Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,823 --> 00:00:36,827
Lord, I want to be like Jesus
2
00:00:36,953 --> 00:00:41,858
In my heart, in my heart
3
00:00:41,958 --> 00:00:46,988
Lord, I want to be like Jesus
4
00:00:47,088 --> 00:00:50,174
In my heart
5
00:00:50,633 --> 00:00:55,914
In my heart,
6
00:00:56,014 --> 00:01:01,435
In my heart
7
00:01:02,228 --> 00:01:07,232
Lord, I want to be like Jesus
8
00:01:12,197 --> 00:01:17,201
Lord, I want to be more holy
9
00:01:17,702 --> 00:01:22,691
In my heart, in my heart
10
00:01:22,791 --> 00:01:27,779
Lord, I want to be more holy
11
00:01:27,879 --> 00:01:31,507
in my heart
12
00:01:32,008 --> 00:01:37,012
In my heart
13
00:01:37,263 --> 00:01:41,892
in my heart
14
00:01:43,436 --> 00:01:48,440
Lord, I want to be a Christian
15
00:01:49,651 --> 00:01:54,655
Mm, in my heart
16
00:01:59,619 --> 00:02:03,705
Don't be scared, Randy, it's only love.
17
00:02:35,113 --> 00:02:38,574
Lord, forgive your servant his weakness.
18
00:02:40,034 --> 00:02:42,411
Purge me, Father, of my sins,
19
00:02:42,996 --> 00:02:47,291
and please,
please take these dreams away.
20
00:02:55,466 --> 00:03:01,138
Last night I had a dream that you
21
00:03:02,056 --> 00:03:07,477
Were holding me so dear
22
00:03:08,688 --> 00:03:14,943
You took away my doubting heart
23
00:03:15,278 --> 00:03:20,282
You took away my fear
24
00:03:22,285 --> 00:03:29,249
I love you, boy, you're mine alone
25
00:03:29,626 --> 00:03:34,630
And I am yours to take
26
00:03:36,090 --> 00:03:40,510
I promise you one day
27
00:03:41,471 --> 00:03:47,935
That we will mend every mistake
28
00:03:50,605 --> 00:03:53,842
"The Lord is my shepherd,
I shall not want."
29
00:03:53,942 --> 00:03:55,051
Mom?
30
00:03:55,151 --> 00:03:58,487
"I will fear no evil,
for You are with me."
31
00:04:01,908 --> 00:04:03,158
Mom.
32
00:04:07,914 --> 00:04:09,623
Were you up all night?
33
00:04:14,212 --> 00:04:16,630
- Did you eat yet?
- Did you pray yet?
34
00:04:24,514 --> 00:04:29,518
They used to put the pictures
on the milk cartons.
35
00:04:30,853 --> 00:04:35,175
Little lost ones,
stolen babies, stray lambs.
36
00:04:35,275 --> 00:04:37,552
They would have
their pictures right there
37
00:04:37,652 --> 00:04:39,861
on that milk carton.
38
00:04:40,905 --> 00:04:43,115
They would let the world know.
39
00:04:45,368 --> 00:04:46,910
When did they stop?
40
00:04:47,787 --> 00:04:49,788
Jesus listens, you know.
41
00:04:50,206 --> 00:04:53,776
And maybe sometime the mail
just pile up a little high,
42
00:04:53,876 --> 00:04:57,280
but he opens every prayer in the end.
43
00:04:57,380 --> 00:05:00,841
More letters you send,
the better your chances.
44
00:05:02,885 --> 00:05:04,344
I'll be back in one minute.
45
00:05:08,725 --> 00:05:10,960
Lord, me again.
46
00:05:11,060 --> 00:05:15,006
I am so selfish, so steep in my own sin
47
00:05:15,106 --> 00:05:18,134
I forgot to ask for the one thing
I wanted most.
48
00:05:18,234 --> 00:05:20,136
Lord, I know you would have never done
49
00:05:20,236 --> 00:05:21,846
anything to Chrissie.
50
00:05:21,946 --> 00:05:23,681
She's just a little girl.
51
00:05:23,781 --> 00:05:26,476
And, Lord, I know you have a plan,
and whatever it may be, I would never
52
00:05:26,576 --> 00:05:29,578
question that, I would
never dare question.
53
00:05:29,954 --> 00:05:32,273
But if you find the time
to get to this letter,
54
00:05:32,373 --> 00:05:34,484
then please, Lord, please consider
55
00:05:34,584 --> 00:05:36,168
sending my sister home now.
56
00:05:37,086 --> 00:05:39,671
It's been six years, Lord.
57
00:05:40,423 --> 00:05:41,757
Six years.
58
00:05:53,202 --> 00:05:55,979
More dirty sheets, Randy?
This is getting regular.
59
00:05:56,647 --> 00:05:59,050
Morning, Ms. Rousseau,
looking chipper today.
60
00:05:59,150 --> 00:06:01,010
I think that robe's my favorite.
61
00:06:01,110 --> 00:06:03,987
Ooh, you done with that?
62
00:06:06,115 --> 00:06:08,226
- Efrem.
- What?
63
00:06:08,326 --> 00:06:11,271
My dad's on the road this week,
I ain't had time to get to the store.
64
00:06:16,918 --> 00:06:18,194
What?
65
00:06:18,294 --> 00:06:20,989
Hey little boy, now bring me some water
66
00:06:21,089 --> 00:06:24,716
I'm tired, I'm tired, I'm old.
67
00:06:26,052 --> 00:06:28,788
Hey little boy, now come to your father.
68
00:06:28,888 --> 00:06:30,389
Randy.
69
00:06:31,015 --> 00:06:32,224
Randy!
70
00:06:34,102 --> 00:06:35,352
Hey!
71
00:06:36,604 --> 00:06:39,048
Okay, it's ignore Efrem
week again already?
72
00:06:39,148 --> 00:06:42,176
And if you don't repay
the error of your ways
73
00:06:42,276 --> 00:06:45,263
Your ma and I will love you still
74
00:06:45,363 --> 00:06:47,739
Love you still
75
00:06:49,033 --> 00:06:52,228
Hey little boy, best watch your behavior
76
00:06:52,328 --> 00:06:55,831
And all the words that you speak
77
00:07:06,092 --> 00:07:08,536
So, what's going on
with these sheets, man?
78
00:07:08,636 --> 00:07:11,205
Have you, please God,
resumed jerking off
79
00:07:11,305 --> 00:07:13,765
like a normal teenage sex fiend?
80
00:07:14,600 --> 00:07:15,668
Come on.
81
00:07:15,768 --> 00:07:17,628
It's not gay to talk about sex, Randy.
82
00:07:17,728 --> 00:07:20,522
Straight guys never talk
about anything else.
83
00:07:21,315 --> 00:07:24,594
So how long has it been
since you choked the chicken?
84
00:07:24,694 --> 00:07:26,012
Almost a year.
85
00:07:26,112 --> 00:07:27,737
Good God.
86
00:07:28,364 --> 00:07:29,432
It's been hard.
87
00:07:29,532 --> 00:07:31,392
Permanently hard, I should think.
88
00:07:31,492 --> 00:07:33,201
No wonder you so uptight.
89
00:07:34,287 --> 00:07:35,855
How the hell do you do it?
90
00:07:35,955 --> 00:07:37,273
I pray a lot.
91
00:07:37,373 --> 00:07:40,151
Ah, the power of prayer.
92
00:07:40,251 --> 00:07:41,652
Prayer works, Efrem.
93
00:07:41,752 --> 00:07:42,878
Okay.
94
00:07:45,047 --> 00:07:46,949
I've been getting these dreams.
95
00:07:47,049 --> 00:07:48,117
Aha!
96
00:07:48,217 --> 00:07:51,537
I mean, how do you control
what you dream?
97
00:07:51,637 --> 00:07:55,208
I wake up in, in, I'm soaked in...
98
00:07:55,308 --> 00:07:56,459
In?
99
00:07:56,559 --> 00:07:57,585
Say it.
100
00:07:57,685 --> 00:07:58,753
Sin.
101
00:07:58,853 --> 00:08:00,213
Someone say my name?
102
00:08:03,232 --> 00:08:05,218
Hey, Randy. Hey, loser.
103
00:08:05,318 --> 00:08:06,902
Hey, freak.
104
00:08:07,778 --> 00:08:09,305
Hey, Crystal, what are you doing here?
105
00:08:09,405 --> 00:08:11,682
I came to shoo you guys along
in case you forgot.
106
00:08:11,782 --> 00:08:13,309
- Oh, my God.
- Oh, shit.
107
00:08:13,409 --> 00:08:14,644
I'm meeting with Mr. Brock
about the play.
108
00:08:14,744 --> 00:08:15,812
Is that today?
109
00:08:15,912 --> 00:08:19,315
Oh, my God, I can't believe you guys.
It's totally today in like 20 minutes.
110
00:08:19,415 --> 00:08:20,817
Want to hit this?
111
00:08:20,917 --> 00:08:23,236
I don't know why y'all do that.
112
00:08:23,336 --> 00:08:25,363
Y'all know Jesus is not pleased.
113
00:08:25,463 --> 00:08:26,906
Actually, we had a little convo
114
00:08:27,006 --> 00:08:29,158
and my Jesus is very pleased.
115
00:08:29,258 --> 00:08:30,576
Oh, really?
116
00:08:30,676 --> 00:08:32,829
You had a conversation with Jesus?
117
00:08:32,929 --> 00:08:34,622
Sure did.
118
00:08:34,722 --> 00:08:36,582
You ain't the only one with a main line.
119
00:08:36,682 --> 00:08:38,626
Jesus is on the main line
120
00:08:38,726 --> 00:08:41,212
Tell Him what you want, baby
121
00:08:41,312 --> 00:08:43,339
Jesus is on the main line
122
00:08:43,439 --> 00:08:45,925
Tell Him what you want, hey
123
00:08:46,025 --> 00:08:48,094
Jesus is one the main line
124
00:08:48,194 --> 00:08:50,263
Tell Him what you want
125
00:08:50,363 --> 00:08:54,157
Just call him up
and tell him what you want
126
00:08:55,952 --> 00:08:58,771
Jesus is on the main line,
tell him what you want
127
00:08:58,871 --> 00:08:59,897
Which sin?
128
00:08:59,997 --> 00:09:00,982
Huh?
129
00:09:01,082 --> 00:09:03,025
Which sin were you guys talking
about when I walked up?
130
00:09:03,125 --> 00:09:04,819
Hopefully one of my favorites.
131
00:09:04,919 --> 00:09:07,488
It's not a real sin, it's a Randy sin.
132
00:09:07,588 --> 00:09:09,657
He's having nocturnal emissions.
133
00:09:09,757 --> 00:09:10,783
Efrem.
134
00:09:10,883 --> 00:09:12,702
Wet dreams about what?
135
00:09:12,802 --> 00:09:14,537
That's a good question.
136
00:09:14,637 --> 00:09:16,221
Randy?
137
00:09:16,722 --> 00:09:18,139
Randy?
138
00:09:22,395 --> 00:09:25,146
Or should that be who?
139
00:09:30,152 --> 00:09:32,028
Hey there, beautiful.
140
00:09:33,072 --> 00:09:35,282
- Huh?
- Hey there, beautiful.
141
00:09:40,329 --> 00:09:42,690
Love, so high school.
142
00:09:42,790 --> 00:09:45,041
Hello, we are in high school.
143
00:09:45,793 --> 00:09:48,154
You may be in high school,
but some of us
144
00:09:48,254 --> 00:09:50,907
are looking at the stars.
145
00:09:57,805 --> 00:10:00,082
I say we do a musical.
I mean, we all sing.
146
00:10:01,392 --> 00:10:03,753
- Randy sings.
- I do harmonies.
147
00:10:03,853 --> 00:10:05,671
Efrem sort of raps
or whatever that is he does.
148
00:10:05,771 --> 00:10:06,881
I do harmonies.
149
00:10:06,981 --> 00:10:08,508
I dance and Todd plays the guitar.
150
00:10:08,608 --> 00:10:10,009
- I...
- Leslie does harmonies.
151
00:10:10,109 --> 00:10:11,093
Between us we...
152
00:10:11,193 --> 00:10:12,929
Almost make up one
whole talented person?
153
00:10:13,029 --> 00:10:14,764
Would you shut your mouth?
154
00:10:14,864 --> 00:10:16,516
Randy, what do you think we should do?
155
00:10:16,616 --> 00:10:18,768
You'll probably direct
and star in everything.
156
00:10:18,868 --> 00:10:22,313
Uh, maybe Jesus Christ Superstar.
157
00:10:22,413 --> 00:10:24,565
- Uh-uh, negative.
- It's a good show.
158
00:10:24,665 --> 00:10:26,526
It's just... it might be nice to take
159
00:10:26,626 --> 00:10:28,277
a break from Jesus for a while.
160
00:10:28,377 --> 00:10:30,947
Oh, my God, what kind of
preacher's daughter are you?
161
00:10:31,047 --> 00:10:33,491
Don't get me wrong,
I love Jesus, of course,
162
00:10:33,591 --> 00:10:36,619
but He's there in everything we do.
163
00:10:36,719 --> 00:10:39,038
He's not so vain He needs
constant name checks.
164
00:10:39,138 --> 00:10:42,250
Actually, I was thinking
maybe we could do Rent.
165
00:10:42,350 --> 00:10:45,253
- It's high school theater.
- Really?
166
00:10:45,353 --> 00:10:46,837
Mr. Brock is not going to be down with
167
00:10:46,937 --> 00:10:50,174
drag queens, hustlers,
drugs, and swear words.
168
00:10:50,274 --> 00:10:52,426
Then Mr. Brock can kiss my...
169
00:10:52,526 --> 00:10:53,943
Mr. Brock!
170
00:10:54,862 --> 00:10:57,223
Well, young people.
171
00:10:57,323 --> 00:11:00,560
I don't know whether
to applaud your initiative
172
00:11:00,660 --> 00:11:03,604
or be insulted by your determination to
173
00:11:03,704 --> 00:11:05,815
strike out without me.
174
00:11:05,915 --> 00:11:07,358
It's your fault.
175
00:11:07,458 --> 00:11:10,194
For inspiring us, sir.
176
00:11:10,294 --> 00:11:13,322
What are you thinking of doing
for your first production?
177
00:11:13,422 --> 00:11:15,116
A modern day musical.
178
00:11:15,216 --> 00:11:16,325
Indeed.
179
00:11:16,425 --> 00:11:17,785
Tells the tale of poor, young artists
180
00:11:17,885 --> 00:11:20,387
struggling to make it
in contemporary society.
181
00:11:21,055 --> 00:11:22,206
I see.
182
00:11:22,306 --> 00:11:25,543
And what is the title
of this inspiring opus?
183
00:11:25,643 --> 00:11:28,212
- It's actually...
- Jesus Christ Superstar.
184
00:11:28,312 --> 00:11:33,316
Oh, boy, it's a little rich
for our small town blood,
185
00:11:33,484 --> 00:11:34,802
don't you think?
