All language subtitles for Cold Turkey (1971)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:26,300 --> 00:00:28,179 - I wrestled with it, Mr. Grayson. 3 00:00:28,379 --> 00:00:30,379 Let it roll around in my mind. 4 00:00:30,589 --> 00:00:31,760 Then it hit me. 5 00:00:31,969 --> 00:00:35,890 Bottom line, 20 years in public relations, 6 00:00:36,100 --> 00:00:37,939 this little notion is the capper. 7 00:00:39,350 --> 00:00:43,020 Puzzled, sure you are. 8 00:00:43,229 --> 00:00:46,399 A little, a little background first. 9 00:00:49,950 --> 00:00:51,740 You're Hiram C. Grayson, 10 00:00:51,950 --> 00:00:54,539 affectionately known as Mr. Tobacco. 11 00:00:56,500 --> 00:00:58,539 You sold 13 trillion cigarettes 12 00:00:58,750 --> 00:01:02,420 in your lifetime, Mr. Grayson, 13 trillion. 13 00:01:03,420 --> 00:01:07,920 Now, let's turn to Alfred Nobel, remember him? 14 00:01:08,129 --> 00:01:09,379 He invented dynamite, 15 00:01:09,590 --> 00:01:12,090 maybe a hundred devices for high explosives. 16 00:01:12,299 --> 00:01:15,299 One of the great contributors to modern warfare. 17 00:01:15,510 --> 00:01:18,219 Made a billion dollars selling munitions. 18 00:01:19,349 --> 00:01:23,310 You and Alf Nobel have a lot in common, Mr. Grayson, 19 00:01:23,480 --> 00:01:25,980 because you spent a lifetime selling cigarettes, 20 00:01:26,189 --> 00:01:28,150 and he spent a lifetime selling munitions. 21 00:01:29,280 --> 00:01:30,659 Beginning to see the analogy? 22 00:01:33,030 --> 00:01:36,030 Forget it, the question's obscure. 23 00:01:39,159 --> 00:01:41,450 Let me hang a lantern on it. 24 00:01:41,670 --> 00:01:43,549 You didn't remember that Nobel 25 00:01:43,750 --> 00:01:46,129 made his fortune selling munitions. 26 00:01:46,340 --> 00:01:49,430 I had to remind you, but why is that? 27 00:01:49,629 --> 00:01:53,879 Because Alfred Nobel spent a fraction of that fortune 28 00:01:54,099 --> 00:01:56,810 creating the Nobel Peace Prize. 29 00:01:57,009 --> 00:01:57,759 Get the point? 30 00:01:59,060 --> 00:02:00,939 The Peace Prize never did interfere 31 00:02:01,140 --> 00:02:02,640 with Mr. Nobel's business. 32 00:02:02,849 --> 00:02:04,390 The world went right on buying his product 33 00:02:04,609 --> 00:02:05,319 for all its wars. 34 00:02:07,359 --> 00:02:08,689 Ready for the big question? 35 00:02:12,069 --> 00:02:16,490 It's jumping right out of the pan, bottom line. 36 00:02:16,699 --> 00:02:18,870 - We are going to offer 25 million dollars 37 00:02:19,079 --> 00:02:22,670 to some town in America that will quit smoking for 30 days? 38 00:02:22,870 --> 00:02:24,909 - Ain't we tobacco people got trouble enough? 39 00:02:25,129 --> 00:02:27,050 - Dumbest, damn, dumb ass thing I ever heard. 40 00:02:27,250 --> 00:02:28,789 Man oughta be put away coming around here 41 00:02:29,000 --> 00:02:30,039 with a scheme like that. 42 00:02:30,259 --> 00:02:31,590 - If you ain't a bird turd. 43 00:02:31,800 --> 00:02:33,550 - We did all we're gonna do for the public. 44 00:02:33,759 --> 00:02:35,599 We offered to get outta radio and TV now, didn't we? 45 00:02:35,800 --> 00:02:37,930 - That's right, and we diversified. 46 00:02:38,139 --> 00:02:40,930 - Now, what the God damn hell does that got to do with it? 47 00:02:41,139 --> 00:02:46,020 - Overlooking, overlooking, overlooking, gentlemen. 48 00:02:48,819 --> 00:02:53,780 O-V-E-R, over, overlooking. 49 00:02:57,199 --> 00:02:59,120 You're overlooking one thing gentlemen. 50 00:03:00,240 --> 00:03:03,490 Have you ever seen a whole office building give up smoking? 51 00:03:04,539 --> 00:03:05,789 - No, not exactly. 52 00:03:06,000 --> 00:03:07,379 - A whole neighborhood? 53 00:03:09,129 --> 00:03:13,969 So, for 25 million dollars, a 100 million dollars, 54 00:03:15,180 --> 00:03:17,639 where are you going to find a whole town 55 00:03:18,759 --> 00:03:20,680 that will give up smoking? 56 00:03:34,069 --> 00:03:36,780 I mean, be, be reasonable, gentlemen. 57 00:04:11,270 --> 00:04:16,230 ♪ He gives us all his love ♪ 58 00:04:17,860 --> 00:04:22,819 ♪ He gives us all his love ♪ 59 00:04:24,120 --> 00:04:29,079 ♪ He's smiling down on us from up above ♪ 60 00:04:30,709 --> 00:04:35,670 ♪ He's giving us all his love ♪ 61 00:04:36,920 --> 00:04:41,879 ♪ He knows how hard we're trying ♪ 62 00:04:43,180 --> 00:04:48,139 ♪ He hears the babies crying ♪ 63 00:04:49,350 --> 00:04:54,230 ♪ He sees the old folks dying ♪ 64 00:04:55,649 --> 00:05:00,610 ♪ He gives us all his love ♪ 65 00:05:01,819 --> 00:05:06,779 ♪ He gives us all his love ♪ 66 00:05:07,910 --> 00:05:12,870 ♪ He gives us all his love ♪ 67 00:05:14,129 --> 00:05:19,089 ♪ He smiling down on us from up above ♪ 68 00:05:20,180 --> 00:05:25,139 ♪ He's giving us all his love ♪ 69 00:05:26,350 --> 00:05:31,310 ♪ Now if you need someone to talk to ♪ 70 00:05:33,649 --> 00:05:38,569 ♪ You can always to talk to him ♪ 71 00:05:40,029 --> 00:05:44,990 ♪ And if you need someone to lean on ♪ 72 00:05:47,079 --> 00:05:52,000 ♪ You can lean him ♪ 73 00:05:53,000 --> 00:05:57,959 ♪ He gives us all his love ♪ 74 00:05:59,209 --> 00:06:04,170 ♪ He gives us all his love ♪ 75 00:06:05,259 --> 00:06:10,180 ♪ He's smiling down on us from up above ♪ 76 00:06:11,600 --> 00:06:15,689 ♪ And he's giving us all his love ♪ 77 00:06:24,370 --> 00:06:27,750 ♪ I love the Lord ♪ 78 00:06:27,949 --> 00:06:32,829 ♪ I hear the Lord ♪ 79 00:06:33,370 --> 00:06:37,920 ♪ I love the Lord ♪ 80 00:06:38,129 --> 00:06:42,430 ♪ I love the Lord ♪ 81 00:06:42,629 --> 00:06:46,879 ♪ I love the Lord ♪ 82 00:06:47,100 --> 00:06:51,600 ♪ I love the Lord ♪ 83 00:06:51,810 --> 00:06:55,939 ♪ I love the Lord ♪ 84 00:06:56,149 --> 00:07:00,410 ♪ I love the Lord ♪ 85 00:07:00,610 --> 00:07:03,779 ♪ I love the Lord ♪ 86 00:07:03,990 --> 00:07:08,870 ♪ I hear the Lord ♪ 87 00:07:09,910 --> 00:07:11,870 ♪ I want the world to know that I love the Lord ♪ 88 00:07:12,079 --> 00:07:13,670 ♪ I love the Lord ♪ 89 00:07:13,829 --> 00:07:15,829 ♪ I love the Lord ♪ 90 00:07:16,040 --> 00:07:18,129 ♪ I love the Lord ♪ 91 00:07:18,339 --> 00:07:20,220 ♪ I love the Lord ♪ 92 00:07:20,420 --> 00:07:22,209 ♪ I love the Lord ♪ 93 00:07:22,420 --> 00:07:27,009 - And so my brethren, it is time for rebirth in Eagle Rock. 94 00:07:27,180 --> 00:07:30,769 Time for renewal, time for recommitment, 95 00:07:33,810 --> 00:07:35,980 because I say that God's will 96 00:07:36,189 --> 00:07:38,649 is being done here as never before. 97 00:07:39,610 --> 00:07:42,740 I know it, I believe! 98 00:07:44,949 --> 00:07:48,699 I know it, because I know in whom I have believed. 99 00:07:51,240 --> 00:07:55,740 He has blessed us, my friends, truly blessed us. 100 00:07:57,709 --> 00:07:59,129 No, God has not abandoned us, 101 00:07:59,329 --> 00:08:04,170 but rather he has a plan, a purpose for you, his people. 102 00:08:06,629 --> 00:08:09,509 Our present problem is nothing 103 00:08:09,720 --> 00:08:12,350 but a preparation for things to come, 104 00:08:13,389 --> 00:08:16,639 because we have been chosen, 105 00:08:20,439 --> 00:08:24,569 and so let us leave this place this morning 106 00:08:25,569 --> 00:08:28,699 where we've heard God speaking to us. 107 00:08:29,660 --> 00:08:32,039 Let us leave this place with a new affirmation 108 00:08:32,200 --> 00:08:34,909 of his promise of purpose. 109 00:08:35,750 --> 00:08:39,379 His commitment of concern to us all. 110 00:08:39,580 --> 00:08:42,289 Let us prepare to do his will, 111 00:08:42,500 --> 00:08:44,590 because with his help we will battle against 112 00:08:44,799 --> 00:08:47,220 the powers and the principalities of darkness 113 00:08:47,419 --> 00:08:50,419 that have sapped our spiritual resources. 114 00:08:50,590 --> 00:08:54,259 We will fight, we will work, we will pray, 115 00:08:54,470 --> 00:08:57,929 we will open up our hearts, we will open up our eyes, 116 00:08:58,139 --> 00:08:59,389 and we will catch a glimpse 117 00:08:59,600 --> 00:09:01,230 of that romantic country Peru, 118 00:09:01,440 --> 00:09:03,529 where the lovely city of Lima 119 00:09:03,730 --> 00:09:06,440 glistens like a thousand jewels, 120 00:09:06,649 --> 00:09:09,899 set beside miles of platinum beach, 121 00:09:10,110 --> 00:09:13,159 which rests like a strand of yellow hair 122 00:09:13,370 --> 00:09:15,000 along the lovely blue ocean. 123 00:09:17,789 --> 00:09:21,539 Would you turn your hymnals to page 33? 124 00:09:21,750 --> 00:09:23,340 I asked you to type up my sermon for me, 125 00:09:23,539 --> 00:09:24,960 and you make me out a fool, 126 00:09:25,169 --> 00:09:27,340 and don't tell me again that it was a mistake, Natalie. 127 00:09:27,549 --> 00:09:29,889 My handwriting is pure crystal. 128 00:09:30,090 --> 00:09:30,669 - But I-- 129 00:09:30,879 --> 00:09:32,220 - I know, I know, Holiday Magazine 130 00:09:32,429 --> 00:09:35,309 was lying open next to my notes when you were typing. 131 00:09:35,509 --> 00:09:37,009 Well, if that's the way it happened, Natalie, 132 00:09:37,220 --> 00:09:38,350 there's a demon in you. 133 00:09:38,559 --> 00:09:40,850 An unconscious urge to destroy me. 134 00:09:41,899 --> 00:09:43,440 Smile and don't slouch. 135 00:09:43,649 --> 00:09:45,279 - I certainly hope you're right, Reverend. 136 00:09:45,480 --> 00:09:47,110 - Thank you, thank you, I'm sure I am. 137 00:09:47,279 --> 00:09:48,409 - I enjoyed the sermon, Reverend. 138 00:09:48,610 --> 00:09:50,149 - Thank you, hello. 139 00:09:50,360 --> 00:09:51,570 - Hello. 140 00:09:51,779 --> 00:09:53,450 - Good morning. 141 00:09:53,659 --> 00:09:54,620 Good morning. 142 00:09:55,870 --> 00:09:56,620 - A real inspiration. 143 00:09:56,830 --> 00:09:58,159 - Colonel, nice to have you. 144 00:09:58,370 --> 00:09:58,950 See you in a moment. 145 00:09:59,159 --> 00:09:59,830 - Yes. 146 00:10:00,039 --> 00:10:00,620 - Good sermon, Reverend. 147 00:10:00,830 --> 00:10:01,750 - Thank you. 148 00:10:01,960 --> 00:10:03,460 - Oh um we'll see, we'll see, Reverend. 149 00:10:03,669 --> 00:10:05,460 - Right. 150 00:10:05,629 --> 00:10:06,509 - Homer Watson, our chief of police, 151 00:10:06,710 --> 00:10:07,879 is gonna drop you at the airport 152 00:10:08,090 --> 00:10:08,840 - Fine, fine. 153 00:10:09,009 --> 00:10:10,509 - Thank you for coming out from Washington. 154 00:10:10,669 --> 00:10:11,750 - No problem. 155 00:10:11,970 --> 00:10:15,639 - I'll, I'll get in first, here we are. 156 00:10:28,730 --> 00:10:30,360 - Oh, that husband of yours. 157 00:10:30,570 --> 00:10:32,779 God love him, he's a saint. 158 00:10:35,779 --> 00:10:36,909 - Washington is of course, 159 00:10:37,120 --> 00:10:39,120 terribly interested in your problem. 160 00:10:39,330 --> 00:10:41,620 The Pentagon is especially interested. 161 00:10:41,830 --> 00:10:43,250 Our defense industry, 162 00:10:43,460 --> 00:10:46,879 by our defense industry I don't mean the Pentagon's. 163 00:10:47,090 --> 00:10:49,639 I mean the nation's defense industries. 164 00:10:49,840 --> 00:10:50,720 The Pentagon, after all, 165 00:10:50,919 --> 00:10:53,879 doesn't have any industrial plants of its own. 166 00:10:54,090 --> 00:10:55,590 We simply work with them. 167 00:10:55,799 --> 00:10:58,139 Of course, we do work close enough with them 168 00:10:58,350 --> 00:11:00,440 to exert some degree of influence, 169 00:11:00,639 --> 00:11:03,139 and we might just be able to uh, 170 00:11:03,350 --> 00:11:05,980 take one of these plants we influence and um, 171 00:11:06,190 --> 00:11:07,480 move it to Eagle Rock, 172 00:11:07,690 --> 00:11:08,730 but here's the thing, 173 00:11:08,940 --> 00:11:10,980 the top executives in these plants, 174 00:11:11,190 --> 00:11:12,230 they're tough people, 175 00:11:12,440 --> 00:11:15,440 uh, retired generals, and colonels and such. 176 00:11:16,320 --> 00:11:18,490 When they move their families into a new town 177 00:11:18,700 --> 00:11:22,700 they expect first a first rate high school, a fine library, 178 00:11:22,909 --> 00:11:26,659 tip top hospitals facilities, a good police force, 179 00:11:26,879 --> 00:11:28,720 attractive shopping centers, et cetera. 180 00:11:30,090 --> 00:11:33,889 Now, if you'll take Eagle Rock and give it a new look, 181 00:11:34,049 --> 00:11:36,220 kind of update the town a little, 182 00:11:36,429 --> 00:11:39,480 you'll see how fast the boys in Washington snap into action. 183 00:11:40,759 --> 00:11:42,049 I don't need to remind you 184 00:11:42,269 --> 00:11:44,480 that it was the previous administration 185 00:11:44,690 --> 00:11:46,779 that shut down your air base. 186 00:11:46,980 --> 00:11:48,610 The present administration 187 00:11:48,809 --> 00:11:50,600 would've thought twice, believe me. 188 00:11:51,570 --> 00:11:54,159 By the way, Reverend, I enjoyed that sermon very much. 189 00:11:54,360 --> 00:11:55,029 - Well, thank you. 190 00:11:55,240 --> 00:11:56,909 - Particularly that generous tribute you paid 191 00:11:57,110 --> 00:11:59,649 our Latin American neighbor, Peru. 192 00:13:08,100 --> 00:13:09,600 - Excuse me, Cissy. 193 00:13:18,610 --> 00:13:22,159 - Quiet, here we go, folks, they're cuttin' the cake. 194 00:13:24,159 --> 00:13:25,330 - Last week it was the Proudys. 195 00:13:25,539 --> 00:13:26,500 This week it's Bob and Edna. 196 00:13:26,700 --> 00:13:29,409 That's 11 families since the first of the year. 197 00:13:29,620 --> 00:13:31,870 Another year like this and we're a ghost town. 198 00:13:32,080 --> 00:13:34,330 - Dr. Proctor, we mustn't be pessimistic. 199 00:13:34,539 --> 00:13:36,210 Remember what Colonel Galloway said? 200 00:13:37,129 --> 00:13:37,840 - You know how much it'd take 201 00:13:38,049 --> 00:13:39,549 to fix this town up the way Galloway said? 202 00:13:39,759 --> 00:13:40,549 Why, millions. 