864 --> 00:57:27,730
Oh. Thank you.
869
00:57:27,732 --> 00:57:28,731
You're smart.
870
00:57:29,034 --> 00:57:30,467
Too smart for this job.
871
00:57:30,769 --> 00:57:32,769
-Yeah.
-You're funny.
872
00:57:33,572 --> 00:57:35,939
You're clever.
Obviously well-educated.
873
00:57:36,708 --> 00:57:39,676
You started your adult life
with a wealth of possibilities.
874
00:57:41,213 --> 00:57:43,513
But now some time has passed.
875
00:57:43,515 --> 00:57:44,681
A lot of time.
876
00:57:44,683 --> 00:57:49,886
And those opportunities
that you'd hoped for either
weren't taken advantage of
877
00:57:49,888 --> 00:57:51,821
or just didn't
present themselves.
878
00:57:52,824 --> 00:57:54,190
So, you're stuck here.
879
00:57:55,126 --> 00:57:56,059
Broke.
880
00:57:56,628 --> 00:57:58,561
Working at a crappy diner.
881
00:57:59,931 --> 00:58:01,498
Your beauty is fading.
882
00:58:01,500 --> 00:58:07,670
Time is passing you by,
and there's not a lot of it left
for you to become something more
883
00:58:07,672 --> 00:58:08,838
than you already are.
884
00:58:10,208 --> 00:58:12,141
So, you dream of better things.
885
00:58:13,645 --> 00:58:18,047
Read romance novels,
flirt with guys nearly a
decade younger than you.
886
00:58:18,984 --> 00:58:23,119
You bear your dreary life
because you're hoping
that maybe it's not too late.
887
00:58:24,523 --> 00:58:30,026
You're hoping that you
still have a little time left
to realize your potential.
888
00:58:31,863 --> 00:58:39,569
So, your self-destruct switch
is making you realize you don't.
889
00:58:51,983 --> 00:58:53,816
I'm gonna get you that coffee.
890
00:59:27,252 --> 00:59:28,918
Can I help you?
891
00:59:31,756 --> 00:59:32,355
No.
892
00:59:37,228 --> 00:59:38,294
Freak.
893
00:59:43,134 --> 00:59:45,418
[Burt] Expecting company?
894
00:59:45,419 --> 00:59:47,703
Yeah, Darci and a couple
of other girls from the
fundraising committee
895
00:59:47,706 --> 00:59:49,038
are coming over tonight.
896
00:59:50,709 --> 00:59:52,809
Why don't you play hooky
from the bar and join us?
897
00:59:53,211 --> 00:59:55,912
-[Teri] Oh, this was so great.
-[Darci] Ah, so fun,
thank you so much.
898
00:59:55,914 --> 00:59:57,680
-Good night!
-[Teri] Good night, sweetheart.
899
00:59:57,682 --> 00:59:59,782
Thank you. Next time, we'll
do my place, okay? Okay.
900
00:59:59,784 --> 01:00:02,952
No, no, no, fuck that.
Next time it's Planet
Hollywood in Vegas.
901
01:00:02,954 --> 01:00:07,156
Oh my god, you guys, if we're
doing Sin City, we're totally
gonna do Mandalay Bay.
902
01:00:07,158 --> 01:00:09,859
Hey, Darci? Are
you okay to drive?
903
01:00:09,861 --> 01:00:13,029
Don't worry, I can see the
road. I can see both of them.
904
01:00:13,031 --> 01:00:15,131
-[chuckling]
-Excuse me.
905
01:00:15,133 --> 01:00:16,366
Wait, who's that?
906
01:00:23,274 --> 01:00:25,008
You're the guy from the store.
907
01:00:25,343 --> 01:00:26,209
Yeah.
908
01:00:30,015 --> 01:00:33,383
I dunno who you think you are,
but I am married to someone
you do not wanna mess with.
909
01:00:33,385 --> 01:00:36,285
I know exactly who your
husband is, Mrs. Walker.
910
01:00:38,423 --> 01:00:41,391
-[Darci] Teri, is
everything okay?
-Get rid of them.
911
01:00:43,094 --> 01:00:46,129
Yeah, everything's fine.
I'll see you guys later.
912
01:00:46,898 --> 01:00:49,332
-All right, bye!
-Bye.
913
01:00:54,739 --> 01:00:55,705
[Guy] You alone in the house?