186
00:11:34,902 --> 00:11:37,305
The good Lord singing rock n' roll,
187
00:11:37,405 --> 00:11:39,807
lifting his skirts and hoofing.
188
00:11:39,907 --> 00:11:42,617
Well, I did anticipate this problem,
189
00:11:42,993 --> 00:11:45,271
which is why I sharing
in your enthusiasm
190
00:11:45,371 --> 00:11:47,523
for the British theater, and making it
191
00:11:47,623 --> 00:11:50,834
a condition that your
maiden production be.
192
00:11:55,589 --> 00:11:58,159
Romeo and fucking Juliet.
193
00:11:58,259 --> 00:12:00,870
Romeo and goddamn motherfucking Juliet.
194
00:12:00,970 --> 00:12:02,622
That tired ass, cock sucking...
195
00:12:02,722 --> 00:12:04,957
Come on, Efrem. What did you expect?
196
00:12:05,057 --> 00:12:06,584
Vampire lesbians of Sodom?
197
00:12:06,684 --> 00:12:08,628
It's actually not bad,
it's kind of steamy.
198
00:12:08,728 --> 00:12:10,254
I love the movie.
199
00:12:10,354 --> 00:12:12,715
- Oh, my gosh, me too.
- It did kind of rock.
200
00:12:12,815 --> 00:12:14,717
Yeah, it also had a budget
of like a zillion dollars.
201
00:12:14,817 --> 00:12:16,052
So, we have Randy.
202
00:12:16,152 --> 00:12:17,595
What am I going to do?
203
00:12:17,695 --> 00:12:20,014
Be your genius self
and come up with stuff.
204
00:12:20,114 --> 00:12:22,016
Imagination has no price.
205
00:12:22,116 --> 00:12:23,559
Well what can we do
to make Romeo and Juliet
206
00:12:23,659 --> 00:12:25,519
fucked up enough to keep Effie happy?
207
00:12:25,619 --> 00:12:26,786
Effie?
208
00:12:27,705 --> 00:12:30,066
Black Romeo and white Juliet.
209
00:12:30,166 --> 00:12:32,068
The school administration
should be fine with that.
210
00:12:32,168 --> 00:12:33,569
Screw that, man.
211
00:12:33,669 --> 00:12:34,737
What would freak those fuckheads out?
212
00:12:34,837 --> 00:12:36,697
It's our last year, for Christ's sake.
213
00:12:36,797 --> 00:12:38,658
These teachers must be shafted.
214
00:12:38,758 --> 00:12:40,576
What about like a white trash version?
215
00:12:40,676 --> 00:12:42,203
Tale of two trailer parks.
216
00:12:42,303 --> 00:12:43,579
We ain't white, honey.
217
00:12:43,679 --> 00:12:45,081
Yeah, but we're actors,
we can play anything.
218
00:12:45,181 --> 00:12:47,458
How about a gay version?
219
00:12:47,558 --> 00:12:49,502
What's with you today, are you high?
220
00:12:49,602 --> 00:12:50,920
Oh, my God.
221
00:12:51,020 --> 00:12:53,047
Romeo and Julian.
222
00:12:53,147 --> 00:12:55,690
My girl, you totally rule.
223
00:12:56,442 --> 00:12:57,760
It's brilliant.
224
00:12:57,860 --> 00:12:59,804
Romeo and Julian,
I actually kind of dig that.
225
00:12:59,904 --> 00:13:01,362
Who knew?
226
00:13:02,490 --> 00:13:04,558
- Randy, you should play Romeo.
- What?
227
00:13:04,658 --> 00:13:05,768
Why not, dude?
228
00:13:05,868 --> 00:13:07,895
I'll be your Julian
if you'll be my Romeo.
229
00:13:07,995 --> 00:13:09,480
Everybody thinks I'm gay anyway
230
00:13:09,580 --> 00:13:11,691
for hanging out with y'all,
but I'm still the
231
00:13:11,791 --> 00:13:14,235
fastest boy in the football field,
so fuck 'em.
232
00:13:14,335 --> 00:13:15,861
Leslie, you'd be cool with that?
233
00:13:15,961 --> 00:13:17,279
Are you kidding?
234
00:13:17,379 --> 00:13:20,783
I think boys together are like
the hottest thing on Earth like ever.
235
00:13:20,883 --> 00:13:22,785
Damn, the preacher's kid's a freak.
236
00:13:22,885 --> 00:13:25,762
Oh, my God,
everybody's going to flip out.
237
00:13:27,807 --> 00:13:29,057
Efrem!
238
00:13:29,558 --> 00:13:30,876
Squares.
239
00:13:30,976 --> 00:13:32,211
You know this Shakespeare guy
240
00:13:32,311 --> 00:13:34,213
kind of really knew his stuff.
241
00:13:34,313 --> 00:13:37,524
So, Randy, do you mind me directing?
242
00:13:38,150 --> 00:13:39,317
Randy?
243
00:13:42,822 --> 00:13:44,155
You learned it already?
244
00:13:45,908 --> 00:13:47,242
Enough.
245
00:13:48,035 --> 00:13:49,744
Doesn't sound as good
as your keyboard, but...
246
00:13:50,871 --> 00:13:53,873
I think I just about got
all the chords down.
247
00:14:00,756 --> 00:14:05,286
You suck but in the most distracting way
248
00:14:05,386 --> 00:14:07,496
You're beautiful
249
00:14:07,596 --> 00:14:10,040
And there ain't nothing more to say
250
00:14:10,140 --> 00:14:13,002
I get excited by the thought of you
251
00:14:13,102 --> 00:14:15,337
It brightens up my day
252
00:14:15,437 --> 00:14:20,233
So you suck in the most distracting way
253
00:14:23,362 --> 00:14:25,848
When we fight, I was not right
254
00:14:25,948 --> 00:14:28,309
I'm feeling like a clown
255
00:14:28,409 --> 00:14:30,770
I dig my heels and stand my ground
256
00:14:30,870 --> 00:14:33,522
'Til reason can be found
257
00:14:33,622 --> 00:14:35,775
But when I'm faced with possibly
258
00:14:35,875 --> 00:14:39,168
Not having you around
259
00:14:39,795 --> 00:14:42,323
I'll do my best to work it out
260
00:14:42,423 --> 00:14:47,427
I'll puff my chest,
I'll scream and shout
261
00:14:50,097 --> 00:14:52,640
You
262
00:14:54,810 --> 00:14:56,185
Suck
263
00:14:57,313 --> 00:15:01,717
But in the most distracting way,
you're beautiful
264
00:15:01,817 --> 00:15:04,637
I love you 'til my dying day
265
00:15:04,737 --> 00:15:07,473
I get excited by the thought of you
266
00:15:07,573 --> 00:15:09,725
it brightens up my day
267
00:15:09,825 --> 00:15:14,104
So you suck but
in the most distracting way
268
00:15:14,204 --> 00:15:19,208
I said you suck,
because you take my breath away
269
00:15:29,053 --> 00:15:30,720
Randy.
270
00:15:32,348 --> 00:15:33,598
Randy.
271
00:15:34,683 --> 00:15:36,225
Randy.
272
00:15:47,729 --> 00:15:50,766
- See y'all Sunday.
- Catch you later, Romeo.
273
00:15:50,866 --> 00:15:52,101
Wherefore art thou!
274
00:15:52,201 --> 00:15:54,103
- Later, guys.
- Bye y'all.
275
00:15:54,203 --> 00:15:55,870
Fuck off.
276
00:15:57,831 --> 00:15:59,024
She was dead?
277
00:15:59,124 --> 00:16:01,026
I swear it looked so real.
278
00:16:01,126 --> 00:16:02,611
What does it mean, Crystal?
279
00:16:02,711 --> 00:16:05,906
Why do I keep having these,
I don't know what they are, visions?
280
00:16:06,006 --> 00:16:07,533
Or premonitions?
281
00:16:07,633 --> 00:16:09,076
What are you saying?
282
00:16:09,176 --> 00:16:11,078
She's saying you got the shining, dude.
283
00:16:11,178 --> 00:16:12,496
Maybe it has something to do with
284
00:16:12,596 --> 00:16:14,623
- you being, you know.
- Uh, oh.
285
00:16:14,723 --> 00:16:16,333
With me being what?
286
00:16:16,433 --> 00:16:17,877
You know.
287
00:16:17,977 --> 00:16:19,519
No really, what?
288
00:16:21,605 --> 00:16:23,299
Yeah right, not even.
289
00:16:23,399 --> 00:16:24,466
Randy.
290
00:16:24,566 --> 00:16:26,343
We're your friends, you can trust us.
291
00:16:26,443 --> 00:16:28,137
Crystal, I'm not gay.
292
00:16:28,237 --> 00:16:29,263
How do you know?
293
00:16:29,363 --> 00:16:30,890
What kind of question is that?
294
00:16:30,990 --> 00:16:32,057
You're still a virgin, right?
295
00:16:32,157 --> 00:16:33,142
So are you.
296
00:16:33,242 --> 00:16:34,518
Yeah, don't remind me.
297
00:16:34,618 --> 00:16:36,020
So how do you know you're not gay?
298
00:16:36,120 --> 00:16:38,105
Because when I masturbate,
I think about boys.
299
00:16:38,205 --> 00:16:39,315
Crystal!
300
00:16:39,415 --> 00:16:40,608
Just like you.
301
00:16:40,708 --> 00:16:42,151
Crystal, for gosh sakes.
302
00:16:42,251 --> 00:16:44,153
Randy, who do you think about?
303
00:16:44,253 --> 00:16:46,421
- That's none of your...
- I think we know.
304
00:16:47,297 --> 00:16:48,532
Oh, do we?
305
00:16:48,632 --> 00:16:50,174
Dude, I think everyone knows.
306
00:16:50,342 --> 00:16:51,327
Oh, do they?
307
00:16:51,427 --> 00:16:52,661
Yeah, I mean, you heard Todd.
308
00:16:52,761 --> 00:16:53,871
For gosh sakes.
309
00:16:53,971 --> 00:16:55,497
Everyone thinks we're all gay anyway.
310
00:16:55,597 --> 00:16:57,499
That's not about me, that's about you.
311
00:16:57,599 --> 00:16:58,933
Me?
312
00:16:59,435 --> 00:17:00,544
Okay, right.
313
00:17:00,644 --> 00:17:03,213
See, you and your smart mouth.
314
00:17:03,313 --> 00:17:05,424
Acting all bitchy.
315
00:17:05,524 --> 00:17:07,259
I'm not like you.
316
00:17:07,359 --> 00:17:08,510
I'm in the choir.
317
00:17:08,610 --> 00:17:10,012
Now, that's butch.
318
00:17:10,112 --> 00:17:11,764
Almost as butch
as you staring into Todd's
319
00:17:11,864 --> 00:17:14,224
eyes singing love duets
in front of the entire school.
320
00:17:14,324 --> 00:17:16,268
I was singing to both of them.
321
00:17:16,368 --> 00:17:17,895
Jerking off to the both of them?
322
00:17:17,995 --> 00:17:19,521
See, you're a bitch.
323
00:17:19,621 --> 00:17:20,814
What about you, Efrem?
324
00:17:20,914 --> 00:17:22,024
Are you gay?
325
00:17:22,124 --> 00:17:23,484
God, I hope so.
326
00:17:23,584 --> 00:17:25,945
What else am I going to do
with all these Lady Gaga CDs?
327
00:17:26,045 --> 00:17:27,196
But you're a skateboarder.
328
00:17:27,296 --> 00:17:28,489
I know, right?
329
00:17:28,589 --> 00:17:29,782
Isn't it fabulous?
330
00:17:29,882 --> 00:17:31,200
Efrem, it's a sin.
331
00:17:31,300 --> 00:17:32,743
And so's lying.
332
00:17:32,843 --> 00:17:34,135
Give in to yourself.
333
00:17:36,055 --> 00:17:38,082
- Randy.
- Don't touch me.
334
00:17:38,182 --> 00:17:39,583
Dude, it's okay, she's a girl.
335
00:17:39,683 --> 00:17:41,168
Both of you can go to hell.
336
00:17:41,268 --> 00:17:42,378
Okay, see you there!
337
00:17:42,478 --> 00:17:43,644
Efrem.
338
00:17:49,485 --> 00:17:50,985
What do you want?
339
00:17:52,821 --> 00:17:54,098
To see you.
340
00:17:54,198 --> 00:17:55,933
You can see me at home.
341
00:17:56,033 --> 00:17:57,393
Well, I think your mom may have
342
00:17:57,493 --> 00:17:58,894
something to say about that.
343
00:17:58,994 --> 00:18:01,480
Mom doesn't have much to say
since you lit out on her.
344
00:18:01,580 --> 00:18:03,440
She didn't have too much
to say before I left neither.
345
00:18:03,540 --> 00:18:06,276
Well sorry if losing her only daughter
took some of her attention off of you.
346
00:18:06,376 --> 00:18:08,779
Randy, come on man,
we went over all this.
347
00:18:08,879 --> 00:18:10,239
So, what are you doing here?
348
00:18:10,339 --> 00:18:12,616
Why aren't you somewhere out there
looking for your daughter?
349
00:18:12,716 --> 00:18:14,258
You don't think I've looked?
350
00:18:15,427 --> 00:18:17,079
You don't think I'm still looking?
351
00:18:17,179 --> 00:18:19,680
I'm here because I have
more than one child.
352
00:18:20,808 --> 00:18:22,501
I came here to see how you're doing.
353
00:18:22,601 --> 00:18:25,170
Well, here's how I'm doing,
how all teenagers
354
00:18:25,270 --> 00:18:27,131
with deadbeat dads are doing.
355
00:18:27,231 --> 00:18:28,632
Satisfied, Pops?
356
00:18:28,732 --> 00:18:30,676
Who the hell you think
you're talking to?
357
00:18:30,776 --> 00:18:33,095
I don't know, it's been a while.
358
00:18:33,195 --> 00:18:35,180
Who the fuck are you?
359
00:18:35,280 --> 00:18:36,932
What did you just say "fuck" to me?
360
00:18:37,032 --> 00:18:39,826
Randy! What did you just say...
361
00:18:41,120 --> 00:18:42,438
Oh, my God.
362
00:18:42,538 --> 00:18:43,996
Fuck?
363
00:18:49,253 --> 00:18:52,197
"And call no man your father on Earth,
364
00:18:52,297 --> 00:18:56,175
for you have one father
who is in heaven."
365
00:19:11,400 --> 00:19:12,567
Mom?
366
00:19:24,788 --> 00:19:25,997
Mom?
367
00:19:36,091 --> 00:19:38,593
Mom, you are so corny sometimes.
368
00:19:51,940 --> 00:19:53,008
Hey, Justine.
369
00:19:53,108 --> 00:19:54,650
Randy, you need to come down
to the market.
370
00:19:57,613 --> 00:20:00,323
Hey Randy,
she's in the back by frozen foods.
371
00:20:05,787 --> 00:20:09,024
Just something for you to remember
to never forget, okay?
372
00:20:09,124 --> 00:20:10,833
Thank you, baby, here.
373
00:20:11,627 --> 00:20:14,488
Here you go, sis, okay?