203 00:13:41,470 --> 00:13:44,389 - That may be, but with God's help, we'll make it. 204 00:13:44,600 --> 00:13:47,190 - Never mind his help, let him get up his money. 205 00:13:47,389 --> 00:13:49,559 - Colonel Galloway, Washington, 206 00:13:49,769 --> 00:13:51,559 the whole country's got its hand out. 207 00:13:51,769 --> 00:13:52,809 Something for nothing. 208 00:13:53,019 --> 00:13:54,269 Nobody wants to work anymore. 209 00:13:54,480 --> 00:13:56,070 Gimme this, gimme that. 210 00:13:56,269 --> 00:13:57,559 Gimme you federal government. 211 00:13:57,779 --> 00:13:59,200 Gimme you state government. 212 00:13:59,399 --> 00:14:00,740 Gimme you city government. 213 00:14:00,899 --> 00:14:01,820 Gimme, gimme, gimme. 214 00:14:02,029 --> 00:14:03,110 You know what I call it? 215 00:14:03,320 --> 00:14:04,149 The gimme's. 216 00:14:05,830 --> 00:14:07,370 - That Colonel was right, Mayor. 217 00:14:07,539 --> 00:14:08,830 From the bank's standpoint, 218 00:14:09,039 --> 00:14:10,960 if we don't attract some industry, 219 00:14:11,159 --> 00:14:13,409 Eagle Rock's gonna S-O-L. 220 00:14:13,629 --> 00:14:15,759 - Oh, I agree, but how do we do it? 221 00:14:18,799 --> 00:14:20,759 Perhaps you have a thought, Mrs. Previn. 222 00:14:35,980 --> 00:14:37,019 - Bishop Manley. 223 00:14:37,230 --> 00:14:38,309 - Hello, Clayton. 224 00:14:38,529 --> 00:14:40,450 - Such a pleasant surprise to see you. 225 00:14:40,649 --> 00:14:42,490 I had no idea you were in the neighborhood. 226 00:14:42,700 --> 00:14:45,289 - I was passing through on my way back from Clermont. 227 00:14:45,490 --> 00:14:46,700 Reverend Smith, you know Bud Smith. 228 00:14:46,909 --> 00:14:47,490 - Oh, yes. 229 00:14:47,700 --> 00:14:50,659 - Was a hundred thousand dollars short in his building fund, 230 00:14:50,870 --> 00:14:55,250 and they needed the help of an old established arm bender. 231 00:14:55,460 --> 00:14:57,460 - We'll leave it to you, sir. 232 00:14:57,669 --> 00:14:59,590 You know, speaking of help, 233 00:14:59,799 --> 00:15:01,509 did you happened to receive the note I sent you 234 00:15:01,720 --> 00:15:04,600 about the new parish up in Dearborn, Michigan? 235 00:15:04,799 --> 00:15:05,929 - Yes, I did. 236 00:15:07,970 --> 00:15:11,809 My, my, I keep forgetting the honors you've won. 237 00:15:12,019 --> 00:15:13,019 In sports too. 238 00:15:14,139 --> 00:15:16,429 How many athletic scholarships were you offered, Clayton? 239 00:15:16,649 --> 00:15:20,200 - Ah, three, track, baseball, basketball, 240 00:15:20,399 --> 00:15:22,320 but about Dearborn. 241 00:15:22,529 --> 00:15:24,240 - Quite a record of accomplishment. 242 00:15:24,450 --> 00:15:25,950 - Well, thank you, Bishop. 243 00:15:26,159 --> 00:15:26,950 - Thank him. 244 00:15:28,159 --> 00:15:29,159 - Yes. 245 00:15:29,330 --> 00:15:32,169 - You've done remarkable well for the church too. 246 00:15:32,370 --> 00:15:36,879 That first post in Cedarville, then Windsor Locks . 247 00:15:37,080 --> 00:15:38,960 That's why you were selected for Eagle Rock, 248 00:15:39,169 --> 00:15:41,799 to make it a strong and vital parish again. 249 00:15:42,009 --> 00:15:46,889 - But eh, Bishop, this is a depressed area, 250 00:15:47,259 --> 00:15:50,470 and you did mention that parish in Dearborn. 251 00:15:50,679 --> 00:15:55,559 - Oh yes, Dearborn, General Motors country, you know? 252 00:15:55,980 --> 00:15:57,480 - Yes, I know. 253 00:15:57,649 --> 00:16:00,110 - Well then, perhaps a little prayer is in order 254 00:16:00,320 --> 00:16:01,820 for your success in Eagle Rock. 255 00:16:03,190 --> 00:16:05,730 I know we couldn't drag you to Dearborn 256 00:16:05,950 --> 00:16:07,620 before your job is finished here. 257 00:16:15,620 --> 00:16:18,830 ♪ Should old acquaintance be forgot ♪ 258 00:16:19,039 --> 00:16:23,419 ♪ And never brought to mind ♪ 259 00:16:23,629 --> 00:16:27,679 ♪ Should old acquaintance be forgot ♪ 260 00:16:27,879 --> 00:16:32,179 ♪ And days auld lang syne ♪ 261 00:16:32,389 --> 00:16:33,429 ♪ And days ♪ 262 00:16:33,639 --> 00:16:35,350 - Bye Edna, have a nice time. 263 00:16:35,559 --> 00:16:37,559 - Have a real good time. 264 00:17:24,769 --> 00:17:25,859 - Hi, Doc! 265 00:18:42,059 --> 00:18:47,019 - Reverend, Reverend, come in, come in come in. 266 00:18:51,319 --> 00:18:54,490 All right, come in, come in, Reverend. 267 00:18:54,700 --> 00:18:56,410 The darndest thing I ever heard. 268 00:18:56,619 --> 00:18:59,670 They were talking about it on television a few seconds ago. 269 00:18:59,869 --> 00:19:01,500 Sit down, Hugh Upson. 270 00:19:04,119 --> 00:19:04,950 Here it is. 271 00:19:13,420 --> 00:19:14,670 - Even more during Simmons 272 00:19:14,880 --> 00:19:16,130 99th anniversary sale. 273 00:19:16,339 --> 00:19:19,220 The anniversary mattress priced at 49.95 274 00:19:19,430 --> 00:19:23,769 - 25 million dollars, Valiant Tobacco Company. 275 00:19:26,019 --> 00:19:27,859 - The Early-Early show? 276 00:19:30,609 --> 00:19:32,279 - Danish Modern or French Provincial. 277 00:19:32,490 --> 00:19:34,910 All six items for one $148.00. 278 00:19:35,990 --> 00:19:37,660 Drive now to Brin's in Mercer City 279 00:19:37,869 --> 00:19:39,039 for the best bedding bargains of the year. 280 00:19:39,240 --> 00:19:41,079 Open Monday, Wednesday, and Friday nights till nine. 281 00:19:41,289 --> 00:19:42,829 Easy terms, famous name brands, Brin's. 282 00:19:43,039 --> 00:19:45,000 - And here it goes, shh, shh. 283 00:19:47,880 --> 00:19:49,130 This is what I was telling you about. 284 00:19:49,339 --> 00:19:50,930 - Hugh Upson here with The Early-Early Show this morning, 285 00:19:51,130 --> 00:19:53,839 we're talking with Mr. Merwin Wren. 286 00:19:54,049 --> 00:19:56,049 Right now we'll take a station break. 287 00:19:56,220 --> 00:19:57,390 - Oh, for. 288 00:19:57,589 --> 00:19:59,970 - WNST TV, the heart of Iowa. 289 00:20:00,180 --> 00:20:02,019 - Here it goes. 290 00:20:02,220 --> 00:20:04,099 - Mr. Wren, our guest this morning. 291 00:20:04,309 --> 00:20:05,940 I have several questions that have occurred to me 292 00:20:06,140 --> 00:20:06,849 that I'd like to ask you, 293 00:20:07,059 --> 00:20:09,400 but will you stand by while we hear this message. 294 00:20:09,559 --> 00:20:10,309 - No. 295 00:20:12,980 --> 00:20:14,569 - Here's a new idea in bug killers. 296 00:20:14,779 --> 00:20:18,869 This adjustable bug gun, made only by Real Kill, 297 00:20:19,069 --> 00:20:22,450 gets into places where bugs hide and breed. 298 00:20:23,450 --> 00:20:24,490 Make it easy to spray basements, closets, 299 00:20:24,700 --> 00:20:26,539 and other hard to reach places 300 00:20:26,750 --> 00:20:29,460 to kill roaches, ants, water bugs, silverfish, 301 00:20:29,630 --> 00:20:33,630 crickets, spiders, wasps, scorpions, and other bugs. 302 00:20:33,839 --> 00:20:37,180 See how much more liquid you get with the new Real Kill gun 303 00:20:37,380 --> 00:20:38,759 than from the old container? 304 00:20:38,970 --> 00:20:40,680 Over two times more. 305 00:20:40,890 --> 00:20:43,599 Enough to really bug proof your home. 306 00:20:43,809 --> 00:20:46,730 Save the gun and reuse it on economical switchbacks. 307 00:20:46,940 --> 00:20:47,819 Both at your grocer now. 308 00:20:53,230 --> 00:20:54,559 It's a killer. 309 00:20:56,279 --> 00:20:59,910 - Here it is, here it is, this is it. 310 00:21:00,109 --> 00:21:02,569 - This is Thursday, The Early-Early Show. 311 00:21:02,779 --> 00:21:06,240 The time, 17 minutes after the hour, I'm Hugh Upson, 312 00:21:06,450 --> 00:21:09,250 and we were talking to Mr. Mervin, Merwin Wren 313 00:21:09,460 --> 00:21:12,460 of the Valiant Tobacco Company, 314 00:21:12,670 --> 00:21:15,670 who this morning announced the gift 315 00:21:15,880 --> 00:21:20,009 of a tax free 25 million dollars to the city in America, 316 00:21:20,220 --> 00:21:22,430 which can give up smoking for 30 days. 317 00:21:22,640 --> 00:21:23,309 - Huh, 25 million dollars, huh? 318 00:21:27,430 --> 00:21:32,059 - Mr. Wren, isn't this an amazing and unprecedented gesture 319 00:21:32,269 --> 00:21:33,940 for a tobacco company to make? 320 00:21:34,940 --> 00:21:36,690 - You want it from the old Le Coeur? 321 00:21:37,900 --> 00:21:40,859 Extraordinary, extraordinary gesture. 322 00:21:41,069 --> 00:21:44,529 In my opinion, what Mr. Hiram Grayson has done today 323 00:21:45,789 --> 00:21:50,299 ranks with the greatest humanitarian deeds of all time. 324 00:21:50,500 --> 00:21:51,130 - I don't know why, 325 00:21:51,329 --> 00:21:55,170 but I'm reminded of Alfred Nobel and the Nobel Peace Prize. 326 00:21:57,799 --> 00:21:59,509 - An interesting analogy. 327 00:21:59,670 --> 00:22:02,089 - Well, you seem quite moved Mr. Wren. 328 00:22:03,089 --> 00:22:06,589 - Bottom line, Mr. Upman, I'm overcome. 329 00:22:08,309 --> 00:22:12,359 This may be the greatest thing since creation. 330 00:22:15,940 --> 00:22:18,359 - Upson, thank you, Mr. Wren. 331 00:22:19,940 --> 00:22:22,029 - This could be the answer to all our problems. 332 00:22:22,240 --> 00:22:24,240 What do you think, Reverend? 333 00:22:24,450 --> 00:22:28,000 - Mayor, I don't like I told you so's, but you remember, 334 00:22:28,200 --> 00:22:31,000 I did say he was preparing us for a purpose. 335 00:22:33,250 --> 00:22:34,710 - Give up smoking? 336 00:22:34,920 --> 00:22:36,839 - Give up smoking? 337 00:22:37,049 --> 00:22:37,720 - I can't. 338 00:22:37,920 --> 00:22:40,509 - You pledge only to give up smoking for 30 days. 339 00:22:40,720 --> 00:22:42,599 Now, there it is, the pledge. 340 00:22:42,799 --> 00:22:43,930 30 days, that's all, 341 00:22:44,140 --> 00:22:45,769 and look what we get. 342 00:22:45,970 --> 00:22:47,559 25 million dollars for Eagle Rock. 343 00:22:47,759 --> 00:22:48,680 Let's see what we can accomplish. 344 00:22:48,890 --> 00:22:51,890 - No, I won't give up smoking, no, no, no, no. 345 00:22:52,099 --> 00:22:54,980 - I will sign first, I will sign first. 346 00:22:55,190 --> 00:22:56,150 Just sign here. 347 00:22:56,359 --> 00:22:58,319 - That's it, I'm gonna stop smoking. 348 00:22:58,519 --> 00:22:59,730 - No, I can't do it. 349 00:22:59,940 --> 00:23:01,279 - Look, you've got to sign your name. 350 00:23:01,490 --> 00:23:03,240 You've got to set an example for the community. 351 00:23:03,450 --> 00:23:05,119 - I can't and I won't. 352 00:23:06,450 --> 00:23:08,369 - I want you to sign this book. 353 00:23:08,579 --> 00:23:09,250 - No! 354 00:23:09,450 --> 00:23:11,200 - To say that Wall Street is surprised 355 00:23:11,410 --> 00:23:13,450 by the specter of the tobacco company, 356 00:23:13,660 --> 00:23:15,619 offering to spend 25 million dollars 357 00:23:15,829 --> 00:23:18,829 in the fight against smoking is an understatement indeed, 358 00:23:19,049 --> 00:23:20,640 but the big question tonight 359 00:23:20,839 --> 00:23:23,839 is how many towns across America will take the pledge, 360 00:23:24,049 --> 00:23:27,640 and then how many will be able to keep it? 361 00:23:27,849 --> 00:23:30,849 Expressions ranging from approval to outright cheering 362 00:23:31,059 --> 00:23:33,519 for Mr. Hiram C. Grayson's magnanimous gesture 363 00:23:33,730 --> 00:23:35,150 have been coming in from public leaders 364 00:23:35,349 --> 00:23:37,599 from New York to California. 365 00:23:37,809 --> 00:23:41,359 - We want people all over this land 366 00:23:41,569 --> 00:23:44,529 to sense the greatness of this moment to participate in. 367 00:23:44,740 --> 00:23:47,579 - I think it's a rather very significant development. 368 00:23:47,779 --> 00:23:50,029 - The funny thing is it's good from every angle. 369 00:23:50,240 --> 00:23:51,490 It's good business. 370 00:23:51,700 --> 00:23:53,869 - The is really the American way. 371 00:23:54,079 --> 00:23:55,619 - I'm very proud of it. 372 00:23:55,829 --> 00:23:58,289 - It doesn't excite me to the extent 373 00:23:58,500 --> 00:24:01,250 that I would go out and beat the drum for it. 374 00:24:01,460 --> 00:24:04,839 - Prevailing opinion holds that Mr. Hiram Grayson, at 92, 375 00:24:06,009 --> 00:24:09,849 is joining such notable benefactors of mankind 376 00:24:10,049 --> 00:24:12,890 as Andrew Carnegie, Joseph Pulitzer, 377 00:24:13,099 --> 00:24:15,519 Henry Ford, and Alfred Nobel. 378 00:24:16,690 --> 00:24:19,529 I wondered whether the heads of the other tobacco companies 379 00:24:19,730 --> 00:24:21,359 would agree with that assessment, 380 00:24:22,319 --> 00:24:25,990 so I flew down to Charlotte, North Carolina, 381 00:24:26,200 --> 00:24:29,579 and talked to the president of the United Tobacco Company. 382 00:24:34,500 --> 00:24:36,089 Mr. Kandiss, Mr. Kandiss, 383 00:24:36,289 --> 00:24:37,829 how did you react to the announcement 384 00:24:38,039 --> 00:24:39,710 of the Valiant Tobacco Company. 385 00:24:39,880 --> 00:24:41,420 - Badly, very badly. 386 00:24:41,630 --> 00:24:43,920 Now, you leave me the alone. 387 00:24:44,130 --> 00:24:47,089 - David Chetley, Charlotte, North Carolina. 388 00:25:38,980 --> 00:25:41,019 - Among the towns struggling to qualify 389 00:25:41,230 --> 00:25:42,730 for the Cold Turkey Project, 390 00:25:42,940 --> 00:25:46,319 only Eagle Rock, Iowa, population 4,006, 391 00:25:46,529 --> 00:25:51,329 has topped the 70% mark among smokers who signed up. 392 00:25:51,529 --> 00:25:54,069 Sources say the credit for this is due to one man, 393 00:25:54,279 --> 00:25:55,990 the Reverend Clayton Brooks 394 00:25:56,200 --> 00:25:58,740 of the Eagle Rock Community Church. 