Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,275 --> 00:00:07,899
WOMAN: What's happened?
2
00:00:07,900 --> 00:00:11,260
MAN: I don't know,
I think they let themselves in
3
00:00:11,300 --> 00:00:12,941
So, where are we?
4
00:00:12,981 --> 00:00:15,461
They're threatening
to torch the place
5
00:00:15,501 --> 00:00:18,020
We should never have taken them
to the employment tribunal
6
00:00:18,061 --> 00:00:19,940
They haven't the spine for it
7
00:00:19,981 --> 00:00:21,221
Let me speak to them.
8
00:00:21,260 --> 00:00:24,421
Mind out the way, please
9
00:00:24,461 --> 00:00:26,340
FUNKY '70s COP MUSIC
10
00:00:26,380 --> 00:00:29,700
Amber, Patrick,
I know it hurts to be wrong...
11
00:00:29,740 --> 00:00:33,060
Just wait there,
I've got Patrick on the phone
12
00:00:35,060 --> 00:00:36,621
Put me on speaker.
13
00:00:36,661 --> 00:00:38,261
You both need to hear this.
14
00:00:38,301 --> 00:00:42,061
Listen, what you're doing now,
it won't solve anything...
15
00:00:42,101 --> 00:00:44,101
Where did we make a mistake?!
16
00:00:44,141 --> 00:00:47,021
We had the evidence!
The company lawyer!
17
00:00:47,061 --> 00:00:48,821
The sense of entitlement!
18
00:00:48,860 --> 00:00:51,141
You thought you had everything,
19
00:00:51,180 --> 00:00:53,101
but there was one thing
you lacked...
20
00:00:57,101 --> 00:00:59,061
..experience.
21
00:00:59,101 --> 00:01:01,021
That comes with age.
22
00:01:01,061 --> 00:01:03,421
We had truth on our side!
The photos
23
00:01:03,461 --> 00:01:07,061
Yes,
I carried a coffin when off sick.
24
00:01:07,101 --> 00:01:10,781
When a friend needs you,
you push through pain.
25
00:01:10,820 --> 00:01:15,421
That photo was indeed evidence,
but not of how low I value my work,
26
00:01:15,460 --> 00:01:18,660
but of how highly
I value my friends.
27
00:01:34,300 --> 00:01:35,660
I'm so sorry
28
00:01:41,100 --> 00:01:43,901
We were wrong
CHEERING
29
00:01:50,020 --> 00:01:51,181
HUBBUB STOPS
30
00:01:51,220 --> 00:01:53,380
I'm sure the moral high ground
has a great view, Adam,
31
00:01:53,421 --> 00:01:54,981
but today's not about
right or wrong,
32
00:01:55,020 --> 00:01:56,300
it's about employment law
33
00:01:56,341 --> 00:01:59,261
So just keep quiet
and let Robyn do the talking
34
00:01:59,300 --> 00:02:04,541
'70s COP MUSIC RESTARTS
35
00:02:12,460 --> 00:02:15,341
You all right, Pete?
36
00:02:15,380 --> 00:02:18,741
Oh! Stinks in here
Why you on the couch?
37
00:02:18,781 --> 00:02:21,861
Have you and mum fallen out?
What? No, not this time
38
00:02:21,901 --> 00:02:24,420
We're incompatible. Your dad snores
39
00:02:24,461 --> 00:02:26,861
Your mum has night sweats
40
00:02:26,901 --> 00:02:30,380
Pfft, excuse me for my menopause (!)
Excuse me for my blocked sinuses (!)
41
00:02:30,420 --> 00:02:33,980
You know how kids don't wanna hear
what their parents do in bed, right?
42
00:02:34,021 --> 00:02:36,021
What you doing?!
Customising it
43
00:02:36,061 --> 00:02:37,540
If it looks good on me,
I'll sell more
44
00:02:37,581 --> 00:02:38,940
You're not going
45
00:02:38,980 --> 00:02:40,741
But it's only a warm-up gig
for their tour
46
00:02:40,781 --> 00:02:42,700
Adam's put me in charge of merch
47
00:02:42,741 --> 00:02:46,341
..an-dise
Why do they shorten everything?
48
00:02:46,380 --> 00:02:48,501
Not our T-shirts.
49
00:02:50,181 --> 00:02:53,980
What's short for dickhead?
Right, laters.
50
00:02:54,021 --> 00:02:57,301
Short for, "See you later". Obvs...
51
00:02:57,341 --> 00:02:58,700
BOTH: ..viously.
52
00:03:00,980 --> 00:03:03,380
You OK?
53
00:03:03,420 --> 00:03:05,700
I've been up in Mum's room
54
00:03:05,741 --> 00:03:07,100
It's gonna take some sorting
55
00:03:07,140 --> 00:03:08,980
Why don't you wait till
Sheila gets up?
56
00:03:09,021 --> 00:03:10,861
You shouldn't have to do it
on your own
57
00:03:10,901 --> 00:03:12,420
Thought I'd make a start
58
00:03:12,461 --> 00:03:13,621
It's gonna be so hard
59
00:03:13,660 --> 00:03:16,501
Sending all her stuff off
to charity shops
60
00:03:16,540 --> 00:03:18,861
Back to charity shops
Mm
61
00:03:18,901 --> 00:03:21,220
Did you get any boxes?
I left you a message
62
00:03:21,260 --> 00:03:24,461
When?
WHEN you didn't answer
63
00:03:28,341 --> 00:03:31,820
HE SIGHS
It's... it's home
64
00:03:31,861 --> 00:03:35,100
So... we should... yeah
65
00:03:35,140 --> 00:03:36,980
OK. Right, well
66
00:03:37,021 --> 00:03:39,461
Yes, definitely, OK
67
00:03:39,501 --> 00:03:42,461
Thanks, bye. Bye
68
00:03:42,501 --> 00:03:44,621
At least once Mum's room is sorted
69
00:03:44,660 --> 00:03:48,061
you'll not have to come down here
in the night
70
00:03:48,100 --> 00:03:50,660
Because...?
You can sleep in there
71
00:03:54,540 --> 00:03:58,021
You want separate rooms?
I want a good night's sleep
72
00:04:01,581 --> 00:04:03,061
PHONE CHIMES
73
00:04:07,341 --> 00:04:09,301
Sorry for the misunderstanding
the other night
74
00:04:09,341 --> 00:04:12,901
I hope we can still be fiends
75
00:04:12,940 --> 00:04:14,660
PHONE CHIMES
76
00:04:16,341 --> 00:04:18,781
Typo. Friends
77
00:04:25,221 --> 00:04:26,700
Have you seen Liv this morning?
78
00:04:26,741 --> 00:04:27,900
She hasn't surfaced yet,
79
00:04:27,940 --> 00:04:29,780
don't think she got in
till quite late
80
00:04:32,340 --> 00:04:34,780
I'll see her later.
Have a good day, Matt
81
00:04:48,981 --> 00:04:51,621
Robbie. Good to see you.
Hey, nice suit.
82
00:04:51,661 --> 00:04:53,820
Where did you get it?
I don't know
83
00:04:55,820 --> 00:04:58,340
Ah, Robbie,
still up to your old tricks.
84
00:04:58,380 --> 00:05:01,020
Ah, so this is Ronnie Biggs, is it?
85
00:05:01,061 --> 00:05:04,020
Is this you first day at work,
or are you just casing the joint?
86
00:05:05,221 --> 00:05:06,501
Robbie, erm, meet Roger.
87
00:05:06,541 --> 00:05:09,900
Don't worry about him, he's just
trying to intimidate you. Really?
88
00:05:09,940 --> 00:05:13,661
Cos I know a thing or two
about intimidation myself
89
00:05:13,700 --> 00:05:15,621
You have to..
ROGER GRUNTS
90
00:05:15,661 --> 00:05:17,621
..when you've shared your cell
with a lifer
91
00:05:17,661 --> 00:05:21,380
who'll slit your throat
as soon as look at you
92
00:05:21,421 --> 00:05:24,221
ROGER GROANS
93
00:05:28,861 --> 00:05:30,861
Nice one.
94
00:05:30,900 --> 00:05:34,460
David, what am I doing here?
95
00:05:34,501 --> 00:05:37,380
Well, Robbie, we are to indulge in
some blue-sky thinking.
96
00:05:39,340 --> 00:05:40,340
It's like in prison.
97
00:05:40,380 --> 00:05:43,301
They have their own jargon.
You'll soon get used to it.
98
00:05:43,340 --> 00:05:45,820
You see, in plain English, Robbie...
99
00:05:45,861 --> 00:05:47,820
Concentrate.
