Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Sottotitoli di explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:46,213 --> 00:00:48,681
Tra i
viaggio dei vivi
3
00:00:48,683 --> 00:00:50,450
e il regno dei morti.
4
00:00:54,589 --> 00:00:55,455
Prova questo.
5
00:00:57,324 --> 00:01:00,358
Il nostro team di
rivelano esperti paranormali
6
00:01:00,360 --> 00:01:02,260
i crimini più atroci.
7
00:01:02,262 --> 00:01:04,498
Ha portato le ragazze qui,
li ha torturati.
8
00:01:05,465 --> 00:01:06,668
Metti qui i loro corpi.
9
00:01:08,402 --> 00:01:10,670
29 detenuti
morto qui.
10
00:01:10,672 --> 00:01:13,639
Ronald Brown è stato trovato
appeso a un pozzo dell'ascensore
11
00:01:13,641 --> 00:01:14,507
da uno dei suoi ...
12
00:01:17,712 --> 00:01:18,445
Hai fatto?
13
00:01:19,747 --> 00:01:22,380
E scopri
le leggende più scioccanti.
14
00:01:22,382 --> 00:01:23,481
Tim ed Emily Davis.
15
00:01:23,483 --> 00:01:27,252
Dicono di avere
per coincidenza acquistato una casa
16
00:01:27,254 --> 00:01:30,455
che sua sorella gemella, chi
fu rapito all'età di nove anni,
17
00:01:30,457 --> 00:01:31,857
era stato tenuto prigioniero
nel seminterrato.
18
00:01:31,859 --> 00:01:33,526
Oh andiamo.
19
00:01:33,528 --> 00:01:35,628
Lo so, lo so.
20
00:01:37,230 --> 00:01:41,703
Diamo un'occhiata a questo
merda, la cosa sta impazzendo.
21
00:01:42,937 --> 00:01:45,840
Prendiamo l'incredibile
e renderlo credibile.
22
00:01:46,941 --> 00:01:49,409
Rendiamo logico illogico.
23
00:01:50,545 --> 00:01:51,579
E portiamo i morti
24
00:01:54,849 --> 00:01:56,782
tornare alla vita.
25
00:01:56,784 --> 00:01:57,850
Sono Jack Wilson.
26
00:01:57,852 --> 00:01:58,786
Unisciti a noi.
27
00:02:07,528 --> 00:02:08,694
Ciao, ho 1:30 con
John Brierwitz.
28
00:02:08,696 --> 00:02:10,328
So chi sei.
29
00:02:10,330 --> 00:02:11,298
Puoi andare avanti.
30
00:02:13,333 --> 00:02:14,033
Grazie.
31
00:02:14,035 --> 00:02:15,536
Mio marito adora il tuo spettacolo.
32
00:02:16,638 --> 00:02:18,472
Tuo marito ha
gusto eccellente.
33
00:02:25,713 --> 00:02:28,413
Guarda, Jack, lo è
è stata una grande corsa.
34
00:02:28,415 --> 00:02:31,416
Tre stagioni in TV è
dire qualcosa al giorno d'oggi.
35
00:02:31,418 --> 00:02:33,251
Ma tutto sta per essere scritto.
36
00:02:33,253 --> 00:02:34,553
Più soldi, sindacazione,
37
00:02:34,555 --> 00:02:36,454
inoltre otterrai un risultato più grande
bump in streaming.
38
00:02:36,456 --> 00:02:38,791
La Reality TV non lo fa
avere le gambe adesso.
39
00:02:38,793 --> 00:02:40,425
John, non è la reality TV.
40
00:02:40,427 --> 00:02:41,292
Lo sai.
41
00:02:41,294 --> 00:02:42,730
Lo so, lo so,
l'hai elevato.
42
00:02:44,331 --> 00:02:46,499
Ma i voti non lo sono
elevato, questo è il problema.
43
00:02:46,501 --> 00:02:47,600
Abbiamo solo tre anni
episodi della stagione.
44
00:02:47,602 --> 00:02:49,735
Vuoi cancellarci prima
va in onda il nostro episodio più grande?
45
00:02:49,737 --> 00:02:50,870
No, no, no, no, no.
46
00:02:50,872 --> 00:02:52,505
Eseguiremo qualunque cosa tu abbia sparato.
47
00:02:52,507 --> 00:02:53,405
Forse uno shakeup nella lineup.
48
00:02:53,407 --> 00:02:55,306
Volevo solo dare
tu il testa a testa.
49
00:02:55,308 --> 00:02:56,742
Non ci sarà un
ritiro per un'altra stagione.
50
00:02:56,744 --> 00:02:58,478
Non puoi spostarci, John.
51
00:02:59,681 --> 00:03:02,313
Siamo sulla cuspide di
qualcosa di veramente grande,
52
00:03:02,315 --> 00:03:03,685
stiamo per sparare ora.
53
00:03:04,786 --> 00:03:05,653
Che cos'è?
54
00:03:07,254 --> 00:03:08,587
No.
55
00:03:08,589 --> 00:03:10,591
Lo sono
mantenendo un coperchio su di esso.
56
00:03:11,693 --> 00:03:13,895
Ma quando offre, lo farà,
57
00:03:15,997 --> 00:03:18,631
Ne voglio altri otto
garanzia episodio.
58
00:03:18,633 --> 00:03:20,499
Jack, letteralmente
te l'ho detto 10 secondi fa
59
00:03:20,501 --> 00:03:21,803
non sarebbe successo.
60
00:03:27,875 --> 00:03:28,743
Belle.
61
00:03:31,979 --> 00:03:34,046
Lo percorrerò fino a
Travel Channel.
62
00:03:34,048 --> 00:03:36,882
Puoi accompagnarlo fino al
Food Network, se vuoi.
63
00:03:36,884 --> 00:03:40,285
Guarda, lo sto facendo
perché mi piaci,
64
00:03:40,287 --> 00:03:41,286
perché posso apprezzare
65
00:03:41,288 --> 00:03:42,922
e rispetta ciò che tu
prova a fare per lo spettacolo,
66
00:03:42,924 --> 00:03:43,825
ma è finita.
67
00:03:44,892 --> 00:03:45,827
Va bene, compro.
68
00:03:47,394 --> 00:03:48,261
John.
69
00:03:51,364 --> 00:03:51,899
Questo è quello.
70
00:03:53,167 --> 00:03:56,869
Questo è quello che separa
tutti quegli hack show da noi.
71
00:03:56,871 --> 00:04:01,741
Niente macchine EVP di cazzate,
ma prova documentata effettiva
72
00:04:01,743 --> 00:04:02,643
della vita dopo la morte.
73
00:04:04,045 --> 00:04:06,881
E succederà
la maledetta rete di qualcun altro.
74
00:04:09,517 --> 00:04:10,618
Va bene, Jack.
75
00:04:13,087 --> 00:04:13,955
Dai.
76
00:04:16,557 --> 00:04:18,924
Va bene, ecco cosa
lo faremo.
77
00:04:18,926 --> 00:04:21,459
Se questo spettacolo è cosa
dici che lo è
78
00:04:21,461 --> 00:04:23,062
finisci la tua corsa di
episodi esistenti,
79
00:04:23,064 --> 00:04:25,833
eseguiremo questo come 90
speciale minuto in estate.
80
00:04:26,968 --> 00:04:30,035
Se, e sto parlando a
grande se qui,
81
00:04:30,037 --> 00:04:34,675
i numeri tornano grandi, noi
può discutere una quarta stagione.
82
00:04:37,912 --> 00:04:38,780
Lo farà.
83
00:04:46,554 --> 00:04:47,354
Un episodio?
84
00:04:48,421 --> 00:04:50,591
La tua fantastica notizia è
un nuovo episodio.
85
00:04:51,659 --> 00:04:52,527
No.
86
00:04:53,628 --> 00:04:55,460
È l'episodio.
87
00:04:55,462 --> 00:04:59,366
Produciamo una palla-busting,
spaventare la merda vivente
88
00:05:00,768 --> 00:05:04,639
dal nostro episodio di pubblico
e abbiamo un'altra stagione.
89
00:05:07,440 --> 00:05:10,776
Penso che inizierò a spaventare
le mie scartoffie di disoccupazione.
90
00:05:10,778 --> 00:05:12,778
Qualcuno del caffè?
91
00:05:12,780 --> 00:05:13,612
Oh.
92
00:05:13,614 --> 00:05:14,479
No.
93
00:05:14,481 --> 00:05:16,849
Ho molto da fare e no
tempo di farlo.
94
00:05:16,851 --> 00:05:19,386
Quindi, dove stiamo andando?
95
00:05:20,154 --> 00:05:23,421
Dico che facciamo Winchester House.
96
00:05:23,423 --> 00:05:24,023
Non c'è modo.
97
00:05:24,025 --> 00:05:24,757
Il posto è scadente.
98
00:05:24,759 --> 00:05:26,158
Inoltre, ho sentito
stanno sparando
99
00:05:26,160 --> 00:05:28,060
un po 'di paranormale di merda
film a riguardo.
100
00:05:28,062 --> 00:05:30,430
Sì, di Helen Mirren
in realtà impostato come protagonista.
101
00:05:31,132 --> 00:05:32,832
Veramente?
102
00:05:32,834 --> 00:05:34,633
Sai se loro
hai ancora una DP?
103
00:05:34,635 --> 00:05:37,069
Oh, sono solo scioccato
non ti hanno ancora chiamato.
104
00:05:37,071 --> 00:05:39,138
Voglio dire, chiaramente devono
ho perso quell'episodio
105
00:05:39,140 --> 00:05:41,106
abbiamo girato ad Alcatraz dove tu
si addormentò in cantina.
106
00:05:41,108 --> 00:05:42,741
Ehi, ehi, fermati, fermati, fermati!
107
00:05:42,743 --> 00:05:44,109
Forza ragazzi.
108
00:05:44,111 --> 00:05:45,177
Che diavolo c'è di sbagliato con te?
109
00:05:45,179 --> 00:05:46,047
Questo è.
110
00:05:47,014 --> 00:05:47,980
Siamo tutti fuori di testa
111
00:05:47,982 --> 00:05:49,782
se non arriviamo
con qualcosa di grosso qui,
112
00:05:49,784 --> 00:05:51,650
quindi uniamo le nostre teste,
Dai.
113
00:05:51,652 --> 00:05:53,484
Dico che facciamo Winchester House
114
00:05:53,486 --> 00:05:55,054
e poi leghiamo il
film in esso.
