Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:46,213 --> 00:00:48,681
Between the
journey of the living
3
00:00:48,683 --> 00:00:50,450
and the realm of the dead.
4
00:00:54,589 --> 00:00:55,455
Try that.
5
00:00:57,324 --> 00:01:00,358
Our team of
paranormal experts reveal
6
00:01:00,360 --> 00:01:02,260
the most heinous crimes.
7
00:01:02,262 --> 00:01:04,498
He took the girls here,
he tortured 'em.
8
00:01:05,465 --> 00:01:06,668
Put their bodies in here.
9
00:01:08,402 --> 00:01:10,670
29 inmates
died down here.
10
00:01:10,672 --> 00:01:13,639
Ronald Brown was found
hanging in an elevator shaft
11
00:01:13,641 --> 00:01:14,507
by one of his...
12
00:01:17,712 --> 00:01:18,445
Did you?
13
00:01:19,747 --> 00:01:22,380
And uncover
the most shocking legends.
14
00:01:22,382 --> 00:01:23,481
Tim and Emily Davis.
15
00:01:23,483 --> 00:01:27,252
They claim to have
coincidentally purchased a home
16
00:01:27,254 --> 00:01:30,455
that her twin sister, who
was kidnapped at age nine,
17
00:01:30,457 --> 00:01:31,857
had been held captive
in the basement.
18
00:01:31,859 --> 00:01:33,526
Oh, come on.
19
00:01:33,528 --> 00:01:35,628
I know, I know.
20
00:01:37,230 --> 00:01:41,703
Let's look at this
shit, thing's going crazy.
21
00:01:42,937 --> 00:01:45,840
We take the incredible
and make it credible.
22
00:01:46,941 --> 00:01:49,409
We make the illogical logical.
23
00:01:50,545 --> 00:01:51,579
And we bring the dead
24
00:01:54,849 --> 00:01:56,782
back to life.
25
00:01:56,784 --> 00:01:57,850
I'm Jack Wilson.
26
00:01:57,852 --> 00:01:58,786
Join us.
27
00:02:07,528 --> 00:02:08,694
Hi, I have a 1:30 with
John Brierwitz.
28
00:02:08,696 --> 00:02:10,328
I know who you are.
29
00:02:10,330 --> 00:02:11,298
You can head on in.
30
00:02:13,333 --> 00:02:14,033
Thank you.
31
00:02:14,035 --> 00:02:15,536
My husband loves your show.
32
00:02:16,638 --> 00:02:18,472
Your husband has
excellent taste.
33
00:02:25,713 --> 00:02:28,413
Look, Jack, it's
been a great run.
34
00:02:28,415 --> 00:02:31,416
Three seasons in TV is
saying something nowadays.
35
00:02:31,418 --> 00:02:33,251
But everything's going scripted.
36
00:02:33,253 --> 00:02:34,553
More money, syndication,
37
00:02:34,555 --> 00:02:36,454
plus you'll get a bigger
bump in streaming.
38
00:02:36,456 --> 00:02:38,791
Reality TV just doesn't
have the legs right now.
39
00:02:38,793 --> 00:02:40,425
John, it's not reality TV.
40
00:02:40,427 --> 00:02:41,292
You know that.
41
00:02:41,294 --> 00:02:42,730
I know, I know,
you've elevated it.
42
00:02:44,331 --> 00:02:46,499
But the ratings are not
elevated, that's the problem.
43
00:02:46,501 --> 00:02:47,600
We're only three
episodes into the season.
44
00:02:47,602 --> 00:02:49,735
You wanna cancel us before
our biggest episode airs?
45
00:02:49,737 --> 00:02:50,870
No, no, no, no, no.
46
00:02:50,872 --> 00:02:52,505
We'll run whatever you shot.
47
00:02:52,507 --> 00:02:53,405
Maybe a shakeup in the lineup.
48
00:02:53,407 --> 00:02:55,306
I just wanted to give
you the heads up.
49
00:02:55,308 --> 00:02:56,742
There's not gonna be a
pickup for another season.
50
00:02:56,744 --> 00:02:58,478
You can't move us, John.
51
00:02:59,681 --> 00:03:02,313
We're on the cusp of
something really big,
52
00:03:02,315 --> 00:03:03,685
we're about to shoot it now.
53
00:03:04,786 --> 00:03:05,653
What is it?
54
00:03:07,254 --> 00:03:08,587
No.
55
00:03:08,589 --> 00:03:10,591
Uh-uh, I'm
keeping a lid on it.
56
00:03:11,693 --> 00:03:13,895
But when it delivers, it will,
57
00:03:15,997 --> 00:03:18,631
I want another eight
episode guarantee.
58
00:03:18,633 --> 00:03:20,499
Jack, I literally
told you 10 seconds ago
59
00:03:20,501 --> 00:03:21,803
that wasn't going to happen.
60
00:03:27,875 --> 00:03:28,743
Fine.
61
00:03:31,979 --> 00:03:34,046
I'll walk it over to
Travel Channel.
62
00:03:34,048 --> 00:03:36,882
You can walk it over to the
Food Network if you want to.
63
00:03:36,884 --> 00:03:40,285
Look, I'm doing this
because I like you,
64
00:03:40,287 --> 00:03:41,286
because I can appreciate
65
00:03:41,288 --> 00:03:42,922
and respect what you
try to do for the show,
66
00:03:42,924 --> 00:03:43,825
but it's over.
67
00:03:44,892 --> 00:03:45,827
Okay, I'll shop.
68
00:03:47,394 --> 00:03:48,261
John.
69
00:03:51,364 --> 00:03:51,899
This is the one.
70
00:03:53,167 --> 00:03:56,869
This is the one that separates
all those hack shows from us.
71
00:03:56,871 --> 00:04:01,741
No bullshit EVP machines,
but actual documented proof
72
00:04:01,743 --> 00:04:02,643
of life after death.
73
00:04:04,045 --> 00:04:06,881
And it's gonna happen on
someone else's goddamn network.
74
00:04:09,517 --> 00:04:10,618
All right, Jack.
75
00:04:13,087 --> 00:04:13,955
Come on.
76
00:04:16,557 --> 00:04:18,924
All right, here's what
we're gonna do.
77
00:04:18,926 --> 00:04:21,459
If this show is what
you say it is,
78
00:04:21,461 --> 00:04:23,062
finish your run of
existing episodes,
79
00:04:23,064 --> 00:04:25,833
we'll run this as a 90
minute special in summer.
80
00:04:26,968 --> 00:04:30,035
If, and I'm talking a
big if here,
81
00:04:30,037 --> 00:04:34,675
the numbers come back big, we
can discuss a fourth season.
82
00:04:37,912 --> 00:04:38,780
It will.
83
00:04:46,554 --> 00:04:47,354
One episode?
84
00:04:48,421 --> 00:04:50,591
Your amazing news is
one new episode.
85
00:04:51,659 --> 00:04:52,527
No.
86
00:04:53,628 --> 00:04:55,460
It's the episode.
87
00:04:55,462 --> 00:04:59,366
We produce one ball-busting,
scare the living shit
88
00:05:00,768 --> 00:05:04,639
out of our audience episode
and we got another season.
89
00:05:07,440 --> 00:05:10,776
I think I'll start scaring
up my unemployment paperwork.
90
00:05:10,778 --> 00:05:12,778
Coffee anyone?
91
00:05:12,780 --> 00:05:13,612
Oh.
92
00:05:13,614 --> 00:05:14,479
No.
93
00:05:14,481 --> 00:05:16,849
Got a lot to do and no
time to do it.
94
00:05:16,851 --> 00:05:19,386
So, where we going?
95
00:05:20,154 --> 00:05:23,421
I say we do Winchester House.
96
00:05:23,423 --> 00:05:24,023
No way.
97
00:05:24,025 --> 00:05:24,757
Place is lame.
98
00:05:24,759 --> 00:05:26,158
Besides, I heard
they're shooting
99
00:05:26,160 --> 00:05:28,060
some shit paranormal
movie about it.
100
00:05:28,062 --> 00:05:30,430
Yeah, Helen Mirren's
actually set to star.
101
00:05:31,132 --> 00:05:32,832
Really?
102
00:05:32,834 --> 00:05:34,633
Do you know if they
have a DP yet?
103
00:05:34,635 --> 00:05:37,069
Oh, I'm just shocked that
they haven't called you yet.
104
00:05:37,071 --> 00:05:39,138
I mean, clearly they must
have missed that episode
105
00:05:39,140 --> 00:05:41,106
we shot in Alcatraz where you
fell asleep in the cellar.
106
00:05:41,108 --> 00:05:42,741
Hey, hey, stop, stop, stop!
107
00:05:42,743 --> 00:05:44,109
Come on, guys.
108
00:05:44,111 --> 00:05:45,177
What the hell is wrong with you?
109
00:05:45,179 --> 00:05:46,047
This is it.
110
00:05:47,014 --> 00:05:47,980
We are all out on our asses
111
00:05:47,982 --> 00:05:49,782
if we don't come up
with something big here,
112
00:05:49,784 --> 00:05:51,650
so let's put our heads together,
come on.
113
00:05:51,652 --> 00:05:53,484
I say we do Winchester House
114
00:05:53,486 --> 00:05:55,054
and then we tie the
movie into it.
115
00:05:55,056 --> 00:05:56,021
That's a great idea.