374
00:20:14,588 --> 00:20:15,697
Look closely, ma'am.
375
00:20:15,797 --> 00:20:17,741
You could have saw her
this very morning, okay?
376
00:20:17,841 --> 00:20:19,785
You never know, you never know.
377
00:20:19,885 --> 00:20:22,287
Okay, I just need you to look,
just try to do your best.
378
00:20:22,387 --> 00:20:24,915
Here you go, sister, here you go.
379
00:20:25,015 --> 00:20:27,084
Think real hard, okay, 'cause she's a
380
00:20:27,184 --> 00:20:29,503
beautiful little girl,
beautiful little girl.
381
00:20:29,603 --> 00:20:31,213
Will you hear me, my baby's strong.
382
00:20:31,313 --> 00:20:32,673
Here's one for you.
383
00:20:32,773 --> 00:20:35,717
Hey, hey, this here,
this here's her brother, you know?
384
00:20:35,817 --> 00:20:37,761
She looked just like him.
385
00:20:37,861 --> 00:20:40,321
Yeah, she worships him.
386
00:20:41,156 --> 00:20:42,307
Always did.
387
00:20:42,407 --> 00:20:43,809
I'm ready to go home now.
388
00:20:43,909 --> 00:20:46,895
Okay, come on, come on,
let's go home little one.
389
00:20:46,995 --> 00:20:49,022
Don't stop, don't stop, don't stop.
390
00:20:49,122 --> 00:20:51,233
Thank you so much, here, don't forget.
391
00:20:51,333 --> 00:20:54,335
Don't forget, don't let them forget,
never forget.
392
00:20:59,258 --> 00:21:01,509
It's okay, it's okay.
393
00:21:04,304 --> 00:21:06,248
You hold onto mama's hand, okay?
394
00:21:06,348 --> 00:21:08,015
Good and tight.
395
00:21:09,351 --> 00:21:11,587
And don't you be sad, little baby boy.
396
00:21:11,687 --> 00:21:13,422
Mama's got you.
397
00:21:13,522 --> 00:21:14,981
You're safe.
398
00:21:17,150 --> 00:21:20,319
Would you like for me
to sing you a song, baby?
399
00:21:21,405 --> 00:21:26,393
Jesus loves me, this I know
400
00:21:26,493 --> 00:21:31,455
For the Bible tells me so
401
00:21:32,374 --> 00:21:37,378
Little ones to him belong
402
00:21:37,546 --> 00:21:42,550
They are weak, but he is strong
403
00:21:42,759 --> 00:21:47,763
Yes, Jesus loves me
404
00:21:48,473 --> 00:21:53,477
Yes, Jesus loves me
405
00:21:54,229 --> 00:21:58,717
Yes, Jesus loves me
406
00:21:58,817 --> 00:22:03,738
For the Bible tells me so
407
00:22:09,286 --> 00:22:10,828
Ooh, home.
408
00:22:12,831 --> 00:22:14,149
Well baby, you go ahead
and get washed up
409
00:22:14,249 --> 00:22:16,026
and I'm going to fix you
something special, you hear me?
410
00:22:16,126 --> 00:22:18,169
- Yes ma'am.
- Okay.
411
00:22:27,012 --> 00:22:29,164
Oh, gosh, she's here, Randy!
412
00:22:29,264 --> 00:22:31,583
Oh, God, Randy, Randy, Randy!
413
00:22:31,683 --> 00:22:33,309
In here!
414
00:22:35,103 --> 00:22:37,756
Randy, Randy baby,
she was here, she was here.
415
00:22:37,856 --> 00:22:39,007
She was here.
416
00:22:39,107 --> 00:22:40,801
She read the note,
she ate a piece of pie.
417
00:22:40,901 --> 00:22:42,177
She was here and I wasn't here for it.
418
00:22:42,277 --> 00:22:43,637
I missed her.
419
00:22:43,737 --> 00:22:45,347
She might be still here,
she might be still here hiding.
420
00:22:45,447 --> 00:22:48,016
Chrissie, Chrissie, Chrissie baby!
421
00:22:48,116 --> 00:22:49,184
Chrissie, it's okay!
422
00:22:49,284 --> 00:22:50,435
She's not here.
423
00:22:50,535 --> 00:22:51,603
How do you know?
424
00:22:51,703 --> 00:22:52,980
You are not even looking, Randy.
425
00:22:53,080 --> 00:22:54,856
Help Chrissie, mommy's here!
426
00:22:54,956 --> 00:22:56,749
I ate the pie.
427
00:22:57,626 --> 00:22:59,278
I ate the pie.
428
00:22:59,378 --> 00:23:00,795
I thought it was for me.
429
00:23:04,091 --> 00:23:06,201
Go to your room, Randy.
430
00:23:06,301 --> 00:23:08,010
Go to your room!
431
00:23:50,720 --> 00:23:51,929
Mom?
432
00:24:22,210 --> 00:24:23,878
Mom?
433
00:24:33,805 --> 00:24:35,415
- Todd?
- Hey.
434
00:24:35,515 --> 00:24:36,625
Hey.
435
00:24:36,725 --> 00:24:38,126
Sorry, are you in the middle
of something?
436
00:24:38,226 --> 00:24:39,503
I can come back.
437
00:24:39,603 --> 00:24:41,171
Oh, no, that's cool.
438
00:24:41,271 --> 00:24:42,646
Cool.
439
00:24:49,613 --> 00:24:50,639
Shit.
440
00:24:50,739 --> 00:24:52,432
Now I'm here I feel stupid.
441
00:24:52,532 --> 00:24:54,476
It's okay, Todd. What's going on?
442
00:24:54,576 --> 00:24:56,186
It's just you're the only one I can
443
00:24:56,286 --> 00:24:58,037
come to with this, you know?
444
00:24:58,997 --> 00:25:00,273
With what?
445
00:25:00,373 --> 00:25:03,985
Well, I read that the average age
446
00:25:04,085 --> 00:25:07,989
to lose your virginity is 17.5 for boys
447
00:25:08,089 --> 00:25:12,327
and 17.2 for girls,
and I'm 17.5 and Leslie's 17.2
448
00:25:12,427 --> 00:25:14,579
and we're both totally ready, you know?
449
00:25:14,679 --> 00:25:16,123
And we just don't want it to be like
450
00:25:16,223 --> 00:25:18,375
in the back of a car or something, so,
451
00:25:18,475 --> 00:25:22,712
we were wondering if maybe Sunday after
church service while you and your mom
452
00:25:22,812 --> 00:25:27,483
are at Bible group we could
maybe use your bed.
453
00:25:27,859 --> 00:25:29,485
Oh.
454
00:25:30,779 --> 00:25:32,446
You mad at me?
455
00:25:33,240 --> 00:25:34,224
No.
456
00:25:34,324 --> 00:25:36,116
For real?
457
00:25:37,869 --> 00:25:38,937
Cool.
458
00:25:39,037 --> 00:25:40,689
Thanks, man.
459
00:25:40,789 --> 00:25:42,858
You're a really,
really good friend, you know that?
460
00:25:42,958 --> 00:25:44,693
I didn't say yes.
461
00:25:44,793 --> 00:25:46,627
But you didn't say no either.
462
00:25:53,385 --> 00:25:54,927
Thanks, Randy.
463
00:26:14,698 --> 00:26:19,285
One soul saved, one soul saved
464
00:26:23,498 --> 00:26:27,569
Amazing grace, how sweet the sound
465
00:26:27,669 --> 00:26:31,880
That saved a wretch like me
466
00:26:32,382 --> 00:26:36,745
I once was lost, but now I'm found
467
00:26:36,845 --> 00:26:39,831
Was blind but now I see
468
00:26:39,931 --> 00:26:43,183
Oh, yeah
469
00:26:43,310 --> 00:26:46,228
One soul saved, yeah
470
00:26:48,231 --> 00:26:52,052
One soul saved, one soul saved
471
00:26:52,152 --> 00:26:57,098
One soul saved, all the angels rejoice
472
00:26:57,198 --> 00:26:59,726
When there's one soul saved
473
00:26:59,826 --> 00:27:04,747
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
474
00:27:08,209 --> 00:27:12,880
Oh, hallelujah, hallelujah, hallelujah
475
00:27:15,050 --> 00:27:19,412
Oh, hallelujah, Lord, hallelujah
476
00:27:19,512 --> 00:27:23,641
Oh, Lord, hallelujah, yeah
477
00:27:24,309 --> 00:27:29,313
When there's one soul saved, yeah
478
00:27:33,735 --> 00:27:35,345
Since Leslie's not feeling well today,
479
00:27:35,445 --> 00:27:36,987
Randy would you start us off?
480
00:27:37,530 --> 00:27:40,141
"But he said unto him,
if the case of a man
481
00:27:40,241 --> 00:27:44,203
be so with his wife,
then it is not good to marry."
482
00:27:50,168 --> 00:27:51,778
Randolph?
483
00:27:51,878 --> 00:27:53,879
Randolph?
484
00:27:55,215 --> 00:27:57,701
"But he said unto them, all men cannot
485
00:27:57,801 --> 00:27:59,369
receive the same.
486
00:27:59,469 --> 00:28:01,663
Save they to whom it is given."
487
00:28:01,763 --> 00:28:03,889
Praise God.
488
00:29:03,116 --> 00:29:04,893
It's just me.
489
00:29:04,993 --> 00:29:07,494
I just came around to say thank you.
490
00:29:08,788 --> 00:29:10,247
And I owe you one.
491
00:29:12,083 --> 00:29:16,003
I'm sorry, Todd, but I'm really not gay.
492
00:29:17,005 --> 00:29:18,657
It's okay, dude.
493
00:29:18,757 --> 00:29:20,466
Neither am I.
494
00:29:54,876 --> 00:29:56,043
Finally.
495
00:29:59,130 --> 00:30:00,380
Check it out.
496
00:30:08,181 --> 00:30:09,833
"No temptation has seized you
497
00:30:09,933 --> 00:30:12,252
except what is common to man.
498
00:30:12,352 --> 00:30:13,920
And God is faithful.
499
00:30:14,020 --> 00:30:17,173
He would not let you be tempted
beyond what you can bear.
500
00:30:17,273 --> 00:30:20,468
But when you are tempted, He will also
501
00:30:20,568 --> 00:30:24,363
provide a way out so
that you can stand up under it."
502
00:30:45,009 --> 00:30:46,260
Hey.
503
00:30:47,971 --> 00:30:49,513
Hey.
504
00:30:49,931 --> 00:30:51,166
Where you headed?
505
00:30:51,266 --> 00:30:52,975
None of your business.
506
00:30:53,434 --> 00:30:56,061
Want me to help speed up
that business and give you a lift?
507
00:31:05,780 --> 00:31:07,322
It wasn't that hard.
508
00:31:10,326 --> 00:31:11,686
How's your mama?
509
00:31:11,786 --> 00:31:14,538
She's, you know.
510
00:31:25,300 --> 00:31:27,869
She got a doctor's appointment
coming up.
511
00:31:27,969 --> 00:31:29,803
You should take her.
512
00:31:30,555 --> 00:31:32,014
I'd love to if she'd let me.
513
00:31:34,726 --> 00:31:36,435
She still sing to you?
514
00:31:37,312 --> 00:31:41,315
Sometimes, not often anymore.
515
00:31:43,943 --> 00:31:45,762
Well, sometimes you got to swim down
516
00:31:45,862 --> 00:31:47,529
from the surface to keep from drowning.
517
00:31:51,618 --> 00:31:53,561
Sometimes you gotta get away so you
518
00:31:53,661 --> 00:31:55,245
can come back stronger.
519
00:31:57,540 --> 00:31:58,790
So you can survive.
520
00:31:59,834 --> 00:32:01,877
Um, you can let me off up here.
521
00:32:03,338 --> 00:32:07,591
'Cause I know who I am
522
00:32:07,884 --> 00:32:12,888
And you know who you are
523
00:32:15,183 --> 00:32:19,978
'Cause all it takes, love,
is a little bit more love
524
00:32:20,188 --> 00:32:24,816
And what we dream of isn't just made up
525
00:32:25,109 --> 00:32:29,821
And we'll break free from the land
of impossibilities
526
00:32:43,294 --> 00:32:44,487
You lost?
527
00:32:44,587 --> 00:32:46,656
Um, no.
528
00:32:46,756 --> 00:32:50,133
Well, I'm looking for the...
529
00:32:50,718 --> 00:32:52,954
Yeah, a little lost.
530
00:32:53,054 --> 00:32:54,972
Maybe I can steer you
in the right direction.
531
00:32:56,140 --> 00:32:59,210
I'm here to audition
for the student film project.
532
00:32:59,310 --> 00:33:01,588
Would you happen to know where the
533
00:33:01,688 --> 00:33:03,798
performing arts building might be?
534
00:33:03,898 --> 00:33:05,440
Well guess where I'm heading?
535
00:33:24,419 --> 00:33:26,988
You stay away from me
or I'll scream, I mean it.
536
00:33:27,088 --> 00:33:29,506
This place is deserted.
537
00:33:30,174 --> 00:33:31,659
Scream all you want.
538
00:33:31,759 --> 00:33:33,620
No, please, stop.
539
00:33:33,720 --> 00:33:37,165
Please stop, stop, please stop.
540
00:33:37,265 --> 00:33:38,917
Please stop.
541
00:33:39,017 --> 00:33:40,809
Relax.
542
00:33:41,269 --> 00:33:43,046
It'll be over before you know it.
543
00:33:43,146 --> 00:33:45,548
Stop, somebody help!
544
00:33:45,648 --> 00:33:47,508
Help please, stop!
545
00:33:47,608 --> 00:33:49,026
And cut!
546
00:33:49,360 --> 00:33:52,362
You guys, that was great.
547
00:33:54,073 --> 00:33:55,808
You okay?
548
00:33:55,908 --> 00:33:57,852
I didn't hurt you, did I?
549
00:33:57,952 --> 00:34:01,022
No, just a little breathless.
550
00:34:01,122 --> 00:34:02,523
Oh, you're breathless?
551
00:34:02,623 --> 00:34:04,651
I am blown away.
552
00:34:04,751 --> 00:34:06,736
Randy, needless to say,
if you want this part,
553
00:34:06,836 --> 00:34:08,196
you more than got it.
554
00:34:08,296 --> 00:34:09,656
Please say you want it.
555
00:34:09,756 --> 00:34:11,658
Of course he wants it, Libby.
556
00:34:11,758 --> 00:34:13,534
You want it, don't you Randy?
557
00:34:13,634 --> 00:34:17,205
Okay, Marshall,
let's not scare our star away.
558
00:34:17,305 --> 00:34:20,557
Randy, do you need a little time
to think this over?
559
00:34:21,768 --> 00:34:23,602
Can I have a word with you?
560
00:34:24,103 --> 00:34:25,312
Sure.
561
00:34:27,565 --> 00:34:29,983
What's on your mind, Randy?
562
00:34:31,736 --> 00:34:34,055
The script seems really good,
563
00:34:34,155 --> 00:34:36,140
and you all seem really nice.
