All language subtitles for Bless This Mess 2x12 - Bunker Down

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:02,489 We're throwing a wedding for my wife's friend from New York. 2 00:00:02,651 --> 00:00:04,359 But you don't really care about that. 3 00:00:04,384 --> 00:00:05,773 - Thank you so much. - Sure thing. 4 00:00:05,798 --> 00:00:07,829 Honey, I think we need to really just start organizing 5 00:00:07,853 --> 00:00:09,415 - some of this inventory because... - Sure, sure. 6 00:00:09,439 --> 00:00:11,615 ... you know, Sierra's just got a very specific vision 7 00:00:11,640 --> 00:00:13,218 of what she wants, and I just... 8 00:00:13,243 --> 00:00:15,289 I-I do want it to be perfect. 9 00:00:15,314 --> 00:00:16,929 How much are we spending on this? 10 00:00:16,954 --> 00:00:18,524 Oh, we're not... We're not spending. Yeah. 11 00:00:18,548 --> 00:00:19,782 - We're not? - Sh... No, no. She's paying 12 00:00:19,806 --> 00:00:21,836 for all of it, and she's actually giving us a little... 13 00:00:21,860 --> 00:00:23,001 little bit of cheddar on the top. 14 00:00:23,025 --> 00:00:24,290 I don't hate that, because, you know, 15 00:00:24,314 --> 00:00:25,672 - we could use the money. - That's why we're trying to... Yeah. 16 00:00:25,696 --> 00:00:27,415 If she wants to spend a bundle on white tablecloths, 17 00:00:27,439 --> 00:00:28,809 - God bless her. - White? Are they white? 18 00:00:28,833 --> 00:00:30,390 Yeah, it's white... White tablecloth. 19 00:00:30,531 --> 00:00:31,765 Okay. 20 00:00:31,790 --> 00:00:33,961 They're light cream. Thank God. You nearly gave me a heart attack. 21 00:00:33,985 --> 00:00:35,835 Okay, let's see what we got in here. 22 00:00:35,860 --> 00:00:39,734 Oh, my goodness! We've got a light cream bunny. 23 00:00:39,759 --> 00:00:41,064 Those should be white. 24 00:00:41,089 --> 00:00:42,844 Those are white. Oh, you're messing with me now. 25 00:00:42,868 --> 00:00:44,696 - I'm messing with you to keep it light. - Okay. Yep. 26 00:00:44,720 --> 00:00:45,781 Hey, guys. 27 00:00:45,806 --> 00:00:47,180 I finished folding all the napkins. 28 00:00:47,204 --> 00:00:49,421 But I-I think that you're kind of wasting my strength. 29 00:00:49,446 --> 00:00:50,531 I mean, I'm very strong. 30 00:00:50,556 --> 00:00:52,913 You know what you could do is do some ironing for me. 31 00:00:52,938 --> 00:00:54,290 - Yeah, you'd be great at that. - I need you to do some ironing. 32 00:00:54,314 --> 00:00:55,929 Yeah. Give me the heaviest iron you have. 33 00:00:55,954 --> 00:00:56,955 - Great. That's awesome. - Great job. 34 00:00:56,979 --> 00:00:58,711 Oh, my God, Mike, she's here. She's here! She's here. 35 00:00:58,735 --> 00:01:00,031 Look who's here! Oh, my God. 36 00:01:00,056 --> 00:01:02,164 - Bonjour and shalom, bitch! - Oh, my God. 37 00:01:02,189 --> 00:01:04,742 - Woman! - I'm getting married! 38 00:01:10,142 --> 00:01:12,382 I don't even know what they're talking about. 39 00:01:12,407 --> 00:01:13,633 Do you think they're talking about me? 40 00:01:13,657 --> 00:01:15,156 - I do. - No, that wouldn't make sense, right? 41 00:01:15,180 --> 00:01:16,657 - No, I think they are. - You think they are? 42 00:01:16,681 --> 00:01:17,856 Yeah, your strength. 43 00:01:22,593 --> 00:01:24,633 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 44 00:01:27,833 --> 00:01:29,291 Right. So, this is what I was thinking... 45 00:01:29,315 --> 00:01:30,500 That we'd line up guests here 46 00:01:30,525 --> 00:01:32,532 and they would sort of sage you and Lars. 47 00:01:32,557 --> 00:01:33,797 Saging's a little bit basic. 48 00:01:33,822 --> 00:01:35,297 Y-Yeah. Yeah, that is basic. 49 00:01:35,322 --> 00:01:36,705 So, maybe we won't do that, but like... 50 00:01:36,729 --> 00:01:38,313 But I feel like no one's basic anymore. 51 00:01:38,338 --> 00:01:39,594 - Yeah. - Like, let's be basic. 52 00:01:39,619 --> 00:01:41,134 Yeah, and so, I was thinking we should be basic. 53 00:01:41,158 --> 00:01:42,594 - And so... Yeah. - God. 54 00:01:42,619 --> 00:01:45,407 I mean, this place, it's just so... 55 00:01:45,432 --> 00:01:46,993 It... It's like... 56 00:01:47,018 --> 00:01:48,314 - ... real. - ... real. 57 00:01:48,339 --> 00:01:49,539 - You know? - Yeah. 58 00:01:49,564 --> 00:01:51,784 And, like, he's so... 59 00:01:51,943 --> 00:01:53,244 American and cool. 60 00:01:53,269 --> 00:01:54,749 - Oh, yeah. - Jacob. I'm Jacob. 61 00:01:54,774 --> 00:01:56,252 Jacob, I love your outfit. 62 00:01:56,277 --> 00:01:58,308 - Ja... What... What's happening? - It's Jacob. 63 00:01:58,333 --> 00:01:59,357 You can just go with it. 64 00:01:59,381 --> 00:02:00,980 - And this is Rudy. - Oh, my God. 65 00:02:01,005 --> 00:02:02,652 - Oh, my God. - Rudy, this is Sierra. 66 00:02:02,677 --> 00:02:04,558 I think that you are the unkempt man 67 00:02:04,583 --> 00:02:05,637 who lives in the barn, right? 68 00:02:05,661 --> 00:02:07,488 You're the littlest person I've ever met. 69 00:02:07,513 --> 00:02:09,449 - It's an honor. - Okay, total sidebar... 