395 00:25:58,960 --> 00:26:00,839 If indeed Eagle Rock does make it, 396 00:26:01,039 --> 00:26:03,710 Reverend Brooks will be quite a hero. 397 00:26:18,019 --> 00:26:22,019 - All right, Natalie, 398 00:26:23,400 --> 00:26:24,730 something's bothering you. 399 00:26:26,019 --> 00:26:26,849 I've always made it a point 400 00:26:27,069 --> 00:26:29,779 to be frank and open with you, my dear. 401 00:26:29,940 --> 00:26:32,400 Don't slouch, dear. 402 00:26:33,410 --> 00:26:35,000 So, when you have something on your mind 403 00:26:35,200 --> 00:26:37,200 I expect you to speak out. 404 00:26:39,750 --> 00:26:40,420 - I, I--- 405 00:26:40,619 --> 00:26:42,329 - You look at me so strangely, Natalie. 406 00:26:43,329 --> 00:26:46,289 It's almost as if you, you doubted my work here. 407 00:26:48,589 --> 00:26:49,339 - Oh, I-- 408 00:26:49,549 --> 00:26:52,089 - You do believe people should stop smoking, don't you? 409 00:26:55,470 --> 00:26:57,559 Then it's my motives you doubt. 410 00:26:59,809 --> 00:27:00,480 - Well-- 411 00:27:00,680 --> 00:27:04,269 - Natalie, Natalie, how can you possibly doubt? 412 00:27:07,859 --> 00:27:08,529 - I-- 413 00:27:08,730 --> 00:27:11,069 - Everywhere you look you see God's spirit at work. 414 00:27:11,279 --> 00:27:14,069 You see a revitalization of faith. 415 00:27:14,279 --> 00:27:15,410 A new dedication. 416 00:27:16,369 --> 00:27:18,289 A vast consecration. 417 00:27:19,789 --> 00:27:21,210 This is his work, Natalie. 418 00:27:22,500 --> 00:27:24,210 I'm only doing his bidding. 419 00:27:25,960 --> 00:27:27,589 You see that, don't you? 420 00:27:29,250 --> 00:27:29,920 - I-- 421 00:27:30,130 --> 00:27:30,880 - Good, good. 422 00:27:34,720 --> 00:27:36,890 Isn't it nice we can talk these things out? 423 00:27:37,970 --> 00:27:39,470 - Hello Americans, Paul Hardly. 424 00:27:40,349 --> 00:27:41,730 While any American city 425 00:27:41,930 --> 00:27:44,640 would welcome a 25 million dollar windfall. 426 00:27:44,849 --> 00:27:49,650 Any town wishing to qualify must have 100% of the population 427 00:27:49,859 --> 00:27:51,529 signed, sealed, and delivered 428 00:27:51,690 --> 00:27:55,690 to the 30 Day No Smoking Pledge at midnight June 1. 429 00:27:57,660 --> 00:27:59,160 As the deadline approaches, 430 00:27:59,369 --> 00:28:01,329 the question we hear again and again is 431 00:28:02,329 --> 00:28:06,289 is there a town in such dire economic straights 432 00:28:06,500 --> 00:28:08,710 as to be able to exhort this sacrifice 433 00:28:08,920 --> 00:28:11,880 from it's citizenry cold turkey? 434 00:28:12,089 --> 00:28:14,430 Paul Hardly, good day. 435 00:28:14,630 --> 00:28:16,839 - And I know what you heavy smokers are thinking. 436 00:28:17,049 --> 00:28:19,680 You tried to quit and it's hopeless, 437 00:28:19,890 --> 00:28:22,599 but this time I tell you you've got a reason. 438 00:28:24,390 --> 00:28:25,349 You think you're the only ones 439 00:28:25,559 --> 00:28:27,849 being asked to make a sacrifice. 440 00:28:28,059 --> 00:28:30,150 Well, all right, all right, 441 00:28:30,359 --> 00:28:33,569 but I also ask you to consider it in this light. 442 00:28:33,779 --> 00:28:37,119 You're the only ones being given an opportunity to serve. 443 00:28:38,490 --> 00:28:42,700 By your courage, by your discipline, by your strength, 444 00:28:43,619 --> 00:28:46,369 you're given the opportunity to serve your fellow man, 445 00:28:46,579 --> 00:28:50,039 your community, your family, and yourselves, 446 00:28:51,380 --> 00:28:52,670 and another thing, 447 00:28:52,880 --> 00:28:55,509 when Eagle Rock has its 25 million dollars, 448 00:28:55,720 --> 00:28:57,599 when Eagle Rock has its economic security, 449 00:28:57,799 --> 00:29:00,140 when Eagle Rock has its industry, 450 00:29:00,339 --> 00:29:01,759 when all that's all over, 451 00:29:01,970 --> 00:29:04,849 you will still have something to thank almighty God for, 452 00:29:05,730 --> 00:29:09,900 your life, your good health, your physical well-being. 453 00:29:10,099 --> 00:29:12,190 - Yes, yes, it's easy enough for you to talk, Reverend, 454 00:29:12,400 --> 00:29:13,690 it's no skin off your nose. 455 00:29:15,400 --> 00:29:17,029 I mean, you don't smoke! 456 00:29:17,240 --> 00:29:18,619 - You tell him, Letitia! 457 00:29:22,279 --> 00:29:26,869 - All right, Letitia,. 458 00:29:27,079 --> 00:29:29,579 I used smoke, I used to smoke. 459 00:29:29,789 --> 00:29:31,500 My wife, Natalie, used to smoke, 460 00:29:32,789 --> 00:29:34,670 but then I found the good book, 461 00:29:34,880 --> 00:29:35,920 which tells us that our bodies 462 00:29:36,130 --> 00:29:37,720 are the temples of the Holy Spirit, 463 00:29:38,630 --> 00:29:41,049 and that we should glorify him when our bodies. 464 00:29:41,259 --> 00:29:43,009 You know, that's 1st Corinthians, Chapter 6. 465 00:29:43,220 --> 00:29:44,930 - Yes, all I'm saying is that you have forgotten 466 00:29:45,140 --> 00:29:46,349 what your asking us to give up, 467 00:29:46,559 --> 00:29:47,140 and it isn't fair! 468 00:29:47,349 --> 00:29:48,440 - You bet it isn't! 469 00:29:50,140 --> 00:29:51,180 - Letitia, you may be the one 470 00:29:51,400 --> 00:29:53,569 who's forgotten something very important. 471 00:30:01,859 --> 00:30:04,859 - Whatcha gonna do with it, Reverend? 472 00:30:10,869 --> 00:30:12,289 - You gonna take a puff, Reverend? 473 00:30:15,250 --> 00:30:17,089 - All right, Letitia, 474 00:30:17,299 --> 00:30:21,220 I don't know if an old habit can be recultivated. 475 00:30:22,339 --> 00:30:23,420 Tell you what I'll do. 476 00:30:24,470 --> 00:30:26,640 Letitia, if you'll walk over there 477 00:30:26,849 --> 00:30:31,150 and sign that book, I'll try. 478 00:30:36,609 --> 00:30:38,400 - I'll do it, Reverend! 479 00:30:38,609 --> 00:30:41,029 I'll do it for Eagle Rock! 480 00:31:10,140 --> 00:31:11,430 - There's just one day to go 481 00:31:11,640 --> 00:31:14,480 before Project Cold Turkey is due to begin, 482 00:31:15,349 --> 00:31:16,599 and at this moment, 483 00:31:16,809 --> 00:31:19,230 no city in America has succeeded 484 00:31:19,440 --> 00:31:20,730 in getting all of its residents 485 00:31:20,940 --> 00:31:23,400 to sign the No Smoking Pledge. 486 00:31:23,569 --> 00:31:28,119 Closest with approximately 98% of its residents signed 487 00:31:28,329 --> 00:31:32,670 is little Eagle Rock, population 4,006. 488 00:31:32,869 --> 00:31:35,410 With so little time, one wonders, 489 00:31:35,619 --> 00:31:38,710 can Eagle Rock marshal its hardcore holdouts? 490 00:31:38,920 --> 00:31:41,759 - Now Doc, let's get down to cases? 491 00:31:41,920 --> 00:31:44,549 Are you gonna sign up to quit smoking or not? 492 00:31:44,759 --> 00:31:46,680 - Oh well, now, as a fellow member 493 00:31:46,890 --> 00:31:47,769 of the council, Miss Berman, 494 00:31:47,970 --> 00:31:50,640 I'm uh, I'm with this thing in spirit all the way, 495 00:31:50,849 --> 00:31:52,980 but as a doctor and a surgeon, 496 00:31:53,180 --> 00:31:55,309 my medical opinion is that I'm congenitally 497 00:31:55,519 --> 00:31:58,150 unable to uh give up smoking. 498 00:31:58,359 --> 00:32:00,150 Congenitally, you understand that means there's uh, 499 00:32:00,359 --> 00:32:01,069 there's nothing I can do about it, 500 00:32:01,279 --> 00:32:03,529 so um, it really isn't going to be any good 501 00:32:03,740 --> 00:32:05,529 to kid me, Miss Berman, about foreclosing 502 00:32:05,740 --> 00:32:07,369 on my hospital and my x-ray. 503 00:32:07,569 --> 00:32:08,319 - Who's kidding? 504 00:32:09,410 --> 00:32:10,450 - Why, surely you don't mean that you and your bank-- 505 00:32:10,660 --> 00:32:11,829 - Now, you just sign up, 506 00:32:11,990 --> 00:32:15,079 or you're gonna be removing gallstones in your bathtub. 507 00:32:15,289 --> 00:32:16,170 - Miss Berman, that's blackmail. 508 00:32:16,369 --> 00:32:17,960 - You say that word again and I'll cry rape. 509 00:32:18,170 --> 00:32:18,920 - Shh, shh. 510 00:32:19,130 --> 00:32:20,259 - Now, you just sign up, 511 00:32:20,460 --> 00:32:22,549 and get your nervous little body outta here. 512 00:32:31,890 --> 00:32:34,890 Reverend, the Lord's business is done. 513 00:32:36,059 --> 00:32:39,099 Now, do I have that plot in the church cemetery? 514 00:32:40,609 --> 00:32:45,569 - Stop smoking, you might as well ask me to stop breathing. 515 00:32:47,569 --> 00:32:49,109 - Well, you have that wrong, Mr. Stopworth. 516 00:32:49,319 --> 00:32:51,819 To continue smoking is to stop breathing. 517 00:32:53,119 --> 00:32:57,460 - That's a very interesting play on words, Mr. Brooks. 518 00:33:03,549 --> 00:33:07,140 You men of the cloth sure have a way with words. 519 00:33:08,720 --> 00:33:11,220 How old do you think I am? 520 00:33:11,430 --> 00:33:12,519 - Oh, 42. 521 00:33:15,720 --> 00:33:20,680 - I'm 42, look, I'm, I'm gonna confess something to you. 522 00:33:21,609 --> 00:33:23,700 I tipple Mr. Brooks. 523 00:33:24,819 --> 00:33:25,900 I mean, I drink. 524 00:33:27,950 --> 00:33:31,450 I mean, I drink all the time. 525 00:33:33,450 --> 00:33:34,490 Shocks you, doesn't it? 526 00:33:37,539 --> 00:33:38,579 You better stand up. 527 00:33:38,750 --> 00:33:40,339 I'm afraid I might fall on you. 528 00:33:43,500 --> 00:33:47,880 The thing is I can't stop drinking, see. 529 00:33:48,880 --> 00:33:50,759 That's just the thing about me. 530 00:33:50,970 --> 00:33:53,309 I can't stop drinking. 531 00:33:55,349 --> 00:33:56,730 You except that, don't you? 532 00:33:56,930 --> 00:33:57,759 - Mm, certainly. 533 00:33:57,980 --> 00:34:01,230 - No matter what happens when you leave here, 534 00:34:01,440 --> 00:34:06,279 I will always drink, thank you. 535 00:34:08,030 --> 00:34:12,199 Now, all right, if you can understand that, 536 00:34:13,820 --> 00:34:18,409 you can also understand that my drinking 537 00:34:18,619 --> 00:34:20,869 is directly connected to my smoking. 538 00:34:21,079 --> 00:34:24,789 You know what, when I say directly, 539 00:34:26,380 --> 00:34:30,380 I mean that as a thing, a, a physical thing 540 00:34:31,679 --> 00:34:33,219 that is directly connected 541 00:34:34,849 --> 00:34:39,190 from my liquor buds to the smoke pouch in my lungs. 542 00:34:42,099 --> 00:34:47,059 If you want me to quit smoking you're gonna have to cut, 543 00:34:51,650 --> 00:34:56,570 I mean, you'd have to physically cut that thing, 544 00:35:01,250 --> 00:35:06,210 and when you do my head's gonna fall off. 545 00:35:08,090 --> 00:35:10,010 Do you understand, Reverman? 546 00:35:13,380 --> 00:35:17,090 The booze bone is connected to the smoke bone, 547 00:35:18,429 --> 00:35:21,730 and the smoke bone is connected to the head bone, 548 00:35:23,690 --> 00:35:25,690 and that's the word of the Lord. 549 00:35:31,650 --> 00:35:35,610 - Mr. Stopworth, we've been talking for an hour, 550 00:35:35,820 --> 00:35:39,780 and I can't convince you. 551 00:35:39,989 --> 00:35:43,579 You see, Mr. Stopworth, we have about six hours, 552 00:35:43,789 --> 00:35:46,420 and something like 30 odd signatures to go. 553 00:35:48,090 --> 00:35:52,010 Now, I know that it's hard to stop smoking. 554 00:35:53,050 --> 00:35:56,099 I suppose the withdraw causes a lot of pain. 555 00:35:57,889 --> 00:35:59,309 You don't like pain, do you? 556 00:36:05,519 --> 00:36:07,900 The whole town is depending on this, I'm sorry. 557 00:36:08,110 --> 00:36:09,360 - What're you doing? 558 00:36:09,570 --> 00:36:11,199 - Maybe you are not aware, Mr. Stopworth, 559 00:36:11,400 --> 00:36:12,530 that I was intercollegiate middle-weight 560 00:36:12,730 --> 00:36:14,230 boxing champion in my school days. 561 00:36:14,440 --> 00:36:15,980 - You mean, you're kidding? 562 00:36:16,199 --> 00:36:17,989 You can't do that, you're a man of God. 563 00:36:18,199 --> 00:36:19,619 - And his work must be done. 564 00:36:19,829 --> 00:36:21,250 - I don't believe this. 565 00:36:21,449 --> 00:36:22,989 Well, I believe it a little bit. 566 00:36:23,199 --> 00:36:25,239 - Now, you can stop smoking for 30 days, can't you? 567 00:36:25,460 --> 00:36:26,340 - I don't think so. 568 00:36:27,210 --> 00:36:29,000 I'm gonna call the police. 569 00:36:29,210 --> 00:36:30,170 - Homer Watson's on our side. 570 00:36:30,380 --> 00:36:32,300 - Well, I'm gonna call the Doctor. 571 00:36:32,500 --> 00:36:33,789 - Dr. Proctor signed the pledge. 572 00:36:34,010 --> 00:36:36,219 - I could go away for a month. 573 00:36:37,800 --> 00:36:38,840 Who said that? 574 00:36:39,929 --> 00:36:42,679 That's a wonderful idea. 575 00:36:42,889 --> 00:36:44,730 I don't have to stay here. 576 00:36:44,929 --> 00:36:47,349 I have a place in French Lick. 577 00:36:47,559 --> 00:36:48,809 Oh, thank you. 578 00:36:49,019 --> 00:36:51,559 Now, you don't have to hit me. 579 00:36:51,769 --> 00:36:53,900 God bless you, Reverman. 580 00:36:55,610 --> 00:36:56,570 - Now, follow me. 581 00:36:57,610 --> 00:36:59,530 Ready, set, go! 582 00:36:59,739 --> 00:37:02,280 - I pledge allegiance to the flag 583 00:37:02,489 --> 00:37:04,949 of the United States of America, 584 00:37:05,159 --> 00:37:08,159 and to the republic for which it stands, 585 00:37:08,369 --> 00:37:12,460 one nation under God, indivisible, 586 00:37:13,800 --> 00:37:17,599 with liberty and justice for all. 587 00:37:21,300 --> 00:37:25,599 - Well now, folks, got a big surprise for you tonight. 588 00:37:25,809 --> 00:37:29,309 Our guest speaker is from way down in Muncy, Alabama, 589 00:37:29,519 --> 00:37:31,019 and he needs very little introduction 590 00:37:31,230 --> 00:37:33,690 to the members of the Christopher Mott Society. 591 00:37:33,900 --> 00:37:37,780 He is a retired rear admiral in the United States Navy, 592 00:37:37,989 --> 00:37:42,079 former board chairman of the Hustings Chemical Corporation, 593 00:37:42,280 --> 00:37:45,030 and author of the best selling, 594 00:37:45,239 --> 00:37:48,369 Hello Big Government, Goodbye America. 