All language subtitles for Black.Christmas.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,109 --> 00:01:08,111 Fraternitas fratrum. 2 00:01:09,679 --> 00:01:11,548 Fraternitas fratrum. 3 00:01:12,182 --> 00:01:13,817 Fraternitas fratrum. 4 00:01:14,818 --> 00:01:16,720 Fraternitas fratrum. 5 00:01:17,721 --> 00:01:18,855 Fraternitas fratrum. 6 00:01:20,991 --> 00:01:22,692 Fraternitas fratrum. 7 00:01:54,991 --> 00:01:56,224 Wait, I'm gonna... 8 00:01:56,226 --> 00:01:57,859 Ah, no way. 9 00:02:00,130 --> 00:02:02,897 ♪ Oh, what will I do... ♪ 10 00:02:02,899 --> 00:02:05,800 Wait, it was just here a second ago. 11 00:02:05,802 --> 00:02:07,135 Shoot, I can't find it. 12 00:02:09,139 --> 00:02:11,206 ♪ Without you, what will I do... ♪ 13 00:02:11,208 --> 00:02:13,007 Teri. 14 00:02:13,009 --> 00:02:14,275 - Here's yours. - Aw. 15 00:02:14,277 --> 00:02:15,810 I forgot about it till now. 16 00:02:15,812 --> 00:02:16,978 Got more cheese, bitches! 17 00:02:16,980 --> 00:02:18,713 Oh, God. 18 00:02:18,715 --> 00:02:20,682 - Yes. - I don't think it's gonna be as good as... 19 00:02:20,684 --> 00:02:21,983 Wait, where's Lindsay? 20 00:02:21,985 --> 00:02:24,252 Um, I think I saw her at the library earlier. 21 00:02:26,189 --> 00:02:27,956 Oh, my God. Those are so cute. 22 00:02:27,958 --> 00:02:29,724 That's right, 'cause you can't forget them. 23 00:02:29,726 --> 00:02:31,128 Teri? 24 00:02:38,168 --> 00:02:40,034 Hey, Oona. What's up? 25 00:02:40,036 --> 00:02:41,769 Hey, where are you? 26 00:02:41,771 --> 00:02:43,472 I'm heading to the lot. 27 00:02:43,474 --> 00:02:44,739 Wait, you're not coming back? 28 00:02:44,741 --> 00:02:47,308 I told my grandma I'd be home for breakfast in the morning. 29 00:02:47,310 --> 00:02:49,310 But I was your secret Santa, 30 00:02:49,312 --> 00:02:51,846 and I got the perfect Lindsay gift. 31 00:02:51,848 --> 00:02:54,282 - Guess what it is. - I don't know. What? 32 00:02:54,284 --> 00:02:56,017 Lindsay. Think. 33 00:02:56,019 --> 00:02:58,021 Perfect gift. 34 00:02:59,055 --> 00:03:01,189 Oh, my God. 35 00:03:01,191 --> 00:03:03,057 You told me yours disappeared. 36 00:03:03,059 --> 00:03:05,059 And every girl needs a little self-care. 37 00:03:05,061 --> 00:03:06,495 Now you'll never need a man. 38 00:03:06,497 --> 00:03:09,063 Well, at least I got something 39 00:03:09,065 --> 00:03:11,199 to look forward to next semester. 40 00:03:11,201 --> 00:03:14,202 Love you, Lindsay. Have a great break. 41 00:03:14,204 --> 00:03:15,870 Love you, too. 42 00:03:40,230 --> 00:03:41,831 What? 43 00:04:57,040 --> 00:04:58,607 Help! Help! Please! 44 00:04:58,609 --> 00:05:00,110 Let me in, please. Help me! 45 00:05:27,037 --> 00:05:28,336 Pick up, pick up. 46 00:05:30,940 --> 00:05:32,342 Oh, shit. 47 00:05:52,463 --> 00:05:55,196 Please, help me! 48 00:05:55,198 --> 00:05:58,166 Please, help! Please! 49 00:06:00,103 --> 00:06:02,970 Oh, my God. Thank you. 50 00:06:11,981 --> 00:06:13,384 No. 51 00:06:15,218 --> 00:06:16,217 Please. 52 00:06:16,219 --> 00:06:17,354 I'm sorry. Whatever I did... 53 00:06:19,356 --> 00:06:20,355 No! 54 00:06:20,357 --> 00:06:22,859 Help! Help! 55 00:06:55,459 --> 00:06:57,426 - ♪ J-J-J-Jingle ♪ - ♪ What a beautiful day ♪ 56 00:06:57,428 --> 00:06:59,428 ♪ For a ride in a sleigh, got to get underway ♪ 57 00:06:59,430 --> 00:07:01,463 - ♪ J-J-J-Jingle ♪ - ♪ Take a little town trip ♪ 58 00:07:01,465 --> 00:07:04,132 ♪ With a slick little chick and you figure to click ♪ 59 00:07:04,134 --> 00:07:05,534 - ♪ J-J-J-Jingle ♪ - ♪ You're a slap-happy pair... ♪ 60 00:07:08,506 --> 00:07:11,740 Claudette, you're killing me. 61 00:07:11,742 --> 00:07:14,543 - I'm up. - ♪ Oh, what fun it is to ride in... ♪ 62 00:07:14,545 --> 00:07:16,310 I'm up. 63 00:07:29,325 --> 00:07:32,328 I have a final in ten minutes, and I can't find my DivaCup. 64 00:07:36,500 --> 00:07:39,000 How do you lose a DivaCup? 65 00:07:39,002 --> 00:07:40,067 With abandon. 66 00:07:40,069 --> 00:07:42,336 ♪ And little baby sister's ♪ 67 00:07:42,338 --> 00:07:44,338 ♪ Acting kinda perky ♪ 68 00:07:44,340 --> 00:07:46,375 ♪ But most of all ♪ 69 00:07:46,377 --> 00:07:48,777 ♪ When snowflakes fall ♪ 70 00:07:48,779 --> 00:07:50,479 ♪ I know it's Christmas ♪ 71 00:07:50,481 --> 00:07:51,547 ♪ Christmastime... ♪ 72 00:08:05,128 --> 00:08:07,128 Hey, could I borrow your straightener? 