Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:02,489
We're throwing a wedding for
my wife's friend from New York.
2
00:00:02,651 --> 00:00:04,359
But you don't really care about that.
3
00:00:04,384 --> 00:00:05,773
- Thank you so much.
- Sure thing.
4
00:00:05,798 --> 00:00:07,829
Honey, I think we need to
really just start organizing
5
00:00:07,853 --> 00:00:09,415
- some of this inventory because...
- Sure, sure.
6
00:00:09,439 --> 00:00:11,615
... you know, Sierra's just
got a very specific vision
7
00:00:11,640 --> 00:00:13,218
of what she wants, and I just...
8
00:00:13,243 --> 00:00:15,289
I-I do want it to be perfect.
9
00:00:15,314 --> 00:00:16,929
How much are we spending on this?
10
00:00:16,954 --> 00:00:18,524
Oh, we're not...
We're not spending. Yeah.
11
00:00:18,548 --> 00:00:19,782
- We're not?
- Sh... No, no. She's paying
12
00:00:19,806 --> 00:00:21,836
for all of it, and she's
actually giving us a little...
13
00:00:21,860 --> 00:00:23,001
little bit of cheddar on the top.
14
00:00:23,025 --> 00:00:24,290
I don't hate that, because, you know,
15
00:00:24,314 --> 00:00:25,672
- we could use the money.
- That's why we're trying to... Yeah.
16
00:00:25,696 --> 00:00:27,415
If she wants to spend a
bundle on white tablecloths,
17
00:00:27,439 --> 00:00:28,809
- God bless her.
- White? Are they white?
18
00:00:28,833 --> 00:00:30,390
Yeah, it's white... White tablecloth.
19
00:00:30,531 --> 00:00:31,765
Okay.
20
00:00:31,790 --> 00:00:33,961
They're light cream. Thank God.
You nearly gave me a heart attack.
21
00:00:33,985 --> 00:00:35,835
Okay, let's see what we got in here.
22
00:00:35,860 --> 00:00:39,734
Oh, my goodness!
We've got a light cream bunny.
23
00:00:39,759 --> 00:00:41,064
Those should be white.
24
00:00:41,089 --> 00:00:42,844
Those are white.
Oh, you're messing with me now.
25
00:00:42,868 --> 00:00:44,696
- I'm messing with you to keep it light.
- Okay. Yep.
26
00:00:44,720 --> 00:00:45,781
Hey, guys.
27
00:00:45,806 --> 00:00:47,180
I finished folding all the napkins.
28
00:00:47,204 --> 00:00:49,421
But I-I think that you're
kind of wasting my strength.
29
00:00:49,446 --> 00:00:50,531
I mean, I'm very strong.
30
00:00:50,556 --> 00:00:52,913
You know what you could do
is do some ironing for me.
31
00:00:52,938 --> 00:00:54,290
- Yeah, you'd be great at that.
- I need you to do some ironing.
32
00:00:54,314 --> 00:00:55,929
Yeah. Give me
the heaviest iron you have.
33
00:00:55,954 --> 00:00:56,955
- Great. That's awesome.
- Great job.
34
00:00:56,979 --> 00:00:58,711
Oh, my God, Mike, she's here.
She's here! She's here.
35
00:00:58,735 --> 00:01:00,031
Look who's here! Oh, my God.
36
00:01:00,056 --> 00:01:02,164
- Bonjour and shalom, bitch!
- Oh, my God.
37
00:01:02,189 --> 00:01:04,742
- Woman!
- I'm getting married!
38
00:01:10,142 --> 00:01:12,382
I don't even know what
they're talking about.
39
00:01:12,407 --> 00:01:13,633
Do you think they're talking about me?
40
00:01:13,657 --> 00:01:15,156
- I do.
- No, that wouldn't make sense, right?
41
00:01:15,180 --> 00:01:16,657
- No, I think they are.
- You think they are?
42
00:01:16,681 --> 00:01:17,856
Yeah, your strength.
43
00:01:22,593 --> 00:01:24,633
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
44
00:01:27,833 --> 00:01:29,291
Right. So, this is
what I was thinking...
45
00:01:29,315 --> 00:01:30,500
That we'd line up guests here
46
00:01:30,525 --> 00:01:32,532
and they would sort
of sage you and Lars.
47
00:01:32,557 --> 00:01:33,797
Saging's a little bit basic.
48
00:01:33,822 --> 00:01:35,297
Y-Yeah. Yeah, that is basic.
49
00:01:35,322 --> 00:01:36,705
So, maybe we won't do that, but like...
50
00:01:36,729 --> 00:01:38,313
But I feel like no one's basic anymore.
51
00:01:38,338 --> 00:01:39,594
- Yeah.
- Like, let's be basic.
52
00:01:39,619 --> 00:01:41,134
Yeah, and so, I was thinking
we should be basic.
53
00:01:41,158 --> 00:01:42,594
- And so... Yeah.
- God.
54
00:01:42,619 --> 00:01:45,407
I mean, this place, it's just so...
55
00:01:45,432 --> 00:01:46,993
It... It's like...
56
00:01:47,018 --> 00:01:48,314
- ... real.
- ... real.
57
00:01:48,339 --> 00:01:49,539
- You know?
- Yeah.
58
00:01:49,564 --> 00:01:51,784
And, like, he's so...
59
00:01:51,943 --> 00:01:53,244
American and cool.
60
00:01:53,269 --> 00:01:54,749
- Oh, yeah.
- Jacob. I'm Jacob.
61
00:01:54,774 --> 00:01:56,252
Jacob, I love your outfit.
62
00:01:56,277 --> 00:01:58,308
- Ja... What... What's happening?
- It's Jacob.
63
00:01:58,333 --> 00:01:59,357
You can just go with it.
64
00:01:59,381 --> 00:02:00,980
- And this is Rudy.
- Oh, my God.
65
00:02:01,005 --> 00:02:02,652
- Oh, my God.
- Rudy, this is Sierra.
66
00:02:02,677 --> 00:02:04,558
I think that you are the unkempt man
67
00:02:04,583 --> 00:02:05,637
who lives in the barn, right?
68
00:02:05,661 --> 00:02:07,488
You're the littlest person
I've ever met.
69
00:02:07,513 --> 00:02:09,449
- It's an honor.
- Okay, total sidebar...
70
00:02:09,474 --> 00:02:12,175
Can I just say you
have an exquisite body?
71
00:02:12,742 --> 00:02:13,742
You may.
