All language subtitles for Blackbird.2014.LIMITED.720p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,823 --> 00:00:36,827 Lord, I want to be like Jesus 2 00:00:36,953 --> 00:00:41,858 In my heart, in my heart 3 00:00:41,958 --> 00:00:46,988 Lord, I want to be like Jesus 4 00:00:47,088 --> 00:00:50,174 In my heart 5 00:00:50,633 --> 00:00:55,914 In my heart, 6 00:00:56,014 --> 00:01:01,435 In my heart 7 00:01:02,228 --> 00:01:07,232 Lord, I want to be like Jesus 8 00:01:12,197 --> 00:01:17,201 Lord, I want to be more holy 9 00:01:17,702 --> 00:01:22,691 In my heart, in my heart 10 00:01:22,791 --> 00:01:27,779 Lord, I want to be more holy 11 00:01:27,879 --> 00:01:31,507 in my heart 12 00:01:32,008 --> 00:01:37,012 In my heart 13 00:01:37,263 --> 00:01:41,892 in my heart 14 00:01:43,436 --> 00:01:48,440 Lord, I want to be a Christian 15 00:01:49,651 --> 00:01:54,655 Mm, in my heart 16 00:01:59,619 --> 00:02:03,705 Don't be scared, Randy, it's only love. 17 00:02:35,113 --> 00:02:38,574 Lord, forgive your servant his weakness. 18 00:02:40,034 --> 00:02:42,411 Purge me, Father, of my sins, 19 00:02:42,996 --> 00:02:47,291 and please, please take these dreams away. 20 00:02:55,466 --> 00:03:01,138 Last night I had a dream that you 21 00:03:02,056 --> 00:03:07,477 Were holding me so dear 22 00:03:08,688 --> 00:03:14,943 You took away my doubting heart 23 00:03:15,278 --> 00:03:20,282 You took away my fear 24 00:03:22,285 --> 00:03:29,249 I love you, boy, you're mine alone 25 00:03:29,626 --> 00:03:34,630 And I am yours to take 26 00:03:36,090 --> 00:03:40,510 I promise you one day 27 00:03:41,471 --> 00:03:47,935 That we will mend every mistake 28 00:03:50,605 --> 00:03:53,842 "The Lord is my shepherd, I shall not want." 29 00:03:53,942 --> 00:03:55,051 Mom? 30 00:03:55,151 --> 00:03:58,487 "I will fear no evil, for You are with me." 31 00:04:01,908 --> 00:04:03,158 Mom. 32 00:04:07,914 --> 00:04:09,623 Were you up all night? 33 00:04:14,212 --> 00:04:16,630 - Did you eat yet? - Did you pray yet? 34 00:04:24,514 --> 00:04:29,518 They used to put the pictures on the milk cartons. 35 00:04:30,853 --> 00:04:35,175 Little lost ones, stolen babies, stray lambs. 36 00:04:35,275 --> 00:04:37,552 They would have their pictures right there 37 00:04:37,652 --> 00:04:39,861 on that milk carton. 38 00:04:40,905 --> 00:04:43,115 They would let the world know. 39 00:04:45,368 --> 00:04:46,910 When did they stop? 40 00:04:47,787 --> 00:04:49,788 Jesus listens, you know. 41 00:04:50,206 --> 00:04:53,776 And maybe sometime the mail just pile up a little high, 42 00:04:53,876 --> 00:04:57,280 but he opens every prayer in the end. 43 00:04:57,380 --> 00:05:00,841 More letters you send, the better your chances. 44 00:05:02,885 --> 00:05:04,344 I'll be back in one minute. 45 00:05:08,725 --> 00:05:10,960 Lord, me again. 46 00:05:11,060 --> 00:05:15,006 I am so selfish, so steep in my own sin 47 00:05:15,106 --> 00:05:18,134 I forgot to ask for the one thing I wanted most. 48 00:05:18,234 --> 00:05:20,136 Lord, I know you would have never done 49 00:05:20,236 --> 00:05:21,846 anything to Chrissie. 50 00:05:21,946 --> 00:05:23,681 She's just a little girl. 51 00:05:23,781 --> 00:05:26,476 And, Lord, I know you have a plan, and whatever it may be, I would never 52 00:05:26,576 --> 00:05:29,578 question that, I would never dare question. 53 00:05:29,954 --> 00:05:32,273 But if you find the time to get to this letter, 54 00:05:32,373 --> 00:05:34,484 then please, Lord, please consider 55 00:05:34,584 --> 00:05:36,168 sending my sister home now. 56 00:05:37,086 --> 00:05:39,671 It's been six years, Lord. 57 00:05:40,423 --> 00:05:41,757 Six years. 58 00:05:53,202 --> 00:05:55,979 More dirty sheets, Randy? This is getting regular. 59 00:05:56,647 --> 00:05:59,050 Morning, Ms. Rousseau, looking chipper today. 60 00:05:59,150 --> 00:06:01,010 I think that robe's my favorite. 61 00:06:01,110 --> 00:06:03,987 Ooh, you done with that? 62 00:06:06,115 --> 00:06:08,226 - Efrem. - What? 63 00:06:08,326 --> 00:06:11,271 My dad's on the road this week, I ain't had time to get to the store. 64 00:06:16,918 --> 00:06:18,194 What? 65 00:06:18,294 --> 00:06:20,989 Hey little boy, now bring me some water 66 00:06:21,089 --> 00:06:24,716 I'm tired, I'm tired, I'm old. 67 00:06:26,052 --> 00:06:28,788 Hey little boy, now come to your father. 68 00:06:28,888 --> 00:06:30,389 Randy. 69 00:06:31,015 --> 00:06:32,224 Randy! 70 00:06:34,102 --> 00:06:35,352 Hey! 71 00:06:36,604 --> 00:06:39,048 Okay, it's ignore Efrem week again already? 72 00:06:39,148 --> 00:06:42,176 And if you don't repay the error of your ways 73 00:06:42,276 --> 00:06:45,263 Your ma and I will love you still 74 00:06:45,363 --> 00:06:47,739 Love you still 75 00:06:49,033 --> 00:06:52,228 Hey little boy, best watch your behavior 76 00:06:52,328 --> 00:06:55,831 And all the words that you speak 77 00:07:06,092 --> 00:07:08,536 So, what's going on with these sheets, man? 78 00:07:08,636 --> 00:07:11,205 Have you, please God, resumed jerking off 79 00:07:11,305 --> 00:07:13,765 like a normal teenage sex fiend? 80 00:07:14,600 --> 00:07:15,668 Come on. 81 00:07:15,768 --> 00:07:17,628 It's not gay to talk about sex, Randy. 82 00:07:17,728 --> 00:07:20,522 Straight guys never talk about anything else. 83 00:07:21,315 --> 00:07:24,594 So how long has it been since you choked the chicken? 84 00:07:24,694 --> 00:07:26,012 Almost a year. 85 00:07:26,112 --> 00:07:27,737 Good God. 86 00:07:28,364 --> 00:07:29,432 It's been hard. 87 00:07:29,532 --> 00:07:31,392 Permanently hard, I should think. 88 00:07:31,492 --> 00:07:33,201 No wonder you so uptight. 89 00:07:34,287 --> 00:07:35,855 How the hell do you do it? 90 00:07:35,955 --> 00:07:37,273 I pray a lot. 91 00:07:37,373 --> 00:07:40,151 Ah, the power of prayer. 92 00:07:40,251 --> 00:07:41,652 Prayer works, Efrem. 93 00:07:41,752 --> 00:07:42,878 Okay. 94 00:07:45,047 --> 00:07:46,949 I've been getting these dreams. 95 00:07:47,049 --> 00:07:48,117 Aha! 96 00:07:48,217 --> 00:07:51,537 I mean, how do you control what you dream? 97 00:07:51,637 --> 00:07:55,208 I wake up in, in, I'm soaked in... 98 00:07:55,308 --> 00:07:56,459 In? 99 00:07:56,559 --> 00:07:57,585 Say it. 100 00:07:57,685 --> 00:07:58,753 Sin. 101 00:07:58,853 --> 00:08:00,213 Someone say my name? 102 00:08:03,232 --> 00:08:05,218 Hey, Randy. Hey, loser. 103 00:08:05,318 --> 00:08:06,902 Hey, freak. 104 00:08:07,778 --> 00:08:09,305 Hey, Crystal, what are you doing here? 105 00:08:09,405 --> 00:08:11,682 I came to shoo you guys along in case you forgot. 106 00:08:11,782 --> 00:08:13,309 - Oh, my God. - Oh, shit. 107 00:08:13,409 --> 00:08:14,644 I'm meeting with Mr. Brock about the play. 108 00:08:14,744 --> 00:08:15,812 Is that today? 109 00:08:15,912 --> 00:08:19,315 Oh, my God, I can't believe you guys. It's totally today in like 20 minutes. 110 00:08:19,415 --> 00:08:20,817 Want to hit this? 111 00:08:20,917 --> 00:08:23,236 I don't know why y'all do that. 112 00:08:23,336 --> 00:08:25,363 Y'all know Jesus is not pleased. 113 00:08:25,463 --> 00:08:26,906 Actually, we had a little convo 114 00:08:27,006 --> 00:08:29,158 and my Jesus is very pleased. 115 00:08:29,258 --> 00:08:30,576 Oh, really? 116 00:08:30,676 --> 00:08:32,829 You had a conversation with Jesus? 117 00:08:32,929 --> 00:08:34,622 Sure did. 118 00:08:34,722 --> 00:08:36,582 You ain't the only one with a main line. 119 00:08:36,682 --> 00:08:38,626 Jesus is on the main line 120 00:08:38,726 --> 00:08:41,212 Tell Him what you want, baby 121 00:08:41,312 --> 00:08:43,339 Jesus is on the main line 122 00:08:43,439 --> 00:08:45,925 Tell Him what you want, hey 123 00:08:46,025 --> 00:08:48,094 Jesus is one the main line 124 00:08:48,194 --> 00:08:50,263 Tell Him what you want 125 00:08:50,363 --> 00:08:54,157 Just call him up and tell him what you want 126 00:08:55,952 --> 00:08:58,771 Jesus is on the main line, tell him what you want 127 00:08:58,871 --> 00:08:59,897 Which sin? 128 00:08:59,997 --> 00:09:00,982 Huh? 129 00:09:01,082 --> 00:09:03,025 Which sin were you guys talking about when I walked up? 130 00:09:03,125 --> 00:09:04,819 Hopefully one of my favorites. 131 00:09:04,919 --> 00:09:07,488 It's not a real sin, it's a Randy sin. 132 00:09:07,588 --> 00:09:09,657 He's having nocturnal emissions. 133 00:09:09,757 --> 00:09:10,783 Efrem. 134 00:09:10,883 --> 00:09:12,702 Wet dreams about what? 135 00:09:12,802 --> 00:09:14,537 That's a good question. 136 00:09:14,637 --> 00:09:16,221 Randy? 137 00:09:16,722 --> 00:09:18,139 Randy? 138 00:09:22,395 --> 00:09:25,146 Or should that be who? 139 00:09:30,152 --> 00:09:32,028 Hey there, beautiful. 140 00:09:33,072 --> 00:09:35,282 - Huh? - Hey there, beautiful. 141 00:09:40,329 --> 00:09:42,690 Love, so high school. 142 00:09:42,790 --> 00:09:45,041 Hello, we are in high school. 143 00:09:45,793 --> 00:09:48,154 You may be in high school, but some of us 144 00:09:48,254 --> 00:09:50,907 are looking at the stars. 145 00:09:57,805 --> 00:10:00,082 I say we do a musical. I mean, we all sing. 146 00:10:01,392 --> 00:10:03,753 - Randy sings. - I do harmonies. 147 00:10:03,853 --> 00:10:05,671 Efrem sort of raps or whatever that is he does. 148 00:10:05,771 --> 00:10:06,881 I do harmonies. 149 00:10:06,981 --> 00:10:08,508 I dance and Todd plays the guitar. 150 00:10:08,608 --> 00:10:10,009 - I... - Leslie does harmonies. 151 00:10:10,109 --> 00:10:11,093 Between us we... 152 00:10:11,193 --> 00:10:12,929 Almost make up one whole talented person? 153 00:10:13,029 --> 00:10:14,764 Would you shut your mouth? 154 00:10:14,864 --> 00:10:16,516 Randy, what do you think we should do? 155 00:10:16,616 --> 00:10:18,768 You'll probably direct and star in everything. 156 00:10:18,868 --> 00:10:22,313 Uh, maybe Jesus Christ Superstar. 157 00:10:22,413 --> 00:10:24,565 - Uh-uh, negative. - It's a good show. 158 00:10:24,665 --> 00:10:26,526 It's just... it might be nice to take 159 00:10:26,626 --> 00:10:28,277 a break from Jesus for a while. 160 00:10:28,377 --> 00:10:30,947 Oh, my God, what kind of preacher's daughter are you? 161 00:10:31,047 --> 00:10:33,491 Don't get me wrong, I love Jesus, of course, 162 00:10:33,591 --> 00:10:36,619 but He's there in everything we do. 163 00:10:36,719 --> 00:10:39,038 He's not so vain He needs constant name checks. 164 00:10:39,138 --> 00:10:42,250 Actually, I was thinking maybe we could do Rent. 165 00:10:42,350 --> 00:10:45,253 - It's high school theater. - Really? 166 00:10:45,353 --> 00:10:46,837 Mr. Brock is not going to be down with 167 00:10:46,937 --> 00:10:50,174 drag queens, hustlers, drugs, and swear words. 168 00:10:50,274 --> 00:10:52,426 Then Mr. Brock can kiss my... 169 00:10:52,526 --> 00:10:53,943 Mr. Brock! 170 00:10:54,862 --> 00:10:57,223 Well, young people. 171 00:10:57,323 --> 00:11:00,560 I don't know whether to applaud your initiative 172 00:11:00,660 --> 00:11:03,604 or be insulted by your determination to 173 00:11:03,704 --> 00:11:05,815 strike out without me. 174 00:11:05,915 --> 00:11:07,358 It's your fault. 175 00:11:07,458 --> 00:11:10,194 For inspiring us, sir. 176 00:11:10,294 --> 00:11:13,322 What are you thinking of doing for your first production? 177 00:11:13,422 --> 00:11:15,116 A modern day musical. 178 00:11:15,216 --> 00:11:16,325 Indeed. 179 00:11:16,425 --> 00:11:17,785 Tells the tale of poor, young artists 180 00:11:17,885 --> 00:11:20,387 struggling to make it in contemporary society. 181 00:11:21,055 --> 00:11:22,206 I see. 182 00:11:22,306 --> 00:11:25,543 And what is the title of this inspiring opus? 183 00:11:25,643 --> 00:11:28,212 - It's actually... - Jesus Christ Superstar. 184 00:11:28,312 --> 00:11:33,316 Oh, boy, it's a little rich for our small town blood, 185 00:11:33,484 --> 00:11:34,802 don't you think? 