564
00:34:36,240 --> 00:34:37,850
But?
565
00:34:37,950 --> 00:34:40,952
But I'm not gay.
566
00:34:42,080 --> 00:34:43,856
You're not gay.
567
00:34:43,956 --> 00:34:46,526
Marshall's not a rapist.
568
00:34:46,626 --> 00:34:48,319
You're actors, Randy.
569
00:34:48,419 --> 00:34:50,530
Fabulous actors.
570
00:34:50,630 --> 00:34:52,281
And you two were made for each other.
571
00:34:52,381 --> 00:34:53,825
Just say yes.
572
00:34:53,925 --> 00:34:55,410
Say yes.
573
00:34:55,510 --> 00:34:57,912
Say yes, Libby, I will be your star.
574
00:34:59,263 --> 00:35:00,263
Yes.
575
00:35:00,389 --> 00:35:02,333
Yes, yes, Randy!
576
00:35:02,433 --> 00:35:05,169
Here are the directions
and a form for your mama
577
00:35:05,269 --> 00:35:07,630
to sign so she knows
you're gonna get raped.
578
00:35:07,730 --> 00:35:10,383
But it's all in the name of art, okay?
579
00:35:10,483 --> 00:35:12,719
Okay, yes, Randy.
580
00:35:12,819 --> 00:35:14,929
Oh, Marshall, I was thinking.
581
00:35:15,029 --> 00:35:17,278
What about...
582
00:35:26,165 --> 00:35:28,026
Need a lift?
583
00:35:28,126 --> 00:35:29,861
Uh no, I'm cool.
584
00:35:29,961 --> 00:35:31,571
The bus should be here any minute.
585
00:35:31,671 --> 00:35:33,421
I promise not to molest you again.
586
00:35:34,382 --> 00:35:37,160
It's gonna rain.
587
00:35:37,260 --> 00:35:39,553
In that case,
shouldn't you let your roof up?
588
00:35:50,940 --> 00:35:51,966
I wasn't nervous.
589
00:35:52,066 --> 00:35:53,525
Just freaked out?
590
00:35:53,943 --> 00:35:55,928
But the further away
from you the role is,
591
00:35:56,028 --> 00:35:57,889
the greater the challenge, right?
592
00:35:57,989 --> 00:36:00,266
Like you don't mind playing
a gay rapist.
593
00:36:00,366 --> 00:36:02,060
And you're not a gay rapist.
594
00:36:02,160 --> 00:36:04,228
Well, not a rapist.
595
00:36:04,328 --> 00:36:05,412
Huh?
596
00:36:05,746 --> 00:36:07,148
Oh.
597
00:36:07,248 --> 00:36:08,498
Yep.
598
00:36:08,916 --> 00:36:10,167
Oh.
599
00:36:11,002 --> 00:36:14,212
Can you work with an actor
who isn't totally acting?
600
00:36:16,090 --> 00:36:17,424
Sure.
601
00:36:18,426 --> 00:36:20,870
We do have a love scene.
602
00:36:20,970 --> 00:36:22,637
We're going to be getting
up close and personal.
603
00:36:24,640 --> 00:36:25,625
Can you handle the idea that
604
00:36:25,725 --> 00:36:28,226
I might be involuntarily responsive?
605
00:36:31,022 --> 00:36:32,606
Okay.
606
00:36:33,065 --> 00:36:34,675
You know what, just tell me to shut up.
607
00:36:34,775 --> 00:36:36,135
Okay, shut up.
608
00:36:36,235 --> 00:36:38,346
But first, let me assure you
that I am a professional
609
00:36:38,446 --> 00:36:40,598
and while we are rehearsing and shooting
610
00:36:40,698 --> 00:36:42,850
you're totally safe with me.
611
00:36:42,950 --> 00:36:45,160
You might as well be a girl.
612
00:36:46,913 --> 00:36:48,815
Now tell me to shut up.
613
00:36:48,915 --> 00:36:50,624
Shut up.
614
00:36:51,459 --> 00:36:55,128
You younguns, No respect.
615
00:37:01,469 --> 00:37:04,080
Cool tree, I like the ribbons.
616
00:37:04,180 --> 00:37:06,457
We're waiting for someone.
617
00:37:06,557 --> 00:37:07,641
I hear that.
618
00:37:09,352 --> 00:37:11,045
Thanks for the ride.
619
00:37:11,145 --> 00:37:13,047
Do you say that to all the guys?
620
00:37:18,152 --> 00:37:20,054
Just say that wherever Randolph may be
621
00:37:20,154 --> 00:37:23,615
right now that you send
Randolph home safe.
622
00:37:29,080 --> 00:37:30,439
Hi, mom.
623
00:37:30,539 --> 00:37:33,333
Hey, Pastor Crandall.
624
00:37:35,169 --> 00:37:36,586
It's ten o'clock.
625
00:37:39,757 --> 00:37:41,909
You could have called, Randolph.
626
00:37:42,009 --> 00:37:44,245
I'm sorry, I rode into evening class
627
00:37:44,345 --> 00:37:46,080
and just got a talking with the tutor.
628
00:37:46,180 --> 00:37:49,458
Well, you do understand how your mother
feels considering the circumstances.
629
00:37:49,558 --> 00:37:51,226
I'm sorry.
630
00:37:52,645 --> 00:37:54,562
Well, I'll leave you two in peace.
631
00:37:55,189 --> 00:37:56,841
Thank you so much, pastor.
632
00:37:56,941 --> 00:37:58,050
Any time.
633
00:37:58,150 --> 00:38:00,136
- God bless you.
- God bless you.
634
00:38:00,236 --> 00:38:02,904
And I'll see you
in choir rehearsal, Randolph.
635
00:38:04,740 --> 00:38:08,034
Pastor Crandall, thank you.
636
00:38:08,953 --> 00:38:10,245
Come here.
637
00:38:20,840 --> 00:38:22,716
I really am sorry, mom.
638
00:38:24,719 --> 00:38:26,052
Are you tired?
639
00:38:27,346 --> 00:38:28,888
What?
640
00:38:30,725 --> 00:38:32,517
Are you getting bored with God?
641
00:38:34,562 --> 00:38:36,005
Mom, please.
642
00:38:36,105 --> 00:38:37,522
It's okay.
643
00:38:39,275 --> 00:38:40,942
I understand.
644
00:38:42,737 --> 00:38:45,947
I've dreamed of releasing myself.
645
00:38:47,575 --> 00:38:52,579
And I find myself wishing...
646
00:38:54,123 --> 00:38:57,625
they would just tell me that she dead...
647
00:38:58,794 --> 00:39:01,463
and bring me my baby's body
648
00:39:02,089 --> 00:39:03,631
so I can kill myself.
649
00:39:04,925 --> 00:39:06,384
But I can't give up.
650
00:39:08,179 --> 00:39:09,888
I can't let go.
651
00:39:11,098 --> 00:39:12,959
Mom, please don't cry.
652
00:39:13,059 --> 00:39:16,462
I'll never stop crying, Randy.
653
00:39:16,562 --> 00:39:18,605
I never stop praying,
654
00:39:19,440 --> 00:39:23,344
waiting 'til they find my baby
655
00:39:23,444 --> 00:39:26,071
or at least find out
why we being punished.
656
00:39:28,115 --> 00:39:33,119
So if you stay here
or fly away like your daddy,
657
00:39:33,496 --> 00:39:35,705
I'll still be right here waiting.
658
00:39:38,042 --> 00:39:40,126
I may not be a wife anymore,
659
00:39:41,962 --> 00:39:44,672
I may not even be a woman anymore,
660
00:39:47,676 --> 00:39:53,515
but I'll never stop being a mother.
661
00:39:55,601 --> 00:40:00,605
I will never stop being a mother.
662
00:40:05,820 --> 00:40:07,362
I love you, mom.
663
00:40:09,824 --> 00:40:11,241
Go to bed, Randy.
664
00:40:12,368 --> 00:40:14,077
Just go to bed.
665
00:40:20,709 --> 00:40:22,252
Go to bed.
666
00:40:49,155 --> 00:40:50,572
Marshall?
667
00:40:53,200 --> 00:40:54,617
I'm worried about you.
668
00:40:55,411 --> 00:40:57,120
I just wanted to check you out.
669
00:40:57,913 --> 00:40:59,565
I'm fine.
670
00:40:59,665 --> 00:41:01,583
You're fine, all right.
671
00:41:03,377 --> 00:41:04,987
So fine.
672
00:41:06,881 --> 00:41:08,423
Hey y'all.
673
00:41:09,091 --> 00:41:12,385
Is this a gay party or can
a dirty straight boy join in?
674
00:41:16,056 --> 00:41:18,224
Relax, Randy.
675
00:41:18,893 --> 00:41:22,395
If it feels this good,
it couldn't be a sin.
676
00:41:37,453 --> 00:41:39,313
"Watch and pray that you may not
677
00:41:39,413 --> 00:41:41,607
enter into temptation.
678
00:41:41,707 --> 00:41:46,612
The spirit indeed is willing,
but the flesh is weak."
679
00:41:46,712 --> 00:41:50,074
And palm to palm is holy palmers' kiss.
680
00:41:50,174 --> 00:41:53,994
Have not saints lips
and holy palmers too?
681
00:41:54,094 --> 00:41:57,206
Ay, pilgrim, lips that
they must use in prayer.
682
00:41:57,306 --> 00:42:01,601
O then, dear saint,
let lips do what hands do.
683
00:42:03,270 --> 00:42:07,466
Saints do not move,
though grant for prayers' sake.
684
00:42:07,566 --> 00:42:11,361
Then move not while
my prayer's effect I take.
685
00:42:12,029 --> 00:42:16,366
Thus far from my lips, by yours,
my sin is purged.
686
00:42:17,952 --> 00:42:22,148
Then have my lips the sin
that they have took.
687
00:42:22,248 --> 00:42:27,252
Sin from thy lips?
O trespass sweetly urged.
688
00:42:27,962 --> 00:42:29,337
Give me my sin again.
689
00:42:36,845 --> 00:42:38,664
Bravo, bravo!
690
00:42:38,764 --> 00:42:40,223
You kiss by the book.
691
00:42:44,770 --> 00:42:46,714
What kind of girl likes
seeing her boyfriend
692
00:42:46,814 --> 00:42:48,424
get it on with other dudes?
693
00:42:48,524 --> 00:42:50,900
- Me.
- You don't count, freak.
694
00:42:51,902 --> 00:42:53,429
I want to run an idea past you.
695
00:42:53,529 --> 00:42:54,889
I think we should sleep together.
696
00:42:54,989 --> 00:42:56,849
- Sleep together?
- Have sex.
697
00:42:56,949 --> 00:42:58,017
Fuck.
698
00:42:58,117 --> 00:42:59,935
My virginity, your confusion.
699
00:43:00,035 --> 00:43:02,396
- Two bitches, one stone.
- One stop shopping.
700
00:43:02,496 --> 00:43:05,218
Crystal, we can't sleep together,
we're friends.
701
00:43:05,318 --> 00:43:06,817
And friends help each other out.
702
00:43:06,917 --> 00:43:09,502
My virginity is nothing but a curse.
703
00:43:10,129 --> 00:43:12,281
But don't you want to save it
for someone special?
704
00:43:12,381 --> 00:43:14,700
- Men are never special.
- Thanks.
705
00:43:14,800 --> 00:43:17,176
You don't count,
you're not a man, you're a Randy.
706
00:43:17,595 --> 00:43:19,079
Why'd I want to save
my precious virginity
707
00:43:19,179 --> 00:43:21,332
for some drunken frat boy to brag about?
708
00:43:21,432 --> 00:43:24,585
Not even, I'd rather give it to someone
who would at least find it useful.
709
00:43:24,685 --> 00:43:26,045
Crystal, I can't sleep with you.
710
00:43:26,145 --> 00:43:27,129
Why not?
711
00:43:27,229 --> 00:43:29,715
- Because he's so not gay.
- Because you're Crystal.
712
00:43:29,815 --> 00:43:32,092
And hot, thank you.
I thought you were straight.
713
00:43:32,192 --> 00:43:34,303
You're the only boy in school
who doesn't want to fuck me.
714
00:43:34,403 --> 00:43:35,763
Dude, even I want to fuck her.
715
00:43:35,863 --> 00:43:37,681
See, gayer than a school gay boy.
716
00:43:37,781 --> 00:43:39,725
I'm not about to have sex with anybody.
717
00:43:39,825 --> 00:43:41,519
I don't need to prove
anything to anyone.
718
00:43:41,619 --> 00:43:42,728
Got it?
719
00:43:42,828 --> 00:43:44,230
Subject closed.
720
00:43:44,330 --> 00:43:45,580
Closed!
721
00:43:46,707 --> 00:43:48,374
- Gay.
- I heard that.
722
00:43:57,635 --> 00:44:00,428
- What the heck are you doing?
- Shooting
723
00:44:00,554 --> 00:44:01,763
You're nuts.
724
00:44:02,681 --> 00:44:04,182
- Do something.
- What?
725
00:44:04,642 --> 00:44:06,309
Do something crazy for the camera.
726
00:44:06,977 --> 00:44:08,269
Be spontaneous.
727
00:44:09,021 --> 00:44:10,438
Be nuts.
728
00:44:10,898 --> 00:44:12,174
Say hey.
729
00:44:12,274 --> 00:44:13,524
What are you talking about?
730
00:44:14,234 --> 00:44:16,387
I love that you said heck.
731
00:44:16,487 --> 00:44:18,154
Love that you never curse.
732
00:44:18,906 --> 00:44:21,991
Love that you're so ripe and crisp.
733
00:44:23,077 --> 00:44:24,770
You love a lot, don't you?
734
00:44:24,870 --> 00:44:26,230
Dude.
735
00:44:26,330 --> 00:44:28,956
You have no idea.
736
00:44:45,432 --> 00:44:49,378
Uh, it's not going to get any greener.
737
00:44:49,478 --> 00:44:50,937
Sorry.
738
00:44:55,818 --> 00:44:58,512
So, how long you wanted to be an actor?
739
00:44:58,612 --> 00:45:00,431
Since freshman year, when I started
740
00:45:00,531 --> 00:45:02,474
taking drama in course.
741
00:45:02,574 --> 00:45:04,351
What kind of movies do you want to make?
742
00:45:04,451 --> 00:45:07,036
Not movies, films.
743
00:45:07,830 --> 00:45:09,064
What's the difference?
744
00:45:09,164 --> 00:45:12,151
Movies are about dreams.
745
00:45:12,251 --> 00:45:13,652
Films are about truth.
746
00:45:13,752 --> 00:45:15,962
What's wrong with the occasional dream?
747
00:45:16,922 --> 00:45:19,132
I don't know, maybe nothing.
748
00:45:20,300 --> 00:45:22,411
So, who's your favorite director?
749
00:45:22,511 --> 00:45:24,413
John Cassavetes.
750
00:45:24,513 --> 00:45:25,706
Who?
751
00:45:25,806 --> 00:45:28,349
The father of American
independent cinema.