Sorry
100
00:05:47,861 --> 00:05:51,541
..our task is to make this bank
appear more cuddly,
101
00:05:51,580 --> 00:05:53,700
so that if the revolution comes,
102
00:05:53,741 --> 00:05:55,101
our directors aren't the first ones
103
00:05:55,140 --> 00:05:57,301
to be put up against a wall
and shot.
104
00:05:57,340 --> 00:05:59,820
I love a challenge
And this will be one.
105
00:05:59,861 --> 00:06:01,780
FUNKY '70s COP MUSIC
106
00:06:01,820 --> 00:06:04,301
Right, so first,
I'll say a few words about ethics
107
00:06:04,340 --> 00:06:06,700
Challenge them on what the evidence
really means
108
00:06:06,741 --> 00:06:09,741
On evidence and truth being
more complex and slippery than..
109
00:06:09,780 --> 00:06:11,181
Adam
110
00:06:11,221 --> 00:06:14,380
I talk. You keep shtum
111
00:06:14,421 --> 00:06:15,820
That's what Karen said
112
00:06:24,501 --> 00:06:25,900
God's sake
113
00:06:31,061 --> 00:06:32,780
Jesus!
You could wait!
114
00:06:32,820 --> 00:06:34,741
Sorry
I didn't know you had company!
115
00:06:34,780 --> 00:06:36,380
I'm Toby, Mrs Marsden
116
00:06:36,421 --> 00:06:39,621
I'm a trainee solicitor,
I work with Liv
117
00:06:39,661 --> 00:06:41,460
What's he doing here?
Leaving.
118
00:06:41,501 --> 00:06:42,541
I stayed the night
119
00:06:42,580 --> 00:06:45,981
Yes, thank you, Toby, I don't need
a law degree to work that out. Mum!
120
00:06:46,020 --> 00:06:48,140
When Toby's gone, I'd like a word
121
00:06:53,820 --> 00:06:54,981
In the first instance,
122
00:06:55,020 --> 00:06:58,260
we require full disclosure
of all correspondence including,
123
00:06:58,301 --> 00:06:59,541
but not limited to,
124
00:06:59,580 --> 00:07:01,820
emails, social media,
WhatsApp groups...
125
00:07:01,861 --> 00:07:05,421
This photo constitutes
a prima facie breach of privacy,
126
00:07:05,460 --> 00:07:08,700
in clear violation of
the Human Rights Act of 1998.
127
00:07:08,741 --> 00:07:11,861
You will, of course, face civil,
as well as criminal, liability.
128
00:07:11,900 --> 00:07:13,101
As for this...
129
00:07:13,140 --> 00:07:16,020
I have copies of the prescription
for the pain medication
130
00:07:16,061 --> 00:07:19,780
that enabled my client to
get through this distressing event.
131
00:07:19,820 --> 00:07:23,380
You will have to justify
putting a long lens in bushes
132
00:07:23,421 --> 00:07:27,020
and photographing bereaved minors
during a private funeral.
133
00:07:29,101 --> 00:07:30,780
Any questions?
134
00:07:33,101 --> 00:07:34,340
My card.
135
00:07:35,541 --> 00:07:37,340
So..
Adam.
136
00:07:43,260 --> 00:07:44,861
See you soon
See you later.
137
00:07:49,421 --> 00:07:51,780
Well?
Well, what?
138
00:07:51,820 --> 00:07:53,820
Well, what have you
got to say for yourself?
139
00:07:53,861 --> 00:07:57,221
We were out till late,
a bunch of us from Robyn's chambers,
140
00:07:57,260 --> 00:07:59,260
it was raining,
Toby's Uber didn't show,
141
00:07:59,301 --> 00:08:02,221
I said he could crash on my floor.
On the floor?
142
00:08:03,421 --> 00:08:07,661
Well, yeah, we shared a bed,
but we didn't do anything...
143
00:08:07,700 --> 00:08:09,700
Oh, well, that's fine, then
144
00:08:09,741 --> 00:08:11,621
Move along, people,
nothing to see here!
145
00:08:11,661 --> 00:08:14,621
You might have had no boundaries
when you were young, but I do!
146
00:08:14,661 --> 00:08:16,421
Excuse me,
I didn't share a bed with other men
147
00:08:16,460 --> 00:08:17,981
with my boyfriend
just down the hall!
148
00:08:18,020 --> 00:08:21,101
It wasn't like that.
Toby is not like that.
149
00:08:21,140 --> 00:08:22,621
Anyway, it's none of your business!
150
00:08:22,661 --> 00:08:24,820
It is when
you're living under my roof, Olivia,
151
00:08:24,861 --> 00:08:27,181
with your boyfriend,
who is practically my son
152
00:08:29,260 --> 00:08:30,580
I like him, Mum.
153
00:08:32,741 --> 00:08:34,861
Are we talking Matt or Toby here?
154
00:08:38,020 --> 00:08:39,060
We didn't sleep together.
155
00:08:41,260 --> 00:08:44,140
I didn't sleep at all.
Not next to him. He's gorgeous.
156
00:08:44,180 --> 00:08:46,341
Yes, well,
it hadn't escaped my attention
157
00:08:46,380 --> 00:08:48,060
But looks aren't everything,
you know
158
00:08:48,101 --> 00:08:51,861
Yeah, but he's funny.
And he's so smart.
159
00:08:53,300 --> 00:08:55,861
SHE SIGHS
160
00:08:55,900 --> 00:08:57,621
Ugh
161
00:08:57,660 --> 00:09:00,060
Look, I love Matt. I do.
162
00:09:01,341 --> 00:09:03,821
But we've grown up together.
And he...
163
00:09:03,861 --> 00:09:06,221
he's more of a best friend to me now
than anything.
164
00:09:09,020 --> 00:09:11,621
And I don't want to hurt him.
165
00:09:11,660 --> 00:09:13,821
And I don't want to lose him
as a friend. But...
166
00:09:15,180 --> 00:09:17,140
..I think I want something else.
167
00:09:19,821 --> 00:09:23,221
You won't say anything, will you?
To Adam.
168
00:09:23,260 --> 00:09:24,701
Oh, for God's sake, Olivia,
169
00:09:24,741 --> 00:09:27,020
that's gonna make things
just so awkward
170
00:09:27,060 --> 00:09:31,020
You're gonna have to talk to Matt,
OK? And soon
171
00:09:31,060 --> 00:09:33,060
I know.
172
00:09:40,260 --> 00:09:43,420
Ellie, flat white, please
Hey, Adam, how did it go?
173
00:09:43,461 --> 00:09:46,060
Fantastic! Unbelievable
She's a fricking Rottweiler!
174
00:09:46,101 --> 00:09:48,260
She had them
eating out of her hands
175
00:09:48,300 --> 00:09:49,900
They've already made an offer
to settle
176
00:09:49,941 --> 00:09:51,941
She told them to shove it
where the sun don't shine
177
00:09:51,981 --> 00:09:53,020
Literally, those words!
178
00:09:54,300 --> 00:09:56,621
Well,
they've increased their offer
179
00:09:56,660 --> 00:09:57,900
Oh, my God, I love you!
180
00:09:57,941 --> 00:10:00,621
Hey, you two,
this is my colleague, Robbie.
181
00:10:00,660 --> 00:10:02,821
This is Adam. And this is Robyn,
who I...
182
00:10:05,260 --> 00:10:06,501
I've heard a lot about you
183
00:10:07,660 --> 00:10:11,260
David's description differed
a little from Adam's
184
00:10:11,300 --> 00:10:13,020
Apart from the word Rottweiler
185
00:10:13,060 --> 00:10:16,060
Well, that was from way back,
when we were getting divorced.
186
00:10:16,101 --> 00:10:18,741
Well, I've heard about you, too
187
00:10:18,780 --> 00:10:21,501
David said you were charming,
didn't mention debonair
188
00:10:21,540 --> 00:10:24,461
Which is odd,
cos he does love his fancy words
189
00:10:25,501 --> 00:10:29,101
Sorry to butt in, but me,
my improved offer? Yes, sorry
190
00:10:29,140 --> 00:10:31,060
So, you have to sign
a non-disclosure agreement
191
00:10:31,101 --> 00:10:33,300
and for 12 months,
you can't work for a competing firm,
192
00:10:33,341 --> 00:10:36,701
but in return,
they've increased your compensation
193
00:10:36,741 --> 00:10:39,581
from six-month's salary to a year
194
00:10:39,621 --> 00:10:42,741
My God, you did work them over,
didn't you? Magnificent
195
00:10:42,780 --> 00:10:45,741
To recap, erm, basically,
I can't work for 12 months..
196
00:10:45,780 --> 00:10:47,420
Not for an online retailer, no
197
00:10:47,461 --> 00:10:51,941
And in return, they're going to
pay me my full salary for a year
198
00:10:51,981 --> 00:10:53,420
Mm-hm
199
00:10:53,461 --> 00:10:55,140
Hmm
200
00:10:55,180 --> 00:10:56,501
Gonna have to think about that..