115
00:05:55,056 --> 00:05:56,021
Questa è una grande idea.
116
00:05:56,023 --> 00:05:57,992
Non abbiamo tempo per
qualcosa del genere.
117
00:06:02,429 --> 00:06:04,131
Ne ho uno.
118
00:06:10,037 --> 00:06:11,005
Cosa hai?
119
00:06:13,507 --> 00:06:16,809
È un campo, lo è
chiamato Cold Brook.
120
00:06:16,811 --> 00:06:17,879
È in Oklahoma?
121
00:06:20,781 --> 00:06:22,917
Sì, ho capito, ma
non c'è molto qui.
122
00:06:24,018 --> 00:06:25,450
Almeno niente di interessante.
123
00:06:25,452 --> 00:06:26,752
Cosa ne hai sentito parlare?
124
00:06:26,754 --> 00:06:31,456
Qualcuno l'ha pubblicato su
uno dei nostri siti di fan.
125
00:06:31,458 --> 00:06:32,459
Abbiamo siti di fan?
126
00:06:33,561 --> 00:06:34,562
È successo nel 1990.
127
00:06:35,696 --> 00:06:38,197
Non c'era nessuna squadra di notizie
permesso dopo.
128
00:06:38,199 --> 00:06:40,900
Il campo era di proprietà di a
chiesa locale nella zona.
129
00:06:40,902 --> 00:06:41,934
Successivamente, lo hanno spento
130
00:06:41,936 --> 00:06:44,670
e non avrebbero permesso
chiunque vicino alla proprietà.
131
00:06:44,672 --> 00:06:46,473
Eh, ti ho sorpreso
mai sentito.
132
00:06:47,241 --> 00:06:48,674
Chi legge più i giornali?
133
00:06:48,676 --> 00:06:49,844
Quanto è grande Cold Brook?
134
00:06:50,811 --> 00:06:52,711
Um.
135
00:06:52,713 --> 00:06:54,847
Popolazione 1.000.
136
00:06:54,849 --> 00:06:57,718
Bene, Hicksville dentro
lo stickville.
137
00:07:02,957 --> 00:07:05,593
In realtà non stai pensando
su questo adesso, giusto?
138
00:07:06,894 --> 00:07:08,794
Pensi che questo sia il nostro
episodio per dominarli tutti?
139
00:07:08,796 --> 00:07:09,628
Nessuno ha nemmeno sentito
di questo posto
140
00:07:09,630 --> 00:07:11,530
eccetto il nostro
fan apparentemente.
141
00:07:11,532 --> 00:07:12,767
Bene, forse è questo il punto.
142
00:07:14,235 --> 00:07:17,538
Forse quello di cui abbiamo bisogno è un posto
di cui nessuno ha mai sentito parlare.
143
00:07:18,806 --> 00:07:21,040
Quegli altri 50 fantasmi
le squadre di caccia non hanno sparato
144
00:07:21,042 --> 00:07:22,541
ogni pollice quadrato di.
145
00:07:22,543 --> 00:07:24,543
Cosa ne pensi, Ang?
146
00:07:24,545 --> 00:07:27,148
Bene, il campo estivo lo è
un po 'grande in questo momento.
147
00:07:28,149 --> 00:07:30,518
Bambini morti, sempre inquietanti.
148
00:07:37,024 --> 00:07:37,892
Va bene.
149
00:07:39,794 --> 00:07:41,527
Abbiamo creato uno scout location.
150
00:07:41,529 --> 00:07:43,028
Quattro di noi, questo fine settimana.
151
00:07:43,030 --> 00:07:46,131
Se sembra promettente,
152
00:07:46,133 --> 00:07:47,833
prenoteremo l'equipaggio a
vieni la prossima settimana.
153
00:07:47,835 --> 00:07:51,003
Sì, in realtà ho Rams
biglietti questo fine settimana, quindi.
154
00:07:51,005 --> 00:07:52,671
Quindi non vieni
155
00:07:52,673 --> 00:07:54,740
puoi compilare il tuo
disoccupazione
156
00:07:54,742 --> 00:07:55,810
scartoffie al gioco.
È la vostra scelta.
157
00:07:57,611 --> 00:07:58,944
Preparati a viaggiare.
158
00:07:58,946 --> 00:07:59,814
Va bene.
159
00:08:41,088 --> 00:08:42,621
Papà!
160
00:08:42,623 --> 00:08:43,691
Hey ragazze.
161
00:08:44,792 --> 00:08:45,457
Com'è stata la tua giornata?
162
00:08:45,459 --> 00:08:46,191
Cosa avete fatto oggi ragazzi?
163
00:08:46,193 --> 00:08:47,359
- Abbiamo preparato brownies.
- Si.
164
00:08:47,361 --> 00:08:48,827
Bene, ne voglio un po '.
165
00:08:48,829 --> 00:08:50,829
Dopo cena.
166
00:08:50,831 --> 00:08:52,166
Oh, c'è mamma.
167
00:08:53,768 --> 00:08:56,235
- Sei cosi divertente.
- Vai a prenderne un po '.
168
00:08:56,237 --> 00:08:57,905
Com'è stata la tua giornata?
169
00:08:58,806 --> 00:09:00,039
Buona.
170
00:09:00,041 --> 00:09:00,973
Oh ragazze!
171
00:09:00,975 --> 00:09:02,043
Haley, Monet!
172
00:09:03,778 --> 00:09:07,613
Pagherò
per quello.
173
00:09:19,360 --> 00:09:22,094
Scusa per i brownies,
Papà.
174
00:09:22,096 --> 00:09:23,295
Di cosa stai parlando?
175
00:09:23,297 --> 00:09:25,831
Quelli erano i migliori
brownie piano cucina
176
00:09:25,833 --> 00:09:27,134
che abbia mai assaggiato.
177
00:09:30,738 --> 00:09:33,207
Pensi che i fantasmi siano reali?
178
00:09:37,211 --> 00:09:38,779
Penso che i fantasmi siano reali?
179
00:09:39,980 --> 00:09:40,848
Hmm.
180
00:09:42,183 --> 00:09:44,985
Beh, se lo sono,
181
00:09:47,755 --> 00:09:49,090
niente di cui aver paura.
182
00:09:51,125 --> 00:09:54,161
Quindi non dovrei avere paura
di quello nei miei sogni?
183
00:09:56,130 --> 00:09:56,997
No.
184
00:09:57,932 --> 00:09:59,398
Questi sono solo sogni.
185
00:09:59,400 --> 00:10:00,835
Le ho già detto questo.
186
00:10:02,303 --> 00:10:04,670
Bene grazie,
Monet.
187
00:10:04,672 --> 00:10:06,004
Grazie.
188
00:10:06,006 --> 00:10:08,273
Tutto ok.
189
00:10:08,275 --> 00:10:10,142
Sembra reale.
190
00:10:10,144 --> 00:10:11,345
Le piace il tuo spettacolo.
191
00:10:13,114 --> 00:10:15,047
Beh, dille di
scrivi ai miei produttori.
192
00:10:15,049 --> 00:10:16,117
Potrebbe usare le valutazioni.
193
00:10:17,318 --> 00:10:18,217
Buona notte ragazze.
194
00:10:18,219 --> 00:10:19,320
Notte, papà.
195
00:10:25,926 --> 00:10:28,093
Haley è ancora
avere incubi?
196
00:10:28,095 --> 00:10:29,394
Credo di si.
197
00:10:29,396 --> 00:10:30,796
Ha solo quell'età.
198
00:10:30,798 --> 00:10:32,299
Monet era allo stesso modo,
ricorda?
199
00:10:33,767 --> 00:10:35,870
Ora è su
amici immaginari.
200
00:10:38,706 --> 00:10:41,206
Sebbene non tutti lo superino,
fanno?
201
00:10:48,015 --> 00:10:49,350
Siamo nei guai, vero?
202
00:10:50,918 --> 00:10:51,785
No.
203
00:10:52,887 --> 00:10:54,054
Lo spettacolo andrà bene.
204
00:10:55,856 --> 00:10:57,791
Vuoi riprovare,
Jack?
205
00:11:03,130 --> 00:11:05,332
Potremmo fare di meglio.
206
00:11:08,335 --> 00:11:10,671
Ma ho avuto una bella sensazione
su questo episodio.
207
00:11:13,374 --> 00:11:16,911
Se funziona, un'altra stagione.
208
00:11:21,348 --> 00:11:25,751
Voleremo bene
prima che tu lo sappia.
209
00:11:25,753 --> 00:11:26,820
E se no?
210
00:11:30,891 --> 00:11:32,457
Venderemo Monet.
211
00:11:34,028 --> 00:11:35,194
Che cosa?
212
00:11:35,196 --> 00:11:39,164
Cosa, non puoi vendere l'altro
uno, è merce danneggiata.
213
00:11:39,166 --> 00:11:41,769
Vedere i morti e
tutta quella merda.
214
00:11:44,471 --> 00:11:45,339
Connie.
215
00:11:50,411 --> 00:11:53,347
Tutto succederà
va bene.
216
00:11:55,849 --> 00:11:56,717
Lo prometto.
217
00:11:59,820 --> 00:12:01,288
Devi fidarti di me.
218
00:12:40,127 --> 00:12:41,994
Ehi gente, Rockin '
Ricky qui,
219
00:12:41,996 --> 00:12:44,564
a dondolo il tuo sabato
pomeriggio con i successi di oggi
220
00:12:44,566 --> 00:12:46,298
e i preferiti di ieri.
221
00:12:46,300 --> 00:12:49,334
Fuori sono 77 gradi
la mia porta dello studio
222
00:12:49,336 --> 00:12:51,903
e avremo chiaro
cieli tutto il fine settimana.
223
00:12:51,905 --> 00:12:55,608
Quindi siediti, rilassati e lascia
Rockin 'Ricky trova il tuo ritmo.
224
00:12:55,610 --> 00:12:59,077
Quindi la polizia ufficiale
il rapporto è omicidio di massa
225
00:12:59,079 --> 00:13:00,279
con un suicidio.
226
00:13:00,281 --> 00:13:03,015
Apparentemente, questa donna, lei
andò al campo una notte
227
00:13:03,017 --> 00:13:05,951
e lei ha avvelenato e
affogò tutti.
228
00:13:05,953 --> 00:13:08,987
E prima che potesse esserlo
arrestata, bruciò
229
00:13:08,989 --> 00:13:10,489
- se stessa viva.