73 00:08:09,232 --> 00:08:11,299 Riley. 74 00:08:11,301 --> 00:08:12,568 What the heck? 75 00:08:12,570 --> 00:08:15,303 I had no idea you were so good onstage. 76 00:08:15,305 --> 00:08:18,105 - Why am I singing tonight? - ♪ Jingle all the way... ♪ 77 00:08:18,107 --> 00:08:19,307 It should be you. 78 00:08:19,309 --> 00:08:20,642 Where did you find that? 79 00:08:20,644 --> 00:08:22,478 Kris sent it to me. 80 00:08:22,480 --> 00:08:25,614 She, um, said that watching the woman who inspired our song 81 00:08:25,616 --> 00:08:27,382 would inspire me. 82 00:08:27,384 --> 00:08:29,418 But it just made me realize I'm the B-team. 83 00:08:29,420 --> 00:08:31,520 "B" as in "brilliant"? 84 00:08:31,522 --> 00:08:34,255 Or "bodacious" or "breathtaking" or... 85 00:08:34,257 --> 00:08:35,457 I'm running out of "B" s. 86 00:08:35,459 --> 00:08:36,625 Uh, yeah, no. 87 00:08:36,627 --> 00:08:39,060 Uh, barely able to keep it together 88 00:08:39,062 --> 00:08:40,662 because I'm so nervous? 89 00:08:40,664 --> 00:08:42,263 The day of that performance, 90 00:08:42,265 --> 00:08:45,132 I totally lost my voice and I couldn't sing. 91 00:08:45,134 --> 00:08:46,502 - What did you do? - I was doing everything. 92 00:08:46,504 --> 00:08:48,403 I was gargling salt water, I was drinking tea, 93 00:08:48,405 --> 00:08:51,573 I was rubbing peppermint oil all over my body, but... 94 00:08:51,575 --> 00:08:55,209 my big sister Becks gave me this. 95 00:08:55,211 --> 00:08:57,345 It's been passed down from Mu to Mu for generations, 96 00:08:57,347 --> 00:09:01,450 and it's meant to give whatever sister has it courage. 97 00:09:01,452 --> 00:09:03,117 I swear to God, the second I put it 98 00:09:03,119 --> 00:09:04,686 in my hair, my voice came back. 99 00:09:04,688 --> 00:09:05,687 - Whoa. - Calories, please. 100 00:09:05,689 --> 00:09:07,221 I'm glad to know I'm not 101 00:09:07,223 --> 00:09:08,291 the only one who gets nervous. 102 00:09:09,359 --> 00:09:11,060 Here. 103 00:09:13,564 --> 00:09:15,664 Wait, are you... are you giving this to me? 104 00:09:15,666 --> 00:09:17,365 Mm-hmm. 105 00:09:17,367 --> 00:09:19,133 As your designated big sister, 106 00:09:19,135 --> 00:09:20,869 it's my job to take care of you. 107 00:09:20,871 --> 00:09:22,270 That's what I'm gonna do. 108 00:09:22,272 --> 00:09:24,272 Wow. Thank you. 109 00:09:28,679 --> 00:09:29,711 Hey, Mom. 110 00:09:29,713 --> 00:09:31,212 Yeah. Yeah, no, no. 111 00:09:31,214 --> 00:09:33,114 I know I said I'd call you back, 112 00:09:33,116 --> 00:09:35,384 but it's only been 15 minutes. 113 00:09:35,386 --> 00:09:36,654 Hey, Ri. 114 00:09:38,154 --> 00:09:40,187 I gave you that comb. 115 00:09:40,189 --> 00:09:42,591 ♪ Daddy, buy me that, make my list for Santa... ♪ 116 00:09:42,593 --> 00:09:45,494 Here, the dress I borrowed from you, 117 00:09:45,496 --> 00:09:48,697 all nice, clean, ready for the orphans' dinner tomorrow. 118 00:09:48,699 --> 00:09:50,465 Hold on. 119 00:09:50,467 --> 00:09:53,435 Is it bad we're calling it "orphans' dinner," 120 00:09:53,437 --> 00:09:54,703 since you're a... 121 00:09:54,705 --> 00:09:57,073 Wait, my parents are dead? 122 00:09:57,908 --> 00:09:59,173 I... 123 00:09:59,175 --> 00:10:00,475 I'm kidding. 124 00:10:00,477 --> 00:10:02,544 You can totally call it the "orphans' dinner." 125 00:10:02,546 --> 00:10:04,178 Oh. 126 00:10:04,180 --> 00:10:05,647 Okay, good, 'cause I thought it sounded cute, 127 00:10:05,649 --> 00:10:07,382 like Dickensian or something. 128 00:10:07,384 --> 00:10:09,283 Where do you want me to put this? 129 00:10:09,285 --> 00:10:11,386 Oh, you can keep it. I never wear it anymore. 130 00:10:11,388 --> 00:10:13,722 Christmas is the time for looking sexy, Riley. 131 00:10:13,724 --> 00:10:15,222 I thought that was Halloween. 132 00:10:15,224 --> 00:10:16,324 Technically, it's every holiday. 133 00:10:16,326 --> 00:10:18,393 - Ho, ho, ho. - Um, can someone figure out 134 00:10:18,395 --> 00:10:19,360 how to turn that thing off? 135 00:10:19,362 --> 00:10:21,730 It, like, woke me up at 4:00 in the morning. 136 00:10:21,732 --> 00:10:22,931 - Ho, ho, ho. - Thank you. 137 00:10:22,933 --> 00:10:26,501 I'll leave it here for you for when you change your mind. 138 00:10:26,503 --> 00:10:28,570 - I won't. - You will. 139 00:10:28,572 --> 00:10:30,204 I won't. 140 00:10:30,206 --> 00:10:31,640 Bye. Have a good break. 