914
01:00:57,342 --> 01:00:58,307
Yeah.
915
01:00:59,044 --> 01:00:59,876
You sure?
916
01:00:59,878 --> 01:01:04,814
-No party guests still
lingering in the bathroom?
-Yeah, I'm sure.
917
01:01:06,017 --> 01:01:08,017
All the same to you
if I go confirm that?
918
01:01:11,156 --> 01:01:12,255
Yeah, fine.
919
01:01:12,757 --> 01:01:13,356
Whatever.
920
01:01:16,327 --> 01:01:17,360
Stay here.
921
01:01:56,000 --> 01:01:57,066
[clears throat]
922
01:01:57,068 --> 01:02:02,205
-You wanna grab those plates
from the table for me?
-Teri, we need to talk.
923
01:02:02,807 --> 01:02:03,773
So, talk.
924
01:02:03,775 --> 01:02:06,409
-It's a serious discussion.
-I'll bet.
925
01:02:06,411 --> 01:02:09,779
Doesn't mean I can't multitask,
right? Hey! Watch it.
926
01:02:09,781 --> 01:02:10,747
Your husband's a
really bad guy, you're
aware of this, right?
927
01:02:15,386 --> 01:02:16,886
I don't know what
you're talking about.
928
01:02:17,922 --> 01:02:20,940
Of course you don't.
929
01:02:20,941 --> 01:02:23,959
This is all a big mystery
to you? The F.B.I.? What
could we possibly want?
930
01:02:25,897 --> 01:02:28,798
If you'll excuse me,
I think I'll be giving
our lawyer a call.
931
01:02:28,800 --> 01:02:30,800
No need for that, be
got Burt dead to rights.
932
01:02:30,802 --> 01:02:31,768
He's gone.
933
01:02:35,473 --> 01:02:36,506
You've arrested him?
934
01:02:38,009 --> 01:02:39,075
No, not yet.
935
01:02:39,410 --> 01:02:40,376
But we will.
936
01:02:41,279 --> 01:02:42,545
Soon as I make the call.
937
01:02:42,547 --> 01:02:47,784
You know your husband
runs a lot of cash
through that bar of his?
938
01:02:48,186 --> 01:02:50,319
We'll be able to seize all
your assets immediately.
939
01:02:50,321 --> 01:02:52,789
You'll lose everything.
The house, cars, all of it.
940
01:02:53,358 --> 01:02:55,992
Of course, between the two of
you, Burt will be okay because,
941
01:02:55,994 --> 01:02:58,962
at least in federal prison,
he'll have a roof over his head.
942
01:02:58,963 --> 01:03:01,931
So what? Are you waiting for a
medal or something? You think
you got such a sure thing,
943
01:03:01,933 --> 01:03:04,100
-why don't you go ahead
and make the call?
-Oh, is that what you want?
944
01:03:04,803 --> 01:03:08,871
You wanna get rid of your
husband? Because truth
be told, I don't want him.
945
01:03:08,873 --> 01:03:11,107
I want who he works for.
I want The Organization.
946
01:03:11,509 --> 01:03:14,443
See with what I got,
I can nail your husband
straight to that wall, easy.
947
01:03:14,445 --> 01:03:16,045
But I can't touch them.
948
01:03:16,815 --> 01:03:18,548
So, you want Burt
to give up his bosses?
949
01:03:20,218 --> 01:03:23,252
He tells you how to get
them, and you let him go?
950
01:03:23,955 --> 01:03:26,455
-Something like that?
-Oh yeah, I'd love that.
951
01:03:26,958 --> 01:03:31,160
But you know as well as I do
that your husband would sooner
dance in ladies' lingerie
952
01:03:31,162 --> 01:03:32,862
than become
an informer for us.
953
01:03:32,864 --> 01:03:34,497
Am I right? No.
954
01:03:34,499 --> 01:03:36,999
He'd never help us,
no matter what it costs him.
955
01:03:37,402 --> 01:03:38,568
But you.
956
01:03:39,470 --> 01:03:41,170
See, I think you'd
tell us anything.
957
01:03:41,172 --> 01:03:42,438
Get the fuck away from me.
958
01:03:44,042 --> 01:03:46,876
Teri. Teri.
959
01:03:47,312 --> 01:03:49,545
-Teri!
-I don't know anything.