201
00:10:56,540 --> 00:10:58,981
Erm, yeah, I accept it! Rottweiler
202
00:11:02,101 --> 00:11:05,941
Oh, my God
She must have had that for years!
203
00:11:05,981 --> 00:11:07,941
She did. It's from C&A
204
00:11:07,981 --> 00:11:10,780
She was probably waiting for it
to come back into fashion
205
00:11:10,821 --> 00:11:13,941
I don't think she could have lived
that long
206
00:11:13,981 --> 00:11:16,660
Oh. Worry beads
I've not seen them
207
00:11:16,701 --> 00:11:19,941
She used to worry about me,
you know
208
00:11:19,981 --> 00:11:22,941
God knows why,
you're such a goody-goody
209
00:11:22,981 --> 00:11:26,380
It was easy for you
being the second child... Charity
210
00:11:26,420 --> 00:11:27,461
..if I ever went anywhere,
211
00:11:27,501 --> 00:11:29,341
I used to phone home
as soon as I got there,
212
00:11:29,380 --> 00:11:31,540
even if I just
went round the corner
213
00:11:31,581 --> 00:11:34,540
Oh, yeah, what was it?
"Three little rings"!
214
00:11:34,581 --> 00:11:35,780
That was it
215
00:11:35,821 --> 00:11:38,140
She didn't pick up,
didn't want to waste the money
216
00:11:38,180 --> 00:11:40,101
But three rings,
and she'd know I was safe
217
00:11:40,140 --> 00:11:41,741
I'd forgotten about that
218
00:11:41,780 --> 00:11:44,260
I should get our Adam to do it
when he's on tour
219
00:11:44,300 --> 00:11:46,420
Mind you, he could just text
220
00:11:49,020 --> 00:11:50,020
Jen
221
00:11:57,260 --> 00:11:58,981
If she's left everything
to the cats' home,
222
00:11:59,020 --> 00:12:00,461
we're gonna bury that in the garden
223
00:12:13,900 --> 00:12:16,420
I don't know what to say, Jen
224
00:12:16,459 --> 00:12:18,579
I'm as shocked as you are
225
00:12:18,619 --> 00:12:20,459
Doubt that
226
00:12:20,499 --> 00:12:24,380
I mean, you'd have thought
she would have left me something..
227
00:12:24,420 --> 00:12:26,579
I'd have thought
she'd leave you half
228
00:12:30,660 --> 00:12:34,180
What did I do wrong?
Nothing, I'm sure
229
00:12:34,219 --> 00:12:40,260
She wrote this eight years ago,
when she lived with me
230
00:12:40,300 --> 00:12:41,619
We'll split it
No!
231
00:12:41,660 --> 00:12:45,140
Course we will,
it's what Mum would want us to do
232
00:12:45,180 --> 00:12:48,219
The clue is in the title
233
00:12:48,260 --> 00:12:50,420
"Her last will and testament."
234
00:12:50,459 --> 00:12:52,619
Splitting it is clearly not what
she wanted to do
235
00:13:11,459 --> 00:13:13,420
Hi, can I take a drinks order,
please?
236
00:13:13,459 --> 00:13:16,099
Oh, yeah, erm, have whatever
you want, tonight is on me.
237
00:13:16,140 --> 00:13:18,140
Can we start with cocktails?
Sensational idea!
238
00:13:18,180 --> 00:13:20,579
We'll celebrate
my year of living recklessly.
239
00:13:20,619 --> 00:13:23,140
A Cosmopolitan, please
Yeah, I'll have the same
240
00:13:23,180 --> 00:13:25,579
Three of those.
Coke for me, please, thanks
241
00:13:25,619 --> 00:13:28,260
Matt?
Oh, I'll have a beer. Please
242
00:13:29,459 --> 00:13:31,940
Sorry, I have to ask,
do you have any ID?
243
00:13:31,979 --> 00:13:33,780
Erm..
244
00:13:33,819 --> 00:13:36,339
I've left it at home
It's fake, to be fair.
245
00:13:36,380 --> 00:13:37,940
He's 18 in a couple of weeks.
246
00:13:37,979 --> 00:13:39,579
Can you maybe turn a blind eye?
247
00:13:40,859 --> 00:13:42,219
Thank you.
248
00:13:42,260 --> 00:13:43,979
Thanks, Dad (!)
249
00:13:44,020 --> 00:13:45,859
You're getting your pint,
aren't you?!
250
00:13:45,900 --> 00:13:48,579
How come only I got asked for ID?
Because we look sophisticated
251
00:13:48,619 --> 00:13:50,819
Mm. Women, not girls
252
00:13:52,660 --> 00:13:53,699
Do you know something?
253
00:13:53,739 --> 00:13:56,020
I think this is the first time
we've all been out together,
254
00:13:56,060 --> 00:13:58,940
the five of us.
Yeah, our little blended family
255
00:13:58,979 --> 00:14:00,940
Yeah, Mummy, Daddy, three children.
256
00:14:00,979 --> 00:14:02,699
Mm
Two of whom are sleeping together
257
00:14:02,739 --> 00:14:04,660
Yes, thanks for that, Ellie.
258
00:14:04,699 --> 00:14:06,940
It's like some
weird religious cult
259
00:14:06,979 --> 00:14:08,420
All right, all right, all right.
260
00:14:08,459 --> 00:14:10,339
What are you going to go for?
Margherita?
261
00:14:10,380 --> 00:14:12,940
Do you know, for years,
that was all I could get him to eat.
262
00:14:12,979 --> 00:14:15,180
And if there was any oregano on it,
I had to scrape it off.
263
00:14:15,219 --> 00:14:18,900
Dad! I'm not a kid any more!
Well, still got a few more weeks
264
00:14:20,260 --> 00:14:21,540
Jesus
265
00:14:23,300 --> 00:14:24,859
God, where are those drinks?
266
00:14:33,699 --> 00:14:35,499
She could have left me something!
267
00:14:35,540 --> 00:14:39,219
Sheila buggered off to Canada,
Mum moved in with us
268
00:14:39,260 --> 00:14:41,579
She didn't change her will then,
did she?
269
00:14:41,619 --> 00:14:43,739
Oh, when did we last change ours?
270
00:14:43,780 --> 00:14:46,459
I don't think we've even got one,
have we?
271
00:14:46,499 --> 00:14:49,660
Oh. Pete, it hurts so much
272
00:14:49,699 --> 00:14:54,420
Jen, I know she loved you..
and our kids
273
00:14:54,459 --> 00:14:56,979
I think she even had
a soft spot for me
274
00:14:57,020 --> 00:15:00,540
But I don't think she felt that way
about Sheila
275
00:15:00,579 --> 00:15:03,180
I think she might have
written that will out of guilt
276
00:15:05,020 --> 00:15:07,140
Sheila has been very good about it
277
00:15:07,180 --> 00:15:09,579
She's offered to give me half
278
00:15:09,619 --> 00:15:11,260
Oh. Well, that's all right, then
279
00:15:11,300 --> 00:15:13,140
No! That's not the point
280
00:15:13,180 --> 00:15:16,140
I don't want any of it
What?!
281
00:15:16,180 --> 00:15:18,060
Mm
282
00:15:18,099 --> 00:15:19,859
Mm-hm
283
00:15:24,380 --> 00:15:27,699
Well, we're not prepared to publish
without embossing on the jacket
284
00:15:27,739 --> 00:15:28,739
No
285
00:15:39,140 --> 00:15:41,060
Well, I ordered them a month ago,
286
00:15:41,099 --> 00:15:43,020
so they should be
in the warehouse by now
287
00:15:43,060 --> 00:15:45,579
CLATTERING
288
00:15:49,979 --> 00:15:51,619
Mm-hm
289
00:15:53,339 --> 00:15:55,579
Well, the retailer promotion
is next Friday,
290
00:15:55,619 --> 00:15:57,339
so I need them by then, OK?
291
00:15:57,380 --> 00:15:59,540
Can you call me back, please?
PAPER RUSTLES
292
00:15:59,579 --> 00:16:01,140
Thank you
293
00:16:01,180 --> 00:16:03,180
It's interesting, your job,
isn't it?
294
00:16:03,219 --> 00:16:04,219
I used to think so.
295
00:16:08,180 --> 00:16:09,339
Are you bored?
296
00:16:09,380 --> 00:16:10,579
No.
297
00:16:12,900 --> 00:16:14,499
Day two of your year off
and you're bored
298
00:16:14,540 --> 00:16:15,979
Why don't you do something?
299
00:16:16,020 --> 00:16:18,219
Go to the Whitworth,
to that new exhibition
300
00:16:18,260 --> 00:16:21,540
The Whitworth? Yeah, that's so me.