141 00:10:31,642 --> 00:10:33,642 - Grab the duffel. - Bye, Riley. 142 00:11:14,250 --> 00:11:15,817 After break, man. 143 00:11:15,819 --> 00:11:17,419 It's in the Myers building. 144 00:11:33,302 --> 00:11:36,638 "Men, bonding together, 145 00:11:36,640 --> 00:11:41,308 "invented culture as a defense against female nature. 146 00:11:41,310 --> 00:11:43,812 "Sky-cult was the most sophisticated step 147 00:11:43,814 --> 00:11:46,581 "in this process, for its switch 148 00:11:46,583 --> 00:11:49,283 "of the creative locus from earth to sky 149 00:11:49,285 --> 00:11:53,424 "is a shift from belly magic to head magic. 150 00:11:54,725 --> 00:11:56,792 "And from this defensive head magic 151 00:11:56,794 --> 00:12:01,328 "has come the spectacular glory of male civilization, 152 00:12:01,330 --> 00:12:03,232 "which has lifted woman with it. 153 00:12:04,333 --> 00:12:06,333 "The very language and logic 154 00:12:06,335 --> 00:12:09,404 "modern woman uses to assail patriarchal culture 155 00:12:09,406 --> 00:12:12,040 were the invention of men." 156 00:12:12,042 --> 00:12:14,042 Now, who here can tell me 157 00:12:14,044 --> 00:12:17,213 what they think this writer is trying to suggest? 158 00:12:20,417 --> 00:12:21,552 Miss Stone. 159 00:12:25,354 --> 00:12:26,755 U-Um... 160 00:12:26,757 --> 00:12:30,759 I think that he's saying 161 00:12:30,761 --> 00:12:34,496 that women think with their instincts 162 00:12:34,498 --> 00:12:38,500 and men think with their brains, 163 00:12:38,502 --> 00:12:42,871 and that women live in men's worlds 164 00:12:42,873 --> 00:12:44,806 whether they like it or not. 165 00:12:44,808 --> 00:12:46,675 You said "he." 166 00:12:46,677 --> 00:12:49,511 What makes you think the author is a man? 167 00:12:49,513 --> 00:12:50,912 I... 168 00:12:50,914 --> 00:12:56,451 It may surprise you to know that the writer is one 169 00:12:56,453 --> 00:12:59,389 Dr. Camille... 170 00:13:01,357 --> 00:13:03,458 ...Paglia. 171 00:13:05,395 --> 00:13:07,863 Now, I just wanted to show you that there is no way of writing 172 00:13:07,865 --> 00:13:10,766 that is inherently male or female. 173 00:13:10,768 --> 00:13:14,770 And it's very difficult for me to do my job, 174 00:13:14,772 --> 00:13:18,372 teaching the curriculum, which does happen to contain 175 00:13:18,374 --> 00:13:20,675 many white male writers, 176 00:13:20,677 --> 00:13:26,548 when there's a petition circulating to have me fired. 177 00:13:26,550 --> 00:13:31,386 I have no nefarious plot to secret away knowledge from you. 178 00:13:31,388 --> 00:13:33,922 There are no "covert meetings" in hidden rooms 179 00:13:33,924 --> 00:13:35,757 where men discuss how to bury women. 180 00:13:35,759 --> 00:13:39,127 You, or more likely your parents, 181 00:13:39,129 --> 00:13:41,696 are paying a great deal of money 182 00:13:41,698 --> 00:13:43,765 for you to study the proper classics. 183 00:13:43,767 --> 00:13:46,804 And it's my job to present them to you. 184 00:13:47,838 --> 00:13:49,604 Enjoy your winter breaks. 185 00:13:49,606 --> 00:13:52,574 And a Merry Christmas to you all. 186 00:13:55,546 --> 00:13:57,145 Hi there. Do you want to sign my petition against 187 00:13:57,147 --> 00:13:58,713 Professor Gelson and the ruthless misogyny 188 00:13:58,715 --> 00:14:00,715 of higher education... 189 00:14:00,717 --> 00:14:02,884 Hi. Um, do you want to sign my petition? 190 00:14:02,886 --> 00:14:04,519 - Uh, sure. - It's against Professor Gelson. 191 00:14:04,521 --> 00:14:05,787 I don't know. 192 00:14:05,789 --> 00:14:08,657 I just don't really feel like dealing with my mom right now. 193 00:14:08,659 --> 00:14:10,458 She's just... 194 00:14:10,460 --> 00:14:13,762 It doesn't surprise me at all that my dad left her. 195 00:14:13,764 --> 00:14:16,598 Anyways, I'm excited to spend the break with you guys. 196 00:14:16,600 --> 00:14:20,869 A little less excited for the dance tonight at DKO, but... 197 00:14:20,871 --> 00:14:23,605 Are you sure you're cool with us doing it? 198 00:14:23,607 --> 00:14:25,540 ...higher education. Hi! 199 00:14:25,542 --> 00:14:26,708 Gelson's going down! 200 00:14:26,710 --> 00:14:28,443 Would you like to sign my... Okay. 201 00:14:28,445 --> 00:14:29,845 50 signatures and counting, 202 00:14:29,847 --> 00:14:31,746 and this is the beginning of winter break, 203 00:14:31,748 --> 00:14:33,748 when traditionally no one cares about anything. 