960
01:03:49,547 --> 01:03:52,014
I don't know anything
about his business, okay?
961
01:03:52,016 --> 01:03:54,450
And even if I did, wouldn't
I be fucking crazy to tell you?
962
01:03:54,452 --> 01:03:56,953
No, you would tell me, because
you love your husband.
963
01:03:56,955 --> 01:03:58,487
Because you wanna keep him.
964
01:03:58,489 --> 01:04:04,293
Do you really give a shit about
the faceless assholes that he
works for? Really? Seriously?
965
01:04:05,496 --> 01:04:10,066
Has Burt been acting funny
lately? He knows we're
closing in on him, Teri.
966
01:04:10,068 --> 01:04:11,818
He's scared.
967
01:04:11,819 --> 01:04:13,569
Are you okay with that? Or
do you wanna help him out?
968
01:04:14,138 --> 01:04:15,638
You know what?
It doesn't matter.
969
01:04:15,640 --> 01:04:18,474
Because, for the cheap seats
now, I don't know anything.
970
01:04:18,476 --> 01:04:20,076
No, no, no. That's not true.
971
01:04:20,545 --> 01:04:22,478
See, you know a lot more
than you think you do.
972
01:04:23,214 --> 01:04:25,281
You may not realize it, but
there's a lot of information
973
01:04:25,283 --> 01:04:27,116
in that pretty little
head of yours.
974
01:04:27,118 --> 01:04:29,886
You just, yeah, you don't
know how to apply it.
975
01:04:31,222 --> 01:04:32,121
But I do.
976
01:04:33,992 --> 01:04:36,025
Look, it's simple.
977
01:04:36,026 --> 01:04:38,059
You help us out, we go after
The Organization, and we
leave your husband alone.
978
01:04:38,062 --> 01:04:39,128
That's it.
979
01:04:39,130 --> 01:04:41,330
Oh yeah, that's a great idea.
980
01:04:41,332 --> 01:04:45,368
I testify, you leave him
alone, and he does god
knows what to me for doing it.
981
01:04:45,370 --> 01:04:48,437
-Do you think
I'm fucking crazy?
-You won't have to testify.
982
01:04:48,439 --> 01:04:49,438
No one will know.
983
01:04:49,440 --> 01:04:52,441
You give us information,
we run it down, and we
build a case from there.
984
01:04:52,443 --> 01:04:53,676
This never touches you.
985
01:04:55,546 --> 01:04:57,313
No one will know.
986
01:04:57,315 --> 01:04:59,916
Burt will never know.
987
01:05:06,090 --> 01:05:07,356
It's my personal cell.
988
01:05:12,697 --> 01:05:15,431
You wanna help us out?
Wanna keep your husband?
989
01:05:16,334 --> 01:05:17,166
Use it.
990
01:05:18,503 --> 01:05:19,435
Excuse me.
991
01:05:24,509 --> 01:05:25,341
[opens door]
992
01:05:27,545 --> 01:05:28,644
[closes door]
993
01:05:33,384 --> 01:05:34,417
[Burt] You alone?
994
01:05:35,486 --> 01:05:36,519
What?
995
01:05:37,555 --> 01:05:40,189
Oh, uh, yeah.
996
01:05:40,191 --> 01:05:42,058
The girls left
a little while ago.
997
01:05:42,593 --> 01:05:45,094
I was just getting ready
to pack it in for the night.
998
01:05:46,264 --> 01:05:49,031
You, uh, staying in for once?
999
01:05:49,434 --> 01:05:50,633
Yeah, I think so.
1000
01:05:50,635 --> 01:05:54,103
Should probably take your
advice, take a night off.
1001
01:05:55,640 --> 01:05:56,572
Good.
1002
01:05:58,977 --> 01:05:59,675
Well.
1003
01:06:00,678 --> 01:06:02,545
I am bushed.
1004
01:06:04,983 --> 01:06:07,583
You, uh, you coming to bed?
1005
01:06:08,152 --> 01:06:09,185
In a minute.
1006
01:06:10,355 --> 01:06:11,354
Okay.
1007
01:06:15,126 --> 01:06:16,392
I'll see you in there.
1008
01:07:33,805 --> 01:07:34,637
[light cracking]
1009
01:07:42,547 --> 01:07:44,213
[humming]
1010
01:08:13,177 --> 01:08:15,177
[dripping]
1011
01:09:27,518 --> 01:09:28,551
[door closing]
1012
01:09:46,571 --> 01:09:47,570
Burt?