72
00:02:13,767 --> 00:02:15,355
I'm so glad someone finally said it.
73
00:02:15,380 --> 00:02:17,433
I've been thinking it
the whole time here.
74
00:02:17,458 --> 00:02:18,938
- Guys.
- Hey.
75
00:02:18,963 --> 00:02:22,316
Okay, this is the local ensemble team
76
00:02:22,341 --> 00:02:24,090
that is going to bring
your wedding to fruition,
77
00:02:24,114 --> 00:02:26,019
and this is Sierra.
78
00:02:26,044 --> 00:02:28,855
I am absolutely teeming with gratitude
79
00:02:28,880 --> 00:02:30,273
for your guidance and nourishment
80
00:02:30,298 --> 00:02:32,347
as I make this transition
into my married life.
81
00:02:32,372 --> 00:02:33,403
- Yeah.
- You know,
82
00:02:33,428 --> 00:02:35,520
my dear friend Marianne Williamson
83
00:02:35,545 --> 00:02:37,528
just said some wise words to me...
84
00:02:37,553 --> 00:02:38,911
"Love is like a book,
85
00:02:38,936 --> 00:02:41,543
and I appreciate you helping
me writing this next chapter."
86
00:02:41,568 --> 00:02:43,372
- That's really sweet.
- Oh, wow.
87
00:02:43,397 --> 00:02:45,661
This is why she's the best, you guys.
88
00:02:46,263 --> 00:02:47,856
I follow you on Instagram.
89
00:02:47,881 --> 00:02:49,536
You never respond to my messages.
90
00:02:49,561 --> 00:02:51,715
Oh, I don't handle my messages.
91
00:02:51,740 --> 00:02:53,271
You have to talk to Katsana about that.
92
00:02:53,295 --> 00:02:54,848
Oh. Um, okay.
93
00:02:54,873 --> 00:02:57,180
So, let's just do introductions.
Obviously, I'm Rio.
94
00:02:57,205 --> 00:02:59,145
I'm the best friend.
I'm the wedding planner.
95
00:02:59,170 --> 00:03:01,489
- I'm whatever... mother of pigs.
- She does it all.
96
00:03:01,514 --> 00:03:03,287
Should we... Do you want to...
Clara, do you want to...
97
00:03:03,311 --> 00:03:06,444
Um, I'm Clara. I am a Pisces,
98
00:03:06,469 --> 00:03:09,217
and I will be making your
22-tiered wedding cake.
99
00:03:09,242 --> 00:03:11,155
Oh. Um, did you...
100
00:03:11,180 --> 00:03:13,413
So, 20 two-tiered cakes.
101
00:03:13,438 --> 00:03:14,531
Yeah, we're saying the same thing.
102
00:03:14,555 --> 00:03:17,030
I don't think we are.
So... What did you say?
103
00:03:17,055 --> 00:03:20,811
- Twenty two...
- 22-tiered wedding cake.
104
00:03:22,158 --> 00:03:23,381
Great. Okay.
105
00:03:23,406 --> 00:03:24,827
And Jacob, you're on decor.
106
00:03:24,852 --> 00:03:27,226
You're gonna be doing the
thousand origami cranes.
107
00:03:27,414 --> 00:03:30,296
If all I can do is fold paper,
how come this?
108
00:03:30,597 --> 00:03:32,678
But you're good for origami cranes?
109
00:03:32,703 --> 00:03:34,007
Yeah, yeah. I can fold the cranes.
110
00:03:34,031 --> 00:03:35,554
Okay. Um, alright.
111
00:03:35,579 --> 00:03:36,956
Here's another thing that
we should discuss,
112
00:03:36,980 --> 00:03:38,514
which is the father-daughter dance.
113
00:03:38,539 --> 00:03:39,758
Like, what do you want to do?
114
00:03:39,783 --> 00:03:40,968
It's obviously a unique situation.
115
00:03:40,992 --> 00:03:43,116
You have two dads... Daddy and Pop-Pop.
116
00:03:43,141 --> 00:03:45,535
Like, do you want to dance
with them at the same time?
117
00:03:45,560 --> 00:03:46,952
You know what? I am feeling...
118
00:03:46,977 --> 00:03:49,405
I'm feeling a little deluged right now.
119
00:03:49,430 --> 00:03:50,436
- Okay.
- You know?
120
00:03:50,461 --> 00:03:52,069
Why don't we open a bottle of champagne?
121
00:03:52,094 --> 00:03:53,545
Sure. And so...
122
00:03:53,570 --> 00:03:56,178
I feel like we should, like,
finish the meeting first, right?
123
00:03:56,203 --> 00:03:57,491
And then we can do champagne?
124
00:03:57,516 --> 00:04:01,116
Ooh, sounds like Rio's putting
the "snore" in "Bucksnort."
125
00:04:05,328 --> 00:04:07,217
- She got... That's...
- Okay, okay.
126
00:04:07,242 --> 00:04:08,475
- Very funny.
- I love it.
127
00:04:08,500 --> 00:04:10,037
- I love it.
- She's very funny.
128
00:04:10,062 --> 00:04:12,764
Oh, hey, Brandon,
where do you guys keep cannons
129
00:04:12,789 --> 00:04:14,303
for shooting, like, rose petals?
130
00:04:14,328 --> 00:04:16,504
Come on, man.
We don't even have shampoo.
131
00:04:16,530 --> 00:04:17,616
- Oh.
- Brandon!
132
00:04:17,641 --> 00:04:19,709
Is that Mike? I need to talk to him.
133
00:04:19,734 --> 00:04:22,616
Hey, bud, be careful.
She is on a war path right now.
134
00:04:22,641 --> 00:04:25,084
She already ticketed three
people for jaywalking.
135
00:04:25,109 --> 00:04:26,428
We don't even have a crosswalk.
136
00:04:26,453 --> 00:04:27,975
- Okay, okay.
- Mike.
137
00:04:28,000 --> 00:04:31,131
I noticed that you placed a
very large order of alcohol.
138
00:04:31,156 --> 00:04:32,843
Now, you know you can't
serve that at a wedding...
139
00:04:32,867 --> 00:04:34,116
... without a liquor license.
140
00:04:34,141 --> 00:04:35,546
We don't need a license for that, do we?
141
00:04:35,570 --> 00:04:37,233
I mean, it's... It's not on my list.
142
00:04:37,258 --> 00:04:38,702
- Let me see that.
- Well, you know,
143
00:04:38,727 --> 00:04:39,889
I need that back. Okay?