204 00:14:33,750 --> 00:14:35,984 You already got the college to remove the founder's bust 205 00:14:35,986 --> 00:14:37,786 from the administration building. 206 00:14:37,788 --> 00:14:40,755 Isn't that enough crusading for one semester, Kris? 207 00:14:40,757 --> 00:14:42,190 - Uh, no. - Oh. 208 00:14:42,192 --> 00:14:43,959 Calvin Hawthorne was a racist and a sexist. 209 00:14:43,961 --> 00:14:46,761 He owned slaves. In the North. 210 00:14:46,763 --> 00:14:49,464 Seriously. He was into the dark arts and shit. 211 00:14:49,466 --> 00:14:51,633 I read he, like, killed disobedient women 212 00:14:51,635 --> 00:14:53,835 in ritual sacrifices to male pagan gods. 213 00:14:53,837 --> 00:14:56,638 Oh, my God, Kris. You actually believe that? 214 00:14:56,640 --> 00:14:58,640 And it's not like they destroyed the freakin' thing. 215 00:14:58,642 --> 00:14:59,941 The Dekes took it to their frat, 216 00:14:59,943 --> 00:15:01,710 and now they can junk off onto it 217 00:15:01,712 --> 00:15:02,944 and no one has to see it. 218 00:15:02,946 --> 00:15:04,913 Everyone wins. 219 00:15:06,617 --> 00:15:08,650 - Where are you going? - Work. 220 00:15:08,652 --> 00:15:10,018 Ooh, cool. I need coffee. 221 00:15:16,793 --> 00:15:18,693 I still don't understand 222 00:15:18,695 --> 00:15:20,662 why you want to get him fired so bad. 223 00:15:20,664 --> 00:15:22,530 Uh, 'cause he went totally crazy on me 224 00:15:22,532 --> 00:15:25,467 when all I did was ask why his syllabus has no women on it, 225 00:15:25,469 --> 00:15:27,035 queer people on it, trans people on it, 226 00:15:27,037 --> 00:15:29,671 - people of color on it. - Yeah, but, uh, I mean, 227 00:15:29,673 --> 00:15:32,040 are we just supposed to not study the classics? 228 00:15:32,042 --> 00:15:34,678 Whose classics are they? 'Cause they're not mine. 229 00:15:36,013 --> 00:15:38,747 Will you at least sign my petition? 230 00:15:38,749 --> 00:15:39,981 You of all people should care. 231 00:15:39,983 --> 00:15:43,551 What happened to Riley is a completely different thing than 232 00:15:43,553 --> 00:15:45,687 - what happened to you, Kris. - I am just saying 233 00:15:45,689 --> 00:15:47,055 that she might want to get involved because 234 00:15:47,057 --> 00:15:48,957 she understands that if we let men get away with 235 00:15:48,959 --> 00:15:50,892 - this sort of behavior... - "She" is right here, you guys. 236 00:15:50,894 --> 00:15:53,261 Let men get away with this sort of behavior, 237 00:15:53,263 --> 00:15:54,829 then they'll get away with everything. 238 00:15:54,831 --> 00:15:55,964 They already do. 239 00:15:55,966 --> 00:15:57,832 I thought we were sisters. 240 00:15:57,834 --> 00:16:00,869 No? Fine. I get it. 241 00:16:00,871 --> 00:16:03,738 You guys don't want to fight the good fight. 242 00:16:03,740 --> 00:16:05,840 You don't want to confront the white supremacist 243 00:16:05,842 --> 00:16:07,509 - patriarchy head-on. - Kris, come on. 244 00:16:07,511 --> 00:16:09,077 - Split a snickerdoodle with me? - No, no. Nope. 245 00:16:09,079 --> 00:16:10,912 It's fine. I get it. 246 00:16:10,914 --> 00:16:12,681 I'll sign it. 247 00:16:12,683 --> 00:16:14,049 Excuse me? 248 00:16:14,051 --> 00:16:16,017 Yeah. I mean, I-I thought it was cool 249 00:16:16,019 --> 00:16:19,287 that you got them to get rid of Calvin Hawthorne's bust. 250 00:16:19,289 --> 00:16:20,822 It was kind of creepy. 251 00:16:20,824 --> 00:16:23,124 Uh, and the way 252 00:16:23,126 --> 00:16:25,996 Professor Gelson yelled at you in class was really lame. 253 00:16:28,031 --> 00:16:29,631 Sorry for the wait. 254 00:16:29,633 --> 00:16:31,902 No worries. I... I don't mind waiting. 255 00:16:35,038 --> 00:16:37,906 Sorry. That was really... 256 00:16:37,908 --> 00:16:38,909 Thank you. 257 00:16:42,079 --> 00:16:44,079 Okay, fine. Give it to me. 258 00:16:44,081 --> 00:16:46,014 Thank you. And you know what? 259 00:16:46,016 --> 00:16:48,618 I would love to split a snickerdoodle with you. 260 00:16:51,922 --> 00:16:53,621 - Excuse me. Sorry. - Excuse me. 261 00:16:53,623 --> 00:16:54,656 Sorry. 262 00:16:54,658 --> 00:16:56,157 - Oh. After you. - Thank you. 263 00:16:56,159 --> 00:16:57,993 Yeah, yeah. 264 00:16:57,995 --> 00:16:59,963 Yeah. 265 00:17:07,704 --> 00:17:09,904 Oh, you can take this back. 266 00:17:09,906 --> 00:17:10,907 Oh, no. 267 00:17:12,576 --> 00:17:13,808 What's up, ladies? 