1013
01:09:53,477 --> 01:09:54,376
Burt.
1014
01:09:55,846 --> 01:09:57,880
-Babe.
-Go back inside.
1015
01:09:59,483 --> 01:10:01,850
-Burt, what is it?
-Go!
1016
01:10:07,425 --> 01:10:09,358
[revving]
1017
01:10:38,389 --> 01:10:40,756
[woman on TV] ...this morning are facing a four car pile-up on the one...
1018
01:10:40,758 --> 01:10:43,759
[man on TV] Hundreds gathered for a protest at city hall early this morning
1019
01:10:43,761 --> 01:10:46,762
in response to the recent "not guilty" verdict in the Dylan Grace shooting.
1020
01:10:46,764 --> 01:10:47,730
[phone vibrating]
1021
01:10:47,732 --> 01:10:48,931
The activist...
1022
01:10:57,008 --> 01:10:57,840
Hello, Teri.
1023
01:10:59,777 --> 01:11:01,010
How did you know it was me?
1024
01:11:02,346 --> 01:11:05,514
We're the F.B.I. That's kind of what we do.
1025
01:11:08,619 --> 01:11:10,686
Can I help you?
1026
01:11:15,860 --> 01:11:17,143
It's Burt.
1027
01:11:17,144 --> 01:11:18,427
You said he might
be acting weird.
1028
01:11:20,031 --> 01:11:22,331
You said he-- he
knows you guys are
1029
01:11:23,501 --> 01:11:25,367
closing in on him.
1030
01:11:25,369 --> 01:11:26,502
Yeah.
1031
01:11:26,504 --> 01:11:31,807
We are closing in on him,
and I expect he does know it.
1032
01:11:33,477 --> 01:11:35,778
Last night when he came home I-
1033
01:11:37,081 --> 01:11:38,047
He was--
1034
01:11:38,049 --> 01:11:41,016
I've never seen him
like that before.
1035
01:11:41,018 --> 01:11:42,918
Okay, okay, stay calm.
1036
01:11:42,920 --> 01:11:44,620
What happened, what'd he do?
1037
01:11:46,590 --> 01:11:47,723
He had a gun.
1038
01:11:47,725 --> 01:11:52,961
I thought maybe he was gonna
shoot himself or maybe shoot me.
1039
01:11:53,864 --> 01:11:55,664
Why would he wanna shoot me?
1040
01:11:55,666 --> 01:11:57,499
Does he know
that I talked to you?
1041
01:11:57,501 --> 01:11:58,767
Uh, where is he now?
1042
01:11:58,769 --> 01:12:01,370
-Is he still in the house?
-No, no.
1043
01:12:01,839 --> 01:12:03,572
He left right after he came home
1044
01:12:04,542 --> 01:12:07,343
and he took off so fast he
left marks in the driveway.
1045
01:12:08,346 --> 01:12:10,579
I've been trying to call him, but he's not picking up.
1046
01:12:11,982 --> 01:12:15,551
Your husband is in a
really bad place, Teri.
1047
01:12:16,721 --> 01:12:19,521
Okay, he's caught between us
and the men that he works for.
1048
01:12:19,523 --> 01:12:22,358
Now, if he would just cooperate
with us, I can make it right.
1049
01:12:22,793 --> 01:12:23,859
But he won't.
1050
01:12:24,528 --> 01:12:25,928
That's why I came to you.
1051
01:12:27,898 --> 01:12:28,764
Teri?
1052
01:12:31,402 --> 01:12:32,701
Will you help us?
1053
01:12:36,640 --> 01:12:37,773
He would kill me.
1054
01:12:39,710 --> 01:12:41,643
He would kill me if I did that.
1055
01:12:43,748 --> 01:12:44,813
He'll never find out.
1056
01:12:45,383 --> 01:12:46,515
I can guarantee it.
1057
01:12:55,459 --> 01:12:56,625
[crying]
1058
01:12:59,864 --> 01:13:00,963
What do I have to do?
1059
01:13:04,969 --> 01:13:06,802
You give us an interview.
1060
01:13:06,804 --> 01:13:09,772
Couple of hours tonight
at a neutral location.
1061
01:13:14,645 --> 01:13:15,677
Okay.
1062
01:13:18,015 --> 01:13:19,014
Where?
