All language subtitles for Bronson.2008.1080p.BRrip.x264.GAZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:32,000 *************************by Fuckethead************************** 2 00:00:33,631 --> 00:00:35,530 My name is Charles Bronson. 3 00:00:37,481 --> 00:00:40,444 And all my life I wanted to be famous. 4 00:00:42,000 --> 00:00:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 5 00:00:52,343 --> 00:00:55,004 I knew I was made for better things 6 00:00:58,709 --> 00:00:59,925 I had a calling. 7 00:01:03,148 --> 00:01:06,022 I just didn't know... what it is. 8 00:01:09,874 --> 00:01:10,865 Wasn't singing 9 00:01:14,256 --> 00:01:15,764 ...I can fucking hit... 10 00:01:18,205 --> 00:01:22,508 Kinda running out of choices really... aren't we? 11 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 Baby it's slow 12 00:02:02,600 --> 00:02:07,000 When lights go low 13 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 There's no help, no... 14 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 Baby it's slow 15 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 When lights go low 16 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 There's no help, no... 17 00:02:54,600 --> 00:03:00,000 He's drilling thru the Spiritus Sanctus tonight 18 00:03:01,000 --> 00:03:04,500 through the dark hip falls 19 00:03:04,600 --> 00:03:08,000 screaming "Oh you mambos!" 20 00:03:08,100 --> 00:03:14,000 "Kill me! and kill me! and kill me!" 21 00:03:18,000 --> 00:03:21,200 If I jerk the handle 22 00:03:21,300 --> 00:03:24,700 You'll die in your dreams 23 00:03:24,800 --> 00:03:31,000 If I jerk the handle jerk the handle 24 00:03:31,800 --> 00:03:38,000 You'll thrill me and thrill me and thrill me... 25 00:04:21,007 --> 00:04:23,932 How else can I explain it? 26 00:04:30,850 --> 00:04:35,335 There was nothing wonky about my upbringing, my parents were decent... 27 00:04:35,919 --> 00:04:39,429 respectable and upstanding members of society. 28 00:04:41,039 --> 00:04:44,338 I went to school. I kept my head down. 29 00:04:45,250 --> 00:04:47,864 Sure like most kids I'm going to trouble. 30 00:04:49,052 --> 00:04:50,214 Bastard! 31 00:04:51,044 --> 00:04:52,316 I loved to... 32 00:05:10,587 --> 00:05:11,756 Oh Michael!? 33 00:05:12,485 --> 00:05:14,718 Mrs. Peterson I really must talk to you about... 34 00:05:16,726 --> 00:05:17,952 But I wasn't bad. 35 00:05:19,047 --> 00:05:20,211 Wasn't bad bad. 36 00:05:21,843 --> 00:05:23,355 And I still had my principles. 37 00:05:26,900 --> 00:05:30,310 I took the first job I could get my hands on. 38 00:05:31,513 --> 00:05:33,062 Put the fries Peterson. 39 00:05:35,456 --> 00:05:37,526 I suppose the crumpet wasn't bad. 40 00:06:08,092 --> 00:06:09,134 Mrs. Peterson? 41 00:06:10,116 --> 00:06:11,840 We'd like to have a word with your son... 42 00:06:14,965 --> 00:06:15,711 Michael. 43 00:06:20,860 --> 00:06:21,840 Michael Peterson? 44 00:06:24,709 --> 00:06:25,117 Right. 45 00:06:25,777 --> 00:06:30,368 Yeah, before I forget, I did come into this world as Michael Peterson. 46 00:06:30,411 --> 00:06:32,683 But I go out with my fighting name. 47 00:06:33,728 --> 00:06:35,258 Charlie Bronson. 48 00:06:41,892 --> 00:06:43,743 Which is my alter ego. 49 00:06:55,327 --> 00:06:57,025 1974. 50 00:06:58,587 --> 00:07:00,404 tough time to be young in England. 51 00:07:02,016 --> 00:07:03,796 Not a lot of opportunity around. 52 00:07:06,566 --> 00:07:06,991 Still... 53 00:07:08,358 --> 00:07:09,445 life moves on 54 00:07:11,754 --> 00:07:13,485 Irene and I got hitched 55 00:07:14,522 --> 00:07:19,513 It was alright... we didn't have it bad for a couple from the chippy. 56 00:07:20,735 --> 00:07:25,379 But they don't give you a star on The Walk of Fame for not paying. Do they? 57 00:07:35,392 --> 00:07:37,096 Michael! What is that noise?! 58 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 For God's sake... 59 00:07:46,724 --> 00:07:51,066 So... this is the post office I did over... 60 00:07:52,529 --> 00:07:54,581 This is what I got away with... 61 00:07:56,858 --> 00:07:58,435 And this is what they gave me... 62 00:07:59,844 --> 00:08:00,914 Seven years. 63 00:08:02,864 --> 00:08:06,050 Don't worry son... you won't do the seven... 64 00:08:06,394 --> 00:08:07,613 You'll be out in four. 65 00:09:19,839 --> 00:09:21,000 How's it going anyway? Heh? 66 00:09:21,889 --> 00:09:23,382 Go on! How's it going?! 67 00:09:25,139 --> 00:09:27,526 I've always fancied myself as a bit of a comedian. 68 00:09:28,554 --> 00:09:29,782 Seven years... 69 00:09:31,563 --> 00:09:33,329 Is a long time... 70 00:09:38,586 --> 00:09:41,486 Now I'm not going to stand here, and tell you... 71 00:09:41,611 --> 00:09:47,190 Eh... Tell you... That prison is not bad. 72 00:09:47,622 --> 00:09:48,273 No. 73 00:09:48,575 --> 00:09:52,169 That would be misrepresenting myself and I think enough of that has been done already! 74 00:09:52,294 --> 00:09:53,235 Don't you?! 75 00:09:54,223 --> 00:09:54,821 No. 76 00:09:59,761 --> 00:10:04,813 You see, I didn't see a cell, a cage, or a box 77 00:10:06,855 --> 00:10:09,810 To me it was a hotel room 78 00:10:24,976 --> 00:10:26,454 Don't get me wrong... 79 00:10:26,769 --> 00:10:28,443 For most people... 80 00:10:29,269 --> 00:10:31,486 prison is tough. 