- Gesù.
230
00:13:10,491 --> 00:13:12,958
Quindi chi possiede la terra
che il campo è acceso adesso?
231
00:13:12,960 --> 00:13:14,926
Non penso che nessuno lo possieda.
232
00:13:14,928 --> 00:13:17,095
Ho fatto qualche ricerca online
233
00:13:17,097 --> 00:13:21,435
e sembra il gruppo della chiesa
abbandonato nel 1991,
234
00:13:22,369 --> 00:13:24,972
quindi è stato appena seduto lì.
235
00:13:26,006 --> 00:13:27,105
Tutto ok.
236
00:13:27,107 --> 00:13:29,174
È un grande retroscena, eh?
237
00:13:29,176 --> 00:13:32,444
La terra non ha perseguitato nessuno
oserei comprarlo.
238
00:13:35,015 --> 00:13:35,881
Che lei?
239
00:13:35,883 --> 00:13:36,551
Si.
240
00:13:38,018 --> 00:13:38,886
Guarda quello.
241
00:13:40,087 --> 00:13:42,354
Ehi, Kevin, che ne pensi,
eh?
242
00:13:42,356 --> 00:13:43,223
Swipe giusto?
243
00:13:44,358 --> 00:13:45,991
Jack!
244
00:13:57,404 --> 00:13:58,272
Tu vedi lei?
245
00:14:00,307 --> 00:14:01,173
Angie?
246
00:14:01,175 --> 00:14:02,409
No, non lo so, se n'è andata.
247
00:14:04,044 --> 00:14:06,581
Che diavolo stava facendo
in mezzo alla strada?
248
00:14:08,916 --> 00:14:10,585
Niente come un silenzio
settimana in campagna.
249
00:14:17,559 --> 00:14:18,425
Si.
250
00:14:57,965 --> 00:14:58,865
Ehi ragazzi, andate a prendere un tavolo.
251
00:14:58,867 --> 00:15:00,635
Vedrò se posso
cattura questo ragazzo.
252
00:15:26,761 --> 00:15:27,629
Ciao?
253
00:15:35,269 --> 00:15:36,301
Sceriffo Gordon?
254
00:15:36,303 --> 00:15:37,269
Si.
255
00:15:37,271 --> 00:15:38,738
Ne abbiamo parlato ieri.
256
00:15:38,740 --> 00:15:39,607
Jack Wilson.
257
00:15:42,409 --> 00:15:43,977
Sembri più alto in TV.
258
00:15:45,145 --> 00:15:47,747
Angoli bassi, questa è la chiave.
259
00:15:47,749 --> 00:15:49,782
Beh, è come me
te l'ho detto al telefono.
260
00:15:49,784 --> 00:15:50,750
Odio come l'inferno averti
261
00:15:50,752 --> 00:15:53,253
e vengono tutti i tuoi ragazzi
quassù per niente.
262
00:15:54,321 --> 00:15:56,021
Non è una buona idea
è quello che è.
263
00:15:56,023 --> 00:15:58,056
Voglio dire, non vogliono
qualcuno lassù.
264
00:15:58,058 --> 00:15:58,724
Chi sono loro?
265
00:15:58,726 --> 00:15:59,659
C'è come nuovi proprietari?
266
00:15:59,661 --> 00:16:00,760
Non abbiamo visto nessuno elencato.
267
00:16:00,762 --> 00:16:04,496
Voglio dire, loro, noi, noi,
tutti, l'intera città.
268
00:16:04,498 --> 00:16:06,699
Ora so cosa sei
qui per, Hollywood.
269
00:16:06,701 --> 00:16:08,066
Ma tutti qui sembrano
270
00:16:08,068 --> 00:16:10,703
pensare che sia meglio solo
lasciato nel passato.
271
00:16:10,705 --> 00:16:13,138
Inoltre, non ho il
dannata risorse
272
00:16:13,140 --> 00:16:15,442
per tirarti fuori il culo
lì una volta che ti perdi.
273
00:16:17,478 --> 00:16:19,514
Beh, forse potrei aiutare
sei fuori con quel po '.
274
00:16:21,048 --> 00:16:22,648
Mi piacerebbe fare una donazione
275
00:16:22,650 --> 00:16:24,552
al vice di quest'anno
Palla se potessi.
276
00:16:39,634 --> 00:16:41,468
Suppongo io
potrebbe farlo.
277
00:16:42,804 --> 00:16:44,336
Tutto ok.
278
00:16:44,338 --> 00:16:45,838
Lo apprezzo.
279
00:16:45,840 --> 00:16:47,441
Ci vediamo alle prime luci.
280
00:16:48,576 --> 00:16:49,443
Grazie Signore.
281
00:17:11,398 --> 00:17:13,098
Ciao?
282
00:17:13,100 --> 00:17:14,500
Ciao.
283
00:17:14,502 --> 00:17:16,636
Ti dispiace se te lo chiedo
alcune domande?
284
00:17:16,638 --> 00:17:18,540
Sei quel ragazzo di
"Haunt Squad", giusto?
285
00:17:19,741 --> 00:17:20,840
Mi hai.
286
00:17:20,842 --> 00:17:21,709
Jack Wilson.
287
00:17:23,778 --> 00:17:24,779
Non entrare li '.
288
00:17:26,480 --> 00:17:27,347
Il campo?
289
00:17:28,482 --> 00:17:29,617
Quel posto è segnato.
290
00:17:31,385 --> 00:17:32,252
Huh.
291
00:17:33,186 --> 00:17:34,454
Cosa intendi con contrassegnato?
292
00:17:37,592 --> 00:17:39,459
Mia sorella è stata uccisa lì dentro.
293
00:17:41,361 --> 00:17:43,130
Wow, era una delle
i campeggiatori?
294
00:17:46,199 --> 00:17:47,669
I miei genitori erano membri
della chiesa.
295
00:17:49,136 --> 00:17:51,303
Bernadeau li incolpò
per sua figlia che muore.
296
00:17:51,305 --> 00:17:52,505
Ha incolpato i tuoi genitori?
297
00:17:52,507 --> 00:17:54,472
No, la chiesa.
298
00:17:54,474 --> 00:17:56,376
Tutti quanti.
299
00:18:01,783 --> 00:18:03,448
Ci hanno provato per anni
per cacciarla fuori
300
00:18:03,450 --> 00:18:05,450
di quella vecchia casa vicino al campo
301
00:18:05,452 --> 00:18:07,321
perché hanno pensato
era una strega.
302
00:18:12,326 --> 00:18:15,763
Sua figlia è morta, è cambiata.
303
00:18:24,706 --> 00:18:27,607
Ha iniziato a farlo
cattiva magia, dissero.
304
00:18:27,609 --> 00:18:30,408
30 da portare
indietro quello.
305
00:18:30,410 --> 00:18:32,410
30 morti, la maledizione è vinta.
306
00:18:32,412 --> 00:18:34,914
30 per riportare quello.
307
00:18:34,916 --> 00:18:37,215
30 morti, la maledizione è vinta.
308
00:18:37,217 --> 00:18:39,184
30 per riportare quello.
309
00:18:39,186 --> 00:18:41,455
Quindi ha fatto quello che ha fatto.
310
00:18:46,460 --> 00:18:48,460
30 morti, la maledizione è vinta.
311
00:18:48,462 --> 00:18:50,531
30 per riportare quello.
312
00:20:01,468 --> 00:20:03,270
Va bene, eccoci.
313
00:20:07,675 --> 00:20:10,009
Bene, grazie ragazzi
per averci guidato
314
00:20:10,011 --> 00:20:12,044
a quello che sono sicuro sarà
morte certa.
315
00:20:12,046 --> 00:20:12,914
Ascolta amico.
316
00:20:14,615 --> 00:20:16,316
Non hai un cellulare
servizio qui.
317
00:20:17,585 --> 00:20:19,520
Le tue radio non raggiungeranno
fino in città.
318
00:20:20,688 --> 00:20:23,589
Quindi una volta che siamo andati,
sei da solo.
319
00:20:23,591 --> 00:20:24,424
Staremo bene.
320
00:20:25,392 --> 00:20:26,694
Grazie per l'aiuto,
Sceriffo.
321
00:20:28,629 --> 00:20:31,431
Torna qui a proposito del
stessa ora lunedì mattina.
322
00:20:33,034 --> 00:20:34,535
Voglio che voi ragazzi,
323
00:20:37,304 --> 00:20:38,506
semplicemente non perderti.
324
00:20:39,574 --> 00:20:41,441
Dai, Nate, andiamo
vai fuori di qui.
325
00:20:42,844 --> 00:20:44,844
Spero solo di non perderti.
326
00:20:44,846 --> 00:20:47,380
Va bene, vedi dove siamo
dovrebbe essere installato.
327
00:22:35,556 --> 00:22:37,625
Ho una cuccetta superiore.
328
00:22:47,168 --> 00:22:48,734
Oh.
329
00:22:48,736 --> 00:22:50,169
Va bene, odio ammetterlo,
330
00:22:50,171 --> 00:22:53,639
ma penso che abbiamo
noi stessi una gemma.
331
00:22:53,641 --> 00:22:55,074
Posso sentirlo!
332
00:22:55,076 --> 00:22:57,176
Sì, vedi se lo dici
dopo che arriva un orso
333
00:22:57,178 --> 00:22:58,844
e ci mangia mentre dormiamo.
334
00:22:58,846 --> 00:23:00,079
Va bene, gente,
facciamolo.
335
00:23:00,081 --> 00:23:02,882
Abbiamo molto da fare, andiamo
fai '.
336
00:23:02,884 --> 00:23:03,885
Crea questa base di casa.
337
00:23:05,519 --> 00:23:06,785
Si.
338
00:23:50,731 --> 00:23:52,031
Giusto?
339
00:23:52,033 --> 00:23:52,998
Giusto?
340
00:23:53,000 --> 00:23:53,868
Giusto!
341
00:23:55,803 --> 00:23:57,102
Oh merda.
342
00:23:57,104 --> 00:23:58,170
Ho le lampadine!
343
00:23:58,172 --> 00:23:59,540
Ho un sacco di lampadine!
344
00:24:15,656 --> 00:24:17,289
Ok, ragazzi, radunatevi.
345
00:24:17,291 --> 00:24:19,591
Ho appena preso questi cuccioli
in questa settimana.