1063
01:13:20,951 --> 01:13:23,819
Do you have a favorite
hotel downtown?
1064
01:13:34,665 --> 01:13:38,100
You? What the fuck do you want?
1065
01:13:38,102 --> 01:13:39,701
[Guy] Walker. Hey.
1066
01:13:40,204 --> 01:13:42,571
-You've been here all night?
-[closing door]
1067
01:13:45,576 --> 01:13:48,610
Hey, look man, your wife
texted me again today.
I just thought you should know.
1068
01:13:49,180 --> 01:13:51,046
-That so?
-Yeah.
1069
01:13:51,048 --> 01:13:53,849
She wants to meet
at the Starlighter
Hotel downtown, tonight.
1070
01:13:53,851 --> 01:13:55,484
She said she's
getting a room for us.
1071
01:13:55,486 --> 01:13:56,718
What do you want me to do?
1072
01:13:57,855 --> 01:14:01,457
Hey! Look, this has to stop.
1073
01:14:01,959 --> 01:14:04,693
Okay, I'm not gonna be caught
between you and your wife
anymore, you gotta settle this.
1074
01:14:04,695 --> 01:14:05,594
Man up.
1075
01:14:06,197 --> 01:14:07,596
Okay, look, or don't.
1076
01:14:07,598 --> 01:14:11,066
Whatever, I don't care.
I don't care what you
do, but do something.
1077
01:14:13,971 --> 01:14:17,239
She's getting a room for us,
and she's gonna leave me a key.
1078
01:14:17,942 --> 01:14:20,776
You meet me in the lobby
at eight, and I'll give you
the key and then I'm gone.
1079
01:14:21,178 --> 01:14:24,713
You use the key,
and you finish this.
1080
01:14:29,653 --> 01:14:30,853
[opens door]
1081
01:14:31,856 --> 01:14:32,821
[closes door]
1082
01:14:58,816 --> 01:15:00,182
Room four-two-seven.
1083
01:15:14,999 --> 01:15:17,799
Go ahead, just
take a seat. Relax.
1084
01:15:20,004 --> 01:15:23,872
My guys are gonna be here
in ten minutes, all right?
We're gonna record everything.
1085
01:15:23,874 --> 01:15:27,242
I hope you're okay with
that, because that's just
how it's gotta be done.
1086
01:15:27,244 --> 01:15:30,245
All right? We'll just rifle
through a bunch of questions
and get you out of here by ten.
1087
01:15:30,781 --> 01:15:31,680
Okay?
1088
01:15:32,249 --> 01:15:33,081
Fine.
1089
01:15:34,585 --> 01:15:35,551
Teri.
1090
01:15:37,121 --> 01:15:39,821
You know that you're doing
the right thing here, yeah?
1091
01:15:40,824 --> 01:15:41,857
If you say so.
1092
01:15:41,859 --> 01:15:45,093
Talking to you behind
my husband's back.
1093
01:15:46,664 --> 01:15:50,766
Well, what's a marriage
without a little betrayal
every now and then.
1094
01:15:51,769 --> 01:15:52,668
Am I right?
1095
01:15:53,170 --> 01:15:54,903
Have you ever been married?
1096
01:15:55,706 --> 01:15:56,672
No.
1097
01:15:56,674 --> 01:16:01,209
Well then you won't be
offended if I tell you
to go fuck yourself.
1098
01:16:02,713 --> 01:16:03,745
[scoffs]
1099
01:16:06,650 --> 01:16:09,751
All right, well, having
never been married,
I guess I'll have to.
1100
01:16:11,055 --> 01:16:12,054
Excuse me.
1101
01:16:12,723 --> 01:16:13,822
[clears throat]
1102
01:16:14,625 --> 01:16:15,090
Yeah.
1103
01:16:16,327 --> 01:16:17,326
Speaking.
1104
01:16:39,617 --> 01:16:40,882
Yeah, yeah, she's here.
1105
01:16:42,386 --> 01:16:43,752
Yeah, she's with me.
1106
01:16:45,189 --> 01:16:45,954
What?
1107
01:16:47,224 --> 01:16:49,291
Are you fucking--
1108
01:16:49,292 --> 01:16:51,359
Are you fucking kidding me?
Whoa, whoa, whoa.
1109
01:16:53,163 --> 01:16:54,329
[sighs] Okay.