268 00:17:13,810 --> 00:17:15,012 Can I get an iced coffee? 269 00:17:16,680 --> 00:17:18,680 Excited for tonight? 270 00:17:18,682 --> 00:17:20,181 Brian's gonna be there. 271 00:17:20,183 --> 00:17:22,917 He's coming up from D.C. to meet the new pledges. 272 00:17:22,919 --> 00:17:24,652 The only place Brian Huntley belongs 273 00:17:24,654 --> 00:17:26,656 is in jail for what he did to Riley. 274 00:17:27,691 --> 00:17:29,924 We're going skiing together. 275 00:17:29,926 --> 00:17:32,062 Don't worry. It's consensual. 276 00:17:33,597 --> 00:17:35,163 Screw you, Phil. 277 00:17:35,165 --> 00:17:38,135 And tell Brian to stay the hell away from Riley. 278 00:17:39,169 --> 00:17:40,804 Keep the change. 279 00:17:43,006 --> 00:17:45,173 What should we do? 280 00:17:45,175 --> 00:17:48,076 We could pull out, be conscientious objectors like 281 00:17:48,078 --> 00:17:49,677 Lindsay and the Delta Sig girls 282 00:17:49,679 --> 00:17:51,380 and skip the performance altogether. 283 00:17:51,382 --> 00:17:53,114 You've been trying to get out of this for three weeks. 284 00:17:53,116 --> 00:17:54,383 Come on, we're not bailing. 285 00:17:54,385 --> 00:17:56,718 - I'll be fine. - Are you sure? 286 00:17:56,720 --> 00:17:59,154 It was three years ago. I can handle it. 287 00:17:59,156 --> 00:18:01,158 What's the worst that can happen? 288 00:18:21,878 --> 00:18:24,112 Do women say the word "dump"? 289 00:18:24,114 --> 00:18:26,181 I mean, uh, yeah. 290 00:18:26,183 --> 00:18:29,884 I hate these little cutie names for just taking a shit. 291 00:18:29,886 --> 00:18:31,920 I don't think we say cutie names, do we? 292 00:18:31,922 --> 00:18:33,721 Is he here? Did you see him? 293 00:18:33,723 --> 00:18:34,989 I mean, there's definitely a difference. 294 00:18:34,991 --> 00:18:36,057 I don't know. 295 00:18:36,059 --> 00:18:38,226 That's okay. That's okay. 296 00:18:38,228 --> 00:18:40,028 - You guys look so hot. - Smoosh, can you 297 00:18:40,030 --> 00:18:42,097 - take a photo of all of us? - Of course. 298 00:18:42,099 --> 00:18:44,067 That's what I'm here for. 299 00:18:46,236 --> 00:18:48,036 Ooh. 300 00:18:48,038 --> 00:18:50,038 Oh, daddy. 301 00:18:50,040 --> 00:18:51,206 What are you doing? Come on. 302 00:18:51,208 --> 00:18:53,074 Yeah. 303 00:18:53,076 --> 00:18:55,110 Whoo. Mm-mmm. 304 00:18:55,112 --> 00:18:56,111 You ready? 305 00:18:56,113 --> 00:18:58,046 Three, two, one. 306 00:18:58,048 --> 00:18:59,781 Cheese. 307 00:18:59,783 --> 00:19:02,117 - Got it. - I'm glad I wore my push-up bra. 308 00:19:02,119 --> 00:19:04,453 Yeah, okay. 309 00:19:04,455 --> 00:19:06,455 My little documentarian. 310 00:19:06,457 --> 00:19:07,755 I love you so much, baby. 311 00:19:07,757 --> 00:19:09,057 Where's Helena? 312 00:19:09,059 --> 00:19:10,758 Oh, she was pounding vodka sodas earlier, 313 00:19:10,760 --> 00:19:12,026 but she looked really good. 314 00:19:12,028 --> 00:19:13,895 Are you okay, Smoosh? 315 00:19:13,897 --> 00:19:15,464 Yeah. It's just an allergy headache. I'm fine. 316 00:19:15,466 --> 00:19:17,765 Seriously, if she screws this up, I'm gonna kill her. 317 00:19:17,767 --> 00:19:18,933 Says the girl who projectile vomited 318 00:19:18,935 --> 00:19:20,935 at Sophomore Salad Soiree. 319 00:19:20,937 --> 00:19:22,837 I'm gonna go look for her. 320 00:19:22,839 --> 00:19:26,107 - "Woman." - "Woman," sorry, who projectile vomited 321 00:19:26,109 --> 00:19:28,076 at Sophomore Salad Soiree. 322 00:20:17,961 --> 00:20:19,095 Fraternitas fratrum. 323 00:20:20,931 --> 00:20:23,133 The founder wills it so. 324 00:20:31,875 --> 00:20:34,842 Watch it, pledge. Break that, and it's all over. 325 00:20:34,844 --> 00:20:37,178 You'll never be part of the Deke army. 326 00:20:37,180 --> 00:20:40,181 Fraternitas fratrum. 327 00:20:40,183 --> 00:20:42,984 The power of the founder compels you 328 00:20:42,986 --> 00:20:46,354 to pledge your loyalty to DKO. 329 00:20:46,356 --> 00:20:48,856 The founder wills it so. 330 00:20:59,102 --> 00:21:02,870 Fraternitas fratrum. 