144
00:04:39,914 --> 00:04:41,507
So, you're having the
wedding at Rudy's barn?
145
00:04:41,531 --> 00:04:42,553
Is he okay with that?
146
00:04:42,578 --> 00:04:43,750
- Yeah. Yeah.
- They... They're not
147
00:04:43,774 --> 00:04:44,959
speaking right now.
148
00:04:44,984 --> 00:04:46,881
- Oh.
- Okay, we got butterflies... no.
149
00:04:46,906 --> 00:04:48,366
Fireworks... nope.
150
00:04:48,391 --> 00:04:50,077
I'm denying your wedding permit.
151
00:04:50,102 --> 00:04:52,108
Wait, did we even apply for a permit?
152
00:04:52,133 --> 00:04:53,233
No. Would you like one?
153
00:04:53,258 --> 00:04:54,444
Uh... sure.
154
00:04:54,469 --> 00:04:55,959
Denied!
155
00:04:57,843 --> 00:04:59,358
Okay, so, this clearly
156
00:04:59,383 --> 00:05:00,709
has something to do with the breakup.
157
00:05:00,733 --> 00:05:02,545
- 100%. Definitely.
- Yeah.
158
00:05:02,570 --> 00:05:03,875
But I'm not gonna be
the one to tell her.
159
00:05:03,899 --> 00:05:05,156
- Are you kidding me?
- Listen, I can't have
160
00:05:05,180 --> 00:05:07,295
your mom on full tilt for this wedding.
161
00:05:07,320 --> 00:05:08,538
So, we've got to figure out
162
00:05:08,563 --> 00:05:10,398
how to cool things down
between Constance and Rudy.
163
00:05:10,422 --> 00:05:11,506
Yeah, we... we just got to
164
00:05:11,531 --> 00:05:12,851
figure out a way to break
the seal, right?
165
00:05:12,875 --> 00:05:14,789
- Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
- Create some conversation.
166
00:05:14,813 --> 00:05:17,131
- There we go.
- Help them move past this.
167
00:05:17,156 --> 00:05:18,609
Yes, and we got to fast-track it.
168
00:05:18,633 --> 00:05:19,889
Brandon, watch the register.
169
00:05:19,914 --> 00:05:21,803
- I'm gonna go tase someone.
- Alright.
170
00:05:21,828 --> 00:05:22,992
Theresa, I know I've been getting
171
00:05:23,016 --> 00:05:25,077
a lot of comments on my body lately,
172
00:05:25,102 --> 00:05:26,959
but I'd appreciate your brutal honesty.
173
00:05:27,518 --> 00:05:29,624
- You're just jealous.
- Hey.
174
00:05:29,649 --> 00:05:31,811
Rudy, I-I was hoping to talk to you
175
00:05:31,836 --> 00:05:33,670
for a second about Constance.
176
00:05:33,695 --> 00:05:34,772
We had a clean break.
177
00:05:34,797 --> 00:05:36,538
Cold turkey's the only
way to stop anything.
178
00:05:36,563 --> 00:05:38,420
Six years ago,
I stopped making left turns.
179
00:05:38,445 --> 00:05:39,639
Haven't done one since.
180
00:05:39,664 --> 00:05:40,834
So, h-how then do you...
181
00:05:40,859 --> 00:05:42,733
- Three rights, Mike.
- Fascinating.
182
00:05:42,821 --> 00:05:46,491
Uh, just to bring it back
to Connie, she...
183
00:05:47,152 --> 00:05:50,590
asked i-if she could
get a recipe from you.
184
00:05:50,615 --> 00:05:53,052
What recipe? She knows
the only thing I make is trail mix.
185
00:05:53,077 --> 00:05:56,178
Uh-huh. She wants to know your
peanut-to-almond proportions.
186
00:05:56,203 --> 00:05:57,686
So, uh, she's on her way...
187
00:05:57,711 --> 00:05:59,334
- On her way now?
- Yeah. She'll be here.
188
00:05:59,359 --> 00:06:00,350
- On her way.
- Maybe we could regroup
189
00:06:00,375 --> 00:06:01,397
in, like, 30 minutes?
190
00:06:01,422 --> 00:06:03,757
Great. I look forward to
telling her my nut ratio.
191
00:06:05,828 --> 00:06:07,092
Yeah. It's just...
192
00:06:07,117 --> 00:06:09,014
You have a weird smile on your face.
193
00:06:09,039 --> 00:06:10,655
- No, I really don't.
- Okay.
194
00:06:10,680 --> 00:06:11,703
Well, look...
195
00:06:11,727 --> 00:06:14,350
I've got to find a place to
rent a chuppah in Nebraska,
196
00:06:14,375 --> 00:06:16,616
which is quite a challenge,
but I'll see you shortly?
197
00:06:16,641 --> 00:06:18,194
- Okay.
- Okay.
198
00:06:19,459 --> 00:06:21,452
Wait, Rio, do you remember
when we threw the rave
199
00:06:21,477 --> 00:06:23,328
in the Meatpacking District,
and I got salmonella?
200
00:06:23,352 --> 00:06:26,186
- How could I forget?
- Oh, my God. We were rolling so hard.
201
00:06:26,211 --> 00:06:27,516
It was ridiculous.
202
00:06:27,541 --> 00:06:29,577
My God, are you guys
talking about drugs?
203
00:06:29,602 --> 00:06:31,756
I lost my virginity on Ibuprofen.
204
00:06:31,781 --> 00:06:33,522
Ooh. Did you wait for it to kick in?
205
00:06:33,547 --> 00:06:35,006
I didn't think of that.
206
00:06:35,031 --> 00:06:36,405
Are you guys carrying right now?
207
00:06:36,430 --> 00:06:39,374
Because, like, if you were
to totally peer-pressure me,
208
00:06:39,399 --> 00:06:40,741
- I would do it.
- We're not doing drugs.
209
00:06:40,765 --> 00:06:42,990
Okay, well, look,
if you want to get a little loopy...
210
00:06:43,015 --> 00:06:44,444
I have got some horse tranquilizers.
211
00:06:44,468 --> 00:06:45,912
- Oh, my God. Kent.
- Ooh.
212
00:06:45,937 --> 00:06:48,850
Kent coming in hot with suggestions.
213
00:06:49,233 --> 00:06:50,843
You're not gonna like
how they're administered.
214
00:06:50,867 --> 00:06:52,505
Horse tranquilizers... Oh, wait.
215
00:06:52,530 --> 00:06:54,326
- Hey.
- What do you have?