301
00:16:21,579 --> 00:16:25,060
It's only fun if I go to
a gallery with you,
302
00:16:25,099 --> 00:16:29,339
and I slag off the Old Masters.
You get annoyed.
303
00:16:29,380 --> 00:16:32,699
Then we come back here
for some angry, erm...
304
00:16:32,739 --> 00:16:33,819
Oh.
305
00:16:37,219 --> 00:16:38,859
Let's go for a coffee!
306
00:16:38,900 --> 00:16:42,459
Well,
you can make me one if you like. OK.
307
00:16:48,219 --> 00:16:50,140
LOUD MUSIC PLAYS
308
00:16:50,180 --> 00:16:52,339
Adam!
309
00:17:01,020 --> 00:17:03,180
Coffee?
Oh, please!
310
00:17:05,060 --> 00:17:07,819
There you go
Oh, isn't that yours?
311
00:17:07,859 --> 00:17:10,540
Yeah, but I can make another
Well, I can do that
312
00:17:10,579 --> 00:17:13,459
Well, I can make another one,
let's not fall out over coffee
313
00:17:14,979 --> 00:17:17,140
We used to wind each other up,
didn't we?
314
00:17:17,180 --> 00:17:19,459
Couldn't spend more than
a few hours in each other's company
315
00:17:19,499 --> 00:17:21,219
without it kicking off
316
00:17:21,259 --> 00:17:23,539
But since I moved to Canada,
it's been fine
317
00:17:24,580 --> 00:17:27,340
Might that be because
you're in Canada?
318
00:17:27,380 --> 00:17:28,580
Well, that's my point
319
00:17:28,620 --> 00:17:31,059
We always have lovely conversations
on the phone
320
00:17:31,100 --> 00:17:35,499
So you reckon that we can only
get on if we're 3,000 miles apart?
321
00:17:35,539 --> 00:17:37,259
I did wonder
322
00:17:37,299 --> 00:17:38,299
Not any more
323
00:17:42,299 --> 00:17:46,539
Sheila, I've changed my mind
324
00:17:46,580 --> 00:17:49,860
I'd like to take you up on
your offer
325
00:17:49,900 --> 00:17:51,219
What offer's that, love?
326
00:17:51,259 --> 00:17:53,660
Mum's will
327
00:17:53,699 --> 00:17:56,459
Look,
I've talked it through with Pete
328
00:17:56,499 --> 00:17:57,699
It's hit me pretty hard
329
00:17:57,739 --> 00:18:00,539
I wasn't being rational,
Pete's the rational one
330
00:18:00,580 --> 00:18:04,100
What do you mean you said no?!
Are you out of your tiny mind?!
331
00:18:04,140 --> 00:18:06,900
You don't punch a gift horse
in the mouth! What the...?!
332
00:18:06,940 --> 00:18:10,499
So, thank you, I think splitting
the money is the right thing to do
333
00:18:12,019 --> 00:18:13,900
Oh, I'm so pleased!
334
00:18:13,940 --> 00:18:16,100
I just said to Marvin
on the phone last night,
335
00:18:16,140 --> 00:18:20,699
I was really worried that one day
this might come between us
336
00:18:20,739 --> 00:18:25,499
Great! Hey, I hope we get to meet
your Marvin some time
337
00:18:25,539 --> 00:18:28,779
Oh. He's a lovely man
338
00:18:28,820 --> 00:18:31,779
You should see him in his uniform
Mm!
339
00:18:31,820 --> 00:18:34,420
I bet him and his Mountie mates
are very impressive
340
00:18:34,459 --> 00:18:37,459
Oh, he doesn't have many friends
341
00:18:37,499 --> 00:18:39,299
Oh, dear
342
00:18:39,340 --> 00:18:42,940
Well, he's got you,
that's the main thing, eh?
343
00:18:42,979 --> 00:18:44,140
Yeah
344
00:18:47,979 --> 00:18:52,019
I can do whatever I want.
Nothing, if I feel like it.
345
00:18:52,059 --> 00:18:54,219
Oh, I'm sorry,
are we keeping you awake?
346
00:18:54,259 --> 00:18:56,539
What? Sorry, no, I had
a rough night. I was on the couch
347
00:18:56,580 --> 00:18:58,459
You and Jenny arguing?
No!
348
00:18:58,499 --> 00:19:00,499
We weren't sleeping,
so she kicked me out of bed
349
00:19:00,539 --> 00:19:02,459
Oh, put your foot down,
let her know who's boss
350
00:19:02,499 --> 00:19:03,860
This is Jen we're talking about.
351
00:19:03,900 --> 00:19:05,180
Well, it doesn't matter,
352
00:19:05,219 --> 00:19:07,380
I'm moving into
Barbara's room tonight
353
00:19:07,420 --> 00:19:08,739
Whoa, wait, wait, wait.
354
00:19:08,779 --> 00:19:12,100
You and Jen
are going to have separate rooms?
355
00:19:12,140 --> 00:19:14,140
For the time being, yeah
356
00:19:14,180 --> 00:19:16,059
Mate, once she gets you
out of the bedroom,
357
00:19:16,100 --> 00:19:17,459
she's not gonna let you back.
358
00:19:17,499 --> 00:19:20,299
Bollocks. And what would I care?
I'll sleep better. Fine.
359
00:19:20,340 --> 00:19:22,820
A toast, gentlemen,
to the memory of Pete's sex life.
360
00:19:22,860 --> 00:19:25,380
You what?
Oh, yeah, separate rooms
361
00:19:25,420 --> 00:19:26,860
It's always bothered me.
362
00:19:26,900 --> 00:19:28,739
One day you'll have sex
for the last time.
363
00:19:28,779 --> 00:19:31,100
But you probably won't realise
until well after the event.
364
00:19:31,140 --> 00:19:34,580
You'll look back and you'll think,
"Hm. That was it."
365
00:19:34,620 --> 00:19:38,380
See, I'd like to know in advance,
so I can be at my George Best.
366
00:19:38,420 --> 00:19:40,140
A final performance
Ah, no, that's it.
367
00:19:40,180 --> 00:19:41,259
I'll be like Sinatra.
368
00:19:41,299 --> 00:19:43,459
Making comebacks
due to public demand.
369
00:19:43,499 --> 00:19:45,860
Do you even remember
the last time you did it?
370
00:19:45,900 --> 00:19:47,180
I bet it was more recent than him
371
00:19:47,219 --> 00:19:49,380
We're not talking about
my love life! Nothing to say?
372
00:19:49,420 --> 00:19:51,380
There's hope for me yet
Well, there is for me, too
373
00:19:51,420 --> 00:19:53,820
And I don't necessarily mean Jenny
What?
374
00:19:53,860 --> 00:19:56,059
Her choice, not mine..
375
00:19:56,100 --> 00:19:58,539
Oh, wouldn't you like me to stay?
376
00:19:58,580 --> 00:19:59,580
Just for a bit
377
00:20:01,100 --> 00:20:02,340
Sex?! Seriously?
378
00:20:02,380 --> 00:20:05,259
Oh, come on, love,
it's been ages now
379
00:20:05,299 --> 00:20:07,860
At least a couple of
prime ministers ago
380
00:20:07,900 --> 00:20:11,380
Pete! I've had cancer!
381
00:20:11,420 --> 00:20:14,019
And all that treatment
382
00:20:14,059 --> 00:20:15,299
And my mother died
383
00:20:15,340 --> 00:20:17,900
I'm not criticising
I'm just saying
384
00:20:17,940 --> 00:20:21,499
And anyway, you're better now
My mum's still dead
385
00:20:23,900 --> 00:20:26,299
Look, I don't feel like it, Pete
386
00:20:26,340 --> 00:20:28,739
Everything's churned up
at the minute
387
00:20:28,779 --> 00:20:30,299
Not to mention
my flipping menopause
388
00:20:30,340 --> 00:20:33,660
Well, do you think things
will settle down... in time?
389
00:20:33,699 --> 00:20:35,699
I don't know. I suppose
390
00:20:35,739 --> 00:20:37,860
You can wait, can't you?
391
00:20:37,900 --> 00:20:39,340
Just sort yourself out
392
00:20:41,499 --> 00:20:46,180
God! If it means that much to you,
go and find it somewhere else!
393
00:20:46,219 --> 00:20:47,459
I don't care
394
00:20:47,499 --> 00:20:49,699
She can't have been serious!
No, she was joking!
395
00:20:49,739 --> 00:20:51,380
I mean it. I don't care
396
00:20:51,420 --> 00:20:54,539
Just leave me in peace,
I'm knackered
397
00:20:54,580 --> 00:20:56,299
Bloody hell!
398
00:20:56,340 --> 00:20:57,860
Has she given you a free pass!