70 00:02:09,474 --> 00:02:12,175 Can I just say you have an exquisite body? 71 00:02:12,742 --> 00:02:13,742 You may. 72 00:02:13,767 --> 00:02:15,355 I'm so glad someone finally said it. 73 00:02:15,380 --> 00:02:17,433 I've been thinking it the whole time here. 74 00:02:17,458 --> 00:02:18,938 - Guys. - Hey. 75 00:02:18,963 --> 00:02:22,316 Okay, this is the local ensemble team 76 00:02:22,341 --> 00:02:24,090 that is going to bring your wedding to fruition, 77 00:02:24,114 --> 00:02:26,019 and this is Sierra. 78 00:02:26,044 --> 00:02:28,855 I am absolutely teeming with gratitude 79 00:02:28,880 --> 00:02:30,273 for your guidance and nourishment 80 00:02:30,298 --> 00:02:32,347 as I make this transition into my married life. 81 00:02:32,372 --> 00:02:33,403 - Yeah. - You know, 82 00:02:33,428 --> 00:02:35,520 my dear friend Marianne Williamson 83 00:02:35,545 --> 00:02:37,528 just said some wise words to me... 84 00:02:37,553 --> 00:02:38,911 "Love is like a book, 85 00:02:38,936 --> 00:02:41,543 and I appreciate you helping me writing this next chapter." 86 00:02:41,568 --> 00:02:43,372 - That's really sweet. - Oh, wow. 87 00:02:43,397 --> 00:02:45,661 This is why she's the best, you guys. 88 00:02:46,263 --> 00:02:47,856 I follow you on Instagram. 89 00:02:47,881 --> 00:02:49,536 You never respond to my messages. 90 00:02:49,561 --> 00:02:51,715 Oh, I don't handle my messages. 91 00:02:51,740 --> 00:02:53,271 You have to talk to Katsana about that. 92 00:02:53,295 --> 00:02:54,848 Oh. Um, okay. 93 00:02:54,873 --> 00:02:57,180 So, let's just do introductions. Obviously, I'm Rio. 94 00:02:57,205 --> 00:02:59,145 I'm the best friend. I'm the wedding planner. 95 00:02:59,170 --> 00:03:01,489 - I'm whatever... mother of pigs. - She does it all. 96 00:03:01,514 --> 00:03:03,287 Should we... Do you want to... Clara, do you want to... 97 00:03:03,311 --> 00:03:06,444 Um, I'm Clara. I am a Pisces, 98 00:03:06,469 --> 00:03:09,217 and I will be making your 22-tiered wedding cake. 99 00:03:09,242 --> 00:03:11,155 Oh. Um, did you... 100 00:03:11,180 --> 00:03:13,413 So, 20 two-tiered cakes. 101 00:03:13,438 --> 00:03:14,531 Yeah, we're saying the same thing. 102 00:03:14,555 --> 00:03:17,030 I don't think we are. So... What did you say? 103 00:03:17,055 --> 00:03:20,811 - Twenty two... - 22-tiered wedding cake. 104 00:03:22,158 --> 00:03:23,381 Great. Okay. 105 00:03:23,406 --> 00:03:24,827 And Jacob, you're on decor. 106 00:03:24,852 --> 00:03:27,226 You're gonna be doing the thousand origami cranes. 107 00:03:27,414 --> 00:03:30,296 If all I can do is fold paper, how come this? 108 00:03:30,597 --> 00:03:32,678 But you're good for origami cranes? 109 00:03:32,703 --> 00:03:34,007 Yeah, yeah. I can fold the cranes. 110 00:03:34,031 --> 00:03:35,554 Okay. Um, alright. 111 00:03:35,579 --> 00:03:36,956 Here's another thing that we should discuss, 112 00:03:36,980 --> 00:03:38,514 which is the father-daughter dance. 113 00:03:38,539 --> 00:03:39,758 Like, what do you want to do? 114 00:03:39,783 --> 00:03:40,968 It's obviously a unique situation. 115 00:03:40,992 --> 00:03:43,116 You have two dads... Daddy and Pop-Pop. 116 00:03:43,141 --> 00:03:45,535 Like, do you want to dance with them at the same time? 117 00:03:45,560 --> 00:03:46,952 You know what? I am feeling... 118 00:03:46,977 --> 00:03:49,405 I'm feeling a little deluged right now. 119 00:03:49,430 --> 00:03:50,436 - Okay. - You know? 120 00:03:50,461 --> 00:03:52,069 Why don't we open a bottle of champagne? 121 00:03:52,094 --> 00:03:53,545 Sure. And so... 122 00:03:53,570 --> 00:03:56,178 I feel like we should, like, finish the meeting first, right? 123 00:03:56,203 --> 00:03:57,491 And then we can do champagne? 124 00:03:57,516 --> 00:04:01,116 Ooh, sounds like Rio's putting the "snore" in "Bucksnort." 125 00:04:05,328 --> 00:04:07,217 - She got... That's... - Okay, okay. 126 00:04:07,242 --> 00:04:08,475 - Very funny. - I love it. 127 00:04:08,500 --> 00:04:10,037 - I love it. - She's very funny. 128 00:04:10,062 --> 00:04:12,764 Oh, hey, Brandon, where do you guys keep cannons 129 00:04:12,789 --> 00:04:14,303 for shooting, like, rose petals? 130 00:04:14,328 --> 00:04:16,504 Come on, man. We don't even have shampoo. 131 00:04:16,530 --> 00:04:17,616 - Oh. - Brandon! 132 00:04:17,641 --> 00:04:19,709 Is that Mike? I need to talk to him. 133 00:04:19,734 --> 00:04:22,616 Hey, bud, be careful. She is on a war path right now. 134 00:04:22,641 --> 00:04:25,084 She already ticketed three people for jaywalking. 135 00:04:25,109 --> 00:04:26,428 We don't even have a crosswalk. 136 00:04:26,453 --> 00:04:27,975 - Okay, okay. - Mike. 137 00:04:28,000 --> 00:04:31,131 I noticed that you placed a very large order of alcohol. 138 00:04:31,156 --> 00:04:32,843 Now, you know you can't serve that at a wedding... 139 00:04:32,867 --> 00:04:34,116 ... without a liquor license. 