116
00:05:56,023 --> 00:05:57,992
We don't have time for
something like that.
117
00:06:02,429 --> 00:06:04,131
Um, I have one.
118
00:06:10,037 --> 00:06:11,005
What do you have?
119
00:06:13,507 --> 00:06:16,809
It's a camp, it's
called Cold Brook.
120
00:06:16,811 --> 00:06:17,879
It's in Oklahoma?
121
00:06:20,781 --> 00:06:22,917
Yeah, I gotcha, but
there's not much here.
122
00:06:24,018 --> 00:06:25,450
Nothing cool at least.
123
00:06:25,452 --> 00:06:26,752
What'd you hear about it?
124
00:06:26,754 --> 00:06:31,456
Someone posted it to
one of our fan sites.
125
00:06:31,458 --> 00:06:32,459
We have fan sites?
126
00:06:33,561 --> 00:06:34,562
It happened in 1990.
127
00:06:35,696 --> 00:06:38,197
Not one news crew was
allowed in after.
128
00:06:38,199 --> 00:06:40,900
The camp was owned by a
local church in the area.
129
00:06:40,902 --> 00:06:41,934
Afterwards, they shut it down
130
00:06:41,936 --> 00:06:44,670
and they wouldn't let
anyone near the property.
131
00:06:44,672 --> 00:06:46,473
Huh, surprised you
never heard it.
132
00:06:47,241 --> 00:06:48,674
Who reads newspapers anymore?
133
00:06:48,676 --> 00:06:49,844
How big is Cold Brook?
134
00:06:50,811 --> 00:06:52,711
Um.
135
00:06:52,713 --> 00:06:54,847
Population 1,000.
136
00:06:54,849 --> 00:06:57,718
Well, hicksville in
the sticksville.
137
00:07:02,957 --> 00:07:05,593
You're not actually thinking
about this right now, right?
138
00:07:06,894 --> 00:07:08,794
You think this is our one
episode to rule them all?
139
00:07:08,796 --> 00:07:09,628
Nobody's even heard
of this place
140
00:07:09,630 --> 00:07:11,530
except for our one
fan apparently.
141
00:07:11,532 --> 00:07:12,767
Well, maybe that's the point.
142
00:07:14,235 --> 00:07:17,538
Maybe what we need is a place
that no one's ever heard of.
143
00:07:18,806 --> 00:07:21,040
That 50 other ghost
hunting teams haven't shot
144
00:07:21,042 --> 00:07:22,541
every square inch of.
145
00:07:22,543 --> 00:07:24,543
What do you think, Ang?
146
00:07:24,545 --> 00:07:27,148
Well, summer camp is
kinda big right now.
147
00:07:28,149 --> 00:07:30,518
Dead kids, always creepy.
148
00:07:37,024 --> 00:07:37,892
Okay.
149
00:07:39,794 --> 00:07:41,527
We set up a location scout.
150
00:07:41,529 --> 00:07:43,028
Four of us, this weekend.
151
00:07:43,030 --> 00:07:46,131
If it looks promising,
152
00:07:46,133 --> 00:07:47,833
we'll book the crew to
come on next week.
153
00:07:47,835 --> 00:07:51,003
Yeah, I actually have Rams
tickets this weekend, so.
154
00:07:51,005 --> 00:07:52,671
So you don't come,
155
00:07:52,673 --> 00:07:54,740
you can fill out your
unemployment
156
00:07:54,742 --> 00:07:55,810
paperwork at the game.
It's your choice.
157
00:07:57,611 --> 00:07:58,944
Set up to travel.
158
00:07:58,946 --> 00:07:59,814
Okay.
159
00:08:41,088 --> 00:08:42,621
Daddy!
160
00:08:42,623 --> 00:08:43,691
Hey, girls.
161
00:08:44,792 --> 00:08:45,457
How was your day?
162
00:08:45,459 --> 00:08:46,191
What did you guys do today?
163
00:08:46,193 --> 00:08:47,359
- We made brownies.
- Yeah.
164
00:08:47,361 --> 00:08:48,827
Good, I want some.
165
00:08:48,829 --> 00:08:50,829
Uh, after dinner.
166
00:08:50,831 --> 00:08:52,166
Oh, there's Mom.
167
00:08:53,768 --> 00:08:56,235
- You're so funny.
- Go get some.
168
00:08:56,237 --> 00:08:57,905
How was your day?
169
00:08:58,806 --> 00:09:00,039
Good.
170
00:09:00,041 --> 00:09:00,973
Oh, girls!
171
00:09:00,975 --> 00:09:02,043
Haley, Monet!
172
00:09:03,778 --> 00:09:07,613
I'm gonna pay
for that one.
173
00:09:19,360 --> 00:09:22,094
Sorry about the brownies,
Daddy.
174
00:09:22,096 --> 00:09:23,295
What are you talking about?
175
00:09:23,297 --> 00:09:25,831
Those were the best
kitchen floor brownie
176
00:09:25,833 --> 00:09:27,134
that I have ever tasted.
177
00:09:30,738 --> 00:09:33,207
Do you think ghosts are real?
178
00:09:37,211 --> 00:09:38,779
Do I think ghosts are real?
179
00:09:39,980 --> 00:09:40,848
Hmm.
180
00:09:42,183 --> 00:09:44,985
Well, if they are,
181
00:09:47,755 --> 00:09:49,090
nothing to be afraid of.
182
00:09:51,125 --> 00:09:54,161
So I shouldn't be afraid
of the one in my dreams?
183
00:09:56,130 --> 00:09:56,997
No.
184
00:09:57,932 --> 00:09:59,398
Those are just dreams.
185
00:09:59,400 --> 00:10:00,835
I already told her that.
186
00:10:02,303 --> 00:10:04,670
Well, thank you,
Monet.
187
00:10:04,672 --> 00:10:06,004
Thank you.
188
00:10:06,006 --> 00:10:08,273
All right.
189
00:10:08,275 --> 00:10:10,142
She looks real.
190
00:10:10,144 --> 00:10:11,345
She likes your show.
191
00:10:13,114 --> 00:10:15,047
Well, tell her to
write my producers.
192
00:10:15,049 --> 00:10:16,117
Could use the ratings.
193
00:10:17,318 --> 00:10:18,217
Good night, girls.
194
00:10:18,219 --> 00:10:19,320
Night, Daddy.
195
00:10:25,926 --> 00:10:28,093
Haley's still
having nightmares?
196
00:10:28,095 --> 00:10:29,394
I guess so.
197
00:10:29,396 --> 00:10:30,796
She's just at that age.
198
00:10:30,798 --> 00:10:32,299
Monet was the same way,
remember?
199
00:10:33,767 --> 00:10:35,870
Now she's onto
imaginary friends.
200
00:10:38,706 --> 00:10:41,206
Though not everyone outgrows it,
do they?
201
00:10:48,015 --> 00:10:49,350
We're in trouble, aren't we?
202
00:10:50,918 --> 00:10:51,785
No.
203
00:10:52,887 --> 00:10:54,054
The show will be fine.
204
00:10:55,856 --> 00:10:57,791
Do you want to try that again,
Jack?
205
00:11:03,130 --> 00:11:05,332
We could be doing better.
206
00:11:08,335 --> 00:11:10,671
But I got a good feeling
about this episode.
207
00:11:13,374 --> 00:11:16,911
If it works out, another season.
208
00:11:21,348 --> 00:11:25,751
We'll be flying by fine
before you know it.
209
00:11:25,753 --> 00:11:26,820
And if not?
210
00:11:30,891 --> 00:11:32,457
We'll sell Monet.
211
00:11:34,028 --> 00:11:35,194
What?
212
00:11:35,196 --> 00:11:39,164
What, you can't sell the other
one, she's damaged goods.
213
00:11:39,166 --> 00:11:41,769
Seeing dead people and
all that shit.
214
00:11:44,471 --> 00:11:45,339
Connie.
215
00:11:50,411 --> 00:11:53,347
Everything's going to
be just fine.
216
00:11:55,849 --> 00:11:56,717
I promise.
217
00:11:59,820 --> 00:12:01,288
You gotta trust me.
218
00:12:40,127 --> 00:12:41,994
Hey folks, Rockin'
Ricky here,
219
00:12:41,996 --> 00:12:44,564
rocking your Saturday
afternoon with today's hits
220
00:12:44,566 --> 00:12:46,298
and yesterday's favorites.
221
00:12:46,300 --> 00:12:49,334
It's 77 degrees outside
my studio door
222
00:12:49,336 --> 00:12:51,903
and we'll have clear
skies all weekend.
223
00:12:51,905 --> 00:12:55,608
So sit back, relax, and let
Rockin' Ricky find your groove.
224
00:12:55,610 --> 00:12:59,077
So the official police
report is mass homicide
225
00:12:59,079 --> 00:13:00,279
with one suicide.
226
00:13:00,281 --> 00:13:03,015
Apparently, this woman, she
went into the camp one night
227
00:13:03,017 --> 00:13:05,951
and she poisoned and
drowned everybody.
228
00:13:05,953 --> 00:13:08,987
And before she could be
arrested, she burned
229
00:13:08,989 --> 00:13:10,489
- herself alive.
- Jesus.
230
00:13:10,491 --> 00:13:12,958
So who owns the land
that the camp's on now?
231
00:13:12,960 --> 00:13:14,926
I don't think anybody owns it.