399
00:20:59,820 --> 00:21:01,940
Of course I didn't mean it!
400
00:21:01,979 --> 00:21:03,820
I'll tell you something though,
401
00:21:03,860 --> 00:21:08,459
if Pete ever did cheat on me,
Oh, my God, I'd kill him
402
00:21:08,499 --> 00:21:10,420
And then I'd divorce him
403
00:21:10,459 --> 00:21:12,420
Well, it's a moot point
404
00:21:12,459 --> 00:21:14,620
Yeah, could you remind me
what that means again?
405
00:21:14,660 --> 00:21:16,900
It means that David
doesn't think you could pull anyone.
406
00:21:16,940 --> 00:21:18,820
It means, Pete,
I don't believe you want to
407
00:21:18,860 --> 00:21:19,979
I have admirers
408
00:21:20,019 --> 00:21:22,380
Yeah, in the care home!
Without their own teeth. No
409
00:21:22,420 --> 00:21:23,940
Someone on the jury, actually
410
00:21:23,979 --> 00:21:26,140
She's very keen
to get to know me better
411
00:21:26,180 --> 00:21:29,019
Oh, well, lucky you.
Cos Jen's given you her blessing.
412
00:21:29,059 --> 00:21:30,340
Yeah, cheers
413
00:21:50,100 --> 00:21:52,060
A well-targeted
social media campaign
414
00:21:52,100 --> 00:21:55,259
will not only enhance
public perception of the firm,
415
00:21:55,300 --> 00:21:56,419
but will also drive
416
00:21:56,459 --> 00:21:59,060
a concomitant uptick
in new business leads
417
00:21:59,100 --> 00:22:01,580
Projected budget?
Small
418
00:22:01,620 --> 00:22:04,219
50K
Sounds good
419
00:22:04,259 --> 00:22:05,580
I'll put it to the board
420
00:22:05,620 --> 00:22:06,939
Has anyone noticed the spikes
421
00:22:06,979 --> 00:22:08,739
they're putting down
at the entrance?
422
00:22:08,780 --> 00:22:11,939
Erm, I believe they're to discourage
rough sleepers
423
00:22:11,979 --> 00:22:14,659
Probably the council's doing
We may have encouraged them, but..
424
00:22:14,699 --> 00:22:16,499
Well,
maybe you should discourage them.
425
00:22:16,540 --> 00:22:19,219
It would cost a lot less than
Roger's social media nonsense,
426
00:22:19,259 --> 00:22:21,419
and do a lot more
for our reputation.
427
00:22:21,459 --> 00:22:24,939
David's right
I'm sorry...?
428
00:22:24,979 --> 00:22:27,699
Your aim is to get people
to give you their money, right?
429
00:22:27,739 --> 00:22:29,419
Yeah, put crudely
430
00:22:30,979 --> 00:22:33,179
That's the only way I know
431
00:22:33,219 --> 00:22:37,140
There's two ways to get people
to part with their dosh
432
00:22:37,179 --> 00:22:42,620
Put crudely, you can kick a door in,
or get someone to open it for you
433
00:22:42,659 --> 00:22:43,979
We prefer the latter
434
00:22:44,020 --> 00:22:47,499
In my experience,
it yields better results
435
00:22:47,540 --> 00:22:50,820
So, how do you get people
to open their door to you,
436
00:22:50,860 --> 00:22:54,499
a grasping, nasty, thieving bank?
437
00:22:54,540 --> 00:22:55,659
Improve our image.
438
00:22:55,699 --> 00:22:58,100
Which is what my
social media campaign will do
439
00:22:58,140 --> 00:23:01,020
You don't tell people you're nice,
you show them
440
00:23:01,060 --> 00:23:03,499
Yeah, we condemn the spikes
and insist they get ripped up.
441
00:23:03,540 --> 00:23:05,259
But then
the rough sleepers may return
442
00:23:05,300 --> 00:23:08,340
And I do hate
having to step over them
443
00:23:08,380 --> 00:23:11,580
So we make a donation
to the homeless shelter.
444
00:23:11,620 --> 00:23:13,380
Help them expand their services.
445
00:23:13,419 --> 00:23:15,899
And prove that we're doing our bit
for the poorest in society.
446
00:23:15,939 --> 00:23:18,259
Think of the publicity
447
00:23:18,300 --> 00:23:20,580
The local media will love it
448
00:23:20,620 --> 00:23:22,499
It could go national.
449
00:23:22,540 --> 00:23:25,939
And it would be cheaper
than bribing an Insta celebrity
450
00:23:25,979 --> 00:23:27,659
More effective, too
451
00:23:27,699 --> 00:23:30,659
Might even do some good.
I hadn't even thought of that
452
00:23:31,780 --> 00:23:34,340
I love it. I love it!
453
00:23:34,380 --> 00:23:35,780
Good work, boys
454
00:23:46,459 --> 00:23:50,699
Lunch... is an underrated meal.
Do you know what I mean?
455
00:23:50,739 --> 00:23:53,739
Too often, people eat it on the run.
456
00:23:53,780 --> 00:23:55,580
I mean, literally,
you see them on the street,
457
00:23:55,620 --> 00:23:57,100
rushing from one meeting
to the next,
458
00:23:57,140 --> 00:23:58,780
stuffing sandwiches down their gobs.
459
00:23:58,820 --> 00:24:00,620
It's a real treat to be able to...
460
00:24:00,659 --> 00:24:03,820
to just sit here and take your time,
you know?
461
00:24:03,860 --> 00:24:05,699
To savour the different flavours.
462
00:24:06,939 --> 00:24:09,060
Don't you think?
463
00:24:09,100 --> 00:24:10,459
You need a hobby
464
00:24:10,499 --> 00:24:13,179
She's right, Adam
You need something
465
00:24:15,459 --> 00:24:16,780
Yes, I do.
466
00:24:21,820 --> 00:24:23,939
Chloe said you wanted a word
467
00:24:23,979 --> 00:24:26,140
I don't know how she can do
her homework with that TV on
468
00:24:29,459 --> 00:24:32,300
Yeah, well, she's not meant to
469
00:24:32,340 --> 00:24:34,459
Is that what you wanted to say?
470
00:24:34,499 --> 00:24:35,699
No
471
00:24:37,860 --> 00:24:39,979
OK. Take that upstairs, please
472
00:24:48,540 --> 00:24:50,820
Phone
Ugh!
473
00:24:56,939 --> 00:24:59,100
Yeah?
474
00:24:59,140 --> 00:25:00,820
I've been doing a few sums
475
00:25:00,860 --> 00:25:02,659
And this is the figure
I've come up with
476
00:25:04,820 --> 00:25:06,140
Sorry. What's that?
477
00:25:06,179 --> 00:25:09,060
It's the amount I thought
I'd give you out of Mum's estate
478
00:25:09,100 --> 00:25:11,699
Well, that's not half
Well, no, of course it's not
479
00:25:11,739 --> 00:25:14,380
Well, you said you'd give me half
No, I said I'd split it
480
00:25:14,419 --> 00:25:15,580
No. Your exact words were,
481
00:25:15,620 --> 00:25:17,540
"I can't believe Mum
didn't give you half."
482
00:25:17,580 --> 00:25:20,179
Well, I couldn't
But that doesn't mean I have to
483
00:25:20,219 --> 00:25:22,419
What? I mean, that's about
a quarter of what she left
484
00:25:22,459 --> 00:25:25,100
It's 18.6%
485
00:25:25,140 --> 00:25:27,699
I've taken into account
the amount of time I cared for Mum,
486
00:25:27,739 --> 00:25:30,140
the amount you did,
the cost of your loft conversion
487
00:25:30,179 --> 00:25:32,780
and an estimate of the value
it's added to your house
488
00:25:32,820 --> 00:25:35,939
What...? What about my kids?
What about them?
489
00:25:35,979 --> 00:25:38,300
Well, they deserve something
That's for you to decide
490
00:25:38,340 --> 00:25:40,499
But it shouldn't
come out of my half
491
00:25:40,540 --> 00:25:41,780
I'm not getting half!
492
00:25:41,820 --> 00:25:44,540
Adjusted,
for the reasons I've explained!
493
00:25:44,580 --> 00:25:46,739
I shouldn't be punished because
you had children
494
00:25:46,780 --> 00:25:49,419
while I devoted the best years
of my life to caring for our mother
495
00:25:49,459 --> 00:25:54,179
Oh, fuck off! You literally
had nothing else to do!
496
00:25:56,340 --> 00:25:59,179
I'm making a very generous gesture
here!