186 00:11:34,902 --> 00:11:37,305 The good Lord singing rock n' roll, 187 00:11:37,405 --> 00:11:39,807 lifting his skirts and hoofing. 188 00:11:39,907 --> 00:11:42,617 Well, I did anticipate this problem, 189 00:11:42,993 --> 00:11:45,271 which is why I sharing in your enthusiasm 190 00:11:45,371 --> 00:11:47,523 for the British theater, and making it 191 00:11:47,623 --> 00:11:50,834 a condition that your maiden production be. 192 00:11:55,589 --> 00:11:58,159 Romeo and fucking Juliet. 193 00:11:58,259 --> 00:12:00,870 Romeo and goddamn motherfucking Juliet. 194 00:12:00,970 --> 00:12:02,622 That tired ass, cock sucking... 195 00:12:02,722 --> 00:12:04,957 Come on, Efrem. What did you expect? 196 00:12:05,057 --> 00:12:06,584 Vampire lesbians of Sodom? 197 00:12:06,684 --> 00:12:08,628 It's actually not bad, it's kind of steamy. 198 00:12:08,728 --> 00:12:10,254 I love the movie. 199 00:12:10,354 --> 00:12:12,715 - Oh, my gosh, me too. - It did kind of rock. 200 00:12:12,815 --> 00:12:14,717 Yeah, it also had a budget of like a zillion dollars. 201 00:12:14,817 --> 00:12:16,052 So, we have Randy. 202 00:12:16,152 --> 00:12:17,595 What am I going to do? 203 00:12:17,695 --> 00:12:20,014 Be your genius self and come up with stuff. 204 00:12:20,114 --> 00:12:22,016 Imagination has no price. 205 00:12:22,116 --> 00:12:23,559 Well what can we do to make Romeo and Juliet 206 00:12:23,659 --> 00:12:25,519 fucked up enough to keep Effie happy? 207 00:12:25,619 --> 00:12:26,786 Effie? 208 00:12:27,705 --> 00:12:30,066 Black Romeo and white Juliet. 209 00:12:30,166 --> 00:12:32,068 The school administration should be fine with that. 210 00:12:32,168 --> 00:12:33,569 Screw that, man. 211 00:12:33,669 --> 00:12:34,737 What would freak those fuckheads out? 212 00:12:34,837 --> 00:12:36,697 It's our last year, for Christ's sake. 213 00:12:36,797 --> 00:12:38,658 These teachers must be shafted. 214 00:12:38,758 --> 00:12:40,576 What about like a white trash version? 215 00:12:40,676 --> 00:12:42,203 Tale of two trailer parks. 216 00:12:42,303 --> 00:12:43,579 We ain't white, honey. 217 00:12:43,679 --> 00:12:45,081 Yeah, but we're actors, we can play anything. 218 00:12:45,181 --> 00:12:47,458 How about a gay version? 219 00:12:47,558 --> 00:12:49,502 What's with you today, are you high? 220 00:12:49,602 --> 00:12:50,920 Oh, my God. 221 00:12:51,020 --> 00:12:53,047 Romeo and Julian. 222 00:12:53,147 --> 00:12:55,690 My girl, you totally rule. 223 00:12:56,442 --> 00:12:57,760 It's brilliant. 224 00:12:57,860 --> 00:12:59,804 Romeo and Julian, I actually kind of dig that. 225 00:12:59,904 --> 00:13:01,362 Who knew? 226 00:13:02,490 --> 00:13:04,558 - Randy, you should play Romeo. - What? 227 00:13:04,658 --> 00:13:05,768 Why not, dude? 228 00:13:05,868 --> 00:13:07,895 I'll be your Julian if you'll be my Romeo. 229 00:13:07,995 --> 00:13:09,480 Everybody thinks I'm gay anyway 230 00:13:09,580 --> 00:13:11,691 for hanging out with y'all, but I'm still the 231 00:13:11,791 --> 00:13:14,235 fastest boy in the football field, so fuck 'em. 232 00:13:14,335 --> 00:13:15,861 Leslie, you'd be cool with that? 233 00:13:15,961 --> 00:13:17,279 Are you kidding? 234 00:13:17,379 --> 00:13:20,783 I think boys together are like the hottest thing on Earth like ever. 235 00:13:20,883 --> 00:13:22,785 Damn, the preacher's kid's a freak. 236 00:13:22,885 --> 00:13:25,762 Oh, my God, everybody's going to flip out. 237 00:13:27,807 --> 00:13:29,057 Efrem! 238 00:13:29,558 --> 00:13:30,876 Squares. 239 00:13:30,976 --> 00:13:32,211 You know this Shakespeare guy 240 00:13:32,311 --> 00:13:34,213 kind of really knew his stuff. 241 00:13:34,313 --> 00:13:37,524 So, Randy, do you mind me directing? 242 00:13:38,150 --> 00:13:39,317 Randy? 243 00:13:42,822 --> 00:13:44,155 You learned it already? 244 00:13:45,908 --> 00:13:47,242 Enough. 245 00:13:48,035 --> 00:13:49,744 Doesn't sound as good as your keyboard, but... 246 00:13:50,871 --> 00:13:53,873 I think I just about got all the chords down. 247 00:14:00,756 --> 00:14:05,286 You suck but in the most distracting way 248 00:14:05,386 --> 00:14:07,496 You're beautiful 249 00:14:07,596 --> 00:14:10,040 And there ain't nothing more to say 250 00:14:10,140 --> 00:14:13,002 I get excited by the thought of you 251 00:14:13,102 --> 00:14:15,337 It brightens up my day 252 00:14:15,437 --> 00:14:20,233 So you suck in the most distracting way 253 00:14:23,362 --> 00:14:25,848 When we fight, I was not right 254 00:14:25,948 --> 00:14:28,309 I'm feeling like a clown 255 00:14:28,409 --> 00:14:30,770 I dig my heels and stand my ground 256 00:14:30,870 --> 00:14:33,522 'Til reason can be found 257 00:14:33,622 --> 00:14:35,775 But when I'm faced with possibly 258 00:14:35,875 --> 00:14:39,168 Not having you around 259 00:14:39,795 --> 00:14:42,323 I'll do my best to work it out 260 00:14:42,423 --> 00:14:47,427 I'll puff my chest, I'll scream and shout 261 00:14:50,097 --> 00:14:52,640 You 262 00:14:54,810 --> 00:14:56,185 Suck 263 00:14:57,313 --> 00:15:01,717 But in the most distracting way, you're beautiful 264 00:15:01,817 --> 00:15:04,637 I love you 'til my dying day 265 00:15:04,737 --> 00:15:07,473 I get excited by the thought of you 266 00:15:07,573 --> 00:15:09,725 it brightens up my day 267 00:15:09,825 --> 00:15:14,104 So you suck but in the most distracting way 268 00:15:14,204 --> 00:15:19,208 I said you suck, because you take my breath away 269 00:15:29,053 --> 00:15:30,720 Randy. 270 00:15:32,348 --> 00:15:33,598 Randy. 271 00:15:34,683 --> 00:15:36,225 Randy. 272 00:15:47,729 --> 00:15:50,766 - See y'all Sunday. - Catch you later, Romeo. 273 00:15:50,866 --> 00:15:52,101 Wherefore art thou! 274 00:15:52,201 --> 00:15:54,103 - Later, guys. - Bye y'all. 275 00:15:54,203 --> 00:15:55,870 Fuck off. 276 00:15:57,831 --> 00:15:59,024 She was dead? 277 00:15:59,124 --> 00:16:01,026 I swear it looked so real. 278 00:16:01,126 --> 00:16:02,611 What does it mean, Crystal? 279 00:16:02,711 --> 00:16:05,906 Why do I keep having these, I don't know what they are, visions? 280 00:16:06,006 --> 00:16:07,533 Or premonitions? 281 00:16:07,633 --> 00:16:09,076 What are you saying? 282 00:16:09,176 --> 00:16:11,078 She's saying you got the shining, dude. 283 00:16:11,178 --> 00:16:12,496 Maybe it has something to do with 284 00:16:12,596 --> 00:16:14,623 - you being, you know. - Uh, oh. 285 00:16:14,723 --> 00:16:16,333 With me being what? 286 00:16:16,433 --> 00:16:17,877 You know. 287 00:16:17,977 --> 00:16:19,519 No really, what? 288 00:16:21,605 --> 00:16:23,299 Yeah right, not even. 289 00:16:23,399 --> 00:16:24,466 Randy. 290 00:16:24,566 --> 00:16:26,343 We're your friends, you can trust us. 291 00:16:26,443 --> 00:16:28,137 Crystal, I'm not gay. 292 00:16:28,237 --> 00:16:29,263 How do you know? 293 00:16:29,363 --> 00:16:30,890 What kind of question is that? 294 00:16:30,990 --> 00:16:32,057 You're still a virgin, right? 295 00:16:32,157 --> 00:16:33,142 So are you. 296 00:16:33,242 --> 00:16:34,518 Yeah, don't remind me. 297 00:16:34,618 --> 00:16:36,020 So how do you know you're not gay? 298 00:16:36,120 --> 00:16:38,105 Because when I masturbate, I think about boys. 299 00:16:38,205 --> 00:16:39,315 Crystal! 300 00:16:39,415 --> 00:16:40,608 Just like you. 301 00:16:40,708 --> 00:16:42,151 Crystal, for gosh sakes. 302 00:16:42,251 --> 00:16:44,153 Randy, who do you think about? 303 00:16:44,253 --> 00:16:46,421 - That's none of your... - I think we know. 304 00:16:47,297 --> 00:16:48,532 Oh, do we? 305 00:16:48,632 --> 00:16:50,174 Dude, I think everyone knows. 306 00:16:50,342 --> 00:16:51,327 Oh, do they? 307 00:16:51,427 --> 00:16:52,661 Yeah, I mean, you heard Todd. 308 00:16:52,761 --> 00:16:53,871 For gosh sakes. 309 00:16:53,971 --> 00:16:55,497 Everyone thinks we're all gay anyway. 310 00:16:55,597 --> 00:16:57,499 That's not about me, that's about you. 311 00:16:57,599 --> 00:16:58,933 Me? 312 00:16:59,435 --> 00:17:00,544 Okay, right. 313 00:17:00,644 --> 00:17:03,213 See, you and your smart mouth. 314 00:17:03,313 --> 00:17:05,424 Acting all bitchy. 315 00:17:05,524 --> 00:17:07,259 I'm not like you. 316 00:17:07,359 --> 00:17:08,510 I'm in the choir. 317 00:17:08,610 --> 00:17:10,012 Now, that's butch. 318 00:17:10,112 --> 00:17:11,764 Almost as butch as you staring into Todd's 319 00:17:11,864 --> 00:17:14,224 eyes singing love duets in front of the entire school. 320 00:17:14,324 --> 00:17:16,268 I was singing to both of them. 321 00:17:16,368 --> 00:17:17,895 Jerking off to the both of them? 322 00:17:17,995 --> 00:17:19,521 See, you're a bitch. 323 00:17:19,621 --> 00:17:20,814 What about you, Efrem? 324 00:17:20,914 --> 00:17:22,024 Are you gay? 325 00:17:22,124 --> 00:17:23,484 God, I hope so. 326 00:17:23,584 --> 00:17:25,945 What else am I going to do with all these Lady Gaga CDs? 327 00:17:26,045 --> 00:17:27,196 But you're a skateboarder. 328 00:17:27,296 --> 00:17:28,489 I know, right? 329 00:17:28,589 --> 00:17:29,782 Isn't it fabulous? 330 00:17:29,882 --> 00:17:31,200 Efrem, it's a sin. 331 00:17:31,300 --> 00:17:32,743 And so's lying. 332 00:17:32,843 --> 00:17:34,135 Give in to yourself. 333 00:17:36,055 --> 00:17:38,082 - Randy. - Don't touch me. 334 00:17:38,182 --> 00:17:39,583 Dude, it's okay, she's a girl. 335 00:17:39,683 --> 00:17:41,168 Both of you can go to hell. 336 00:17:41,268 --> 00:17:42,378 Okay, see you there! 337 00:17:42,478 --> 00:17:43,644 Efrem. 338 00:17:49,485 --> 00:17:50,985 What do you want? 339 00:17:52,821 --> 00:17:54,098 To see you. 340 00:17:54,198 --> 00:17:55,933 You can see me at home. 341 00:17:56,033 --> 00:17:57,393 Well, I think your mom may have 342 00:17:57,493 --> 00:17:58,894 something to say about that. 343 00:17:58,994 --> 00:18:01,480 Mom doesn't have much to say since you lit out on her. 344 00:18:01,580 --> 00:18:03,440 She didn't have too much to say before I left neither. 345 00:18:03,540 --> 00:18:06,276 Well sorry if losing her only daughter took some of her attention off of you. 346 00:18:06,376 --> 00:18:08,779 Randy, come on man, we went over all this. 347 00:18:08,879 --> 00:18:10,239 So, what are you doing here? 348 00:18:10,339 --> 00:18:12,616 Why aren't you somewhere out there looking for your daughter? 349 00:18:12,716 --> 00:18:14,258 You don't think I've looked? 350 00:18:15,427 --> 00:18:17,079 You don't think I'm still looking? 351 00:18:17,179 --> 00:18:19,680 I'm here because I have more than one child. 352 00:18:20,808 --> 00:18:22,501 I came here to see how you're doing. 353 00:18:22,601 --> 00:18:25,170 Well, here's how I'm doing, how all teenagers 354 00:18:25,270 --> 00:18:27,131 with deadbeat dads are doing. 355 00:18:27,231 --> 00:18:28,632 Satisfied, Pops? 356 00:18:28,732 --> 00:18:30,676 Who the hell you think you're talking to? 357 00:18:30,776 --> 00:18:33,095 I don't know, it's been a while. 358 00:18:33,195 --> 00:18:35,180 Who the fuck are you? 359 00:18:35,280 --> 00:18:36,932 What did you just say "fuck" to me? 360 00:18:37,032 --> 00:18:39,826 Randy! What did you just say... 361 00:18:41,120 --> 00:18:42,438 Oh, my God. 362 00:18:42,538 --> 00:18:43,996 Fuck? 363 00:18:49,253 --> 00:18:52,197 "And call no man your father on Earth, 364 00:18:52,297 --> 00:18:56,175 for you have one father who is in heaven." 365 00:19:11,400 --> 00:19:12,567 Mom? 366 00:19:24,788 --> 00:19:25,997 Mom? 367 00:19:36,091 --> 00:19:38,593 Mom, you are so corny sometimes. 368 00:19:51,940 --> 00:19:53,008 Hey, Justine. 369 00:19:53,108 --> 00:19:54,650 Randy, you need to come down to the market. 370 00:19:57,613 --> 00:20:00,323 Hey Randy, she's in the back by frozen foods. 