232
00:13:14,928 --> 00:13:17,095
I did some digging around online
233
00:13:17,097 --> 00:13:21,435
and looks like the church group
abandoned it in like 1991,
234
00:13:22,369 --> 00:13:24,972
so it's just been sitting there.
235
00:13:26,006 --> 00:13:27,105
All right.
236
00:13:27,107 --> 00:13:29,174
It's a great backstory, huh?
237
00:13:29,176 --> 00:13:32,444
Land so haunted no one
would dare to buy it.
238
00:13:35,015 --> 00:13:35,881
That her?
239
00:13:35,883 --> 00:13:36,551
Yeah.
240
00:13:38,018 --> 00:13:38,886
Look at that.
241
00:13:40,087 --> 00:13:42,354
Hey, Kevin, what do you think,
huh?
242
00:13:42,356 --> 00:13:43,223
Swipe right?
243
00:13:44,358 --> 00:13:45,991
Jack!
244
00:13:57,404 --> 00:13:58,272
You see her?
245
00:14:00,307 --> 00:14:01,173
Angie?
246
00:14:01,175 --> 00:14:02,409
No, I don't, she's gone.
247
00:14:04,044 --> 00:14:06,581
What the hell was she doing
in the middle of the road?
248
00:14:08,916 --> 00:14:10,585
Nothing like a quiet
week in the country.
249
00:14:17,559 --> 00:14:18,425
Yeah.
250
00:14:57,965 --> 00:14:58,865
Hey guys, go and grab a table.
251
00:14:58,867 --> 00:15:00,635
I'm gonna see if I can
catch this guy.
252
00:15:26,761 --> 00:15:27,629
Hello?
253
00:15:35,269 --> 00:15:36,301
Sheriff Gordon?
254
00:15:36,303 --> 00:15:37,269
Yeah.
255
00:15:37,271 --> 00:15:38,738
We spoke yesterday.
256
00:15:38,740 --> 00:15:39,607
Jack Wilson.
257
00:15:42,409 --> 00:15:43,977
You look taller on TV.
258
00:15:45,145 --> 00:15:47,747
Low angles, that's the key.
259
00:15:47,749 --> 00:15:49,782
Well, it's like I
told you over the phone.
260
00:15:49,784 --> 00:15:50,750
I'd hate like hell to have you
261
00:15:50,752 --> 00:15:53,253
and all your guys come
up here for nothing.
262
00:15:54,321 --> 00:15:56,021
It's not a good idea
is what it is.
263
00:15:56,023 --> 00:15:58,056
I mean, they don't want
anybody up there.
264
00:15:58,058 --> 00:15:58,724
Who's they?
265
00:15:58,726 --> 00:15:59,659
Is there like new owners?
266
00:15:59,661 --> 00:16:00,760
We didn't see anyone listed.
267
00:16:00,762 --> 00:16:04,496
I mean, they, we, us,
everybody, the whole town.
268
00:16:04,498 --> 00:16:06,699
Now I know what you're
here for, Hollywood.
269
00:16:06,701 --> 00:16:08,066
But everybody around here seems
270
00:16:08,068 --> 00:16:10,703
to think it's best just
left in the past.
271
00:16:10,705 --> 00:16:13,138
Besides, I ain't got the
damn resources
272
00:16:13,140 --> 00:16:15,442
to pull your ass outta
there once you get lost.
273
00:16:17,478 --> 00:16:19,514
Well, maybe I could help
you out with that bit.
274
00:16:21,048 --> 00:16:22,648
I would love to make a donation
275
00:16:22,650 --> 00:16:24,552
to this year's Deputy
Ball if I could.
276
00:16:39,634 --> 00:16:41,468
I suppose I
could do that.
277
00:16:42,804 --> 00:16:44,336
All right.
278
00:16:44,338 --> 00:16:45,838
I appreciate that.
279
00:16:45,840 --> 00:16:47,441
I'll see you at first light.
280
00:16:48,576 --> 00:16:49,443
Thank you, sir.
281
00:17:11,398 --> 00:17:13,098
Hello?
282
00:17:13,100 --> 00:17:14,500
Hi.
283
00:17:14,502 --> 00:17:16,636
You mind if I ask you
some questions?
284
00:17:16,638 --> 00:17:18,540
You're that guy from
"Haunt Squad", right?
285
00:17:19,741 --> 00:17:20,840
You got me.
286
00:17:20,842 --> 00:17:21,709
Jack Wilson.
287
00:17:23,778 --> 00:17:24,779
Don't go in there.
288
00:17:26,480 --> 00:17:27,347
The camp?
289
00:17:28,482 --> 00:17:29,617
That place is marked.
290
00:17:31,385 --> 00:17:32,252
Huh.
291
00:17:33,186 --> 00:17:34,454
What do you mean by marked?
292
00:17:37,592 --> 00:17:39,459
My sister was killed in there.
293
00:17:41,361 --> 00:17:43,130
Wow, she was one of
the campers?
294
00:17:46,199 --> 00:17:47,669
My parents were members
of the church.
295
00:17:49,136 --> 00:17:51,303
Bernadeau blamed them
for her daughter dying.
296
00:17:51,305 --> 00:17:52,505
She blamed your parents?
297
00:17:52,507 --> 00:17:54,472
No, the church.
298
00:17:54,474 --> 00:17:56,376
Everyone, all of them.
299
00:18:01,783 --> 00:18:03,448
They tried for years
to kick her out
300
00:18:03,450 --> 00:18:05,450
of that old house near the camp
301
00:18:05,452 --> 00:18:07,321
because they thought
she was a witch.
302
00:18:12,326 --> 00:18:15,763
Her daughter died, she changed.
303
00:18:24,706 --> 00:18:27,607
She started in on that
bad magic, they said.
304
00:18:27,609 --> 00:18:30,408
30 to bring
back the one.
305
00:18:30,410 --> 00:18:32,410
30 deaths, the curse is won.
306
00:18:32,412 --> 00:18:34,914
30 to bring back the one.
307
00:18:34,916 --> 00:18:37,215
30 deaths, the curse is won.
308
00:18:37,217 --> 00:18:39,184
30 to bring back the one.
309
00:18:39,186 --> 00:18:41,455
Then she did what she did.
310
00:18:46,460 --> 00:18:48,460
30 deaths, the curse is won.
311
00:18:48,462 --> 00:18:50,531
30 to bring back the one.
312
00:20:01,468 --> 00:20:03,270
All right, here we go.
313
00:20:07,675 --> 00:20:10,009
Well, thank you fellas
for driving us up
314
00:20:10,011 --> 00:20:12,044
to what I'm sure will be
certain death.
315
00:20:12,046 --> 00:20:12,914
Listen, man.
316
00:20:14,615 --> 00:20:16,316
You got no cell phone
service up here.
317
00:20:17,585 --> 00:20:19,520
Your radios won't reach
all the way into town.
318
00:20:20,688 --> 00:20:23,589
So once we're gone,
you're on your own.
319
00:20:23,591 --> 00:20:24,424
We'll be fine.
320
00:20:25,392 --> 00:20:26,694
Thank you for your help,
Sheriff.
321
00:20:28,629 --> 00:20:31,431
Be back up here about the
same time Monday morning.
322
00:20:33,034 --> 00:20:34,535
I want you folks just to,
323
00:20:37,304 --> 00:20:38,506
just don't get lost.
324
00:20:39,574 --> 00:20:41,441
Come on, Nate, let's
get out of here.
325
00:20:42,844 --> 00:20:44,844
Just hope you don't get lost.
326
00:20:44,846 --> 00:20:47,380
All right, see where we
should set up.
327
00:22:35,556 --> 00:22:37,625
I got top bunk.
328
00:22:47,168 --> 00:22:48,734
Oh.
329
00:22:48,736 --> 00:22:50,169
All right, I hate to admit it,
330
00:22:50,171 --> 00:22:53,639
but I think we've got
ourselves a gem.
331
00:22:53,641 --> 00:22:55,074
I can feel it!
332
00:22:55,076 --> 00:22:57,176
Yeah, see if you say that
after a bear comes in here
333
00:22:57,178 --> 00:22:58,844
and eats us while we sleep.
334
00:22:58,846 --> 00:23:00,079
All right, folks,
let's do this.
335
00:23:00,081 --> 00:23:02,882
Got a lot to do, let's
get 'er done.
336
00:23:02,884 --> 00:23:03,885
Make this home base.
337
00:23:05,519 --> 00:23:06,785
Yeah.
338
00:23:50,731 --> 00:23:52,031
Right?
339
00:23:52,033 --> 00:23:52,998
Right?
340
00:23:53,000 --> 00:23:53,868
Right!
341
00:23:55,803 --> 00:23:57,102
Oh shit.
342
00:23:57,104 --> 00:23:58,170
I got bulbs!
343
00:23:58,172 --> 00:23:59,540
I got plenty of bulbs!
344
00:24:15,656 --> 00:24:17,289
Okay, kids, gather round.
345
00:24:17,291 --> 00:24:19,591
Just got these puppies
in this week.
346
00:24:19,593 --> 00:24:22,561
These cameras run off of
a small three axis gimbal.
347
00:24:22,563 --> 00:24:24,930
So we walk, we run,
we do whatever,
348
00:24:24,932 --> 00:24:26,298
the gimbal adjusts to
the movement
349
00:24:26,300 --> 00:24:28,067
and the camera keeps
perfectly still.