216
00:06:54,351 --> 00:06:57,061
I have wedding planning. Come on.
217
00:06:57,086 --> 00:06:58,631
Can we focus on that later?
218
00:07:01,728 --> 00:07:03,412
Come on, Rio. You really have changed.
219
00:07:03,437 --> 00:07:04,718
I mean, I'm telling you,
she used to be fun.
220
00:07:04,742 --> 00:07:05,895
Now it's just like...
221
00:07:05,919 --> 00:07:07,311
You know? It's like downhill.
222
00:07:07,336 --> 00:07:09,056
- Like, what happened?
- I'm still fun.
223
00:07:09,526 --> 00:07:10,993
- No.
- I still have fun.
224
00:07:11,018 --> 00:07:13,236
I throw down. I throw down a lot.
225
00:07:13,261 --> 00:07:17,415
If you throw down,
why don't we throw a par-tay tonight?
226
00:07:17,440 --> 00:07:18,964
- Oh.
- Like we used to, right?
227
00:07:18,989 --> 00:07:20,861
- Yeah, yeah.
- Totally debauched bacchanal.
228
00:07:20,886 --> 00:07:24,095
- Oh, here? Here?
- Like a full-blown rave.
229
00:07:24,120 --> 00:07:26,907
- What do you think? Are you down?
- I think... I think yes. Yes!
230
00:07:26,932 --> 00:07:28,603
Yes! Right?
231
00:07:29,959 --> 00:07:32,266
- Annihilation!
- Yes!
232
00:07:32,291 --> 00:07:34,307
- Take it down, take it down!
- There we go. There's the Rio I know!
233
00:07:34,331 --> 00:07:37,454
Yes! Yes! Get it! Yes, yes, yes!
234
00:07:37,479 --> 00:07:38,931
- Mm!
- Oh. Are you okay?
235
00:07:38,956 --> 00:07:39,993
It's just... Uh... Th...
236
00:07:40,018 --> 00:07:41,782
There's a lot more in
there than I imagined.
237
00:07:41,807 --> 00:07:44,581
Brandon said that Rudy
wanted me to meet him here
238
00:07:44,606 --> 00:07:45,956
because of what?
239
00:07:45,981 --> 00:07:46,986
W-What again?
240
00:07:47,011 --> 00:07:48,970
He saw a large naked man walking by,
241
00:07:48,995 --> 00:07:50,867
and he made a citizen's arrest,
242
00:07:50,892 --> 00:07:53,415
but the man escaped because
he was covered in oil,
243
00:07:53,440 --> 00:07:56,162
and now Rudy wants
to do a police sketch.
244
00:07:56,664 --> 00:07:58,280
That's too much. That's way too much.
245
00:07:58,304 --> 00:07:59,311
W-W-Wait, wait, wait.
246
00:07:59,336 --> 00:08:01,732
He said he was gonna
be waiting for me here?
247
00:08:01,757 --> 00:08:02,929
Is that what you... I don't see him.
248
00:08:02,953 --> 00:08:04,351
That... That could be my fault.
249
00:08:04,375 --> 00:08:05,733
I-I might have got the time wrong.
250
00:08:05,757 --> 00:08:07,194
But I'm sure he just
stepped out for a second.
251
00:08:07,218 --> 00:08:08,219
- He'll be right back.
- Yeah.
252
00:08:08,243 --> 00:08:10,170
You know,
this is such a waste of my time.
253
00:08:10,195 --> 00:08:12,428
I could have been
setting up a speed trap.
254
00:08:12,460 --> 00:08:14,780
This is so stupid.
255
00:08:14,805 --> 00:08:16,323
What the hell, Mike?
256
00:08:16,348 --> 00:08:18,666
Come on. I held up
my end of the bargain.
257
00:08:20,207 --> 00:08:21,807
What's this? W-What is it...
258
00:08:21,832 --> 00:08:23,917
What do you got on
your neck here, Theresa?
259
00:08:26,143 --> 00:08:27,706
Okay...
260
00:08:27,731 --> 00:08:30,159
"Sorry, but I can't talk to Constance.
261
00:08:30,184 --> 00:08:34,073
I've gone into my underground bunker...
262
00:08:34,098 --> 00:08:37,222
for two to five years,
depending on how hungry I am.
263
00:08:37,247 --> 00:08:40,025
Please take care of Theresa,
and don't try to find me.
264
00:08:40,050 --> 00:08:42,197
Love, Rudy."
265
00:08:42,222 --> 00:08:43,361
And then, I don't know,
266
00:08:43,386 --> 00:08:46,781
eight pages of goat care instructions.
267
00:08:46,828 --> 00:08:48,511
"Drain glands at least three"...
268
00:08:48,536 --> 00:08:50,793
No. No, no, no.
I'm not draining any glands.
269
00:08:50,818 --> 00:08:52,667
No, Mike. We made this worse.
270
00:08:52,692 --> 00:08:54,589
Oh, hell yeah. Yeah,
it's much, much worse.
271
00:08:54,614 --> 00:08:55,897
We have to find that bunker.
272
00:08:56,819 --> 00:08:59,022
And it's good!
273
00:08:59,047 --> 00:09:00,478
- Hey.
- Hey. Can I um...
274
00:09:00,503 --> 00:09:02,509
clear some of this off,
whatever that is?
275
00:09:02,925 --> 00:09:04,274
Yeah. Whatever.
276
00:09:04,299 --> 00:09:05,439
Ow!
277
00:09:05,837 --> 00:09:07,275
Aah. I'm bleeding.
278
00:09:07,300 --> 00:09:10,282
Aah, I guess paper really
does beat... rock.
279
00:09:10,307 --> 00:09:12,743
Make sure you are banging
back some electrolytes, okay?
280
00:09:12,768 --> 00:09:14,209
- Yeah.
- You're doing a lot of flexing.
281
00:09:14,233 --> 00:09:15,443
Hey, hey, hey, hey.
282
00:09:15,468 --> 00:09:16,873
- Holy smokes.
- Whoa.
283
00:09:16,898 --> 00:09:18,013
Who's the lucky guy?
284
00:09:18,038 --> 00:09:20,763
Me? Is it me? No, I know.
285
00:09:20,788 --> 00:09:21,795
No, no. Okay.
286
00:09:21,820 --> 00:09:24,974
So, Sierra called me a "Buck-Snore"...
287
00:09:25,413 --> 00:09:26,943
... and I mildly overreacted,
288
00:09:26,968 --> 00:09:30,538
and now we're throwing a small,
but intimate rave in the barn.
