Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,160 --> 00:00:18,120
Jaska and Vili followed Madinato a 5-star hotel downtown.
2
00:00:18,280 --> 00:00:21,040
I doubt her planis to just change sheets.
3
00:00:24,520 --> 00:00:26,560
Hey, Roza! Where are you going?
4
00:00:26,720 --> 00:00:29,840
She's the kind of girlMadina's looking for.
5
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
Unhappy...
6
00:00:32,520 --> 00:00:33,640
Angry...
7
00:00:34,600 --> 00:00:39,440
An outsiderwho wants to escape her life.
8
00:00:41,920 --> 00:00:45,560
- It's not my money!- What's it doing here?
9
00:00:47,200 --> 00:00:51,080
Things have been rough for himat home since the trial.
10
00:00:52,080 --> 00:00:55,000
Madina hasn't eventried to meet Alba.
11
00:00:55,160 --> 00:00:58,360
You stay away from Alba Kaven.That's an order.
12
00:01:01,520 --> 00:01:04,760
Do you have a problemdisobeying a direct order?
13
00:01:23,920 --> 00:01:27,760
The district courtrules in favour of the defendant.
14
00:01:27,920 --> 00:01:32,600
The charges of misconductand threatening a suspect are dismissed.
15
00:02:41,320 --> 00:02:43,480
Help me...
16
00:04:26,480 --> 00:04:30,240
- Is this where you sleep nowadays?- What?
17
00:04:33,920 --> 00:04:35,160
What's this?
18
00:04:45,840 --> 00:04:47,680
That's my daughter Ronja.
19
00:04:47,840 --> 00:04:50,600
You've put camerasin your own home?
20
00:04:57,480 --> 00:05:01,160
What if the ghost realiseswe're setting a trap for him?
21
00:05:02,200 --> 00:05:06,480
It's the only way to catch him.Or are you having second thoughts?
22
00:05:06,640 --> 00:05:07,680
No.
23
00:05:08,760 --> 00:05:13,560
I'm wondering if we're putting Albain danger if she meets her mother.
24
00:05:13,720 --> 00:05:16,560
We're trying to stopa terrorist attack.
25
00:05:16,720 --> 00:05:21,080
We have to think aboutthe big picture, not just one person.
26
00:05:21,240 --> 00:05:24,960
- Does Madina suspect anything?- I'm a social worker.
27
00:05:26,160 --> 00:05:31,240
I have access to info about Chechenchildren brought to safety in Finland.
28
00:05:33,280 --> 00:05:35,520
The ghost went to your apartment.
29
00:05:36,160 --> 00:05:39,720
What if he's decidedyou're too close to Madina?
30
00:05:44,400 --> 00:05:46,320
Is everything okay at home?
31
00:05:51,600 --> 00:05:55,720
I can tell you it feels fucking awfulbeing recorded all the time.
32
00:05:56,920 --> 00:05:59,080
You have to stop it.
33
00:07:13,200 --> 00:07:15,160
We should focus more on Alba.
34
00:07:17,880 --> 00:07:21,640
Alba's profile is completely differentfrom Roza's and Zara's.
35
00:07:22,160 --> 00:07:25,560
Those two have a reasonto join Taburova in her games.
36
00:07:25,720 --> 00:07:28,120
That's why we're investigating them.
37
00:07:28,280 --> 00:07:30,840
- I told Madina.- Told her what?
38
00:07:31,760 --> 00:07:33,760
That I know where Alba lives.
39
00:07:39,440 --> 00:07:42,520
Did I make a mistakeleaving you on this case?
40
00:07:42,680 --> 00:07:46,120
You're constantly making judgementsbased on emotion.
41
00:07:46,280 --> 00:07:50,440
She's Taburova's daughter.She can help us read Taburova's mind.
42
00:07:50,600 --> 00:07:53,480
You think she'lltell her daughter her plans?
43
00:07:53,960 --> 00:07:58,560
We'll focus on Roza and Zara.They're dealing with this terrorist.
44
00:07:58,720 --> 00:08:01,440
They're our suspects. Is that clear?
45
00:10:22,520 --> 00:10:26,120
You should tell me if you're notcoming home for the night.
46
00:10:26,280 --> 00:10:28,320
I came to make you breakfast!
47
00:10:28,480 --> 00:10:30,080
A bit too late.
48
00:10:33,760 --> 00:10:35,240
Ronja...