350
00:24:28,069 --> 00:24:29,868
No more shitty shaky cam stuff.
351
00:24:29,870 --> 00:24:30,803
With a flick of the wrist,
352
00:24:30,805 --> 00:24:32,805
the camera flips around
into selfie mode.
353
00:24:32,807 --> 00:24:34,909
Angela, I'm sure you
use that a lot.
354
00:24:50,157 --> 00:24:51,056
How's that look?
355
00:24:51,058 --> 00:24:52,091
Yeah, that's
looking good.
356
00:24:52,093 --> 00:24:54,693
Cameras are picking up
everything really well.
357
00:24:54,695 --> 00:24:55,663
Copy that.
358
00:24:57,164 --> 00:24:58,099
Here we go.
359
00:25:02,436 --> 00:25:05,938
No, no, no,
what was that guy, that PA?
360
00:25:05,940 --> 00:25:06,572
Michael?
361
00:25:06,574 --> 00:25:07,973
- Micah.
- It was Micah!
362
00:25:07,975 --> 00:25:09,875
Micah, yes, Micah.
363
00:25:09,877 --> 00:25:14,146
Right, so we're, well,
we're unloading
364
00:25:14,148 --> 00:25:17,282
at the Mansfield Reformatory.
365
00:25:17,284 --> 00:25:18,851
It's cold as shit outside
366
00:25:18,853 --> 00:25:22,154
and you could tell that
this guy is like,
367
00:25:22,156 --> 00:25:25,190
he's fucking scared out
of his mind already.
368
00:25:25,192 --> 00:25:28,994
So we go inside down to like
where the cell block area is
369
00:25:28,996 --> 00:25:33,866
and this gush of wind
like comes up.
370
00:25:33,868 --> 00:25:35,234
Oh, I remember this shit.
371
00:25:35,236 --> 00:25:37,236
Right, right?
372
00:25:37,238 --> 00:25:40,706
So this gust of wind comes
up and I swear,
373
00:25:40,708 --> 00:25:42,641
I don't know how this
building was built
374
00:25:42,643 --> 00:25:46,678
but it makes this like
howling noise down there
375
00:25:46,680 --> 00:25:49,283
and I look over at Micah and
his hands start to tremble.
376
00:25:50,985 --> 00:25:55,823
So he steadies himself and he
puts down the box of Cheez-Its
377
00:25:56,957 --> 00:25:58,190
and he walks out.
378
00:25:58,192 --> 00:25:59,792
- No.
- Oh yeah.
379
00:25:59,794 --> 00:26:02,661
Yeah, dude got in the crew
van, never saw him again.
380
00:26:02,663 --> 00:26:04,096
And we never saw the
crew van again.
381
00:26:11,839 --> 00:26:15,841
Well, no one's ever accused
me of being sentimental
382
00:26:15,843 --> 00:26:18,612
but it's been a good gig.
383
00:26:22,817 --> 00:26:24,817
I haven't seen one goddamn
ghost, but hey,
384
00:26:24,819 --> 00:26:29,023
it's been a hell of a
ride, so thank you, boss.
385
00:26:30,257 --> 00:26:31,924
Cheers.
386
00:26:31,926 --> 00:26:32,827
Thank you guys.
387
00:26:41,102 --> 00:26:44,336
Oh, all right, well,
with that, I'm off.
388
00:26:44,338 --> 00:26:47,873
Angela, this may be
our last chance.
389
00:26:47,875 --> 00:26:50,277
Just saying, but bunk bed's
sturdy enough for two.
390
00:26:51,712 --> 00:26:54,213
Oh, just enough room
for you and your ego.
391
00:26:54,215 --> 00:26:55,914
Oh, come on, I'm just saying.
392
00:26:55,916 --> 00:26:57,015
I thought we had a moment there.
393
00:26:57,017 --> 00:26:57,883
No.
394
00:26:57,885 --> 00:26:59,053
Oh man, okay.
395
00:27:00,321 --> 00:27:02,089
Oh, that's gonna
pan out nicely.
396
00:27:10,164 --> 00:27:12,164
Quiet out here,
isn't it?
397
00:27:12,166 --> 00:27:13,033
Uh huh.
398
00:27:14,368 --> 00:27:16,103
Hopefully a little too quiet.
399
00:27:19,907 --> 00:27:22,643
Listen, I wanted to
thank you for doing this.
400
00:27:25,045 --> 00:27:26,313
For believing in this.
401
00:27:32,720 --> 00:27:34,355
Do you know why I hired you,
Emma?
402
00:27:35,856 --> 00:27:36,724
No.
403
00:27:38,192 --> 00:27:39,360
Because you believe.
404
00:27:43,097 --> 00:27:44,031
You wanna see something,
405
00:27:45,232 --> 00:27:47,301
to know that there is
something out there.
406
00:27:50,237 --> 00:27:51,739
Just like I used to.
407
00:27:53,107 --> 00:27:54,842
You don't anymore?
408
00:27:56,977 --> 00:27:57,845
No.
409
00:28:00,881 --> 00:28:03,482
I mean, I'll turn it on
when the cameras are on,
410
00:28:03,484 --> 00:28:05,152
I'll give a show, but,
411
00:28:09,089 --> 00:28:12,726
there's something out there,
I would've seen it by now.
412
00:28:18,465 --> 00:28:20,334
Then what are
we doing here?
413
00:28:22,136 --> 00:28:23,003
I told you.
414
00:28:26,307 --> 00:28:27,308
Because you believe.
415
00:28:31,812 --> 00:28:34,181
Maybe I was never the one
they wanted to talk to.
416
00:30:42,476 --> 00:30:43,344
Okay.
417
00:30:46,013 --> 00:30:48,616
Jack Wilson here, Haunt Squad.
418
00:30:50,217 --> 00:30:55,189
We are deep in the woods of
Oklahoma, Camp Cold Brook.
419
00:30:57,391 --> 00:30:59,326
Everyone's still fast
asleep right now
420
00:31:00,427 --> 00:31:03,130
and of course I wake up
421
00:31:04,231 --> 00:31:07,165
and notice that the
fire we had going
422
00:31:07,167 --> 00:31:10,337
in the fire pit just
lit up again.
423
00:31:15,610 --> 00:31:17,376
Completely doused it a
few hours ago
424
00:31:17,378 --> 00:31:20,615
but as you can clearly see,
the fire.
425
00:31:26,554 --> 00:31:27,421
Just went out.
426
00:31:31,492 --> 00:31:34,027
So I'm gonna go check it out.
427
00:32:00,522 --> 00:32:04,156
Now we clearly just saw
the fire go out
428
00:32:04,158 --> 00:32:05,190
just a few seconds ago,
429
00:32:05,192 --> 00:32:08,630
yet the embers are stone cold.
430
00:32:10,698 --> 00:32:11,597
No smoke.
431
00:32:18,038 --> 00:32:19,641
Now I know you heard that.
432
00:32:38,091 --> 00:32:39,092
Okay, that's odd.
433
00:32:40,795 --> 00:32:43,363
There's a strong smell
emanating from the kitchen
434
00:32:44,732 --> 00:32:49,737
but this kitchen hasn't been
in use for over 20 years.
435
00:32:55,577 --> 00:32:58,613
Yet clear as day, I can
smell something.
436
00:33:01,683 --> 00:33:02,550
Hello?
437
00:33:16,798 --> 00:33:17,665
Hello?
438
00:33:31,779 --> 00:33:34,381
Man.
439
00:33:40,487 --> 00:33:43,723
Oh, this is interesting.
440
00:33:43,725 --> 00:33:47,593
Some type of symbol
sketched on the wall here,
441
00:33:47,595 --> 00:33:50,565
I'm not sure of the origin,
maybe Native American.
442
00:33:52,299 --> 00:33:54,466
We haven't seen any
Native American symbols
443
00:33:54,468 --> 00:33:56,504
anywhere else in the camp.
444
00:33:59,239 --> 00:34:00,575
Seems a little out of place.
445
00:34:03,143 --> 00:34:08,081
But I'd say when 28 souls are
tragically lost in one place,
446
00:34:13,153 --> 00:34:15,222
you really can't
overlook anything.
447
00:34:16,558 --> 00:34:18,558
May be valid, maybe not,
I don't know.
448
00:34:18,560 --> 00:34:23,565
But just another tragic mystery
here at Camp Cold Brook.
449
00:34:30,505 --> 00:34:32,640
Jack's gonna turn in
for the night.
450
00:35:09,242 --> 00:35:10,910
Really becoming fond of you,
new girl.
451
00:35:10,912 --> 00:35:12,812
We're usually down in the
sardines and pretzel portion
452
00:35:12,814 --> 00:35:14,880
of the scout by day two,
but you?
453
00:35:14,882 --> 00:35:17,248
Coming out big with
the Bisquick.
454
00:35:17,250 --> 00:35:20,253
You can definitely hear
something in the room.
455
00:35:23,958 --> 00:35:25,323
Now I know
you heard that.
456
00:35:28,395 --> 00:35:30,228
Now I know you heard that.
457
00:35:31,966 --> 00:35:33,365
I've seen this symbol before.
458
00:35:33,367 --> 00:35:36,401
I'm gonna do some
digging around.
459
00:35:36,403 --> 00:35:38,303
Well, keep your eyes
open if you see any more.