289
00:09:30,563 --> 00:09:32,360
And I hope Rudy doesn't mind,
which I don't think he will.
290
00:09:32,384 --> 00:09:33,580
- Do you think he'll mind?
- I don't think he'll mind.
291
00:09:33,604 --> 00:09:36,959
He is underground in his bunker
somewhere on our property.
292
00:09:36,984 --> 00:09:38,615
- He what? He's in... He's in a what?
- So I'm I'm trying to locate him.
293
00:09:38,639 --> 00:09:40,183
Don't worry about it.
You know, worst-case scenario,
294
00:09:40,207 --> 00:09:41,403
we'll just... we'll cancel the wedding.
295
00:09:41,427 --> 00:09:42,767
We'll be able to see
Rudy in two to five years.
296
00:09:42,791 --> 00:09:44,955
What? You... What do
you mean the wedding is not...
297
00:09:44,980 --> 00:09:46,808
- That's, like...
- Brandon and I are on it.
298
00:09:46,833 --> 00:09:47,916
- Okay, so just...
- Okay. 'Cause, yeah,
299
00:09:47,940 --> 00:09:49,174
- enjoy your rave, honey.
- I'm trying to, like...
300
00:09:49,198 --> 00:09:50,635
- Okay. Phew.
- You can get blackout drunk
301
00:09:50,659 --> 00:09:52,513
- and earn Sierra's respect back, but...
- Oh, well...
302
00:09:52,537 --> 00:09:54,084
Watch out for Connie.
She's on the war path.
303
00:09:54,108 --> 00:09:55,748
Well, nothing ever crazy
happens in this town,
304
00:09:55,772 --> 00:09:56,904
so I think I'm good.
305
00:10:05,007 --> 00:10:07,419
- Hey!
- Rio!
306
00:10:07,834 --> 00:10:09,443
What a dope milieu!
307
00:10:09,468 --> 00:10:10,768
Yes.
308
00:10:10,963 --> 00:10:12,684
Yeah, so dope!
309
00:10:12,709 --> 00:10:14,591
So dope! I love it!
310
00:10:14,616 --> 00:10:17,272
Rio, everyone has hands!
311
00:10:17,297 --> 00:10:19,473
- We...
- We all have hands!
312
00:10:19,498 --> 00:10:21,195
Yeah!
313
00:10:21,524 --> 00:10:23,498
I did drugs!
314
00:10:27,266 --> 00:10:28,350
- Rio!
- Oh, hi.
315
00:10:28,375 --> 00:10:30,911
I just saw Rudy crawling
on the ground like a cat.
316
00:10:30,936 --> 00:10:33,084
What are you chewing?
Clara, what are you chewing?
317
00:10:33,109 --> 00:10:34,327
I told you not to chew any
more of those gummies.
318
00:10:34,351 --> 00:10:35,484
Are you chewing those gummies?
319
00:10:35,508 --> 00:10:36,787
- Clara.
- Oh, I should take my top off.
320
00:10:36,811 --> 00:10:37,873
No, I didn't say that.
321
00:10:37,898 --> 00:10:39,569
You know what? Just stay with me here.
322
00:10:39,594 --> 00:10:41,061
Now hold. Look at this hand.
323
00:10:41,086 --> 00:10:43,381
Stay with me. You're watching my fist.
324
00:10:43,413 --> 00:10:45,560
You're watching my fi... Water.
325
00:10:45,585 --> 00:10:47,928
- Wow!
- Go and take it outside.
326
00:10:47,953 --> 00:10:49,623
This is awesome.
327
00:10:49,648 --> 00:10:51,076
Oh, God. Hello.
328
00:10:51,101 --> 00:10:53,514
Yes. Hi. Who is that guy?
329
00:10:53,539 --> 00:10:55,366
I think he follows me on Insta.
330
00:10:55,391 --> 00:10:57,639
- And that got him here somehow?
- Eh, you know what?
331
00:10:57,664 --> 00:11:00,826
I posted about the barn,
so maybe he saw my location tag.
332
00:11:00,851 --> 00:11:02,026
Oh, wow.
333
00:11:02,594 --> 00:11:04,983
- Oh, that's...
- Oh, my God.
334
00:11:05,499 --> 00:11:07,873
- Come on, guys!
- I-I... Oh.
335
00:11:08,944 --> 00:11:10,991
Another cow bone.
336
00:11:11,016 --> 00:11:12,233
How many does that make?
337
00:11:12,258 --> 00:11:14,241
Enough to make nine full cows.
338
00:11:14,266 --> 00:11:15,485
Whoop, whoop!
339
00:11:15,510 --> 00:11:18,513
Get your hands in the
air and drop your bone!
340
00:11:19,327 --> 00:11:20,676
Hey, Ma.
341
00:11:20,701 --> 00:11:22,772
I was just helping Mike mow his land.
342
00:11:22,797 --> 00:11:26,014
Don't fix your mouth to lie when
I got a megaphone in my hand.
343
00:11:26,433 --> 00:11:27,889
What the hell is going on?
344
00:11:27,914 --> 00:11:30,176
Mike came up with some crazy idea
345
00:11:30,201 --> 00:11:31,897
about getting you and Rudy to talk.
346
00:11:31,922 --> 00:11:33,959
But I said, "No, Mike. That's not right.
347
00:11:33,984 --> 00:11:35,186
This is none of our business."
348
00:11:35,211 --> 00:11:36,584
I... W... Really?
349
00:11:36,609 --> 00:11:39,592
Yeah. Rudy went down into his bunker
350
00:11:39,617 --> 00:11:42,600
because I suggested that you
guys have a conversation.
351
00:11:42,625 --> 00:11:44,709
Rudy went into his bunker?
352
00:11:44,734 --> 00:11:46,662
Yes. D... Has he told you where it is?
353
00:11:46,687 --> 00:11:47,826
No, he didn't tell me.
354
00:11:47,851 --> 00:11:49,975
Don't worry, Mom. This is Mike's mess.
355
00:11:50,000 --> 00:11:51,217
Just Mike.
356
00:11:51,242 --> 00:11:52,334
But I'm-a help you fix it.
357
00:11:52,359 --> 00:11:54,319
You are such a good son, Brandon.
358
00:11:54,344 --> 00:11:55,370
We raised you right.
359
00:11:55,395 --> 00:11:57,311
But you, on the other hand...
360
00:11:57,336 --> 00:11:59,076
Why didn't you just leave us alone?