81 00:10:33,180 --> 00:10:35,070 A monotonous nightmare 82 00:10:36,494 --> 00:10:38,518 24 hours a day. 83 00:10:40,250 --> 00:10:42,032 7 days a week. 84 00:10:43,555 --> 00:10:46,771 365 days a year 85 00:10:46,789 --> 00:10:50,191 of pure unadulterated living... 86 00:10:50,709 --> 00:10:53,327 breathing... hell. 87 00:10:58,361 --> 00:10:59,285 But for me... 88 00:11:01,425 --> 00:11:05,315 prison was finally a place where I could sharp my tools... 89 00:11:06,781 --> 00:11:08,215 hone my skills... 90 00:11:10,076 --> 00:11:14,303 It's like a battleground, ain't it? It was an opportunity... 91 00:11:14,705 --> 00:11:18,627 and a place where soon every native was going to know my name. 92 00:11:31,898 --> 00:11:33,148 What's the matter Charlie? 93 00:11:34,607 --> 00:11:37,302 - You want me to take you through it again? - No. 94 00:11:38,312 --> 00:11:41,778 - Me don't do work in longterm prisons. - It's vocational training. 95 00:11:41,779 --> 00:11:43,887 - So you can get a job when you get... - Fuck off! 96 00:12:05,945 --> 00:12:09,811 - What's the problem Peterson? - Problem? 97 00:12:10,626 --> 00:12:13,386 I said "What's the problem, Peterson?" 98 00:12:14,983 --> 00:12:16,385 I don't know, I don't have a problem. 99 00:12:50,671 --> 00:12:52,199 For sure there mate! 100 00:13:46,462 --> 00:13:49,195 - Would you like a cup o' tea mate? - Thanks Mickey, love one. 101 00:13:49,484 --> 00:13:51,912 - Milk and sugar? - Please. 102 00:13:52,037 --> 00:13:53,660 - How many sugars? - Two. 103 00:14:02,858 --> 00:14:06,797 ...are you upon my knee 104 00:14:06,922 --> 00:14:10,769 Tea for two and two for tea 105 00:14:11,109 --> 00:14:15,897 Just me for you and you for me... 106 00:14:16,219 --> 00:14:17,866 hello... 107 00:14:20,723 --> 00:14:22,454 And would you like a cup o' tea too mate? 108 00:14:24,721 --> 00:14:27,912 Nothing close to my heart than a good cup of british char. 109 00:14:28,354 --> 00:14:30,850 - Milk and sugar? - No, I like it dark. 110 00:14:37,081 --> 00:14:40,477 That's an impressive set of guns you have there you must be handy in a brawl. 111 00:14:40,602 --> 00:14:42,721 Bam! Bam! Knock-out... 112 00:14:43,265 --> 00:14:44,216 Ding Ding... 113 00:14:52,871 --> 00:14:53,936 Very nice. 114 00:15:06,430 --> 00:15:09,775 Time stops for no man ladies and germs. 115 00:15:09,900 --> 00:15:11,778 My time was coming up! 116 00:15:12,729 --> 00:15:13,781 Parole! 117 00:15:16,735 --> 00:15:19,791 And just when I was about to make a name to be reckoned with... 118 00:15:21,580 --> 00:15:24,325 - Oh yeah? As what? - As what!? 119 00:15:27,227 --> 00:15:30,773 You don't want to be trapped inside with me sunshine. 120 00:15:32,721 --> 00:15:36,953 Inside I'm someone nobody wants to fuck with. Do you understand? 121 00:15:43,347 --> 00:15:45,096 I'm Charlie Bronson. 122 00:15:47,201 --> 00:15:49,765 I am Britain's most violent prisoner. 123 00:15:57,048 --> 00:15:59,178 Prison was... 124 00:15:59,178 --> 00:16:00,861 honestly... 125 00:16:00,986 --> 00:16:02,339 Brilliant! 126 00:16:02,464 --> 00:16:05,592 I liked it personally, oh fuck that! I loved it! 127 00:16:05,662 --> 00:16:07,311 It was exciting! 128 00:16:07,687 --> 00:16:08,907 It was on the edge... 129 00:16:09,032 --> 00:16:10,320 It was magnus 130 00:16:10,338 --> 00:16:12,549 at it's very best. 131 00:16:26,653 --> 00:16:31,147 Problem is, once you get comfortable or sometimes even before, they ghost you 132 00:16:31,165 --> 00:16:33,303 again and again... 133 00:16:33,799 --> 00:16:37,051 moving you from prison to prison... to prison... 134 00:16:38,007 --> 00:16:39,522 And I fucking hate that. 135 00:16:41,135 --> 00:16:44,017 Parkhurst. God bless that place. 136 00:16:44,516 --> 00:16:48,270 The accommodation was more than worthy of my royal self. 137 00:16:49,140 --> 00:16:50,048 your own bed. 138 00:16:51,659 --> 00:16:54,102 Toilet... a sink... 139 00:16:55,188 --> 00:16:58,300 The food was of exceptional standard. 140 00:17:01,804 --> 00:17:04,295 Yes, Parkhurst was ????. 141 00:17:04,567 --> 00:17:09,285 And how prison rule, what can I say? Well worth a visit. 142 00:17:10,269 --> 00:17:13,341 ????? not my favorite place to visit 143 00:17:13,466 --> 00:17:18,702 but the staff are ready to make your stay as memorable as possible. 144 00:17:19,119 --> 00:17:23,557 Swell ah? How we laughed... 145 00:17:58,719 --> 00:18:05,000 Please release me 146 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 Oh let me go 147 00:18:11,100 --> 00:18:15,000 'Cause I don't love you 148 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 anymore... 149 00:18:23,117 --> 00:18:24,525 In the end I got it wrong... 150 00:18:25,490 --> 00:18:27,255 quite seriously wrong actually... 151 00:18:27,932 --> 00:18:29,135 They sent me here. 152 00:18:30,804 --> 00:18:31,960 The funny farm. 153 00:20:29,503 --> 00:20:34,345 Right Peterson, now that you've had the chance to cool down, I'll explain the Rampton rules. 154 00:20:34,901 --> 00:20:37,712 Rule #1: You do as you're told. 155 00:20:39,956 --> 00:20:41,043 Rule #2? 156 00:20:43,094 --> 00:20:44,024 This ain't prison. 157 00:20:45,164 --> 00:20:46,450 We're lion tamers here. 158 00:20:51,500 --> 00:20:52,951 Right, take these pills. 