752
00:45:29,810 --> 00:45:31,962
He used his success as an actor to make
753
00:45:32,062 --> 00:45:34,381
small personal films,
a lot of them with his wife,
754
00:45:34,481 --> 00:45:36,175
Gina Rowlands.
755
00:45:36,275 --> 00:45:40,054
They were like this fierce
pioneering Hollywood couple.
756
00:45:40,154 --> 00:45:42,572
Like Brad Pitt and Angelina Jolie.
757
00:45:43,157 --> 00:45:45,408
You are so cute.
758
00:45:47,828 --> 00:45:49,813
So how come you're not macking out
759
00:45:49,913 --> 00:45:52,373
in some big city film school?
760
00:45:54,126 --> 00:45:56,377
Not everybody can afford
the big city prices.
761
00:45:57,838 --> 00:45:59,130
What about your folks?
762
00:45:59,673 --> 00:46:01,090
What about them?
763
00:46:03,427 --> 00:46:04,886
You got a little time?
764
00:46:05,888 --> 00:46:07,346
I need to show you something, okay?
765
00:46:19,067 --> 00:46:20,568
Okay.
766
00:46:21,403 --> 00:46:22,779
What are we looking at?
767
00:46:24,072 --> 00:46:25,323
Where I'm from.
768
00:46:26,408 --> 00:46:27,700
Oh.
769
00:46:28,702 --> 00:46:29,952
Okay.
770
00:46:31,038 --> 00:46:33,664
Not all the white boys around here
come from money, you know?
771
00:46:34,166 --> 00:46:35,374
I guess.
772
00:46:35,876 --> 00:46:38,711
You just don't look or sound like...
773
00:46:39,338 --> 00:46:40,755
Trailer trash?
774
00:46:42,216 --> 00:46:43,508
You still live here?
775
00:46:44,176 --> 00:46:45,593
Still at home at 21.
776
00:46:46,178 --> 00:46:47,496
You're 21?
777
00:46:47,596 --> 00:46:49,623
You say in a way that kind
of makes me feel old.
778
00:46:49,723 --> 00:46:50,958
Go right ahead.
779
00:46:51,058 --> 00:46:53,976
No, I just mean you act so...
780
00:46:54,770 --> 00:46:56,103
You look so young.
781
00:46:56,563 --> 00:46:59,133
I didn't mean anything by it, God bless.
782
00:46:59,233 --> 00:47:00,775
God bless?
783
00:47:02,069 --> 00:47:04,179
I bet you're in the choir, aren't you?
784
00:47:04,279 --> 00:47:05,738
Yeah.
785
00:47:08,951 --> 00:47:10,743
I'm so going to hell.
786
00:47:11,578 --> 00:47:12,787
Why?
787
00:47:15,207 --> 00:47:18,584
'Cause I have the hots
for an underage choir boy.
788
00:47:20,170 --> 00:47:21,462
Maybe this is hell.
789
00:47:22,422 --> 00:47:24,966
I turn 18 this summer.
790
00:47:25,717 --> 00:47:27,134
But you're straight.
791
00:47:27,761 --> 00:47:29,387
Right.
792
00:47:31,390 --> 00:47:33,709
God, I so want to kiss you right now.
793
00:47:33,809 --> 00:47:35,476
Right outside your house?
794
00:47:37,855 --> 00:47:40,966
You're right,
it'd be even more fun inside.
795
00:47:41,066 --> 00:47:42,509
Yeah, right.
796
00:47:42,609 --> 00:47:44,344
Your parents would love that.
797
00:47:44,444 --> 00:47:45,763
They're cool.
798
00:47:45,863 --> 00:47:47,306
Rather that I was doing it
in the safety of my room
799
00:47:47,406 --> 00:47:49,516
than get busted by a cop up on the hill.
800
00:47:49,616 --> 00:47:51,117
The hill?
801
00:47:51,994 --> 00:47:54,245
Don't they teach you
straight boys nothing?
802
00:47:59,710 --> 00:48:01,419
What is this place?
803
00:48:02,588 --> 00:48:04,005
Who are all these guys?
804
00:48:06,884 --> 00:48:08,301
Welcome to Booty Hill.
805
00:48:08,635 --> 00:48:11,163
Is this some kind of lover's lane?
806
00:48:11,263 --> 00:48:12,471
Kinda.
807
00:48:12,723 --> 00:48:15,042
Most of these lovers will
pass each other on the street
808
00:48:15,142 --> 00:48:18,003
tomorrow without a word
like strangers in the light.
809
00:48:18,103 --> 00:48:19,213
Really?
810
00:48:19,313 --> 00:48:20,521
It's a small town.
811
00:48:22,482 --> 00:48:25,385
Most of these guys
are married or on the low.
812
00:48:25,485 --> 00:48:28,029
And this is where you hang out?
813
00:48:30,282 --> 00:48:33,367
Back when I was young and dumb and...
814
00:48:34,828 --> 00:48:37,747
small town lonely,
looking for a lover's lane.
815
00:48:43,879 --> 00:48:48,200
Got to admit, the stars up here
sure are something.
816
00:48:50,761 --> 00:48:52,094
Wow.
817
00:48:52,846 --> 00:48:54,096
Yeah.
818
00:48:55,265 --> 00:48:56,641
Wow.
819
00:48:58,685 --> 00:49:00,102
Get off me, man.
820
00:49:02,731 --> 00:49:06,776
Dude, what part of no
didn't you understand?
821
00:49:07,945 --> 00:49:09,195
Fucking tease.
822
00:49:29,508 --> 00:49:30,841
You all right?
823
00:49:32,552 --> 00:49:33,970
Let's get you home, all right?
824
00:49:42,437 --> 00:49:45,272
Guess you've gotten quite
an education tonight, huh, choir boy?
825
00:49:45,899 --> 00:49:47,274
I guess so.
826
00:49:47,985 --> 00:49:51,221
You probably don't even
go to church, do you?
827
00:49:51,321 --> 00:49:54,240
In this burg, we all do.
828
00:49:54,783 --> 00:49:56,617
It's a fucking town ordinance.
829
00:49:57,452 --> 00:50:00,496
Got to go to church, got to believe.
830
00:50:01,331 --> 00:50:03,582
Do you believe?
831
00:50:04,334 --> 00:50:06,820
Am I allowed to believe
and still be gay?
832
00:50:06,920 --> 00:50:08,280
It's kind of a sin.
833
00:50:08,380 --> 00:50:09,755
Is that what the preacher told you?
834
00:50:10,590 --> 00:50:12,258
Ever try asking God yourself?
835
00:50:13,844 --> 00:50:15,120
Have you?
836
00:50:15,220 --> 00:50:16,512
Yep.
837
00:50:16,972 --> 00:50:20,375
He said, "Marshall, you're all right."
838
00:50:20,475 --> 00:50:21,809
I said, "Are you sure?
839
00:50:22,352 --> 00:50:25,104
I have these weird feelings
when I sit in college with cute boys."
840
00:50:25,897 --> 00:50:29,593
God's like, "Who do you think
made cute boys?"
841
00:50:29,693 --> 00:50:32,319
I'm all, "You, right?"
842
00:50:34,156 --> 00:50:39,160
And He said, "To break
the hearts of boys like you."
843
00:50:41,788 --> 00:50:44,623
So you do believe in God?
844
00:50:46,251 --> 00:50:47,501
I do when I'm with you.
845
00:50:52,174 --> 00:50:53,200
Sing.
846
00:50:53,300 --> 00:50:54,284
What?
847
00:50:54,384 --> 00:50:56,385
Sing, Randy.
848
00:50:58,138 --> 00:50:59,555
Give me something to remember you by.
849
00:51:02,809 --> 00:51:04,586
So years from now
when you're fat and married
850
00:51:04,686 --> 00:51:07,480
with six screaming kids
that think daddy's God,
851
00:51:08,857 --> 00:51:10,342
and I'm up on Booty Hill
paying some desperate kid
852
00:51:10,442 --> 00:51:16,238
$20 for a bad blowjob,
that same song pop in my head.
853
00:51:16,782 --> 00:51:20,076
I'll remember the night we went
riding on a spring evening.
854
00:51:21,244 --> 00:51:23,522
A lonely gay guy and a straight boy with
855
00:51:23,622 --> 00:51:25,122
a voice that broke my heart.
856
00:51:33,757 --> 00:51:37,953
Sweet hour of prayer
857
00:51:38,053 --> 00:51:41,680
Sweet hour of prayer
858
00:51:42,766 --> 00:51:46,811
The joy I feel
859
00:51:47,312 --> 00:51:50,856
The bliss I share
860
00:51:51,858 --> 00:51:58,823
Of those whose anxious spirits burn
861
00:51:59,616 --> 00:52:03,369
With strong desires
862
00:52:03,703 --> 00:52:07,748
For thy return
863
00:52:09,042 --> 00:52:15,923
With such I hasten to the place
864
00:52:16,716 --> 00:52:21,621
Where God my Savior
865
00:52:21,721 --> 00:52:25,933
Chose his fate
866
00:52:26,309 --> 00:52:32,982
And gladly take my station there
867
00:52:35,652 --> 00:52:40,072
And wait for thee
868
00:52:40,282 --> 00:52:45,619
Sweet hour of prayer
869
00:52:52,919 --> 00:52:55,045
Wow. Like,
870
00:52:56,047 --> 00:52:59,633
officially, wow.
871
00:53:00,343 --> 00:53:01,594
Thanks.
872
00:53:06,725 --> 00:53:08,601
"Parting is such sweet sorrow.
873
00:53:12,022 --> 00:53:13,814
I shall say goodnight,
874
00:53:15,775 --> 00:53:17,151
'Til there be a morrow."
875
00:53:18,695 --> 00:53:23,350
"Sleep dwell upon thine eyes,
peace in thy breasts.
876
00:53:23,450 --> 00:53:29,163
Would I were peace and sleep,
so sweet to rest."
877
00:53:31,124 --> 00:53:32,708
Damn.
878
00:53:33,793 --> 00:53:35,169
Straight to hell.
879
00:53:49,351 --> 00:53:50,893
Crystal.
880
00:53:51,228 --> 00:53:54,521
My house, Sunday after church.
881
00:54:21,508 --> 00:54:23,008
Come on.
882
00:54:46,533 --> 00:54:48,575
What do we have here?
883
00:55:02,716 --> 00:55:03,950
Well?
884
00:55:04,050 --> 00:55:06,536
Well, we're not virgins anymore.
885
00:55:06,636 --> 00:55:08,455
Oh, my God, you skanks.
886
00:55:08,555 --> 00:55:12,292
Hey, Randy, how's it feel
to be a card carrying hetero?
887
00:55:13,977 --> 00:55:17,730
Randy, oh, Randy. Shh.
888
00:55:18,732 --> 00:55:20,008
Randy?
889
00:55:21,192 --> 00:55:24,695
Randy, shh.
890
00:55:25,989 --> 00:55:27,724
Honey, it's okay.
891
00:55:27,824 --> 00:55:29,491
Shh.
892
00:55:30,368 --> 00:55:31,827
It's okay.
893
00:55:32,412 --> 00:55:33,954
Come here.
894
00:55:34,748 --> 00:55:36,373
I got you, I got you.
895
00:55:46,509 --> 00:55:49,887
They say when you're falling in love
896
00:55:50,096 --> 00:55:53,265
You feel like it's sent from above
897
00:55:53,433 --> 00:55:56,393
But no one can tell you just what
898
00:55:56,728 --> 00:56:00,064
You feel when you're falling in love
899
00:56:00,315 --> 00:56:03,233
I'm totally feeling confused
900
00:56:03,401 --> 00:56:06,570
But when I don't know what to do
901
00:56:06,863 --> 00:56:08,947
I pray to the heavens above
902
00:56:09,115 --> 00:56:12,951
I say, what is this feeling?
903
00:56:13,244 --> 00:56:16,413
Am I falling in love?
904
00:56:16,623 --> 00:56:19,666
It's got me reeling
905
00:56:19,834 --> 00:56:22,878
I just can't get enough
906
00:56:23,129 --> 00:56:26,215
Lord, I'm trying to resist it
907
00:56:26,466 --> 00:56:29,301
But it's so damn insistent
908
00:56:30,095 --> 00:56:35,099
What is this feeling? Oh
909
00:56:37,811 --> 00:56:41,188
Trying to embrace the word
like my mother did
910
00:56:41,439 --> 00:56:44,024
Or do I just kiss the wind
like my father did
911
00:56:44,150 --> 00:56:46,485
What is this feeling?
912
00:56:46,653 --> 00:56:49,571
Am I falling in love?
913
00:56:49,823 --> 00:56:54,576
Am I falling in love?
914
00:56:55,328 --> 00:56:58,080
O, wilt thou leave me so unsatisfied?
915
00:56:58,665 --> 00:57:01,500
And what satisfaction
canst thou have tonight?
916
00:57:01,960 --> 00:57:06,964
The exchange of thy love's
faithful vow for mine.
917
00:57:07,465 --> 00:57:10,592
I gave thee mine
before thou didst request it:
918
00:57:11,386 --> 00:57:15,332
And yet I would it were to give again.
919
00:57:15,432 --> 00:57:17,099
Wouldst thou withdraw it?
920
00:57:17,475 --> 00:57:19,893
For what purpose, love?
921
00:57:20,353 --> 00:57:23,465
But to be frank, and give it thee again.
922
00:57:23,565 --> 00:57:26,358
And yet I wish but for the thing I have.
923
00:57:27,026 --> 00:57:30,028
My bounty is as boundless as the sea,
924
00:57:30,947 --> 00:57:33,767
My love as deep;
the more I give to thee,
925
00:57:33,867 --> 00:57:36,368
The more I have,
926
00:57:37,704 --> 00:57:40,622
for both are infinite
927
00:57:45,712 --> 00:57:47,379
Baby!
928
00:57:49,966 --> 00:57:52,092
Well I guess that beard started to itch.
929
00:57:53,636 --> 00:57:57,014
Oh, my God, Leslie's pregnant.
930
00:58:18,244 --> 00:58:19,536
Hey.
931
00:58:20,246 --> 00:58:21,914
I brought your school homework.
932
00:58:23,708 --> 00:58:26,752
My father is driving me
to Atlanta in the morning.
933
00:58:29,964 --> 00:58:31,131
Can you believe?
934
00:58:32,217 --> 00:58:35,161
There's not a single place in the entire
935
00:58:35,261 --> 00:58:38,639
state of Mississippi
where a woman can get a...
936
00:58:40,683 --> 00:58:41,975
procedure.
937
00:58:45,939 --> 00:58:47,022
There's a note.
938
00:58:49,734 --> 00:58:51,193
It's from Todd.
939
00:58:51,569 --> 00:58:54,889
Is there anything
you want me to tell him?
940
00:58:57,325 --> 00:58:58,784
What?
941
00:58:59,827 --> 00:59:04,790
As boundless as the sea,
my love as deep,
942
00:59:05,500 --> 00:59:10,504
the more I give, the more I have,
for both are infinite.
943
00:59:12,340 --> 00:59:13,700
Tell him?