346
00:24:19,593 --> 00:24:22,561
Queste telecamere si esauriscono
un piccolo gimbal a tre assi.
347
00:24:22,563 --> 00:24:24,930
Quindi camminiamo, corriamo,
facciamo qualunque cosa,
348
00:24:24,932 --> 00:24:26,298
il gimbal si regola su
il movimento
349
00:24:26,300 --> 00:24:28,067
e la fotocamera continua
perfettamente immobile.
350
00:24:28,069 --> 00:24:29,868
Niente più roba da cagare traballante.
351
00:24:29,870 --> 00:24:30,803
Con un movimento del polso,
352
00:24:30,805 --> 00:24:32,805
la telecamera si gira
in modalità selfie.
353
00:24:32,807 --> 00:24:34,909
Angela, ne sono sicura
usalo molto.
354
00:24:50,157 --> 00:24:51,056
Come va?
355
00:24:51,058 --> 00:24:52,091
Sì, quello è
sembra buono.
356
00:24:52,093 --> 00:24:54,693
Le telecamere stanno riprendendo
tutto davvero bene.
357
00:24:54,695 --> 00:24:55,663
Copia questo.
358
00:24:57,164 --> 00:24:58,099
Eccoci qui.
359
00:25:02,436 --> 00:25:05,938
No, no, no,
cos'era quel tizio, quell'Autorità?
360
00:25:05,940 --> 00:25:06,572
Michael?
361
00:25:06,574 --> 00:25:07,973
- Michea.
- Era Michea!
362
00:25:07,975 --> 00:25:09,875
Michea, sì, Michea.
363
00:25:09,877 --> 00:25:14,146
Bene, quindi, beh,
stiamo scaricando
364
00:25:14,148 --> 00:25:17,282
al riformatorio di Mansfield.
365
00:25:17,284 --> 00:25:18,851
Fuori fa freddo come merda
366
00:25:18,853 --> 00:25:22,154
e potresti dirlo
questo ragazzo è come,
367
00:25:22,156 --> 00:25:25,190
è fottutamente spaventato
della sua mente già.
368
00:25:25,192 --> 00:25:28,994
Quindi andiamo dentro per piacere
dove si trova l'area del blocco cellulare
369
00:25:28,996 --> 00:25:33,866
e questo zampillo di vento
come viene fuori.
370
00:25:33,868 --> 00:25:35,234
Oh, ricordo questa merda.
371
00:25:35,236 --> 00:25:37,236
Giusto giusto?
372
00:25:37,238 --> 00:25:40,706
Quindi arriva questa folata di vento
su e lo giuro
373
00:25:40,708 --> 00:25:42,641
Non so come
edificio fu costruito
374
00:25:42,643 --> 00:25:46,678
ma lo rende simile
rumore ululante laggiù
375
00:25:46,680 --> 00:25:49,283
e guardo Micah e
le sue mani iniziano a tremare.
376
00:25:50,985 --> 00:25:55,823
Quindi si stabilizza e lui
mette giù la scatola di Cheez-Its
377
00:25:56,957 --> 00:25:58,190
e se ne va.
378
00:25:58,192 --> 00:25:59,792
- No.
- O si.
379
00:25:59,794 --> 00:26:02,661
Sì, amico è entrato nell'equipaggio
van, non l'ho mai più visto.
380
00:26:02,663 --> 00:26:04,096
E non abbiamo mai visto il
di nuovo van dell'equipaggio.
381
00:26:11,839 --> 00:26:15,841
Bene, nessuno è mai stato accusato
io di essere sentimentale
382
00:26:15,843 --> 00:26:18,612
ma è stato un bel concerto.
383
00:26:22,817 --> 00:26:24,817
Non ne ho mai visto uno
fantasma, ma ehi,
384
00:26:24,819 --> 00:26:29,023
è stato un inferno di a
cavalca, quindi grazie capo.
385
00:26:30,257 --> 00:26:31,924
Saluti.
386
00:26:31,926 --> 00:26:32,827
Grazie ragazzi.
387
00:26:41,102 --> 00:26:44,336
Oh, va bene, bene,
con quello, sono fuori.
388
00:26:44,338 --> 00:26:47,873
Angela, potrebbe essere
la nostra ultima possibilità.
389
00:26:47,875 --> 00:26:50,277
Sto solo dicendo, ma il letto a castello è
abbastanza robusto per due.
390
00:26:51,712 --> 00:26:54,213
Oh, solo abbastanza spazio
per te e il tuo ego.
391
00:26:54,215 --> 00:26:55,914
Oh, dai, sto solo dicendo.
392
00:26:55,916 --> 00:26:57,015
Pensavo che avessimo avuto un momento lì.
393
00:26:57,017 --> 00:26:57,883
No.
394
00:26:57,885 --> 00:26:59,053
Oh amico, ok.
395
00:27:00,321 --> 00:27:02,089
Oh, questo succederà
pan fuori bene.
396
00:27:10,164 --> 00:27:12,164
Quieto qui,
non è vero?
397
00:27:12,166 --> 00:27:13,033
Uh Huh.
398
00:27:14,368 --> 00:27:16,103
Speriamo un po 'troppo tranquillo.
399
00:27:19,907 --> 00:27:22,643
Ascolta, volevo
grazie per averlo fatto.
400
00:27:25,045 --> 00:27:26,313
Per aver creduto in questo.
401
00:27:32,720 --> 00:27:34,355
Sai perché ti ho assunto,
Emma?
402
00:27:35,856 --> 00:27:36,724
No.
403
00:27:38,192 --> 00:27:39,360
Perché tu credi.
404
00:27:43,097 --> 00:27:44,031
Vuoi vedere qualcosa
405
00:27:45,232 --> 00:27:47,301
sapere che c'è
qualcosa là fuori.
406
00:27:50,237 --> 00:27:51,739
Proprio come una volta.
407
00:27:53,107 --> 00:27:54,842
Non più?
408
00:27:56,977 --> 00:27:57,845
No.
409
00:28:00,881 --> 00:28:03,482
Voglio dire, lo accenderò
quando le telecamere sono accese,
410
00:28:03,484 --> 00:28:05,152
Farò uno spettacolo, ma,
411
00:28:09,089 --> 00:28:12,726
c'è qualcosa là fuori,
Ormai l'avrei visto.
412
00:28:18,465 --> 00:28:20,334
Allora cosa sono
stiamo facendo qui?
413
00:28:22,136 --> 00:28:23,003
Te l'avevo detto.
414
00:28:26,307 --> 00:28:27,308
Perché tu credi.
415
00:28:31,812 --> 00:28:34,181
Forse non sono mai stato io
volevano parlare.
416
00:30:42,476 --> 00:30:43,344
Va bene.
417
00:30:46,013 --> 00:30:48,616
Jack Wilson qui, Haunt Squad.
418
00:30:50,217 --> 00:30:55,189
Siamo nel profondo del bosco di
Oklahoma, Campo Cold Brook.
419
00:30:57,391 --> 00:30:59,326
Tutti sono ancora veloci
addormentato adesso
420
00:31:00,427 --> 00:31:03,130
e ovviamente mi sveglio
421
00:31:04,231 --> 00:31:07,165
e nota che il
fuoco che stavamo andando
422
00:31:07,167 --> 00:31:10,337
solo nella buca per il fuoco
illuminato di nuovo.
423
00:31:15,610 --> 00:31:17,376
Completamente inutilizzato a
poche ore fa
424
00:31:17,378 --> 00:31:20,615
ma come puoi vedere chiaramente,
il fuoco.
425
00:31:26,554 --> 00:31:27,421
Sono appena uscito.
426
00:31:31,492 --> 00:31:34,027
Quindi vado a dare un'occhiata.
427
00:32:00,522 --> 00:32:04,156
Ora abbiamo chiaramente visto
il fuoco si spegne
428
00:32:04,158 --> 00:32:05,190
solo pochi secondi fa,
429
00:32:05,192 --> 00:32:08,630
eppure le braci sono gelide.
430
00:32:10,698 --> 00:32:11,597
Non fumare.
431
00:32:18,038 --> 00:32:19,641
Ora so che l'hai sentito.
432
00:32:38,091 --> 00:32:39,092
Va bene, è strano.
433
00:32:40,795 --> 00:32:43,363
C'è un forte odore
proveniente dalla cucina
434
00:32:44,732 --> 00:32:49,737
ma questa cucina non è stata
in uso da oltre 20 anni.
435
00:32:55,577 --> 00:32:58,613
Eppure chiaro come il giorno, posso
annusare qualcosa.
436
00:33:01,683 --> 00:33:02,550
Ciao?
437
00:33:16,798 --> 00:33:17,665
Ciao?
438
00:33:31,779 --> 00:33:34,381
Uomo.
439
00:33:40,487 --> 00:33:43,723
Oh, questo è interessante
440
00:33:43,725 --> 00:33:47,593
Qualche tipo di simbolo
abbozzato sul muro qui,
441
00:33:47,595 --> 00:33:50,565
Non sono sicuro dell'origine,
forse nativi americani.
442
00:33:52,299 --> 00:33:54,466
Non ne abbiamo visto nessuno
Simboli nativi americani
443
00:33:54,468 --> 00:33:56,504
in qualsiasi altra parte del campo.
444
00:33:59,239 --> 00:34:00,575
Sembra un po 'fuori posto.
445
00:34:03,143 --> 00:34:08,081
Ma direi quando lo sono 28 anime
tragicamente perso in un posto,
446
00:34:13,153 --> 00:34:15,222
non puoi davvero
trascurare qualsiasi cosa.
447
00:34:16,558 --> 00:34:18,558
Può essere valido, forse no,
Non lo so.
448
00:34:18,560 --> 00:34:23,565
Ma solo un altro tragico mistero
qui a Camp Cold Brook.
449
00:34:30,505 --> 00:34:32,640
Jack si presenterà
per la notte.
450
00:35:09,242 --> 00:35:10,910
Ti sto davvero innamorando,
nuova ragazza.
451
00:35:10,912 --> 00:35:12,812
Di solito siamo nel
sardine e porzione pretzel
452
00:35:12,814 --> 00:35:14,880
dello scout dal secondo giorno,
ma tu?
453
00:35:14,882 --> 00:35:17,248
Uscire alla grande con
il Bisquick.
454
00:35:17,250 --> 00:35:20,253
Puoi sicuramente sentire
qualcosa nella stanza.
455
00:35:23,958 --> 00:35:25,323
Adesso lo so
l'hai sentito.