49
00:10:35,400 --> 00:10:37,800
I thought you'd be happy for me.
50
00:10:43,800 --> 00:10:46,240
You and Dad should just make up.
51
00:10:47,840 --> 00:10:51,960
You know Dad and Iwill never get back together.
52
00:11:00,400 --> 00:11:01,480
- Dad!- Hi.
53
00:11:02,840 --> 00:11:06,840
- Aren't you going to invite me in?- I guess.
54
00:11:07,720 --> 00:11:08,800
Whatever.
55
00:11:12,080 --> 00:11:14,600
Mum, Dad's here.
56
00:11:35,680 --> 00:11:38,640
Anna, you haven't doneanything wrong.
57
00:11:40,240 --> 00:11:44,080
I know we've had it roughfor a while.
58
00:11:46,640 --> 00:11:50,720
I've probably beenabsolutely unbearable.
59
00:11:50,880 --> 00:11:54,160
- It doesn't need to...- Timo...
60
00:12:01,040 --> 00:12:03,960
This wasn't an easy decision,by the way...
61
00:12:10,320 --> 00:12:11,800
I want a divorce.
62
00:12:13,520 --> 00:12:15,000
Are you serious?
63
00:12:16,800 --> 00:12:18,640
We must be able to...
64
00:12:20,040 --> 00:12:23,760
Anna, come on, we have to talk.
65
00:12:26,280 --> 00:12:27,280
Anna...
66
00:13:11,720 --> 00:13:13,160
Are you all right?
67
00:13:16,480 --> 00:13:18,160
My wife wants a divorce.
68
00:13:23,320 --> 00:13:25,080
I'm not surprised at all.
69
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
Thanks.
70
00:13:31,760 --> 00:13:34,520
I'm really sorry about your divorce.
71
00:13:40,320 --> 00:13:42,840
Apparently, I'm an impossible person.
72
00:13:44,160 --> 00:13:46,440
You're nowhere near impossible.
73
00:13:48,360 --> 00:13:51,040
You're probablya shit husband, though.
74
00:14:53,880 --> 00:14:58,360
Hard to believe those girlswould kill themselves for an ideology.
75
00:14:59,920 --> 00:15:03,000
You can't see itfrom the outside, though.
76
00:15:03,160 --> 00:15:07,400
But those girls are fine. Why do theygo along with something like that?
77
00:15:08,240 --> 00:15:11,360
Maybe they don't knowwhat they're signing up for.
78
00:15:11,520 --> 00:15:15,240
They probably trust Madina.She says what they want to hear.
79
00:15:15,400 --> 00:15:17,120
She cares about them.
80
00:15:41,320 --> 00:15:43,640
No, we want to watch all of it!
81
00:15:52,240 --> 00:15:53,920
Want to hear a story?
82
00:16:23,120 --> 00:16:24,120
Mum...
83
00:16:43,200 --> 00:16:44,480
Mum...
84
00:16:45,600 --> 00:16:50,320
Can you come and say hi to the girls?They've been asking about you.
85
00:16:50,480 --> 00:16:53,080
No, they'll be fine.
86
00:16:53,240 --> 00:16:55,360
It's you I'm worried about.
87
00:17:00,880 --> 00:17:02,640
I was offered a job.
88
00:17:07,240 --> 00:17:09,880
We could all use some extra money.
89
00:17:11,440 --> 00:17:13,280
No... No.
90
00:17:15,880 --> 00:17:20,200
- We need you here at home.- What if I need something?
91
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
Roza...
92
00:17:24,040 --> 00:17:27,080
Why are you raisingyour voice at me?
93
00:17:27,920 --> 00:17:29,280
I'm sorry, Mum.
94
00:17:49,160 --> 00:17:51,360
Why are you sitting out here?
95
00:17:53,240 --> 00:17:54,800
I don't really know.
96
00:18:07,680 --> 00:18:08,920
Ronja...
97
00:18:11,160 --> 00:18:17,200
It looks like your mum and Iare getting divorced.
98
00:18:19,640 --> 00:18:21,160
Yeah, I know.
99
00:18:22,840 --> 00:18:24,400
Of course.
100
00:18:24,560 --> 00:18:26,280
Everybody knows.
101
00:18:27,160 --> 00:18:28,800
Sorry, Dad.
102
00:18:33,600 --> 00:18:35,640
You've done nothing wrong.
103
00:18:38,560 --> 00:18:40,920
We'll always be happy together.