460
00:35:38,305 --> 00:35:40,675
Could be nothing but
you never know.
461
00:35:44,646 --> 00:35:45,546
Okay.
462
00:35:47,548 --> 00:35:49,316
I'll set up the
center of the camp
463
00:35:51,251 --> 00:35:51,951
and this cabin down below.
464
00:35:51,953 --> 00:35:53,251
You guys have your assignment.
465
00:35:53,253 --> 00:35:54,887
Kevin, make sure you
throw up a 5D
466
00:35:54,889 --> 00:35:56,758
on the bridge
overlooking the creek.
467
00:35:57,792 --> 00:35:59,257
Can I finish my
pancakes first?
468
00:35:59,259 --> 00:36:01,428
Time to make
the donuts, big boy.
469
00:36:04,464 --> 00:36:06,666
That's some cold-hearted
shit right there, man.
470
00:36:06,668 --> 00:36:07,735
Cold-hearted.
471
00:37:17,672 --> 00:37:19,872
I'm up on this fucking
bridge like Temple of Doom.
472
00:37:19,874 --> 00:37:21,408
Haven't got a shot for shit.
473
00:37:23,578 --> 00:37:24,679
Jack to Kevin?
474
00:37:29,550 --> 00:37:30,417
Yep, Kevin.
475
00:37:31,451 --> 00:37:32,520
Where you at?
476
00:37:33,654 --> 00:37:34,720
Bridge.
477
00:37:34,722 --> 00:37:36,922
Well, hurry up
and get that knocked out.
478
00:37:36,924 --> 00:37:39,457
Got a cabin here that's
not on the map.
479
00:37:39,459 --> 00:37:41,394
Want to get a camera on
it right away.
480
00:40:00,001 --> 00:40:01,736
Jack, come in, Jack.
481
00:40:06,507 --> 00:40:07,640
Go for it, Jack.
482
00:40:07,642 --> 00:40:09,076
I can't reach Kevin.
483
00:40:10,811 --> 00:40:12,244
I just talked to him.
484
00:40:12,246 --> 00:40:14,715
Well, his
radio doesn't have signal.
485
00:40:19,553 --> 00:40:20,819
Okay.
486
00:40:20,821 --> 00:40:21,889
I'll hunt him down.
487
00:40:41,876 --> 00:40:42,743
What?
488
00:40:44,178 --> 00:40:46,113
The hell are you doing?
489
00:42:23,344 --> 00:42:24,211
Jack.
490
00:42:31,352 --> 00:42:32,219
Kevin?
491
00:42:43,264 --> 00:42:44,131
Oh shit.
492
00:42:46,801 --> 00:42:47,666
Emma.
493
00:43:53,834 --> 00:43:54,366
- Ang?
- Shit.
494
00:43:54,368 --> 00:43:55,200
Jack?
495
00:43:55,202 --> 00:43:58,237
I'm seeing shit, I'm
hearing shit.
496
00:43:58,239 --> 00:43:59,940
I saw something on the monitor.
497
00:44:01,275 --> 00:44:02,141
Whoa, you okay?
498
00:44:02,143 --> 00:44:03,075
I don't know.
499
00:44:03,077 --> 00:44:03,944
Oh god.
500
00:44:05,045 --> 00:44:06,247
All right, sit down.
501
00:44:08,315 --> 00:44:09,715
Tell me everything.
502
00:44:09,717 --> 00:44:10,382
Oh god.
503
00:44:10,384 --> 00:44:11,318
Hey, what's up?
504
00:44:12,853 --> 00:44:13,919
Were you just outside?
505
00:44:13,921 --> 00:44:14,853
I knocked.
506
00:44:14,855 --> 00:44:16,423
I was just in the storage
room next door.
507
00:44:17,224 --> 00:44:18,025
That was you?
508
00:44:18,859 --> 00:44:20,325
Forget it, forget it,
forget it.
509
00:44:20,327 --> 00:44:21,362
Tell me what you saw.
510
00:44:22,296 --> 00:44:23,795
I thought I saw this thing
511
00:44:23,797 --> 00:44:26,431
and it appeared in the
dining hall monitor
512
00:44:26,433 --> 00:44:27,332
and then it went outside
513
00:44:27,334 --> 00:44:29,067
and it looked like it was
looking at me.
514
00:44:29,069 --> 00:44:29,902
Keep going.
515
00:44:29,904 --> 00:44:31,203
And then the porch
light blew out
516
00:44:31,205 --> 00:44:32,471
and then I went into
the hallway.
517
00:44:32,473 --> 00:44:34,473
And I tried to get you
guys on the damn radio
518
00:44:34,475 --> 00:44:36,143
and neither one of you answered!
519
00:44:41,115 --> 00:44:42,850
Can you blow it
up on playback?
520
00:44:49,423 --> 00:44:50,889
What happened?
521
00:44:50,891 --> 00:44:52,059
We may have something.
522
00:45:10,110 --> 00:45:10,978
What?
523
00:45:12,547 --> 00:45:15,247
It doesn't look like it
was recording.
524
00:45:15,249 --> 00:45:16,516
Why aren't these recording?
525
00:45:16,518 --> 00:45:17,449
They should be.
526
00:45:17,451 --> 00:45:20,152
I have them patched for
motion and sound.
527
00:45:20,154 --> 00:45:21,021
Motion?
528
00:45:22,089 --> 00:45:23,157
Ghost motion?
529
00:45:24,526 --> 00:45:25,993
Come on, man.
530
00:45:26,860 --> 00:45:27,960
This is a scout, Jack.
531
00:45:27,962 --> 00:45:30,162
I don't have near the gear
or the hard drive space
532
00:45:30,164 --> 00:45:31,863
to have them running
all the time.
533
00:45:31,865 --> 00:45:34,199
And besides, I just got
thrown off that bridge
534
00:45:34,201 --> 00:45:35,968
trying to get your
precious creek shot.
535
00:45:35,970 --> 00:45:36,703
Goddamn it.
536
00:45:36,705 --> 00:45:39,373
Oh, fuck off, man, seriously.
537
00:45:40,474 --> 00:45:41,907
You know there's a lot
of pressure here
538
00:45:41,909 --> 00:45:43,275
for this episode to deliver
539
00:45:43,277 --> 00:45:47,045
but spoiler alert, we're
never gonna find anything.
540
00:45:47,047 --> 00:45:47,915
We never have.
541
00:45:49,817 --> 00:45:50,983
Fuck.
542
00:45:50,985 --> 00:45:53,385
Go ahead, start recording.
543
00:45:53,387 --> 00:45:55,254
I'm gonna head down to the
dining hall and check it out.
544
00:45:55,256 --> 00:45:56,190
I'm coming with.
545
00:45:58,392 --> 00:46:00,158
Yeah, I'm fine by the way,
thank you.
546
00:46:00,160 --> 00:46:01,028
Fucking ass.
547
00:46:01,996 --> 00:46:02,863
One shot!
548
00:46:42,870 --> 00:46:44,369
Kevin, come in?
549
00:46:44,371 --> 00:46:45,505
Batteries are good
and working.
550
00:46:45,507 --> 00:46:47,272
Repeat, good and working.
551
00:46:47,274 --> 00:46:49,678
Kevin, did you ever find
any gas for this jenny?
552
00:46:53,548 --> 00:46:54,948
Kevin, come in?
553
00:47:08,962 --> 00:47:09,830
Kevin!
554
00:47:19,373 --> 00:47:20,240
Asshole.
555
00:47:52,674 --> 00:47:54,241
These cameras just went out.
556
00:48:00,981 --> 00:48:02,449
The cameras are still on.
557
00:48:04,118 --> 00:48:07,087
There's something in
front of the lens.
558
00:48:08,489 --> 00:48:09,356
Jack?
559
00:48:12,627 --> 00:48:13,494
Jack?
560
00:48:35,315 --> 00:48:36,183
Hey, Jack?
561
00:48:42,022 --> 00:48:43,455
Start rolling on all
these cameras now.
562
00:48:43,457 --> 00:48:44,757
Wait, wait,
wait, where are you going?
563
00:48:44,759 --> 00:48:46,427
I'm gonna go check it out.
564
00:48:47,327 --> 00:48:49,027
Well, hold on.
565
00:48:49,029 --> 00:48:51,231
Just, I mean, just hang
out a minute.
566
00:48:52,700 --> 00:48:55,601
Do you not want me going
because you're worried about me
567
00:48:55,603 --> 00:48:58,138
or do you not wanna be alone?
568
00:49:01,008 --> 00:49:02,677
That's what I thought.
569
00:49:13,020 --> 00:49:13,688
Jack?
570
00:50:29,329 --> 00:50:30,197
Jack?
571
00:50:38,873 --> 00:50:39,741
Hey, Emma?
572
00:50:50,518 --> 00:50:51,884
Kevin?
573
00:50:51,886 --> 00:50:54,288
I'm butt ass fucking
naked in here right now.
574
00:51:05,299 --> 00:51:07,132
Fuck this shit, I'm outta here.
575
00:51:07,134 --> 00:51:08,300
Hey guys, I'm coming out.
576
00:51:08,302 --> 00:51:09,737
I need to know your location.
577
00:54:22,063 --> 00:54:24,096
Little shits.
578
00:54:24,098 --> 00:54:26,832
Think it's cool to mess
with the ghost guy, huh?