361
00:11:59,101 --> 00:12:01,248
Well, I would have loved
to have left you alone,
362
00:12:01,273 --> 00:12:03,655
but one of you lives in my barn
363
00:12:03,680 --> 00:12:05,108
and mopes around all day long,
364
00:12:05,133 --> 00:12:07,025
and then I bump into you,
and you've got a long face.
365
00:12:07,049 --> 00:12:08,659
So I know this isn't going so well,
366
00:12:08,684 --> 00:12:09,984
you cutting him out of your life.
367
00:12:10,008 --> 00:12:13,928
So, you're gonna force two
adults who just broke up
368
00:12:13,953 --> 00:12:15,037
to be friends
369
00:12:15,062 --> 00:12:17,631
so that you can get out of
getting a liquor license?
370
00:12:17,656 --> 00:12:19,647
When you phrase it that way, sure,
371
00:12:19,672 --> 00:12:21,350
it does sound a little insincere.
372
00:12:21,375 --> 00:12:23,225
I-It's just awkward between us.
373
00:12:23,250 --> 00:12:26,131
I-I don't even know how to
be friends with him again.
374
00:12:26,156 --> 00:12:27,655
Well, I do believe step one
375
00:12:27,680 --> 00:12:30,272
is extracting him
from beneath the earth.
376
00:12:30,297 --> 00:12:31,297
And then what?
377
00:12:31,322 --> 00:12:32,537
You take a little baby step,
378
00:12:32,562 --> 00:12:33,944
and then it leads to another,
379
00:12:33,969 --> 00:12:36,186
- and you move...
- Hey, I found something!
380
00:12:36,211 --> 00:12:37,842
Is it Rudy?
381
00:12:42,789 --> 00:12:45,264
S-Sierra, I wondered
if you could just make, like,
382
00:12:45,289 --> 00:12:46,638
a really chill announcement,
383
00:12:46,663 --> 00:12:49,006
just telling people
not to wreck the farm,
384
00:12:49,031 --> 00:12:51,381
mainly 'cause it's, like,
my livelihood or whatever,
385
00:12:51,406 --> 00:12:53,249
and, you know,
it just has gotten a little bit bigger
386
00:12:53,273 --> 00:12:55,145
than I initially thought it would.
387
00:12:55,170 --> 00:12:58,178
Look, I'm sorry for putting
the party on Instagram.
388
00:12:58,706 --> 00:13:01,256
I just wanted my family to
see me having a good time,
389
00:13:01,281 --> 00:13:02,593
and I thought they
would change their minds
390
00:13:02,617 --> 00:13:03,920
about not coming to the wedding.
391
00:13:03,945 --> 00:13:05,381
Uh, what?
392
00:13:05,406 --> 00:13:07,342
What do you mean, your family's
not coming to the wedding?
393
00:13:07,366 --> 00:13:09,150
Daddy totally despises Lars.
394
00:13:09,175 --> 00:13:10,686
Whatever. Do you want more moonshine?
395
00:13:10,711 --> 00:13:11,991
No, I don't want more moonshine.
396
00:13:12,016 --> 00:13:13,413
I want to talk to you about why Daddy
397
00:13:13,437 --> 00:13:14,515
doesn't want to come to your wedding.
398
00:13:14,539 --> 00:13:16,123
Yes, but Kent's about to jump
399
00:13:16,148 --> 00:13:17,889
from really high up for no reason.
400
00:13:17,914 --> 00:13:20,678
- Kent is what?
- Who wants to see me jump, baby?!
401
00:13:22,930 --> 00:13:25,320
No, no! Not... No, Kent!
402
00:13:25,345 --> 00:13:28,186
I need a landing zone!
Get that hay in here!
403
00:13:28,211 --> 00:13:29,444
Sierra, Sierra, listen.
404
00:13:29,469 --> 00:13:31,056
It's a really big deal,
what you're saying.
405
00:13:31,080 --> 00:13:32,984
I-I want to talk to you.
That's what I'm here for.
406
00:13:33,008 --> 00:13:34,507
- Look! over here!
- What is it?
407
00:13:34,531 --> 00:13:37,998
Oh, my God! Guys! Door in the floor!
408
00:13:38,023 --> 00:13:40,200
You're avoiding me right now.
409
00:13:40,225 --> 00:13:44,193
Door in the floor! Door in the floor!
410
00:13:53,609 --> 00:13:55,685
Barn man!
411
00:14:03,452 --> 00:14:05,341
What is it? More cow bones?
412
00:14:05,366 --> 00:14:07,709
It's Clarabones.
413
00:14:08,734 --> 00:14:10,740
Clara, are you okay, girl? What...
414
00:14:10,765 --> 00:14:12,599
Oh, yeah. I ate all these gummies,
415
00:14:12,624 --> 00:14:14,302
and then I saw Rudy
crawling in the barn,
416
00:14:14,327 --> 00:14:15,873
and then all these people showed up,
417
00:14:15,898 --> 00:14:18,292
- and I was like, "nap before orgy."
- W-W-Wait.
418
00:14:18,317 --> 00:14:19,466
- You saw Rudy?
- Yeah.
419
00:14:19,491 --> 00:14:21,058
- In the barn?
- You two dummies
420
00:14:21,083 --> 00:14:24,357
did not check underneath
Rudy's barn first?
421
00:14:25,027 --> 00:14:27,067
Wow, this is incredible.
422
00:14:30,038 --> 00:14:31,802
Oh, wow. Wow, wow, wow.
423
00:14:37,124 --> 00:14:39,302
Sierra, what is going on?
424
00:14:39,327 --> 00:14:40,999
Why is your family not
coming to your wedding?
425
00:14:41,023 --> 00:14:43,504
Oh, my God. Can you stop? I don't care.
426
00:14:43,529 --> 00:14:45,255
- Neither should you.
- I do care.
427
00:14:45,280 --> 00:14:47,064
I do care. You're hiding here.
428
00:14:47,089 --> 00:14:48,599
- I'm not hiding.
- You're not hiding?
429
00:14:48,624 --> 00:14:50,365
You're literally behind a bunch of cans
430
00:14:50,390 --> 00:14:51,607
in... in an underground bunker
431
00:14:51,632 --> 00:14:53,810
in the middle of Bucksnort, Nebraska.
432
00:14:53,835 --> 00:14:55,130
- I am fine.
- No.
433
00:14:55,155 --> 00:14:57,723
I am fine. Leave me alone.
434
00:14:57,748 --> 00:15:00,380
You say that you haven't changed,
but you really have.