595 00:37:51,329 --> 00:37:53,920 Here he is then, two time winner 596 00:37:54,130 --> 00:37:56,050 of the Minutemen's Americanism Award, 597 00:37:56,260 --> 00:37:58,639 a great hero, a great American, 598 00:37:58,840 --> 00:37:59,760 ladies and gentlemen, 599 00:37:59,969 --> 00:38:03,889 I give you Rear-Admiral Nelson Steinschweiger. 600 00:38:29,710 --> 00:38:33,170 - Thank you, thank you, thank you very much 601 00:38:33,380 --> 00:38:35,880 for that kind introduction, 602 00:38:36,090 --> 00:38:38,510 and good evening ladies and gentlemen. 603 00:38:38,710 --> 00:38:40,130 - Good evening. 604 00:38:40,340 --> 00:38:42,219 - Here we are, that's Admiral Steinschweiger. 605 00:38:42,380 --> 00:38:44,300 A wonderful speaker, 595 record. 606 00:38:44,510 --> 00:38:45,849 A pleasure to have him in my home. 607 00:38:46,050 --> 00:38:47,340 - Amos, we must talk to you. 608 00:38:47,559 --> 00:38:49,150 - Amos, practically the whole town 609 00:38:49,349 --> 00:38:50,889 has signed up for the Cold Turkey Project. 610 00:38:51,099 --> 00:38:52,519 - All, but 29 people. 611 00:38:52,730 --> 00:38:55,269 - The 29 members of the Christopher Mott Society, 612 00:38:55,480 --> 00:38:57,940 and Amos, your members don't smoke. 613 00:38:58,150 --> 00:38:58,940 - Well, even if we don't smoke, 614 00:38:59,150 --> 00:39:00,989 we don't want you telling us what to do. 615 00:39:01,190 --> 00:39:02,150 There's enough big government 616 00:39:02,360 --> 00:39:03,900 messing in our individual affairs. 617 00:39:04,110 --> 00:39:07,820 - Big government, Amos, Eagle Rock pays me $800.00 a year. 618 00:39:08,039 --> 00:39:09,880 The city's Mayor comes to my barber shop. 619 00:39:10,079 --> 00:39:11,210 That's big government? 620 00:39:11,409 --> 00:39:12,489 - Individual initiative has been 621 00:39:12,710 --> 00:39:14,630 the backbone of this country. 622 00:39:14,829 --> 00:39:16,619 A man's home is his castle. 623 00:39:16,840 --> 00:39:18,679 I fight poverty, I work. 624 00:39:18,880 --> 00:39:21,920 I was never one of those that said Eisenhower was a commie. 625 00:39:24,219 --> 00:39:26,559 - Amos, each smoker in Eagle Rock 626 00:39:26,760 --> 00:39:29,429 is taking the initiative to stop smoking. 627 00:39:29,639 --> 00:39:31,230 Now, isn't that what you're talking about? 628 00:39:31,429 --> 00:39:33,429 - Well, what about the non-smoker? 629 00:39:33,639 --> 00:39:35,230 What's he doing while the others 630 00:39:35,440 --> 00:39:37,400 are using their individual initiative? 631 00:39:38,480 --> 00:39:42,280 - Well, he's uh, taking the initiative too, he's observing. 632 00:39:42,440 --> 00:39:44,780 - Checking to see that no cigarettes come into town. 633 00:39:44,989 --> 00:39:46,989 - Yes, reporting violations perhaps. 634 00:39:50,159 --> 00:39:52,449 - Reporting violations? 635 00:39:55,460 --> 00:39:59,380 You mean like uh, policing the situation? 636 00:39:59,590 --> 00:40:00,800 - Yes, I suppose so. 637 00:40:03,800 --> 00:40:04,840 - Could I wear a cap? 638 00:40:06,130 --> 00:40:07,469 Can my people wear armbands? 639 00:40:07,679 --> 00:40:08,429 - Why not? 640 00:40:11,559 --> 00:40:14,730 Thank you, gentlemen, 641 00:40:14,940 --> 00:40:16,480 for that most interesting proposal. 642 00:40:16,690 --> 00:40:17,730 I will present it to the members 643 00:40:17,940 --> 00:40:18,900 of the Christopher Mott Society. 644 00:40:19,110 --> 00:40:21,739 We'll discuss it openly and in our democratic tradition, 645 00:40:21,940 --> 00:40:22,900 we'll vote on it. 646 00:40:24,989 --> 00:40:27,239 I think the armbands will be yellow and red. 647 00:40:29,530 --> 00:40:30,909 - That dark and dank conspiracy. 648 00:40:31,119 --> 00:40:32,409 Thank you, thank you Admiral Steinschweiger 649 00:40:32,619 --> 00:40:34,789 for that most inspirational talk. 650 00:40:35,000 --> 00:40:36,920 Members of the Christopher Mott Society, 651 00:40:37,119 --> 00:40:38,869 something has just come up. 652 00:40:58,019 --> 00:40:58,940 - How you doing? 653 00:40:59,150 --> 00:41:02,190 - Hi, Mayor, hi, Mrs. Wappler! 654 00:41:03,900 --> 00:41:05,530 - Good evening, Reverend! 655 00:41:05,739 --> 00:41:07,409 - How ya doing, Doc? 656 00:41:07,610 --> 00:41:09,320 - Hi, Mayor! 657 00:41:16,250 --> 00:41:18,340 - Nice to see you there, Homer! 658 00:41:25,800 --> 00:41:27,469 - How about we made it! 659 00:41:36,559 --> 00:41:39,230 Well, at least me made it to the contest. 660 00:41:39,440 --> 00:41:41,820 The Valiant people have been notified. 661 00:41:44,610 --> 00:41:46,650 - Mayor, Mayor, give me the mic. 662 00:41:46,860 --> 00:41:48,150 Quiet, folks, quiet. 663 00:41:48,360 --> 00:41:50,030 It's Walter Chronic, wait a minute. 664 00:41:50,239 --> 00:41:51,949 They're talking about Eagle Rock. 665 00:41:52,159 --> 00:41:52,869 Here, take a look at this. 666 00:41:53,070 --> 00:41:54,699 - With 50 minutes to go, 667 00:41:54,909 --> 00:41:58,539 at least on American town has managed to qualify. 668 00:41:58,750 --> 00:42:01,289 12 o'clock midnight all smoking will cease 669 00:42:01,500 --> 00:42:03,039 in Eagle Rock, Iowa. 670 00:42:07,510 --> 00:42:08,389 - There's more, there's more! 671 00:42:08,590 --> 00:42:10,719 - The man who almost single-handedly 672 00:42:10,880 --> 00:42:12,090 whipped the town into action 673 00:42:12,300 --> 00:42:14,090 is the Reverend Clayton Brooks. 674 00:42:45,460 --> 00:42:48,000 Tomorrow will be their first smokeless day. 675 00:42:50,380 --> 00:42:53,010 - You said no town in America would sign up. 676 00:42:55,050 --> 00:42:57,929 - Must've uh, must've gotten a wire crossed there. 677 00:42:58,139 --> 00:43:00,349 - Now, you'll say they won't go threw with it. 678 00:43:01,809 --> 00:43:04,230 - Bottom line, never. 679 00:43:05,230 --> 00:43:07,900 - How do you know they won't smoke and hide out? 680 00:43:08,110 --> 00:43:09,699 How do you know that, Wren? 681 00:43:12,989 --> 00:43:17,949 - Well, they uh, they took an oath on uh, like a bible. 682 00:43:19,329 --> 00:43:21,789 - We didn't think it was on a slab of bacon. 683 00:43:23,329 --> 00:43:24,619 - I trust you're doing something 684 00:43:24,829 --> 00:43:27,460 to make sure they won't smoke in private? 685 00:43:30,960 --> 00:43:32,090 - Wire number two. 686 00:43:35,800 --> 00:43:37,679 - Tell me something, boy, 687 00:43:37,889 --> 00:43:40,690 are you figuring to cross a third wire? 688 00:43:42,019 --> 00:43:43,480 - No, sir. 689 00:43:43,690 --> 00:43:45,860 - Good, 'cause if you do, 690 00:43:46,059 --> 00:43:47,940 we're gonna have your head on a platter, 691 00:43:48,940 --> 00:43:51,440 and your dumb ass in a deep freeze. 692 00:45:33,590 --> 00:45:35,969 - Hello, hello, hello, hello, hello. 693 00:45:36,130 --> 00:45:41,050 Well, it's almost 6 a.m. out there in Eagle Rock. 694 00:45:42,510 --> 00:45:45,010 Beginning of a big, big, day, huh? 695 00:45:45,219 --> 00:45:48,889 - All right, men, we got a big job here today. 696 00:45:49,940 --> 00:45:54,190 Big responsibility and I'm gonna tell you what it is. 697 00:45:55,900 --> 00:45:56,900 Here's what it is. 698 00:45:57,860 --> 00:46:01,449 We gotta see that no cigars, cigarettes, 699 00:46:01,659 --> 00:46:03,909 or pipe tobacco get into Eagle Rock. 700 00:46:04,829 --> 00:46:06,670 We are running a blockade here, 701 00:46:07,750 --> 00:46:10,710 and that means we got to stop every vehicle, 702 00:46:11,750 --> 00:46:13,880 and we got to search every vehicle. 703 00:46:15,920 --> 00:46:17,260 Now is, is that clear? 704 00:46:19,050 --> 00:46:19,840 Any questions? 705 00:46:22,179 --> 00:46:24,519 You should've taken care of that before you got here. 706 00:46:26,889 --> 00:46:30,440 We don't supply toilet facilities on a blockade. 707 00:47:03,260 --> 00:47:05,639 - Edna, Edna, you've gotta control yourself. 708 00:47:05,849 --> 00:47:07,230 You can't go on eating like this. 709 00:47:07,429 --> 00:47:08,719 It's only the first day, 710 00:47:08,929 --> 00:47:10,179 and that's your fifth piece of toast, 711 00:47:10,389 --> 00:47:12,599 your fifth piece of salami, and your eighth gherkin. 712 00:47:12,809 --> 00:47:16,059 - It's my sixth slice of salami, six slices. 713 00:47:16,230 --> 00:47:19,320 One, two, three, four, five, sixth slice of salami. 714 00:47:19,530 --> 00:47:21,280 Then next it'll be my seventh, 715 00:47:21,489 --> 00:47:22,909 and this is my 11th gherkin. 716 00:47:23,110 --> 00:47:26,409 I had five gherkins before I decided to wrap them in salami, 717 00:47:26,619 --> 00:47:28,659 and this is my second carrot. 718 00:47:28,869 --> 00:47:31,670 That's two carrots, six slices of salami, and 11 gherkins, 719 00:47:31,869 --> 00:47:33,159 and I haven't counted the cheese, 720 00:47:33,369 --> 00:47:35,409 and it isn't even seven o'clock yet! 721 00:47:35,630 --> 00:47:36,260 Do you hear that? 722 00:47:36,460 --> 00:47:41,010 It's not even seven o'clock! 723 00:47:41,210 --> 00:47:42,750 - Come on, let's go, let's go! 724 00:47:42,969 --> 00:47:44,099 Oh, my God, I'm coming apart! 725 00:47:45,840 --> 00:47:49,679 Hey you, where the devil do you think you're going? 726 00:47:49,889 --> 00:47:51,980 Did I give you the signal? 727 00:47:52,179 --> 00:47:54,099 Shut up, I don't give a damn what you've gotta say! 728 00:47:54,309 --> 00:47:57,480 Next time you wait for my cigarette, uh signal! 729 00:47:57,690 --> 00:47:58,440 Okay, now go! 730 00:47:59,900 --> 00:48:03,900 Who the hell do you people think you are anyway? 731 00:48:07,530 --> 00:48:10,070 - Maxine, look darling, I'm sorry. 732 00:48:10,289 --> 00:48:11,670 I didn't mean to yell at you. 733 00:48:11,869 --> 00:48:14,500 Listen, dear, I'll tell you why I called. 734 00:48:14,710 --> 00:48:18,010 Last night I went to sleep at 11:30. 735 00:48:18,210 --> 00:48:19,380 You know, about a half an hour 736 00:48:19,590 --> 00:48:22,840 before we were all suppose to stop smoking. 737 00:48:23,050 --> 00:48:26,050 Yeah well, anyway, this morning I realized, 738 00:48:26,260 --> 00:48:29,559 I have another half hour coming to me, 739 00:48:29,760 --> 00:48:32,010 and I just wanted to smoke one last cigarette, 740 00:48:32,219 --> 00:48:37,099 and well, silly thing that I am, I um, 741 00:48:37,559 --> 00:48:40,059 I threw everyone of them out. 742 00:48:40,269 --> 00:48:42,400 Yes,. 743 00:48:42,610 --> 00:48:45,280 Oh yes, I know you threw yours away too. 744 00:48:46,320 --> 00:48:49,449 Listen, Maxine, uh, do you remember 745 00:48:49,619 --> 00:48:52,039 that box I gave you last week? 746 00:48:52,239 --> 00:48:55,079 Ah, yeah, the old things for the rummage sale. 747 00:48:55,289 --> 00:48:57,829 Well, there were three old pocketbooks in there, 748 00:48:58,039 --> 00:49:02,840 and if you could just um, put your hands on them right away, 749 00:49:03,000 --> 00:49:04,420 you just might find a cigarette or two 750 00:49:04,630 --> 00:49:06,969 in one of those old pocketbooks , yeah. 751 00:49:09,389 --> 00:49:12,519 Huh, yeah, well of course I took the pledge. 752 00:49:12,719 --> 00:49:14,969 No, you see, I have this other half hour coming. 753 00:49:15,980 --> 00:49:16,900 Well, I do too! 754 00:49:17,940 --> 00:49:18,690 Oh, now listen, Maxine, 755 00:49:18,900 --> 00:49:22,320 I don't wanna hear that holier than thou, not from. 756 00:49:22,519 --> 00:49:26,150 Maxine, Maxine, don't you dare hang up on me! 757 00:49:30,030 --> 00:49:31,239 Son of a bitch. 758 00:50:17,250 --> 00:50:17,920 - T. T. Logenberry, the name-- 759 00:50:18,119 --> 00:50:19,079 - Now, you just hold on a minute. 760 00:50:19,289 --> 00:50:19,869 I don't know you. 761 00:50:20,079 --> 00:50:23,039 I never saw you before and you never saw me. 762 00:50:23,250 --> 00:50:24,329 Now, let's get one thing straight right now. 763 00:50:24,539 --> 00:50:25,960 You play ball with me, I'll play ball with you. 764 00:50:26,170 --> 00:50:27,800 You want trouble, I'll give you trouble. 765 00:50:28,010 --> 00:50:28,639 It's up to you. 766 00:50:28,840 --> 00:50:30,340 Now, you got any cigars, cigarettes, 767 00:50:30,550 --> 00:50:32,139 or pipe tobacco in there? 768 00:50:32,340 --> 00:50:34,929 - I searched the rear, he's clean. 769 00:50:35,139 --> 00:50:36,889 - Odie Turman, what're you doing here? 770 00:50:37,099 --> 00:50:39,849 I told you last night you're too old to do this. 771 00:50:40,059 --> 00:50:40,940 - You can't have too much help 772 00:50:41,139 --> 00:50:43,179 ferreting out them communists. 773 00:50:43,400 --> 00:50:44,690 - Odie, we're not ferreting out communists. 774 00:50:44,900 --> 00:50:46,110 We're looking for cigarettes. 775 00:50:46,320 --> 00:50:48,869 - Oh, so What, the red devils. 776 00:50:51,360 --> 00:50:52,820 Where's my pistol? 777 00:50:53,030 --> 00:50:53,659 - You can't have a pistol. 778 00:50:53,869 --> 00:50:55,079 - Well, that's a bullshit. 779 00:50:55,280 --> 00:50:56,320 You've got a pistol. 780 00:50:56,530 --> 00:50:58,070 - Odie, I am, I am running this blockade, 781 00:50:58,289 --> 00:51:00,710 and I am also the leader of the entire No Smoking Patrol, 782 00:51:00,909 --> 00:51:02,829 and I wear the only pistol. 783 00:51:03,039 --> 00:51:05,829 - I'll tell that to a communists when he H-bombs me. 784 00:51:06,039 --> 00:51:08,210 I'll tell him before you H-bomb me, 785 00:51:08,420 --> 00:51:12,300 you go over to that man with the gun and get captured. 786 00:51:12,510 --> 00:51:14,260 You're a bullshit, Amos Bush. 787 00:51:15,090 --> 00:51:15,920 - Come over man, Christoper Mott it, come on! 788 00:51:17,719 --> 00:51:19,389 Everybody passes inspection, 789 00:51:19,599 --> 00:51:21,309 and then you're welcome in Eagle Rock. 790 00:51:21,519 --> 00:51:24,019 You gotta pass inspection first. 