331 00:21:02,872 --> 00:21:05,875 The power of the founder compels you. 332 00:21:24,395 --> 00:21:26,162 No, stop. 333 00:21:38,341 --> 00:21:40,442 You are so sexy. 334 00:21:40,444 --> 00:21:42,812 - I want you so bad. - Wait. 335 00:21:45,882 --> 00:21:47,317 Wait. Wait. 336 00:21:49,252 --> 00:21:51,620 Wait. Phil, wait. Wait. 337 00:21:51,622 --> 00:21:53,921 - Helena? - Dude, what the hell? 338 00:21:53,923 --> 00:21:56,057 I've been looking for you. 339 00:21:56,059 --> 00:21:58,126 Right, you found her, so get the hell out. 340 00:21:58,128 --> 00:22:00,328 The girls want to practice dance one more time. 341 00:22:00,330 --> 00:22:03,298 I-I guess, I guess I got to, I got to... 342 00:22:03,300 --> 00:22:04,968 We were in the middle of something. 343 00:22:06,002 --> 00:22:07,837 Do you want me to leave? 344 00:22:13,310 --> 00:22:15,477 You bitches are all the same. 345 00:22:15,479 --> 00:22:18,815 You act like you want it, but you're all a bunch of teases. 346 00:22:21,318 --> 00:22:24,386 You know, Brian would never have done what you said he did. 347 00:22:33,431 --> 00:22:35,063 You okay? 348 00:22:35,065 --> 00:22:36,465 I don't feel... 349 00:22:36,467 --> 00:22:40,902 Does vodka mix well with tequila? 350 00:22:40,904 --> 00:22:43,237 Yeah, get it all out. 351 00:22:46,677 --> 00:22:50,244 Well, that'll be a really nice Christmas gift for him. 352 00:22:55,285 --> 00:22:58,387 I am such an idiot. 353 00:22:58,389 --> 00:23:01,390 You're not an idiot. 354 00:23:01,392 --> 00:23:03,427 I just thought he was cute. 355 00:23:05,463 --> 00:23:07,261 Should I take you home? 356 00:23:07,263 --> 00:23:09,997 No. 357 00:23:09,999 --> 00:23:12,367 No, you stay here. 358 00:23:12,369 --> 00:23:14,904 You can let the girls down easy for me. 359 00:23:16,172 --> 00:23:18,139 Will you promise you're gonna text me 360 00:23:18,141 --> 00:23:19,309 as soon as you get home? 361 00:23:22,546 --> 00:23:25,012 Promise. 362 00:23:25,014 --> 00:23:27,014 - Ooh, ooh, ooh. - All right. 363 00:23:27,016 --> 00:23:28,450 Oh, daddy. 364 00:23:28,452 --> 00:23:30,419 Where is she? 365 00:23:30,421 --> 00:23:32,554 - I put her in an Uber. - Is she okay? 366 00:23:32,556 --> 00:23:34,290 She's fine. She just ate something bad. 367 00:23:36,527 --> 00:23:38,025 What? She did. 368 00:23:38,027 --> 00:23:40,027 Maybe it's a sign we shouldn't sing. 369 00:23:40,029 --> 00:23:41,197 Ow. 370 00:23:43,233 --> 00:23:46,134 No. Absolutely not. 371 00:23:46,136 --> 00:23:48,136 Are you kidding me? 372 00:23:48,138 --> 00:23:49,738 You've been coaching us for three weeks, 373 00:23:49,740 --> 00:23:52,240 you know the choreography, and you sing. 374 00:23:52,242 --> 00:23:53,409 Yeah, but he's here. 375 00:23:53,411 --> 00:23:55,345 It's all the more reason to do it. 376 00:23:56,380 --> 00:23:57,515 Jesse, what do you think? 377 00:23:59,583 --> 00:24:02,285 I'm sorry, I wasn't listening. What am I supposed to say? 378 00:24:03,554 --> 00:24:06,154 This way of life is unsustainable, Riley. 379 00:24:06,156 --> 00:24:08,990 What Brian did to you... it's awful. 380 00:24:08,992 --> 00:24:11,225 And it's terrible that nobody believed you. 381 00:24:11,227 --> 00:24:14,262 But you can't just sit on the sidelines alone forever. 382 00:24:14,264 --> 00:24:16,398 You're gonna keep shrinking and shrinking 383 00:24:16,400 --> 00:24:18,366 until there's nothing left of you. 384 00:24:18,368 --> 00:24:19,367 Hmm? 385 00:24:19,369 --> 00:24:22,071 You used to be a fighter. 386 00:24:23,139 --> 00:24:24,974 It's time to be a fighter again. 387 00:24:27,277 --> 00:24:31,380 If not for yourself, for your sisters? 388 00:24:37,253 --> 00:24:38,554 And now, 389 00:24:38,556 --> 00:24:41,255 the girls from Mu Kappa! 390 00:24:41,257 --> 00:24:42,491 Women! 391 00:24:45,028 --> 00:24:46,528 Yeah! 392 00:25:15,826 --> 00:25:18,027 Rebuild yourself, bitch. 393 00:25:24,468 --> 00:25:27,368 ♪ Up in the frat house, me and you ♪ 394 00:25:27,370 --> 00:25:30,839 ♪ And you know what I'm there to do ♪ 395 00:25:30,841 --> 00:25:34,141 ♪ We're drinking and kissing, what comes next? ♪ 396 00:25:34,143 --> 00:25:37,345 ♪ You and I have S-E-X ♪ 397 00:25:37,347 --> 00:25:39,381 ♪ But ho, ho, ho ♪ 398 00:25:39,383 --> 00:25:41,115 ♪ I didn't know ♪ 399 00:25:41,117 --> 00:25:43,284 ♪ Ho, ho, ho, I didn't know ♪ 400 00:25:43,286 --> 00:25:47,154 ♪ Yes, up in the frat house, one true fact ♪ 401 00:25:48,526 --> 00:25:52,360 ♪ And that is that I got attacked ♪ 402 00:25:52,362 --> 00:25:55,564 ♪ Up in the frat house, shit went down ♪ 403 00:25:55,566 --> 00:25:58,266 ♪ And I'm telling everyone in town ♪ 404 00:25:58,268 --> 00:26:01,302 ♪ I didn't lead you on, for goodness' sake ♪ 405 00:26:01,304 --> 