140 00:04:34,141 --> 00:04:35,546 We don't need a license for that, do we? 141 00:04:35,570 --> 00:04:37,233 I mean, it's... It's not on my list. 142 00:04:37,258 --> 00:04:38,702 - Let me see that. - Well, you know, 143 00:04:38,727 --> 00:04:39,889 I need that back. Okay? 144 00:04:39,914 --> 00:04:41,507 So, you're having the wedding at Rudy's barn? 145 00:04:41,531 --> 00:04:42,553 Is he okay with that? 146 00:04:42,578 --> 00:04:43,750 - Yeah. Yeah. - They... They're not 147 00:04:43,774 --> 00:04:44,959 speaking right now. 148 00:04:44,984 --> 00:04:46,881 - Oh. - Okay, we got butterflies... no. 149 00:04:46,906 --> 00:04:48,366 Fireworks... nope. 150 00:04:48,391 --> 00:04:50,077 I'm denying your wedding permit. 151 00:04:50,102 --> 00:04:52,108 Wait, did we even apply for a permit? 152 00:04:52,133 --> 00:04:53,233 No. Would you like one? 153 00:04:53,258 --> 00:04:54,444 Uh... sure. 154 00:04:54,469 --> 00:04:55,959 Denied! 155 00:04:57,843 --> 00:04:59,358 Okay, so, this clearly 156 00:04:59,383 --> 00:05:00,709 has something to do with the breakup. 157 00:05:00,733 --> 00:05:02,545 - 100%. Definitely. - Yeah. 158 00:05:02,570 --> 00:05:03,875 But I'm not gonna be the one to tell her. 159 00:05:03,899 --> 00:05:05,156 - Are you kidding me? - Listen, I can't have 160 00:05:05,180 --> 00:05:07,295 your mom on full tilt for this wedding. 161 00:05:07,320 --> 00:05:08,538 So, we've got to figure out 162 00:05:08,563 --> 00:05:10,398 how to cool things down between Constance and Rudy. 163 00:05:10,422 --> 00:05:11,506 Yeah, we... we just got to 164 00:05:11,531 --> 00:05:12,851 figure out a way to break the seal, right? 165 00:05:12,875 --> 00:05:14,789 - Uh-huh, uh-huh, uh-huh. - Create some conversation. 166 00:05:14,813 --> 00:05:17,131 - There we go. - Help them move past this. 167 00:05:17,156 --> 00:05:18,609 Yes, and we got to fast-track it. 168 00:05:18,633 --> 00:05:19,889 Brandon, watch the register. 169 00:05:19,914 --> 00:05:21,803 - I'm gonna go tase someone. - Alright. 170 00:05:21,828 --> 00:05:22,992 Theresa, I know I've been getting 171 00:05:23,016 --> 00:05:25,077 a lot of comments on my body lately, 172 00:05:25,102 --> 00:05:26,959 but I'd appreciate your brutal honesty. 173 00:05:27,518 --> 00:05:29,624 - You're just jealous. - Hey. 174 00:05:29,649 --> 00:05:31,811 Rudy, I-I was hoping to talk to you 175 00:05:31,836 --> 00:05:33,670 for a second about Constance. 176 00:05:33,695 --> 00:05:34,772 We had a clean break. 177 00:05:34,797 --> 00:05:36,538 Cold turkey's the only way to stop anything. 178 00:05:36,563 --> 00:05:38,420 Six years ago, I stopped making left turns. 179 00:05:38,445 --> 00:05:39,639 Haven't done one since. 180 00:05:39,664 --> 00:05:40,834 So, h-how then do you... 181 00:05:40,859 --> 00:05:42,733 - Three rights, Mike. - Fascinating. 182 00:05:42,821 --> 00:05:46,491 Uh, just to bring it back to Connie, she... 183 00:05:47,152 --> 00:05:50,590 asked i-if she could get a recipe from you. 184 00:05:50,615 --> 00:05:53,052 What recipe? She knows the only thing I make is trail mix. 185 00:05:53,077 --> 00:05:56,178 Uh-huh. She wants to know your peanut-to-almond proportions. 186 00:05:56,203 --> 00:05:57,686 So, uh, she's on her way... 187 00:05:57,711 --> 00:05:59,334 - On her way now? - Yeah. She'll be here. 188 00:05:59,359 --> 00:06:00,350 - On her way. - Maybe we could regroup 189 00:06:00,375 --> 00:06:01,397 in, like, 30 minutes? 190 00:06:01,422 --> 00:06:03,757 Great. I look forward to telling her my nut ratio. 191 00:06:05,828 --> 00:06:07,092 Yeah. It's just... 192 00:06:07,117 --> 00:06:09,014 You have a weird smile on your face. 193 00:06:09,039 --> 00:06:10,655 - No, I really don't. - Okay. 194 00:06:10,680 --> 00:06:11,703 Well, look... 195 00:06:11,727 --> 00:06:14,350 I've got to find a place to rent a chuppah in Nebraska, 196 00:06:14,375 --> 00:06:16,616 which is quite a challenge, but I'll see you shortly? 197 00:06:16,641 --> 00:06:18,194 - Okay. - Okay. 198 00:06:19,459 --> 00:06:21,452 Wait, Rio, do you remember when we threw the rave 199 00:06:21,477 --> 00:06:23,328 in the Meatpacking District, and I got salmonella? 200 00:06:23,352 --> 00:06:26,186 - How could I forget? - Oh, my God. We were rolling so hard. 201 00:06:26,211 --> 00:06:27,516 It was ridiculous. 202 00:06:27,541 --> 00:06:29,577 My God, are you guys talking about drugs? 203 00:06:29,602 --> 00:06:31,756 I lost my virginity on Ibuprofen. 204 00:06:31,781 --> 00:06:33,522 Ooh. Did you wait for it to kick in? 205 00:06:33,547 --> 00:06:35,006 I didn't think of that. 206 00:06:35,031 --> 00:06:36,405 Are you guys carrying right now? 207 00:06:36,430 --> 00:06:39,374 Because, like, if you were to totally peer-pressure me, 208 00:06:39,399 --> 00:06:40,741 - I would do it. - We're not doing drugs. 209 00:06:40,765 --> 00:06:42,990 Okay, well, look, if you want to get a little loopy... 210 00:06:43,015 --> 00:06:44,444 I have got some horse tranquilizers. 211 00:06:44,468 --> 00:06:45,912 - Oh, my God. Kent. - Ooh. 212 00:06:45,937 --> 00:06:48,850 Kent coming in hot with suggestions. 213 00:06:49,233 --> 00:06:50,843 You're not gonna like how they're administered. 