104
00:18:49,720 --> 00:18:54,480
- Well, what are you going to do?- I'm not going anywhere.
105
00:18:56,880 --> 00:18:59,200
I just have to clear my thoughts.
106
00:19:01,520 --> 00:19:05,200
- Is Mum inside?- No, she's not.
107
00:19:06,960 --> 00:19:10,800
- Can I just get a glass of water?- Of course you can.
108
00:21:25,600 --> 00:21:27,160
What is it?
109
00:21:28,400 --> 00:21:32,040
You bought this.You think I should drink it alone?
110
00:21:43,440 --> 00:21:45,120
She left me.
111
00:21:50,440 --> 00:21:51,560
Well...
112
00:21:51,720 --> 00:21:53,240
I'm sorry.
113
00:21:55,120 --> 00:21:57,080
Why are you sorry?
114
00:21:58,920 --> 00:22:03,600
It's the appropriate thing to sayin a situation like this.
115
00:22:07,920 --> 00:22:13,040
A situation like this...I've never been in this situation.
116
00:22:16,720 --> 00:22:20,040
Shouldn't you say,this isn't the end?
117
00:22:20,200 --> 00:22:24,280
Everything will be back to normaleventually, right?
118
00:22:33,800 --> 00:22:34,920
I'm leaving.
119
00:22:37,600 --> 00:22:40,880
I'll call you a cab.You're going home.
120
00:22:41,320 --> 00:22:42,800
I mean...
121
00:22:44,880 --> 00:22:47,760
I'm leaving now. Forever.
122
00:23:15,040 --> 00:23:16,600
What did he say?
123
00:23:17,800 --> 00:23:19,000
Not much.
124
00:23:20,440 --> 00:23:22,200
Drunk as a sailor.
125
00:23:24,080 --> 00:23:26,640
I thought he came because of me.
126
00:23:28,800 --> 00:23:30,280
He more or less did.
127
00:23:52,640 --> 00:23:54,240
It's not there, Zara.
128
00:24:02,800 --> 00:24:04,960
Will you give it back to me?
129
00:24:18,520 --> 00:24:20,840
Who's feeding you this crap?
130
00:24:22,320 --> 00:24:25,160
Nobody. I want to learn.
131
00:24:39,560 --> 00:24:43,120
This book is the root causeof all your misery.
132
00:25:18,320 --> 00:25:19,320
Hello.
133
00:25:20,920 --> 00:25:22,600
What do you want?
134
00:25:40,600 --> 00:25:42,600
Why did you call me?
135
00:25:42,760 --> 00:25:45,400
Spring is in full bloom in Greece.
136
00:25:47,440 --> 00:25:49,080
Are you serious?
137
00:25:52,400 --> 00:25:54,960
I don't even havemy passport with me.
138
00:26:00,320 --> 00:26:02,320
I don't know where I'm going.
139
00:26:07,680 --> 00:26:08,720
Well?
140
00:26:10,440 --> 00:26:12,920
You need relationship advice?
141
00:26:13,680 --> 00:26:15,960
I've never been in a relationship.
142
00:26:17,080 --> 00:26:19,400
I have no friends, as far as I know.
143
00:26:19,560 --> 00:26:24,200
Currently I'm seeing a guywho doesn't know what I do for a living.
144
00:26:27,800 --> 00:26:30,000
How do you cope?
145
00:26:32,360 --> 00:26:36,080
Your friend got shotand you didn't even take a break.
146
00:26:38,720 --> 00:26:41,560
I put these things awayinto a small box.
147
00:26:42,920 --> 00:26:45,280
So you lie to yourself.
148
00:26:46,840 --> 00:26:47,840
Yes.
149
00:26:49,520 --> 00:26:51,440
Otherwise I'd go insane.
150
00:26:57,520 --> 00:27:01,360
This isn't the first timeAnna and I have had problems.
151
00:27:02,240 --> 00:27:06,760
- But we've always survived them.- You know how to lie to each other.
152
00:27:07,680 --> 00:27:09,280
Yeah, really well.
153
00:27:09,960 --> 00:27:13,080
Remember, you can alwayscome with me to Greece.
154
00:27:13,240 --> 00:27:14,400
No, thanks.
155
00:27:16,240 --> 00:27:17,360
Mari...
156
00:27:18,240 --> 00:27:22,280
Whatever your name is...I don't even know your real name.
157
00:27:28,760 --> 00:27:31,400
I don't know why I should stay here.