00:26:04,372 ♪ I couldn't have 'cause I wasn't awake ♪ 406 00:26:04,374 --> 00:26:05,874 Yes! 407 00:26:05,876 --> 00:26:08,577 ♪ Ho, ho, ho, I didn't know ♪ 408 00:26:08,579 --> 00:26:10,177 ♪ Ho, ho, ho ♪ 409 00:26:10,179 --> 00:26:11,312 ♪ I didn't know ♪ 410 00:26:11,314 --> 00:26:14,650 ♪ Yes, up in the frat house, click, click, click ♪ 411 00:26:14,652 --> 00:26:17,184 ♪ What you guys do in here is sick ♪ 412 00:26:17,186 --> 00:26:19,621 ♪ There's no more protecting you ♪ 413 00:26:19,623 --> 00:26:23,425 ♪ No he said, she said what was true ♪ 414 00:26:23,427 --> 00:26:26,461 ♪ Don't say that this was my fault ♪ 415 00:26:26,463 --> 00:26:29,330 ♪ 'Cause what you did is called assault ♪ 416 00:26:29,332 --> 00:26:30,899 - Yeah! - ♪ Ho, ho, ho ♪ 417 00:26:30,901 --> 00:26:32,668 ♪ I didn't know ♪ 418 00:26:32,670 --> 00:26:35,236 ♪ Ho, ho, ho, I didn't know ♪ 419 00:26:35,238 --> 00:26:37,606 ♪ Yes, up in the frat house, click, click, click ♪ 420 00:26:37,608 --> 00:26:40,642 ♪ You slipped me a roofie and then your d... ♪ 421 00:26:51,354 --> 00:26:52,621 Maybe that'll teach Brian Huntley 422 00:26:52,623 --> 00:26:54,155 not to rape another girl. 423 00:26:54,157 --> 00:26:55,189 Come on! Hey! 424 00:26:55,191 --> 00:26:56,458 Let's go! 425 00:26:56,460 --> 00:26:58,159 Let's leave. Let's go. 426 00:26:58,161 --> 00:27:00,929 Just keep going. 427 00:27:00,931 --> 00:27:02,531 Look what I got! 428 00:27:02,533 --> 00:27:04,499 I can't believe I just fucking did that! 429 00:27:04,501 --> 00:27:06,602 Baby Jesus is smiling down on you, Riley, 430 00:27:06,604 --> 00:27:08,537 and he wants to thank you for such a good birthday. 431 00:27:08,539 --> 00:27:09,605 - Did you see their faces? - I was ready... I know. 432 00:27:09,607 --> 00:27:11,573 I was ready to pee myself. I wasn't even onstage. 433 00:27:11,575 --> 00:27:13,742 - Oh, my God. - I had no idea... - Riley! 434 00:27:13,744 --> 00:27:15,477 It's the North Pole's best kept secret. 435 00:27:15,479 --> 00:27:16,545 Oh, really? 436 00:27:16,547 --> 00:27:18,380 - Mm-hmm. - Hey, uh... 437 00:27:18,382 --> 00:27:21,315 - it's Riley, right? - Yeah. 438 00:27:21,317 --> 00:27:23,652 Um, that was really good. 439 00:27:23,654 --> 00:27:25,186 - Thanks. - Yeah. 440 00:27:25,188 --> 00:27:26,388 Uh, I was really impressed. 441 00:27:26,390 --> 00:27:28,157 That-that takes guts. 442 00:27:30,259 --> 00:27:32,761 Uh, I'm Landon. 443 00:27:32,763 --> 00:27:35,464 Hey, guys, come on. 444 00:27:35,466 --> 00:27:37,298 Cake. Let's go sneak into the café. 445 00:27:37,300 --> 00:27:39,300 - Come on. - No. I should probably go home. 446 00:27:39,302 --> 00:27:41,603 - No. It is midnight on our last day... - I... 447 00:27:41,605 --> 00:27:44,271 ...of our last fall semester of college ever. 448 00:27:44,273 --> 00:27:45,807 You're not bailing. Come on. Live a little. 449 00:27:45,809 --> 00:27:48,275 Do you want to come with us? 450 00:27:48,277 --> 00:27:50,479 Uh... nah, I got to... 451 00:27:50,481 --> 00:27:52,681 Yeah. I-I'm-I'm probably gonna go home any... 452 00:27:52,683 --> 00:27:54,348 Why am I telling you that? 453 00:27:54,350 --> 00:27:56,685 - Like, okay. - Ugh. 454 00:27:56,687 --> 00:27:58,252 Hey, you know what? 455 00:27:58,254 --> 00:28:01,322 Actually, screw those Dekes, man. 456 00:28:01,324 --> 00:28:02,457 They suck. 457 00:28:02,459 --> 00:28:04,459 - Uh, they can return the equipment. - Okay, well, let me 458 00:28:04,461 --> 00:28:05,326 just text my friend Helena, 459 00:28:05,328 --> 00:28:06,461 - make sure she got home okay. - Okay. 460 00:28:06,463 --> 00:28:08,295 Mm, she already sent a group text to all of us. 461 00:28:08,297 --> 00:28:10,799 Says, "How is swiff. 462 00:28:10,801 --> 00:28:13,300 "Traking the ampersant 30 train tom. 463 00:28:13,302 --> 00:28:15,302 See you next yeat!" 464 00:28:15,304 --> 00:28:17,472 - So, I think we're all good. - All right. Let's go. 465 00:28:17,474 --> 00:28:18,540 Yay! 466 00:28:18,542 --> 00:28:20,341 Landon, you can hold this. 467 00:28:20,343 --> 00:28:22,343 Thank you. 468 00:28:56,613 --> 00:28:58,447 Oh, wait. Okay. Uh, f... 469 00:28:58,449 --> 00:29:00,482 I've got one. 470 00:29:00,484 --> 00:29:03,719 Um, why is Santa Claus scared 471 00:29:03,721 --> 00:29:05,654 of getting stuck in the chimney? 472 00:29:07,057 --> 00:29:11,325 Oh, this is gonna be bad. 473 00:29:11,327 --> 00:29:14,596 Because he's claustrophobic. 