214 00:06:50,867 --> 00:06:52,505 Horse tranquilizers... Oh, wait. 215 00:06:52,530 --> 00:06:54,326 - Hey. - What do you have? 216 00:06:54,351 --> 00:06:57,061 I have wedding planning. Come on. 217 00:06:57,086 --> 00:06:58,631 Can we focus on that later? 218 00:07:01,728 --> 00:07:03,412 Come on, Rio. You really have changed. 219 00:07:03,437 --> 00:07:04,718 I mean, I'm telling you, she used to be fun. 220 00:07:04,742 --> 00:07:05,895 Now it's just like... 221 00:07:05,919 --> 00:07:07,311 You know? It's like downhill. 222 00:07:07,336 --> 00:07:09,056 - Like, what happened? - I'm still fun. 223 00:07:09,526 --> 00:07:10,993 - No. - I still have fun. 224 00:07:11,018 --> 00:07:13,236 I throw down. I throw down a lot. 225 00:07:13,261 --> 00:07:17,415 If you throw down, why don't we throw a par-tay tonight? 226 00:07:17,440 --> 00:07:18,964 - Oh. - Like we used to, right? 227 00:07:18,989 --> 00:07:20,861 - Yeah, yeah. - Totally debauched bacchanal. 228 00:07:20,886 --> 00:07:24,095 - Oh, here? Here? - Like a full-blown rave. 229 00:07:24,120 --> 00:07:26,907 - What do you think? Are you down? - I think... I think yes. Yes! 230 00:07:26,932 --> 00:07:28,603 Yes! Right? 231 00:07:29,959 --> 00:07:32,266 - Annihilation! - Yes! 232 00:07:32,291 --> 00:07:34,307 - Take it down, take it down! - There we go. There's the Rio I know! 233 00:07:34,331 --> 00:07:37,454 Yes! Yes! Get it! Yes, yes, yes! 234 00:07:37,479 --> 00:07:38,931 - Mm! - Oh. Are you okay? 235 00:07:38,956 --> 00:07:39,993 It's just... Uh... Th... 236 00:07:40,018 --> 00:07:41,782 There's a lot more in there than I imagined. 237 00:07:41,807 --> 00:07:44,581 Brandon said that Rudy wanted me to meet him here 238 00:07:44,606 --> 00:07:45,956 because of what? 239 00:07:45,981 --> 00:07:46,986 W-What again? 240 00:07:47,011 --> 00:07:48,970 He saw a large naked man walking by, 241 00:07:48,995 --> 00:07:50,867 and he made a citizen's arrest, 242 00:07:50,892 --> 00:07:53,415 but the man escaped because he was covered in oil, 243 00:07:53,440 --> 00:07:56,162 and now Rudy wants to do a police sketch. 244 00:07:56,664 --> 00:07:58,280 That's too much. That's way too much. 245 00:07:58,304 --> 00:07:59,311 W-W-Wait, wait, wait. 246 00:07:59,336 --> 00:08:01,732 He said he was gonna be waiting for me here? 247 00:08:01,757 --> 00:08:02,929 Is that what you... I don't see him. 248 00:08:02,953 --> 00:08:04,351 That... That could be my fault. 249 00:08:04,375 --> 00:08:05,733 I-I might have got the time wrong. 250 00:08:05,757 --> 00:08:07,194 But I'm sure he just stepped out for a second. 251 00:08:07,218 --> 00:08:08,219 - He'll be right back. - Yeah. 252 00:08:08,243 --> 00:08:10,170 You know, this is such a waste of my time. 253 00:08:10,195 --> 00:08:12,428 I could have been setting up a speed trap. 254 00:08:12,460 --> 00:08:14,780 This is so stupid. 255 00:08:14,805 --> 00:08:16,323 What the hell, Mike? 256 00:08:16,348 --> 00:08:18,666 Come on. I held up my end of the bargain. 257 00:08:20,207 --> 00:08:21,807 What's this? W-What is it... 258 00:08:21,832 --> 00:08:23,917 What do you got on your neck here, Theresa? 259 00:08:26,143 --> 00:08:27,706 Okay... 260 00:08:27,731 --> 00:08:30,159 "Sorry, but I can't talk to Constance. 261 00:08:30,184 --> 00:08:34,073 I've gone into my underground bunker... 262 00:08:34,098 --> 00:08:37,222 for two to five years, depending on how hungry I am. 263 00:08:37,247 --> 00:08:40,025 Please take care of Theresa, and don't try to find me. 264 00:08:40,050 --> 00:08:42,197 Love, Rudy." 265 00:08:42,222 --> 00:08:43,361 And then, I don't know, 266 00:08:43,386 --> 00:08:46,781 eight pages of goat care instructions. 267 00:08:46,828 --> 00:08:48,511 "Drain glands at least three"... 268 00:08:48,536 --> 00:08:50,793 No. No, no, no. I'm not draining any glands. 269 00:08:50,818 --> 00:08:52,667 No, Mike. We made this worse. 270 00:08:52,692 --> 00:08:54,589 Oh, hell yeah. Yeah, it's much, much worse. 271 00:08:54,614 --> 00:08:55,897 We have to find that bunker. 272 00:08:56,819 --> 00:08:59,022 And it's good! 273 00:08:59,047 --> 00:09:00,478 - Hey. - Hey. Can I um... 274 00:09:00,503 --> 00:09:02,509 clear some of this off, whatever that is? 275 00:09:02,925 --> 00:09:04,274 Yeah. Whatever. 276 00:09:04,299 --> 00:09:05,439 Ow! 277 00:09:05,837 --> 00:09:07,275 Aah. I'm bleeding. 278 00:09:07,300 --> 00:09:10,282 Aah, I guess paper really does beat... rock. 279 00:09:10,307 --> 00:09:12,743 Make sure you are banging back some electrolytes, okay? 280 00:09:12,768 --> 00:09:14,209 - Yeah. - You're doing a lot of flexing. 281 00:09:14,233 --> 00:09:15,443 Hey, hey, hey, hey. 282 00:09:15,468 --> 00:09:16,873 - Holy smokes. - Whoa. 283 00:09:16,898 --> 00:09:18,013 Who's the lucky guy? 284 00:09:18,038 --> 00:09:20,763 Me? Is it me? No, I know. 285 00:09:20,788 --> 00:09:21,795 No, no. Okay. 286 00:09:21,820 --> 00:09:24,974 So, Sierra called me a "Buck-Snore"... 