371 00:20:05,787 --> 00:20:09,024 Just something for you to remember to never forget, okay? 372 00:20:09,124 --> 00:20:10,833 Thank you, baby, here. 373 00:20:11,627 --> 00:20:14,488 Here you go, sis, okay? 374 00:20:14,588 --> 00:20:15,697 Look closely, ma'am. 375 00:20:15,797 --> 00:20:17,741 You could have saw her this very morning, okay? 376 00:20:17,841 --> 00:20:19,785 You never know, you never know. 377 00:20:19,885 --> 00:20:22,287 Okay, I just need you to look, just try to do your best. 378 00:20:22,387 --> 00:20:24,915 Here you go, sister, here you go. 379 00:20:25,015 --> 00:20:27,084 Think real hard, okay, 'cause she's a 380 00:20:27,184 --> 00:20:29,503 beautiful little girl, beautiful little girl. 381 00:20:29,603 --> 00:20:31,213 Will you hear me, my baby's strong. 382 00:20:31,313 --> 00:20:32,673 Here's one for you. 383 00:20:32,773 --> 00:20:35,717 Hey, hey, this here, this here's her brother, you know? 384 00:20:35,817 --> 00:20:37,761 She looked just like him. 385 00:20:37,861 --> 00:20:40,321 Yeah, she worships him. 386 00:20:41,156 --> 00:20:42,307 Always did. 387 00:20:42,407 --> 00:20:43,809 I'm ready to go home now. 388 00:20:43,909 --> 00:20:46,895 Okay, come on, come on, let's go home little one. 389 00:20:46,995 --> 00:20:49,022 Don't stop, don't stop, don't stop. 390 00:20:49,122 --> 00:20:51,233 Thank you so much, here, don't forget. 391 00:20:51,333 --> 00:20:54,335 Don't forget, don't let them forget, never forget. 392 00:20:59,258 --> 00:21:01,509 It's okay, it's okay. 393 00:21:04,304 --> 00:21:06,248 You hold onto mama's hand, okay? 394 00:21:06,348 --> 00:21:08,015 Good and tight. 395 00:21:09,351 --> 00:21:11,587 And don't you be sad, little baby boy. 396 00:21:11,687 --> 00:21:13,422 Mama's got you. 397 00:21:13,522 --> 00:21:14,981 You're safe. 398 00:21:17,150 --> 00:21:20,319 Would you like for me to sing you a song, baby? 399 00:21:21,405 --> 00:21:26,393 Jesus loves me, this I know 400 00:21:26,493 --> 00:21:31,455 For the Bible tells me so 401 00:21:32,374 --> 00:21:37,378 Little ones to him belong 402 00:21:37,546 --> 00:21:42,550 They are weak, but he is strong 403 00:21:42,759 --> 00:21:47,763 Yes, Jesus loves me 404 00:21:48,473 --> 00:21:53,477 Yes, Jesus loves me 405 00:21:54,229 --> 00:21:58,717 Yes, Jesus loves me 406 00:21:58,817 --> 00:22:03,738 For the Bible tells me so 407 00:22:09,286 --> 00:22:10,828 Ooh, home. 408 00:22:12,831 --> 00:22:14,149 Well baby, you go ahead and get washed up 409 00:22:14,249 --> 00:22:16,026 and I'm going to fix you something special, you hear me? 410 00:22:16,126 --> 00:22:18,169 - Yes ma'am. - Okay. 411 00:22:27,012 --> 00:22:29,164 Oh, gosh, she's here, Randy! 412 00:22:29,264 --> 00:22:31,583 Oh, God, Randy, Randy, Randy! 413 00:22:31,683 --> 00:22:33,309 In here! 414 00:22:35,103 --> 00:22:37,756 Randy, Randy baby, she was here, she was here. 415 00:22:37,856 --> 00:22:39,007 She was here. 416 00:22:39,107 --> 00:22:40,801 She read the note, she ate a piece of pie. 417 00:22:40,901 --> 00:22:42,177 She was here and I wasn't here for it. 418 00:22:42,277 --> 00:22:43,637 I missed her. 419 00:22:43,737 --> 00:22:45,347 She might be still here, she might be still here hiding. 420 00:22:45,447 --> 00:22:48,016 Chrissie, Chrissie, Chrissie baby! 421 00:22:48,116 --> 00:22:49,184 Chrissie, it's okay! 422 00:22:49,284 --> 00:22:50,435 She's not here. 423 00:22:50,535 --> 00:22:51,603 How do you know? 424 00:22:51,703 --> 00:22:52,980 You are not even looking, Randy. 425 00:22:53,080 --> 00:22:54,856 Help Chrissie, mommy's here! 426 00:22:54,956 --> 00:22:56,749 I ate the pie. 427 00:22:57,626 --> 00:22:59,278 I ate the pie. 428 00:22:59,378 --> 00:23:00,795 I thought it was for me. 429 00:23:04,091 --> 00:23:06,201 Go to your room, Randy. 430 00:23:06,301 --> 00:23:08,010 Go to your room! 431 00:23:50,720 --> 00:23:51,929 Mom? 432 00:24:22,210 --> 00:24:23,878 Mom? 433 00:24:33,805 --> 00:24:35,415 - Todd? - Hey. 434 00:24:35,515 --> 00:24:36,625 Hey. 435 00:24:36,725 --> 00:24:38,126 Sorry, are you in the middle of something? 436 00:24:38,226 --> 00:24:39,503 I can come back. 437 00:24:39,603 --> 00:24:41,171 Oh, no, that's cool. 438 00:24:41,271 --> 00:24:42,646 Cool. 439 00:24:49,613 --> 00:24:50,639 Shit. 440 00:24:50,739 --> 00:24:52,432 Now I'm here I feel stupid. 441 00:24:52,532 --> 00:24:54,476 It's okay, Todd. What's going on? 442 00:24:54,576 --> 00:24:56,186 It's just you're the only one I can 443 00:24:56,286 --> 00:24:58,037 come to with this, you know? 444 00:24:58,997 --> 00:25:00,273 With what? 445 00:25:00,373 --> 00:25:03,985 Well, I read that the average age 446 00:25:04,085 --> 00:25:07,989 to lose your virginity is 17.5 for boys 447 00:25:08,089 --> 00:25:12,327 and 17.2 for girls, and I'm 17.5 and Leslie's 17.2 448 00:25:12,427 --> 00:25:14,579 and we're both totally ready, you know? 449 00:25:14,679 --> 00:25:16,123 And we just don't want it to be like 450 00:25:16,223 --> 00:25:18,375 in the back of a car or something, so, 451 00:25:18,475 --> 00:25:22,712 we were wondering if maybe Sunday after church service while you and your mom 452 00:25:22,812 --> 00:25:27,483 are at Bible group we could maybe use your bed. 453 00:25:27,859 --> 00:25:29,485 Oh. 454 00:25:30,779 --> 00:25:32,446 You mad at me? 455 00:25:33,240 --> 00:25:34,224 No. 456 00:25:34,324 --> 00:25:36,116 For real? 457 00:25:37,869 --> 00:25:38,937 Cool. 458 00:25:39,037 --> 00:25:40,689 Thanks, man. 459 00:25:40,789 --> 00:25:42,858 You're a really, really good friend, you know that? 460 00:25:42,958 --> 00:25:44,693 I didn't say yes. 461 00:25:44,793 --> 00:25:46,627 But you didn't say no either. 462 00:25:53,385 --> 00:25:54,927 Thanks, Randy. 463 00:26:14,698 --> 00:26:19,285 One soul saved, one soul saved 464 00:26:23,498 --> 00:26:27,569 Amazing grace, how sweet the sound 465 00:26:27,669 --> 00:26:31,880 That saved a wretch like me 466 00:26:32,382 --> 00:26:36,745 I once was lost, but now I'm found 467 00:26:36,845 --> 00:26:39,831 Was blind but now I see 468 00:26:39,931 --> 00:26:43,183 Oh, yeah 469 00:26:43,310 --> 00:26:46,228 One soul saved, yeah 470 00:26:48,231 --> 00:26:52,052 One soul saved, one soul saved 471 00:26:52,152 --> 00:26:57,098 One soul saved, all the angels rejoice 472 00:26:57,198 --> 00:26:59,726 When there's one soul saved 473 00:26:59,826 --> 00:27:04,747 Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah 474 00:27:08,209 --> 00:27:12,880 Oh, hallelujah, hallelujah, hallelujah 475 00:27:15,050 --> 00:27:19,412 Oh, hallelujah, Lord, hallelujah 476 00:27:19,512 --> 00:27:23,641 Oh, Lord, hallelujah, yeah 477 00:27:24,309 --> 00:27:29,313 When there's one soul saved, yeah 478 00:27:33,735 --> 00:27:35,345 Since Leslie's not feeling well today, 479 00:27:35,445 --> 00:27:36,987 Randy would you start us off? 480 00:27:37,530 --> 00:27:40,141 "But he said unto him, if the case of a man 481 00:27:40,241 --> 00:27:44,203 be so with his wife, then it is not good to marry." 482 00:27:50,168 --> 00:27:51,778 Randolph? 483 00:27:51,878 --> 00:27:53,879 Randolph? 484 00:27:55,215 --> 00:27:57,701 "But he said unto them, all men cannot 485 00:27:57,801 --> 00:27:59,369 receive the same. 486 00:27:59,469 --> 00:28:01,663 Save they to whom it is given." 487 00:28:01,763 --> 00:28:03,889 Praise God. 488 00:29:03,116 --> 00:29:04,893 It's just me. 489 00:29:04,993 --> 00:29:07,494 I just came around to say thank you. 490 00:29:08,788 --> 00:29:10,247 And I owe you one. 491 00:29:12,083 --> 00:29:16,003 I'm sorry, Todd, but I'm really not gay. 492 00:29:17,005 --> 00:29:18,657 It's okay, dude. 493 00:29:18,757 --> 00:29:20,466 Neither am I. 494 00:29:54,876 --> 00:29:56,043 Finally. 495 00:29:59,130 --> 00:30:00,380 Check it out. 496 00:30:08,181 --> 00:30:09,833 "No temptation has seized you 497 00:30:09,933 --> 00:30:12,252 except what is common to man. 498 00:30:12,352 --> 00:30:13,920 And God is faithful. 499 00:30:14,020 --> 00:30:17,173 He would not let you be tempted beyond what you can bear. 500 00:30:17,273 --> 00:30:20,468 But when you are tempted, He will also 501 00:30:20,568 --> 00:30:24,363 provide a way out so that you can stand up under it." 502 00:30:45,009 --> 00:30:46,260 Hey. 503 00:30:47,971 --> 00:30:49,513 Hey. 504 00:30:49,931 --> 00:30:51,166 Where you headed? 505 00:30:51,266 --> 00:30:52,975 None of your business. 506 00:30:53,434 --> 00:30:56,061 Want me to help speed up that business and give you a lift? 507 00:31:05,780 --> 00:31:07,322 It wasn't that hard. 508 00:31:10,326 --> 00:31:11,686 How's your mama? 509 00:31:11,786 --> 00:31:14,538 She's, you know. 510 00:31:25,300 --> 00:31:27,869 She got a doctor's appointment coming up. 511 00:31:27,969 --> 00:31:29,803 You should take her. 512 00:31:30,555 --> 00:31:32,014 I'd love to if she'd let me. 513 00:31:34,726 --> 00:31:36,435 She still sing to you? 514 00:31:37,312 --> 00:31:41,315 Sometimes, not often anymore. 515 00:31:43,943 --> 00:31:45,762 Well, sometimes you got to swim down 516 00:31:45,862 --> 00:31:47,529 from the surface to keep from drowning. 517 00:31:51,618 --> 00:31:53,561 Sometimes you gotta get away so you 518 00:31:53,661 --> 00:31:55,245 can come back stronger. 519 00:31:57,540 --> 00:31:58,790 So you can survive. 520 00:31:59,834 --> 00:32:01,877 Um, you can let me off up here. 521 00:32:03,338 --> 00:32:07,591 'Cause I know who I am 522 00:32:07,884 --> 00:32:12,888 And you know who you are 523 00:32:15,183 --> 00:32:19,978 'Cause all it takes, love, is a little bit more love 524 00:32:20,188 --> 00:32:24,816 And what we dream of isn't just made up 525 00:32:25,109 --> 00:32:29,821 And we'll break free from the land of impossibilities 526 00:32:43,294 --> 00:32:44,487 You lost? 527 00:32:44,587 --> 00:32:46,656 Um, no. 528 00:32:46,756 --> 00:32:50,133 Well, I'm looking for the... 529 00:32:50,718 --> 00:32:52,954 Yeah, a little lost. 530 00:32:53,054 --> 00:32:54,972 Maybe I can steer you in the right direction. 531 00:32:56,140 --> 00:32:59,210 I'm here to audition for the student film project. 532 00:32:59,310 --> 00:33:01,588 Would you happen to know where the 533 00:33:01,688 --> 00:33:03,798 performing arts building might be? 534 00:33:03,898 --> 00:33:05,440 Well guess where I'm heading? 535 00:33:24,419 --> 00:33:26,988 You stay away from me or I'll scream, I mean it. 536 00:33:27,088 --> 00:33:29,506 This place is deserted. 537 00:33:30,174 --> 00:33:31,659 Scream all you want. 538 00:33:31,759 --> 00:33:33,620 No, please, stop. 539 00:33:33,720 --> 00:33:37,165 Please stop, stop, please stop. 540 00:33:37,265 --> 00:33:38,917 Please stop. 541 00:33:39,017 --> 00:33:40,809 Relax. 542 00:33:41,269 --> 00:33:43,046 It'll be over before you know it. 543 00:33:43,146 --> 00:33:45,548 Stop, somebody help! 544 00:33:45,648 --> 00:33:47,508 Help please, stop! 545 00:33:47,608 --> 00:33:49,026 And cut! 546 00:33:49,360 --> 00:33:52,362 You guys, that was great. 547 00:33:54,073 --> 00:33:55,808 You okay? 548 00:33:55,908 --> 00:33:57,852 I didn't hurt you, did I? 549 00:33:57,952 --> 00:34:01,022 No, just a little breathless. 550 00:34:01,122 --> 00:34:02,523 Oh, you're breathless? 551 00:34:02,623 --> 00:34:04,651 I am blown away. 552 00:34:04,751 --> 00:34:06,736 Randy, needless to say, if you want this part, 553 00:34:06,836 --> 00:34:08,196 you more than got it. 554 00:34:08,296 --> 00:34:09,656 Please say you want it. 555 00:34:09,756 --> 00:34:11,658 Of course he wants it, Libby. 556 00:34:11,758 --> 00:34:13,534 You want it, don't you Randy? 557 00:34:13,634 --> 00:34:17,205 Okay, Marshall, let's not scare our star away. 558 00:34:17,305 --> 00:34:20,557 Randy, do you need a little time to think this over? 559 00:34:21,768 --> 00:34:23,602 Can I have a word with you? 560 00:34:24,103 --> 00:34:25,312 Sure. 561 00:34:27,565 --> 00:34:29,983 What's on your mind, Randy? 