1110
01:16:56,266 --> 01:16:59,518
Fuck.
1111
01:16:59,519 --> 01:17:02,771
-What is it?
-We have a leak
in the department.
1112
01:17:02,773 --> 01:17:04,239
Somehow, someone
knows you're involved.
1113
01:17:04,241 --> 01:17:05,874
-What?
-All right, you're
not safe here.
1114
01:17:05,876 --> 01:17:07,175
We're gonna take
you into custody.
1115
01:17:07,945 --> 01:17:09,962
You fucking asshole.
1116
01:17:09,963 --> 01:17:11,980
-This is bullshit!
-Yeah, well I'm not
thrilled about it either.
1117
01:17:12,383 --> 01:17:14,016
You said no one would know.
1118
01:17:14,018 --> 01:17:15,083
I was wrong.
1119
01:17:16,787 --> 01:17:19,655
Mother fucker, get off of
your phone and look at me.
1120
01:17:22,393 --> 01:17:23,792
Does Burt know?
1121
01:17:26,864 --> 01:17:28,797
We have to assume he does, yeah.
1122
01:17:29,833 --> 01:17:31,950
My God.
1123
01:17:31,951 --> 01:17:34,068
Hey, we're gonna get you
out of here, okay? We're
gonna get you to a safe house,
1124
01:17:34,071 --> 01:17:36,104
but in order to do that,
I have to go downstairs
1125
01:17:36,106 --> 01:17:37,873
and make sure that we have
a safe way out of here.
1126
01:17:37,875 --> 01:17:39,041
You understand?
1127
01:17:39,810 --> 01:17:41,243
You've destroyed my life.
1128
01:17:41,245 --> 01:17:42,344
Hey, you understand?
1129
01:17:43,881 --> 01:17:44,413
Yeah.
1130
01:17:45,149 --> 01:17:46,415
I understand.
1131
01:17:50,087 --> 01:17:51,987
Okay. I-- I need
a key to this room.
1132
01:17:53,724 --> 01:17:54,756
Over there.
1133
01:17:55,059 --> 01:17:56,725
Okay, give me ten minutes.
1134
01:17:57,161 --> 01:17:59,361
Don't let anyone else in
here but me. This is it?
1135
01:17:59,930 --> 01:18:01,763
-Is this it?
-Yeah.
1136
01:18:01,765 --> 01:18:02,798
Okay.
1137
01:18:05,302 --> 01:18:06,802
-You know how to use this?
-Oh, my God.
1138
01:18:06,804 --> 01:18:08,003
Hey. Do you?
1139
01:18:08,005 --> 01:18:12,407
-In theory, yeah.
-Okay well this is
just in case, okay?
1140
01:18:12,409 --> 01:18:14,042
Safety's off.
1141
01:18:16,847 --> 01:18:18,413
Teri.
1142
01:18:18,414 --> 01:18:19,980
Before I come in, I'm
gonna knock like this.
1143
01:18:20,384 --> 01:18:22,784
If you don't hear
that, it's not me.
1144
01:18:22,786 --> 01:18:23,819
You use that.
1145
01:18:24,388 --> 01:18:25,721
Got it?
1146
01:18:26,156 --> 01:18:27,456
Hey! Got it?
1147
01:18:29,093 --> 01:18:29,958
Yeah.
1148
01:18:30,828 --> 01:18:31,960
Ten minutes.
1149
01:18:44,842 --> 01:18:46,108
[ding]
1150
01:18:51,982 --> 01:18:53,749
All right, she's up there.
1151
01:18:53,751 --> 01:18:55,517
Room uh, four twenty-seven.
1152
01:18:56,086 --> 01:18:57,119
I'll give you the key.
1153
01:18:58,422 --> 01:19:00,255
Do, uh, whatever
you have to do.
1154
01:19:01,191 --> 01:19:02,190
Good luck.
1155
01:19:12,770 --> 01:19:14,136
I think you should join me.
1156
01:19:14,138 --> 01:19:16,938
What? No, no, no, that--
that's not a good idea.
1157
01:19:16,940 --> 01:19:19,007
Oh yeah, yeah, I think it is.
1158
01:19:19,009 --> 01:19:21,810
Walker, Walker? This is
between you and your wife.
1159
01:19:21,812 --> 01:19:22,911
This has nothing to do with me.