456
00:35:28,395 --> 00:35:30,228
Ora so che l'hai sentito.
457
00:35:31,966 --> 00:35:33,365
Ho visto questo simbolo prima.
458
00:35:33,367 --> 00:35:36,401
Ne farò un po '
scavare in giro.
459
00:35:36,403 --> 00:35:38,303
Bene, tieni gli occhi aperti
aperto se vedi più.
460
00:35:38,305 --> 00:35:40,675
Potrebbe essere nient'altro che
non si sa mai.
461
00:35:44,646 --> 00:35:45,546
Va bene.
462
00:35:47,548 --> 00:35:49,316
Installerò il
centro del campo
463
00:35:51,251 --> 00:35:51,951
e questa cabina in basso.
464
00:35:51,953 --> 00:35:53,251
Ragazzi, avete il vostro incarico.
465
00:35:53,253 --> 00:35:54,887
Kevin, assicurati
vomitare una 5D
466
00:35:54,889 --> 00:35:56,758
sul ponte
con vista sul torrente.
467
00:35:57,792 --> 00:35:59,257
Posso finire il mio
prima i pancakes?
468
00:35:59,259 --> 00:36:01,428
È tempo di fare
le ciambelle, ragazzo grande.
469
00:36:04,464 --> 00:36:06,666
Questo è un po 'di cuore freddo
merda proprio lì, amico.
470
00:36:06,668 --> 00:36:07,735
Senza cuore.
471
00:37:17,672 --> 00:37:19,872
Sono su questo cazzo
ponte come Temple of Doom.
472
00:37:19,874 --> 00:37:21,408
Non ho un colpo per merda.
473
00:37:23,578 --> 00:37:24,679
Jack a Kevin?
474
00:37:29,550 --> 00:37:30,417
Sì, Kevin.
475
00:37:31,451 --> 00:37:32,520
Dove sei?
476
00:37:33,654 --> 00:37:34,720
Ponte.
477
00:37:34,722 --> 00:37:36,922
Bene, sbrigati
e mettilo al tappeto.
478
00:37:36,924 --> 00:37:39,457
Qui ho una cabina
non sulla mappa.
479
00:37:39,459 --> 00:37:41,394
Vuoi avere una fotocamera
subito.
480
00:40:00,001 --> 00:40:01,736
Jack, vieni, Jack.
481
00:40:06,507 --> 00:40:07,640
Provaci, Jack.
482
00:40:07,642 --> 00:40:09,076
Non riesco a raggiungere Kevin.
483
00:40:10,811 --> 00:40:12,244
Gli ho appena parlato.
484
00:40:12,246 --> 00:40:14,715
Bene, il suo
la radio non ha segnale.
485
00:40:19,553 --> 00:40:20,819
Va bene.
486
00:40:20,821 --> 00:40:21,889
Lo darò la caccia.
487
00:40:41,876 --> 00:40:42,743
Che cosa?
488
00:40:44,178 --> 00:40:46,113
Che diavolo stai facendo?
489
00:42:23,344 --> 00:42:24,211
Jack.
490
00:42:31,352 --> 00:42:32,219
Kevin?
491
00:42:43,264 --> 00:42:44,131
Oh merda.
492
00:42:46,801 --> 00:42:47,666
Emma.
493
00:43:53,834 --> 00:43:54,366
- Ang?
- Merda.
494
00:43:54,368 --> 00:43:55,200
Jack?
495
00:43:55,202 --> 00:43:58,237
Sto vedendo merda, lo sono
sentire merda.
496
00:43:58,239 --> 00:43:59,940
Ho visto qualcosa sul monitor.
497
00:44:01,275 --> 00:44:02,141
Whoa, stai bene?
498
00:44:02,143 --> 00:44:03,075
Non lo so.
499
00:44:03,077 --> 00:44:03,944
Oh Dio.
500
00:44:05,045 --> 00:44:06,247
Va bene, siediti.
501
00:44:08,315 --> 00:44:09,715
Dimmi tutto.
502
00:44:09,717 --> 00:44:10,382
Oh Dio.
503
00:44:10,384 --> 00:44:11,318
Ciao, come va?
504
00:44:12,853 --> 00:44:13,919
Eri appena fuori?
505
00:44:13,921 --> 00:44:14,853
Ho bussato
506
00:44:14,855 --> 00:44:16,423
Ero solo nel deposito
stanza accanto.
507
00:44:17,224 --> 00:44:18,025
Eri tu?
508
00:44:18,859 --> 00:44:20,325
Dimenticalo, dimenticalo,
Dimenticalo.
509
00:44:20,327 --> 00:44:21,362
Dimmi cosa hai visto.
510
00:44:22,296 --> 00:44:23,795
Pensavo di aver visto questa cosa
511
00:44:23,797 --> 00:44:26,431
e apparve nel
monitor della sala da pranzo
512
00:44:26,433 --> 00:44:27,332
e poi è andato fuori
513
00:44:27,334 --> 00:44:29,067
e sembrava che fosse
guardandomi.
514
00:44:29,069 --> 00:44:29,902
Continua così.
515
00:44:29,904 --> 00:44:31,203
E poi il portico
scoppiò la luce
516
00:44:31,205 --> 00:44:32,471
e poi sono entrato
il corridoio.
517
00:44:32,473 --> 00:44:34,473
E ho provato a prenderti
ragazzi alla dannata radio
518
00:44:34,475 --> 00:44:36,143
e nessuno di voi ha risposto!
519
00:44:41,115 --> 00:44:42,850
Puoi farlo saltare
in riproduzione?
520
00:44:49,423 --> 00:44:50,889
Quello che è successo?
521
00:44:50,891 --> 00:44:52,059
Potremmo avere qualcosa.
522
00:45:10,110 --> 00:45:10,978
Che cosa?
523
00:45:12,547 --> 00:45:15,247
Non sembra
stava registrando.
524
00:45:15,249 --> 00:45:16,516
Perché queste registrazioni non sono?
525
00:45:16,518 --> 00:45:17,449
Dovrebbero essere.
526
00:45:17,451 --> 00:45:20,152
Li ho patchati per
movimento e suono.
527
00:45:20,154 --> 00:45:21,021
Movimento?
528
00:45:22,089 --> 00:45:23,157
Moto fantasma?
529
00:45:24,526 --> 00:45:25,993
Coraggio amico.
530
00:45:26,860 --> 00:45:27,960
Questo è uno scout, Jack.
531
00:45:27,962 --> 00:45:30,162
Non ho vicino l'attrezzatura
o lo spazio sul disco rigido
532
00:45:30,164 --> 00:45:31,863
per farli funzionare
tutto il tempo.
533
00:45:31,865 --> 00:45:34,199
E inoltre, ho appena ricevuto
buttato giù da quel ponte
534
00:45:34,201 --> 00:45:35,968
cercando di ottenere il tuo
prezioso colpo di torrente.
535
00:45:35,970 --> 00:45:36,703
Dannazione.
536
00:45:36,705 --> 00:45:39,373
Oh, vaffanculo, amico, sul serio.
537
00:45:40,474 --> 00:45:41,907
Sai che c'è molto
di pressione qui
538
00:45:41,909 --> 00:45:43,275
per questo episodio da consegnare
539
00:45:43,277 --> 00:45:47,045
ma avviso spoiler, lo siamo
non troverò mai niente.
540
00:45:47,047 --> 00:45:47,915
Non l'abbiamo mai fatto.
541
00:45:49,817 --> 00:45:50,983
Fanculo.
542
00:45:50,985 --> 00:45:53,385
Vai avanti, inizia a registrare.
543
00:45:53,387 --> 00:45:55,254
Sto andando al
sala da pranzo e dai un'occhiata.
544
00:45:55,256 --> 00:45:56,190
Vengo con.
545
00:45:58,392 --> 00:46:00,158
Sì, sto bene comunque
grazie.
546
00:46:00,160 --> 00:46:01,028
Cazzo di culo.
547
00:46:01,996 --> 00:46:02,863
Un colpo!
548
00:46:42,870 --> 00:46:44,369
Kevin, vieni?
549
00:46:44,371 --> 00:46:45,505
Le batterie sono buone
e lavorando.
550
00:46:45,507 --> 00:46:47,272
Ripeti, bene e funziona.
551
00:46:47,274 --> 00:46:49,678
Kevin, l'hai mai trovato
del gas per questo jenny?
552
00:46:53,548 --> 00:46:54,948
Kevin, vieni?
553
00:47:08,962 --> 00:47:09,830
Kevin!
554
00:47:19,373 --> 00:47:20,240
Stronzo.
555
00:47:52,674 --> 00:47:54,241
Queste telecamere sono appena uscite.
556
00:48:00,981 --> 00:48:02,449
Le telecamere sono ancora accese.
557
00:48:04,118 --> 00:48:07,087
C'è qualcosa dentro
parte anteriore dell'obiettivo.
558
00:48:08,489 --> 00:48:09,356
Jack?
559
00:48:12,627 --> 00:48:13,494
Jack?
560
00:48:35,315 --> 00:48:36,183
Ehi, Jack?
561
00:48:42,022 --> 00:48:43,455
Inizia a girare su tutto
queste telecamere ora.
562
00:48:43,457 --> 00:48:44,757
Aspetta aspetta,
aspetta, dove vai?
563
00:48:44,759 --> 00:48:46,427
Vado a dare un'occhiata.
564
00:48:47,327 --> 00:48:49,027
Bene, aspetta.
565
00:48:49,029 --> 00:48:51,231
Voglio dire, appendi e basta
fuori un minuto.
566
00:48:52,700 --> 00:48:55,601
Non vuoi che vada
perché sei preoccupato per me
567
00:48:55,603 --> 00:48:58,138
o non vuoi essere solo?
568
00:49:01,008 --> 00:49:02,677
È quello che pensavo.
569
00:49:13,020 --> 00:49:13,688
Jack?
570
00:50:29,329 --> 00:50:30,197
Jack?
571
00:50:38,873 --> 00:50:39,741
Ehi, Emma?
572
00:50:50,518 --> 00:50:51,884
Kevin?
573
00:50:51,886 --> 00:50:54,288
Sono un fottuto culo
nudo qui adesso.
574
00:51:05,299 --> 00:51:07,132
Fanculo questa merda, sono fuori di qui.
575
00:51:07,134 --> 00:51:08,300
Ehi ragazzi, sto uscendo.