287 00:09:25,413 --> 00:09:26,943 ... and I mildly overreacted, 288 00:09:26,968 --> 00:09:30,538 and now we're throwing a small, but intimate rave in the barn. 289 00:09:30,563 --> 00:09:32,360 And I hope Rudy doesn't mind, which I don't think he will. 290 00:09:32,384 --> 00:09:33,580 - Do you think he'll mind? - I don't think he'll mind. 291 00:09:33,604 --> 00:09:36,959 He is underground in his bunker somewhere on our property. 292 00:09:36,984 --> 00:09:38,615 - He what? He's in... He's in a what? - So I'm I'm trying to locate him. 293 00:09:38,639 --> 00:09:40,183 Don't worry about it. You know, worst-case scenario, 294 00:09:40,207 --> 00:09:41,403 we'll just... we'll cancel the wedding. 295 00:09:41,427 --> 00:09:42,767 We'll be able to see Rudy in two to five years. 296 00:09:42,791 --> 00:09:44,955 What? You... What do you mean the wedding is not... 297 00:09:44,980 --> 00:09:46,808 - That's, like... - Brandon and I are on it. 298 00:09:46,833 --> 00:09:47,916 - Okay, so just... - Okay. 'Cause, yeah, 299 00:09:47,940 --> 00:09:49,174 - enjoy your rave, honey. - I'm trying to, like... 300 00:09:49,198 --> 00:09:50,635 - Okay. Phew. - You can get blackout drunk 301 00:09:50,659 --> 00:09:52,513 - and earn Sierra's respect back, but... - Oh, well... 302 00:09:52,537 --> 00:09:54,084 Watch out for Connie. She's on the war path. 303 00:09:54,108 --> 00:09:55,748 Well, nothing ever crazy happens in this town, 304 00:09:55,772 --> 00:09:56,904 so I think I'm good. 305 00:10:05,007 --> 00:10:07,419 - Hey! - Rio! 306 00:10:07,834 --> 00:10:09,443 What a dope milieu! 307 00:10:09,468 --> 00:10:10,768 Yes. 308 00:10:10,963 --> 00:10:12,684 Yeah, so dope! 309 00:10:12,709 --> 00:10:14,591 So dope! I love it! 310 00:10:14,616 --> 00:10:17,272 Rio, everyone has hands! 311 00:10:17,297 --> 00:10:19,473 - We... - We all have hands! 312 00:10:19,498 --> 00:10:21,195 Yeah! 313 00:10:21,524 --> 00:10:23,498 I did drugs! 314 00:10:27,266 --> 00:10:28,350 - Rio! - Oh, hi. 315 00:10:28,375 --> 00:10:30,911 I just saw Rudy crawling on the ground like a cat. 316 00:10:30,936 --> 00:10:33,084 What are you chewing? Clara, what are you chewing? 317 00:10:33,109 --> 00:10:34,327 I told you not to chew any more of those gummies. 318 00:10:34,351 --> 00:10:35,484 Are you chewing those gummies? 319 00:10:35,508 --> 00:10:36,787 - Clara. - Oh, I should take my top off. 320 00:10:36,811 --> 00:10:37,873 No, I didn't say that. 321 00:10:37,898 --> 00:10:39,569 You know what? Just stay with me here. 322 00:10:39,594 --> 00:10:41,061 Now hold. Look at this hand. 323 00:10:41,086 --> 00:10:43,381 Stay with me. You're watching my fist. 324 00:10:43,413 --> 00:10:45,560 You're watching my fi... Water. 325 00:10:45,585 --> 00:10:47,928 - Wow! - Go and take it outside. 326 00:10:47,953 --> 00:10:49,623 This is awesome. 327 00:10:49,648 --> 00:10:51,076 Oh, God. Hello. 328 00:10:51,101 --> 00:10:53,514 Yes. Hi. Who is that guy? 329 00:10:53,539 --> 00:10:55,366 I think he follows me on Insta. 330 00:10:55,391 --> 00:10:57,639 - And that got him here somehow? - Eh, you know what? 331 00:10:57,664 --> 00:11:00,826 I posted about the barn, so maybe he saw my location tag. 332 00:11:00,851 --> 00:11:02,026 Oh, wow. 333 00:11:02,594 --> 00:11:04,983 - Oh, that's... - Oh, my God. 334 00:11:05,499 --> 00:11:07,873 - Come on, guys! - I-I... Oh. 335 00:11:08,944 --> 00:11:10,991 Another cow bone. 336 00:11:11,016 --> 00:11:12,233 How many does that make? 337 00:11:12,258 --> 00:11:14,241 Enough to make nine full cows. 338 00:11:14,266 --> 00:11:15,485 Whoop, whoop! 339 00:11:15,510 --> 00:11:18,513 Get your hands in the air and drop your bone! 340 00:11:19,327 --> 00:11:20,676 Hey, Ma. 341 00:11:20,701 --> 00:11:22,772 I was just helping Mike mow his land. 342 00:11:22,797 --> 00:11:26,014 Don't fix your mouth to lie when I got a megaphone in my hand. 343 00:11:26,433 --> 00:11:27,889 What the hell is going on? 344 00:11:27,914 --> 00:11:30,176 Mike came up with some crazy idea 345 00:11:30,201 --> 00:11:31,897 about getting you and Rudy to talk. 346 00:11:31,922 --> 00:11:33,959 But I said, "No, Mike. That's not right. 347 00:11:33,984 --> 00:11:35,186 This is none of our business." 348 00:11:35,211 --> 00:11:36,584 I... W... Really? 349 00:11:36,609 --> 00:11:39,592 Yeah. Rudy went down into his bunker 350 00:11:39,617 --> 00:11:42,600 because I suggested that you guys have a conversation. 351 00:11:42,625 --> 00:11:44,709 Rudy went into his bunker? 352 00:11:44,734 --> 00:11:46,662 Yes. D... Has he told you where it is? 353 00:11:46,687 --> 00:11:47,826 No, he didn't tell me. 354 00:11:47,851 --> 00:11:49,975 Don't worry, Mom. This is Mike's mess. 355 00:11:50,000 --> 00:11:51,217 Just Mike. 356 00:11:51,242 --> 00:11:52,334 But I'm-a help you fix it. 357 00:11:52,359 --> 00:11:54,319 You are such a good son, Brandon. 358 00:11:54,344 --> 00:11:55,370 We raised you right. 359 00:11:55,395 --> 00:11:57,311 But you, on the other hand... 360 00:11:57,336 --> 00:11:59,076 Why didn't you just leave us alone? 