1160
01:19:22,913 --> 01:19:24,045
Doesn't it though?
1161
01:19:31,822 --> 01:19:36,158
I have absolutely nothing to--
Oh, man, come on man.
1162
01:19:44,935 --> 01:19:46,802
Walker, just- slow down.
1163
01:19:46,804 --> 01:19:47,869
Here.
1164
01:19:47,871 --> 01:19:50,539
-What're you gonna do?
-I'm gonna finish this.
1165
01:19:50,541 --> 01:19:52,040
Just like you said.
1166
01:20:01,185 --> 01:20:03,885
-You don't need me
for this, okay?
-Humor me.
1167
01:20:03,887 --> 01:20:06,855
Whoa, whoa, whoa. Walker,
Walker, Walker, what
do you want me to do?
1168
01:20:06,857 --> 01:20:07,522
Open it.
1169
01:20:08,458 --> 01:20:09,958
Oh, fuck.
1170
01:20:10,994 --> 01:20:11,993
This is crazy.
1171
01:20:18,569 --> 01:20:20,869
Whoa, whoa, whoa.
Let's think about this.
1172
01:20:25,542 --> 01:20:26,608
No knock.
1173
01:20:30,147 --> 01:20:30,946
Go.
1174
01:20:54,872 --> 01:20:56,438
Teri! Teri, it's him.
1175
01:20:56,440 --> 01:20:57,906
It's him! It's Walker! It's...
1176
01:20:57,908 --> 01:21:02,944
How could you do this
to me? How could you
do this to me with him.
1177
01:21:02,946 --> 01:21:06,081
-Aw, fuck!
-Burt, I was doing this for you.
1178
01:21:06,083 --> 01:21:08,017
Oh, I bet.
1179
01:21:08,018 --> 01:21:09,952
I bet you were thinking about
me the whole goddamn time.
1180
01:21:09,953 --> 01:21:11,887
Yeah, and where the hell
were you? You're out
every night, all night!
1181
01:21:11,889 --> 01:21:13,021
[Burt] Don't give me that shit.
1182
01:21:13,023 --> 01:21:15,040
You weren't there.
1183
01:21:15,041 --> 01:21:17,058
And then this one comes along.
What was I supposed to do?
1184
01:21:17,060 --> 01:21:20,996
What're you supposed to do?
What do you think you're
supposed to do? You are with me.
1185
01:21:20,998 --> 01:21:23,164
-Me!
-Please, Burt.
1186
01:21:23,166 --> 01:21:25,133
-I love you.
-[Burt] God damn you.
1187
01:21:25,135 --> 01:21:26,601
-Please.
-Teri. Teri, shoot him.
1188
01:21:27,504 --> 01:21:29,137
He's gonna kill you, Teri.
1189
01:21:29,139 --> 01:21:30,205
Shoot him.
1190
01:21:30,207 --> 01:21:31,172
Shoot him!
1191
01:21:32,509 --> 01:21:36,344
Where'd you get that gun?
Did he put you up to this?
1192
01:21:36,346 --> 01:21:38,280
No. No, no, no, no.
1193
01:21:38,582 --> 01:21:40,148
Is that really what
you wanna do?
1194
01:21:41,051 --> 01:21:42,050
To shoot me?
1195
01:21:42,419 --> 01:21:43,518
Get me outta the picture?
1196
01:21:43,520 --> 01:21:46,388
-No.
-Teri, shoot him.
1197
01:21:46,389 --> 01:21:49,257
-Shoot him right now!
-Burt, I love you!
I don't want any of this.
1198
01:21:49,259 --> 01:21:51,226
-I'm just scared.
-Shoot him!
1199
01:21:51,561 --> 01:21:53,061
[Teri] I'm just scared.
1200
01:21:53,430 --> 01:21:54,162
Please.
1201
01:21:54,998 --> 01:21:55,997
Oh, fuck.
1202
01:22:01,271 --> 01:22:03,271
Something's come
between us, Teri.
1203
01:22:04,007 --> 01:22:06,041
Whoa. Whoa, whoa.
1204
01:22:07,010 --> 01:22:08,477
-Yeah.
-No, no, no.
1205
01:22:08,478 --> 01:22:09,945
-Uh, oh, no, no!
-Let's get rid of it.
1206
01:22:09,947 --> 01:22:12,480
-No, no, no, no, no, no! Whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
-Yeah.