562 00:34:31,736 --> 00:34:34,055 The script seems really good, 563 00:34:34,155 --> 00:34:36,140 and you all seem really nice. 564 00:34:36,240 --> 00:34:37,850 But? 565 00:34:37,950 --> 00:34:40,952 But I'm not gay. 566 00:34:42,080 --> 00:34:43,856 You're not gay. 567 00:34:43,956 --> 00:34:46,526 Marshall's not a rapist. 568 00:34:46,626 --> 00:34:48,319 You're actors, Randy. 569 00:34:48,419 --> 00:34:50,530 Fabulous actors. 570 00:34:50,630 --> 00:34:52,281 And you two were made for each other. 571 00:34:52,381 --> 00:34:53,825 Just say yes. 572 00:34:53,925 --> 00:34:55,410 Say yes. 573 00:34:55,510 --> 00:34:57,912 Say yes, Libby, I will be your star. 574 00:34:59,263 --> 00:35:00,263 Yes. 575 00:35:00,389 --> 00:35:02,333 Yes, yes, Randy! 576 00:35:02,433 --> 00:35:05,169 Here are the directions and a form for your mama 577 00:35:05,269 --> 00:35:07,630 to sign so she knows you're gonna get raped. 578 00:35:07,730 --> 00:35:10,383 But it's all in the name of art, okay? 579 00:35:10,483 --> 00:35:12,719 Okay, yes, Randy. 580 00:35:12,819 --> 00:35:14,929 Oh, Marshall, I was thinking. 581 00:35:15,029 --> 00:35:17,278 What about... 582 00:35:26,165 --> 00:35:28,026 Need a lift? 583 00:35:28,126 --> 00:35:29,861 Uh no, I'm cool. 584 00:35:29,961 --> 00:35:31,571 The bus should be here any minute. 585 00:35:31,671 --> 00:35:33,421 I promise not to molest you again. 586 00:35:34,382 --> 00:35:37,160 It's gonna rain. 587 00:35:37,260 --> 00:35:39,553 In that case, shouldn't you let your roof up? 588 00:35:50,940 --> 00:35:51,966 I wasn't nervous. 589 00:35:52,066 --> 00:35:53,525 Just freaked out? 590 00:35:53,943 --> 00:35:55,928 But the further away from you the role is, 591 00:35:56,028 --> 00:35:57,889 the greater the challenge, right? 592 00:35:57,989 --> 00:36:00,266 Like you don't mind playing a gay rapist. 593 00:36:00,366 --> 00:36:02,060 And you're not a gay rapist. 594 00:36:02,160 --> 00:36:04,228 Well, not a rapist. 595 00:36:04,328 --> 00:36:05,412 Huh? 596 00:36:05,746 --> 00:36:07,148 Oh. 597 00:36:07,248 --> 00:36:08,498 Yep. 598 00:36:08,916 --> 00:36:10,167 Oh. 599 00:36:11,002 --> 00:36:14,212 Can you work with an actor who isn't totally acting? 600 00:36:16,090 --> 00:36:17,424 Sure. 601 00:36:18,426 --> 00:36:20,870 We do have a love scene. 602 00:36:20,970 --> 00:36:22,637 We're going to be getting up close and personal. 603 00:36:24,640 --> 00:36:25,625 Can you handle the idea that 604 00:36:25,725 --> 00:36:28,226 I might be involuntarily responsive? 605 00:36:31,022 --> 00:36:32,606 Okay. 606 00:36:33,065 --> 00:36:34,675 You know what, just tell me to shut up. 607 00:36:34,775 --> 00:36:36,135 Okay, shut up. 608 00:36:36,235 --> 00:36:38,346 But first, let me assure you that I am a professional 609 00:36:38,446 --> 00:36:40,598 and while we are rehearsing and shooting 610 00:36:40,698 --> 00:36:42,850 you're totally safe with me. 611 00:36:42,950 --> 00:36:45,160 You might as well be a girl. 612 00:36:46,913 --> 00:36:48,815 Now tell me to shut up. 613 00:36:48,915 --> 00:36:50,624 Shut up. 614 00:36:51,459 --> 00:36:55,128 You younguns, No respect. 615 00:37:01,469 --> 00:37:04,080 Cool tree, I like the ribbons. 616 00:37:04,180 --> 00:37:06,457 We're waiting for someone. 617 00:37:06,557 --> 00:37:07,641 I hear that. 618 00:37:09,352 --> 00:37:11,045 Thanks for the ride. 619 00:37:11,145 --> 00:37:13,047 Do you say that to all the guys? 620 00:37:18,152 --> 00:37:20,054 Just say that wherever Randolph may be 621 00:37:20,154 --> 00:37:23,615 right now that you send Randolph home safe. 622 00:37:29,080 --> 00:37:30,439 Hi, mom. 623 00:37:30,539 --> 00:37:33,333 Hey, Pastor Crandall. 624 00:37:35,169 --> 00:37:36,586 It's ten o'clock. 625 00:37:39,757 --> 00:37:41,909 You could have called, Randolph. 626 00:37:42,009 --> 00:37:44,245 I'm sorry, I rode into evening class 627 00:37:44,345 --> 00:37:46,080 and just got a talking with the tutor. 628 00:37:46,180 --> 00:37:49,458 Well, you do understand how your mother feels considering the circumstances. 629 00:37:49,558 --> 00:37:51,226 I'm sorry. 630 00:37:52,645 --> 00:37:54,562 Well, I'll leave you two in peace. 631 00:37:55,189 --> 00:37:56,841 Thank you so much, pastor. 632 00:37:56,941 --> 00:37:58,050 Any time. 633 00:37:58,150 --> 00:38:00,136 - God bless you. - God bless you. 634 00:38:00,236 --> 00:38:02,904 And I'll see you in choir rehearsal, Randolph. 635 00:38:04,740 --> 00:38:08,034 Pastor Crandall, thank you. 636 00:38:08,953 --> 00:38:10,245 Come here. 637 00:38:20,840 --> 00:38:22,716 I really am sorry, mom. 638 00:38:24,719 --> 00:38:26,052 Are you tired? 639 00:38:27,346 --> 00:38:28,888 What? 640 00:38:30,725 --> 00:38:32,517 Are you getting bored with God? 641 00:38:34,562 --> 00:38:36,005 Mom, please. 642 00:38:36,105 --> 00:38:37,522 It's okay. 643 00:38:39,275 --> 00:38:40,942 I understand. 644 00:38:42,737 --> 00:38:45,947 I've dreamed of releasing myself. 645 00:38:47,575 --> 00:38:52,579 And I find myself wishing... 646 00:38:54,123 --> 00:38:57,625 they would just tell me that she dead... 647 00:38:58,794 --> 00:39:01,463 and bring me my baby's body 648 00:39:02,089 --> 00:39:03,631 so I can kill myself. 649 00:39:04,925 --> 00:39:06,384 But I can't give up. 650 00:39:08,179 --> 00:39:09,888 I can't let go. 651 00:39:11,098 --> 00:39:12,959 Mom, please don't cry. 652 00:39:13,059 --> 00:39:16,462 I'll never stop crying, Randy. 653 00:39:16,562 --> 00:39:18,605 I never stop praying, 654 00:39:19,440 --> 00:39:23,344 waiting 'til they find my baby 655 00:39:23,444 --> 00:39:26,071 or at least find out why we being punished. 656 00:39:28,115 --> 00:39:33,119 So if you stay here or fly away like your daddy, 657 00:39:33,496 --> 00:39:35,705 I'll still be right here waiting. 658 00:39:38,042 --> 00:39:40,126 I may not be a wife anymore, 659 00:39:41,962 --> 00:39:44,672 I may not even be a woman anymore, 660 00:39:47,676 --> 00:39:53,515 but I'll never stop being a mother. 661 00:39:55,601 --> 00:40:00,605 I will never stop being a mother. 662 00:40:05,820 --> 00:40:07,362 I love you, mom. 663 00:40:09,824 --> 00:40:11,241 Go to bed, Randy. 664 00:40:12,368 --> 00:40:14,077 Just go to bed. 665 00:40:20,709 --> 00:40:22,252 Go to bed. 666 00:40:49,155 --> 00:40:50,572 Marshall? 667 00:40:53,200 --> 00:40:54,617 I'm worried about you. 668 00:40:55,411 --> 00:40:57,120 I just wanted to check you out. 669 00:40:57,913 --> 00:40:59,565 I'm fine. 670 00:40:59,665 --> 00:41:01,583 You're fine, all right. 671 00:41:03,377 --> 00:41:04,987 So fine. 672 00:41:06,881 --> 00:41:08,423 Hey y'all. 673 00:41:09,091 --> 00:41:12,385 Is this a gay party or can a dirty straight boy join in? 674 00:41:16,056 --> 00:41:18,224 Relax, Randy. 675 00:41:18,893 --> 00:41:22,395 If it feels this good, it couldn't be a sin. 676 00:41:37,453 --> 00:41:39,313 "Watch and pray that you may not 677 00:41:39,413 --> 00:41:41,607 enter into temptation. 678 00:41:41,707 --> 00:41:46,612 The spirit indeed is willing, but the flesh is weak." 679 00:41:46,712 --> 00:41:50,074 And palm to palm is holy palmers' kiss. 680 00:41:50,174 --> 00:41:53,994 Have not saints lips and holy palmers too? 681 00:41:54,094 --> 00:41:57,206 Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. 682 00:41:57,306 --> 00:42:01,601 O then, dear saint, let lips do what hands do. 683 00:42:03,270 --> 00:42:07,466 Saints do not move, though grant for prayers' sake. 684 00:42:07,566 --> 00:42:11,361 Then move not while my prayer's effect I take. 685 00:42:12,029 --> 00:42:16,366 Thus far from my lips, by yours, my sin is purged. 686 00:42:17,952 --> 00:42:22,148 Then have my lips the sin that they have took. 687 00:42:22,248 --> 00:42:27,252 Sin from thy lips? O trespass sweetly urged. 688 00:42:27,962 --> 00:42:29,337 Give me my sin again. 689 00:42:36,845 --> 00:42:38,664 Bravo, bravo! 690 00:42:38,764 --> 00:42:40,223 You kiss by the book. 691 00:42:44,770 --> 00:42:46,714 What kind of girl likes seeing her boyfriend 692 00:42:46,814 --> 00:42:48,424 get it on with other dudes? 693 00:42:48,524 --> 00:42:50,900 - Me. - You don't count, freak. 694 00:42:51,902 --> 00:42:53,429 I want to run an idea past you. 695 00:42:53,529 --> 00:42:54,889 I think we should sleep together. 696 00:42:54,989 --> 00:42:56,849 - Sleep together? - Have sex. 697 00:42:56,949 --> 00:42:58,017 Fuck. 698 00:42:58,117 --> 00:42:59,935 My virginity, your confusion. 699 00:43:00,035 --> 00:43:02,396 - Two bitches, one stone. - One stop shopping. 700 00:43:02,496 --> 00:43:05,218 Crystal, we can't sleep together, we're friends. 701 00:43:05,318 --> 00:43:06,817 And friends help each other out. 702 00:43:06,917 --> 00:43:09,502 My virginity is nothing but a curse. 703 00:43:10,129 --> 00:43:12,281 But don't you want to save it for someone special? 704 00:43:12,381 --> 00:43:14,700 - Men are never special. - Thanks. 705 00:43:14,800 --> 00:43:17,176 You don't count, you're not a man, you're a Randy. 706 00:43:17,595 --> 00:43:19,079 Why'd I want to save my precious virginity 707 00:43:19,179 --> 00:43:21,332 for some drunken frat boy to brag about? 708 00:43:21,432 --> 00:43:24,585 Not even, I'd rather give it to someone who would at least find it useful. 709 00:43:24,685 --> 00:43:26,045 Crystal, I can't sleep with you. 710 00:43:26,145 --> 00:43:27,129 Why not? 711 00:43:27,229 --> 00:43:29,715 - Because he's so not gay. - Because you're Crystal. 712 00:43:29,815 --> 00:43:32,092 And hot, thank you. I thought you were straight. 713 00:43:32,192 --> 00:43:34,303 You're the only boy in school who doesn't want to fuck me. 714 00:43:34,403 --> 00:43:35,763 Dude, even I want to fuck her. 715 00:43:35,863 --> 00:43:37,681 See, gayer than a school gay boy. 716 00:43:37,781 --> 00:43:39,725 I'm not about to have sex with anybody. 717 00:43:39,825 --> 00:43:41,519 I don't need to prove anything to anyone. 718 00:43:41,619 --> 00:43:42,728 Got it? 719 00:43:42,828 --> 00:43:44,230 Subject closed. 720 00:43:44,330 --> 00:43:45,580 Closed! 721 00:43:46,707 --> 00:43:48,374 - Gay. - I heard that. 722 00:43:57,635 --> 00:44:00,428 - What the heck are you doing? - Shooting 723 00:44:00,554 --> 00:44:01,763 You're nuts. 724 00:44:02,681 --> 00:44:04,182 - Do something. - What? 725 00:44:04,642 --> 00:44:06,309 Do something crazy for the camera. 726 00:44:06,977 --> 00:44:08,269 Be spontaneous. 727 00:44:09,021 --> 00:44:10,438 Be nuts. 728 00:44:10,898 --> 00:44:12,174 Say hey. 729 00:44:12,274 --> 00:44:13,524 What are you talking about? 730 00:44:14,234 --> 00:44:16,387 I love that you said heck. 731 00:44:16,487 --> 00:44:18,154 Love that you never curse. 732 00:44:18,906 --> 00:44:21,991 Love that you're so ripe and crisp. 733 00:44:23,077 --> 00:44:24,770 You love a lot, don't you? 734 00:44:24,870 --> 00:44:26,230 Dude. 735 00:44:26,330 --> 00:44:28,956 You have no idea. 736 00:44:45,432 --> 00:44:49,378 Uh, it's not going to get any greener. 737 00:44:49,478 --> 00:44:50,937 Sorry. 738 00:44:55,818 --> 00:44:58,512 So, how long you wanted to be an actor? 739 00:44:58,612 --> 00:45:00,431 Since freshman year, when I started 740 00:45:00,531 --> 00:45:02,474 taking drama in course. 741 00:45:02,574 --> 00:45:04,351 What kind of movies do you want to make? 742 00:45:04,451 --> 00:45:07,036 Not movies, films. 743 00:45:07,830 --> 00:45:09,064 What's the difference? 744 00:45:09,164 --> 00:45:12,151 Movies are about dreams. 745 00:45:12,251 --> 00:45:13,652 Films are about truth. 746 00:45:13,752 --> 00:45:15,962 What's wrong with the occasional dream? 747 00:45:16,922 --> 00:45:19,132 I don't know, maybe nothing. 748 00:45:20,300 --> 00:45:22,411 So, who's your favorite director? 749 00:45:22,511 --> 00:45:24,413 John Cassavetes. 750 00:45:24,513 --> 00:45:25,706 Who? 751 00:45:25,806 --> 00:45:28,349 The father of American independent cinema. 