579
00:54:26,834 --> 00:54:28,035
Well, ha ha ha.
580
00:54:43,684 --> 00:54:45,416
Goddamn it, hey!
581
00:54:45,418 --> 00:54:48,556
Hey, what are you doing
in there, huh?
582
00:55:11,078 --> 00:55:12,079
Little shit.
583
00:55:30,131 --> 00:55:30,998
Jack?
584
00:55:42,877 --> 00:55:45,947
Kevin, I swear to god
if this is you!
585
00:56:23,217 --> 00:56:24,085
Holy shit.
586
00:56:25,485 --> 00:56:27,555
Get the fucking thing on.
587
00:57:19,140 --> 00:57:20,007
Shit.
588
00:57:58,646 --> 00:57:59,513
Ang?
589
00:58:05,619 --> 00:58:06,852
Ang, hey.
590
00:58:06,854 --> 00:58:07,820
They attacked me.
591
00:58:07,822 --> 00:58:09,054
- What?
- I don't know.
592
00:58:09,056 --> 00:58:10,055
We're getting outta here.
593
00:58:10,057 --> 00:58:10,923
Is she okay?
594
00:58:10,925 --> 00:58:11,859
What's going on?
595
00:58:13,828 --> 00:58:14,829
I have no idea.
596
00:58:16,063 --> 00:58:18,232
Angie, come on, what happened?
597
00:58:45,159 --> 00:58:46,627
Where the fuck have you been?
598
00:58:47,695 --> 00:58:49,161
What, you don't
answer your radio?
599
00:58:49,163 --> 00:58:50,763
Fell asleep.
600
00:58:50,765 --> 00:58:51,832
You fell asleep.
601
00:58:53,934 --> 00:58:56,001
We're having real
fucking events here
602
00:58:56,003 --> 00:58:57,605
and you're off dicking around?
603
00:58:58,372 --> 00:59:00,005
What's this?
604
00:59:00,007 --> 00:59:02,207
Found it in a cabin at
the edge of camp.
605
00:59:05,646 --> 00:59:06,678
Jack.
606
00:59:06,680 --> 00:59:08,783
Okay, what the
hell's wrong with you?
607
00:59:10,351 --> 00:59:13,318
I don't know, what's
wrong with me?
608
00:59:13,320 --> 00:59:14,787
What is wrong with me?
609
00:59:14,789 --> 00:59:15,854
What is wrong with me?
610
00:59:15,856 --> 00:59:18,724
Let's see, the only thing
that's wrong with me is
611
00:59:18,726 --> 00:59:21,160
that I'm stuck out here
with a bunch of hacks.
612
00:59:21,162 --> 00:59:23,128
I went to USC for this shit.
613
00:59:23,130 --> 00:59:24,830
I should be on some sound stage,
614
00:59:24,832 --> 00:59:27,266
shooting a fucking "Howling"
reboot or "The Virtue",
615
00:59:27,268 --> 00:59:29,637
whatever goddamn reboot
of the week they're doing.
616
00:59:31,172 --> 00:59:34,273
But instead, I'm out
here in bumfuck, Oklahoma
617
00:59:34,275 --> 00:59:37,111
with you clowns, chasing
nothing for the millionth time.
618
00:59:40,881 --> 00:59:41,550
You done?
619
00:59:45,086 --> 00:59:46,720
I'll go check on the cameras.
620
00:59:48,689 --> 00:59:50,157
Don't wait up for me,
pretty boy.
621
00:59:51,258 --> 00:59:53,192
Just let him go, let him go.
622
00:59:53,194 --> 00:59:54,161
He'll sleep it off.
623
00:59:55,362 --> 00:59:56,230
Fuck.
624
00:59:59,400 --> 01:00:03,037
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
625
01:00:08,109 --> 01:00:09,341
I saw this in the kitchen.
626
01:00:09,343 --> 01:00:11,343
They're all over the place.
627
01:00:11,345 --> 01:00:13,747
There's something like this
in one of the cabins too.
628
01:00:17,818 --> 01:00:19,918
We gotta find out
what these symbols mean.
629
01:00:19,920 --> 01:00:20,786
We can go check...
630
01:00:20,788 --> 01:00:21,455
No!
631
01:00:24,291 --> 01:00:25,926
No, she's right, she's right.
632
01:00:26,794 --> 01:00:27,493
We hunker down here tonight,
633
01:00:27,495 --> 01:00:28,760
I'll get you out in the morning.
634
01:00:28,762 --> 01:00:31,665
You're all fucking crazy.
635
01:00:32,800 --> 01:00:34,800
I say we burn the
goddamn place down
636
01:00:34,802 --> 01:00:36,303
and we walk out together.
637
01:00:47,047 --> 01:00:48,113
Hi.
638
01:00:48,115 --> 01:00:49,081
How are you?
639
01:00:49,083 --> 01:00:51,116
Oh, you know, I'm good.
640
01:00:51,118 --> 01:00:52,720
Painted the hallway earlier.
641
01:00:54,388 --> 01:00:55,454
Could use you out here.
642
01:00:55,456 --> 01:00:56,488
Hey, is he there?
643
01:00:56,490 --> 01:00:58,157
I can't reach him on his phone.
644
01:00:58,159 --> 01:01:01,059
Oh, no.
645
01:01:01,061 --> 01:01:02,261
Actually there's an
outside chance
646
01:01:02,263 --> 01:01:03,462
that he may be by to see you.
647
01:01:03,464 --> 01:01:05,364
He's in Oklahoma for the week.
648
01:01:05,366 --> 01:01:07,099
For the show?
649
01:01:07,101 --> 01:01:08,200
Yeah.
650
01:01:08,202 --> 01:01:08,969
Where?
651
01:01:10,070 --> 01:01:13,172
Somewhere in the
middle of nowhere.
652
01:01:13,174 --> 01:01:15,073
But I know he's gonna be
by to say hello.
653
01:01:15,075 --> 01:01:15,943
Where?
654
01:01:18,513 --> 01:01:21,682
Something
Creek or Stream?
655
01:01:22,950 --> 01:01:24,216
Cold Brook.
656
01:01:24,218 --> 01:01:25,117
That's it.
657
01:01:28,189 --> 01:01:29,056
Esther?
658
01:01:39,900 --> 01:01:40,832
We're sorry,
659
01:01:40,834 --> 01:01:43,402
your call cannot be
completed as dialed.
660
01:01:43,404 --> 01:01:45,139
Please check the
number and dial...
661
01:01:48,976 --> 01:01:50,811
I'm surprised
she's asleep.
662
01:01:52,947 --> 01:01:54,181
I slipped her an Ambien.
663
01:01:57,351 --> 01:01:58,752
What are you working on?
664
01:02:00,454 --> 01:02:02,289
28 bodies were found
in the river.
665
01:02:03,958 --> 01:02:05,326
Two campers were never found.
666
01:02:06,393 --> 01:02:07,259
So?
667
01:02:07,261 --> 01:02:08,894
Take a look at this.
668
01:02:08,896 --> 01:02:10,197
Some type of invocation.
669
01:02:11,832 --> 01:02:14,066
I'll bet it's tied
into the murders.
670
01:02:14,068 --> 01:02:18,472
This ceremony, look, the
rite of fire by water.
671
01:02:19,940 --> 01:02:21,840
30 offerings of human life
672
01:02:21,842 --> 01:02:24,011
not yet reached their
second decade.
673
01:02:25,346 --> 01:02:26,780
30 marked are the 30 offered.
674
01:02:27,982 --> 01:02:30,150
So what do the symbols
have to do with it?
675
01:02:31,118 --> 01:02:32,286
I don't know.
676
01:02:34,989 --> 01:02:36,423
Which cabin did you find it in?
677
01:02:43,397 --> 01:02:48,369
What do you wanna bet
here, here, and here, huh?
678
01:02:49,303 --> 01:02:51,136
And the dining hall.
679
01:02:51,138 --> 01:02:52,139
It's the center.
680
01:02:53,140 --> 01:02:54,542
Right where she poisoned them.
681
01:02:58,445 --> 01:03:02,114
Harnessed to the distance of
the smoke, the ring of fire.
682
01:03:02,116 --> 01:03:03,448
The body of water.
683
01:03:03,450 --> 01:03:05,919
30 children will bring
back the one.
684
01:03:08,122 --> 01:03:11,056
She was trying to
bring back her daughter.
685
01:03:11,058 --> 01:03:12,192
But she needed 30.
686
01:03:14,194 --> 01:03:16,030
She only had 28 bodies.
687
01:03:18,165 --> 01:03:19,900
She couldn't
finish the ritual.
688
01:03:20,868 --> 01:03:21,902
It trapped them here.
689
01:03:23,470 --> 01:03:24,905
Inside.
690
01:03:31,879 --> 01:03:33,412
The ring of fire.
691
01:03:33,414 --> 01:03:34,348
Jesus, Jack.
692
01:03:41,989 --> 01:03:43,525
So what if we do the opposite?
693
01:03:45,192 --> 01:03:46,026
What?
694
01:03:48,329 --> 01:03:52,266
The ring of fire
amplifies her power, right?
695
01:03:54,101 --> 01:03:59,106
So what if we cover the symbols?
696
01:04:03,210 --> 01:04:05,479
Maybe that breaks the spell.
697
01:04:07,047 --> 01:04:08,449
It's worth a shot.