944
00:59:13,800 --> 00:59:15,133
I promise.
945
00:59:15,677 --> 00:59:17,203
I promise.
946
00:59:17,303 --> 00:59:18,845
Every day.
947
00:59:30,650 --> 00:59:32,192
Did she say anything else?
948
00:59:33,486 --> 00:59:35,529
Did she say that she wants to do it?
949
00:59:36,781 --> 00:59:38,558
She wants the abortion?
950
00:59:38,658 --> 00:59:40,200
She didn't say she didn't.
951
00:59:41,786 --> 00:59:44,439
As boundless as the sea...
952
00:59:44,539 --> 00:59:48,917
All right, let's take it
from Friar Lawrence's exit.
953
00:59:51,879 --> 00:59:53,338
Action.
954
00:59:54,507 --> 00:59:55,841
What's here?
955
00:59:56,301 --> 00:59:59,469
A cup closed in my true love's hand?
956
01:00:02,140 --> 01:00:04,933
Poison I see has been his timeless end.
957
01:00:06,144 --> 01:00:10,632
O churl! Drunk all,
and left no friendly drop
958
01:00:10,732 --> 01:00:12,675
to help me after?
959
01:00:12,775 --> 01:00:14,260
I will kiss thy lips.
960
01:00:14,360 --> 01:00:17,263
Haply some poison yet doth hang on them
961
01:00:17,363 --> 01:00:20,616
to make me die with the restorative.
962
01:00:28,207 --> 01:00:29,541
Oh, shit.
963
01:00:30,752 --> 01:00:32,461
A word, young people.
964
01:00:45,475 --> 01:00:47,085
"Blessed is the man who remains
965
01:00:47,185 --> 01:00:49,963
steadfast under trial,
for when he has stood
966
01:00:50,063 --> 01:00:53,466
the tests, he will receive
the crown of life
967
01:00:53,566 --> 01:00:56,902
which God has promised
to those who love Him."
968
01:00:57,278 --> 01:00:58,805
Leslie!
969
01:00:58,905 --> 01:01:00,656
Leslie?
970
01:01:01,074 --> 01:01:02,642
Leslie, baby, we need to talk.
971
01:01:02,742 --> 01:01:04,576
Todd, Todd, oh.
972
01:01:05,828 --> 01:01:06,980
Where you going?
973
01:01:07,080 --> 01:01:08,690
Get back in this house.
974
01:01:11,167 --> 01:01:12,751
I love you baby.
975
01:01:14,295 --> 01:01:16,004
Get off my property!
976
01:01:16,964 --> 01:01:20,050
Sir, I need to speak with you, please.
977
01:01:20,843 --> 01:01:22,662
What you need to do is get on your knees
978
01:01:22,762 --> 01:01:24,706
and pray for you soul, boy.
979
01:01:24,806 --> 01:01:26,332
Will you pray with me?
980
01:01:26,432 --> 01:01:29,059
Come on, please, please.
981
01:01:36,359 --> 01:01:37,734
This is fucked up!
982
01:01:38,361 --> 01:01:40,612
Fucked up bullshit!
983
01:01:42,240 --> 01:01:45,784
Fucked up, fucked up,
fucked up bullshit!
984
01:01:48,287 --> 01:01:50,064
They hate me, man.
985
01:01:50,164 --> 01:01:52,108
Her dad hates me,
her whole family hates me
986
01:01:52,208 --> 01:01:55,111
and soon enough the whole congregations
going to fucking hate me.
987
01:01:55,211 --> 01:01:57,989
Todd, whether or not they like you,
you're the father of the baby.
988
01:01:58,089 --> 01:01:59,782
They're going to have
to talk to you eventually.
989
01:01:59,882 --> 01:02:02,035
Even if it only
is at the shotgun wedding.
990
01:02:02,135 --> 01:02:03,593
I've already proposed.
991
01:02:04,345 --> 01:02:07,264
Wrote her family a letter
and not a word.
992
01:02:08,683 --> 01:02:10,585
God, I hate this fucking town.
993
01:02:10,685 --> 01:02:12,477
Todd, Todd, wait up.
994
01:02:15,064 --> 01:02:16,314
Wow.
995
01:02:16,649 --> 01:02:17,983
Heteros.
996
01:02:18,151 --> 01:02:19,526
So fucking dramatic.
997
01:02:20,653 --> 01:02:21,987
Efrem.
998
01:02:24,031 --> 01:02:25,099
Is everything okay?
999
01:02:25,199 --> 01:02:27,576
Yeah, peachy keen, why do you ask?
1000
01:02:28,995 --> 01:02:30,412
Is there anything you want to tell me?
1001
01:02:33,291 --> 01:02:34,624
Now that you mention it.
1002
01:02:37,170 --> 01:02:39,656
Would you take a look at my penis
and tell me if it's okay?
1003
01:02:39,756 --> 01:02:40,948
Your what?
1004
01:02:41,048 --> 01:02:42,909
Efrem, I'm sure it's fine.
1005
01:02:43,009 --> 01:02:44,384
Would you just look?
1006
01:02:46,429 --> 01:02:47,846
What is that?
1007
01:02:48,723 --> 01:02:50,098
Help.
1008
01:02:56,522 --> 01:03:01,485
Fantasy, I think you lost your mind
1009
01:03:03,029 --> 01:03:07,324
Regardless of the outcome, so did I.
1010
01:03:08,284 --> 01:03:12,120
So, how long you two been friends?
1011
01:03:13,498 --> 01:03:15,248
Only all our lives.
1012
01:03:15,666 --> 01:03:17,151
I know that.
1013
01:03:17,251 --> 01:03:18,695
I was there, remember?
1014
01:03:18,795 --> 01:03:22,255
I meant friends.
1015
01:03:23,549 --> 01:03:26,384
Dad, we're not friends.
1016
01:03:27,261 --> 01:03:28,830
Randy's not gay.
1017
01:03:28,930 --> 01:03:31,681
Oh, okay.
1018
01:03:33,392 --> 01:03:35,336
What do you mean "okay"?
1019
01:03:35,436 --> 01:03:37,422
I mean if you were, I'm cool.
1020
01:03:37,522 --> 01:03:39,632
Oh, Dad, please.
1021
01:03:39,732 --> 01:03:41,233
Efrem Zimbliss Johnson?
1022
01:03:42,276 --> 01:03:43,693
Bingo.
1023
01:03:44,445 --> 01:03:46,112
Don't wait up, boys.
1024
01:03:49,826 --> 01:03:51,618
Do we need to get you tested too?
1025
01:03:52,995 --> 01:03:54,647
God, Dad.
1026
01:03:54,747 --> 01:03:57,332
I know, I know, I know, you're not gay.
1027
01:03:59,210 --> 01:04:02,254
But I know how it is,
kids experiment, you know.
1028
01:04:02,547 --> 01:04:05,491
I mean, you ain't never kissed
or anything?
1029
01:04:05,591 --> 01:04:06,993
Dad, gross.
1030
01:04:07,093 --> 01:04:09,427
Okay, well, I just gotta ask.
1031
01:04:12,098 --> 01:04:13,807
I kissed a boy once.
1032
01:04:14,767 --> 01:04:16,002
What?
1033
01:04:16,102 --> 01:04:17,420
Yeah, tongues and everything.
1034
01:04:17,520 --> 01:04:19,338
What are you talking about, when?
1035
01:04:19,438 --> 01:04:22,274
Before you were born, man,
playing truth or dare.
1036
01:04:23,025 --> 01:04:24,484
Little Asian dude.
1037
01:04:25,903 --> 01:04:27,153
Kind of cute, actually.
1038
01:04:28,573 --> 01:04:31,934
I thought this is going
to taste everything bad
1039
01:04:32,034 --> 01:04:33,660
about a man, you know?
1040
01:04:34,036 --> 01:04:35,954
Car oil, sweat, chewing tobacco.
1041
01:04:37,874 --> 01:04:39,416
Thought it would be flat out strange.
1042
01:04:39,917 --> 01:04:41,251
Matter of fact,
it wasn't strange at all.
1043
01:04:42,295 --> 01:04:45,031
Kind of firmer than what I was used to,
1044
01:04:45,131 --> 01:04:47,215
but softer than I expected.
1045
01:04:47,842 --> 01:04:49,076
It was okay.
1046
01:04:49,176 --> 01:04:51,120
I never felt the urge to do it again,
1047
01:04:51,220 --> 01:04:53,915
but then again, I had your mom
in my life, so I don't know.
1048
01:04:54,015 --> 01:04:56,057
Heck, imagine if mom knew.
1049
01:04:56,976 --> 01:04:58,518
She was the one that dared me.
1050
01:04:59,437 --> 01:05:02,063
Yeah, she'll say she don't remember,
1051
01:05:02,565 --> 01:05:05,218
but I recall her face
like it was yesterday.
1052
01:05:05,318 --> 01:05:07,887
She was standing there
laughing and all shocked.
1053
01:05:07,987 --> 01:05:09,529
She was into it.
1054
01:05:10,948 --> 01:05:14,034
Boy, God, your momma, man.
That girl could laugh.
1055
01:05:17,079 --> 01:05:20,858
Mom watching you make out with a man?
1056
01:05:20,958 --> 01:05:22,208
Yeah.
1057
01:05:22,919 --> 01:05:24,502
Now I got the mental image.
1058
01:05:26,839 --> 01:05:28,715
I know I'll never make out with a guy.
1059
01:05:32,053 --> 01:05:35,081
So, do we have a little Something,
something
1060
01:05:35,181 --> 01:05:37,875
going on with a girl at this time, what?
1061
01:05:37,975 --> 01:05:39,085
Crystal?
1062
01:05:39,185 --> 01:05:41,587
- No.
- Well, you should.
1063
01:05:41,687 --> 01:05:45,633
Fine boy like you should have a whole
lot of something, something going on.
1064
01:05:45,733 --> 01:05:50,403
I know, you don't wanna
talk to me about this.
1065
01:05:51,238 --> 01:05:54,183
I just want you to remember that God
1066
01:05:54,283 --> 01:05:57,869
made no mistakes making you,
even if I did.
1067
01:05:59,705 --> 01:06:04,668
Never disrespect God by being
ashamed of His work.
1068
01:06:06,963 --> 01:06:08,672
What are you saying, Dad?
1069
01:06:10,091 --> 01:06:15,095
I am saying that you got
a father you got, son,
1070
01:06:15,680 --> 01:06:17,263
and be your own man.
1071
01:06:19,225 --> 01:06:21,168
Ain't no preacher,
your mama, me, can say what
1072
01:06:21,268 --> 01:06:24,646
it is to be a man,
that's between you and God.
1073
01:06:25,773 --> 01:06:27,857
How am I supposed
to know what God wants?
1074
01:06:28,275 --> 01:06:30,303
I keep asking and asking
it's just like...
1075
01:06:30,403 --> 01:06:33,196
Well have you been listening
and listening?
1076
01:06:33,698 --> 01:06:35,365
Or you been doing all the talking?
1077
01:06:41,998 --> 01:06:43,581
By the way, thank you.
1078
01:06:44,792 --> 01:06:46,277
For what?
1079
01:06:46,377 --> 01:06:48,237
Dragging you halfway across the state
1080
01:06:48,337 --> 01:06:51,172
on behalf of my diseased friend?
1081
01:06:53,551 --> 01:06:54,884
For calling me Dad.
1082
01:06:57,179 --> 01:06:58,805
I really miss hearing that.
1083
01:07:06,939 --> 01:07:09,967
Well, they gave me a jab in the ass,
1084
01:07:10,067 --> 01:07:14,096
not nearly as fun as it sounds,
some antibiotics.
1085
01:07:14,196 --> 01:07:16,448
They gave you an HIV test, right?
1086
01:07:17,408 --> 01:07:20,076
All clear. Who knew?
1087
01:07:20,828 --> 01:07:24,273
Then you do know about safe sex, right?
1088
01:07:24,373 --> 01:07:27,151
Oh, yes, it's all my fault.
1089
01:07:27,251 --> 01:07:28,569
Efrem.
1090
01:07:28,669 --> 01:07:31,364
Hey, look here, I've known
your dad a long time, man,
1091
01:07:31,464 --> 01:07:32,881
you want me to talk to him?
1092
01:07:35,468 --> 01:07:38,219
He thinks I'm being gay
just to annoy him.
1093
01:07:40,139 --> 01:07:41,639
He's probably right.
1094
01:07:46,312 --> 01:07:47,588
Are you okay?
1095
01:07:47,688 --> 01:07:50,383
I wish you would quit
fucking asking me that, man.
1096
01:07:50,483 --> 01:07:52,150
I'm running out of punchlines.
1097
01:07:56,947 --> 01:07:58,782
Don't forget your seatbelt.
1098
01:08:18,969 --> 01:08:21,471
Okay, let's get that boy home.
1099
01:08:23,265 --> 01:08:24,432
Okay.
1100
01:08:28,896 --> 01:08:33,900
I spit in your drink
and expect you to think
1101
01:08:34,902 --> 01:08:41,324
Roads from here to hereafter
may be frozen
1102
01:08:46,789 --> 01:08:48,540
The burning sensation, the revelation
1103
01:08:48,707 --> 01:08:53,654
Don't be fooled, I've been here before
1104
01:08:53,754 --> 01:08:58,716
I've done my part
and you're gonna miss your cue
1105
01:09:01,262 --> 01:09:03,555
- Hey.
- Hey.
1106
01:09:10,062 --> 01:09:11,964
Welcome to the third annual
Forrest County,
1107
01:09:12,064 --> 01:09:15,301
Junior College, Student Film Festival,
where our aspiring
1108
01:09:15,401 --> 01:09:18,679
artists get to air their sick,
twisted visions of life
1109
01:09:18,779 --> 01:09:21,474
to their hopefully appreciative
and equally
1110
01:09:21,574 --> 01:09:22,975
sick and twisted peer group.
1111
01:09:23,075 --> 01:09:24,310
That's y'all.
1112
01:09:26,871 --> 01:09:28,773
Now, allow me to sit down with you
1113
01:09:28,873 --> 01:09:31,025
and puke with jealousy,
as we watch our first
1114
01:09:31,125 --> 01:09:33,319
fledgling visionaries piece of shit.
1115
01:09:33,419 --> 01:09:36,489
Work of art together, whatever.
1116
01:09:36,589 --> 01:09:38,282
Just roll the damn film.
1117
01:09:49,226 --> 01:09:51,811
When I first met you back in December
1118
01:09:53,814 --> 01:09:58,818
I think I thought I knew, I knew better
1119
01:10:01,780 --> 01:10:06,784
But now spring is around us
1120
01:10:08,829 --> 01:10:12,749
Feels like a change is really happening
1121
01:10:12,958 --> 01:10:18,296
and everything is possible,
as you know by now
1122
01:10:19,840 --> 01:10:23,218
you have to surrender
1123
01:10:24,261 --> 01:10:31,267
Someday young friend, maybe this time
1124
01:10:31,435 --> 01:10:34,687
You could lose everything
1125
01:10:34,939 --> 01:10:39,859
And it will still be all right
1126
01:10:45,532 --> 01:10:50,536
Don't turn your back on love
1127
01:10:53,123 --> 01:10:58,127
Don't turn your back on love
1128
01:11:00,005 --> 01:11:04,968
'cause you can't turn back time
1129
01:11:07,263 --> 01:11:09,665
Marshall MacNeil,
you get your ass up here.