752 00:45:29,810 --> 00:45:31,962 He used his success as an actor to make 753 00:45:32,062 --> 00:45:34,381 small personal films, a lot of them with his wife, 754 00:45:34,481 --> 00:45:36,175 Gina Rowlands. 755 00:45:36,275 --> 00:45:40,054 They were like this fierce pioneering Hollywood couple. 756 00:45:40,154 --> 00:45:42,572 Like Brad Pitt and Angelina Jolie. 757 00:45:43,157 --> 00:45:45,408 You are so cute. 758 00:45:47,828 --> 00:45:49,813 So how come you're not macking out 759 00:45:49,913 --> 00:45:52,373 in some big city film school? 760 00:45:54,126 --> 00:45:56,377 Not everybody can afford the big city prices. 761 00:45:57,838 --> 00:45:59,130 What about your folks? 762 00:45:59,673 --> 00:46:01,090 What about them? 763 00:46:03,427 --> 00:46:04,886 You got a little time? 764 00:46:05,888 --> 00:46:07,346 I need to show you something, okay? 765 00:46:19,067 --> 00:46:20,568 Okay. 766 00:46:21,403 --> 00:46:22,779 What are we looking at? 767 00:46:24,072 --> 00:46:25,323 Where I'm from. 768 00:46:26,408 --> 00:46:27,700 Oh. 769 00:46:28,702 --> 00:46:29,952 Okay. 770 00:46:31,038 --> 00:46:33,664 Not all the white boys around here come from money, you know? 771 00:46:34,166 --> 00:46:35,374 I guess. 772 00:46:35,876 --> 00:46:38,711 You just don't look or sound like... 773 00:46:39,338 --> 00:46:40,755 Trailer trash? 774 00:46:42,216 --> 00:46:43,508 You still live here? 775 00:46:44,176 --> 00:46:45,593 Still at home at 21. 776 00:46:46,178 --> 00:46:47,496 You're 21? 777 00:46:47,596 --> 00:46:49,623 You say in a way that kind of makes me feel old. 778 00:46:49,723 --> 00:46:50,958 Go right ahead. 779 00:46:51,058 --> 00:46:53,976 No, I just mean you act so... 780 00:46:54,770 --> 00:46:56,103 You look so young. 781 00:46:56,563 --> 00:46:59,133 I didn't mean anything by it, God bless. 782 00:46:59,233 --> 00:47:00,775 God bless? 783 00:47:02,069 --> 00:47:04,179 I bet you're in the choir, aren't you? 784 00:47:04,279 --> 00:47:05,738 Yeah. 785 00:47:08,951 --> 00:47:10,743 I'm so going to hell. 786 00:47:11,578 --> 00:47:12,787 Why? 787 00:47:15,207 --> 00:47:18,584 'Cause I have the hots for an underage choir boy. 788 00:47:20,170 --> 00:47:21,462 Maybe this is hell. 789 00:47:22,422 --> 00:47:24,966 I turn 18 this summer. 790 00:47:25,717 --> 00:47:27,134 But you're straight. 791 00:47:27,761 --> 00:47:29,387 Right. 792 00:47:31,390 --> 00:47:33,709 God, I so want to kiss you right now. 793 00:47:33,809 --> 00:47:35,476 Right outside your house? 794 00:47:37,855 --> 00:47:40,966 You're right, it'd be even more fun inside. 795 00:47:41,066 --> 00:47:42,509 Yeah, right. 796 00:47:42,609 --> 00:47:44,344 Your parents would love that. 797 00:47:44,444 --> 00:47:45,763 They're cool. 798 00:47:45,863 --> 00:47:47,306 Rather that I was doing it in the safety of my room 799 00:47:47,406 --> 00:47:49,516 than get busted by a cop up on the hill. 800 00:47:49,616 --> 00:47:51,117 The hill? 801 00:47:51,994 --> 00:47:54,245 Don't they teach you straight boys nothing? 802 00:47:59,710 --> 00:48:01,419 What is this place? 803 00:48:02,588 --> 00:48:04,005 Who are all these guys? 804 00:48:06,884 --> 00:48:08,301 Welcome to Booty Hill. 805 00:48:08,635 --> 00:48:11,163 Is this some kind of lover's lane? 806 00:48:11,263 --> 00:48:12,471 Kinda. 807 00:48:12,723 --> 00:48:15,042 Most of these lovers will pass each other on the street 808 00:48:15,142 --> 00:48:18,003 tomorrow without a word like strangers in the light. 809 00:48:18,103 --> 00:48:19,213 Really? 810 00:48:19,313 --> 00:48:20,521 It's a small town. 811 00:48:22,482 --> 00:48:25,385 Most of these guys are married or on the low. 812 00:48:25,485 --> 00:48:28,029 And this is where you hang out? 813 00:48:30,282 --> 00:48:33,367 Back when I was young and dumb and... 814 00:48:34,828 --> 00:48:37,747 small town lonely, looking for a lover's lane. 815 00:48:43,879 --> 00:48:48,200 Got to admit, the stars up here sure are something. 816 00:48:50,761 --> 00:48:52,094 Wow. 817 00:48:52,846 --> 00:48:54,096 Yeah. 818 00:48:55,265 --> 00:48:56,641 Wow. 819 00:48:58,685 --> 00:49:00,102 Get off me, man. 820 00:49:02,731 --> 00:49:06,776 Dude, what part of no didn't you understand? 821 00:49:07,945 --> 00:49:09,195 Fucking tease. 822 00:49:29,508 --> 00:49:30,841 You all right? 823 00:49:32,552 --> 00:49:33,970 Let's get you home, all right? 824 00:49:42,437 --> 00:49:45,272 Guess you've gotten quite an education tonight, huh, choir boy? 825 00:49:45,899 --> 00:49:47,274 I guess so. 826 00:49:47,985 --> 00:49:51,221 You probably don't even go to church, do you? 827 00:49:51,321 --> 00:49:54,240 In this burg, we all do. 828 00:49:54,783 --> 00:49:56,617 It's a fucking town ordinance. 829 00:49:57,452 --> 00:50:00,496 Got to go to church, got to believe. 830 00:50:01,331 --> 00:50:03,582 Do you believe? 831 00:50:04,334 --> 00:50:06,820 Am I allowed to believe and still be gay? 832 00:50:06,920 --> 00:50:08,280 It's kind of a sin. 833 00:50:08,380 --> 00:50:09,755 Is that what the preacher told you? 834 00:50:10,590 --> 00:50:12,258 Ever try asking God yourself? 835 00:50:13,844 --> 00:50:15,120 Have you? 836 00:50:15,220 --> 00:50:16,512 Yep. 837 00:50:16,972 --> 00:50:20,375 He said, "Marshall, you're all right." 838 00:50:20,475 --> 00:50:21,809 I said, "Are you sure? 839 00:50:22,352 --> 00:50:25,104 I have these weird feelings when I sit in college with cute boys." 840 00:50:25,897 --> 00:50:29,593 God's like, "Who do you think made cute boys?" 841 00:50:29,693 --> 00:50:32,319 I'm all, "You, right?" 842 00:50:34,156 --> 00:50:39,160 And He said, "To break the hearts of boys like you." 843 00:50:41,788 --> 00:50:44,623 So you do believe in God? 844 00:50:46,251 --> 00:50:47,501 I do when I'm with you. 845 00:50:52,174 --> 00:50:53,200 Sing. 846 00:50:53,300 --> 00:50:54,284 What? 847 00:50:54,384 --> 00:50:56,385 Sing, Randy. 848 00:50:58,138 --> 00:50:59,555 Give me something to remember you by. 849 00:51:02,809 --> 00:51:04,586 So years from now when you're fat and married 850 00:51:04,686 --> 00:51:07,480 with six screaming kids that think daddy's God, 851 00:51:08,857 --> 00:51:10,342 and I'm up on Booty Hill paying some desperate kid 852 00:51:10,442 --> 00:51:16,238 $20 for a bad blowjob, that same song pop in my head. 853 00:51:16,782 --> 00:51:20,076 I'll remember the night we went riding on a spring evening. 854 00:51:21,244 --> 00:51:23,522 A lonely gay guy and a straight boy with 855 00:51:23,622 --> 00:51:25,122 a voice that broke my heart. 856 00:51:33,757 --> 00:51:37,953 Sweet hour of prayer 857 00:51:38,053 --> 00:51:41,680 Sweet hour of prayer 858 00:51:42,766 --> 00:51:46,811 The joy I feel 859 00:51:47,312 --> 00:51:50,856 The bliss I share 860 00:51:51,858 --> 00:51:58,823 Of those whose anxious spirits burn 861 00:51:59,616 --> 00:52:03,369 With strong desires 862 00:52:03,703 --> 00:52:07,748 For thy return 863 00:52:09,042 --> 00:52:15,923 With such I hasten to the place 864 00:52:16,716 --> 00:52:21,621 Where God my Savior 865 00:52:21,721 --> 00:52:25,933 Chose his fate 866 00:52:26,309 --> 00:52:32,982 And gladly take my station there 867 00:52:35,652 --> 00:52:40,072 And wait for thee 868 00:52:40,282 --> 00:52:45,619 Sweet hour of prayer 869 00:52:52,919 --> 00:52:55,045 Wow. Like, 870 00:52:56,047 --> 00:52:59,633 officially, wow. 871 00:53:00,343 --> 00:53:01,594 Thanks. 872 00:53:06,725 --> 00:53:08,601 "Parting is such sweet sorrow. 873 00:53:12,022 --> 00:53:13,814 I shall say goodnight, 874 00:53:15,775 --> 00:53:17,151 'Til there be a morrow." 875 00:53:18,695 --> 00:53:23,350 "Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breasts. 876 00:53:23,450 --> 00:53:29,163 Would I were peace and sleep, so sweet to rest." 877 00:53:31,124 --> 00:53:32,708 Damn. 878 00:53:33,793 --> 00:53:35,169 Straight to hell. 879 00:53:49,351 --> 00:53:50,893 Crystal. 880 00:53:51,228 --> 00:53:54,521 My house, Sunday after church. 881 00:54:21,508 --> 00:54:23,008 Come on. 882 00:54:46,533 --> 00:54:48,575 What do we have here? 883 00:55:02,716 --> 00:55:03,950 Well? 884 00:55:04,050 --> 00:55:06,536 Well, we're not virgins anymore. 885 00:55:06,636 --> 00:55:08,455 Oh, my God, you skanks. 886 00:55:08,555 --> 00:55:12,292 Hey, Randy, how's it feel to be a card carrying hetero? 887 00:55:13,977 --> 00:55:17,730 Randy, oh, Randy. Shh. 888 00:55:18,732 --> 00:55:20,008 Randy? 889 00:55:21,192 --> 00:55:24,695 Randy, shh. 890 00:55:25,989 --> 00:55:27,724 Honey, it's okay. 891 00:55:27,824 --> 00:55:29,491 Shh. 892 00:55:30,368 --> 00:55:31,827 It's okay. 893 00:55:32,412 --> 00:55:33,954 Come here. 894 00:55:34,748 --> 00:55:36,373 I got you, I got you. 895 00:55:46,509 --> 00:55:49,887 They say when you're falling in love 896 00:55:50,096 --> 00:55:53,265 You feel like it's sent from above 897 00:55:53,433 --> 00:55:56,393 But no one can tell you just what 898 00:55:56,728 --> 00:56:00,064 You feel when you're falling in love 899 00:56:00,315 --> 00:56:03,233 I'm totally feeling confused 900 00:56:03,401 --> 00:56:06,570 But when I don't know what to do 901 00:56:06,863 --> 00:56:08,947 I pray to the heavens above 902 00:56:09,115 --> 00:56:12,951 I say, what is this feeling? 903 00:56:13,244 --> 00:56:16,413 Am I falling in love? 904 00:56:16,623 --> 00:56:19,666 It's got me reeling 905 00:56:19,834 --> 00:56:22,878 I just can't get enough 906 00:56:23,129 --> 00:56:26,215 Lord, I'm trying to resist it 907 00:56:26,466 --> 00:56:29,301 But it's so damn insistent 908 00:56:30,095 --> 00:56:35,099 What is this feeling? Oh 909 00:56:37,811 --> 00:56:41,188 Trying to embrace the word like my mother did 910 00:56:41,439 --> 00:56:44,024 Or do I just kiss the wind like my father did 911 00:56:44,150 --> 00:56:46,485 What is this feeling? 912 00:56:46,653 --> 00:56:49,571 Am I falling in love? 913 00:56:49,823 --> 00:56:54,576 Am I falling in love? 914 00:56:55,328 --> 00:56:58,080 O, wilt thou leave me so unsatisfied? 915 00:56:58,665 --> 00:57:01,500 And what satisfaction canst thou have tonight? 916 00:57:01,960 --> 00:57:06,964 The exchange of thy love's faithful vow for mine. 917 00:57:07,465 --> 00:57:10,592 I gave thee mine before thou didst request it: 918 00:57:11,386 --> 00:57:15,332 And yet I would it were to give again. 919 00:57:15,432 --> 00:57:17,099 Wouldst thou withdraw it? 920 00:57:17,475 --> 00:57:19,893 For what purpose, love? 921 00:57:20,353 --> 00:57:23,465 But to be frank, and give it thee again. 922 00:57:23,565 --> 00:57:26,358 And yet I wish but for the thing I have. 923 00:57:27,026 --> 00:57:30,028 My bounty is as boundless as the sea, 924 00:57:30,947 --> 00:57:33,767 My love as deep; the more I give to thee, 925 00:57:33,867 --> 00:57:36,368 The more I have, 926 00:57:37,704 --> 00:57:40,622 for both are infinite 927 00:57:45,712 --> 00:57:47,379 Baby! 928 00:57:49,966 --> 00:57:52,092 Well I guess that beard started to itch. 929 00:57:53,636 --> 00:57:57,014 Oh, my God, Leslie's pregnant. 930 00:58:18,244 --> 00:58:19,536 Hey. 931 00:58:20,246 --> 00:58:21,914 I brought your school homework. 932 00:58:23,708 --> 00:58:26,752 My father is driving me to Atlanta in the morning. 933 00:58:29,964 --> 00:58:31,131 Can you believe? 934 00:58:32,217 --> 00:58:35,161 There's not a single place in the entire 935 00:58:35,261 --> 00:58:38,639 state of Mississippi where a woman can get a... 936 00:58:40,683 --> 00:58:41,975 procedure. 937 00:58:45,939 --> 00:58:47,022 There's a note. 938 00:58:49,734 --> 00:58:51,193 It's from Todd. 939 00:58:51,569 --> 00:58:54,889 Is there anything you want me to tell him? 940 00:58:57,325 --> 00:58:58,784 What? 941 00:58:59,827 --> 00:59:04,790 As boundless as the sea, my love as deep, 942 00:59:05,500 --> 00:59:10,504 the more I give, the more I have, for both are infinite. 943 00:59:12,340 --> 00:59:13,700 Tell him? 944 00:59:13,800 --> 00:59:15,133 I promise. 