158
00:27:37,400 --> 00:27:39,240
Because I need your help.
159
00:27:48,280 --> 00:27:50,440
Everyone believed Madina was dead.
160
00:27:51,800 --> 00:27:55,680
She could have lived out her daysin peace without any worries.
161
00:27:55,840 --> 00:27:57,240
But now she's back.
162
00:27:57,400 --> 00:28:00,800
Why would she take such a riskif not for Alba?
163
00:28:02,720 --> 00:28:05,200
What if the ghost is using Alba
164
00:28:05,360 --> 00:28:08,480
to force Madinato do exactly what he wants?
165
00:28:09,680 --> 00:28:12,120
And he's following their every move.
166
00:28:13,120 --> 00:28:16,720
Maybe we can use Alba and Madinato flush out the ghost.
167
00:28:18,840 --> 00:28:23,280
- Did Mari ask you to say this?- No, I totally agree with her.
168
00:28:23,440 --> 00:28:25,800
You can't claim this is a bad idea.
169
00:28:28,960 --> 00:28:31,400
Alba and Madina must meet.
170
00:28:38,360 --> 00:28:39,360
Okay.
171
00:28:40,440 --> 00:28:41,960
But be careful.
172
00:28:44,760 --> 00:28:46,120
Don't worry.
173
00:29:32,920 --> 00:29:35,520
Oh, sorry. I'm really sorry.
174
00:29:36,760 --> 00:29:39,840
- Are you hurt?- I don't think so. Good hit.
175
00:29:43,600 --> 00:29:47,200
- Has the bleeding stopped?- Yeah, looks like it.
176
00:29:47,360 --> 00:29:48,600
Good.
177
00:29:59,200 --> 00:30:02,200
What would you doif your mother was alive?
178
00:30:07,560 --> 00:30:09,520
What would you say to her?
179
00:30:15,480 --> 00:30:17,000
She is alive.
180
00:30:19,120 --> 00:30:21,040
She'd like to meet you.
181
00:30:48,000 --> 00:30:50,320
Did you write anything today?
182
00:31:01,800 --> 00:31:05,920
You can't think about the pastwhen you're sober
183
00:31:06,080 --> 00:31:10,200
and you can't hit the keyson the keyboard when you're drunk.
184
00:31:43,840 --> 00:31:46,360
You're not goingto touch me anymore.
185
00:33:06,200 --> 00:33:09,960
Meet you in the school yardat 10 p.m.
186
00:33:12,520 --> 00:33:13,920
Who is it?
187
00:33:15,160 --> 00:33:17,400
A friend asking about homework.
188
00:34:37,200 --> 00:34:39,840
Okay, let's stay sharp tonight.
189
00:34:41,040 --> 00:34:45,320
We know nothing aboutwhat the ghost wants or how he operates.
190
00:34:46,320 --> 00:34:48,560
That's what it always seems like.
191
00:34:49,320 --> 00:34:51,680
Is there something you want to say?
192
00:34:52,800 --> 00:34:55,480
We're heading straight up shit creek.
193
00:34:59,280 --> 00:35:01,760
If you don't want to go, say so now.
194
00:35:04,840 --> 00:35:09,320
Let's take it easy. We've got a goodchance of solving the case today.
195
00:35:11,600 --> 00:35:12,600
Okay.
196
00:36:04,560 --> 00:36:07,280
Meet you in the school yardat 10 p.m.
197
00:38:20,080 --> 00:38:21,880
Can't see the others yet.
198
00:38:22,040 --> 00:38:24,000
She'll be here.
199
00:38:26,040 --> 00:38:27,760
How do you know?
200
00:38:29,880 --> 00:38:31,800
I have a feeling.
201
00:38:32,920 --> 00:38:35,200
You don't have any feelings.
202
00:39:01,320 --> 00:39:02,920
Nothing to worry about.
203
00:39:05,400 --> 00:39:07,320
Your mother's here.
204
00:39:10,080 --> 00:39:11,080
Where?
205
00:39:33,680 --> 00:39:35,480
Wait here, okay?
206
00:39:44,880 --> 00:39:48,200
- What's happening?- She went to fetch her.
207
00:40:45,400 --> 00:40:47,440
Taburova got cold feet.
208
00:40:51,040 --> 00:40:54,480
Why the hell doesn't shewant to meet her daughter?
209
00:40:55,560 --> 00:40:57,240
I don't know.
17268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.