576
00:51:08,302 --> 00:51:09,737
Devo sapere la tua posizione.
577
00:54:22,063 --> 00:54:24,096
Cazzate.
578
00:54:24,098 --> 00:54:26,832
Penso che sia bello fare casino
con il fantasma, eh?
579
00:54:26,834 --> 00:54:28,035
Bene, ah ah ah.
580
00:54:43,684 --> 00:54:45,416
Dannazione, ehi!
581
00:54:45,418 --> 00:54:48,556
Hey, cosa stai facendo
là dentro, eh?
582
00:55:11,078 --> 00:55:12,079
Piccola merda
583
00:55:30,131 --> 00:55:30,998
Jack?
584
00:55:42,877 --> 00:55:45,947
Kevin, lo giuro su Dio
se questo sei tu!
585
00:56:23,217 --> 00:56:24,085
Merda.
586
00:56:25,485 --> 00:56:27,555
Accidenti, cazzo.
587
00:57:19,140 --> 00:57:20,007
Merda.
588
00:57:58,646 --> 00:57:59,513
Ang?
589
00:58:05,619 --> 00:58:06,852
Ang, hey.
590
00:58:06,854 --> 00:58:07,820
Mi hanno attaccato.
591
00:58:07,822 --> 00:58:09,054
- Che cosa?
- Non lo so.
592
00:58:09,056 --> 00:58:10,055
Stiamo uscendo da qui.
593
00:58:10,057 --> 00:58:10,923
Sta bene?
594
00:58:10,925 --> 00:58:11,859
Cosa sta succedendo?
595
00:58:13,828 --> 00:58:14,829
Non ne ho idea.
596
00:58:16,063 --> 00:58:18,232
Angie, dai, che è successo?
597
00:58:45,159 --> 00:58:46,627
Dove cazzo sei stato?
598
00:58:47,695 --> 00:58:49,161
Cosa no
rispondere alla tua radio?
599
00:58:49,163 --> 00:58:50,763
Mi sono addormentato.
600
00:58:50,765 --> 00:58:51,832
Ti sei addormentato.
601
00:58:53,934 --> 00:58:56,001
Stiamo vivendo sul serio
fottuti eventi qui
602
00:58:56,003 --> 00:58:57,605
e te ne vai a cazzeggiare?
603
00:58:58,372 --> 00:59:00,005
Che cos'è questo?
604
00:59:00,007 --> 00:59:02,207
L'ho trovato in una cabina a
il bordo del campo.
605
00:59:05,646 --> 00:59:06,678
Jack.
606
00:59:06,680 --> 00:59:08,783
Okay, che diavolo
che diavolo hai che non va?
607
00:59:10,351 --> 00:59:13,318
Non so cosa
sbagliato con me?
608
00:59:13,320 --> 00:59:14,787
Cosa c'è di sbagliato in me?
609
00:59:14,789 --> 00:59:15,854
Cosa c'è di sbagliato in me?
610
00:59:15,856 --> 00:59:18,724
Vediamo, l'unica cosa
è sbagliato in me è
611
00:59:18,726 --> 00:59:21,160
che sono bloccato qui
con un mucchio di hack.
612
00:59:21,162 --> 00:59:23,128
Sono andato all'USC per questa merda.
613
00:59:23,130 --> 00:59:24,830
Dovrei essere su un palcoscenico sonoro,
614
00:59:24,832 --> 00:59:27,266
sparando un fottuto "Ululato"
riavvia o "The Virtue",
615
00:59:27,268 --> 00:59:29,637
qualunque maledetto riavvio
della settimana che stanno facendo.
616
00:59:31,172 --> 00:59:34,273
Ma invece, sono fuori
qui a Bumfuck, Oklahoma
617
00:59:34,275 --> 00:59:37,111
con voi clown, inseguendo
niente per la milionesima volta.
618
00:59:40,881 --> 00:59:41,550
Ce l'hai fatta?
619
00:59:45,086 --> 00:59:46,720
Vado a controllare le telecamere.
620
00:59:48,689 --> 00:59:50,157
Non aspettare per me
ragazzo carino.
621
00:59:51,258 --> 00:59:53,192
Lascialo andare, lascialo andare.
622
00:59:53,194 --> 00:59:54,161
Lo dormirà.
623
00:59:55,362 --> 00:59:56,230
Fanculo.
624
00:59:59,400 --> 01:00:03,037
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
625
01:00:08,109 --> 01:00:09,341
L'ho visto in cucina.
626
01:00:09,343 --> 01:00:11,343
Sono dappertutto.
627
01:00:11,345 --> 01:00:13,747
C'è qualcosa del genere
anche in una delle cabine.
628
01:00:17,818 --> 01:00:19,918
Dobbiamo scoprirlo
cosa significano questi simboli.
629
01:00:19,920 --> 01:00:20,786
Possiamo andare a controllare ...
630
01:00:20,788 --> 01:00:21,455
No!
631
01:00:24,291 --> 01:00:25,926
No, ha ragione, ha ragione.
632
01:00:26,794 --> 01:00:27,493
Stasera ci rannicchiamo qui,
633
01:00:27,495 --> 01:00:28,760
Ti porto fuori la mattina.
634
01:00:28,762 --> 01:00:31,665
Siete tutti fottutamente pazzi.
635
01:00:32,800 --> 01:00:34,800
Dico che bruciamo il
maledetto posto giù
636
01:00:34,802 --> 01:00:36,303
e usciamo insieme.
637
01:00:47,047 --> 01:00:48,113
Ciao.
638
01:00:48,115 --> 01:00:49,081
Come stai?
639
01:00:49,083 --> 01:00:51,116
Oh, sai, sto bene.
640
01:00:51,118 --> 01:00:52,720
Ho dipinto il corridoio prima.
641
01:00:54,388 --> 01:00:55,454
Potrei usarti qui.
642
01:00:55,456 --> 01:00:56,488
Ehi, è lì?
643
01:00:56,490 --> 01:00:58,157
Non riesco a raggiungerlo sul suo telefono.
644
01:00:58,159 --> 01:01:01,059
Oh no
645
01:01:01,061 --> 01:01:02,261
In realtà c'è un
possibilità esterna
646
01:01:02,263 --> 01:01:03,462
che possa essere vicino a vederti.
647
01:01:03,464 --> 01:01:05,364
È in Oklahoma per la settimana.
648
01:01:05,366 --> 01:01:07,099
Per lo spettacolo?
649
01:01:07,101 --> 01:01:08,200
Si.
650
01:01:08,202 --> 01:01:08,969
Dove?
651
01:01:10,070 --> 01:01:13,172
Da qualche parte nel
in mezzo al nulla.
652
01:01:13,174 --> 01:01:15,073
Ma so che lo sarà
per salutare.
653
01:01:15,075 --> 01:01:15,943
Dove?
654
01:01:18,513 --> 01:01:21,682
Qualcosa
Creek o Stream?
655
01:01:22,950 --> 01:01:24,216
Cold Brook.
656
01:01:24,218 --> 01:01:25,117
Questo è tutto.
657
01:01:28,189 --> 01:01:29,056
Ester?
658
01:01:39,900 --> 01:01:40,832
Siamo spiacenti,
659
01:01:40,834 --> 01:01:43,402
la tua chiamata non può essere
completato come composto.
660
01:01:43,404 --> 01:01:45,139
Si prega di controllare
numero e componi ...
661
01:01:48,976 --> 01:01:50,811
Sono sorpreso
sta dormendo.
662
01:01:52,947 --> 01:01:54,181
Le ho fatto scivolare un Ambien.
663
01:01:57,351 --> 01:01:58,752
Su cosa stai lavorando?
664
01:02:00,454 --> 01:02:02,289
Sono stati trovati 28 corpi
nel fiume.
665
01:02:03,958 --> 01:02:05,326
Non sono mai stati trovati due campeggiatori.
666
01:02:06,393 --> 01:02:07,259
Così?
667
01:02:07,261 --> 01:02:08,894
Guarda questo.
668
01:02:08,896 --> 01:02:10,197
Qualche tipo di invocazione.
669
01:02:11,832 --> 01:02:14,066
Scommetto che è legato
negli omicidi.
670
01:02:14,068 --> 01:02:18,472
Questa cerimonia, guarda, il
rito di fuoco dall'acqua.
671
01:02:19,940 --> 01:02:21,840
30 offerte di vita umana
672
01:02:21,842 --> 01:02:24,011
non ancora raggiunto il loro
secondo decennio.
673
01:02:25,346 --> 01:02:26,780
30 sono i 30 offerti.
674
01:02:27,982 --> 01:02:30,150
Quindi cosa fanno i simboli
avere a che fare con esso?
675
01:02:31,118 --> 01:02:32,286
Non lo so.
676
01:02:34,989 --> 01:02:36,423
In quale cabina l'hai trovata?
677
01:02:43,397 --> 01:02:48,369
Cosa vuoi scommettere
qui, qui e qui, eh?
678
01:02:49,303 --> 01:02:51,136
E la sala da pranzo.
679
01:02:51,138 --> 01:02:52,139
È il centro.
680
01:02:53,140 --> 01:02:54,542
Proprio dove li ha avvelenati.
681
01:02:58,445 --> 01:03:02,114
Sfruttato alla distanza di
il fumo, l'anello di fuoco.
682
01:03:02,116 --> 01:03:03,448
Lo specchio d'acqua.
683
01:03:03,450 --> 01:03:05,919
30 bambini porteranno
indietro quello.
684
01:03:08,122 --> 01:03:11,056
Ci stava provando
riportare sua figlia.
685
01:03:11,058 --> 01:03:12,192
Ma ne aveva bisogno di 30.
686
01:03:14,194 --> 01:03:16,030
Aveva solo 28 corpi.
687
01:03:18,165 --> 01:03:19,900
Lei non poteva
finisci il rituale.
688
01:03:20,868 --> 01:03:21,902
Li ha intrappolati qui.
689
01:03:23,470 --> 01:03:24,905
Dentro.
690
01:03:31,879 --> 01:03:33,412
L'anello di fuoco.
691
01:03:33,414 --> 01:03:34,348
Gesù, Jack.
692
01:03:41,989 --> 01:03:43,525
E se facciamo il contrario?
693
01:03:45,192 --> 01:03:46,026
Che cosa?
694
01:03:48,329 --> 01:03:52,266
L'anello di fuoco
amplifica il suo potere, giusto?
695
01:03:54,101 --> 01:03:59,106
E se coprissimo i simboli?