361 00:11:59,101 --> 00:12:01,248 Well, I would have loved to have left you alone, 362 00:12:01,273 --> 00:12:03,655 but one of you lives in my barn 363 00:12:03,680 --> 00:12:05,108 and mopes around all day long, 364 00:12:05,133 --> 00:12:07,025 and then I bump into you, and you've got a long face. 365 00:12:07,049 --> 00:12:08,659 So I know this isn't going so well, 366 00:12:08,684 --> 00:12:09,984 you cutting him out of your life. 367 00:12:10,008 --> 00:12:13,928 So, you're gonna force two adults who just broke up 368 00:12:13,953 --> 00:12:15,037 to be friends 369 00:12:15,062 --> 00:12:17,631 so that you can get out of getting a liquor license? 370 00:12:17,656 --> 00:12:19,647 When you phrase it that way, sure, 371 00:12:19,672 --> 00:12:21,350 it does sound a little insincere. 372 00:12:21,375 --> 00:12:23,225 I-It's just awkward between us. 373 00:12:23,250 --> 00:12:26,131 I-I don't even know how to be friends with him again. 374 00:12:26,156 --> 00:12:27,655 Well, I do believe step one 375 00:12:27,680 --> 00:12:30,272 is extracting him from beneath the earth. 376 00:12:30,297 --> 00:12:31,297 And then what? 377 00:12:31,322 --> 00:12:32,537 You take a little baby step, 378 00:12:32,562 --> 00:12:33,944 and then it leads to another, 379 00:12:33,969 --> 00:12:36,186 - and you move... - Hey, I found something! 380 00:12:36,211 --> 00:12:37,842 Is it Rudy? 381 00:12:42,789 --> 00:12:45,264 S-Sierra, I wondered if you could just make, like, 382 00:12:45,289 --> 00:12:46,638 a really chill announcement, 383 00:12:46,663 --> 00:12:49,006 just telling people not to wreck the farm, 384 00:12:49,031 --> 00:12:51,381 mainly 'cause it's, like, my livelihood or whatever, 385 00:12:51,406 --> 00:12:53,249 and, you know, it just has gotten a little bit bigger 386 00:12:53,273 --> 00:12:55,145 than I initially thought it would. 387 00:12:55,170 --> 00:12:58,178 Look, I'm sorry for putting the party on Instagram. 388 00:12:58,706 --> 00:13:01,256 I just wanted my family to see me having a good time, 389 00:13:01,281 --> 00:13:02,593 and I thought they would change their minds 390 00:13:02,617 --> 00:13:03,920 about not coming to the wedding. 391 00:13:03,945 --> 00:13:05,381 Uh, what? 392 00:13:05,406 --> 00:13:07,342 What do you mean, your family's not coming to the wedding? 393 00:13:07,366 --> 00:13:09,150 Daddy totally despises Lars. 394 00:13:09,175 --> 00:13:10,686 Whatever. Do you want more moonshine? 395 00:13:10,711 --> 00:13:11,991 No, I don't want more moonshine. 396 00:13:12,016 --> 00:13:13,413 I want to talk to you about why Daddy 397 00:13:13,437 --> 00:13:14,515 doesn't want to come to your wedding. 398 00:13:14,539 --> 00:13:16,123 Yes, but Kent's about to jump 399 00:13:16,148 --> 00:13:17,889 from really high up for no reason. 400 00:13:17,914 --> 00:13:20,678 - Kent is what? - Who wants to see me jump, baby?! 401 00:13:22,930 --> 00:13:25,320 No, no! Not... No, Kent! 402 00:13:25,345 --> 00:13:28,186 I need a landing zone! Get that hay in here! 403 00:13:28,211 --> 00:13:29,444 Sierra, Sierra, listen. 404 00:13:29,469 --> 00:13:31,056 It's a really big deal, what you're saying. 405 00:13:31,080 --> 00:13:32,984 I-I want to talk to you. That's what I'm here for. 406 00:13:33,008 --> 00:13:34,507 - Look! over here! - What is it? 407 00:13:34,531 --> 00:13:37,998 Oh, my God! Guys! Door in the floor! 408 00:13:38,023 --> 00:13:40,200 You're avoiding me right now. 409 00:13:40,225 --> 00:13:44,193 Door in the floor! Door in the floor! 410 00:13:53,609 --> 00:13:55,685 Barn man! 411 00:14:03,452 --> 00:14:05,341 What is it? More cow bones? 412 00:14:05,366 --> 00:14:07,709 It's Clarabones. 413 00:14:08,734 --> 00:14:10,740 Clara, are you okay, girl? What... 414 00:14:10,765 --> 00:14:12,599 Oh, yeah. I ate all these gummies, 415 00:14:12,624 --> 00:14:14,302 and then I saw Rudy crawling in the barn, 416 00:14:14,327 --> 00:14:15,873 and then all these people showed up, 417 00:14:15,898 --> 00:14:18,292 - and I was like, "nap before orgy." - W-W-Wait. 418 00:14:18,317 --> 00:14:19,466 - You saw Rudy? - Yeah. 419 00:14:19,491 --> 00:14:21,058 - In the barn? - You two dummies 420 00:14:21,083 --> 00:14:24,357 did not check underneath Rudy's barn first? 421 00:14:25,027 --> 00:14:27,067 Wow, this is incredible. 422 00:14:30,038 --> 00:14:31,802 Oh, wow. Wow, wow, wow. 423 00:14:37,124 --> 00:14:39,302 Sierra, what is going on? 424 00:14:39,327 --> 00:14:40,999 Why is your family not coming to your wedding? 425 00:14:41,023 --> 00:14:43,504 Oh, my God. Can you stop? I don't care. 426 00:14:43,529 --> 00:14:45,255 - Neither should you. - I do care. 427 00:14:45,280 --> 00:14:47,064 I do care. You're hiding here. 428 00:14:47,089 --> 00:14:48,599 - I'm not hiding. - You're not hiding? 429 00:14:48,624 --> 00:14:50,365 You're literally behind a bunch of cans 430 00:14:50,390 --> 00:14:51,607 in... in an underground bunker 431 00:14:51,632 --> 00:14:53,810 in the middle of Bucksnort, Nebraska. 432 00:14:53,835 --> 00:14:55,130 - I am fine. - No. 433 00:14:55,155 --> 00:14:57,723 I am fine. Leave me alone. 434 00:14:57,748 --> 00:15:00,380 You say that you haven't changed, but you really have. 435 00:15:00,405 --> 00:15:02,591 Yes. I have. 436 00:15:02,616 --> 00:15:03,623 I have changed. 