159 00:20:53,594 --> 00:20:56,715 Stick 'em up your fucking ass! yeah... 160 00:21:18,228 --> 00:21:20,184 Who you're fucking with? You're gonna die you cunts! 161 00:21:24,103 --> 00:21:25,447 Hold him... 162 00:21:27,177 --> 00:21:31,927 You fucking cunt! You fucking cunt! 163 00:23:08,873 --> 00:23:09,446 The thing is... 164 00:23:11,776 --> 00:23:12,793 They don't understand. 165 00:23:15,827 --> 00:23:17,122 They'll never understand. 166 00:23:19,261 --> 00:23:20,252 and that scares 'em. 167 00:23:24,677 --> 00:23:26,700 Is it the key to be rubbed up? 168 00:23:29,292 --> 00:23:31,044 What's that gonna change? 169 00:23:33,029 --> 00:23:35,000 Ain't gonna change the you inside. 170 00:23:37,541 --> 00:23:39,043 Nothing can hold the truth. 171 00:23:41,414 --> 00:23:43,945 You're not more mad than I am. 172 00:23:47,060 --> 00:23:49,689 Yeah it's all just made up, it's rubbish. 173 00:23:55,809 --> 00:23:56,163 You. 174 00:23:58,027 --> 00:23:58,340 Me. 175 00:24:02,151 --> 00:24:02,978 9 year old girl. 176 00:24:09,275 --> 00:24:10,204 True loveology. 177 00:25:01,703 --> 00:25:05,836 When I look back upon my life... 178 00:25:06,245 --> 00:25:09,330 it's always with a sense of shame 179 00:25:09,782 --> 00:25:14,198 I've always been the one to blame 180 00:25:19,547 --> 00:25:22,355 For everything I long to do 181 00:25:23,319 --> 00:25:26,311 No matter when, or where, or who 182 00:25:27,143 --> 00:25:30,629 There's one thing in common too... 183 00:25:31,044 --> 00:25:34,173 It's a, it's a, it's a... 184 00:25:34,643 --> 00:25:36,668 it's a sin 185 00:25:39,075 --> 00:25:40,223 it's a sin 186 00:25:43,394 --> 00:25:45,193 Everything I've ever done 187 00:25:45,194 --> 00:25:47,218 Everything I ever do 188 00:25:47,219 --> 00:25:49,148 Every place I've ever been 189 00:25:49,149 --> 00:25:51,618 Everywhere I'm going to 190 00:25:51,940 --> 00:25:53,358 it's a sin 191 00:25:54,361 --> 00:25:57,490 At school they taught me how to be 192 00:25:58,229 --> 00:26:01,408 So pure in thought and word and deed 193 00:26:02,684 --> 00:26:05,348 They didn't quite succeed 194 00:26:09,819 --> 00:26:13,031 For everything I long to do 195 00:26:13,544 --> 00:26:17,126 No matter when, or where, or who 196 00:26:17,251 --> 00:26:20,619 There's one thing in common too... 197 00:26:21,575 --> 00:26:25,373 It's a, it's a, it's a... 198 00:26:25,383 --> 00:26:26,981 It's a sin 199 00:26:29,276 --> 00:26:30,451 It's a sin 200 00:26:33,657 --> 00:26:37,126 Everything I've ever done Everything I ever do... 201 00:26:38,152 --> 00:26:39,086 Cunt! 202 00:27:02,056 --> 00:27:05,646 Fucking loonies they're great mate, but... 203 00:27:07,645 --> 00:27:08,636 Well... 204 00:27:10,878 --> 00:27:12,946 They're fucking loonies! Arent they? 205 00:27:15,052 --> 00:27:17,163 And I had to get out somehow. 206 00:27:19,371 --> 00:27:22,484 This was no hotel I wanted to stay at anymore. 207 00:27:23,688 --> 00:27:27,187 Being a celebrity and all I needed to check out... 208 00:27:29,629 --> 00:27:32,168 And I had a good idea alright. Do we? 209 00:30:34,159 --> 00:30:38,000 I will now reenact what I like to call... 210 00:30:39,731 --> 00:30:40,757 What happens... 211 00:30:40,999 --> 00:30:43,115 when murder goes wrong... 212 00:30:49,216 --> 00:30:51,884 When do I go back? 213 00:30:54,988 --> 00:31:01,208 Now now Mr. Peterson, we aren't going to start up all that silliness again. Are we? 214 00:31:04,228 --> 00:31:06,347 Listen... nursie. 215 00:31:06,348 --> 00:31:08,895 I just want to know when my trial is. 216 00:31:09,425 --> 00:31:12,572 And when I head back to the slammer. 217 00:31:12,807 --> 00:31:13,720 Alright? 218 00:31:15,033 --> 00:31:17,153 Wrong! Mr. Peterson. 219 00:31:18,510 --> 00:31:20,700 Now let's not play silly bad words. Eh? 220 00:31:21,144 --> 00:31:24,971 I'll just have to pop you in the butt with one of my special potions. Hmm... 221 00:31:29,818 --> 00:31:32,408 When's my trial?! 222 00:31:35,702 --> 00:31:36,658 Ah, ah, ah. 223 00:31:37,702 --> 00:31:38,658 No... 224 00:31:39,631 --> 00:31:43,325 Mr. White recovered dear. There's no trial. 225 00:31:45,628 --> 00:31:46,950 Isn't that wonderful? 226 00:31:48,732 --> 00:31:51,479 However... you are being moved. 227 00:31:55,521 --> 00:31:56,043 Where? 228 00:32:01,284 --> 00:32:02,805 Yes Mr. Peterson. 229 00:32:02,930 --> 00:32:06,527 Broadmoor asylum for the criminally insane... 230 00:32:12,038 --> 00:32:14,550 I deserve to go to prison for what I did. 231 00:32:16,297 --> 00:32:19,062 I want my hotel room back! 232 00:32:21,451 --> 00:32:24,528 Well I'm sure you'll find yourself some solitary. 233 00:32:33,133 --> 00:32:34,637 And I did... 234 00:32:36,871 --> 00:32:39,444 26 years. 235 00:32:40,199 --> 00:32:43,964 26 years in solitary I've done. 236 00:32:44,381 --> 00:32:46,772 And I killed no one! 237 00:32:47,189 --> 00:32:50,683 I'm not joking. Not a soul! 238 00:32:51,483 --> 00:32:52,448 Ever! 239 00:33:01,158 --> 00:33:01,602 Well... 240 00:33:02,818 --> 00:33:03,592 I thought... 241 00:33:04,122 --> 00:33:06,956 If you're gonna be unfair with me... 242 00:33:07,912 --> 00:33:13,205 I'm gonna show you the ultimate in unfair take-downs. 