791 00:51:24,230 --> 00:51:25,900 Did you get inspected? 792 00:52:00,769 --> 00:52:04,820 - You're relaxed, you see, because you're smoking. 793 00:52:07,059 --> 00:52:10,940 Let the others suffer, because they're not smoking, 794 00:52:11,980 --> 00:52:13,400 but not you, Doctor. 795 00:52:14,400 --> 00:52:19,360 Take another puff, because you are still smoking. 796 00:52:21,699 --> 00:52:25,869 Feel the smoke curling in front of your eyes. 797 00:52:27,460 --> 00:52:29,250 Does it make your eyes tear? 798 00:52:31,340 --> 00:52:34,969 Yes, yes. 799 00:52:40,139 --> 00:52:41,599 Watch your ash. 800 00:52:41,809 --> 00:52:42,809 You're on fire, Doctor, 801 00:52:43,019 --> 00:52:45,190 because you've dropped your cigarette in your lap. 802 00:52:47,900 --> 00:52:49,489 Shall we try a filter? 803 00:52:54,860 --> 00:52:56,030 - Don't you move now. 804 00:52:56,239 --> 00:53:00,119 With my palsy you're in enough trouble just standing there. 805 00:53:00,320 --> 00:53:01,159 - Odie, what're you doing? 806 00:53:01,369 --> 00:53:02,829 Give me my gun! 807 00:53:03,039 --> 00:53:04,130 - This is a communist. 808 00:53:04,329 --> 00:53:05,960 Look at them cigarettes. 809 00:53:06,159 --> 00:53:09,369 - I was just trying to explain to the old lady here, 810 00:53:09,579 --> 00:53:11,039 this, this car's a rental. 811 00:53:11,250 --> 00:53:13,170 - Sure, and I'm an unwed mother. 812 00:53:14,670 --> 00:53:18,590 - At ease, we're confiscating those cigarettes, you know? 813 00:53:18,800 --> 00:53:21,010 - Solemn word, I uh, I didn't, 814 00:53:21,219 --> 00:53:22,219 didn't, didn't know about the cigarettes. 815 00:53:22,429 --> 00:53:24,519 I, I suspect the, the Avis people are just uh, 816 00:53:24,719 --> 00:53:26,179 trying a bit too hard. 817 00:53:29,900 --> 00:53:31,690 Well, I uh, I uh, I have a lighter shaped, uh, 818 00:53:31,900 --> 00:53:33,150 shaped just like your gun. 819 00:53:33,360 --> 00:53:36,610 It's a lighter, it's not a gun, see, there, lighter. 820 00:53:38,699 --> 00:53:43,119 Thought you might uh, might find that interesting. 821 00:54:55,230 --> 00:54:56,110 - Morning, sir. 822 00:54:57,860 --> 00:55:00,239 - Mr. Kandiss, the Valiant Tobacco Company's 823 00:55:00,440 --> 00:55:02,530 Cold Turkey Project is in its 11th day. 824 00:55:02,739 --> 00:55:04,619 How do you feel about it now? 825 00:55:04,820 --> 00:55:07,449 - I told you to leave me the alone. 826 00:55:10,159 --> 00:55:13,659 - David Chetley, Charlotte, North Carolina. 827 00:55:13,869 --> 00:55:16,710 - Our guest today is Dr. Royal Gunderson, 828 00:55:16,920 --> 00:55:20,760 noted specialist on things, including non-smoking. 829 00:55:20,969 --> 00:55:22,969 Dr. Gunderson is here to tell us 830 00:55:23,179 --> 00:55:25,599 where we can find the release from tension, 831 00:55:25,800 --> 00:55:28,639 aggravation, and frustration 832 00:55:28,849 --> 00:55:31,389 that smoking once provided, Doctor. 833 00:55:31,599 --> 00:55:32,179 - Well, Teddy. 834 00:55:32,389 --> 00:55:33,059 - Freddy. 835 00:55:33,269 --> 00:55:34,099 Actually, I can recommend 836 00:55:34,309 --> 00:55:36,900 many health substitutes for the new non-smoker. 837 00:55:37,110 --> 00:55:37,780 - Such as? 838 00:55:37,980 --> 00:55:39,360 - Exercise for example is very nice, 839 00:55:39,570 --> 00:55:41,110 or hard physical labor. 840 00:55:41,320 --> 00:55:41,900 - Uh huh. 841 00:55:42,110 --> 00:55:44,110 - Or to the married non-smoker, 842 00:55:44,320 --> 00:55:46,280 I often suggest another compensation. 843 00:55:46,489 --> 00:55:48,659 The act of physical love. 844 00:55:48,869 --> 00:55:49,789 - You don't mean? 845 00:55:49,989 --> 00:55:51,070 - Yes, I do mean that, 846 00:55:51,289 --> 00:55:53,250 and I hope it's all right to say on the radio. 847 00:55:53,460 --> 00:55:54,500 The act of physical love. 848 00:55:54,710 --> 00:55:56,050 - Yes, well then Doctor, 849 00:55:56,250 --> 00:55:59,960 you recommend exercise, hard physical labor, and it. 850 00:56:00,170 --> 00:56:01,840 - It, yes, the act of physical love. 851 00:56:02,050 --> 00:56:02,760 - As a substitute 852 00:56:02,969 --> 00:56:04,760 for the oral gratification of smoking? 853 00:56:04,969 --> 00:56:06,679 - Indeed I do, and of the three, 854 00:56:06,889 --> 00:56:08,019 the thing that really works best, 855 00:56:08,219 --> 00:56:10,929 and here I stress this is for the married non-smoker. 856 00:56:11,139 --> 00:56:12,139 - Well, we have to wrap this up, Doctor. 857 00:56:12,349 --> 00:56:14,639 - Well, I say to all in hearsight, 858 00:56:14,849 --> 00:56:15,980 as it were of my voice, 859 00:56:16,190 --> 00:56:19,530 when you stop smoking don't overeat as so many people do. 860 00:56:19,730 --> 00:56:20,860 I really hate that. 861 00:56:21,070 --> 00:56:24,159 Don't reach for food when you need a smoke. 862 00:56:24,360 --> 00:56:26,360 Reach instead for that loving helpmate, 863 00:56:26,570 --> 00:56:29,530 that husband, that wife, 864 00:56:29,739 --> 00:56:32,239 and indulge your appetite there. 865 00:56:58,769 --> 00:57:00,860 - All right, no stopping here, keep going! 866 00:58:42,420 --> 00:58:45,050 - Hey, what the? 867 00:58:46,090 --> 00:58:46,800 Stop that! 868 00:58:57,139 --> 00:58:58,099 - Hello, Wren here. 869 00:58:59,480 --> 00:59:00,440 Only been here a few days. 870 00:59:00,639 --> 00:59:01,309 Here's the fill. 871 00:59:01,519 --> 00:59:03,099 The town is falling apart! 872 00:59:03,309 --> 00:59:04,900 - When I said come home now, I mean it! 873 00:59:05,110 --> 00:59:07,239 - They're at each others throats. 874 00:59:07,440 --> 00:59:09,650 Wanna know what you gotta worry about? 875 00:59:09,860 --> 00:59:11,949 Nothing, I give the whole project three more days, tops. 876 00:59:12,150 --> 00:59:14,570 - Shit, God damn shopping bags! 877 00:59:14,780 --> 00:59:16,530 - Wren here, O and O. 878 00:59:16,739 --> 00:59:17,699 - I hate you, I hate you! 879 00:59:17,909 --> 00:59:20,579 - It's uh, over and out. 880 00:59:25,250 --> 00:59:26,039 - Oops! 881 01:00:09,630 --> 01:00:10,300 - It's Dr. Proctor, 882 01:00:10,500 --> 01:00:11,960 he's in the operating room at the hospital, 883 01:00:12,170 --> 01:00:13,300 and he has a cigarette. 884 01:00:13,510 --> 01:00:14,260 - Call the hospital. 885 01:00:14,469 --> 01:00:16,059 Have them plug me into the loud speaker system. 886 01:00:16,260 --> 01:00:17,389 Do you understand? 887 01:00:17,599 --> 01:00:18,480 Is the police car downstairs? 888 01:00:18,639 --> 01:00:19,309 - Yeah. 889 01:00:19,510 --> 01:00:20,260 - What is it, what's the matter? 890 01:00:20,469 --> 01:00:22,429 - Beck, call me in Homer's squad car. 891 01:00:22,639 --> 01:00:23,309 You have that? 892 01:00:23,519 --> 01:00:24,650 - Right. 893 01:00:24,849 --> 01:00:26,690 - It's Dr. Proctor. 894 01:00:26,900 --> 01:00:28,320 - Let's get him. 895 01:00:28,519 --> 01:00:30,230 - Cissy, Cissy, hurry. 896 01:00:47,710 --> 01:00:48,420 - Wait a minute. 897 01:00:48,630 --> 01:00:49,260 - There you go. 898 01:00:49,460 --> 01:00:50,380 Hurry, just please, hurry! 899 01:00:50,590 --> 01:00:51,260 - Homer, I only hope it isn't too late. 900 01:00:51,460 --> 01:00:53,500 - It won't be, I tell ya, it won't it. 901 01:00:53,670 --> 01:00:55,670 - Oh, Dr. Proctor, I know he'd crack. 902 01:00:55,880 --> 01:00:56,550 - Shh. 903 01:00:57,550 --> 01:00:58,260 - Reverend Brooks, Reverend Brooks, 904 01:00:58,469 --> 01:01:00,309 I have Dr. Proctor on the line now. 905 01:01:01,389 --> 01:01:06,349 - Dr. Proctor, Dr. Proc, Dr. Proctor, can you hear me? 906 01:01:07,650 --> 01:01:10,530 - This is his nurse, he can hear you, he can hear you. 907 01:01:10,730 --> 01:01:12,940 - Doctor, don't light that cigarette. 908 01:01:13,150 --> 01:01:14,610 We're only four blocks away. 909 01:01:14,820 --> 01:01:15,989 Nurse, can he hear me? 910 01:01:16,199 --> 01:01:17,280 - He hears you, he hears you. 911 01:01:17,489 --> 01:01:21,239 - Well Doctor, God won't tempt you beyond your strength. 912 01:01:21,449 --> 01:01:23,039 Pray with me now, Doctor. 913 01:01:23,239 --> 01:01:27,159 Our Father who art in heaven, hallowed be your name. 914 01:01:27,369 --> 01:01:28,289 - He lit a match! 915 01:01:28,500 --> 01:01:30,340 - Blow it out, nurse! 916 01:01:30,539 --> 01:01:31,210 - Get out! 917 01:01:35,800 --> 01:01:37,260 - Hurry Cissy, would you hurry, please. 918 01:01:37,469 --> 01:01:38,139 - I'm here, Doc. 919 01:01:38,340 --> 01:01:39,420 - We're here to help you. 920 01:01:39,639 --> 01:01:40,599 - Hold him, nurse. 921 01:01:40,800 --> 01:01:41,469 - I'm here! 922 01:01:41,679 --> 01:01:44,639 - Don't Doctor, don't light that cigarette! 923 01:01:44,849 --> 01:01:45,559 - Be strong, Doc. 924 01:01:45,769 --> 01:01:46,440 - We're here. 925 01:01:46,639 --> 01:01:47,469 - One second more. 926 01:01:47,690 --> 01:01:48,650 - Don't light it, Doc, I'm warning you. 927 01:01:48,849 --> 01:01:49,730 - This way, Cissy. 928 01:01:51,980 --> 01:01:53,400 - Doc, no. 929 01:01:53,610 --> 01:01:55,030 - Stay where you are, Reverend. 930 01:01:55,230 --> 01:01:56,360 - Homer, what're you doing with that gun? 931 01:01:56,570 --> 01:01:58,320 Doctor, you mustn't. 932 01:01:58,530 --> 01:02:01,949 - Reverend, my family has a long history of hypertension. 933 01:02:02,119 --> 01:02:03,329 I had two aunts who blew their corks, 934 01:02:03,530 --> 01:02:05,320 and a sister who's liable to go at any moment. 935 01:02:05,539 --> 01:02:07,329 The only thing that's held me together is smoking. 936 01:02:07,539 --> 01:02:08,579 Now, you can believe me when I say 937 01:02:08,750 --> 01:02:12,250 one more day of this and psst, it's hello sis. 938 01:02:13,380 --> 01:02:14,050 - Duck! 939 01:02:15,340 --> 01:02:16,170 - Stay right where you are. 940 01:02:16,380 --> 01:02:18,260 - Doc, now listen to me. 941 01:02:19,170 --> 01:02:20,960 You're stronger than you think, Doc. 942 01:02:22,300 --> 01:02:24,719 God didn't call you to destroy, but to heal. 943 01:02:24,929 --> 01:02:27,519 - That's right, and I'm going to heal right now, 944 01:02:27,730 --> 01:02:29,110 but I've never, I've never operated 945 01:02:29,309 --> 01:02:30,730 without having a cigarette first. 946 01:02:30,940 --> 01:02:32,820 - For God's sakes let him smoke. 947 01:02:33,019 --> 01:02:34,559 - All right, who's smoking? 948 01:02:34,769 --> 01:02:35,480 - Quiet, Amos. 949 01:02:35,690 --> 01:02:37,230 Homer, that gun. 950 01:02:37,440 --> 01:02:39,190 Doc, the cigarette now. 951 01:02:39,400 --> 01:02:40,480 Hand it to me. 952 01:02:41,860 --> 01:02:42,690 - Here's a scalpel. 953 01:02:42,909 --> 01:02:43,869 - If he takes one puff we're done for. 954 01:02:44,070 --> 01:02:44,739 - Amos, quiet. 955 01:02:44,949 --> 01:02:47,039 Homer, you can put that gun away. 956 01:02:47,239 --> 01:02:49,869 Doctor, I'm gonna walk over there, 957 01:02:50,079 --> 01:02:51,420 and I'm gonna take that cigarette away from you. 958 01:02:51,619 --> 01:02:53,369 - Then you come at your own risk. 959 01:02:53,579 --> 01:02:54,289 - Take it easy, Reverend. 960 01:02:54,500 --> 01:02:56,039 - Give it to me, Doctor. 961 01:02:56,250 --> 01:02:58,210 - Stay away from me, I warn you. 962 01:02:58,420 --> 01:03:00,130 - I'm coming after that cigarette. 963 01:03:00,340 --> 01:03:01,380 - Not another step, Reverend. 964 01:03:03,719 --> 01:03:04,639 - Nurse, get over here, nurse! 965 01:03:13,849 --> 01:03:15,639 - It's Walter Chronic. 966 01:03:17,860 --> 01:03:19,739 - Walter Chronic. 967 01:03:19,940 --> 01:03:21,940 - Walter Chronic. 968 01:03:22,150 --> 01:03:23,320 - Walter Chronic. 969 01:03:25,659 --> 01:03:27,079 - That's Walter Chronic. 970 01:03:38,840 --> 01:03:40,679 - Mr. Chronic. 971 01:03:40,880 --> 01:03:41,710 - It's a great pleasure to make your acquaintance. 972 01:03:41,920 --> 01:03:44,090 - Welcome to our city of Eagle Rock. 973 01:03:45,550 --> 01:03:46,840 - I'm Homer. 974 01:04:07,619 --> 01:04:09,659 - It's David Chetley. 975 01:04:09,869 --> 01:04:11,119 - It's David Chetley. 976 01:04:11,329 --> 01:04:13,250 - It's David Chetley. 977 01:04:13,460 --> 01:04:15,630 - It's David Chetley. 978 01:05:07,889 --> 01:05:10,269 - Ladies and gentlemen, please. 979 01:05:10,469 --> 01:05:13,769 Now, the next order of business before the town meeting 980 01:05:13,929 --> 01:05:15,469 is the Cutty Sark sign. 981 01:05:15,639 --> 01:05:18,480 Some people seem to feel that it may be a little too large. 982 01:05:20,269 --> 01:05:21,690 To be democratic about it, 983 01:05:21,900 --> 01:05:24,570 let's hear from our new Cold Turkey Treasurer. 984 01:05:24,780 --> 01:05:25,989 Madam Treasurer. 985 01:05:29,909 --> 01:05:32,869 - Oh uh, thank you, Mr. Mayor. 986 01:05:35,039 --> 01:05:37,289 Well, the Cutty Sark people are willing 987 01:05:37,500 --> 01:05:40,460 to pay a small fortune to put that sign on the square. 988 01:05:40,630 --> 01:05:42,550 I have the figures right here someplace. 989 01:05:42,750 --> 01:05:46,800 Oh Lord, well listen, I better give you the total figure. 990 01:05:47,010 --> 01:05:49,889 Between Pabst, Pepsi-Cola, Reed's Ice Cream, 991 01:05:50,090 --> 01:05:52,639 Seamly, Ladenform, and all the others, 992 01:05:52,849 --> 01:05:57,650 we got a nice $186,000.00 and change. 993 01:06:01,519 --> 01:06:03,809 Plus, all the members of the council 994 01:06:03,980 --> 01:06:06,320 are all driving General Motors cars. 995 01:06:07,320 --> 01:06:09,780 - Thank you, Madam Treasurer. 