497
00:25:59,219 --> 00:26:01,459
I don't have to! Mum didn't want you
to have anything
498
00:26:03,219 --> 00:26:05,659
Oh, wow
499
00:26:05,699 --> 00:26:07,459
I don't want to fall out about this
500
00:26:07,499 --> 00:26:09,499
But it's up to you
Take it or leave it
501
00:26:09,540 --> 00:26:11,699
Oh, piss off
502
00:26:13,179 --> 00:26:15,979
You're getting an allotment?!
Yeah.
503
00:26:16,020 --> 00:26:17,259
Well, I've always wanted one.
504
00:26:17,300 --> 00:26:19,100
You know,
maybe I haven't said it out loud,
505
00:26:19,140 --> 00:26:22,219
but I think there's something noble
about growing your own food.
506
00:26:22,259 --> 00:26:25,419
It's a direct link with our
hunter-gatherer forefathers.
507
00:26:25,459 --> 00:26:28,540
You know you don't hunt carrots?
What's this?
508
00:26:28,580 --> 00:26:31,259
Your dad's going green
No, I'm going to grow our greens.
509
00:26:31,300 --> 00:26:33,459
I'm joining
the field-to-fork movement.
510
00:26:33,499 --> 00:26:35,820
Hey, I'll start with French onions,
field to fourchette.
511
00:26:35,860 --> 00:26:37,739
Well, if it gets you out the house
512
00:26:37,780 --> 00:26:39,939
And also,
think of the savings we'll make.
513
00:26:39,979 --> 00:26:42,179
This stuff here cost a
bloody fortune from that new place.
514
00:26:42,219 --> 00:26:44,780
Here, in time,
I could become their new supplier.
515
00:26:44,820 --> 00:26:46,780
It won't last
Well, it's only just opened.
516
00:26:46,820 --> 00:26:48,540
No, your enthusiasm
517
00:26:48,580 --> 00:26:51,340
I mean, next it'll be fly fishing,
or scuba diving
518
00:26:51,380 --> 00:26:55,140
Or running with bulls in Pamplona
Oh, I'd be up for that!
519
00:26:55,179 --> 00:26:56,620
Really?!
520
00:26:56,659 --> 00:26:59,620
Well, not the bulls part, obviously
But Spain, definitely
521
00:26:59,659 --> 00:27:01,380
Travelling used to be my thing,
didn't it?
522
00:27:01,419 --> 00:27:04,020
I used to go a lot with your mum
523
00:27:04,060 --> 00:27:05,100
And then I met David,
524
00:27:05,140 --> 00:27:07,100
then Josh came along,
then the twins
525
00:27:07,140 --> 00:27:09,300
Well,
you should have left it at Josh
526
00:27:12,179 --> 00:27:14,580
Oh, dear God, you know what that is?
527
00:27:14,620 --> 00:27:15,820
Do you?
528
00:27:15,860 --> 00:27:18,259
Yeah, he told me earlier.
What, the Toby thing?
529
00:27:20,060 --> 00:27:22,259
The what? Toby?
530
00:27:24,100 --> 00:27:25,659
Well, what did he tell you?
531
00:27:25,699 --> 00:27:27,979
Well, he said he's worried
that Liv was gonna dump him.
532
00:27:28,020 --> 00:27:29,899
That they weren't getting on.
Your turn.
533
00:27:32,939 --> 00:27:35,939
MUSIC: 'Bullshit Anthem'
by Fantastic Negrito
534
00:27:35,979 --> 00:27:38,699
OK, look this way
535
00:27:38,739 --> 00:27:42,939
OK, and can I get one where you're
shaking Terry's hand, Deborah?
536
00:27:42,979 --> 00:27:44,780
Wonderful
537
00:27:44,820 --> 00:27:47,179
Lovely. Fantastic, thank you
538
00:27:54,060 --> 00:27:55,699
How long have we been waiting?
539
00:27:55,739 --> 00:27:58,899
Well, when we got here,
that was new. Nice.
540
00:28:00,739 --> 00:28:02,699
He probably doesn't have a watch.
541
00:28:02,739 --> 00:28:04,179
When you live off the land, see,
542
00:28:04,219 --> 00:28:06,380
you're governed by seasons,
not a clock.
543
00:28:06,419 --> 00:28:09,540
Well, let's hope he's not expecting
us in the spring. Mm.
544
00:28:09,580 --> 00:28:11,140
Could that be him?
545
00:28:11,179 --> 00:28:12,179
Oh
546
00:28:14,979 --> 00:28:18,380
Shall we meet him half way?
At least
547
00:28:18,419 --> 00:28:20,060
Chris?
What?!
548
00:28:20,100 --> 00:28:22,219
Chairman of the Allotment Society?
549
00:28:22,259 --> 00:28:25,140
I'm Adam, this is my mate, Pete.
Hi
550
00:28:25,179 --> 00:28:27,620
Are you after a plot, too?
Oh, no!
551
00:28:27,659 --> 00:28:29,499
I couldn't grow mould on cheese!
552
00:28:31,860 --> 00:28:33,699
Let me show you what we've got
553
00:28:33,739 --> 00:28:34,820
Walk this way
554
00:28:36,060 --> 00:28:38,020
Mould on cheese?
555
00:28:39,659 --> 00:28:41,620
We've usually got
a long waiting list,
556
00:28:41,659 --> 00:28:44,499
but recently,
we've had a few dig six feet down
557
00:28:44,540 --> 00:28:47,340
Ah. So, taken early retirement,
have you?
558
00:28:47,380 --> 00:28:50,699
God. No, no. I'm on a sabbatical
Ah!
559
00:28:50,739 --> 00:28:52,659
I believe that's what you call
retirement
560
00:28:52,699 --> 00:28:54,300
before you know you've retired
561
00:28:54,340 --> 00:28:56,580
Well, whatever you're calling it,
562
00:28:56,620 --> 00:29:00,100
an allotment's a great way
of filling your days
563
00:29:00,140 --> 00:29:02,979
So, let's see. Erm..
564
00:29:03,020 --> 00:29:06,140
We've got that plot next
by Alan there..
565
00:29:08,459 --> 00:29:11,259
Oh, Chris, what about you?
566
00:29:15,699 --> 00:29:17,699
..or that one by Ted
567
00:29:21,100 --> 00:29:22,659
Afternoon, Christopher
568
00:29:31,939 --> 00:29:34,899
18.6%
569
00:29:34,939 --> 00:29:38,620
That's how much she reckons
Mum loved me. 18.6%!
570
00:29:38,659 --> 00:29:40,499
She had a spreadsheet
What, your mum did?
571
00:29:40,540 --> 00:29:42,540
No, Sheila did!
572
00:29:42,580 --> 00:29:44,380
I mean, maybe she's right
573
00:29:44,419 --> 00:29:46,540
Maybe Mum loved her 80..
574
00:29:46,580 --> 00:29:47,780
point... 82..
575
00:29:47,820 --> 00:29:50,380
Eight... Well, 80 point..
God, 80..
576
00:29:50,419 --> 00:29:53,580
Whatever, Mum loved her
a lot more than she loved me
577
00:29:53,620 --> 00:29:55,100
You know that's not true
578
00:29:55,140 --> 00:29:57,499
I don't know what's true any more,
Pete
579
00:29:57,540 --> 00:29:58,979
I just..
580
00:29:59,020 --> 00:30:01,419
I just can't believe
that Mum cut me out
581
00:30:01,459 --> 00:30:04,739
That she didn't leave me anything
I don't get it! She did!
582
00:30:04,780 --> 00:30:06,620
She's left you memories
583
00:30:06,659 --> 00:30:09,259
All those wonderful times
you had together
584
00:30:09,300 --> 00:30:11,620
Don't let this nonsense spoil it
585
00:30:11,659 --> 00:30:13,979
Or ruin your relationship
with your sister
586
00:30:14,020 --> 00:30:16,219
I don't want a relationship
with her. Shh!
587
00:30:16,259 --> 00:30:19,140
Now Mum's gone,
we don't have to pretend any more
588
00:30:19,179 --> 00:30:21,020
You're taking this out on Sheila,
589
00:30:21,060 --> 00:30:22,739
when it's your Mum
that you're angry with
590
00:30:22,780 --> 00:30:25,580
Yeah, well, I can't shout at her
any more, can I?
591
00:30:25,620 --> 00:30:27,060
PHONE CHIMES
592
00:30:27,100 --> 00:30:29,300
Well, go on, then
593
00:30:32,140 --> 00:30:35,580
Have you lost my number? Jokes
594
00:30:35,620 --> 00:30:37,300
But please tell me
I haven't offended you
595
00:30:38,580 --> 00:30:40,820
It's, erm, Adam
It's nothing important
596
00:30:40,860 --> 00:30:42,860
Jen, take that 16.8%
597
00:30:42,899 --> 00:30:45,380
18.6
Yeah. Even better
598
00:30:45,419 --> 00:30:48,060
Both are better than nothing
599
00:30:48,100 --> 00:30:49,899
And for your mum's sake,
600
00:30:49,939 --> 00:30:52,860
please, try and stay on good terms
with Sheila
601
00:30:53,899 --> 00:30:55,419
I'm going to bed
602
00:30:56,820 --> 00:30:59,259
Are you sure you wanna
be on your own tonight?