243 00:33:15,108 --> 00:33:16,255 Now this... 244 00:33:17,055 --> 00:33:21,000 is what I call "Charlie vs Broadmoor" 245 00:33:39,586 --> 00:33:43,011 When I'm the Rock and Roll... 246 00:33:43,654 --> 00:33:46,870 When I'm the Rock and Roll... 247 00:33:47,271 --> 00:33:51,494 When I'm the Rock and Roll star... 248 00:33:54,634 --> 00:33:58,344 When I'm a Rock and Roll... 249 00:33:58,469 --> 00:34:01,445 When I'm a Rock and Roll... 250 00:34:02,000 --> 00:34:08,876 When I'm a Rock and Roll... 251 00:34:08,877 --> 00:34:12,000 (super star) 252 00:34:30,965 --> 00:34:32,609 Well they towed me. 253 00:34:33,982 --> 00:34:37,711 Truth be told though they didn't want me in there anymore anyway. 254 00:34:38,468 --> 00:34:41,389 Apparently, I'd managed to cost the system 255 00:34:41,514 --> 00:34:44,266 tens of millions of pounds in damage 256 00:34:44,318 --> 00:34:46,126 and her Majesty 257 00:34:46,325 --> 00:34:52,827 no longer wanted to pleasure herself with Britain's most expensive prisoner! 258 00:34:53,828 --> 00:34:56,705 I know it's not the moniker that I was looking for 259 00:34:57,079 --> 00:34:58,931 but what were they gonna do? 260 00:34:59,279 --> 00:35:02,198 I mean they couldn't let a loony run around for free! 261 00:35:05,164 --> 00:35:06,390 Ow yes... 262 00:35:07,076 --> 00:35:09,701 they had a dirty trick up their sleeve 263 00:35:11,048 --> 00:35:14,865 The only way to certify me sane... ain't it?! 264 00:35:15,655 --> 00:35:19,062 So before I knew it I was back on the streets again! 265 00:35:21,643 --> 00:35:24,468 But Charlie B. ain't no fucking pillow biter 266 00:35:24,886 --> 00:35:25,912 Oh no! 267 00:35:26,285 --> 00:35:29,423 So it was time to suck up the free air 268 00:35:29,623 --> 00:35:31,553 and see what the world had to offer me. 269 00:36:07,869 --> 00:36:09,539 Very funny boys. 270 00:36:15,843 --> 00:36:16,939 Right... 271 00:36:19,943 --> 00:36:21,039 It's been a pleasure. 272 00:36:43,543 --> 00:36:45,000 Look at you! 273 00:37:38,443 --> 00:37:39,686 Come on in, son. 274 00:37:44,424 --> 00:37:45,371 That's right... 275 00:37:45,754 --> 00:37:48,717 I'll show you your room and then we'll have a nice cup of tea. 276 00:37:58,678 --> 00:37:59,583 Come on son... 277 00:38:00,217 --> 00:38:00,991 That's right... 278 00:38:06,988 --> 00:38:08,196 Oh... look it's me! 279 00:38:12,585 --> 00:38:13,846 I was very small. 280 00:38:26,355 --> 00:38:28,275 Where's all my stuff? 281 00:38:31,900 --> 00:38:35,239 Oh, we couldn't bring everything Michael that was Luton. 282 00:38:38,177 --> 00:38:40,829 - Not all of it? - Oh we kept some... 283 00:38:44,350 --> 00:38:45,549 Where is my bed? 284 00:38:46,939 --> 00:38:50,730 No, not this one the other one who I had when I was a child. 285 00:38:53,771 --> 00:38:57,310 I couldn't keep everything Michael we don't have the room. 286 00:39:13,555 --> 00:39:15,824 Where is my bed still in Luton? 287 00:39:17,783 --> 00:39:18,635 Luton. 288 00:39:20,365 --> 00:39:21,504 Never changes, does it? 289 00:39:23,111 --> 00:39:26,049 Now my mom once said "Stick with what you know". 290 00:39:26,978 --> 00:39:28,387 And I knew two things... 291 00:39:29,021 --> 00:39:32,306 I knew Luton... and I knew uncle Jack. 292 00:39:33,583 --> 00:39:35,322 And uncle Jack knew everyone. 293 00:39:36,234 --> 00:39:38,537 And anyone he didn't know wasn't worth knowing. 294 00:39:52,149 --> 00:39:54,296 - In a holiday? - No. 295 00:39:55,774 --> 00:39:58,261 Something better than that I want to make a name for myself. 296 00:39:58,878 --> 00:39:59,999 Ah yeah doing what? 297 00:40:01,077 --> 00:40:02,590 Oi I'll kill the Queen. 298 00:40:03,189 --> 00:40:05,441 - So you off to London then. - No. 299 00:40:07,431 --> 00:40:08,839 Luton's where it's at. 300 00:41:43,362 --> 00:41:47,561 Well fuck me inside out! 301 00:41:48,613 --> 00:41:52,228 Come in my dear boy, you're just in time for cocktails. 302 00:42:05,586 --> 00:42:06,934 Luton calling... 303 00:42:07,238 --> 00:42:10,132 Ladies and gentlemen in ladies attire... 304 00:42:10,784 --> 00:42:12,836 allow me to present my favorite nephew. 305 00:42:13,071 --> 00:42:15,965 Newly relieved of her majesty's pleasure. 306 00:42:16,739 --> 00:42:17,905 Mickey Peterson. 307 00:42:20,164 --> 00:42:21,590 Sit down my dear boy. 308 00:42:26,518 --> 00:42:31,368 Miss Gorgeous here will get you a cocktail. 309 00:42:33,209 --> 00:42:33,861 Michael 310 00:42:36,339 --> 00:42:38,234 It's very exciting to meet you. 311 00:42:39,130 --> 00:42:42,415 Our Jacky here... he says you're quite a slept, here on the inside. 312 00:42:52,742 --> 00:42:53,524 Thank you. 313 00:42:57,329 --> 00:42:59,654 It's a complete turn-off. 314 00:43:04,329 --> 00:43:05,354 Your face, rock. 315 00:43:06,328 --> 00:43:07,884 Black-kissing a fanny. 316 00:43:11,675 --> 00:43:14,508 That's an upstanding set of mustaches. 317 00:43:15,733 --> 00:43:17,141 I admire your dedication. 318 00:43:19,488 --> 00:43:22,565 I always knew you had an artistic bent. 319 00:43:26,572 --> 00:43:27,816 So big boy... 320 00:43:30,110 --> 00:43:32,571 What does the future hold for Michael Peterson? 321 00:44:05,648 --> 00:44:10,707 Ambition is the virtue of all great men. 322 00:44:15,096 --> 00:44:17,791 He's going to stay here with us. 323 00:44:19,651 --> 00:44:21,260 Alright my pets? 324 00:44:23,658 --> 00:44:25,067 Say the more the merrier. 