437 00:15:03,648 --> 00:15:04,935 I admit that to you. 438 00:15:04,960 --> 00:15:08,167 I do not want to be in this underground apocalypse bunker 439 00:15:08,192 --> 00:15:11,170 with a bunch of strangers from the Internet that I don't know. 440 00:15:11,195 --> 00:15:13,677 Don't look at me like, "Oh, yeah, I got you," okay? 441 00:15:13,702 --> 00:15:15,920 - There it is. - I have a farm with my husband. 442 00:15:15,945 --> 00:15:17,146 Yes, we get it. 443 00:15:17,171 --> 00:15:18,865 You own a farm, and I'm just 444 00:15:18,890 --> 00:15:20,677 some dumb party girl from New York. 445 00:15:20,702 --> 00:15:21,951 Sierra, please don't do that. 446 00:15:21,976 --> 00:15:24,201 Excuse me. I'm gonna go get my swerve on 447 00:15:24,226 --> 00:15:26,505 and spank that sexy grandfather clock. 448 00:15:29,808 --> 00:15:32,865 Out of my way! Police business! 449 00:15:32,890 --> 00:15:35,076 Y'all are under arrest! 450 00:15:35,101 --> 00:15:38,061 What in God's name is going on here? 451 00:15:38,086 --> 00:15:39,154 Damn, Rudy! 452 00:15:39,179 --> 00:15:40,873 You all are under arrest, 453 00:15:40,898 --> 00:15:43,521 and your wedding ain't never gonna happen. 454 00:15:43,546 --> 00:15:45,959 This might be bad timing, but Rudy... 455 00:15:45,984 --> 00:15:47,670 what a bunker! 456 00:15:49,766 --> 00:15:51,740 Alright, it's time for mugshots. 457 00:15:52,050 --> 00:15:53,560 Come on, Rudy. 458 00:15:57,411 --> 00:15:58,804 Great, great, great. 459 00:15:59,207 --> 00:16:01,035 - Great. - Mm. 460 00:16:01,924 --> 00:16:04,099 I do find it beguiling that this anteroom 461 00:16:04,124 --> 00:16:05,787 also serves as a penal holding facility. 462 00:16:05,812 --> 00:16:07,792 Oh, my goodness. Can't you just say that it's cool 463 00:16:07,816 --> 00:16:09,845 - the room also serves as a jail cell? - Mike... 464 00:16:09,870 --> 00:16:11,370 - ... that's not productive. - Why do you got to be so hoity-toity... 465 00:16:11,394 --> 00:16:13,299 - ... to break the ice. - Turn to the left 466 00:16:13,510 --> 00:16:15,315 So, Rudy, how long were you planning 467 00:16:15,340 --> 00:16:17,159 on staying in that damn bunker? 468 00:16:17,184 --> 00:16:18,925 Not sure. It depended on how well 469 00:16:18,950 --> 00:16:21,605 I responded to the taste of thrice-filtered urine. 470 00:16:21,840 --> 00:16:23,323 And you were gonna stay down there 471 00:16:23,348 --> 00:16:25,034 just because I wanted to talk to you? 472 00:16:25,059 --> 00:16:27,120 Rudy, come on. We can't live like that. 473 00:16:27,145 --> 00:16:29,080 Don't worry. I wouldn't have lasted long. 474 00:16:29,105 --> 00:16:31,182 Ate most of my snacks in the first hour. 475 00:16:31,207 --> 00:16:32,854 I'm powerless over peanut butter. 476 00:16:32,879 --> 00:16:34,448 Alright. Turn to the right. 477 00:16:36,246 --> 00:16:38,932 The only thing I missed about the above ground world was you. 478 00:16:38,957 --> 00:16:40,744 Even if we're not speaking... 479 00:16:41,052 --> 00:16:42,955 it's nice to be on the same side of the dirt. 480 00:16:42,980 --> 00:16:44,690 Well, Mike was trying to rope Brandon 481 00:16:44,715 --> 00:16:47,846 into making us friends again, but... 482 00:16:47,871 --> 00:16:49,682 we'll eventually get there. 483 00:16:49,922 --> 00:16:51,979 I'm just not ready for that yet. 484 00:16:52,004 --> 00:16:53,377 I agree. 485 00:16:53,402 --> 00:16:54,609 May I face you? 486 00:16:54,640 --> 00:16:56,307 Yes, go ahead. 487 00:16:57,324 --> 00:17:00,299 If only there was some way I knew you were doing okay, 488 00:17:00,324 --> 00:17:02,346 but I didn't have to see you all the time. 489 00:17:04,410 --> 00:17:06,930 Hope that doesn't mean I have to join some kind of social media. 490 00:17:07,026 --> 00:17:08,593 Just... 491 00:17:19,014 --> 00:17:21,166 It's a police scanner. 492 00:17:21,191 --> 00:17:23,315 Just turn it on and listen. 493 00:17:23,340 --> 00:17:25,096 You'll hear my voice... 494 00:17:26,200 --> 00:17:29,549 and I'll know that you'll be listening out there somewhere. 495 00:17:30,144 --> 00:17:32,073 This is wonderful. 496 00:17:32,196 --> 00:17:33,346 Ten-four. 497 00:17:33,371 --> 00:17:35,196 Copy that. 498 00:17:36,445 --> 00:17:38,321 Okay. You know what? 499 00:17:38,346 --> 00:17:40,665 I already tried to force two other people together today. 500 00:17:40,690 --> 00:17:42,040 It did not go well. 501 00:17:42,065 --> 00:17:43,259 Might as well try it again. 502 00:17:43,963 --> 00:17:46,791 You guys... You can't do this. 503 00:17:46,816 --> 00:17:48,850 You can't do this. You're... You're not even looking at each other, 504 00:17:48,874 --> 00:17:51,278 you're ignoring each other, and you're old friends. 505 00:17:51,303 --> 00:17:53,218 Do you know how rare that is? 506 00:17:53,298 --> 00:17:54,659 Everyone changes, 507 00:17:54,684 --> 00:17:57,105 but only a few lucky people get to have someone there 508 00:17:57,130 --> 00:17:58,740 that witnesses the whole thing. 509 00:17:58,765 --> 00:18:00,167 You want to lose that? 510 00:18:00,192 --> 00:18:04,683 You're gonna throw all that away over some fatuous dispute? 