603
00:30:59,300 --> 00:31:00,899
I'll see you in the morning
604
00:31:41,899 --> 00:31:43,659
Pete!
605
00:31:43,699 --> 00:31:45,820
I'm so glad you've come round
606
00:31:45,860 --> 00:31:47,259
Does this mean
we can still be fiends?
607
00:31:52,219 --> 00:31:55,300
Or... even something more?
608
00:31:55,340 --> 00:31:57,979
Yeah... maybe
609
00:32:00,140 --> 00:32:01,780
Do you want to come in
and talk about it?
610
00:32:01,820 --> 00:32:04,659
I think we should talk about it
before I come in
611
00:32:04,699 --> 00:32:05,860
All right
612
00:32:05,899 --> 00:32:07,140
You start
613
00:32:08,419 --> 00:32:10,739
I don't want to have an affair
614
00:32:10,780 --> 00:32:13,899
Oh, right. So just friendship?
615
00:32:15,459 --> 00:32:19,659
What I mean is,
I'm not looking for a relationship
616
00:32:19,699 --> 00:32:22,699
Physical, yes,
but nothing more than that
617
00:32:22,739 --> 00:32:25,140
Anything else
would seem like cheating
618
00:32:25,179 --> 00:32:26,219
But sex wouldn't?
619
00:32:28,659 --> 00:32:33,020
Pete, I am not trying
to steal you away from your wife
620
00:32:33,060 --> 00:32:34,060
I wouldn't do that
621
00:32:35,300 --> 00:32:36,580
But I like you..
622
00:32:38,580 --> 00:32:39,780
..and I'm lonely
623
00:32:41,219 --> 00:32:44,820
And if you're here,
it means in some way,
624
00:32:44,860 --> 00:32:46,860
you have needs
that aren't being met elsewhere
625
00:32:48,499 --> 00:32:51,259
So, maybe we have something
that we can offer each other
626
00:33:23,200 --> 00:33:25,041
Would you like me to undress you?
627
00:33:25,081 --> 00:33:26,521
No
628
00:33:27,801 --> 00:33:29,801
Would you like to undress?
629
00:33:31,241 --> 00:33:33,400
Could we just sit and talk
for a little bit first?
630
00:33:33,440 --> 00:33:36,001
Yeah, if that would make you more..
comfortable
631
00:33:36,041 --> 00:33:38,480
Or less uncomfortable
632
00:33:40,521 --> 00:33:42,640
THEY SPEAK OVER EACH OTHER
633
00:33:42,680 --> 00:33:44,640
Sorry
No, you go, sorry
634
00:33:44,680 --> 00:33:45,920
No, you go. Don't..
You go
635
00:33:47,841 --> 00:33:51,761
Have you ever seen The Graduate?
Yeah, a long time ago
636
00:33:51,801 --> 00:33:55,041
Well,
I feel a bit like Dustin Hoffman
637
00:33:55,081 --> 00:33:57,361
I don't feel at all like
Anne Bancroft
638
00:33:59,160 --> 00:34:00,361
SHE SIGHS
639
00:34:28,600 --> 00:34:31,241
I'm sorry. I'm so sorry
640
00:34:31,281 --> 00:34:34,761
I can't do this
SHE SIGHS
641
00:34:34,801 --> 00:34:35,801
I'm sorry
642
00:34:52,440 --> 00:34:56,641
Shouldn't you be at work?
We are. It's a strategy meeting.
643
00:34:56,681 --> 00:34:58,801
Usual, please, Ellie
644
00:34:58,841 --> 00:35:00,201
We should introduce a loyalty card.
645
00:35:00,241 --> 00:35:03,040
Well, I'd come here more
Then you definitely should
646
00:35:04,321 --> 00:35:06,801
Stop flirting with her!
Why?
647
00:35:06,841 --> 00:35:08,520
Because you want to?
648
00:35:10,040 --> 00:35:11,801
She's an attractive woman
649
00:35:11,841 --> 00:35:15,600
And she's got a soft spot for you
650
00:35:15,641 --> 00:35:18,040
That ship sailed a long time ago.
651
00:35:18,080 --> 00:35:19,641
This is your firm
652
00:35:19,681 --> 00:35:21,321
Did you do this?
653
00:35:22,400 --> 00:35:23,440
Yeah.
654
00:35:23,480 --> 00:35:25,321
Well, with Robbie.
655
00:35:25,361 --> 00:35:28,201
Oh, no, this was all David
656
00:35:28,241 --> 00:35:30,201
He saw injustice,
wouldn't put up with it
657
00:35:30,241 --> 00:35:31,480
Got the firm on board, too
658
00:35:31,520 --> 00:35:33,080
I'm quite proud of it, actually.
659
00:35:33,121 --> 00:35:35,560
The firm are sponsoring
a homeless shelter for a year.
660
00:35:35,600 --> 00:35:38,641
That's a real achievement, David
661
00:35:38,681 --> 00:35:40,440
I'm impressed
662
00:35:40,480 --> 00:35:42,681
Your coffee, Robyn
Oh, thanks, love
663
00:35:44,520 --> 00:35:46,480
Well, I'll see you
664
00:35:48,761 --> 00:35:52,520
Erm, we were just discussing
how to celebrate
665
00:35:52,560 --> 00:35:55,520
Were we?
We thought a dinner
666
00:35:55,560 --> 00:35:57,841
Maybe you'd like to, erm, join us?
667
00:35:57,880 --> 00:35:59,241
Oh
668
00:35:59,281 --> 00:36:01,801
No. No, no, no
It's your celebration
669
00:36:01,841 --> 00:36:03,801
I couldn't impose
I'd like you to come.
670
00:36:03,841 --> 00:36:05,400
Well, that's settled, then
671
00:36:05,440 --> 00:36:10,761
How about we meet here,
7PM, tonight?
672
00:36:10,801 --> 00:36:12,040
OK
673
00:36:12,080 --> 00:36:14,201
See you both later, bye
674
00:36:20,161 --> 00:36:23,920
Are you moving in on her, Robbie?!
Would you mind?
675
00:36:28,960 --> 00:36:30,641
HE HUMS
676
00:36:30,681 --> 00:36:33,121
What's up with you?
Nothing.
677
00:36:33,161 --> 00:36:35,801
Something is
Possibly.
678
00:36:35,841 --> 00:36:37,201
It's a surprise.
679
00:36:37,241 --> 00:36:39,761
Yeah, but you want to tell me
Oh, I so want to tell you.
680
00:36:39,801 --> 00:36:40,801
Go on, then
681
00:36:40,841 --> 00:36:43,600
SHOUTING
You're joking?!
682
00:36:43,641 --> 00:36:45,281
You told Adam about me and Toby?!
683
00:36:47,281 --> 00:36:49,560
You told him? Well, you weren't
supposed to say anything!
684
00:36:49,600 --> 00:36:52,201
Are you joking?!
You weren't supposed to say..
685
00:36:52,241 --> 00:36:54,560
I was gonna deal with this!
What could I do? He's my son!
686
00:36:54,600 --> 00:36:56,121
Well,
you didn't do anything with him
687
00:36:56,161 --> 00:36:57,440
How fucking could I?!
688
00:36:57,480 --> 00:36:59,480
We have to live under the same roof,
thanks to you!
689
00:37:01,920 --> 00:37:04,641
MATT SNORTS
Matt, wait!
690
00:37:04,681 --> 00:37:07,080
Both of you
have made life impossible for us!
691
00:37:08,560 --> 00:37:10,841
I asked you not to tell Adam!
692
00:37:10,880 --> 00:37:12,761
SHE GROANS
693
00:37:14,681 --> 00:37:16,841
The one thing I said
you couldn't do!
694
00:37:16,880 --> 00:37:19,361
If you were me, you'd have done
the same thing. In fact, you did!
695
00:37:19,400 --> 00:37:20,960
What?!
You told me!
696
00:37:21,000 --> 00:37:23,361
Oh, bloody hell,
more fool me for trusting you!
697
00:37:23,400 --> 00:37:26,560
Yeah, well,
Liv shouldn't have trusted you!
698
00:37:26,600 --> 00:37:28,761
Liv!
Fuck.
699
00:37:34,761 --> 00:37:36,361
BELL RINGS
700
00:37:39,801 --> 00:37:42,000
Ah! Perfect timing!
701
00:37:43,641 --> 00:37:46,960
What's going on?