1130
01:11:26,615 --> 01:11:28,408
What is this place?
1131
01:11:28,993 --> 01:11:31,103
It's where people like me
come to be around
1132
01:11:31,203 --> 01:11:36,207
other people like me,
where we can just be.
1133
01:11:36,917 --> 01:11:38,293
Be what?
1134
01:11:39,420 --> 01:11:41,296
Ourselves.
1135
01:11:41,547 --> 01:11:43,490
Try not to wonder
1136
01:11:43,590 --> 01:11:45,534
Where you are
1137
01:11:45,634 --> 01:11:50,638
Running on empty since we've been apart
1138
01:11:53,976 --> 01:11:57,963
So I'm writing to reach you
1139
01:11:58,063 --> 01:12:03,026
In the hope that my words
might melt your heart
1140
01:12:03,235 --> 01:12:04,694
May I have this dance?
1141
01:12:10,743 --> 01:12:14,647
You love me and I love you
1142
01:12:14,747 --> 01:12:19,109
Please just tell me what to do
1143
01:12:19,209 --> 01:12:23,072
I would give my life to prove that
1144
01:12:23,172 --> 01:12:27,216
I won't break your heart
1145
01:12:27,885 --> 01:12:32,456
Don't you know, can't you see
1146
01:12:32,556 --> 01:12:36,794
This could be our destiny
1147
01:12:36,894 --> 01:12:41,898
'Cause together you and me,
we'd be unstoppable
1148
01:12:51,700 --> 01:12:53,159
Can I ask you a question?
1149
01:12:54,953 --> 01:12:56,204
Are you gay yet?
1150
01:12:56,789 --> 01:13:01,000
Because tonight was awesome.
1151
01:13:02,002 --> 01:13:04,379
But I'm going out
of my freaking mind here.
1152
01:13:04,797 --> 01:13:06,839
So, are you?
1153
01:13:07,549 --> 01:13:09,467
Gay, I mean?
1154
01:13:10,177 --> 01:13:12,303
I know I'm not straight yet.
1155
01:13:13,097 --> 01:13:14,555
That's a start.
1156
01:13:15,224 --> 01:13:16,375
How?
1157
01:13:16,475 --> 01:13:17,934
I had sex.
1158
01:13:18,560 --> 01:13:19,712
With a girl.
1159
01:13:19,812 --> 01:13:21,104
Sex?
1160
01:13:21,897 --> 01:13:24,565
Maybe she wasn't the right girl.
1161
01:13:24,942 --> 01:13:28,069
If there's a right girl, she's it.
1162
01:13:30,781 --> 01:13:32,407
Were you this confused?
1163
01:13:32,658 --> 01:13:34,018
At your age?
1164
01:13:34,118 --> 01:13:35,493
Worse.
1165
01:13:35,661 --> 01:13:37,954
It was only a few years back.
1166
01:13:38,247 --> 01:13:39,773
What changed things for you?
1167
01:13:39,873 --> 01:13:41,249
The right guy.
1168
01:13:43,001 --> 01:13:44,710
What did the right guy do?
1169
01:13:45,546 --> 01:13:47,046
What I'm going to do to you.
1170
01:13:51,760 --> 01:13:53,177
What's that?
1171
01:13:54,179 --> 01:13:55,513
You really want to know?
1172
01:13:56,432 --> 01:13:57,723
Yes.
1173
01:13:58,851 --> 01:14:00,393
What I'm going to do is...
1174
01:14:12,072 --> 01:14:13,322
I'm sorry.
1175
01:14:14,199 --> 01:14:15,491
Sorry.
1176
01:14:24,543 --> 01:14:27,086
Kiss me. Kiss me.
1177
01:14:31,758 --> 01:14:33,593
Oh, God, let me touch you.
1178
01:15:14,635 --> 01:15:16,286
Get your ass out of that car.
1179
01:15:16,386 --> 01:15:18,831
Mom! Mom, it's not what you think!
1180
01:15:18,931 --> 01:15:21,390
Shut up, what do you mean
it's not what I think?
1181
01:15:21,558 --> 01:15:22,793
I should murder your nasty ass.
1182
01:15:22,893 --> 01:15:25,045
You're going to the bottom of hell.
1183
01:15:25,145 --> 01:15:27,673
Randy, when I get you,
I swear to God, you out here
1184
01:15:27,773 --> 01:15:30,342
doing that like that.
You still going to try to see him?
1185
01:15:30,442 --> 01:15:32,678
Get in that house, get in that house.
1186
01:15:32,778 --> 01:15:34,972
You will not be out here
with that sickness,
1187
01:15:35,072 --> 01:15:37,073
acting like no damn priest.
1188
01:15:42,120 --> 01:15:43,955
So, now we know.
1189
01:15:44,456 --> 01:15:46,984
Now we know why we're being punished.
1190
01:15:47,084 --> 01:15:49,736
Chrissie is the price
we pay for your sin,
1191
01:15:49,836 --> 01:15:51,572
for your sin and your weakness.
1192
01:15:51,672 --> 01:15:53,115
Randy, how could you?
1193
01:15:53,215 --> 01:15:55,159
How could you be so selfish?
1194
01:15:55,259 --> 01:15:56,910
And you know the Lord is watching us.
1195
01:15:57,010 --> 01:15:58,704
You know we being tested.
1196
01:15:58,804 --> 01:16:00,205
But so what, so what?
1197
01:16:00,305 --> 01:16:01,957
You still indulge in your depravity.
1198
01:16:02,057 --> 01:16:03,459
I'm ashamed of you, Randy.
1199
01:16:03,559 --> 01:16:05,752
Before God you have shamed us.
1200
01:16:05,852 --> 01:16:08,213
I cannot believe you
crawl forth from my body
1201
01:16:08,313 --> 01:16:10,549
into this Earth to fornicate frivolously
1202
01:16:10,649 --> 01:16:12,233
like a craven beast.
1203
01:16:12,651 --> 01:16:14,094
Am I to have no children.
1204
01:16:14,194 --> 01:16:16,388
Is that my fate,
to lose the both of you?
1205
01:16:16,488 --> 01:16:17,556
Mom, I'm sorry.
1206
01:16:17,656 --> 01:16:18,724
Don't you do that.
1207
01:16:18,824 --> 01:16:22,034
Don't you do that, don't you tell me
you sorry when you not.
1208
01:16:22,244 --> 01:16:25,481
When you standing there
still stinking of him
1209
01:16:25,581 --> 01:16:28,984
and thinking of him,
wondering is he thinking of you.
1210
01:16:29,084 --> 01:16:31,403
Trying to figure out when you're going
1211
01:16:31,503 --> 01:16:33,405
to see him next, aren't you?
1212
01:16:33,505 --> 01:16:34,907
Aren't you?
1213
01:16:35,007 --> 01:16:36,549
Yes.
1214
01:16:40,012 --> 01:16:41,762
You disgust me.
1215
01:16:42,180 --> 01:16:47,184
But you will never,
never make me give up my family.
1216
01:16:49,354 --> 01:16:51,381
And you gonna stand there and cry
1217
01:16:51,481 --> 01:16:53,065
like a fucking punk?
1218
01:16:54,735 --> 01:16:57,945
You are the reason
why they took my baby.
1219
01:17:04,077 --> 01:17:06,146
God, please just tell me, just tell me.
1220
01:17:06,246 --> 01:17:10,442
Just tell me, tell me
what you need me to do.
1221
01:17:10,542 --> 01:17:13,195
Tell me what you need me to do, God,
1222
01:17:13,295 --> 01:17:15,781
because no, he can't even beat it.
1223
01:17:15,881 --> 01:17:17,783
He can't beat it, he can't beat it.
1224
01:17:17,883 --> 01:17:20,035
God, he can't beat it.
1225
01:17:20,135 --> 01:17:22,538
Please, my baby, please.
1226
01:17:55,420 --> 01:17:56,921
One second, Mom.
1227
01:18:05,180 --> 01:18:06,665
Hello, Randolph.
1228
01:18:06,765 --> 01:18:08,500
Pastor Crandall.
1229
01:18:08,600 --> 01:18:09,892
May I come in?
1230
01:18:14,940 --> 01:18:16,315
Interesting room.
1231
01:18:17,693 --> 01:18:19,318
Very creative.
1232
01:18:21,530 --> 01:18:22,931
I like the colors.
1233
01:18:23,031 --> 01:18:24,182
Thanks.
1234
01:18:24,282 --> 01:18:25,934
Mom and Dad gave me free reign to
1235
01:18:26,034 --> 01:18:28,160
decorate up here how I like.
1236
01:18:29,329 --> 01:18:31,122
The blue reminds me of the sky.
1237
01:18:31,998 --> 01:18:34,542
Sometimes when
I'm lying down looking up,
1238
01:18:35,168 --> 01:18:36,961
it's like I can imagine
what it must really
1239
01:18:37,129 --> 01:18:38,295
feel like to fly.
1240
01:18:39,131 --> 01:18:40,464
Tell me.
1241
01:18:43,927 --> 01:18:45,553
How long have you been struggling?
1242
01:18:46,388 --> 01:18:47,805
Struggling?
1243
01:18:48,140 --> 01:18:49,849
With these unnatural desires.
1244
01:18:52,144 --> 01:18:53,894
I don't know, sir.
1245
01:18:54,771 --> 01:18:56,089
All my life.
1246
01:18:56,189 --> 01:18:57,648
As long as I can remember.
1247
01:18:58,567 --> 01:19:01,652
I thought I could ignore it, bury it.
1248
01:19:02,154 --> 01:19:06,240
But I get these dreams.
1249
01:19:07,325 --> 01:19:08,743
Dreams.
1250
01:19:12,873 --> 01:19:15,400
Do you want to be normal, Randolph?
1251
01:19:15,500 --> 01:19:17,543
Yes, yes I do.
1252
01:19:18,128 --> 01:19:22,506
Now, only the Lord can cast out
these unclean spirits, these demons.
1253
01:19:23,675 --> 01:19:26,078
You think I'm possessed?
1254
01:19:26,178 --> 01:19:27,762
I believe there's something
lurking in you.
1255
01:19:30,098 --> 01:19:32,292
Are you talking about exorcism?
1256
01:19:32,392 --> 01:19:34,643
He's talking about deliverance.
1257
01:19:36,813 --> 01:19:39,466
Are you ready for deliverance, Randolph?
1258
01:19:39,566 --> 01:19:42,052
Yes, yes I am.
1259
01:19:42,152 --> 01:19:44,195
Please, save me.
1260
01:19:58,335 --> 01:20:01,738
Lord Jesus, we pray for your power,
1261
01:20:01,838 --> 01:20:04,574
for your great healing power.
1262
01:20:04,674 --> 01:20:08,203
Lord God, we are prepared
to stay as long as it takes
1263
01:20:08,303 --> 01:20:10,914
to cleanse this young child.
1264
01:20:11,014 --> 01:20:12,807
- Oh, please, Heavenly Father.
- Almighty God.
1265
01:20:14,559 --> 01:20:18,463
Look down upon this
your child and heal him.
1266
01:20:18,563 --> 01:20:19,923
Heal my Randy, Father
1267
01:20:20,023 --> 01:20:22,134
Cleanse him, almighty God.
1268
01:20:22,234 --> 01:20:25,429
Deliver him from the ungodly
sinful forces
1269
01:20:25,529 --> 01:20:28,056
that have held him captive, that have
1270
01:20:28,156 --> 01:20:32,201
held him in bondage
against these unnatural desires.
1271
01:20:32,327 --> 01:20:33,729
Oh, please, Father.
1272
01:20:33,829 --> 01:20:37,915
Deliver this, your poor sinful soul
1273
01:20:38,416 --> 01:20:42,253
from the bondages of unclean spirits.
1274
01:20:42,921 --> 01:20:46,158
Deliver him,
this is your child, Father God.
1275
01:20:46,258 --> 01:20:48,535
This poor sinful servant from the bonds
1276
01:20:48,635 --> 01:20:51,470
of unnatural feelings.
1277
01:20:51,847 --> 01:20:54,750
Look down upon this your child
and have mercy.
1278
01:20:54,850 --> 01:20:57,294
Mercy Lord, mercy, please.
1279
01:20:57,394 --> 01:20:59,129
Remove this sin.
1280
01:20:59,229 --> 01:21:04,149
As boundless as the sea,
my love as deep.
1281
01:21:04,568 --> 01:21:09,572
The more I give, the more I have,
for both are infinite.
1282
01:21:14,828 --> 01:21:17,939
Save him, Lord, save him.
1283
01:21:18,039 --> 01:21:20,066
Oh, thank you, Jesus.
1284
01:21:20,166 --> 01:21:21,318
Yes, God.
1285
01:21:21,418 --> 01:21:23,210
Lord God.
1286
01:21:26,298 --> 01:21:27,840
Where's Leslie?
1287
01:21:29,217 --> 01:21:30,634
Where's Leslie?
1288
01:21:42,607 --> 01:21:44,106
Oh, my God!
1289
01:21:44,691 --> 01:21:47,526
Oh, my God, baby, no!
1290
01:21:48,153 --> 01:21:50,597
Oh, my God, what happened?
1291
01:21:50,697 --> 01:21:53,073
Oh, my God.
1292
01:22:11,259 --> 01:22:13,995
"Trust in the Lord with all your heart
1293
01:22:14,095 --> 01:22:16,972
and lean not on your own understanding."
1294
01:22:57,889 --> 01:23:02,851
I dream these dreams
from the darkness in between
1295
01:23:03,895 --> 01:23:08,899
But I hope that I am not the only one
1296
01:23:11,236 --> 01:23:12,486
Hi.
1297
01:23:13,071 --> 01:23:14,446
Is Marshall here?
1298
01:23:17,742 --> 01:23:19,076
It's okay, Mom.
1299
01:23:20,286 --> 01:23:22,079
This is the guy I was telling you about.
1300
01:23:23,289 --> 01:23:24,957
This is Randy.
1301
01:24:00,994 --> 01:24:04,189
Take my dark, take my light
1302
01:24:04,289 --> 01:24:07,525
Take my freedom and my flight
1303
01:24:07,625 --> 01:24:10,278
Take out all my reasons wrong
1304
01:24:10,378 --> 01:24:13,714
And make them right
1305
01:24:14,132 --> 01:24:16,868
Take my night, take my day
1306
01:24:16,968 --> 01:24:20,288
Take my cold and bitter ways
1307
01:24:20,388 --> 01:24:25,392
Take it all from me,
just promise that you'll stay
1308
01:24:28,021 --> 01:24:32,566
Oh,
1309
01:24:54,130 --> 01:24:55,672
I love you.
1310
01:24:57,509 --> 01:24:58,884
Wait.
1311
01:25:03,765 --> 01:25:05,265
He says, "It's okay."