435
00:15:00,405 --> 00:15:02,591
Yes. I have.
436
00:15:02,616 --> 00:15:03,623
I have changed.
437
00:15:03,648 --> 00:15:04,935
I admit that to you.
438
00:15:04,960 --> 00:15:08,167
I do not want to be in this
underground apocalypse bunker
439
00:15:08,192 --> 00:15:11,170
with a bunch of strangers from
the Internet that I don't know.
440
00:15:11,195 --> 00:15:13,677
Don't look at me like, "Oh,
yeah, I got you," okay?
441
00:15:13,702 --> 00:15:15,920
- There it is.
- I have a farm with my husband.
442
00:15:15,945 --> 00:15:17,146
Yes, we get it.
443
00:15:17,171 --> 00:15:18,865
You own a farm, and I'm just
444
00:15:18,890 --> 00:15:20,677
some dumb party girl from New York.
445
00:15:20,702 --> 00:15:21,951
Sierra, please don't do that.
446
00:15:21,976 --> 00:15:24,201
Excuse me. I'm gonna go get my swerve on
447
00:15:24,226 --> 00:15:26,505
and spank that sexy grandfather clock.
448
00:15:29,808 --> 00:15:32,865
Out of my way! Police business!
449
00:15:32,890 --> 00:15:35,076
Y'all are under arrest!
450
00:15:35,101 --> 00:15:38,061
What in God's name is going on here?
451
00:15:38,086 --> 00:15:39,154
Damn, Rudy!
452
00:15:39,179 --> 00:15:40,873
You all are under arrest,
453
00:15:40,898 --> 00:15:43,521
and your wedding ain't
never gonna happen.
454
00:15:43,546 --> 00:15:45,959
This might be bad timing, but Rudy...
455
00:15:45,984 --> 00:15:47,670
what a bunker!
456
00:15:49,766 --> 00:15:51,740
Alright, it's time for mugshots.
457
00:15:52,050 --> 00:15:53,560
Come on, Rudy.
458
00:15:57,411 --> 00:15:58,804
Great, great, great.
459
00:15:59,207 --> 00:16:01,035
- Great.
- Mm.
460
00:16:01,924 --> 00:16:04,099
I do find it beguiling
that this anteroom
461
00:16:04,124 --> 00:16:05,787
also serves as a penal holding facility.
462
00:16:05,812 --> 00:16:07,792
Oh, my goodness. Can't you
just say that it's cool
463
00:16:07,816 --> 00:16:09,845
- the room also serves as a jail cell?
- Mike...
464
00:16:09,870 --> 00:16:11,370
- ... that's not productive.
- Why do you got to be so hoity-toity...
465
00:16:11,394 --> 00:16:13,299
- ... to break the ice.
- Turn to the left
466
00:16:13,510 --> 00:16:15,315
So, Rudy, how long were you planning
467
00:16:15,340 --> 00:16:17,159
on staying in that damn bunker?
468
00:16:17,184 --> 00:16:18,925
Not sure. It depended on how well
469
00:16:18,950 --> 00:16:21,605
I responded to the taste
of thrice-filtered urine.
470
00:16:21,840 --> 00:16:23,323
And you were gonna stay down there
471
00:16:23,348 --> 00:16:25,034
just because I wanted to talk to you?
472
00:16:25,059 --> 00:16:27,120
Rudy, come on. We can't live like that.
473
00:16:27,145 --> 00:16:29,080
Don't worry.
I wouldn't have lasted long.
474
00:16:29,105 --> 00:16:31,182
Ate most of my snacks in the first hour.
475
00:16:31,207 --> 00:16:32,854
I'm powerless over peanut butter.
476
00:16:32,879 --> 00:16:34,448
Alright. Turn to the right.
477
00:16:36,246 --> 00:16:38,932
The only thing I missed about
the above ground world was you.
478
00:16:38,957 --> 00:16:40,744
Even if we're not speaking...
479
00:16:41,052 --> 00:16:42,955
it's nice to be on the
same side of the dirt.
480
00:16:42,980 --> 00:16:44,690
Well, Mike was trying to rope Brandon
481
00:16:44,715 --> 00:16:47,846
into making us friends again, but...
482
00:16:47,871 --> 00:16:49,682
we'll eventually get there.
483
00:16:49,922 --> 00:16:51,979
I'm just not ready for that yet.
484
00:16:52,004 --> 00:16:53,377
I agree.
485
00:16:53,402 --> 00:16:54,609
May I face you?
486
00:16:54,640 --> 00:16:56,307
Yes, go ahead.
487
00:16:57,324 --> 00:17:00,299
If only there was some way
I knew you were doing okay,
488
00:17:00,324 --> 00:17:02,346
but I didn't have to
see you all the time.
489
00:17:04,410 --> 00:17:06,930
Hope that doesn't mean I have to
join some kind of social media.
490
00:17:07,026 --> 00:17:08,593
Just...
491
00:17:19,014 --> 00:17:21,166
It's a police scanner.
492
00:17:21,191 --> 00:17:23,315
Just turn it on and listen.
493
00:17:23,340 --> 00:17:25,096
You'll hear my voice...
494
00:17:26,200 --> 00:17:29,549
and I'll know that you'll be
listening out there somewhere.
495
00:17:30,144 --> 00:17:32,073
This is wonderful.
496
00:17:32,196 --> 00:17:33,346
Ten-four.
497
00:17:33,371 --> 00:17:35,196
Copy that.
498
00:17:36,445 --> 00:17:38,321
Okay. You know what?
499
00:17:38,346 --> 00:17:40,665
I already tried to force two
other people together today.
500
00:17:40,690 --> 00:17:42,040
It did not go well.
501
00:17:42,065 --> 00:17:43,259
Might as well try it again.
502
00:17:43,963 --> 00:17:46,791
You guys... You can't do this.
503
00:17:46,816 --> 00:17:48,850
You can't do this. You're...
You're not even looking at each other,
504
00:17:48,874 --> 00:17:51,278
you're ignoring each other,
and you're old friends.
505
00:17:51,303 --> 00:17:53,218
Do you know how rare that is?
506
00:17:53,298 --> 00:17:54,659
Everyone changes,
507
00:17:54,684 --> 00:17:57,105
but only a few lucky people
get to have someone there
508
00:17:57,130 --> 00:17:58,740
that witnesses the whole thing.
509
00:17:58,765 --> 00:18:00,167
You want to lose that?
510
00:18:00,192 --> 00:18:04,683
You're gonna throw all that
away over some fatuous dispute?