Well, I love to cook
702
00:37:47,000 --> 00:37:50,281
So, I hope you don't mind,
but rather than going out,
703
00:37:50,321 --> 00:37:51,841
I thought we'd eat here
704
00:37:51,880 --> 00:37:54,040
Well, it's fine by me
Yeah.
705
00:37:55,681 --> 00:37:57,440
Thank you, Robbie.
706
00:37:57,480 --> 00:38:00,281
The thing is, I've just had a call
from my pub darts team
707
00:38:00,321 --> 00:38:02,761
They're a man down. Erm, literally
708
00:38:02,801 --> 00:38:08,201
A wayward arrow. So... I can't stay
709
00:38:08,241 --> 00:38:11,361
But don't worry
The meal's all set to go
710
00:38:11,400 --> 00:38:14,201
And Ellie has kindly offered
to help serve it up
711
00:38:14,241 --> 00:38:15,920
I'm not stopping, though
712
00:38:15,960 --> 00:38:17,960
I'm meeting friends at the pub
713
00:38:20,761 --> 00:38:25,000
You'll be able to, erm,
fend for yourselves?
714
00:38:25,040 --> 00:38:28,480
I, well, erm... I...
I think we'll manage
715
00:38:35,440 --> 00:38:38,440
Erm... I've been thinking
716
00:38:38,480 --> 00:38:40,161
You know how you gave me
a hall pass?
717
00:38:40,201 --> 00:38:41,920
What?
718
00:38:41,960 --> 00:38:43,520
Permission to sleep with
other women
719
00:38:43,560 --> 00:38:45,080
Well, I was only joking
720
00:38:46,600 --> 00:38:49,681
You haven't done anything stupid,
have you? No
721
00:38:49,721 --> 00:38:52,920
But I have thought about it
What are you talking about?
722
00:38:52,960 --> 00:38:54,841
Just as a concept
723
00:38:54,880 --> 00:39:00,321
And I realised I would rather
be with you and have no sex,
724
00:39:00,361 --> 00:39:04,361
than have sex and not be with you
See?
725
00:39:07,080 --> 00:39:09,281
That's actually quite romantic!
726
00:39:09,321 --> 00:39:11,321
There will come the odd occasion
where I have to..
727
00:39:11,361 --> 00:39:12,920
HE WHISTLES
728
00:39:12,960 --> 00:39:14,161
Less romantic
729
00:39:16,400 --> 00:39:17,641
SHE SIGHS
730
00:39:20,080 --> 00:39:23,600
Hey, come here
I do love you, you know
731
00:39:23,641 --> 00:39:25,600
And I do listen to you
732
00:39:26,641 --> 00:39:30,201
How do you mean?
I had a word with Sheila..
733
00:39:31,721 --> 00:39:33,080
Taxi's booked
734
00:39:41,600 --> 00:39:43,600
Shelia, please
735
00:39:47,480 --> 00:39:52,801
I like our relationship..
on the phone, with you in Canada
736
00:39:52,841 --> 00:39:57,201
It's a bit odd,
but it sort of works
737
00:39:57,241 --> 00:39:59,361
I don't want us drifting apart
738
00:40:00,600 --> 00:40:01,841
You're family
739
00:40:01,880 --> 00:40:04,480
If you want to renegotiate..
No
740
00:40:04,520 --> 00:40:07,361
I don't want it to be
about the money
741
00:40:07,400 --> 00:40:09,040
I... I'm just hurt
742
00:40:14,000 --> 00:40:16,600
Mum told me she was grateful
to you and Pete
743
00:40:17,960 --> 00:40:20,121
Did she?
She did
744
00:40:20,161 --> 00:40:23,321
It gave her a whole new lease
of life, her living here
745
00:40:23,361 --> 00:40:24,920
And it did me, too
746
00:40:28,361 --> 00:40:32,080
25%. That's what I'm giving you,
whether you like it or not
747
00:40:32,121 --> 00:40:34,281
A bit extra for the kids
748
00:40:34,321 --> 00:40:36,480
They can have the rest
when I'm gone
749
00:40:38,880 --> 00:40:40,040
Appreciate it
750
00:40:42,361 --> 00:40:44,880
You don't have to leave tonight,
you know?
751
00:40:44,920 --> 00:40:46,880
You could stay a day
752
00:40:46,920 --> 00:40:49,440
Maybe two
I want to
753
00:40:49,480 --> 00:40:53,241
I think we get on better
with an ocean between us
754
00:40:53,281 --> 00:40:55,201
Just let me know
when you get home safely
755
00:40:58,080 --> 00:40:59,400
I'll give you three rings
756
00:41:04,721 --> 00:41:06,841
Do you wanna sleep upstairs tonight?
757
00:41:08,400 --> 00:41:10,040
Yeah?
758
00:41:10,080 --> 00:41:11,560
I'm not promising anything
759
00:41:13,281 --> 00:41:15,440
It's just,
it would be nice to have a hug
760
00:41:22,801 --> 00:41:25,920
Do you get the impression that
we've been set up?
761
00:41:27,161 --> 00:41:29,321
Ever so slightly
Mm.
762
00:41:29,361 --> 00:41:32,281
Look, I wasn't in on all this...
by the way.
763
00:41:32,321 --> 00:41:35,721
And if you feel...
I mean, we don't need to stay.
764
00:41:36,880 --> 00:41:39,880
Well, this food looks delicious
Yeah.
765
00:41:40,920 --> 00:41:43,080
Robbie used to help out
in the prison kitchens.
766
00:41:48,721 --> 00:41:52,121
You really are very different
to the man that I was married to
767
00:41:52,161 --> 00:41:54,560
Mm.
768
00:41:55,761 --> 00:41:58,121
Really?
Mm
769
00:42:01,321 --> 00:42:02,480
Well...
770
00:42:04,880 --> 00:42:06,121
..there we are.
771
00:42:35,201 --> 00:42:38,400
I'm sorry.
I shouldn't have told Matt.
772
00:42:38,440 --> 00:42:41,201
SHE SIGHS
I'd have done the same
773
00:42:43,480 --> 00:42:44,761
How is he?
774
00:42:48,040 --> 00:42:50,641
Everyone should have their heart
broken once.
775
00:42:50,681 --> 00:42:52,121
I hope you didn't tell him that
776
00:42:55,201 --> 00:42:56,880
I love you.
777
00:42:56,920 --> 00:42:58,201
I love you, too
778
00:43:02,241 --> 00:43:04,201
I'm not gonna get an allotment.
779
00:43:05,641 --> 00:43:08,080
No?
780
00:43:08,121 --> 00:43:09,920
I hate gardening.
Hmm
781
00:43:29,520 --> 00:43:31,321
LAUGHTER
782
00:43:31,361 --> 00:43:32,600
Oh, hi there.
Late night?
783
00:43:32,641 --> 00:43:36,841
I've opened up and cleared
your romantic little table away
784
00:43:36,880 --> 00:43:38,281
Well, thank you very much, Ellie
785
00:43:42,480 --> 00:43:43,801
Thank you, Robyn.
786
00:43:43,841 --> 00:43:45,400
That was...
787
00:43:45,440 --> 00:43:47,040
really, really good fun.
788
00:43:48,080 --> 00:43:49,480
I had a lovely time
789
00:44:10,880 --> 00:44:12,841
PHONE RINGS
790
00:44:12,880 --> 00:44:15,880
Hang on, leave it
791
00:44:15,920 --> 00:44:17,080
Two..
792
00:44:19,040 --> 00:44:20,040
..three. Hmm
793
00:44:22,520 --> 00:44:23,681
She's fine
794
00:44:29,920 --> 00:44:31,801
HEAVY THUDDING
795
00:44:39,040 --> 00:44:41,040
BEEPING
796
00:44:49,040 --> 00:44:51,560
METAL SQUEALING
797
00:44:51,600 --> 00:44:53,161
What's that noise?
798
00:44:53,201 --> 00:44:56,560
My surprise. I got you a present.
799
00:44:56,600 --> 00:44:59,161
Come here, come on. Come on!
800
00:45:03,801 --> 00:45:07,400
You said you missed travelling.
I bought it from the allotment.
801
00:45:07,440 --> 00:45:10,560
I'm gonna do it up as a project,
and when it's ready,
802
00:45:10,600 --> 00:45:12,480
I thought we might
take to the open road
803
00:45:12,520 --> 00:45:15,681
and have ourselves
a little adventure.
804
00:45:15,721 --> 00:45:18,560
The neighbours are gonna love
having a half-finished camper
805
00:45:18,600 --> 00:45:20,040
rotting on the street
Mm.
806
00:45:22,880 --> 00:45:24,761
I love it
807
00:45:42,440 --> 00:45:44,440
Subtitles by ITV SignPost
808
00:45:44,490 --> 00:45:49,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.