996 01:06:09,989 --> 01:06:12,199 Very nice, thank you, thank you. 997 01:06:12,369 --> 01:06:14,079 Please, please, take it easy. 998 01:06:14,280 --> 01:06:14,949 All right now, 999 01:06:15,159 --> 01:06:17,750 I think maybe we'll compromise on the Cutty Sark sign, 1000 01:06:17,960 --> 01:06:20,300 and put it off where it won't be too prominent. 1001 01:06:20,500 --> 01:06:22,500 Now, the next order of business 1002 01:06:22,710 --> 01:06:26,130 is Mr. Douglas Truesdale from Hollywood, California. 1003 01:06:26,340 --> 01:06:27,760 Mr. Truesdale is here seeking permission 1004 01:06:27,969 --> 01:06:31,179 to film his new movie, Kiss Me, Hungry, 1005 01:06:31,389 --> 01:06:33,599 right here in Eagle Rock, huh. 1006 01:06:42,690 --> 01:06:44,110 - Welcome to Eagle Rock now. 1007 01:06:44,309 --> 01:06:45,309 Welcome to Eagle Rock. 1008 01:06:45,519 --> 01:06:47,190 Move 'em on out, move 'em on out. 1009 01:06:47,360 --> 01:06:48,400 Welcome to Eagle Rock. 1010 01:06:48,610 --> 01:06:50,150 Welcome to Eagle Rock. 1011 01:06:50,360 --> 01:06:53,659 Non-smoking capital of the United States of America! 1012 01:06:53,869 --> 01:06:55,159 Right here for inspection, please. 1013 01:06:55,369 --> 01:06:57,500 You gotta be checked to tobacco products. 1014 01:07:03,250 --> 01:07:05,250 - Keep it going. 1015 01:07:05,460 --> 01:07:07,420 - Hey Chief, where's Main Street? 1016 01:07:07,630 --> 01:07:08,300 - You're on it, Mister. 1017 01:07:08,510 --> 01:07:09,429 Hurry up there, move along there. 1018 01:07:11,219 --> 01:07:12,639 - Looks larger on television, doesn't it? 1019 01:07:12,840 --> 01:07:13,920 - Yeah, I noticed that. 1020 01:07:14,090 --> 01:07:15,380 - Where's a good place to spend the night? 1021 01:07:15,599 --> 01:07:16,599 - How many, just the two of you? 1022 01:07:16,809 --> 01:07:17,559 - Yeah, that's right. 1023 01:07:17,760 --> 01:07:20,889 - Yeah, I know a real farm that will put you up. 1024 01:07:21,099 --> 01:07:23,559 Ah, 15 bucks a head and that includes juice in the morning. 1025 01:07:23,769 --> 01:07:24,650 There's the address. 1026 01:07:24,860 --> 01:07:26,489 - Thanks, thanks a lot. 1027 01:07:26,690 --> 01:07:29,480 - A farm, I'm not gonna stay on any God damn farm. 1028 01:07:29,690 --> 01:07:32,570 - Tell my wife I'll be home at seven. 1029 01:07:33,530 --> 01:07:36,489 - Right here is where you get your souvenirs at Eagle Rock. 1030 01:07:36,699 --> 01:07:38,739 Right over here, come look them over. 1031 01:07:38,949 --> 01:07:39,659 We got everything! 1032 01:07:39,869 --> 01:07:42,079 See what you'd like to take home! 1033 01:07:42,289 --> 01:07:44,079 - Step inside to see the Cold Turkey doll. 1034 01:07:44,289 --> 01:07:45,460 She smokes and she talks. 1035 01:07:45,670 --> 01:07:47,090 She talks and she smokes. 1036 01:07:47,289 --> 01:07:48,460 Made right here in Eagle Rock. 1037 01:07:48,670 --> 01:07:49,920 Get your Cold Turkey doll here. 1038 01:07:50,130 --> 01:07:51,380 - I love you. 1039 01:07:51,590 --> 01:07:53,260 Smoking gives you cancer. 1040 01:07:53,469 --> 01:07:56,679 - Get your maps of the homes of the officials of the city. 1041 01:07:56,889 --> 01:07:59,309 These maps will take you right to the Mayor's home. 1042 01:07:59,510 --> 01:08:01,889 They'll take you right to the Minister's home. 1043 01:08:02,099 --> 01:08:03,389 See our famous minister. 1044 01:08:03,599 --> 01:08:04,269 - All right folks, step right up and have your picture taken 1045 01:08:06,099 --> 01:08:08,980 with one of the great town leaders here. 1046 01:08:09,150 --> 01:08:11,739 They're only a dollar and a half, two for 298! 1047 01:08:11,940 --> 01:08:13,280 Step right up now! 1048 01:08:13,489 --> 01:08:15,659 We've got Mayor Wappler over here on your left, 1049 01:08:15,860 --> 01:08:18,239 and that's Dr. Proctor on the right! 1050 01:08:18,449 --> 01:08:20,199 Step right up folks and have your picture taken 1051 01:08:20,409 --> 01:08:22,289 with all the great town leaders here! 1052 01:08:22,449 --> 01:08:24,329 - Eagle Rock, where's you head? 1053 01:08:24,539 --> 01:08:26,460 - Eagle Rock's going ape! 1054 01:08:26,670 --> 01:08:27,800 - It's all over, over 30! 1055 01:08:28,000 --> 01:08:30,170 - Eagle Rock, where's your head? 1056 01:08:30,380 --> 01:08:31,970 - Eagle Rock's going ape! 1057 01:08:34,050 --> 01:08:36,390 - Make sense, not money! 1058 01:08:36,590 --> 01:08:37,420 - It's all over, over 30! 1059 01:08:37,640 --> 01:08:40,390 - Harold, Martha, Dennis, what's going on here? 1060 01:08:40,600 --> 01:08:42,020 Dennis, what do you kids think you're going? 1061 01:08:42,220 --> 01:08:43,470 - They call it protesting. 1062 01:08:44,680 --> 01:08:45,600 - This is wrong, Dennis. 1063 01:08:45,810 --> 01:08:47,729 I don't understand you kids. 1064 01:08:47,939 --> 01:08:49,359 Eagle Rock's moving again. 1065 01:08:50,359 --> 01:08:52,239 It's found itself. 1066 01:08:52,439 --> 01:08:53,729 It's found its pride. 1067 01:08:54,649 --> 01:08:55,979 Don't you realize everyone stopped smoking. 1068 01:08:56,199 --> 01:08:57,829 Do you the self-sacrifice? 1069 01:08:58,029 --> 01:09:00,449 - Eagle Rock, where's your head. 1070 01:09:00,659 --> 01:09:01,239 - This is terrible. 1071 01:09:01,449 --> 01:09:03,739 Do you kids realize there are TV crews in this town? 1072 01:09:05,500 --> 01:09:08,880 Has your whole generation lost its sense of civic duty? 1073 01:09:09,079 --> 01:09:12,210 Well, has it, answer me! 1074 01:09:12,420 --> 01:09:13,960 - It's all over, over 30! 1075 01:09:20,930 --> 01:09:25,520 ♪ O God, our help in ages past ♪ 1076 01:09:25,729 --> 01:09:29,939 ♪ Our hope for years to come ♪ 1077 01:09:30,149 --> 01:09:34,779 ♪ Our shelter from the stormy blast ♪ 1078 01:09:34,989 --> 01:09:38,029 ♪ And our eternal home ♪ 1079 01:09:42,779 --> 01:09:46,869 ♪ Under the shadow of Thy throne ♪ 1080 01:09:47,829 --> 01:09:50,039 - Okay Bob, let's clear the head count. 1081 01:09:50,250 --> 01:09:51,590 Ready camera two. 1082 01:09:51,789 --> 01:09:55,750 ♪ Sufficient is Thine arm alone ♪ 1083 01:09:55,960 --> 01:09:59,880 ♪ And our defense is sure, amen ♪ 1084 01:10:26,079 --> 01:10:31,000 - My sermon for this morning is particularly relevant. 1085 01:10:31,210 --> 01:10:32,500 - Hold it, hold it! 1086 01:10:32,710 --> 01:10:33,920 I'm sorry, Reverend. 1087 01:10:34,130 --> 01:10:36,550 Arnie, we didn't get a clear shot of the Reverend that time. 1088 01:10:36,760 --> 01:10:38,010 - What, do you wanna take it again, Jerry? 1089 01:10:38,220 --> 01:10:38,890 - Yeah. 1090 01:10:39,090 --> 01:10:41,840 - Okay, ah, all right, Rev, let's take it from the top, huh. 1091 01:10:42,050 --> 01:10:44,050 The oh God, I help in ages pass bit, 1092 01:10:44,260 --> 01:10:45,640 and when you do the spiel at the pulpit, 1093 01:10:45,850 --> 01:10:47,890 can you kinda cheat it to your right a little, please? 1094 01:10:48,100 --> 01:10:49,479 - This is a church service. 1095 01:10:49,680 --> 01:10:52,060 It was to be photographed without interruption. 1096 01:10:54,609 --> 01:10:56,989 - I know, I know, baby, I know it was uncouth, okay. 1097 01:10:57,189 --> 01:10:59,779 Hey, settle, hey, hey, hey, boy. 1098 01:10:59,989 --> 01:11:01,159 Hey, you ready, Rev? 1099 01:11:01,359 --> 01:11:03,279 - Arnie, get him off to his right, will ya? 1100 01:11:03,489 --> 01:11:04,279 - All right, Jerry. 1101 01:11:06,989 --> 01:11:08,199 Okay Rev, cheat it out this way. 1102 01:11:08,409 --> 01:11:09,449 You can work from the right of the pulpit. 1103 01:11:09,659 --> 01:11:10,619 Good boy, okay. 1104 01:11:11,829 --> 01:11:13,829 Foot and foot. 1105 01:11:14,039 --> 01:11:15,420 Okay folks, this is it. 1106 01:11:15,630 --> 01:11:17,630 Now, everybody rise, up, up, up, up. 1107 01:11:17,840 --> 01:11:18,510 Good group, good group. 1108 01:11:18,710 --> 01:11:20,420 Now look, you're singing your hearts out, right? 1109 01:11:20,630 --> 01:11:22,470 Now, you dig the hymn and the words 1110 01:11:22,630 --> 01:11:24,170 that the Reverend is laying on you, okay? 1111 01:11:24,340 --> 01:11:25,010 So, let's make it real. 1112 01:11:25,220 --> 01:11:26,600 Make it live, all right. 1113 01:11:26,810 --> 01:11:29,270 Ah, Jerry, ah, Eagle Rock at work and prayer. 1114 01:11:29,470 --> 01:11:30,970 Pick up one, take one. 1115 01:11:38,649 --> 01:11:43,239 ♪ O God, our help in ages past ♪ 1116 01:11:43,449 --> 01:11:48,159 ♪ Our hope for years to come ♪ 1117 01:11:48,369 --> 01:11:53,130 ♪ Our shelter from the stormy blast ♪ 1118 01:11:53,329 --> 01:11:56,539 ♪ And our eternal home ♪ 1119 01:11:59,300 --> 01:12:02,220 - Now, you listen to me, Wren, and you listen to me good. 1120 01:12:02,420 --> 01:12:04,210 It ain't just the Valiant Tobacco Company 1121 01:12:04,380 --> 01:12:06,090 that's talking to you now, boy, 1122 01:12:06,300 --> 01:12:08,470 or the United Tobacco Company. 1123 01:12:08,680 --> 01:12:11,100 It's the whole damn tobacco industry. 1124 01:12:12,680 --> 01:12:14,520 Are you listening to me, boy? 1125 01:12:14,729 --> 01:12:17,149 - This Cold Turkey crap has gotten outta hand, Mister. 1126 01:12:17,359 --> 01:12:19,949 - Y'all got half the world praying for Eagle Rock, 1127 01:12:20,149 --> 01:12:21,319 the other half threatening to quit smoking 1128 01:12:21,529 --> 01:12:22,819 just outta sympathy. 1129 01:12:23,029 --> 01:12:25,069 - And it ain't the 25 million dollars 1130 01:12:25,279 --> 01:12:27,239 we're trying to save now, Wren. 1131 01:12:27,449 --> 01:12:29,949 It's every tobacco company in the business. 1132 01:12:32,079 --> 01:12:33,960 Wren, are you listening to us? 1133 01:12:36,539 --> 01:12:39,170 - We oughta have our own observers out there. 1134 01:12:39,380 --> 01:12:41,970 You know, people who wanna catch those smokers. 1135 01:12:42,170 --> 01:12:44,130 - Wren, how many smokers were there in Eagle Rock? 1136 01:12:44,340 --> 01:12:46,050 That's how many observers you'll need. 1137 01:12:46,260 --> 01:12:47,220 I mean, you'll glue one observer 1138 01:12:47,430 --> 01:12:48,810 to every one of them smokers. 1139 01:12:49,010 --> 01:12:50,430 And you hear me good now, Wren. 1140 01:12:50,640 --> 01:12:52,850 You catch us a smoker in Eagle Rock. 1141 01:12:56,020 --> 01:12:57,479 - Bottom line? 1142 01:12:57,689 --> 01:12:59,899 - Wren, if you bottom line me once more, 1143 01:13:00,109 --> 01:13:02,239 I'll choke you with my bare hands! 1144 01:13:03,359 --> 01:13:04,689 - You'll get your observers. 1145 01:13:29,430 --> 01:13:30,720 - What do you mean you were sent here 1146 01:13:30,930 --> 01:13:33,060 to help police this project? 1147 01:13:33,260 --> 01:13:35,220 We don't need your help in Eagle Rock! 1148 01:13:35,430 --> 01:13:37,390 We got a thing called self-help! 1149 01:13:37,600 --> 01:13:40,899 So, you can just turn this overgrown coffee pot around, 1150 01:13:41,109 --> 01:13:43,699 and take it back to your big city and your big government, 1151 01:13:43,899 --> 01:13:46,489 and tell them they know what they can do with their help! 1152 01:13:46,689 --> 01:13:48,189 - This is a takeover, ain't it? 1153 01:13:48,409 --> 01:13:49,619 - Everything's under control, Odie. 1154 01:13:49,819 --> 01:13:51,699 - It's all a big bullshit. 1155 01:13:52,949 --> 01:13:53,619 - Damn it to hell, Odie. 1156 01:13:53,829 --> 01:13:56,539 How many times do I have to tell you to leave my gun alone? 1157 01:13:56,750 --> 01:13:58,210 - Look here fella, we gotta get through here. 1158 01:13:58,420 --> 01:13:59,460 I've got my orders. 1159 01:13:59,670 --> 01:14:00,800 - No, you got my orders. 1160 01:14:01,000 --> 01:14:02,789 My orders is what you got. 1161 01:14:03,000 --> 01:14:04,539 - Shoot that communist, Amos. 1162 01:14:04,750 --> 01:14:05,960 Better dead than red. 1163 01:14:06,130 --> 01:14:07,800 - Ah, come on, Odie. 1164 01:14:08,010 --> 01:14:10,470 - And after what he done to Czechoslovakia. 1165 01:14:10,680 --> 01:14:11,560 - Now, I'm telling you right now. 1166 01:14:23,189 --> 01:14:26,189 - Get your Eagle Rock balloons right here, authentic! 1167 01:14:26,399 --> 01:14:27,939 - Get your money now. 1168 01:14:28,149 --> 01:14:29,189 There's not a lot of hats. 1169 01:14:29,399 --> 01:14:30,439 Hey, keep walking, will ya? 1170 01:14:30,659 --> 01:14:31,789 - I got a right to the sidewalk too! 1171 01:14:31,989 --> 01:14:33,029 - Get your hats! 1172 01:15:01,439 --> 01:15:04,359 - Everybody out, come on, everybody out. 1173 01:15:09,819 --> 01:15:11,949 - Of course, of course a lot has been going on here. 1174 01:15:12,159 --> 01:15:14,949 Eagle Rock has been doing quite well, excuse me. 1175 01:15:15,159 --> 01:15:16,409 - Thank you, Reverend. 1176 01:15:17,329 --> 01:15:19,750 - Oh Reverend, may I have my picture taken with you? 1177 01:15:19,949 --> 01:15:22,619 Cliff, come and take our picture. 1178 01:15:25,039 --> 01:15:27,130 - Right here, come on. 1179 01:15:41,350 --> 01:15:43,229 - Reverend Brooks, remember me? 1180 01:15:43,439 --> 01:15:44,399 Colonel Galloway, Washington. 1181 01:15:44,560 --> 01:15:45,350 - Oh, yes. 1182 01:15:45,560 --> 01:15:47,939 - Say, you folks sure have come a long way. 1183 01:15:49,319 --> 01:15:53,279 The White House wants you to know it's proud, real proud. 1184 01:15:53,489 --> 01:15:54,159 As a matter of fact, 1185 01:15:54,359 --> 01:15:56,199 we've been wondering how we might tie in, 1186 01:15:56,409 --> 01:15:57,699 oh, to help you, Reverend. 1187 01:15:57,909 --> 01:15:59,500 - Well yes, we'll certainly think it over. 1188 01:15:59,699 --> 01:16:00,369 Thank you very much, sir. 1189 01:16:00,579 --> 01:16:02,289 - Oh, but Reverend Brooks. 1190 01:16:30,020 --> 01:16:31,770 - One size fits everybody, Reverend. 1191 01:16:31,989 --> 01:16:34,369 You're the guy that started it all. 1192 01:16:47,500 --> 01:16:48,750 - Hello, Clayton. 