698
01:05:22,256 --> 01:05:23,658
What time is it?
699
01:05:25,159 --> 01:05:27,660
Uh, oh my goodness, after one.
700
01:05:27,662 --> 01:05:28,495
What?
701
01:05:29,430 --> 01:05:31,463
How's that even possible?
702
01:05:31,465 --> 01:05:34,500
Okay, I need my, I need.
703
01:05:34,502 --> 01:05:36,937
Okay, I gotta get
her outta here.
704
01:05:38,640 --> 01:05:39,507
Emma.
705
01:05:42,544 --> 01:05:44,009
Keep this walkie on you.
706
01:05:44,011 --> 01:05:45,511
I'll be back as soon as
I get her out.
707
01:05:45,513 --> 01:05:46,546
You ready?
708
01:05:46,548 --> 01:05:47,414
Yeah.
709
01:05:49,116 --> 01:05:50,150
Find those symbols.
710
01:06:33,293 --> 01:06:34,125
Hi there.
711
01:06:34,127 --> 01:06:34,827
Can I help you?
712
01:06:34,829 --> 01:06:36,394
I'm here to see Deputy Gordon?
713
01:06:36,396 --> 01:06:37,295
Sheriff Gordon?
714
01:06:37,297 --> 01:06:39,197
Yeah, he's not in till
after four today,
715
01:06:39,199 --> 01:06:40,432
is there something I can
help you with?
716
01:06:40,434 --> 01:06:41,703
Can you get ahold of him?
717
01:06:43,470 --> 01:06:45,072
I can take a message.
718
01:06:46,240 --> 01:06:48,375
Tell him Esther
Wilson's looking for him.
719
01:06:50,244 --> 01:06:51,513
You wanna leave a number?
720
01:06:53,815 --> 01:06:55,581
Okay.
721
01:06:59,219 --> 01:07:01,854
Whatever that is
back there is real, Jack.
722
01:07:01,856 --> 01:07:03,121
I know, I believe you.
723
01:07:03,123 --> 01:07:04,222
No, you don't.
724
01:07:04,224 --> 01:07:06,728
If you did, you would have
made them come with us.
725
01:07:07,862 --> 01:07:09,062
Look, Ang.
726
01:07:10,464 --> 01:07:11,664
We can't just leave.
727
01:07:11,666 --> 01:07:13,198
All right, I got too much
riding on this.
728
01:07:13,200 --> 01:07:14,432
We all do.
729
01:07:14,434 --> 01:07:17,537
What happened to me was on
tape, you would not say that.
730
01:07:17,539 --> 01:07:20,438
And if I had it on tape,
we wouldn't need to stay.
731
01:07:20,440 --> 01:07:21,641
You need to listen to me,
okay?
732
01:07:21,643 --> 01:07:22,575
It's not worth it.
733
01:07:22,577 --> 01:07:24,209
The show is not worth it.
734
01:07:27,582 --> 01:07:28,748
You got a signal?
735
01:07:28,750 --> 01:07:30,150
You have service?
736
01:07:36,724 --> 01:07:38,091
Why is nothing on there?
737
01:07:39,527 --> 01:07:40,728
Why is nothing on there?
738
01:07:47,200 --> 01:07:48,302
It's a bad signal.
739
01:07:52,205 --> 01:07:53,273
We're headed the right way.
740
01:07:55,409 --> 01:07:58,143
Hey, if you get service
again, you call the sheriff.
741
01:07:58,145 --> 01:07:59,079
I mean it.
742
01:09:14,287 --> 01:09:17,857
Kevin?
743
01:09:17,859 --> 01:09:19,224
Kevin.
744
01:09:19,226 --> 01:09:19,894
Hey.
745
01:09:34,509 --> 01:09:36,374
This place is fucked, man.
746
01:09:36,376 --> 01:09:37,277
Are you okay?
747
01:09:38,478 --> 01:09:39,679
Does this look like the face
748
01:09:39,681 --> 01:09:42,583
of someone who's in full control
of their faculties to you?
749
01:09:43,785 --> 01:09:45,685
Someone out here's
fucking with us.
750
01:09:45,687 --> 01:09:47,187
Someone or something?
751
01:09:48,455 --> 01:09:50,725
You've already got the
job, doll, just don't.
752
01:09:53,293 --> 01:09:54,192
No, no.
753
01:09:54,194 --> 01:09:55,795
One of these bumpkins
got a whole bunch
754
01:09:55,797 --> 01:09:57,930
of his bumpkin friends
that've been fucking with us.
755
01:09:57,932 --> 01:09:59,865
This is probably already
up on YouTube.
756
01:09:59,867 --> 01:10:01,334
No, Kevin.
757
01:10:02,036 --> 01:10:03,703
This is real.
758
01:10:03,705 --> 01:10:05,504
This is really happening.
759
01:10:05,506 --> 01:10:06,440
Look at this.
760
01:10:08,275 --> 01:10:10,643
We found symbols in
these cabins here.
761
01:10:10,645 --> 01:10:11,544
It has something to do
762
01:10:11,546 --> 01:10:13,548
with keeping their
spirits bound here.
763
01:10:14,716 --> 01:10:16,684
Do you know if this
cabin has a symbol?
764
01:10:24,659 --> 01:10:25,958
What's this now?
765
01:10:25,960 --> 01:10:28,393
Jack thinks if we
cover the symbols,
766
01:10:28,395 --> 01:10:29,997
it'll somehow
diminish their power.
767
01:10:31,933 --> 01:10:32,934
Of course he does.
768
01:10:33,801 --> 01:10:35,435
Fuck my life, man.
769
01:10:38,039 --> 01:10:40,606
We have two more
symbols to find.
770
01:10:40,608 --> 01:10:42,875
I have to find the one
in the fort area
771
01:10:42,877 --> 01:10:44,879
and down by the creek,
the shack.
772
01:10:48,015 --> 01:10:49,715
Oh no, let me go.
773
01:10:49,717 --> 01:10:50,718
Kevin's got it.
774
01:10:51,919 --> 01:10:54,486
Why wouldn't he, Kevin's
got everything.
775
01:10:54,488 --> 01:10:55,489
Carry all the shit.
776
01:10:56,758 --> 01:10:57,992
Spooky symbols.
777
01:11:09,369 --> 01:11:10,638
Come on out, Esther.
778
01:11:14,575 --> 01:11:17,643
Now what are you doing all
the way back up in here?
779
01:11:17,645 --> 01:11:18,577
Don't be ridiculous.
780
01:11:18,579 --> 01:11:21,346
You know very well what
I'm doing here.
781
01:11:21,348 --> 01:11:22,515
My son is in there
782
01:11:22,517 --> 01:11:23,983
and you are gonna help
me get him out.
783
01:11:23,985 --> 01:11:24,917
Your son?
784
01:11:24,919 --> 01:11:28,723
Yes, him and his
friends and that show.
785
01:11:30,091 --> 01:11:33,125
You mean Hollywood
ghost boy's little Johnny?
786
01:11:33,127 --> 01:11:34,927
Why would he even think
about coming back?
787
01:11:34,929 --> 01:11:36,898
Because he doesn't remember.
788
01:11:39,667 --> 01:11:41,803
How could you let
them go in there?
789
01:11:43,037 --> 01:11:44,837
If she hurts him in any way.
790
01:11:44,839 --> 01:11:46,872
She's dead, Esther.
791
01:11:46,874 --> 01:11:49,542
This is all just hysteria
and superstition,
792
01:11:49,544 --> 01:11:50,876
- that's all it is.
- You know what happened.
793
01:11:50,878 --> 01:11:52,747
You know what we did.
794
01:12:03,624 --> 01:12:05,560
We're not even close.
795
01:12:07,427 --> 01:12:10,095
Let's just get up this ridge,
maybe we'll see something.
796
01:12:10,097 --> 01:12:11,464
We're lost, Jack.
797
01:12:13,835 --> 01:12:14,869
I can get us back.
798
01:12:27,682 --> 01:12:28,549
Oh my god.
799
01:12:29,584 --> 01:12:30,450
What?
800
01:12:32,053 --> 01:12:33,152
Fuck.
801
01:12:33,154 --> 01:12:34,722
Fuck, I was right, it's not.
802
01:12:35,957 --> 01:12:37,790
It's not gonna let us leave,
Jack.
803
01:12:37,792 --> 01:12:38,858
What are you
talking about?
804
01:12:38,860 --> 01:12:39,825
That's the same sign.
805
01:12:39,827 --> 01:12:41,529
That is the same sign as before.
806
01:12:42,697 --> 01:12:43,963
It's the same fucking
sign, you know it is!
807
01:12:43,965 --> 01:12:46,031
No, Ang, Ang, Ang,
Ang, Ang, calm down, calm down.
808
01:12:46,033 --> 01:12:47,600
- No, no, no, no.
- Hey, hey, hey.
809
01:12:47,602 --> 01:12:48,433
I'm not going back there.
810
01:12:48,435 --> 01:12:49,467
You are losing it,
okay?
811
01:12:49,469 --> 01:12:51,604
We've been walking in the
same fucking direction
812
01:12:51,606 --> 01:12:52,571
for over an hour.
813
01:12:52,573 --> 01:12:55,009
We're walking in fucking
circles, watch.
814
01:12:58,112 --> 01:12:58,980
Come on.