696
01:04:03,210 --> 01:04:05,479
Forse questo rompe l'incantesimo.
697
01:04:07,047 --> 01:04:08,449
Vale la pena provare.
698
01:05:22,256 --> 01:05:23,658
Che ore sono?
699
01:05:25,159 --> 01:05:27,660
Oh mio Dio, dopo l'una.
700
01:05:27,662 --> 01:05:28,495
Che cosa?
701
01:05:29,430 --> 01:05:31,463
Com'è possibile?
702
01:05:31,465 --> 01:05:34,500
Ok, ho bisogno del mio, ho bisogno.
703
01:05:34,502 --> 01:05:36,937
Va bene, devo andare
lei fuori di qui.
704
01:05:38,640 --> 01:05:39,507
Emma.
705
01:05:42,544 --> 01:05:44,009
Tieni questo walkie addosso.
706
01:05:44,011 --> 01:05:45,511
Tornerò al più presto
La tiro fuori.
707
01:05:45,513 --> 01:05:46,546
Sei pronto?
708
01:05:46,548 --> 01:05:47,414
Si.
709
01:05:49,116 --> 01:05:50,150
Trova quei simboli.
710
01:06:33,293 --> 01:06:34,125
Ciao.
711
01:06:34,127 --> 01:06:34,827
Posso aiutarla?
712
01:06:34,829 --> 01:06:36,394
Sono qui per vedere il vice Gordon?
713
01:06:36,396 --> 01:06:37,295
Sceriffo Gordon?
714
01:06:37,297 --> 01:06:39,197
Sì, non è dentro fino a
dopo le quattro di oggi,
715
01:06:39,199 --> 01:06:40,432
c'è qualcosa che posso?
aiutarti con?
716
01:06:40,434 --> 01:06:41,703
Riesci a conoscerlo?
717
01:06:43,470 --> 01:06:45,072
Posso prendere un messaggio.
718
01:06:46,240 --> 01:06:48,375
Diglielo, Ester
Wilson lo sta cercando.
719
01:06:50,244 --> 01:06:51,513
Vuoi lasciare un numero?
720
01:06:53,815 --> 01:06:55,581
Va bene.
721
01:06:59,219 --> 01:07:01,854
Qualunque cosa sia
laggiù è reale, Jack.
722
01:07:01,856 --> 01:07:03,121
Lo so, ti credo.
723
01:07:03,123 --> 01:07:04,222
No, non lo fai.
724
01:07:04,224 --> 01:07:06,728
Se lo facessi, avresti
li ha fatti venire con noi.
725
01:07:07,862 --> 01:07:09,062
Guarda, Ang.
726
01:07:10,464 --> 01:07:11,664
Non possiamo andarcene.
727
01:07:11,666 --> 01:07:13,198
Va bene, ho troppo
cavalcando questo.
728
01:07:13,200 --> 01:07:14,432
Noi tutti facciamo.
729
01:07:14,434 --> 01:07:17,537
Quello che mi è successo è successo
nastro, non lo diresti.
730
01:07:17,539 --> 01:07:20,438
E se lo avessi registrato su nastro,
non avremmo bisogno di restare.
731
01:07:20,440 --> 01:07:21,641
Devi ascoltarmi,
va bene?
732
01:07:21,643 --> 01:07:22,575
Non ne vale la pena.
733
01:07:22,577 --> 01:07:24,209
Lo spettacolo non ne vale la pena.
734
01:07:27,582 --> 01:07:28,748
Hai un segnale?
735
01:07:28,750 --> 01:07:30,150
Hai servizio?
736
01:07:36,724 --> 01:07:38,091
Perché non c'è niente lì?
737
01:07:39,527 --> 01:07:40,728
Perché non c'è niente lì?
738
01:07:47,200 --> 01:07:48,302
È un brutto segnale.
739
01:07:52,205 --> 01:07:53,273
Siamo diretti nel modo giusto.
740
01:07:55,409 --> 01:07:58,143
Ehi, se ottieni assistenza
di nuovo, chiami lo sceriffo.
741
01:07:58,145 --> 01:07:59,079
Voglio dire che.
742
01:09:14,287 --> 01:09:17,857
Kevin?
743
01:09:17,859 --> 01:09:19,224
Kevin.
744
01:09:19,226 --> 01:09:19,894
Hey.
745
01:09:34,509 --> 01:09:36,374
Questo posto è fottuto, amico.
746
01:09:36,376 --> 01:09:37,277
Stai bene?
747
01:09:38,478 --> 01:09:39,679
Sembra questo il viso?
748
01:09:39,681 --> 01:09:42,583
di qualcuno che ha il pieno controllo
delle loro facoltà per te?
749
01:09:43,785 --> 01:09:45,685
Qualcuno qui fuori
cazzo con noi.
750
01:09:45,687 --> 01:09:47,187
Qualcuno o qualcosa del genere?
751
01:09:48,455 --> 01:09:50,725
Hai già il
lavoro, bambola, semplicemente no.
752
01:09:53,293 --> 01:09:54,192
No
753
01:09:54,194 --> 01:09:55,795
Uno di questi bumpkins
ne ho un sacco
754
01:09:55,797 --> 01:09:57,930
dei suoi amici bumpkin
che è stato un cazzo con noi.
755
01:09:57,932 --> 01:09:59,865
Questo è probabilmente già
su YouTube.
756
01:09:59,867 --> 01:10:01,334
No, Kevin.
757
01:10:02,036 --> 01:10:03,703
Questo è vero.
758
01:10:03,705 --> 01:10:05,504
Questo sta davvero accadendo.
759
01:10:05,506 --> 01:10:06,440
Guarda questo.
760
01:10:08,275 --> 01:10:10,643
Abbiamo trovato dei simboli in
queste cabine qui.
761
01:10:10,645 --> 01:10:11,544
Ha qualcosa da fare
762
01:10:11,546 --> 01:10:13,548
con mantenere il loro
spiriti legati qui.
763
01:10:14,716 --> 01:10:16,684
Sai se questo
la cabina ha un simbolo?
764
01:10:24,659 --> 01:10:25,958
Cos'è questo adesso?
765
01:10:25,960 --> 01:10:28,393
Jack pensa se noi
coprire i simboli,
766
01:10:28,395 --> 01:10:29,997
in qualche modo
diminuiscono il loro potere.
767
01:10:31,933 --> 01:10:32,934
Certo che lo fa.
768
01:10:33,801 --> 01:10:35,435
Fanculo la mia vita, amico.
769
01:10:38,039 --> 01:10:40,606
Ne abbiamo altri due
simboli da trovare.
770
01:10:40,608 --> 01:10:42,875
Devo trovare quello
nella zona del forte
771
01:10:42,877 --> 01:10:44,879
e giù dal torrente,
la baracca.
772
01:10:48,015 --> 01:10:49,715
Oh no, lasciami andare.
773
01:10:49,717 --> 01:10:50,718
Kevin ce l'ha.
774
01:10:51,919 --> 01:10:54,486
Perché non dovrebbe, Kevin
ottenuto tutto.
775
01:10:54,488 --> 01:10:55,489
Trasporta tutta la merda.
776
01:10:56,758 --> 01:10:57,992
Simboli spettrali.
777
01:11:09,369 --> 01:11:10,638
Vieni fuori, Esther.
778
01:11:14,575 --> 01:11:17,643
Ora cosa stai facendo tutto
la via del ritorno qui?
779
01:11:17,645 --> 01:11:18,577
Non essere ridicolo.
780
01:11:18,579 --> 01:11:21,346
Sai benissimo cosa
Sto facendo qui.
781
01:11:21,348 --> 01:11:22,515
Mio figlio è lì
782
01:11:22,517 --> 01:11:23,983
e tu mi aiuterai
lo faccio uscire.
783
01:11:23,985 --> 01:11:24,917
Tuo figlio?
784
01:11:24,919 --> 01:11:28,723
Sì, lui e il suo
amici e quello spettacolo.
785
01:11:30,091 --> 01:11:33,125
Intendi Hollywood
il piccolo Johnny del fantasma?
786
01:11:33,127 --> 01:11:34,927
Perché dovrebbe anche solo pensare
di tornare?
787
01:11:34,929 --> 01:11:36,898
Perché non ricorda.
788
01:11:39,667 --> 01:11:41,803
Come hai potuto lasciarlo
vanno lì?
789
01:11:43,037 --> 01:11:44,837
Se lo ferisce in qualche modo.
790
01:11:44,839 --> 01:11:46,872
È morta, Esther.
791
01:11:46,874 --> 01:11:49,542
Questa è solo isteria
e superstizione,
792
01:11:49,544 --> 01:11:50,876
- questo è tutto.
- Sai cos'è successo.
793
01:11:50,878 --> 01:11:52,747
Sai cosa abbiamo fatto.
794
01:12:03,624 --> 01:12:05,560
Non siamo nemmeno vicini.
795
01:12:07,427 --> 01:12:10,095
Alziamo questa cresta,
forse vedremo qualcosa.
796
01:12:10,097 --> 01:12:11,464
Ci siamo persi, Jack.
797
01:12:13,835 --> 01:12:14,869
Posso riportarci indietro.
798
01:12:27,682 --> 01:12:28,549
Oh mio Dio.
799
01:12:29,584 --> 01:12:30,450
Che cosa?
800
01:12:32,053 --> 01:12:33,152
Fanculo.
801
01:12:33,154 --> 01:12:34,722
Cazzo, avevo ragione, non lo è.
802
01:12:35,957 --> 01:12:37,790
Non ci lascerà andare,
Jack.
803
01:12:37,792 --> 01:12:38,858
Che cosa siete
parlare di?
804
01:12:38,860 --> 01:12:39,825
Questo è lo stesso segno.
805
01:12:39,827 --> 01:12:41,529
Questo è lo stesso segno di prima.
806
01:12:42,697 --> 01:12:43,963
È lo stesso cazzo
segno, lo sai che lo è!
807
01:12:43,965 --> 01:12:46,031
No, Ang, Ang, Ang,
Ang, Ang, calmati, calmati.
808
01:12:46,033 --> 01:12:47,600
- No, no, no, no.
- Hey Hey Hey.
809
01:12:47,602 --> 01:12:48,433
Non ci torno.
810
01:12:48,435 --> 01:12:49,467
Lo stai perdendo
va bene?