945 00:59:15,677 --> 00:59:17,203 I promise. 946 00:59:17,303 --> 00:59:18,845 Every day. 947 00:59:30,650 --> 00:59:32,192 Did she say anything else? 948 00:59:33,486 --> 00:59:35,529 Did she say that she wants to do it? 949 00:59:36,781 --> 00:59:38,558 She wants the abortion? 950 00:59:38,658 --> 00:59:40,200 She didn't say she didn't. 951 00:59:41,786 --> 00:59:44,439 As boundless as the sea... 952 00:59:44,539 --> 00:59:48,917 All right, let's take it from Friar Lawrence's exit. 953 00:59:51,879 --> 00:59:53,338 Action. 954 00:59:54,507 --> 00:59:55,841 What's here? 955 00:59:56,301 --> 00:59:59,469 A cup closed in my true love's hand? 956 01:00:02,140 --> 01:00:04,933 Poison I see has been his timeless end. 957 01:00:06,144 --> 01:00:10,632 O churl! Drunk all, and left no friendly drop 958 01:00:10,732 --> 01:00:12,675 to help me after? 959 01:00:12,775 --> 01:00:14,260 I will kiss thy lips. 960 01:00:14,360 --> 01:00:17,263 Haply some poison yet doth hang on them 961 01:00:17,363 --> 01:00:20,616 to make me die with the restorative. 962 01:00:28,207 --> 01:00:29,541 Oh, shit. 963 01:00:30,752 --> 01:00:32,461 A word, young people. 964 01:00:45,475 --> 01:00:47,085 "Blessed is the man who remains 965 01:00:47,185 --> 01:00:49,963 steadfast under trial, for when he has stood 966 01:00:50,063 --> 01:00:53,466 the tests, he will receive the crown of life 967 01:00:53,566 --> 01:00:56,902 which God has promised to those who love Him." 968 01:00:57,278 --> 01:00:58,805 Leslie! 969 01:00:58,905 --> 01:01:00,656 Leslie? 970 01:01:01,074 --> 01:01:02,642 Leslie, baby, we need to talk. 971 01:01:02,742 --> 01:01:04,576 Todd, Todd, oh. 972 01:01:05,828 --> 01:01:06,980 Where you going? 973 01:01:07,080 --> 01:01:08,690 Get back in this house. 974 01:01:11,167 --> 01:01:12,751 I love you baby. 975 01:01:14,295 --> 01:01:16,004 Get off my property! 976 01:01:16,964 --> 01:01:20,050 Sir, I need to speak with you, please. 977 01:01:20,843 --> 01:01:22,662 What you need to do is get on your knees 978 01:01:22,762 --> 01:01:24,706 and pray for you soul, boy. 979 01:01:24,806 --> 01:01:26,332 Will you pray with me? 980 01:01:26,432 --> 01:01:29,059 Come on, please, please. 981 01:01:36,359 --> 01:01:37,734 This is fucked up! 982 01:01:38,361 --> 01:01:40,612 Fucked up bullshit! 983 01:01:42,240 --> 01:01:45,784 Fucked up, fucked up, fucked up bullshit! 984 01:01:48,287 --> 01:01:50,064 They hate me, man. 985 01:01:50,164 --> 01:01:52,108 Her dad hates me, her whole family hates me 986 01:01:52,208 --> 01:01:55,111 and soon enough the whole congregations going to fucking hate me. 987 01:01:55,211 --> 01:01:57,989 Todd, whether or not they like you, you're the father of the baby. 988 01:01:58,089 --> 01:01:59,782 They're going to have to talk to you eventually. 989 01:01:59,882 --> 01:02:02,035 Even if it only is at the shotgun wedding. 990 01:02:02,135 --> 01:02:03,593 I've already proposed. 991 01:02:04,345 --> 01:02:07,264 Wrote her family a letter and not a word. 992 01:02:08,683 --> 01:02:10,585 God, I hate this fucking town. 993 01:02:10,685 --> 01:02:12,477 Todd, Todd, wait up. 994 01:02:15,064 --> 01:02:16,314 Wow. 995 01:02:16,649 --> 01:02:17,983 Heteros. 996 01:02:18,151 --> 01:02:19,526 So fucking dramatic. 997 01:02:20,653 --> 01:02:21,987 Efrem. 998 01:02:24,031 --> 01:02:25,099 Is everything okay? 999 01:02:25,199 --> 01:02:27,576 Yeah, peachy keen, why do you ask? 1000 01:02:28,995 --> 01:02:30,412 Is there anything you want to tell me? 1001 01:02:33,291 --> 01:02:34,624 Now that you mention it. 1002 01:02:37,170 --> 01:02:39,656 Would you take a look at my penis and tell me if it's okay? 1003 01:02:39,756 --> 01:02:40,948 Your what? 1004 01:02:41,048 --> 01:02:42,909 Efrem, I'm sure it's fine. 1005 01:02:43,009 --> 01:02:44,384 Would you just look? 1006 01:02:46,429 --> 01:02:47,846 What is that? 1007 01:02:48,723 --> 01:02:50,098 Help. 1008 01:02:56,522 --> 01:03:01,485 Fantasy, I think you lost your mind 1009 01:03:03,029 --> 01:03:07,324 Regardless of the outcome, so did I. 1010 01:03:08,284 --> 01:03:12,120 So, how long you two been friends? 1011 01:03:13,498 --> 01:03:15,248 Only all our lives. 1012 01:03:15,666 --> 01:03:17,151 I know that. 1013 01:03:17,251 --> 01:03:18,695 I was there, remember? 1014 01:03:18,795 --> 01:03:22,255 I meant friends. 1015 01:03:23,549 --> 01:03:26,384 Dad, we're not friends. 1016 01:03:27,261 --> 01:03:28,830 Randy's not gay. 1017 01:03:28,930 --> 01:03:31,681 Oh, okay. 1018 01:03:33,392 --> 01:03:35,336 What do you mean "okay"? 1019 01:03:35,436 --> 01:03:37,422 I mean if you were, I'm cool. 1020 01:03:37,522 --> 01:03:39,632 Oh, Dad, please. 1021 01:03:39,732 --> 01:03:41,233 Efrem Zimbliss Johnson? 1022 01:03:42,276 --> 01:03:43,693 Bingo. 1023 01:03:44,445 --> 01:03:46,112 Don't wait up, boys. 1024 01:03:49,826 --> 01:03:51,618 Do we need to get you tested too? 1025 01:03:52,995 --> 01:03:54,647 God, Dad. 1026 01:03:54,747 --> 01:03:57,332 I know, I know, I know, you're not gay. 1027 01:03:59,210 --> 01:04:02,254 But I know how it is, kids experiment, you know. 1028 01:04:02,547 --> 01:04:05,491 I mean, you ain't never kissed or anything? 1029 01:04:05,591 --> 01:04:06,993 Dad, gross. 1030 01:04:07,093 --> 01:04:09,427 Okay, well, I just gotta ask. 1031 01:04:12,098 --> 01:04:13,807 I kissed a boy once. 1032 01:04:14,767 --> 01:04:16,002 What? 1033 01:04:16,102 --> 01:04:17,420 Yeah, tongues and everything. 1034 01:04:17,520 --> 01:04:19,338 What are you talking about, when? 1035 01:04:19,438 --> 01:04:22,274 Before you were born, man, playing truth or dare. 1036 01:04:23,025 --> 01:04:24,484 Little Asian dude. 1037 01:04:25,903 --> 01:04:27,153 Kind of cute, actually. 1038 01:04:28,573 --> 01:04:31,934 I thought this is going to taste everything bad 1039 01:04:32,034 --> 01:04:33,660 about a man, you know? 1040 01:04:34,036 --> 01:04:35,954 Car oil, sweat, chewing tobacco. 1041 01:04:37,874 --> 01:04:39,416 Thought it would be flat out strange. 1042 01:04:39,917 --> 01:04:41,251 Matter of fact, it wasn't strange at all. 1043 01:04:42,295 --> 01:04:45,031 Kind of firmer than what I was used to, 1044 01:04:45,131 --> 01:04:47,215 but softer than I expected. 1045 01:04:47,842 --> 01:04:49,076 It was okay. 1046 01:04:49,176 --> 01:04:51,120 I never felt the urge to do it again, 1047 01:04:51,220 --> 01:04:53,915 but then again, I had your mom in my life, so I don't know. 1048 01:04:54,015 --> 01:04:56,057 Heck, imagine if mom knew. 1049 01:04:56,976 --> 01:04:58,518 She was the one that dared me. 1050 01:04:59,437 --> 01:05:02,063 Yeah, she'll say she don't remember, 1051 01:05:02,565 --> 01:05:05,218 but I recall her face like it was yesterday. 1052 01:05:05,318 --> 01:05:07,887 She was standing there laughing and all shocked. 1053 01:05:07,987 --> 01:05:09,529 She was into it. 1054 01:05:10,948 --> 01:05:14,034 Boy, God, your momma, man. That girl could laugh. 1055 01:05:17,079 --> 01:05:20,858 Mom watching you make out with a man? 1056 01:05:20,958 --> 01:05:22,208 Yeah. 1057 01:05:22,919 --> 01:05:24,502 Now I got the mental image. 1058 01:05:26,839 --> 01:05:28,715 I know I'll never make out with a guy. 1059 01:05:32,053 --> 01:05:35,081 So, do we have a little Something, something 1060 01:05:35,181 --> 01:05:37,875 going on with a girl at this time, what? 1061 01:05:37,975 --> 01:05:39,085 Crystal? 1062 01:05:39,185 --> 01:05:41,587 - No. - Well, you should. 1063 01:05:41,687 --> 01:05:45,633 Fine boy like you should have a whole lot of something, something going on. 1064 01:05:45,733 --> 01:05:50,403 I know, you don't wanna talk to me about this. 1065 01:05:51,238 --> 01:05:54,183 I just want you to remember that God 1066 01:05:54,283 --> 01:05:57,869 made no mistakes making you, even if I did. 1067 01:05:59,705 --> 01:06:04,668 Never disrespect God by being ashamed of His work. 1068 01:06:06,963 --> 01:06:08,672 What are you saying, Dad? 1069 01:06:10,091 --> 01:06:15,095 I am saying that you got a father you got, son, 1070 01:06:15,680 --> 01:06:17,263 and be your own man. 1071 01:06:19,225 --> 01:06:21,168 Ain't no preacher, your mama, me, can say what 1072 01:06:21,268 --> 01:06:24,646 it is to be a man, that's between you and God. 1073 01:06:25,773 --> 01:06:27,857 How am I supposed to know what God wants? 1074 01:06:28,275 --> 01:06:30,303 I keep asking and asking it's just like... 1075 01:06:30,403 --> 01:06:33,196 Well have you been listening and listening? 1076 01:06:33,698 --> 01:06:35,365 Or you been doing all the talking? 1077 01:06:41,998 --> 01:06:43,581 By the way, thank you. 1078 01:06:44,792 --> 01:06:46,277 For what? 1079 01:06:46,377 --> 01:06:48,237 Dragging you halfway across the state 1080 01:06:48,337 --> 01:06:51,172 on behalf of my diseased friend? 1081 01:06:53,551 --> 01:06:54,884 For calling me Dad. 1082 01:06:57,179 --> 01:06:58,805 I really miss hearing that. 1083 01:07:06,939 --> 01:07:09,967 Well, they gave me a jab in the ass, 1084 01:07:10,067 --> 01:07:14,096 not nearly as fun as it sounds, some antibiotics. 1085 01:07:14,196 --> 01:07:16,448 They gave you an HIV test, right? 1086 01:07:17,408 --> 01:07:20,076 All clear. Who knew? 1087 01:07:20,828 --> 01:07:24,273 Then you do know about safe sex, right? 1088 01:07:24,373 --> 01:07:27,151 Oh, yes, it's all my fault. 1089 01:07:27,251 --> 01:07:28,569 Efrem. 1090 01:07:28,669 --> 01:07:31,364 Hey, look here, I've known your dad a long time, man, 1091 01:07:31,464 --> 01:07:32,881 you want me to talk to him? 1092 01:07:35,468 --> 01:07:38,219 He thinks I'm being gay just to annoy him. 1093 01:07:40,139 --> 01:07:41,639 He's probably right. 1094 01:07:46,312 --> 01:07:47,588 Are you okay? 1095 01:07:47,688 --> 01:07:50,383 I wish you would quit fucking asking me that, man. 1096 01:07:50,483 --> 01:07:52,150 I'm running out of punchlines. 1097 01:07:56,947 --> 01:07:58,782 Don't forget your seatbelt. 1098 01:08:18,969 --> 01:08:21,471 Okay, let's get that boy home. 1099 01:08:23,265 --> 01:08:24,432 Okay. 1100 01:08:28,896 --> 01:08:33,900 I spit in your drink and expect you to think 1101 01:08:34,902 --> 01:08:41,324 Roads from here to hereafter may be frozen 1102 01:08:46,789 --> 01:08:48,540 The burning sensation, the revelation 1103 01:08:48,707 --> 01:08:53,654 Don't be fooled, I've been here before 1104 01:08:53,754 --> 01:08:58,716 I've done my part and you're gonna miss your cue 1105 01:09:01,262 --> 01:09:03,555 - Hey. - Hey. 1106 01:09:10,062 --> 01:09:11,964 Welcome to the third annual Forrest County, 1107 01:09:12,064 --> 01:09:15,301 Junior College, Student Film Festival, where our aspiring 1108 01:09:15,401 --> 01:09:18,679 artists get to air their sick, twisted visions of life 1109 01:09:18,779 --> 01:09:21,474 to their hopefully appreciative and equally 1110 01:09:21,574 --> 01:09:22,975 sick and twisted peer group. 1111 01:09:23,075 --> 01:09:24,310 That's y'all. 1112 01:09:26,871 --> 01:09:28,773 Now, allow me to sit down with you 1113 01:09:28,873 --> 01:09:31,025 and puke with jealousy, as we watch our first 1114 01:09:31,125 --> 01:09:33,319 fledgling visionaries piece of shit. 1115 01:09:33,419 --> 01:09:36,489 Work of art together, whatever. 1116 01:09:36,589 --> 01:09:38,282 Just roll the damn film. 1117 01:09:49,226 --> 01:09:51,811 When I first met you back in December 1118 01:09:53,814 --> 01:09:58,818 I think I thought I knew, I knew better 1119 01:10:01,780 --> 01:10:06,784 But now spring is around us 1120 01:10:08,829 --> 01:10:12,749 Feels like a change is really happening 1121 01:10:12,958 --> 01:10:18,296 and everything is possible, as you know by now 1122 01:10:19,840 --> 01:10:23,218 you have to surrender 1123 01:10:24,261 --> 01:10:31,267 Someday young friend, maybe this time 1124 01:10:31,435 --> 01:10:34,687 You could lose everything 1125 01:10:34,939 --> 01:10:39,859 And it will still be all right 1126 01:10:45,532 --> 01:10:50,536 Don't turn your back on love 1127 01:10:53,123 --> 01:10:58,127 Don't turn your back on love 1128 01:11:00,005 --> 01:11:04,968 'cause you can't turn back time 1129 01:11:07,263 --> 01:11:09,665 Marshall MacNeil, you get your ass up here. 1130 01:11:26,615 --> 01:11:28,408 What is this place? 