325 00:44:26,249 --> 00:44:27,649 For as long as you like. 326 00:44:41,017 --> 00:44:42,590 That's very strong. 327 00:44:44,798 --> 00:44:45,650 It's wonderful. 328 00:44:48,222 --> 00:44:51,447 Uncle Jack always had his ear to the ground. 329 00:44:52,037 --> 00:44:55,531 And it turns out there was an old prison mate minding Luton too. 330 00:45:03,306 --> 00:45:05,693 - Peterson. - You smoking?! 331 00:45:05,818 --> 00:45:08,553 - Yes. - How long did you quit?! 332 00:45:09,595 --> 00:45:12,099 - 10 years. - Fucking hell! 333 00:45:12,486 --> 00:45:14,471 Make me a cup of tea, please. 334 00:45:24,537 --> 00:45:26,962 Let's fuck. 335 00:45:32,652 --> 00:45:33,408 So? 336 00:45:34,503 --> 00:45:35,719 Are you interested? 337 00:45:37,477 --> 00:45:39,328 Of course I fucking am! 338 00:45:42,187 --> 00:45:43,751 You're looking good Mickey. 339 00:45:44,177 --> 00:45:45,820 Fit... 340 00:45:45,831 --> 00:45:46,559 Strong... 341 00:45:48,237 --> 00:45:49,670 Powerful... 342 00:45:51,088 --> 00:45:52,878 You could make some money. 343 00:45:53,860 --> 00:45:55,825 Serious money... 344 00:45:57,555 --> 00:45:58,920 All you need's a name. 345 00:46:00,554 --> 00:46:02,110 What's wrong with Mickey Peterson? 346 00:46:02,476 --> 00:46:03,978 No, you need a... 347 00:46:03,979 --> 00:46:05,631 fighting name. 348 00:46:07,604 --> 00:46:09,430 Like a movie star. 349 00:46:26,579 --> 00:46:28,465 Charlton Heston. 350 00:46:29,342 --> 00:46:30,542 Look love... 351 00:46:31,047 --> 00:46:34,758 Nobody gives a toss about Charlton Heston, the man's a cunt. 352 00:46:37,288 --> 00:46:39,487 You're more the Charles Bronson type. 353 00:46:40,495 --> 00:46:42,495 Charles Bronson... 354 00:46:42,503 --> 00:46:43,434 Yes... 355 00:46:44,308 --> 00:46:49,071 "Death Wish" Fits you down to a T perfect. 356 00:46:50,732 --> 00:46:54,710 Charlie fucking Bronson. 357 00:48:12,425 --> 00:48:13,695 What you lookin' at? 358 00:48:19,561 --> 00:48:21,430 I can feel you lookin' at me Charlie. 359 00:48:27,489 --> 00:48:30,975 - Do you want me to do your nails? - No. 360 00:48:45,030 --> 00:48:47,455 - Where's that from? - Fighting. 361 00:48:49,210 --> 00:48:51,434 - And that one? - Fighting... 362 00:48:53,174 --> 00:48:54,821 - This... - Fighting... 363 00:48:57,016 --> 00:48:58,885 You're very muscley aren't you? 364 00:49:00,554 --> 00:49:03,792 Do you mind if I hold your arm? 365 00:49:11,689 --> 00:49:13,262 Oh my god. 366 00:49:14,652 --> 00:49:16,156 It's huge. 367 00:49:25,362 --> 00:49:26,491 You should a... 368 00:49:28,291 --> 00:49:28,986 What? 369 00:49:32,368 --> 00:49:33,793 You... You shouldn't... 370 00:49:35,819 --> 00:49:36,758 What Charlie? 371 00:49:39,174 --> 00:49:41,739 You shouldn't mess around with boys who are bigger than you. 372 00:49:45,242 --> 00:49:47,024 Oh really? 373 00:50:14,333 --> 00:50:16,002 your fucking money... 374 00:50:16,472 --> 00:50:17,802 Oh yes... 375 00:50:29,381 --> 00:50:30,389 Alright! 376 00:50:39,447 --> 00:50:41,411 You want some fucking more, yeah?... 377 00:50:57,293 --> 00:50:59,492 20 quid?! You're having a fuckin laugh ain't ya? 378 00:50:59,617 --> 00:51:03,787 Oh spare me the Oliver Twist routine. Charlie, love, you need to build your audience. 379 00:51:04,082 --> 00:51:07,260 - I give you fucking magic in there! - Magic? 380 00:51:07,517 --> 00:51:10,290 You just pissed on a gypsy in the middle of fucking nowhere. 381 00:51:10,281 --> 00:51:12,758 It's hardly the hottest ticket in town darling. 382 00:51:14,609 --> 00:51:15,938 Where is the next one? 383 00:53:25,000 --> 00:53:26,203 Fucking go... 384 00:53:27,791 --> 00:53:29,503 Let's fucking go! 385 00:53:32,000 --> 00:53:33,503 Come on! 386 00:53:48,000 --> 00:53:48,973 I love you. 387 00:53:55,137 --> 00:53:56,058 What? 388 00:54:04,072 --> 00:54:04,915 I love you... 389 00:54:14,798 --> 00:54:17,449 It's been nice... 390 00:54:21,978 --> 00:54:23,246 But I love Brian... 391 00:54:28,679 --> 00:54:30,062 Who's Brian? 392 00:54:33,114 --> 00:54:34,434 He's my boyfriend. 393 00:54:39,885 --> 00:54:41,502 And he's got a motorbike. 394 00:54:47,630 --> 00:54:48,994 Brian. 395 00:54:55,088 --> 00:54:56,887 Yes sir, can I help you? 396 00:55:01,007 --> 00:55:03,390 I want to take a butcher's at that ring there. 397 00:55:03,964 --> 00:55:06,771 That ring there, sir, that's a thousand pound ring, sir. 398 00:55:07,432 --> 00:55:07,901 Fine... 399 00:55:09,284 --> 00:55:10,161 Fuck off! 400 00:55:11,762 --> 00:55:13,681 Don't fucking move! 401 00:55:16,317 --> 00:55:17,404 Or I'll kill ya. 402 00:55:17,864 --> 00:55:18,420 Aight... 403 00:55:20,220 --> 00:55:21,941 Don't fucking move! 404 00:55:22,906 --> 00:55:26,635 And don't call the police for 10 minutes. 405 00:55:26,735 --> 00:55:27,640 I won't... 406 00:55:27,840 --> 00:55:28,900 Aight. 407 00:55:34,205 --> 00:55:35,570 15 minutes... 408 00:55:36,804 --> 00:55:38,222 Merry Christmas. 409 00:56:00,344 --> 00:56:02,300 I've been thinking... 410 00:56:03,247 --> 00:56:05,368 You're a very sweet man, Charlie... 411 00:56:05,855 --> 00:56:07,158 'bout, about you... 412 00:56:09,288 --> 00:56:13,339 Yeah, but you've got no ambition. You know what I mean? 413 00:56:17,363 --> 00:56:18,241 Oi this. 414 00:56:35,659 --> 00:56:36,563 Thank you. 415 00:56:44,665 --> 00:56:46,804 Brian and me are getting married... 