1207
01:22:12,482 --> 01:22:15,417
Whoa, no, no! I don't-- Jes--
Jesus fucking Christ don't-
1208
01:22:15,419 --> 01:22:17,252
-whoa, whoa, whoa,
please, please, please...
-Put this whole thing behind us.
1209
01:22:17,254 --> 01:22:18,437
Yeah.
1210
01:22:18,438 --> 01:22:19,621
Please, please. No, no,
please, please, please, please.
1211
01:22:19,623 --> 01:22:21,089
-Please!
-I love you.
1212
01:22:21,090 --> 01:22:22,556
Jesus fucking Christ!
No, no, no, no! No! No!
1213
01:22:50,721 --> 01:22:52,354
[phone ringing]
1214
01:22:59,396 --> 01:23:01,496
Hello?
1215
01:23:01,497 --> 01:23:03,597
[reception] Hello sir, we've gotten some serious noise complaints?
1216
01:23:03,598 --> 01:23:05,698
-Yeah-- yes it was,
uh, it was the T.V.
-Oh, it's the T.V.?
1217
01:23:05,702 --> 01:23:08,136
Yeah, I-- I couldn't
hear the dialogue,
1218
01:23:08,138 --> 01:23:10,438
so I cranked it up really loud,
then the action part came in.
1219
01:23:10,440 --> 01:23:13,508
I understand sir, but from this point forward, would you mind lowering the volume?
1220
01:23:13,510 --> 01:23:15,544
Of course, we'll keep it down.
1221
01:23:15,545 --> 01:23:17,579
-Well, we appreciate it sir, thank you very much.
-My apologies.
1222
01:23:17,581 --> 01:23:19,547
-You have a good...
-It's okay.
1223
01:23:19,549 --> 01:23:21,583
Hey, it's okay, it's okay.
1224
01:23:22,152 --> 01:23:23,218
All right?
1225
01:23:25,489 --> 01:23:27,088
Look at me, Ter.
1226
01:23:28,058 --> 01:23:28,757
It's okay.
1227
01:23:31,561 --> 01:23:33,094
It's not easy, is it?
1228
01:23:34,598 --> 01:23:36,731
-That was hardcore.
-I know.
1229
01:23:37,234 --> 01:23:39,501
Now you know why I don't
wanna talk about my day.
1230
01:23:39,503 --> 01:23:42,203
Yeah. It really sucks ass.
1231
01:23:42,205 --> 01:23:43,071
It does.
1232
01:23:44,341 --> 01:23:46,674
-Burt, what about the cops?
-Don't worry about it.
1233
01:23:47,244 --> 01:23:49,344
But there's so much
blood, they're gonna know
what we did in here, and I...
1234
01:23:49,346 --> 01:23:51,146
No, hey, hey, Ter,
it's okay, it's okay.
1235
01:23:51,615 --> 01:23:53,481
We have a cleanup crew,
it's just a quick phone call.
1236
01:23:53,483 --> 01:23:56,117
-But the Feds, what about
the Feds babe? They're...
-Hey, shh.
1237
01:23:59,456 --> 01:24:02,357
We're gonna move past
this, you and I, okay?
1238
01:24:03,160 --> 01:24:07,395
You are the most important
thing in my life, and nothing
is gonna change that.
1239
01:24:08,065 --> 01:24:09,264
Ever.
1240
01:24:10,133 --> 01:24:11,332
We'll get through this.
1241
01:24:12,335 --> 01:24:13,468
Together.
1242
01:24:15,238 --> 01:24:16,304
Together.
1243
01:24:17,441 --> 01:24:18,273
Yeah.
1244
01:24:18,275 --> 01:24:23,578
And if you want me around
more, if you need me
to stay home more?
1245
01:24:25,615 --> 01:24:28,450
Whatever you need, you got it.
1246
01:24:32,222 --> 01:24:34,856
You're my knight in shining
armor, Burt Walker.
1247
01:24:35,692 --> 01:24:37,092
You really are.
1248
01:24:40,397 --> 01:24:41,663
[gurgling]
1249
01:24:52,542 --> 01:24:56,144
You- you're welcome.
1250
01:25:01,585 --> 01:25:02,650
I guess.
1251
01:25:06,823 --> 01:25:08,823
¶¶¶
1252
01:26:39,883 --> 01:26:41,249
[music ends]
100143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.