511 00:18:05,859 --> 00:18:08,386 Oh, that's right, sister. I know some long words, too. 512 00:18:08,919 --> 00:18:10,784 Don't do that. 513 00:18:15,237 --> 00:18:16,803 Sierra... 514 00:18:17,135 --> 00:18:18,722 back in the day, 515 00:18:18,747 --> 00:18:21,594 we would go out, and we'd... party 516 00:18:21,619 --> 00:18:24,404 and, like, hit on guys, and it was fun, and... 517 00:18:24,682 --> 00:18:25,694 You know, but now... 518 00:18:25,719 --> 00:18:27,721 Yeah. I mean, we've changed. 519 00:18:27,746 --> 00:18:29,502 - Yeah. - You're a farmer. 520 00:18:29,527 --> 00:18:30,852 I'm growing up. 521 00:18:30,877 --> 00:18:33,109 I'm getting married to a guy 20 years older than me. 522 00:18:33,134 --> 00:18:34,467 - Yeah. - Wow. 20... 20 years? 523 00:18:34,492 --> 00:18:36,710 Yeah. I love it. 524 00:18:36,754 --> 00:18:38,718 I actually wish he was older, like Rudy. 525 00:18:38,743 --> 00:18:40,609 - Sure. - Rudy's a smoke-show, 526 00:18:40,634 --> 00:18:41,883 and I want a puff. 527 00:18:41,908 --> 00:18:43,156 Experience. 528 00:18:43,181 --> 00:18:47,320 I mean, I feel like just because we change doesn't mean... 529 00:18:47,345 --> 00:18:50,586 you know, we can't still be friends, right? 530 00:18:50,611 --> 00:18:53,286 Look, remember that night right before you left, 531 00:18:53,311 --> 00:18:55,240 - and we went out all night? - Yes. 532 00:18:55,265 --> 00:18:57,459 - And then we ended up at, um... - Up at the Broadway Diner. 533 00:18:57,483 --> 00:18:59,022 Yes. Oh, my God, and the waiter thought 534 00:18:59,046 --> 00:19:00,725 you were trying to hit on him, which you were. 535 00:19:00,749 --> 00:19:02,030 - Yes. I was. Totally. - You know? 536 00:19:02,054 --> 00:19:04,061 - And I was like, "You should"... - Oh, okay. Pretend I'm not here. Yeah. 537 00:19:04,085 --> 00:19:05,771 - Yeah. Okay. - He's very good like that. 538 00:19:05,796 --> 00:19:06,796 Okay. 539 00:19:06,821 --> 00:19:09,216 That was my favorite part about going out with you. 540 00:19:09,241 --> 00:19:11,372 It wasn't the long nights. 541 00:19:11,397 --> 00:19:13,138 It was the breakfast the next day. 542 00:19:13,163 --> 00:19:15,669 It's the breakfast the next day! 543 00:19:15,694 --> 00:19:18,625 - I love you so much, breakfast! - Breakfast! 544 00:19:18,650 --> 00:19:20,904 - Aww! - Ow, ow. Okay. 545 00:19:20,929 --> 00:19:22,053 - Love you so much. - I love you, too. 546 00:19:22,077 --> 00:19:24,021 It's just, my shoulder's getting a little... 547 00:19:24,794 --> 00:19:26,186 ... thrown out. Okay. 548 00:19:26,211 --> 00:19:27,212 - That was beautiful. - Sorry. 549 00:19:27,236 --> 00:19:29,802 Alright, you're free to go, and the wedding is back on. 550 00:19:29,827 --> 00:19:31,294 - Ah! - Oh, look at that. 551 00:19:31,319 --> 00:19:32,624 Connie, thank you. 552 00:19:32,649 --> 00:19:33,779 Look what I got. 553 00:19:34,319 --> 00:19:35,693 Great. 554 00:19:35,718 --> 00:19:37,170 - Why does Daddy not like him? - It's a little... 555 00:19:37,194 --> 00:19:39,100 You know what I mean? It's a little hard to pin down... 556 00:19:39,124 --> 00:19:40,655 - Sure... - but I think it's because he got caught 557 00:19:40,679 --> 00:19:42,812 low-key maybe embezzling some money. 558 00:19:42,837 --> 00:19:44,756 - What? Lars did? - Not, like, real embezzlement. 559 00:19:44,780 --> 00:19:46,428 - What, like... What... - But, like, embezzlement-adjacent... 560 00:19:46,452 --> 00:19:49,411 Thought you might want a hearty breakfast. 561 00:19:49,436 --> 00:19:51,308 Oh, my God! Breakfast! 562 00:19:52,608 --> 00:19:54,381 - Mike, thank you so much. - No, literally, this is so good. 563 00:19:54,405 --> 00:19:55,905 - Thank you. You saved my wedding. - I love this. 564 00:19:55,929 --> 00:19:58,106 - I'm obsessed with you. - I wouldn't let a wall of fire 565 00:19:58,130 --> 00:19:59,958 stand between you and this embezzler, so... 566 00:19:59,983 --> 00:20:01,412 - Okay. Thanks... - ... the honor's mine. 567 00:20:01,436 --> 00:20:02,480 What did he embezzle? 568 00:20:02,505 --> 00:20:04,372 Well, Bernie Madoff was his mentor. 569 00:20:04,397 --> 00:20:05,380 Oh, wow. 570 00:20:05,405 --> 00:20:07,625 But Bernie was actually really nice. 571 00:20:09,400 --> 00:20:10,749 Ow! 572 00:20:16,052 --> 00:20:17,216 Hey, Clara. 573 00:20:17,241 --> 00:20:19,951 No, n-n-n-not so, so, so, so, so loud. 574 00:20:20,340 --> 00:20:22,044 So, so, so loud. 575 00:20:23,499 --> 00:20:25,482 Don't do that. Don't do that. 576 00:20:28,132 --> 00:20:29,785 Oh. If you... 577 00:20:30,670 --> 00:20:33,099 No, no. Don't even try. It's impossible. 578 00:20:33,124 --> 00:20:34,580 Doesn't even matter how strong you are. 579 00:20:34,604 --> 00:20:36,044 There's just... There's just no way. 580 00:20:38,703 --> 00:20:40,974 How did you... 581 00:20:40,999 --> 00:20:44,622 I want you to pick me up and hold me like a baby kangaroo. 582 00:20:54,319 --> 00:20:56,062 That's pretty cool. 43587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.