416 00:56:57,468 --> 00:56:58,571 Right... 417 00:57:01,438 --> 00:57:03,055 Well... hmm 418 00:57:04,976 --> 00:57:06,854 Congratulations! 419 00:57:07,844 --> 00:57:08,705 Eh? 420 00:57:13,668 --> 00:57:15,355 See you later Charlie. 421 00:57:37,253 --> 00:57:38,904 Fucking charming... 422 00:57:39,653 --> 00:57:40,973 Onwards and outwards! 423 00:57:41,990 --> 00:57:43,660 That's what I always say... 424 00:57:45,051 --> 00:57:47,146 ??????Hitting is that there for a reason, didn't it? 425 00:57:53,916 --> 00:57:54,854 Yay... 426 00:57:56,716 --> 00:57:57,654 Magic... 427 00:58:03,183 --> 00:58:10,551 The way it turns out that lovely lady in the jewelery shop waited exactly 15 minutes. 428 00:58:11,197 --> 00:58:15,248 But it didn't take 'em 15 minutes to find me. 429 00:58:16,961 --> 00:58:19,864 We'd been expecting them. 430 00:58:58,875 --> 00:59:00,518 Well, well, well... 431 00:59:02,057 --> 00:59:05,074 Charles Bronson... is it now? 432 00:59:06,290 --> 00:59:10,089 An American Mongolian pop star. 433 00:59:10,307 --> 00:59:11,480 Film star sir. 434 00:59:11,949 --> 00:59:14,400 "Death Wish" Bloody good as it happens. 435 00:59:14,651 --> 00:59:16,946 Yeah I'm sure of it, sure, thank you. 436 00:59:18,602 --> 00:59:19,653 So... 437 00:59:21,302 --> 00:59:23,453 69 days, was it? 438 00:59:25,344 --> 00:59:28,395 69 days all to yourself. 439 00:59:29,282 --> 00:59:31,733 Another of your prison record's broken. 440 00:59:34,419 --> 00:59:36,819 So tell me Charles Bronson... 441 00:59:37,600 --> 00:59:41,607 What exactly did you do with yourself for these 69 days? 442 00:59:43,711 --> 00:59:45,992 I was building an empire. 443 00:59:51,724 --> 00:59:53,614 You're ridiculous. 444 01:00:20,313 --> 01:00:22,539 Come on Charlie. Something to read? 445 01:00:23,321 --> 01:00:26,006 I got another Judy Cooper. 446 01:00:26,980 --> 01:00:30,031 ???????? This one's really good. 447 01:00:31,638 --> 01:00:33,273 Shut your fucking mouth! 448 01:00:33,300 --> 01:00:33,655 No problem Charlie. 449 01:00:33,699 --> 01:00:35,941 Shut the fuck up you cunt! 450 01:00:38,499 --> 01:00:39,541 Shut it! 451 01:00:50,796 --> 01:00:51,508 Watch! 452 01:00:53,334 --> 01:00:56,559 I got a librarian up here! 453 01:00:58,227 --> 01:01:01,069 And he's in a lot of trouble! 454 01:01:02,712 --> 01:01:06,563 So I think you should send someone up to help him out. Don't you?! 455 01:01:06,712 --> 01:01:07,863 Fuck's sake, not again! 456 01:01:09,812 --> 01:01:12,000 Dr. Hotchkins! Get the doctor! 457 01:01:12,312 --> 01:01:13,000 Alright... 458 01:01:16,220 --> 01:01:17,167 Sit down. 459 01:01:18,957 --> 01:01:21,974 Not there! In the fucking karsy you cunt! 460 01:01:46,573 --> 01:01:47,573 What happens now? 461 01:01:49,781 --> 01:01:53,049 Ah... hmmm... I don't know. 462 01:01:58,238 --> 01:02:01,976 Well we just have to... we'll have to wait. 463 01:02:04,915 --> 01:02:07,340 ...I can wait all day... ...don't got anywhere... (mumbilng) 464 01:02:07,640 --> 01:02:09,140 fucking cunt... (mumbling) 465 01:02:09,655 --> 01:02:10,555 ...No other fucking way... (mumbling) 466 01:02:10,695 --> 01:02:11,555 I'll wait... (mumbling) 467 01:02:46,230 --> 01:02:46,622 Hello? 468 01:02:47,908 --> 01:02:49,473 Hello Charlie. 469 01:02:50,264 --> 01:02:51,177 Can you hear me? 470 01:02:51,369 --> 01:02:55,902 Of course I can fucking hear you there's nothing wrong with my hearing you cunt. 471 01:02:57,044 --> 01:02:58,435 What is it, Charlie? 472 01:02:58,713 --> 01:03:00,730 "What is it, Charlie!?" 473 01:03:02,520 --> 01:03:03,077 Well... 474 01:03:04,894 --> 01:03:07,015 I'm sitting here... 475 01:03:07,493 --> 01:03:08,092 with uhmm... 476 01:03:10,178 --> 01:03:12,795 - What's your name? - Love. - Love!!! 477 01:03:14,439 --> 01:03:17,202 - Andy Love. - Ho! Andy Love! 478 01:03:18,439 --> 01:03:20,502 Right... I'm sitting here 479 01:03:21,339 --> 01:03:23,000 with Andy Love 480 01:03:23,661 --> 01:03:27,008 and I'm gonna snap his fucking neck and stick his head up his ass 481 01:03:27,016 --> 01:03:30,015 if I don't get what I want! 482 01:03:31,284 --> 01:03:32,632 What do you want? 483 01:03:35,021 --> 01:03:36,351 What do I want? 484 01:03:41,072 --> 01:03:42,993 What have you got? 485 01:03:43,566 --> 01:03:43,957 Well... 486 01:03:45,730 --> 01:03:47,894 that's entirely up to you... 487 01:03:49,599 --> 01:03:50,737 Isn't it? 488 01:03:52,327 --> 01:03:54,275 We're done you can fuck off alright. 489 01:04:00,727 --> 01:04:02,175 Alright. 490 01:04:04,462 --> 01:04:05,988 Andy Love... 491 01:04:07,374 --> 01:04:09,199 Are you a family man? 492 01:04:11,164 --> 01:04:12,282 - Yeah. - Yeah... 493 01:04:13,163 --> 01:04:15,805 - Uh I've got two kids. - Two kids... 494 01:04:15,930 --> 01:04:18,352 - Wha-Wha-What are you doing? - What am I doing? 495 01:04:19,647 --> 01:04:22,125 What the fuck does it look like I'm doing you cunt? 496 01:04:22,133 --> 01:04:25,514 - Loo-look, le-le-let's talk. - I'm done talking. 497 01:04:25,639 --> 01:04:28,035 Fucking pointless. 498 01:04:28,679 --> 01:04:31,185 - Wait. - Wait for what? 499 01:04:31,379 --> 01:04:32,785 Alright! 