1193 01:16:48,960 --> 01:16:49,960 - Bishop Manley. 1194 01:16:50,170 --> 01:16:52,170 - I was just passing through on my way to Bradford. 1195 01:16:52,380 --> 01:16:55,220 We're laying the foundation for the new seminary there. 1196 01:16:55,430 --> 01:16:57,020 - Bradford's Route 202. 1197 01:16:57,220 --> 01:16:59,680 You must be 30 miles out of your way. 1198 01:16:59,890 --> 01:17:02,140 - When I'm alone I shall curse my road map. 1199 01:17:06,100 --> 01:17:08,229 I've taken a tour of the town, 1200 01:17:08,439 --> 01:17:09,770 and I've seen what's happening here. 1201 01:17:09,979 --> 01:17:11,189 - Yes, Bishop, I, 1202 01:17:11,359 --> 01:17:12,609 I think I know what you're going to say. 1203 01:17:12,819 --> 01:17:15,779 - It's not difficult to recall the spirit of the community 1204 01:17:15,989 --> 01:17:16,739 the last time I was here, 1205 01:17:16,949 --> 01:17:19,949 but now, this vitality, this energy. 1206 01:17:20,159 --> 01:17:21,789 - This greed, this avarice. 1207 01:17:21,989 --> 01:17:23,239 - This unity of purpose. 1208 01:17:23,449 --> 01:17:25,619 - This anything for a buck. 1209 01:17:28,369 --> 01:17:29,539 - This Time Magazine. 1210 01:17:36,220 --> 01:17:37,010 It's just out. 1211 01:17:38,380 --> 01:17:40,550 Say we won't lose you to the movies. 1212 01:17:42,180 --> 01:17:45,100 - I tell ya Clayton, in sports, in scholarship, 1213 01:17:45,310 --> 01:17:47,979 there are many ways to measure success, 1214 01:17:48,189 --> 01:17:49,819 but in the God business, 1215 01:17:50,020 --> 01:17:53,859 I can't think of anything bigger than this, congratulations. 1216 01:17:56,279 --> 01:17:58,279 - Bishop, aren't we forgetting-- 1217 01:17:58,489 --> 01:18:00,949 - Certainly, but we've got to look 1218 01:18:01,159 --> 01:18:02,909 at the whole picture, Clayton. 1219 01:18:03,119 --> 01:18:05,960 The church is bigger than Eagle Rock, you know? 1220 01:18:06,159 --> 01:18:09,159 There's a whole world out there that sees nothing, 1221 01:18:09,369 --> 01:18:12,670 but this, this symbol of practical and moral leadership. 1222 01:18:14,670 --> 01:18:16,510 It is reserved for few to know 1223 01:18:17,630 --> 01:18:19,760 that symbols are sometimes composed 1224 01:18:19,970 --> 01:18:24,229 of two parts dung and one part inspiration. 1225 01:18:24,430 --> 01:18:26,520 - Yes, well I haven't been stepping in 1226 01:18:26,720 --> 01:18:29,310 much inspiration lately. 1227 01:18:29,520 --> 01:18:31,520 - But, is it fair to deny 1228 01:18:31,729 --> 01:18:34,359 the rest of humanity the inspiration 1229 01:18:34,569 --> 01:18:38,529 simply because your shoes are a little scuffed? 1230 01:18:50,250 --> 01:18:55,210 Oh, Clayton, you may have reached your impossible dream, 1231 01:18:55,590 --> 01:18:56,880 Dearborn that is. 1232 01:18:59,970 --> 01:19:00,970 Get your pictures here 1233 01:19:01,180 --> 01:19:03,770 with one of these great Americans. 1234 01:19:29,869 --> 01:19:32,039 - Clayton, milk and cookies? 1235 01:19:37,750 --> 01:19:38,500 - No, thank you. 1236 01:19:44,180 --> 01:19:46,720 - It's so late, where were you? 1237 01:19:46,930 --> 01:19:50,020 - Where I am now, Natalie, where I always am, with him. 1238 01:19:55,270 --> 01:19:57,729 - Clayton, I wanna talk to you, Clayton. 1239 01:19:57,939 --> 01:19:59,569 - Natalie, do you wanna talk to me? 1240 01:20:01,189 --> 01:20:01,939 Well, speak up. 1241 01:20:02,899 --> 01:20:04,029 You can always talk to me. 1242 01:20:04,239 --> 01:20:05,239 You know that. 1243 01:20:07,619 --> 01:20:09,789 - No, please, don't turn the light on. 1244 01:20:13,710 --> 01:20:14,539 All right, fine. 1245 01:20:17,590 --> 01:20:22,550 Clayton, about Eagle Rock. 1246 01:20:22,800 --> 01:20:24,300 - Well, what about Eagle Rock? 1247 01:20:28,510 --> 01:20:32,850 Natalie, now, what about Eagle Rock? 1248 01:20:33,060 --> 01:20:34,100 - How will it profit the town 1249 01:20:34,310 --> 01:20:36,479 to gain the whole world and lose its own soul? 1250 01:20:38,729 --> 01:20:41,069 - You quoted scripture to me. 1251 01:20:41,279 --> 01:20:43,569 Did you hear yourself, Natalie? 1252 01:20:43,779 --> 01:20:45,619 You quoted scripture to me. 1253 01:20:47,449 --> 01:20:49,489 Tried to trap me with my very own words. 1254 01:20:50,989 --> 01:20:53,079 - I thought they were God's words, Clayton? 1255 01:20:55,829 --> 01:20:58,079 - Now you're trying to trap me with semantics, 1256 01:20:59,090 --> 01:21:00,590 and you're slouching again, Natalie. 1257 01:21:00,800 --> 01:21:04,640 - No, that won't work this time, Clayton. 1258 01:21:06,550 --> 01:21:08,470 For once I'm standing up to you. 1259 01:21:10,850 --> 01:21:12,850 You know what we've become in this town? 1260 01:21:13,930 --> 01:21:16,100 A pack of monsters. 1261 01:21:16,310 --> 01:21:17,770 You know what that makes you? 1262 01:21:18,600 --> 01:21:20,229 A monster maker. 1263 01:21:21,569 --> 01:21:23,989 There, I've said it. 1264 01:21:25,439 --> 01:21:26,569 - Monster maker, hmm? 1265 01:21:27,819 --> 01:21:28,819 Like who, Natalie? 1266 01:21:29,869 --> 01:21:34,369 The president, Winston Churchill, like Jonas Salk? 1267 01:21:35,369 --> 01:21:39,119 Albert Schweitzer, Pope Pius, Pope Paul, Pope John? 1268 01:21:40,500 --> 01:21:43,380 Who else do you know, Natalie, who made the cover of Time? 1269 01:21:58,729 --> 01:22:00,520 Don't slouch, Natalie. 1270 01:22:26,380 --> 01:22:27,590 - Welcome to Eagle Rock, 1271 01:22:27,800 --> 01:22:31,050 Non-smoking capital of the United States of America! 1272 01:22:31,260 --> 01:22:32,550 Hold it, hold it! 1273 01:22:34,140 --> 01:22:35,560 Wait here for inspection, please, hold it. 1274 01:22:35,770 --> 01:22:39,270 You gotta be checked for tobacco products. 1275 01:23:06,670 --> 01:23:09,590 I want camera two on that highest parallel. 1276 01:23:21,689 --> 01:23:24,609 Watch the camera, watch the camera. 1277 01:23:42,539 --> 01:23:44,380 - I don't care what you think anymore. 1278 01:23:44,579 --> 01:23:45,960 Reverend, will you please. 1279 01:23:46,170 --> 01:23:47,630 - I don't think that's very funny, Quincey. 1280 01:23:47,840 --> 01:23:49,260 - Folks, folks, please. 1281 01:23:49,460 --> 01:23:50,420 - I don't know what she wants more, a football field-- 1282 01:23:50,630 --> 01:23:52,010 - You are trying to tell me 1283 01:23:52,220 --> 01:23:54,850 what a first class high school needs? 1284 01:23:55,050 --> 01:23:55,720 I say you've got nothing 1285 01:23:55,930 --> 01:23:58,770 unless you have an A-1 theater and an indoor swimming pool. 1286 01:23:58,970 --> 01:24:00,350 - And I say poppycock. 1287 01:24:00,560 --> 01:24:02,899 My high school didn't have a theater 1288 01:24:03,100 --> 01:24:04,439 or an indoor swimming pool, 1289 01:24:04,649 --> 01:24:06,399 and if I do say so myself, 1290 01:24:06,609 --> 01:24:08,199 I didn't turn out half bad. 1291 01:24:08,399 --> 01:24:11,109 - And you didn't turn out half good either. 1292 01:24:11,319 --> 01:24:12,569 - Now, what kind of a remark is that? 1293 01:24:12,779 --> 01:24:13,869 I thought we weren't supposed so personal 1294 01:24:14,069 --> 01:24:16,239 in a town council meeting. 1295 01:24:16,449 --> 01:24:20,039 - Now, we have got to repave around my bank. 1296 01:24:20,239 --> 01:24:21,949 I put in the acquisition. 1297 01:24:22,159 --> 01:24:24,039 - I don't see why I can not have 1298 01:24:24,250 --> 01:24:27,750 an extra $600,000.00 for my high school. 1299 01:24:27,960 --> 01:24:31,130 After all, uh, he's asking for twice that amount 1300 01:24:31,340 --> 01:24:32,220 for his ridiculous thing. 1301 01:24:32,420 --> 01:24:36,010 - My ridiculous thing happens to be an Americanism Center 1302 01:24:36,220 --> 01:24:37,100 right here in Eagle Rock, 1303 01:24:37,300 --> 01:24:39,220 and I'll tell you this one thing right now. 1304 01:24:39,430 --> 01:24:41,600 When it comes to my Americanism Center, 1305 01:24:41,770 --> 01:24:43,520 love it or leave it! 1306 01:24:43,729 --> 01:24:45,569 - How very rude you are, Amos Bush! 1307 01:24:45,770 --> 01:24:47,020 Now, I say he's got to apologize. 1308 01:24:48,810 --> 01:24:49,560 I want him to apologize to me. 1309 01:24:50,569 --> 01:24:51,239 - Ladies and gentlemen, 1310 01:24:51,439 --> 01:24:56,239 please, please, this is unworthy of us. 1311 01:24:56,449 --> 01:24:59,079 This is hardly Eagle Rock behavior. 1312 01:24:59,279 --> 01:24:59,989 - The Mayor's right. 1313 01:25:00,199 --> 01:25:00,869 - Thank you. 1314 01:25:01,079 --> 01:25:01,829 - I think it's most important 1315 01:25:02,039 --> 01:25:03,210 for all of us to remember friends, 1316 01:25:03,409 --> 01:25:05,039 that Eagle Rock has become 1317 01:25:05,250 --> 01:25:07,250 a source of inspiration to this nation. 1318 01:25:07,460 --> 01:25:08,539 - Oh, the world. 1319 01:25:08,750 --> 01:25:10,090 - That's true, and I don't think 1320 01:25:10,289 --> 01:25:12,460 we can start spending 29 million dollars 1321 01:25:12,670 --> 01:25:15,010 when all we're gonna have is 25, now can we? 1322 01:25:15,170 --> 01:25:17,090 - Now, let's stick with first things first, 1323 01:25:17,300 --> 01:25:20,010 like the safety and protection of our citizens. 1324 01:25:20,180 --> 01:25:21,930 - Yes, yes, he's speaking of the new 1325 01:25:22,140 --> 01:25:23,229 four million dollar hospital. 1326 01:25:23,430 --> 01:25:25,560 - The hell you say, I'm talking about 1327 01:25:25,770 --> 01:25:28,729 the new two million dollar police station. 1328 01:25:28,939 --> 01:25:30,189 - No, no, no, there's got to be 1329 01:25:30,399 --> 01:25:31,819 a new four million dollar hospital. 1330 01:25:32,020 --> 01:25:32,979 After what I've been through, 1331 01:25:33,189 --> 01:25:35,319 and I want it named after me too. 1332 01:25:35,529 --> 01:25:36,949 The Doctor Proctor Hoctor. 1333 01:25:37,149 --> 01:25:38,939 The Hoctor General Proctor. 1334 01:25:39,159 --> 01:25:40,119 The Hospitoctor of Doctor Proctor Proctor. 1335 01:25:41,079 --> 01:25:42,409 Doctor Proctor Hoctor, The Hoctor, The Hoctor Proctor. 1336 01:25:42,619 --> 01:25:44,460 - Why doesn't he pull himself together? 1337 01:25:44,659 --> 01:25:45,239 - Oh, Wilma, please. 1338 01:25:45,449 --> 01:25:46,199 - It's these last few days, 1339 01:25:46,409 --> 01:25:48,039 they're worst than the first ones, 1340 01:25:48,250 --> 01:25:50,500 just knowing he's gonna be able to smoke again. 1341 01:25:50,710 --> 01:25:51,590 - Yeah well, the hell with that. 1342 01:25:51,789 --> 01:25:53,630 What about Main and Elm for our new police station. 1343 01:25:53,840 --> 01:25:54,510 - Main and Elm? 1344 01:25:54,710 --> 01:25:56,630 The new municipal complex is going out on Main and Elm. 1345 01:26:04,600 --> 01:26:05,770 - Folks, folks! 1346 01:26:07,640 --> 01:26:08,600 Can you hold it a second? 1347 01:26:08,810 --> 01:26:10,350 I've got some news. 1348 01:26:10,560 --> 01:26:11,979 I just got off the phone with Washington, 1349 01:26:12,189 --> 01:26:14,229 talking direct to the White House. 1350 01:26:14,439 --> 01:26:16,149 I've been asked to convey this invitation to you 1351 01:26:16,359 --> 01:26:18,199 from the president himself. 1352 01:26:18,399 --> 01:26:20,609 If you can postpone the presentation ceremony 1353 01:26:20,819 --> 01:26:22,449 until the day after tomorrow, 1354 01:26:22,659 --> 01:26:24,579 the president says you can all come down to Washington, 1355 01:26:24,789 --> 01:26:26,250 and be photographed on TV 1356 01:26:26,449 --> 01:26:28,539 right there on the east lawn with him. 1357 01:26:31,880 --> 01:26:33,590 Well, you know, receiving the check. 1358 01:26:36,670 --> 01:26:39,510 Well, how about sharing a split screen with the President? 1359 01:26:40,630 --> 01:26:41,760 Get a heck of a lot of exposure 1360 01:26:41,930 --> 01:26:43,310 with the President, you know? 1361 01:27:46,279 --> 01:27:49,489 - You can't park here, Mrs. 1362 01:28:00,920 --> 01:28:03,260 - Mr. Grayson, a few words for our radio audience. 1363 01:28:03,470 --> 01:28:05,470 - No, no, get outta here. 1364 01:28:05,680 --> 01:28:06,810 Well, all I can say, Wren, 1365 01:28:06,970 --> 01:28:08,640 is somebody better damn well light up 1366 01:28:08,850 --> 01:28:10,810 within the next 55 minutes, 1367 01:28:11,020 --> 01:28:13,479 because it 12 o'clock comes and this check goes, 1368 01:28:13,640 --> 01:28:14,979 Eagle Rock will be a symbol 1369 01:28:15,189 --> 01:28:17,989 that could crush the whole tobacco industry. 1370 01:28:18,189 --> 01:28:20,069 - Gentlemen, do you wonder why I'm not panicked? 1371 01:28:20,279 --> 01:28:20,989 It's very simple. 1372 01:28:23,199 --> 01:28:24,789 Hold on to this, and uh, 1373 01:28:24,989 --> 01:28:27,329 keep your eyes on the big clock on the corner, 1374 01:28:27,529 --> 01:28:30,699 and repeat after me, in Wren we trust. 1375 01:28:32,329 --> 01:28:36,380 In Wren we trust, in Wren. 1376 01:28:40,300 --> 01:28:41,800 - Balloons, balloons. 1377 01:28:42,010 --> 01:28:44,470 Get your Eagle Rock balloons right here. 1378 01:29:14,199 --> 01:29:17,000 - Hiya, Doc, light your cigarette. 1379 01:29:20,000 --> 01:29:21,590 - Ow! 1380 01:29:28,340 --> 01:29:30,930 - I like your boots, Amos! 1381 01:29:43,859 --> 01:29:45,819 - Hi, Mr. Grayson! 1382 01:29:59,250 --> 01:30:01,380 - Whoa, whoa, hold the band up. 1383 01:30:01,590 --> 01:30:04,050 Hold the band, hold the band up. 1384 01:30:04,250 --> 01:30:08,380 This is, this is important to all of you, so listen up. 1385 01:30:08,590 --> 01:30:10,470 Now, I've been thinking about what happens 1386 01:30:10,680 --> 01:30:12,810 when it comes 12 o'clock midnight. 1387 01:30:13,010 --> 01:30:14,850 That's in 25 minutes. 1388 01:30:15,060 --> 01:30:17,850 Now, there's two things that are gonna take place. 