1312
01:25:10,980 --> 01:25:12,689
God's here?
1313
01:25:15,652 --> 01:25:17,236
God's here.
1314
01:25:34,254 --> 01:25:37,574
"Whoever does not love
does not know God,
1315
01:25:37,674 --> 01:25:40,634
because God is love."
1316
01:25:56,693 --> 01:25:58,110
Mom?
1317
01:26:01,948 --> 01:26:03,141
Mom?
1318
01:26:03,241 --> 01:26:04,684
It's okay, Randy.
1319
01:26:04,784 --> 01:26:06,770
Everything is okay. They found her.
1320
01:26:06,870 --> 01:26:08,021
She's coming home.
1321
01:26:08,121 --> 01:26:09,746
She's coming home.
1322
01:26:10,665 --> 01:26:12,082
My baby's coming home.
1323
01:26:12,709 --> 01:26:14,126
Chrissie?
1324
01:26:25,430 --> 01:26:28,140
Mom, Dad.
1325
01:26:31,895 --> 01:26:34,104
This is Marshall.
1326
01:26:36,232 --> 01:26:39,776
My... my boyfriend.
1327
01:26:46,117 --> 01:26:47,451
Sir.
1328
01:26:50,914 --> 01:26:52,539
Good to meet you, man.
1329
01:26:52,999 --> 01:26:54,374
Great to meet you.
1330
01:26:58,046 --> 01:26:59,421
Ma'am.
1331
01:27:11,309 --> 01:27:12,893
They're here.
1332
01:27:53,518 --> 01:27:54,810
Chrissie.
1333
01:27:56,020 --> 01:27:57,312
Chrissie.
1334
01:27:58,064 --> 01:27:59,523
Chrissie.
1335
01:28:09,921 --> 01:28:12,202
Chrissie.
1336
01:28:14,038 --> 01:28:15,789
All right, all right.
1337
01:28:25,174 --> 01:28:26,883
Thank you, God.
1338
01:28:32,056 --> 01:28:33,333
Turns out Chrissie had been living
1339
01:28:33,433 --> 01:28:36,085
with a family in Arkansas
the whole time.
1340
01:28:36,185 --> 01:28:38,296
Some woman who couldn't
have kids snatched her
1341
01:28:38,396 --> 01:28:40,965
and was raising her as her own.
1342
01:28:41,065 --> 01:28:42,967
Mom says since God brought Chrissie back
1343
01:28:43,067 --> 01:28:46,804
home to us,
it wasn't my fault after all.
1344
01:28:46,904 --> 01:28:49,614
"God is love," she said.
1345
01:28:50,450 --> 01:28:51,825
"God is love."
1346
01:29:09,552 --> 01:29:11,371
- Hey.
- Hey.
1347
01:29:11,471 --> 01:29:13,206
What's up, dude?
1348
01:29:13,306 --> 01:29:14,958
Todd, what's going on?
1349
01:29:15,058 --> 01:29:16,960
Just came around to say goodbye.
1350
01:29:17,060 --> 01:29:18,461
Goodbye?
1351
01:29:18,561 --> 01:29:20,713
And thank you for being
a good Christian brother to me.
1352
01:29:20,813 --> 01:29:22,674
Todd, where are you going?
1353
01:29:22,774 --> 01:29:24,358
How's it going with Marshall?
1354
01:29:26,110 --> 01:29:27,470
Marshall?
1355
01:29:27,570 --> 01:29:29,681
Seems like a totally cool guy.
1356
01:29:29,781 --> 01:29:32,225
You've never met Marshall, Todd.
1357
01:29:32,325 --> 01:29:35,952
Sometimes I'm kind of jealous of him.
1358
01:29:36,579 --> 01:29:37,996
Jealous?
1359
01:29:38,289 --> 01:29:40,525
Would have been kind of cool,
wouldn't it?
1360
01:29:40,625 --> 01:29:42,568
I could have loved you the way he does.
1361
01:29:42,668 --> 01:29:44,044
I know that's what you wanted.
1362
01:29:45,546 --> 01:29:49,800
I kind of wanted it too,
but it was Leslie.
1363
01:29:51,969 --> 01:29:53,178
Leslie.
1364
01:29:54,055 --> 01:29:55,347
So beautiful.
1365
01:29:56,766 --> 01:29:58,809
I'm so sorry, Todd.
1366
01:29:59,310 --> 01:30:01,311
You don't have nothing
to be sorry for, dude.
1367
01:30:01,854 --> 01:30:03,397
You must miss her so much.
1368
01:30:04,107 --> 01:30:07,150
I used to. It was hard.
1369
01:30:07,402 --> 01:30:08,735
But it's okay now.
1370
01:30:09,654 --> 01:30:10,737
I should go.
1371
01:30:11,322 --> 01:30:12,781
Where you going?
1372
01:30:12,990 --> 01:30:14,533
You know where, dude.
1373
01:30:14,992 --> 01:30:16,451
I have to get back to Leslie.
1374
01:30:17,161 --> 01:30:19,996
- She's waiting for me.
- Todd!
1375
01:30:21,082 --> 01:30:23,208
Shh, you'll wake yourself.
1376
01:30:24,460 --> 01:30:26,086
That's Marshall.
1377
01:30:26,379 --> 01:30:28,114
Dude, I know your parents like the guy,
1378
01:30:28,214 --> 01:30:29,840
but he ain't sleeping over yet.
1379
01:30:31,008 --> 01:30:32,592
I don't get this.
1380
01:30:34,011 --> 01:30:35,971
It's only been a couple months
since they met him.
1381
01:30:36,681 --> 01:30:38,624
I don't get this.
1382
01:30:38,724 --> 01:30:40,225
What is this?
1383
01:30:41,978 --> 01:30:44,297
You know what this is, dude.
1384
01:30:44,397 --> 01:30:46,606
You don't want to know, but you know.
1385
01:30:47,525 --> 01:30:50,402
This has been the same dream
you've had for the past two months.
1386
01:30:52,530 --> 01:30:54,197
Remember?
1387
01:30:54,490 --> 01:30:57,242
I drove my bike under the train
the week after Leslie died.
1388
01:30:58,202 --> 01:31:00,328
You sang at the funeral,
it was beautiful.
1389
01:31:01,539 --> 01:31:03,457
Your sister ran away twice.
1390
01:31:03,875 --> 01:31:06,084
But she's starting to settle down now.
1391
01:31:06,878 --> 01:31:08,946
Your dad moved back home again,
1392
01:31:09,046 --> 01:31:13,242
and it's not working out too well
right now, but it'll be okay eventually.
1393
01:31:13,342 --> 01:31:14,634
They'll make it.
1394
01:31:15,219 --> 01:31:17,429
You'll move to Los Angeles
with Marshall.
1395
01:31:17,930 --> 01:31:20,166
You'll both fall in love
with other people.
1396
01:31:20,266 --> 01:31:22,168
You'll remain lifelong friends
who everybody
1397
01:31:22,268 --> 01:31:23,768
knows should be together.
1398
01:31:24,520 --> 01:31:28,049
Crystal will move to New York
and you'll lose touch.
1399
01:31:28,149 --> 01:31:32,053
Efrem will move to LA,
go through tattoos,
1400
01:31:32,153 --> 01:31:35,807
steroids, and a crystal meth addiction.
1401
01:31:35,907 --> 01:31:39,201
And he'll admit on his deathbed
that he's always been in love with you.
1402
01:31:41,746 --> 01:31:46,750
One day you'll write a movie
about all of this.
1403
01:31:47,251 --> 01:31:49,445
Marshall will direct it and you'll watch
1404
01:31:49,545 --> 01:31:52,297
your memories on screen and realize...
1405
01:31:53,758 --> 01:31:58,345
"Wow, we were so young."
1406
01:31:59,764 --> 01:32:01,223
And you'll be right.
1407
01:32:03,100 --> 01:32:04,684
We were.
1408
01:32:06,437 --> 01:32:09,507
You should get back to sleep now,
before you wake up.
1409
01:32:09,607 --> 01:32:11,384
You've got a crazy big life ahead of you
1410
01:32:11,484 --> 01:32:13,511
and you're going to need
all the rest you can get.
1411
01:32:13,611 --> 01:32:15,263
It's okay.
1412
01:32:15,363 --> 01:32:16,655
Marshall's still there.
1413
01:32:17,156 --> 01:32:18,349
Hey.
1414
01:32:18,449 --> 01:32:21,034
Want me to come lie down
with you a while?
1415
01:32:21,744 --> 01:32:23,620
Just 'til you fall asleep?
1416
01:32:25,122 --> 01:32:26,540
Would you?
1417
01:32:27,500 --> 01:32:29,251
This is your dream, dude.
1418
01:32:31,837 --> 01:32:38,426
But now my heart is on its way
1419
01:32:38,844 --> 01:32:45,392
And so I feel that I should say
1420
01:32:45,977 --> 01:32:54,401
That you could be my only fate
1421
01:33:00,157 --> 01:33:03,394
Randy, boy get your
black behind down here.
1422
01:33:03,494 --> 01:33:05,370
You're going to miss breakfast.
1423
01:33:21,053 --> 01:33:22,747
Just let him know I don't like him.
1424
01:33:22,847 --> 01:33:23,873
You want another pancake?
1425
01:33:23,973 --> 01:33:26,516
- Yes please.
- There you go.
1426
01:33:27,685 --> 01:33:31,354
Ah, nice of you to join us,
sleeping beauty.
1427
01:33:31,939 --> 01:33:35,525
Is it too much to ask to have my family
at the table all at once?
1428
01:33:36,402 --> 01:33:39,263
"Love is patient, love is kind,
1429
01:33:39,363 --> 01:33:44,352
it does not envy, it does
not boast, it is not proud,
1430
01:33:44,452 --> 01:33:48,648
it is not self seeking,
it is not easily angered.
1431
01:33:48,748 --> 01:33:50,790
It keeps no record of wrongs.
1432
01:33:51,542 --> 01:33:55,363
Love does not delight in evil
but rejoices with the truth.
1433
01:33:55,463 --> 01:34:00,425
It always protects,
always trusts, always hopes,
1434
01:34:00,926 --> 01:34:03,454
always perseveres.
1435
01:34:03,554 --> 01:34:06,541
Love bears all things,
believes all things,
1436
01:34:06,641 --> 01:34:10,127
hopes all things, endures all things.
1437
01:34:10,227 --> 01:34:12,646
Love never ends."
1438
01:34:19,028 --> 01:34:20,513
Tell that white boy to stop blowing
1439
01:34:20,613 --> 01:34:22,348
that horn in front of my house.
1440
01:34:22,448 --> 01:34:24,157
This ain't the projects.
1441
01:34:27,995 --> 01:34:29,522
Later, Mr. Rousseau.
1442
01:34:29,622 --> 01:34:31,456
Bye, Dad.
1443
01:34:32,458 --> 01:34:33,917
Bye, Dad.
1444
01:34:40,591 --> 01:34:42,133
Move, freak.
1445
01:35:02,738 --> 01:35:10,912
There is light at the end of this tunnel
1446
01:35:11,122 --> 01:35:19,212
And the rain will cease to fall
1447
01:35:21,924 --> 01:35:30,682
Moving right along might be
right or should be wrong
1448
01:35:31,142 --> 01:35:37,814
And my soul will cease to fall
1449
01:35:41,193 --> 01:35:49,409
There is light at the end of this tunnel
1450
01:35:51,162 --> 01:35:58,585
And my soul will cease to fall
1451
01:36:05,342 --> 01:36:08,845
It feels like a pleasant surprise
1452
01:36:09,138 --> 01:36:12,182
Whenever I look in your eyes
1453
01:36:12,433 --> 01:36:15,518
I know what I want it to be
1454
01:36:15,686 --> 01:36:17,604
Whenever you look at me
1455
01:36:17,813 --> 01:36:21,941
I say there's something
so special in you
1456
01:36:22,109 --> 01:36:25,236
I feel like you're feeling it too
1457
01:36:25,446 --> 01:36:28,740
now I want to know what's in store
1458
01:36:28,866 --> 01:36:31,409
I never knew love before you
1459
01:36:31,619 --> 01:36:35,538
Say you're totally crushing on me
1460
01:36:35,748 --> 01:36:38,082
Well I got a crush on you too
1461
01:36:38,209 --> 01:36:42,378
You know it's true my baby got me saying
1462
01:36:42,588 --> 01:36:45,465
What is this feeling
1463
01:36:45,633 --> 01:36:48,510
Am I falling in love
1464
01:36:48,761 --> 01:36:51,805
It's got me reeling
1465
01:36:52,014 --> 01:36:55,058
I just can't get enough
1466
01:36:55,434 --> 01:36:58,603
Lord, I'm trying to resist it
1467
01:36:58,729 --> 01:37:01,940
But it's so damn insistent
1468
01:37:02,191 --> 01:37:06,945
What is this feeling, Oh,
1469
01:37:11,408 --> 01:37:16,079
Don't know anything about love
1470
01:37:16,372 --> 01:37:21,376
But I'm trying to find out
what you're made of
1471
01:37:21,794 --> 01:37:26,798
When you say that you love me
1472
01:37:29,093 --> 01:37:31,970
What is this feeling
1473
01:37:32,137 --> 01:37:35,431
Am I falling in love
1474
01:37:35,641 --> 01:37:38,753
It's got me reeling
1475
01:37:38,853 --> 01:37:41,855
I just can't get enough
1476
01:37:42,064 --> 01:37:45,384
Lord I'm trying to resist it
1477
01:37:45,484 --> 01:37:48,778
But it's so damn insistent
1478
01:37:48,904 --> 01:37:53,783
What is this feeling, Oh,
1479
01:37:56,120 --> 01:37:58,663
What is this feeling
1480
01:37:58,789 --> 01:38:01,416
Am I falling in love
1481
01:38:02,251 --> 01:38:06,045
It's got me reeling, yeah
1482
01:38:06,171 --> 01:38:08,506
I can't get enough
1483
01:38:08,674 --> 01:38:11,926
Lord, I'm trying to resist it
1484
01:38:12,136 --> 01:38:15,638
But it's so damn insistent
1485
01:38:15,848 --> 01:38:20,059
What is this feeling
1486
01:38:20,311 --> 01:38:23,980
What
1487
01:38:31,447 --> 01:38:34,532
I don't know
1488
01:38:34,700 --> 01:38:38,661
Which way to go
1489
01:38:39,914 --> 01:38:44,918
I can't resist wanting your kiss
1490
01:38:45,753 --> 01:38:50,757
What is this feeling, Oh,
1491
01:38:56,972 --> 01:38:59,766
I don't know
1492
01:39:00,225 --> 01:39:03,353
I don't know
1493
01:39:03,520 --> 01:39:06,689
Trying to embrace the word
like my mother did
1494
01:39:06,899 --> 01:39:09,525
Or do I just kiss the wind
like my father did
1495
01:39:09,693 --> 01:39:12,221
What is this feeling
1496
01:39:12,321 --> 01:39:15,323
Am I falling in love
1497
01:39:15,574 --> 01:39:20,578
Am I falling in love
97633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.