500 01:04:33,416 --> 01:04:35,164 - That's it! - What you gonna do now? 501 01:04:35,207 --> 01:04:37,493 What am I gonna do? 502 01:04:37,885 --> 01:04:42,014 I'm gonna put my fucking body paint on that's what I'm gonna do. 503 01:04:42,878 --> 01:04:44,150 Put my butter all over my... 504 01:04:44,178 --> 01:04:45,186 watch... 505 01:04:46,098 --> 01:04:47,445 Fucking hell... 506 01:04:47,898 --> 01:04:49,000 it's a bitch. 507 01:04:50,365 --> 01:04:53,364 Go on get some of that rubbed on my back you cunt. 508 01:04:53,365 --> 01:04:53,640 Huh? 509 01:04:53,642 --> 01:04:56,750 Get over the motherfucking bed now and rub me here you slag! 510 01:04:57,140 --> 01:05:00,813 Go on rub it in. That's right we ain't got all day. 511 01:05:00,950 --> 01:05:04,450 Rub it right down my back. Go on, down my back and my legs! 512 01:05:04,500 --> 01:05:07,000 Back o' my legs, my ass, my ass cheeks. 513 01:05:07,030 --> 01:05:07,821 On my ass. 514 01:05:07,946 --> 01:05:11,285 Not in my ass you fucking homo! Dammit! 515 01:05:11,333 --> 01:05:12,403 Go on son quickly! 516 01:05:12,455 --> 01:05:17,401 Quicker! Quicker! Quicker! 517 01:05:17,436 --> 01:05:18,010 Fuck off! 518 01:05:18,062 --> 01:05:21,096 Sit down! In the corner! Don't move cunt! 519 01:05:23,425 --> 01:05:28,763 Now hold on to your feelings, alright? 'Cause it's gonna get fucking hairy. 520 01:05:31,525 --> 01:05:33,763 Come on and fuck off you cunts! 521 01:06:08,459 --> 01:06:10,616 Alright... Charlie Bronson... 522 01:06:12,814 --> 01:06:14,301 I'll get straight to the point. 523 01:06:14,979 --> 01:06:19,357 We have been standing rather close to the window of late and I detect a rocky patch. 524 01:06:21,734 --> 01:06:25,045 I had hoped that you coming on to the special unit with us 525 01:06:25,324 --> 01:06:29,480 might make you want to stop this hostage taking business. 526 01:06:30,360 --> 01:06:31,933 This attacking of my officers... 527 01:06:31,976 --> 01:06:33,567 We can handle this prick sir. 528 01:06:33,593 --> 01:06:36,479 Webber would you please take the rest of the afternoon off. Thank you. 529 01:06:36,992 --> 01:06:39,965 Be in my office at 6:15 sharp tomorrow morning. Thank you, goodbye. 530 01:06:40,208 --> 01:06:41,060 Yes, sir. 531 01:06:47,561 --> 01:06:52,429 Look, I'm not in the habit of making deals with prisoners. 532 01:06:53,142 --> 01:06:57,349 For your recent escapade you will be punished. Again... block. 533 01:07:00,809 --> 01:07:04,824 If you have absolutely no interest whatsoever in yourself 534 01:07:05,111 --> 01:07:09,152 then you leave us at a bit of a loss with regards of what to do with you. 535 01:07:14,681 --> 01:07:18,393 What would you like us to do? Charlie Bronson. 536 01:07:22,582 --> 01:07:23,967 Fuck off! 537 01:07:30,004 --> 01:07:31,325 You're pitiful... 538 01:07:32,690 --> 01:07:33,577 You know that... 539 01:07:35,610 --> 01:07:36,976 and I can promise you this. 540 01:07:37,975 --> 01:07:44,121 If you further this mindless behavior, if you continue to act in this nihilistic and godless fashion 541 01:07:44,155 --> 01:07:46,728 you will die inside. 542 01:08:33,406 --> 01:08:35,954 Uno, dos, tres... 543 01:08:46,419 --> 01:08:48,354 Cuatro... Oops, sorry. 544 01:08:50,235 --> 01:08:53,417 Cómo está? What's this? 545 01:08:54,565 --> 01:08:56,677 - A paint. - Good for you. 546 01:08:59,138 --> 01:09:02,916 Sun, sea, sand. Make it work. Perfect. 547 01:09:04,153 --> 01:09:05,961 Who's is this? 548 01:09:06,917 --> 01:09:08,133 Hey! Who's is this? 549 01:09:10,420 --> 01:09:13,854 Come on now, who did the crime? 550 01:09:15,400 --> 01:09:16,100 Bombs away... 551 01:09:17,800 --> 01:09:20,200 Not your art teacher for most of you, no? 552 01:09:32,663 --> 01:09:35,233 Very interesting, Charlie. 553 01:09:41,494 --> 01:09:42,651 Interesting? 554 01:09:44,216 --> 01:09:46,545 Yeah, it's interesting. 555 01:09:50,387 --> 01:09:52,786 - And what does that mean? - What does "interesting" mean? 556 01:09:53,273 --> 01:09:54,724 Interesting's good. 557 01:09:55,100 --> 01:09:56,800 Bravado! 558 01:09:57,688 --> 01:09:58,262 You know? 559 01:09:59,652 --> 01:10:03,478 Yeah you can't pin it down. Can't compute. 560 01:10:05,154 --> 01:10:07,683 You can't tie that up in a nice lil' pink bow. 561 01:10:08,057 --> 01:10:09,908 Nah, you can't pin me down mate. 562 01:10:11,557 --> 01:10:13,000 Pájaros! 563 01:10:13,050 --> 01:10:16,932 - You're fucking me?! - Birds, birds, Charlie, I'm learning Spanish. Español. 564 01:10:18,523 --> 01:10:19,322 Olé... 565 01:10:20,000 --> 01:10:21,700 Olé... 566 01:10:26,486 --> 01:10:28,709 Lot of birds in your work Charlie. 567 01:10:28,834 --> 01:10:31,344 Well I don't really get to see, maestro, a bit off... 568 01:10:32,118 --> 01:10:35,151 birds and... pa-ja-ros... 569 01:10:35,785 --> 01:10:37,063 Pajaros. 570 01:10:38,480 --> 01:10:39,788 Pajaros. 571 01:10:40,792 --> 01:10:41,705 I know mate. 572 01:10:43,287 --> 01:10:44,887 Here's an idea for ya. 573 01:10:46,173 --> 01:10:50,997 Find that piece of you Charles. That piece, that doesn't belong here. 574 01:10:52,188 --> 01:10:53,761 Fucking hell! 575 01:12:12,573 --> 01:12:15,782 Prisoner plating 1314, Bronson, sir! 576 01:12:16,468 --> 01:12:17,607 Well then Bronson... 577 01:12:18,200 --> 01:12:19,000 Well... 578 01:12:21,840 --> 01:12:24,013 Mr. Danielson here tells me that 579 01:12:24,596 --> 01:12:28,672 you've been doing extraordinarily well in your creative endeavors. 