511
00:18:05,859 --> 00:18:08,386
Oh, that's right, sister.
I know some long words, too.
512
00:18:08,919 --> 00:18:10,784
Don't do that.
513
00:18:15,237 --> 00:18:16,803
Sierra...
514
00:18:17,135 --> 00:18:18,722
back in the day,
515
00:18:18,747 --> 00:18:21,594
we would go out, and we'd... party
516
00:18:21,619 --> 00:18:24,404
and, like, hit on guys,
and it was fun, and...
517
00:18:24,682 --> 00:18:25,694
You know, but now...
518
00:18:25,719 --> 00:18:27,721
Yeah. I mean, we've changed.
519
00:18:27,746 --> 00:18:29,502
- Yeah.
- You're a farmer.
520
00:18:29,527 --> 00:18:30,852
I'm growing up.
521
00:18:30,877 --> 00:18:33,109
I'm getting married to a
guy 20 years older than me.
522
00:18:33,134 --> 00:18:34,467
- Yeah.
- Wow. 20... 20 years?
523
00:18:34,492 --> 00:18:36,710
Yeah. I love it.
524
00:18:36,754 --> 00:18:38,718
I actually wish he was older, like Rudy.
525
00:18:38,743 --> 00:18:40,609
- Sure.
- Rudy's a smoke-show,
526
00:18:40,634 --> 00:18:41,883
and I want a puff.
527
00:18:41,908 --> 00:18:43,156
Experience.
528
00:18:43,181 --> 00:18:47,320
I mean, I feel like just because
we change doesn't mean...
529
00:18:47,345 --> 00:18:50,586
you know,
we can't still be friends, right?
530
00:18:50,611 --> 00:18:53,286
Look, remember
that night right before you left,
531
00:18:53,311 --> 00:18:55,240
- and we went out all night?
- Yes.
532
00:18:55,265 --> 00:18:57,459
- And then we ended up at, um...
- Up at the Broadway Diner.
533
00:18:57,483 --> 00:18:59,022
Yes. Oh, my God, and the waiter thought
534
00:18:59,046 --> 00:19:00,725
you were trying to hit on him,
which you were.
535
00:19:00,749 --> 00:19:02,030
- Yes. I was. Totally.
- You know?
536
00:19:02,054 --> 00:19:04,061
- And I was like, "You should"...
- Oh, okay. Pretend I'm not here. Yeah.
537
00:19:04,085 --> 00:19:05,771
- Yeah. Okay.
- He's very good like that.
538
00:19:05,796 --> 00:19:06,796
Okay.
539
00:19:06,821 --> 00:19:09,216
That was my favorite part
about going out with you.
540
00:19:09,241 --> 00:19:11,372
It wasn't the long nights.
541
00:19:11,397 --> 00:19:13,138
It was the breakfast the next day.
542
00:19:13,163 --> 00:19:15,669
It's the breakfast the next day!
543
00:19:15,694 --> 00:19:18,625
- I love you so much, breakfast!
- Breakfast!
544
00:19:18,650 --> 00:19:20,904
- Aww!
- Ow, ow. Okay.
545
00:19:20,929 --> 00:19:22,053
- Love you so much.
- I love you, too.
546
00:19:22,077 --> 00:19:24,021
It's just, my shoulder's
getting a little...
547
00:19:24,794 --> 00:19:26,186
... thrown out. Okay.
548
00:19:26,211 --> 00:19:27,212
- That was beautiful.
- Sorry.
549
00:19:27,236 --> 00:19:29,802
Alright, you're free to go,
and the wedding is back on.
550
00:19:29,827 --> 00:19:31,294
- Ah!
- Oh, look at that.
551
00:19:31,319 --> 00:19:32,624
Connie, thank you.
552
00:19:32,649 --> 00:19:33,779
Look what I got.
553
00:19:34,319 --> 00:19:35,693
Great.
554
00:19:35,718 --> 00:19:37,170
- Why does Daddy not like him?
- It's a little...
555
00:19:37,194 --> 00:19:39,100
You know what I mean?
It's a little hard to pin down...
556
00:19:39,124 --> 00:19:40,655
- Sure...
- but I think it's because he got caught
557
00:19:40,679 --> 00:19:42,812
low-key maybe embezzling some money.
558
00:19:42,837 --> 00:19:44,756
- What? Lars did?
- Not, like, real embezzlement.
559
00:19:44,780 --> 00:19:46,428
- What, like... What...
- But, like, embezzlement-adjacent...
560
00:19:46,452 --> 00:19:49,411
Thought you might
want a hearty breakfast.
561
00:19:49,436 --> 00:19:51,308
Oh, my God! Breakfast!
562
00:19:52,608 --> 00:19:54,381
- Mike, thank you so much.
- No, literally, this is so good.
563
00:19:54,405 --> 00:19:55,905
- Thank you. You saved my wedding.
- I love this.
564
00:19:55,929 --> 00:19:58,106
- I'm obsessed with you.
- I wouldn't let a wall of fire
565
00:19:58,130 --> 00:19:59,958
stand between you and
this embezzler, so...
566
00:19:59,983 --> 00:20:01,412
- Okay. Thanks...
- ... the honor's mine.
567
00:20:01,436 --> 00:20:02,480
What did he embezzle?
568
00:20:02,505 --> 00:20:04,372
Well, Bernie Madoff was his mentor.
569
00:20:04,397 --> 00:20:05,380
Oh, wow.
570
00:20:05,405 --> 00:20:07,625
But Bernie was actually really nice.
571
00:20:09,400 --> 00:20:10,749
Ow!
572
00:20:16,052 --> 00:20:17,216
Hey, Clara.
573
00:20:17,241 --> 00:20:19,951
No, n-n-n-not so, so, so, so, so loud.
574
00:20:20,340 --> 00:20:22,044
So, so, so loud.
575
00:20:23,499 --> 00:20:25,482
Don't do that. Don't do that.
576
00:20:28,132 --> 00:20:29,785
Oh. If you...
577
00:20:30,670 --> 00:20:33,099
No, no. Don't even try. It's impossible.
578
00:20:33,124 --> 00:20:34,580
Doesn't even matter how strong you are.
579
00:20:34,604 --> 00:20:36,044
There's just... There's just no way.
580
00:20:38,703 --> 00:20:40,974
How did you...
581
00:20:40,999 --> 00:20:44,622
I want you to pick me up and
hold me like a baby kangaroo.
582
00:20:54,319 --> 00:20:56,062
That's pretty cool.
43587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.