811
01:12:49,469 --> 01:12:51,604
Abbiamo camminato nel
stessa fottuta direzione
812
01:12:51,606 --> 01:12:52,571
per piu 'di un ora.
813
01:12:52,573 --> 01:12:55,009
Stiamo camminando nel cazzo
cerchi, guarda.
814
01:12:58,112 --> 01:12:58,980
Dai.
815
01:14:17,591 --> 01:14:18,458
Bingo.
816
01:14:27,101 --> 01:14:27,969
Oh merda!
817
01:14:29,236 --> 01:14:30,104
Hey.
818
01:14:32,673 --> 01:14:34,974
Dai, pezzo di merda.
819
01:14:47,254 --> 01:14:48,122
Fanculo.
820
01:14:56,197 --> 01:14:57,064
Oh merda.
821
01:15:06,340 --> 01:15:10,544
Dai, cazzo
hillbillies, non più giochi!
822
01:15:35,770 --> 01:15:36,637
Merda.
823
01:15:48,249 --> 01:15:49,884
Oh, che cazzo sei?
824
01:15:54,355 --> 01:15:55,821
Liberaci.
825
01:15:55,823 --> 01:15:57,890
Liberaci, Kevin.
826
01:15:57,892 --> 01:15:59,258
Ehi, ehi
827
01:15:59,260 --> 01:16:01,160
Hey, hey hey hey!
828
01:16:01,162 --> 01:16:02,861
Liberaci.
829
01:16:02,863 --> 01:16:04,165
Al diavolo!
830
01:16:05,232 --> 01:16:06,100
Liberaci.
831
01:16:07,902 --> 01:16:08,867
Liberaci.
832
01:16:08,869 --> 01:16:11,806
Cazzo sprecherò
tu con questa cosa.
833
01:16:13,040 --> 01:16:13,972
Liberaci.
834
01:16:18,979 --> 01:16:20,379
Cosa stai facendo qui?
835
01:16:20,381 --> 01:16:21,313
State bene ragazzi?
836
01:16:21,315 --> 01:16:22,214
Sì, stiamo bene.
837
01:16:22,216 --> 01:16:25,350
I boschi sono solo più grandi
di quanto pensassi.
838
01:16:25,352 --> 01:16:26,985
Dov'è Kevin?
839
01:16:26,987 --> 01:16:28,420
L'ho trovato in uno
delle cabine.
840
01:16:28,422 --> 01:16:31,290
È andato a dare un'occhiata
i simboli nella baracca.
841
01:16:31,292 --> 01:16:32,791
Hai trovato
il resto di loro?
842
01:16:32,793 --> 01:16:33,794
Credo di si.
843
01:16:37,698 --> 01:16:38,365
Ragazzi?
844
01:16:52,913 --> 01:16:53,747
Kevin.
845
01:16:58,085 --> 01:16:59,286
Kevin, entra.
846
01:17:11,298 --> 01:17:12,331
Oh Dio.
847
01:17:36,357 --> 01:17:37,958
Jack, non entrare!
848
01:17:39,493 --> 01:17:40,361
Jack!
849
01:17:43,964 --> 01:17:44,832
Jack!
850
01:17:49,937 --> 01:17:52,104
Non lo trovo!
851
01:17:52,106 --> 01:17:52,973
Kevin!
852
01:18:05,886 --> 01:18:06,887
Lo vedi?
853
01:18:10,224 --> 01:18:11,091
Jack!
854
01:18:44,024 --> 01:18:45,857
Che cos 'era questo?
855
01:18:53,400 --> 01:18:54,800
Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta.
856
01:18:54,802 --> 01:18:56,335
Mi sono nascosto qui prima.
857
01:18:56,337 --> 01:18:57,204
Non posso.
858
01:19:20,494 --> 01:19:22,229
Signore Gesù Cristo!
859
01:19:25,099 --> 01:19:29,301
Signore Gesù Cristo,
860
01:19:29,303 --> 01:19:31,169
Mi metto al
piede della tua croce
861
01:19:31,171 --> 01:19:35,175
e ti chiedo di circondarti
io con la tua santa luce.
862
01:19:37,011 --> 01:19:38,012
Perdonami...
863
01:19:46,287 --> 01:19:47,154
Ang!
864
01:19:49,890 --> 01:19:52,026
Dai dai dai.
865
01:20:00,934 --> 01:20:03,203
Mi dispiace, Johnny, dovevo.
866
01:20:09,243 --> 01:20:10,444
Ho dovuto riportarla indietro.
867
01:20:12,913 --> 01:20:15,082
È stata nella mia testa
da quella notte.
868
01:20:18,152 --> 01:20:19,384
Mi hai lasciato lì.
869
01:20:23,490 --> 01:20:25,326
Li ha lasciati per prendermi.
870
01:20:26,060 --> 01:20:26,992
Ma sono scappato.
871
01:20:26,994 --> 01:20:29,496
Li ho combattuti così duramente
e me ne sono andato.
872
01:20:31,498 --> 01:20:33,467
Almeno, pensavo di averlo fatto.
873
01:20:50,518 --> 01:20:51,586
Lei era dappertutto.
874
01:20:52,587 --> 01:20:53,588
Non potevo prenderlo.
875
01:20:55,590 --> 01:20:57,324
Ma tu, hai dimenticato.
876
01:21:02,296 --> 01:21:03,931
Quindi ho dovuto trovarti.
877
01:21:06,233 --> 01:21:07,101
Logico.
878
01:21:08,135 --> 01:21:09,937
E portiamo i morti
879
01:21:12,406 --> 01:21:14,306
tornare alla vita.
880
01:21:14,308 --> 01:21:15,575
Sono Jack Wilson.
881
01:21:15,577 --> 01:21:16,443
Unisciti a noi.
882
01:21:18,278 --> 01:21:19,614
No, no, no, no.
883
01:21:20,715 --> 01:21:23,683
Non più combattimenti, non più.
884
01:21:23,685 --> 01:21:25,152
Voglio solo essere libero.
885
01:21:38,633 --> 01:21:40,332
Stai lì.
886
01:21:40,334 --> 01:21:41,201
Va bene.
887
01:21:42,136 --> 01:21:43,137
Va bene.
888
01:21:44,506 --> 01:21:45,372
Stai bene.
889
01:21:50,411 --> 01:21:51,677
Come sono arrivato qui?
890
01:21:51,679 --> 01:21:53,681
Tua madre e il
lo sceriffo ti ha trovato.
891
01:21:59,319 --> 01:22:00,285
Emma.
892
01:22:00,287 --> 01:22:01,521
Anche lei è qui.
893
01:22:01,523 --> 01:22:03,157
Lei ha spiegato tutto.
894
01:22:04,291 --> 01:22:05,159
Che cosa?
895
01:22:06,460 --> 01:22:08,326
Che Kevin è caduto nel torrente
896
01:22:08,328 --> 01:22:09,963
e sei saltato dentro per salvarlo.
897
01:22:21,676 --> 01:22:23,141
Dove sono i bambini?
898
01:22:23,143 --> 01:22:24,278
A casa con una baby-sitter.
899
01:22:29,651 --> 01:22:32,217
Sai una cosa, ho
una grande idea.
900
01:22:32,219 --> 01:22:34,656
Perché non afferro l'iPad
e possiamo affrontarli?
901
01:22:37,525 --> 01:22:38,392
Si.
902
01:22:39,761 --> 01:22:40,626
Tornerò.
903
01:22:46,099 --> 01:22:46,734
- Hey.
- Ciao.
904
01:22:47,802 --> 01:22:49,301
Sta bene?
per i visitatori?
905
01:22:49,303 --> 01:22:50,170
Ovviamente.
906
01:22:55,175 --> 01:22:56,176
L'abbiamo fatto, Jack.
907
01:22:57,411 --> 01:22:58,445
Siamo finalmente liberi.
908
01:23:01,381 --> 01:23:02,282
Che cosa hai fatto?
909
01:23:03,116 --> 01:23:03,850
Deve aver funzionato.
910
01:23:03,852 --> 01:23:05,520
Non la sento
con me più.
911
01:23:08,088 --> 01:23:10,656
Forse avevi ragione
forse erano i simboli.
912
01:23:10,658 --> 01:23:13,626
Non lo so, ma l'abbiamo fatto.
913
01:23:13,628 --> 01:23:14,694
Stai lontano da me.
914
01:23:14,696 --> 01:23:16,430
Mi dispiace tanto, Jack.
915
01:23:17,699 --> 01:23:21,066
Le ragazze lo sono
morendo dalla voglia di vederti.
916
01:23:21,068 --> 01:23:21,769
Sei pronto per un saluto?
917
01:23:23,070 --> 01:23:24,506
ti darò
due al minuto.
918
01:23:27,842 --> 01:23:29,042
Ciao ragazze.
919
01:23:30,812 --> 01:23:33,546
Indovina chi vuole salutare?
920
01:23:33,548 --> 01:23:35,581
Papà!
921
01:23:35,583 --> 01:23:36,450
Dolcezza.
922
01:23:37,552 --> 01:23:39,619
Stai bene?
923
01:23:39,621 --> 01:23:44,489
Sì, solo papà
urtò leggermente la testa.
924
01:23:44,491 --> 01:23:45,625
Torna presto a casa.
925
01:23:45,627 --> 01:23:48,794
Papà, devi conoscere Annie.
926
01:23:48,796 --> 01:23:49,695
Annie?
927
01:23:49,697 --> 01:23:51,162
La nostra babysitter.
928
01:23:51,164 --> 01:23:53,231
Sembra proprio la
signora nei miei sogni.
929
01:23:53,233 --> 01:23:54,567
Dai, voi due.
930
01:23:54,569 --> 01:23:56,301
Ha detto di ringraziarti, papà,
931
01:23:56,303 --> 01:23:58,370
e ne aveva bisogno di altri due
bambini per la sua famiglia
932
01:23:58,372 --> 01:24:00,405
e io e Monet eravamo.
933
01:24:00,407 --> 01:24:01,441
Ti amo papà.
934
01:24:03,745 --> 01:24:05,143
Aspettare.
935
01:24:05,145 --> 01:24:06,781
No, no, Haley, Monet!
936
01:24:07,849 --> 01:24:09,549
- Jack?
- Haley!
937
01:24:09,551 --> 01:24:10,752
No, aspetta, aspetta!
938
01:24:13,387 --> 01:24:14,054
No!
939
01:25:17,554 --> 01:25:22,554
Sottotitoli di explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
63849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.