815
01:14:17,591 --> 01:14:18,458
Bingo.
816
01:14:27,101 --> 01:14:27,969
Oh shit!
817
01:14:29,236 --> 01:14:30,104
Hey.
818
01:14:32,673 --> 01:14:34,974
Come on, piece of shit.
819
01:14:47,254 --> 01:14:48,122
Fuck it.
820
01:14:56,197 --> 01:14:57,064
Oh shit.
821
01:15:06,340 --> 01:15:10,544
Come on, you fucking
hillbillies, no more games!
822
01:15:35,770 --> 01:15:36,637
Shit.
823
01:15:48,249 --> 01:15:49,884
Oh, what the fuck are you?
824
01:15:54,355 --> 01:15:55,821
Free us.
825
01:15:55,823 --> 01:15:57,890
Free us, Kevin.
826
01:15:57,892 --> 01:15:59,258
Hey, hey.
827
01:15:59,260 --> 01:16:01,160
Hey, hey, hey, hey!
828
01:16:01,162 --> 01:16:02,861
Free us.
829
01:16:02,863 --> 01:16:04,165
Back the fuck up!
830
01:16:05,232 --> 01:16:06,100
Free us.
831
01:16:07,902 --> 01:16:08,867
Free us.
832
01:16:08,869 --> 01:16:11,806
I will fucking waste
you with this thing.
833
01:16:13,040 --> 01:16:13,972
Free us.
834
01:16:18,979 --> 01:16:20,379
What are you doing here?
835
01:16:20,381 --> 01:16:21,313
You guys okay?
836
01:16:21,315 --> 01:16:22,214
Yeah, we're fine.
837
01:16:22,216 --> 01:16:25,350
Woods are just bigger
than I thought.
838
01:16:25,352 --> 01:16:26,985
Where's Kevin?
839
01:16:26,987 --> 01:16:28,420
I found him in one
of the cabins.
840
01:16:28,422 --> 01:16:31,290
He went to go check out
the symbols in the shack.
841
01:16:31,292 --> 01:16:32,791
Did you find
the rest of them?
842
01:16:32,793 --> 01:16:33,794
I think so.
843
01:16:37,698 --> 01:16:38,365
Guys?
844
01:16:52,913 --> 01:16:53,747
Kevin.
845
01:16:58,085 --> 01:16:59,286
Kevin, come in.
846
01:17:11,298 --> 01:17:12,331
Oh god.
847
01:17:36,357 --> 01:17:37,958
Jack, don't go in!
848
01:17:39,493 --> 01:17:40,361
Jack!
849
01:17:43,964 --> 01:17:44,832
Jack!
850
01:17:49,937 --> 01:17:52,104
I can't find him!
851
01:17:52,106 --> 01:17:52,973
Kevin!
852
01:18:05,886 --> 01:18:06,887
You see him?
853
01:18:10,224 --> 01:18:11,091
Jack!
854
01:18:44,024 --> 01:18:45,857
What was that?
855
01:18:53,400 --> 01:18:54,800
Wait, wait, wait, wait.
856
01:18:54,802 --> 01:18:56,335
I've hid in here before.
857
01:18:56,337 --> 01:18:57,204
I can't.
858
01:19:20,494 --> 01:19:22,229
Lord Jesus Christ!
859
01:19:25,099 --> 01:19:29,301
Lord Jesus Christ,
860
01:19:29,303 --> 01:19:31,169
I place myself at the
foot of your cross
861
01:19:31,171 --> 01:19:35,175
and ask you to surround
me with your holy light.
862
01:19:37,011 --> 01:19:38,012
Forgive me...
863
01:19:46,287 --> 01:19:47,154
Ang!
864
01:19:49,890 --> 01:19:52,026
Come on, come on, come on.
865
01:20:00,934 --> 01:20:03,203
I'm sorry, Johnny, I had to.
866
01:20:09,243 --> 01:20:10,444
I had to bring her back.
867
01:20:12,913 --> 01:20:15,082
She's been in my head
ever since that night.
868
01:20:18,152 --> 01:20:19,384
You left me there.
869
01:20:23,490 --> 01:20:25,326
Left them to take me.
870
01:20:26,060 --> 01:20:26,992
But I got away.
871
01:20:26,994 --> 01:20:29,496
I fought them so hard
and I got away.
872
01:20:31,498 --> 01:20:33,467
At least, I thought I did.
873
01:20:50,518 --> 01:20:51,586
She was everywhere.
874
01:20:52,587 --> 01:20:53,588
I couldn't take it.
875
01:20:55,590 --> 01:20:57,324
But you, you forgot.
876
01:21:02,296 --> 01:21:03,931
So I had to find you.
877
01:21:06,233 --> 01:21:07,101
Logical.
878
01:21:08,135 --> 01:21:09,937
And we bring the dead
879
01:21:12,406 --> 01:21:14,306
back to life.
880
01:21:14,308 --> 01:21:15,575
I'm Jack Wilson.
881
01:21:15,577 --> 01:21:16,443
Join us.
882
01:21:18,278 --> 01:21:19,614
No, no, no, no.
883
01:21:20,715 --> 01:21:23,683
No more fighting, not anymore.
884
01:21:23,685 --> 01:21:25,152
I just wanna be free.
885
01:21:38,633 --> 01:21:40,332
Stay there.
886
01:21:40,334 --> 01:21:41,201
It's okay.
887
01:21:42,136 --> 01:21:43,137
It's okay.
888
01:21:44,506 --> 01:21:45,372
You're fine.
889
01:21:50,411 --> 01:21:51,677
How did I get here?
890
01:21:51,679 --> 01:21:53,681
Your mother and the
sheriff found you.
891
01:21:59,319 --> 01:22:00,285
Emma.
892
01:22:00,287 --> 01:22:01,521
She's here too.
893
01:22:01,523 --> 01:22:03,157
She explained everything.
894
01:22:04,291 --> 01:22:05,159
What?
895
01:22:06,460 --> 01:22:08,326
That Kevin fell in the creek
896
01:22:08,328 --> 01:22:09,963
and you jumped in to save him.
897
01:22:21,676 --> 01:22:23,141
Where are the kids?
898
01:22:23,143 --> 01:22:24,278
At home with a sitter.
899
01:22:29,651 --> 01:22:32,217
You know what, I have
a great idea.
900
01:22:32,219 --> 01:22:34,656
Why don't I grab the iPad
and we can FaceTime them?
901
01:22:37,525 --> 01:22:38,392
Yeah.
902
01:22:39,761 --> 01:22:40,626
I'll be back.
903
01:22:46,099 --> 01:22:46,734
- Hey.
- Hi.
904
01:22:47,802 --> 01:22:49,301
Is he okay
for visitors?
905
01:22:49,303 --> 01:22:50,170
Of course.
906
01:22:55,175 --> 01:22:56,176
We did it, Jack.
907
01:22:57,411 --> 01:22:58,445
We're finally free.
908
01:23:01,381 --> 01:23:02,282
What did you do?
909
01:23:03,116 --> 01:23:03,850
It must have worked.
910
01:23:03,852 --> 01:23:05,520
I don't feel her
with me anymore.
911
01:23:08,088 --> 01:23:10,656
Maybe you were right,
maybe it was the symbols.
912
01:23:10,658 --> 01:23:13,626
I don't know, but we did it.
913
01:23:13,628 --> 01:23:14,694
You get away from me.
914
01:23:14,696 --> 01:23:16,430
I'm so sorry, Jack.
915
01:23:17,699 --> 01:23:21,066
The girls are
dying to see you.
916
01:23:21,068 --> 01:23:21,769
You up for a hello?
917
01:23:23,070 --> 01:23:24,506
I'll give you
two a minute.
918
01:23:27,842 --> 01:23:29,042
Hi, girls.
919
01:23:30,812 --> 01:23:33,546
Guess who wants to say hello?
920
01:23:33,548 --> 01:23:35,581
Daddy!
921
01:23:35,583 --> 01:23:36,450
Sweetie.
922
01:23:37,552 --> 01:23:39,619
Are you okay?
923
01:23:39,621 --> 01:23:44,489
Yeah, uh, Daddy just
bumped his head a little.
924
01:23:44,491 --> 01:23:45,625
Be home soon.
925
01:23:45,627 --> 01:23:48,794
Daddy, you have to meet Annie.
926
01:23:48,796 --> 01:23:49,695
Annie?
927
01:23:49,697 --> 01:23:51,162
Our babysitter.
928
01:23:51,164 --> 01:23:53,231
She looks just like the
lady in my dreams.
929
01:23:53,233 --> 01:23:54,567
Come on, you two.
930
01:23:54,569 --> 01:23:56,301
She said to thank you, Daddy,
931
01:23:56,303 --> 01:23:58,370
and she needed two more
kids for her family
932
01:23:58,372 --> 01:24:00,405
and me and Monet were it.
933
01:24:00,407 --> 01:24:01,441
I love you, Daddy.
934
01:24:03,745 --> 01:24:05,143
Wait.
935
01:24:05,145 --> 01:24:06,781
No, no, Haley, Monet!
936
01:24:07,849 --> 01:24:09,549
- Jack?
- Haley!
937
01:24:09,551 --> 01:24:10,752
No, wait, wait!
938
01:24:13,387 --> 01:24:14,054
No!
939
01:25:17,554 --> 01:25:22,554
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
62446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.