580 01:12:29,436 --> 01:12:34,268 - Champions of butting Magritte. - That's right yeah. 581 01:12:35,000 --> 01:12:39,646 Now... You know we've been holding these artist materials for you. 582 01:12:40,198 --> 01:12:42,406 Sent in by your cousin, Lauraine? 583 01:12:43,632 --> 01:12:48,203 Well now that we are rather sadly having to consider the future of the arts facility. 584 01:12:48,647 --> 01:12:52,412 I didn't see any reason why you shouldn't be allowed these materials now. 585 01:12:53,167 --> 01:12:55,035 Should help you tremendously with your work. 586 01:12:56,966 --> 01:13:01,198 Mr. Danielson really has got great confidence in your cooperation. 587 01:13:01,737 --> 01:13:05,901 Your responsibility, your ability to interact within group. 588 01:13:07,154 --> 01:13:11,727 I strongly advise that you continue to follow this path. 589 01:13:12,413 --> 01:13:16,315 And I look forward to seeing some of this wonderful work I've heard so much about. 590 01:13:17,463 --> 01:13:22,400 Gov-Governor... Cha-Charlie's actually brought something for you to have a look at now... If you'd, if you'd like to... Charlie... 591 01:13:27,460 --> 01:13:28,269 That's for you. 592 01:13:30,346 --> 01:13:30,946 Thank you. 593 01:13:33,457 --> 01:13:36,395 If you give it to Webber, I'd be able to have it a 'lil bit later. 594 01:13:37,000 --> 01:13:38,000 Thank you. 595 01:13:38,533 --> 01:13:42,740 Right then Bronson! What are you waiting for son?! Let's go! Move it! Move it! 596 01:13:45,123 --> 01:13:47,074 I said let's go! Move it! 597 01:13:54,133 --> 01:13:58,080 Oops, sorry Webber, that's for you mate. 598 01:14:06,392 --> 01:14:09,204 He's a star fucker that one... 599 01:14:09,190 --> 01:14:11,119 I'll make sure he looks at that painting mate 600 01:14:11,106 --> 01:14:12,772 don't you worry about that. 601 01:14:13,106 --> 01:14:14,372 Review the unit! 602 01:14:16,213 --> 01:14:19,146 Honest to God though Charlie and I'll tell you this straight 603 01:14:19,404 --> 01:14:22,100 I wouldn't be surprised if they started to discuss your release date. 604 01:14:22,274 --> 01:14:26,602 I mean, look... It's just my opinion, it's not necessarily the opinion of others but... 605 01:14:27,185 --> 01:14:33,392 you know, if there's one thing I am, I am a very good judge of character. 606 01:14:34,000 --> 01:14:35,000 Yup. 607 01:14:35,100 --> 01:14:39,000 Si... si.. Si si si. 608 01:14:39,490 --> 01:14:42,288 You'll get a call mate. You will... 609 01:14:42,546 --> 01:14:43,932 You know why? 610 01:14:44,651 --> 01:14:48,319 You're a brilliant artist. Bueno. 611 01:14:48,320 --> 01:14:49,719 Buenísimo. 612 01:14:49,908 --> 01:14:50,859 I'm so excited mate. 613 01:14:50,984 --> 01:14:52,326 I'm proud as punch. 614 01:14:52,451 --> 01:14:54,513 'Cause you're a fucking star! 615 01:14:54,961 --> 01:14:56,000 Gov's a cunt. 616 01:14:56,100 --> 01:14:59,000 He is. Fuck him! Can't stand the wanker. 617 01:15:00,205 --> 01:15:01,400 Just keep your head down. 618 01:15:01,525 --> 01:15:04,674 And I'm absolutely positivo that we can do this. 619 01:15:05,801 --> 01:15:07,635 We can mate. 620 01:15:09,605 --> 01:15:11,302 What you mean we? 621 01:15:13,516 --> 01:15:17,349 Wait no... I'm just saying I'm just saying... no no no no no, Charlie, Charles 622 01:15:17,427 --> 01:15:19,274 Don't misunderstand me mate. 623 01:15:20,320 --> 01:15:21,311 What I'm saying is 624 01:15:21,597 --> 01:15:22,873 You... 625 01:15:24,109 --> 01:15:24,843 You... 626 01:15:25,372 --> 01:15:28,822 are finally going to get what you always wanted. 627 01:15:34,309 --> 01:15:37,806 What you know about what I fucking want? 628 01:16:09,727 --> 01:16:11,349 What happened to my tea Phil? 629 01:16:12,745 --> 01:16:16,507 Sorry mate, I'm such a cunt I completely forgot. 630 01:16:18,530 --> 01:16:20,270 Two for you. 631 01:16:21,641 --> 01:16:23,264 Two for me. 632 01:16:25,429 --> 01:16:27,344 And then we have a cup of tea. 633 01:17:57,000 --> 01:17:58,344 Charlie 634 01:18:01,221 --> 01:18:03,000 What is it you want now? 635 01:18:11,327 --> 01:18:12,495 Music 636 01:18:18,227 --> 01:18:20,550 I don't see how's that gonna help the situation. 637 01:18:20,903 --> 01:18:23,415 I'll fucking kill him! 638 01:18:26,133 --> 01:18:28,265 I swear it! 639 01:18:31,849 --> 01:18:32,800 Bennett. 640 01:18:35,843 --> 01:18:39,347 - Give me some music on now, please. - Yes Gov! 641 01:20:14,325 --> 01:20:15,888 Hey Charlie... 642 01:20:17,761 --> 01:20:20,264 Not feeling very well now, mate? 643 01:23:15,996 --> 01:23:16,969 Oh yeah... 644 01:23:19,037 --> 01:23:21,004 that's a fucking piece of me! 645 01:23:40,760 --> 01:23:44,219 Right that's enough! He's had enough! Get him out of here! 646 01:23:45,331 --> 01:23:47,964 Go on and get him the fuck out of here! He's had enough! 647 01:23:47,965 --> 01:23:49,100 Come on! 648 01:23:49,225 --> 01:23:51,095 You fucking cunts! 649 01:23:51,867 --> 01:23:53,519 No class tomorrow eh Phil? 650 01:26:32,000 --> 01:26:36,519 *************** subbed by ear and synced by Fuckethead *************** 651 01:26:37,305 --> 01:26:43,812 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org47156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.