1131 01:11:28,993 --> 01:11:31,103 It's where people like me come to be around 1132 01:11:31,203 --> 01:11:36,207 other people like me, where we can just be. 1133 01:11:36,917 --> 01:11:38,293 Be what? 1134 01:11:39,420 --> 01:11:41,296 Ourselves. 1135 01:11:41,547 --> 01:11:43,490 Try not to wonder 1136 01:11:43,590 --> 01:11:45,534 Where you are 1137 01:11:45,634 --> 01:11:50,638 Running on empty since we've been apart 1138 01:11:53,976 --> 01:11:57,963 So I'm writing to reach you 1139 01:11:58,063 --> 01:12:03,026 In the hope that my words might melt your heart 1140 01:12:03,235 --> 01:12:04,694 May I have this dance? 1141 01:12:10,743 --> 01:12:14,647 You love me and I love you 1142 01:12:14,747 --> 01:12:19,109 Please just tell me what to do 1143 01:12:19,209 --> 01:12:23,072 I would give my life to prove that 1144 01:12:23,172 --> 01:12:27,216 I won't break your heart 1145 01:12:27,885 --> 01:12:32,456 Don't you know, can't you see 1146 01:12:32,556 --> 01:12:36,794 This could be our destiny 1147 01:12:36,894 --> 01:12:41,898 'Cause together you and me, we'd be unstoppable 1148 01:12:51,700 --> 01:12:53,159 Can I ask you a question? 1149 01:12:54,953 --> 01:12:56,204 Are you gay yet? 1150 01:12:56,789 --> 01:13:01,000 Because tonight was awesome. 1151 01:13:02,002 --> 01:13:04,379 But I'm going out of my freaking mind here. 1152 01:13:04,797 --> 01:13:06,839 So, are you? 1153 01:13:07,549 --> 01:13:09,467 Gay, I mean? 1154 01:13:10,177 --> 01:13:12,303 I know I'm not straight yet. 1155 01:13:13,097 --> 01:13:14,555 That's a start. 1156 01:13:15,224 --> 01:13:16,375 How? 1157 01:13:16,475 --> 01:13:17,934 I had sex. 1158 01:13:18,560 --> 01:13:19,712 With a girl. 1159 01:13:19,812 --> 01:13:21,104 Sex? 1160 01:13:21,897 --> 01:13:24,565 Maybe she wasn't the right girl. 1161 01:13:24,942 --> 01:13:28,069 If there's a right girl, she's it. 1162 01:13:30,781 --> 01:13:32,407 Were you this confused? 1163 01:13:32,658 --> 01:13:34,018 At your age? 1164 01:13:34,118 --> 01:13:35,493 Worse. 1165 01:13:35,661 --> 01:13:37,954 It was only a few years back. 1166 01:13:38,247 --> 01:13:39,773 What changed things for you? 1167 01:13:39,873 --> 01:13:41,249 The right guy. 1168 01:13:43,001 --> 01:13:44,710 What did the right guy do? 1169 01:13:45,546 --> 01:13:47,046 What I'm going to do to you. 1170 01:13:51,760 --> 01:13:53,177 What's that? 1171 01:13:54,179 --> 01:13:55,513 You really want to know? 1172 01:13:56,432 --> 01:13:57,723 Yes. 1173 01:13:58,851 --> 01:14:00,393 What I'm going to do is... 1174 01:14:12,072 --> 01:14:13,322 I'm sorry. 1175 01:14:14,199 --> 01:14:15,491 Sorry. 1176 01:14:24,543 --> 01:14:27,086 Kiss me. Kiss me. 1177 01:14:31,758 --> 01:14:33,593 Oh, God, let me touch you. 1178 01:15:14,635 --> 01:15:16,286 Get your ass out of that car. 1179 01:15:16,386 --> 01:15:18,831 Mom! Mom, it's not what you think! 1180 01:15:18,931 --> 01:15:21,390 Shut up, what do you mean it's not what I think? 1181 01:15:21,558 --> 01:15:22,793 I should murder your nasty ass. 1182 01:15:22,893 --> 01:15:25,045 You're going to the bottom of hell. 1183 01:15:25,145 --> 01:15:27,673 Randy, when I get you, I swear to God, you out here 1184 01:15:27,773 --> 01:15:30,342 doing that like that. You still going to try to see him? 1185 01:15:30,442 --> 01:15:32,678 Get in that house, get in that house. 1186 01:15:32,778 --> 01:15:34,972 You will not be out here with that sickness, 1187 01:15:35,072 --> 01:15:37,073 acting like no damn priest. 1188 01:15:42,120 --> 01:15:43,955 So, now we know. 1189 01:15:44,456 --> 01:15:46,984 Now we know why we're being punished. 1190 01:15:47,084 --> 01:15:49,736 Chrissie is the price we pay for your sin, 1191 01:15:49,836 --> 01:15:51,572 for your sin and your weakness. 1192 01:15:51,672 --> 01:15:53,115 Randy, how could you? 1193 01:15:53,215 --> 01:15:55,159 How could you be so selfish? 1194 01:15:55,259 --> 01:15:56,910 And you know the Lord is watching us. 1195 01:15:57,010 --> 01:15:58,704 You know we being tested. 1196 01:15:58,804 --> 01:16:00,205 But so what, so what? 1197 01:16:00,305 --> 01:16:01,957 You still indulge in your depravity. 1198 01:16:02,057 --> 01:16:03,459 I'm ashamed of you, Randy. 1199 01:16:03,559 --> 01:16:05,752 Before God you have shamed us. 1200 01:16:05,852 --> 01:16:08,213 I cannot believe you crawl forth from my body 1201 01:16:08,313 --> 01:16:10,549 into this Earth to fornicate frivolously 1202 01:16:10,649 --> 01:16:12,233 like a craven beast. 1203 01:16:12,651 --> 01:16:14,094 Am I to have no children. 1204 01:16:14,194 --> 01:16:16,388 Is that my fate, to lose the both of you? 1205 01:16:16,488 --> 01:16:17,556 Mom, I'm sorry. 1206 01:16:17,656 --> 01:16:18,724 Don't you do that. 1207 01:16:18,824 --> 01:16:22,034 Don't you do that, don't you tell me you sorry when you not. 1208 01:16:22,244 --> 01:16:25,481 When you standing there still stinking of him 1209 01:16:25,581 --> 01:16:28,984 and thinking of him, wondering is he thinking of you. 1210 01:16:29,084 --> 01:16:31,403 Trying to figure out when you're going 1211 01:16:31,503 --> 01:16:33,405 to see him next, aren't you? 1212 01:16:33,505 --> 01:16:34,907 Aren't you? 1213 01:16:35,007 --> 01:16:36,549 Yes. 1214 01:16:40,012 --> 01:16:41,762 You disgust me. 1215 01:16:42,180 --> 01:16:47,184 But you will never, never make me give up my family. 1216 01:16:49,354 --> 01:16:51,381 And you gonna stand there and cry 1217 01:16:51,481 --> 01:16:53,065 like a fucking punk? 1218 01:16:54,735 --> 01:16:57,945 You are the reason why they took my baby. 1219 01:17:04,077 --> 01:17:06,146 God, please just tell me, just tell me. 1220 01:17:06,246 --> 01:17:10,442 Just tell me, tell me what you need me to do. 1221 01:17:10,542 --> 01:17:13,195 Tell me what you need me to do, God, 1222 01:17:13,295 --> 01:17:15,781 because no, he can't even beat it. 1223 01:17:15,881 --> 01:17:17,783 He can't beat it, he can't beat it. 1224 01:17:17,883 --> 01:17:20,035 God, he can't beat it. 1225 01:17:20,135 --> 01:17:22,538 Please, my baby, please. 1226 01:17:55,420 --> 01:17:56,921 One second, Mom. 1227 01:18:05,180 --> 01:18:06,665 Hello, Randolph. 1228 01:18:06,765 --> 01:18:08,500 Pastor Crandall. 1229 01:18:08,600 --> 01:18:09,892 May I come in? 1230 01:18:14,940 --> 01:18:16,315 Interesting room. 1231 01:18:17,693 --> 01:18:19,318 Very creative. 1232 01:18:21,530 --> 01:18:22,931 I like the colors. 1233 01:18:23,031 --> 01:18:24,182 Thanks. 1234 01:18:24,282 --> 01:18:25,934 Mom and Dad gave me free reign to 1235 01:18:26,034 --> 01:18:28,160 decorate up here how I like. 1236 01:18:29,329 --> 01:18:31,122 The blue reminds me of the sky. 1237 01:18:31,998 --> 01:18:34,542 Sometimes when I'm lying down looking up, 1238 01:18:35,168 --> 01:18:36,961 it's like I can imagine what it must really 1239 01:18:37,129 --> 01:18:38,295 feel like to fly. 1240 01:18:39,131 --> 01:18:40,464 Tell me. 1241 01:18:43,927 --> 01:18:45,553 How long have you been struggling? 1242 01:18:46,388 --> 01:18:47,805 Struggling? 1243 01:18:48,140 --> 01:18:49,849 With these unnatural desires. 1244 01:18:52,144 --> 01:18:53,894 I don't know, sir. 1245 01:18:54,771 --> 01:18:56,089 All my life. 1246 01:18:56,189 --> 01:18:57,648 As long as I can remember. 1247 01:18:58,567 --> 01:19:01,652 I thought I could ignore it, bury it. 1248 01:19:02,154 --> 01:19:06,240 But I get these dreams. 1249 01:19:07,325 --> 01:19:08,743 Dreams. 1250 01:19:12,873 --> 01:19:15,400 Do you want to be normal, Randolph? 1251 01:19:15,500 --> 01:19:17,543 Yes, yes I do. 1252 01:19:18,128 --> 01:19:22,506 Now, only the Lord can cast out these unclean spirits, these demons. 1253 01:19:23,675 --> 01:19:26,078 You think I'm possessed? 1254 01:19:26,178 --> 01:19:27,762 I believe there's something lurking in you. 1255 01:19:30,098 --> 01:19:32,292 Are you talking about exorcism? 1256 01:19:32,392 --> 01:19:34,643 He's talking about deliverance. 1257 01:19:36,813 --> 01:19:39,466 Are you ready for deliverance, Randolph? 1258 01:19:39,566 --> 01:19:42,052 Yes, yes I am. 1259 01:19:42,152 --> 01:19:44,195 Please, save me. 1260 01:19:58,335 --> 01:20:01,738 Lord Jesus, we pray for your power, 1261 01:20:01,838 --> 01:20:04,574 for your great healing power. 1262 01:20:04,674 --> 01:20:08,203 Lord God, we are prepared to stay as long as it takes 1263 01:20:08,303 --> 01:20:10,914 to cleanse this young child. 1264 01:20:11,014 --> 01:20:12,807 - Oh, please, Heavenly Father. - Almighty God. 1265 01:20:14,559 --> 01:20:18,463 Look down upon this your child and heal him. 1266 01:20:18,563 --> 01:20:19,923 Heal my Randy, Father 1267 01:20:20,023 --> 01:20:22,134 Cleanse him, almighty God. 1268 01:20:22,234 --> 01:20:25,429 Deliver him from the ungodly sinful forces 1269 01:20:25,529 --> 01:20:28,056 that have held him captive, that have 1270 01:20:28,156 --> 01:20:32,201 held him in bondage against these unnatural desires. 1271 01:20:32,327 --> 01:20:33,729 Oh, please, Father. 1272 01:20:33,829 --> 01:20:37,915 Deliver this, your poor sinful soul 1273 01:20:38,416 --> 01:20:42,253 from the bondages of unclean spirits. 1274 01:20:42,921 --> 01:20:46,158 Deliver him, this is your child, Father God. 1275 01:20:46,258 --> 01:20:48,535 This poor sinful servant from the bonds 1276 01:20:48,635 --> 01:20:51,470 of unnatural feelings. 1277 01:20:51,847 --> 01:20:54,750 Look down upon this your child and have mercy. 1278 01:20:54,850 --> 01:20:57,294 Mercy Lord, mercy, please. 1279 01:20:57,394 --> 01:20:59,129 Remove this sin. 1280 01:20:59,229 --> 01:21:04,149 As boundless as the sea, my love as deep. 1281 01:21:04,568 --> 01:21:09,572 The more I give, the more I have, for both are infinite. 1282 01:21:14,828 --> 01:21:17,939 Save him, Lord, save him. 1283 01:21:18,039 --> 01:21:20,066 Oh, thank you, Jesus. 1284 01:21:20,166 --> 01:21:21,318 Yes, God. 1285 01:21:21,418 --> 01:21:23,210 Lord God. 1286 01:21:26,298 --> 01:21:27,840 Where's Leslie? 1287 01:21:29,217 --> 01:21:30,634 Where's Leslie? 1288 01:21:42,607 --> 01:21:44,106 Oh, my God! 1289 01:21:44,691 --> 01:21:47,526 Oh, my God, baby, no! 1290 01:21:48,153 --> 01:21:50,597 Oh, my God, what happened? 1291 01:21:50,697 --> 01:21:53,073 Oh, my God. 1292 01:22:11,259 --> 01:22:13,995 "Trust in the Lord with all your heart 1293 01:22:14,095 --> 01:22:16,972 and lean not on your own understanding." 1294 01:22:57,889 --> 01:23:02,851 I dream these dreams from the darkness in between 1295 01:23:03,895 --> 01:23:08,899 But I hope that I am not the only one 1296 01:23:11,236 --> 01:23:12,486 Hi. 1297 01:23:13,071 --> 01:23:14,446 Is Marshall here? 1298 01:23:17,742 --> 01:23:19,076 It's okay, Mom. 1299 01:23:20,286 --> 01:23:22,079 This is the guy I was telling you about. 1300 01:23:23,289 --> 01:23:24,957 This is Randy. 1301 01:24:00,994 --> 01:24:04,189 Take my dark, take my light 1302 01:24:04,289 --> 01:24:07,525 Take my freedom and my flight 1303 01:24:07,625 --> 01:24:10,278 Take out all my reasons wrong 1304 01:24:10,378 --> 01:24:13,714 And make them right 1305 01:24:14,132 --> 01:24:16,868 Take my night, take my day 1306 01:24:16,968 --> 01:24:20,288 Take my cold and bitter ways 1307 01:24:20,388 --> 01:24:25,392 Take it all from me, just promise that you'll stay 1308 01:24:28,021 --> 01:24:32,566 Oh, 1309 01:24:54,130 --> 01:24:55,672 I love you. 1310 01:24:57,509 --> 01:24:58,884 Wait. 1311 01:25:03,765 --> 01:25:05,265 He says, "It's okay." 1312 01:25:10,980 --> 01:25:12,689 God's here? 1313 01:25:15,652 --> 01:25:17,236 God's here. 1314 01:25:34,254 --> 01:25:37,574 "Whoever does not love does not know God, 1315 01:25:37,674 --> 01:25:40,634 because God is love." 1316 01:25:56,693 --> 01:25:58,110 Mom? 1317 01:26:01,948 --> 01:26:03,141 Mom? 1318 01:26:03,241 --> 01:26:04,684 It's okay, Randy. 