1389 01:30:18,060 --> 01:30:19,770 First of all, there's a few of us 1390 01:30:19,979 --> 01:30:22,109 that haven't lost our taste for smokes, 1391 01:30:22,310 --> 01:30:25,270 and when that big hand hits 12, look out! 1392 01:30:26,989 --> 01:30:28,699 - Tell 'em Art! 1393 01:30:30,739 --> 01:30:32,159 - Now, the second this is, 1394 01:30:32,369 --> 01:30:33,659 and, and this is the big one. 1395 01:30:33,869 --> 01:30:35,369 When 12 o'clock hits, 1396 01:30:35,579 --> 01:30:39,630 there's gonna be 25 million dollars coming to this town. 1397 01:30:44,920 --> 01:30:47,300 I wanna say right here and now 1398 01:30:47,510 --> 01:30:50,010 that I don't like what's being done with it. 1399 01:30:50,220 --> 01:30:51,640 - Hey, hey, hey! 1400 01:30:51,840 --> 01:30:54,970 - Now, we got 25 million dollars coming, 1401 01:30:55,180 --> 01:30:56,350 and I figure that if you divide it 1402 01:30:56,560 --> 01:30:58,979 among the 4,000 residents of Eagle Rock, 1403 01:30:59,180 --> 01:31:02,350 it comes to a little over $6,000.00 a head. 1404 01:31:06,569 --> 01:31:07,859 - Please, please! 1405 01:31:10,239 --> 01:31:12,159 - I don't know about you folks, 1406 01:31:12,359 --> 01:31:15,699 but I got better things to do with $6,000.00 1407 01:31:15,909 --> 01:31:16,659 than donate it to the city! 1408 01:31:16,869 --> 01:31:19,000 - Please, please, don't listen to him! 1409 01:31:19,199 --> 01:31:21,539 Please, don't listen, please. 1410 01:31:22,619 --> 01:31:24,079 - It's the communist! 1411 01:31:24,289 --> 01:31:25,039 - Now, I say we take a vote right now! 1412 01:31:26,670 --> 01:31:28,300 - Please, listen to me, please! 1413 01:31:28,510 --> 01:31:30,600 - All those in favor to divide the money among the people, 1414 01:31:30,800 --> 01:31:32,340 raise you hand, raise your hand! 1415 01:31:32,550 --> 01:31:35,800 - No, look folks, please. 1416 01:31:40,479 --> 01:31:41,939 Shh, please folks! 1417 01:31:44,439 --> 01:31:45,689 Folks now, please listen to me. 1418 01:31:45,899 --> 01:31:47,989 You mustn't think of yourselves alone. 1419 01:31:48,189 --> 01:31:50,189 We must all think of the common good. 1420 01:31:51,989 --> 01:31:53,529 - The communist is out there. 1421 01:31:53,739 --> 01:31:54,489 - What? 1422 01:31:54,699 --> 01:31:57,079 - I seen him, Amos, he's got a gun and all. 1423 01:31:57,239 --> 01:31:58,279 - Oh, Odie! 1424 01:31:58,489 --> 01:32:00,829 - For the $6,000.00 a piece, 1425 01:32:01,039 --> 01:32:02,000 we'll have commerce, industry, jobs for all! 1426 01:32:02,210 --> 01:32:03,920 - Minneck, be ready on the clock. 1427 01:32:04,119 --> 01:32:05,659 - All set up here, Mr. Wren. 1428 01:32:07,170 --> 01:32:10,260 - In Wren we trust, gentlemen, go Minneck. 1429 01:32:12,090 --> 01:32:14,010 Bombs away, Brock. 1430 01:32:20,720 --> 01:32:21,470 - Please, folks. 1431 01:32:21,680 --> 01:32:22,260 - What is the big commotion? 1432 01:32:22,479 --> 01:32:24,770 We have discussed the motion. 1433 01:32:24,979 --> 01:32:28,779 - Somebody's done something to the clock! 1434 01:32:31,029 --> 01:32:32,069 - Folks, folks! 1435 01:32:32,239 --> 01:32:33,779 - What's happening? 1436 01:32:33,989 --> 01:32:36,949 Where are those cigarettes coming from? 1437 01:32:37,159 --> 01:32:40,039 - Cigarette, it's 12 o'clock! 1438 01:32:40,239 --> 01:32:42,079 Everyone grab a cigarette! 1439 01:32:42,250 --> 01:32:43,130 - Please, don't smoke! 1440 01:32:43,329 --> 01:32:43,909 - Folks! 1441 01:32:44,119 --> 01:32:44,789 - Please! 1442 01:32:45,000 --> 01:32:45,579 - Light up everyone! 1443 01:32:45,789 --> 01:32:48,130 - Do not smoke, do not smoke! 1444 01:32:48,340 --> 01:32:49,760 It's only 10 minutes to 12! 1445 01:32:49,960 --> 01:32:51,630 - I'm telling you to put those cigarettes down! 1446 01:32:51,840 --> 01:32:52,970 - Folks, listen to me! 1447 01:32:53,170 --> 01:32:54,670 Please, do not smoke! 1448 01:32:54,880 --> 01:32:56,760 It's only 10 minutes to 12! 1449 01:32:56,970 --> 01:32:58,970 The big clock is wrong! 1450 01:32:59,180 --> 01:33:02,270 - No, no no, big clocks are never wrong! 1451 01:33:02,470 --> 01:33:04,760 - The big clock is wrong! 1452 01:33:04,979 --> 01:33:06,939 - Big, big clocks are never wrong! 1453 01:33:07,979 --> 01:33:09,149 It's the night! 1454 01:33:10,270 --> 01:33:12,229 - Folks, listen to me! 1455 01:33:12,439 --> 01:33:15,989 Its' the devil, Satan, he's testing us! 1456 01:33:16,199 --> 01:33:18,789 He's testing our faith, our vows! 1457 01:33:20,239 --> 01:33:23,659 You must resist the temptation to smoke! 1458 01:33:23,869 --> 01:33:26,210 Something has gone wrong here, something dire! 1459 01:33:26,420 --> 01:33:27,710 - Put that lighter out! 1460 01:33:27,920 --> 01:33:30,210 - Put those cigarettes away! 1461 01:33:30,420 --> 01:33:31,880 Please, do not smoke! 1462 01:33:32,090 --> 01:33:35,680 - Now, you heard the Reverend, nobody smokes! 1463 01:33:37,470 --> 01:33:38,390 Odie, Odie! 1464 01:33:46,520 --> 01:33:47,399 - Folks, listen to me. 1465 01:33:47,600 --> 01:33:50,890 Homer Watson is going to call the newspaper in Lawrenceville 1466 01:33:51,109 --> 01:33:52,279 to get the correct time! 1467 01:33:52,479 --> 01:33:53,859 - Give me a light, yes, here. 1468 01:33:54,029 --> 01:33:55,159 - Please, do not smoke! 1469 01:33:55,359 --> 01:33:57,199 Folks, listen to me! 1470 01:33:57,359 --> 01:33:58,029 - Yes! 1471 01:33:58,239 --> 01:33:59,949 - Until Homer gets back, don't smoke! 1472 01:34:00,159 --> 01:34:00,739 - Let's wait for Homer, please! 1473 01:34:00,949 --> 01:34:01,619 - Do you understand? 1474 01:34:01,829 --> 01:34:04,119 Otherwise, Eagle Rock will lose everything! 1475 01:34:04,329 --> 01:34:05,539 - We can't lose! 1476 01:34:05,699 --> 01:34:06,949 - Reverend, he's got a cigarette. 1477 01:34:07,159 --> 01:34:11,039 - My God, folks, whoever's next to him, stop Dr. Proctor! 1478 01:34:11,250 --> 01:34:12,210 Do not let him smoke! 1479 01:34:12,380 --> 01:34:13,760 - Don't listen to him! 1480 01:34:13,960 --> 01:34:15,550 Let the Doctor smoke! 1481 01:34:15,760 --> 01:34:16,430 - Folks, please, please! 1482 01:34:16,630 --> 01:34:17,210 - Doctor! 1483 01:34:17,420 --> 01:34:18,130 - Don't smoke, easy Doctor! 1484 01:34:18,340 --> 01:34:18,920 - That's it, here, give me that. 1485 01:34:19,130 --> 01:34:19,880 Yes, give me the light. 1486 01:34:20,090 --> 01:34:21,970 - Stay calm! 1487 01:34:22,180 --> 01:34:24,850 Harold, Harold, play something! 1488 01:34:25,060 --> 01:34:27,270 Play something nice and sweet! 1489 01:34:29,140 --> 01:34:30,140 Oh, my God! 1490 01:34:30,350 --> 01:34:31,890 Please, don't smoke! 1491 01:34:34,359 --> 01:34:36,739 Homer, Homer, get out there. 1492 01:34:36,939 --> 01:34:38,149 Thin out the crowd! 1493 01:34:38,359 --> 01:34:41,949 You've got to stop them from smoking! 1494 01:34:42,159 --> 01:34:43,369 - Has anyone seen Dr. Proctor? 1495 01:34:43,579 --> 01:34:47,539 - Dr. Proctor, Dr. Proctor, where are you? 1496 01:34:47,750 --> 01:34:50,880 - Watch it, look out. 1497 01:34:51,079 --> 01:34:52,210 - Patience! 1498 01:34:53,880 --> 01:34:55,010 - Dr. Proctor! 1499 01:34:55,210 --> 01:34:57,630 - Let me have it! 1500 01:34:59,090 --> 01:35:01,050 - Don't smoke, we waited so long! 1501 01:35:01,260 --> 01:35:02,550 We can wait a little more! 1502 01:35:02,760 --> 01:35:04,510 - Miss, Miss, give me a light, please. 1503 01:35:04,720 --> 01:35:07,060 - Dr. Proctor, I got your light, Doctor! 1504 01:35:07,270 --> 01:35:08,689 - Please. 1505 01:35:08,890 --> 01:35:11,140 - What's going on here? 1506 01:35:11,350 --> 01:35:13,270 - Doctor, Doctor! 1507 01:35:13,479 --> 01:35:15,609 - Where, where, I'm coming. 1508 01:35:17,819 --> 01:35:20,069 - Dr. Proctor, Dr. Proctor! 1509 01:35:20,899 --> 01:35:22,399 Dr. Proctor, stay where you are! 1510 01:35:22,609 --> 01:35:24,069 I'll find you! 1511 01:35:24,279 --> 01:35:25,989 My lighter, my lighter! 1512 01:35:26,199 --> 01:35:27,989 You made me drop my lighter! 1513 01:35:28,199 --> 01:35:31,409 My lighter, don't anyone step on my lighter! 1514 01:35:31,619 --> 01:35:34,000 - There you are, you communist. 1515 01:35:34,210 --> 01:35:35,000 - Give me my lighter. 1516 01:35:35,210 --> 01:35:35,789 - Now Doctor, don't. 1517 01:35:43,840 --> 01:35:45,680 Doc, I don't know what happened. 1518 01:35:45,890 --> 01:35:47,100 - Well, I do. 1519 01:35:47,310 --> 01:35:48,560 I've been shot through the heart. 1520 01:35:48,770 --> 01:35:49,729 - But your clutching your side. 1521 01:35:49,930 --> 01:35:53,100 - I know where I've been shot, damn it, I'm a doctor. 1522 01:35:54,649 --> 01:35:55,739 - Doc. 1523 01:35:55,939 --> 01:35:57,729 - Yes, Reverend. 1524 01:35:57,939 --> 01:35:59,189 - Is there anything I can do? 1525 01:35:59,399 --> 01:36:00,649 - Yes, light me. 1526 01:36:02,609 --> 01:36:04,069 - But, you gotta wait till midnight. 1527 01:36:04,279 --> 01:36:05,989 There's just three minutes left. 1528 01:36:06,199 --> 01:36:07,949 - I haven't got three minutes. 1529 01:36:08,159 --> 01:36:09,449 - Now I've heard everything. 1530 01:36:09,659 --> 01:36:13,329 A minister who won't grant a dying man's last request. 1531 01:36:13,539 --> 01:36:15,130 Anybody have a match for a dying man. 1532 01:36:15,329 --> 01:36:17,079 - Why don't you use this cigarette lighter? 1533 01:36:17,289 --> 01:36:17,869 - That's not a lighter. 1534 01:36:24,050 --> 01:36:26,600 - My lighter isn't anywheres near that loud. 1535 01:36:28,390 --> 01:36:29,350 - Oh, give me the gun. 1536 01:36:29,560 --> 01:36:30,350 He's still moving. 1537 01:36:30,560 --> 01:36:31,140 - That's enough. 1538 01:36:33,020 --> 01:36:33,689 Shooting. 1539 01:36:33,890 --> 01:36:38,189 - Hold it, hold it, Homer is here! 1540 01:36:38,399 --> 01:36:39,989 - It's all a big bullshit. 1541 01:36:40,189 --> 01:36:41,899 - Homer is here, listen, please. 1542 01:36:42,109 --> 01:36:44,109 Hold it, hold it, hold it! 1543 01:36:45,859 --> 01:36:47,949 Homer's got the right time! 1544 01:36:48,159 --> 01:36:52,750 He's got it, it's five, four, three, two, one, it's over! 1545 01:36:58,670 --> 01:36:59,420 We made it! 1546 01:37:06,590 --> 01:37:07,470 We made it! 1547 01:37:08,470 --> 01:37:10,310 Yes, we made it! 1548 01:37:10,510 --> 01:37:12,010 I got the check, here it is! 1549 01:37:12,220 --> 01:37:12,800 Look at it! 1550 01:37:13,020 --> 01:37:14,439 Oh, it's wonderful! 1551 01:37:14,640 --> 01:37:15,890 25 million dollars! 1552 01:37:16,100 --> 01:37:18,229 - Please, you got a match, please? 1553 01:37:18,439 --> 01:37:20,859 - Look, look, we got the check! 1554 01:37:22,779 --> 01:37:24,619 We finally won! 1555 01:37:24,819 --> 01:37:26,909 Look, look here, here it is! 1556 01:37:27,109 --> 01:37:29,239 Here's the check right in my hand! 1557 01:37:29,449 --> 01:37:32,500 Look out, look out, somebody's coming! 1558 01:37:47,130 --> 01:37:47,880 We won! 1559 01:37:52,680 --> 01:37:56,060 - Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen! 1560 01:37:56,270 --> 01:37:58,979 Please, may I have your attention? 1561 01:37:59,189 --> 01:38:03,819 Ladies and gentlemen, the President of the United States. 1562 01:38:04,779 --> 01:38:06,659 - In Eagle Rock? 1563 01:38:06,859 --> 01:38:07,819 What's he doing here? 1564 01:38:08,029 --> 01:38:09,159 - It is the President. 1565 01:38:09,359 --> 01:38:12,279 - Oh my God, the President of the United States. 1566 01:38:19,369 --> 01:38:22,789 - Sir, sir, may I, may I have a light, please? 1567 01:38:33,350 --> 01:38:34,060 - The President! 1568 01:38:34,260 --> 01:38:35,470 Now, let's get this shot of the President! 1569 01:38:50,069 --> 01:38:51,449 I don't want his God damn cuff links! 1570 01:38:51,659 --> 01:38:53,789 Get me a shot of the President! 1571 01:39:00,329 --> 01:39:03,920 - He's beautiful, he's here in Eagle Rock. 1572 01:39:04,130 --> 01:39:08,050 I tell ya, it's beautiful, what an honor. 1573 01:39:08,260 --> 01:39:10,800 - The President wants you to look up there. 1574 01:39:16,180 --> 01:39:17,720 - Eagle Rock. 1575 01:39:19,140 --> 01:39:21,890 - The future home 1576 01:39:22,100 --> 01:39:24,350 of the Mercury Missile Plant. 1577 01:39:45,039 --> 01:39:50,000 ♪ He gives us all his love ♪ 1578 01:39:51,130 --> 01:39:56,090 ♪ He gives us all his love ♪ 1579 01:39:57,600 --> 01:40:02,560 ♪ He's smiling down on us from up above ♪ 1580 01:40:04,060 --> 01:40:09,020 ♪ And he's giving us all his love ♪ 1581 01:40:10,239 --> 01:40:15,199 ♪ He knows how hard we tried ♪ 1582 01:40:16,489 --> 01:40:17,779 ♪ He hears the babies crying ♪ 1583 01:40:17,989 --> 01:40:18,739 - Natalie! 1584 01:40:22,829 --> 01:40:27,789 ♪ He sees the old folks dying ♪ 1585 01:40:28,920 --> 01:40:33,880 ♪ And he gives us all his love ♪ 1586 01:40:35,180 --> 01:40:40,100 ♪ He gives us all his love ♪ 1587 01:40:41,390 --> 01:40:46,310 ♪ He gives us all his love ♪ 1588 01:40:47,729 --> 01:40:52,649 ♪ He's smiling down on us from up above ♪ 1589 01:40:53,989 --> 01:40:58,909 ♪ And he's giving us all his love ♪ 1590 01:41:00,159 --> 01:41:05,119 ♪ Now, if you need someone to talk to ♪ 1591 01:41:07,380 --> 01:41:12,340 ♪ You can always talk to him ♪ 1592 01:41:13,760 --> 01:41:18,720 ♪ And if you need someone to lean on ♪ 1593 01:41:20,930 --> 01:41:25,850 ♪ You can lean on him ♪ 1594 01:41:27,399 --> 01:41:32,359 ♪ He gives us all his love ♪ 1595 01:41:33,939 --> 01:41:38,899 ♪ He gives us all his love ♪ 1596 01:41:40,579 --> 01:41:45,539 ♪ He's smiling down on us from up above ♪ 1597 01:41:47,210 --> 01:41:51,300 ♪ And he's giving us all his love ♪ 1598 01:41:52,305 --> 01:41:58,749 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 118175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.