1319 01:26:04,784 --> 01:26:06,770 Everything is okay. They found her. 1320 01:26:06,870 --> 01:26:08,021 She's coming home. 1321 01:26:08,121 --> 01:26:09,746 She's coming home. 1322 01:26:10,665 --> 01:26:12,082 My baby's coming home. 1323 01:26:12,709 --> 01:26:14,126 Chrissie? 1324 01:26:25,430 --> 01:26:28,140 Mom, Dad. 1325 01:26:31,895 --> 01:26:34,104 This is Marshall. 1326 01:26:36,232 --> 01:26:39,776 My... my boyfriend. 1327 01:26:46,117 --> 01:26:47,451 Sir. 1328 01:26:50,914 --> 01:26:52,539 Good to meet you, man. 1329 01:26:52,999 --> 01:26:54,374 Great to meet you. 1330 01:26:58,046 --> 01:26:59,421 Ma'am. 1331 01:27:11,309 --> 01:27:12,893 They're here. 1332 01:27:53,518 --> 01:27:54,810 Chrissie. 1333 01:27:56,020 --> 01:27:57,312 Chrissie. 1334 01:27:58,064 --> 01:27:59,523 Chrissie. 1335 01:28:09,921 --> 01:28:12,202 Chrissie. 1336 01:28:14,038 --> 01:28:15,789 All right, all right. 1337 01:28:25,174 --> 01:28:26,883 Thank you, God. 1338 01:28:32,056 --> 01:28:33,333 Turns out Chrissie had been living 1339 01:28:33,433 --> 01:28:36,085 with a family in Arkansas the whole time. 1340 01:28:36,185 --> 01:28:38,296 Some woman who couldn't have kids snatched her 1341 01:28:38,396 --> 01:28:40,965 and was raising her as her own. 1342 01:28:41,065 --> 01:28:42,967 Mom says since God brought Chrissie back 1343 01:28:43,067 --> 01:28:46,804 home to us, it wasn't my fault after all. 1344 01:28:46,904 --> 01:28:49,614 "God is love," she said. 1345 01:28:50,450 --> 01:28:51,825 "God is love." 1346 01:29:09,552 --> 01:29:11,371 - Hey. - Hey. 1347 01:29:11,471 --> 01:29:13,206 What's up, dude? 1348 01:29:13,306 --> 01:29:14,958 Todd, what's going on? 1349 01:29:15,058 --> 01:29:16,960 Just came around to say goodbye. 1350 01:29:17,060 --> 01:29:18,461 Goodbye? 1351 01:29:18,561 --> 01:29:20,713 And thank you for being a good Christian brother to me. 1352 01:29:20,813 --> 01:29:22,674 Todd, where are you going? 1353 01:29:22,774 --> 01:29:24,358 How's it going with Marshall? 1354 01:29:26,110 --> 01:29:27,470 Marshall? 1355 01:29:27,570 --> 01:29:29,681 Seems like a totally cool guy. 1356 01:29:29,781 --> 01:29:32,225 You've never met Marshall, Todd. 1357 01:29:32,325 --> 01:29:35,952 Sometimes I'm kind of jealous of him. 1358 01:29:36,579 --> 01:29:37,996 Jealous? 1359 01:29:38,289 --> 01:29:40,525 Would have been kind of cool, wouldn't it? 1360 01:29:40,625 --> 01:29:42,568 I could have loved you the way he does. 1361 01:29:42,668 --> 01:29:44,044 I know that's what you wanted. 1362 01:29:45,546 --> 01:29:49,800 I kind of wanted it too, but it was Leslie. 1363 01:29:51,969 --> 01:29:53,178 Leslie. 1364 01:29:54,055 --> 01:29:55,347 So beautiful. 1365 01:29:56,766 --> 01:29:58,809 I'm so sorry, Todd. 1366 01:29:59,310 --> 01:30:01,311 You don't have nothing to be sorry for, dude. 1367 01:30:01,854 --> 01:30:03,397 You must miss her so much. 1368 01:30:04,107 --> 01:30:07,150 I used to. It was hard. 1369 01:30:07,402 --> 01:30:08,735 But it's okay now. 1370 01:30:09,654 --> 01:30:10,737 I should go. 1371 01:30:11,322 --> 01:30:12,781 Where you going? 1372 01:30:12,990 --> 01:30:14,533 You know where, dude. 1373 01:30:14,992 --> 01:30:16,451 I have to get back to Leslie. 1374 01:30:17,161 --> 01:30:19,996 - She's waiting for me. - Todd! 1375 01:30:21,082 --> 01:30:23,208 Shh, you'll wake yourself. 1376 01:30:24,460 --> 01:30:26,086 That's Marshall. 1377 01:30:26,379 --> 01:30:28,114 Dude, I know your parents like the guy, 1378 01:30:28,214 --> 01:30:29,840 but he ain't sleeping over yet. 1379 01:30:31,008 --> 01:30:32,592 I don't get this. 1380 01:30:34,011 --> 01:30:35,971 It's only been a couple months since they met him. 1381 01:30:36,681 --> 01:30:38,624 I don't get this. 1382 01:30:38,724 --> 01:30:40,225 What is this? 1383 01:30:41,978 --> 01:30:44,297 You know what this is, dude. 1384 01:30:44,397 --> 01:30:46,606 You don't want to know, but you know. 1385 01:30:47,525 --> 01:30:50,402 This has been the same dream you've had for the past two months. 1386 01:30:52,530 --> 01:30:54,197 Remember? 1387 01:30:54,490 --> 01:30:57,242 I drove my bike under the train the week after Leslie died. 1388 01:30:58,202 --> 01:31:00,328 You sang at the funeral, it was beautiful. 1389 01:31:01,539 --> 01:31:03,457 Your sister ran away twice. 1390 01:31:03,875 --> 01:31:06,084 But she's starting to settle down now. 1391 01:31:06,878 --> 01:31:08,946 Your dad moved back home again, 1392 01:31:09,046 --> 01:31:13,242 and it's not working out too well right now, but it'll be okay eventually. 1393 01:31:13,342 --> 01:31:14,634 They'll make it. 1394 01:31:15,219 --> 01:31:17,429 You'll move to Los Angeles with Marshall. 1395 01:31:17,930 --> 01:31:20,166 You'll both fall in love with other people. 1396 01:31:20,266 --> 01:31:22,168 You'll remain lifelong friends who everybody 1397 01:31:22,268 --> 01:31:23,768 knows should be together. 1398 01:31:24,520 --> 01:31:28,049 Crystal will move to New York and you'll lose touch. 1399 01:31:28,149 --> 01:31:32,053 Efrem will move to LA, go through tattoos, 1400 01:31:32,153 --> 01:31:35,807 steroids, and a crystal meth addiction. 1401 01:31:35,907 --> 01:31:39,201 And he'll admit on his deathbed that he's always been in love with you. 1402 01:31:41,746 --> 01:31:46,750 One day you'll write a movie about all of this. 1403 01:31:47,251 --> 01:31:49,445 Marshall will direct it and you'll watch 1404 01:31:49,545 --> 01:31:52,297 your memories on screen and realize... 1405 01:31:53,758 --> 01:31:58,345 "Wow, we were so young." 1406 01:31:59,764 --> 01:32:01,223 And you'll be right. 1407 01:32:03,100 --> 01:32:04,684 We were. 1408 01:32:06,437 --> 01:32:09,507 You should get back to sleep now, before you wake up. 1409 01:32:09,607 --> 01:32:11,384 You've got a crazy big life ahead of you 1410 01:32:11,484 --> 01:32:13,511 and you're going to need all the rest you can get. 1411 01:32:13,611 --> 01:32:15,263 It's okay. 1412 01:32:15,363 --> 01:32:16,655 Marshall's still there. 1413 01:32:17,156 --> 01:32:18,349 Hey. 1414 01:32:18,449 --> 01:32:21,034 Want me to come lie down with you a while? 1415 01:32:21,744 --> 01:32:23,620 Just 'til you fall asleep? 1416 01:32:25,122 --> 01:32:26,540 Would you? 1417 01:32:27,500 --> 01:32:29,251 This is your dream, dude. 1418 01:32:31,837 --> 01:32:38,426 But now my heart is on its way 1419 01:32:38,844 --> 01:32:45,392 And so I feel that I should say 1420 01:32:45,977 --> 01:32:54,401 That you could be my only fate 1421 01:33:00,157 --> 01:33:03,394 Randy, boy get your black behind down here. 1422 01:33:03,494 --> 01:33:05,370 You're going to miss breakfast. 1423 01:33:21,053 --> 01:33:22,747 Just let him know I don't like him. 1424 01:33:22,847 --> 01:33:23,873 You want another pancake? 1425 01:33:23,973 --> 01:33:26,516 - Yes please. - There you go. 1426 01:33:27,685 --> 01:33:31,354 Ah, nice of you to join us, sleeping beauty. 1427 01:33:31,939 --> 01:33:35,525 Is it too much to ask to have my family at the table all at once? 1428 01:33:36,402 --> 01:33:39,263 "Love is patient, love is kind, 1429 01:33:39,363 --> 01:33:44,352 it does not envy, it does not boast, it is not proud, 1430 01:33:44,452 --> 01:33:48,648 it is not self seeking, it is not easily angered. 1431 01:33:48,748 --> 01:33:50,790 It keeps no record of wrongs. 1432 01:33:51,542 --> 01:33:55,363 Love does not delight in evil but rejoices with the truth. 1433 01:33:55,463 --> 01:34:00,425 It always protects, always trusts, always hopes, 1434 01:34:00,926 --> 01:34:03,454 always perseveres. 1435 01:34:03,554 --> 01:34:06,541 Love bears all things, believes all things, 1436 01:34:06,641 --> 01:34:10,127 hopes all things, endures all things. 1437 01:34:10,227 --> 01:34:12,646 Love never ends." 1438 01:34:19,028 --> 01:34:20,513 Tell that white boy to stop blowing 1439 01:34:20,613 --> 01:34:22,348 that horn in front of my house. 1440 01:34:22,448 --> 01:34:24,157 This ain't the projects. 1441 01:34:27,995 --> 01:34:29,522 Later, Mr. Rousseau. 1442 01:34:29,622 --> 01:34:31,456 Bye, Dad. 1443 01:34:32,458 --> 01:34:33,917 Bye, Dad. 1444 01:34:40,591 --> 01:34:42,133 Move, freak. 1445 01:35:02,738 --> 01:35:10,912 There is light at the end of this tunnel 1446 01:35:11,122 --> 01:35:19,212 And the rain will cease to fall 1447 01:35:21,924 --> 01:35:30,682 Moving right along might be right or should be wrong 1448 01:35:31,142 --> 01:35:37,814 And my soul will cease to fall 1449 01:35:41,193 --> 01:35:49,409 There is light at the end of this tunnel 1450 01:35:51,162 --> 01:35:58,585 And my soul will cease to fall 1451 01:36:05,342 --> 01:36:08,845 It feels like a pleasant surprise 1452 01:36:09,138 --> 01:36:12,182 Whenever I look in your eyes 1453 01:36:12,433 --> 01:36:15,518 I know what I want it to be 1454 01:36:15,686 --> 01:36:17,604 Whenever you look at me 1455 01:36:17,813 --> 01:36:21,941 I say there's something so special in you 1456 01:36:22,109 --> 01:36:25,236 I feel like you're feeling it too 1457 01:36:25,446 --> 01:36:28,740 now I want to know what's in store 1458 01:36:28,866 --> 01:36:31,409 I never knew love before you 1459 01:36:31,619 --> 01:36:35,538 Say you're totally crushing on me 1460 01:36:35,748 --> 01:36:38,082 Well I got a crush on you too 1461 01:36:38,209 --> 01:36:42,378 You know it's true my baby got me saying 1462 01:36:42,588 --> 01:36:45,465 What is this feeling 1463 01:36:45,633 --> 01:36:48,510 Am I falling in love 1464 01:36:48,761 --> 01:36:51,805 It's got me reeling 1465 01:36:52,014 --> 01:36:55,058 I just can't get enough 1466 01:36:55,434 --> 01:36:58,603 Lord, I'm trying to resist it 1467 01:36:58,729 --> 01:37:01,940 But it's so damn insistent 1468 01:37:02,191 --> 01:37:06,945 What is this feeling, Oh, 1469 01:37:11,408 --> 01:37:16,079 Don't know anything about love 1470 01:37:16,372 --> 01:37:21,376 But I'm trying to find out what you're made of 1471 01:37:21,794 --> 01:37:26,798 When you say that you love me 1472 01:37:29,093 --> 01:37:31,970 What is this feeling 1473 01:37:32,137 --> 01:37:35,431 Am I falling in love 1474 01:37:35,641 --> 01:37:38,753 It's got me reeling 1475 01:37:38,853 --> 01:37:41,855 I just can't get enough 1476 01:37:42,064 --> 01:37:45,384 Lord I'm trying to resist it 1477 01:37:45,484 --> 01:37:48,778 But it's so damn insistent 1478 01:37:48,904 --> 01:37:53,783 What is this feeling, Oh, 1479 01:37:56,120 --> 01:37:58,663 What is this feeling 1480 01:37:58,789 --> 01:38:01,416 Am I falling in love 1481 01:38:02,251 --> 01:38:06,045 It's got me reeling, yeah 1482 01:38:06,171 --> 01:38:08,506 I can't get enough 1483 01:38:08,674 --> 01:38:11,926 Lord, I'm trying to resist it 1484 01:38:12,136 --> 01:38:15,638 But it's so damn insistent 1485 01:38:15,848 --> 01:38:20,059 What is this feeling 1486 01:38:20,311 --> 01:38:23,980 What 1487 01:38:31,447 --> 01:38:34,532 I don't know 1488 01:38:34,700 --> 01:38:38,661 Which way to go 1489 01:38:39,914 --> 01:38:44,918 I can't resist wanting your kiss 1490 01:38:45,753 --> 01:38:50,757 What is this feeling, Oh, 1491 01:38:56,972 --> 01:38:59,766 I don't know 1492 01:39:00,225 --> 01:39:03,353 I don't know 1493 01:39:03,520 --> 01:39:06,689 Trying to embrace the word like my mother did 1494 01:39:06,899 --> 01:39:09,525 Or do I just kiss the wind like my father did 1495 01:39:09,693 --> 01:39:12,221 What is this feeling 1496 01:39:12,321 --> 01:39:15,323 Am I falling in love 1497 01:39:15,574 --> 01:39:20,578 Am I falling in love 97633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.