474 00:29:14,598 --> 00:29:16,431 - Mm, that's actually not so bad. - Not so bad. 475 00:29:16,433 --> 00:29:17,364 - Not so b... - Not so... 476 00:29:17,366 --> 00:29:20,502 It's pretty, it's pretty good. 477 00:29:20,504 --> 00:29:22,771 Are you going to invite your new friend 478 00:29:22,773 --> 00:29:24,673 over for our orphans' Christmas dinner? 479 00:29:24,675 --> 00:29:26,742 "Orphans' Christmas dinner"? 480 00:29:26,744 --> 00:29:30,545 It's, like, a potluck we do for anybody 481 00:29:30,547 --> 00:29:32,547 who's left over here over the break. 482 00:29:32,549 --> 00:29:34,082 7:00. Are you here? 483 00:29:34,084 --> 00:29:35,884 Uh, yeah. I don't leave until Sunday. 484 00:29:35,886 --> 00:29:38,352 So... I mean, is that o... 485 00:29:38,354 --> 00:29:39,621 - Are you cool... with... - Mm. 486 00:29:39,623 --> 00:29:40,624 Okay. 487 00:29:41,658 --> 00:29:43,692 Good girl. 488 00:29:43,694 --> 00:29:45,527 Let's not pretend like I'm the only one. 489 00:29:45,529 --> 00:29:47,896 I'm wearing a thong and some other underwear. 490 00:29:47,898 --> 00:29:49,731 I'm not wearing anything. 491 00:29:49,733 --> 00:29:52,768 How come you've never talked to me before? 492 00:29:52,770 --> 00:29:55,304 You come into the café every day. 493 00:29:56,573 --> 00:29:58,575 I, um... 494 00:30:00,110 --> 00:30:04,112 I... uh, it just takes me a while to figure out how to... 495 00:30:04,114 --> 00:30:06,414 approach things. 496 00:30:06,416 --> 00:30:07,816 But don't give up on me, though. 497 00:30:07,818 --> 00:30:11,486 I... I always figure it out eventually. 498 00:30:11,488 --> 00:30:13,423 - Mm. - So... 499 00:31:44,014 --> 00:31:46,648 Hello? 500 00:31:46,650 --> 00:31:47,985 Anyone there? 501 00:32:44,875 --> 00:32:47,809 The star of the evening. 502 00:32:47,811 --> 00:32:50,111 I can't believe you did that in front of Brian last night. 503 00:32:50,113 --> 00:32:52,514 What? 504 00:32:52,516 --> 00:32:53,982 I don't know. I thought I'd feel good about it, 505 00:32:53,984 --> 00:32:55,283 but I just feel weird. 506 00:32:55,285 --> 00:32:57,521 Dude. You won. 507 00:32:58,722 --> 00:32:59,854 Enjoy it. 508 00:32:59,856 --> 00:33:01,658 All right. 509 00:33:02,592 --> 00:33:03,992 I got to pack. 510 00:33:03,994 --> 00:33:05,927 My sister... biological... 511 00:33:05,929 --> 00:33:07,996 will string me up if I'm late for the train. 512 00:33:07,998 --> 00:33:10,031 Promise to take good care of Claudette. 513 00:33:10,033 --> 00:33:12,133 - I promise. - And don't overfeed her. 514 00:33:12,135 --> 00:33:13,935 It took an entire year to slim her down 515 00:33:13,937 --> 00:33:14,936 after last winter break. 516 00:33:14,938 --> 00:33:16,938 Happy holidays, Franny. 517 00:33:16,940 --> 00:33:20,010 Hey, Merry Christmas from this Jew to you. 518 00:33:24,948 --> 00:33:27,048 Ladies, ladies, ladies. We've got errands to run. 519 00:33:27,050 --> 00:33:29,084 - Has anyone seen my mitten? - Hey. He's stressing me out. 520 00:33:29,086 --> 00:33:30,752 He's in father goose mode. 521 00:33:30,754 --> 00:33:32,620 - It'll pass. - Has anyone seen my other mitten? 522 00:33:32,622 --> 00:33:34,155 - Let's go! - I think someone was here 523 00:33:34,157 --> 00:33:35,957 - from DKO last night. - What? Why? 524 00:33:35,959 --> 00:33:37,959 Look, it's the same stuff that was at the frat. 525 00:33:37,961 --> 00:33:39,894 - Why is all our stuff missing? - Cheap champagne will do that. 526 00:33:39,896 --> 00:33:41,763 What do you think it is? Do you think it's paint? 527 00:33:41,765 --> 00:33:43,932 - The dirty junk of frat boy scum. - No, I'm serious. 528 00:33:43,934 --> 00:33:45,734 I think they're planning a prank or something. 529 00:33:45,736 --> 00:33:47,902 Ah, right. The classic painting the cat's paws prank. 530 00:33:47,904 --> 00:33:50,171 They probably took Jesse's crystal, 531 00:33:50,173 --> 00:33:51,673 my mitten and Fran's DivaCup, too. 532 00:33:51,675 --> 00:33:52,774 Ho, ho, ho. 533 00:33:52,776 --> 00:33:54,175 Okay. If the girth of this tree 534 00:33:54,177 --> 00:33:56,077 isn't how I want it, I know I'm blaming you guys 535 00:33:56,079 --> 00:33:57,645 'cause you took frickin' forever to get ready. 536 00:33:57,647 --> 00:33:58,613 We can't control a girth of a tree. 537 00:33:58,615 --> 00:34:00,081 Well, yeah, you can. If we got there in time, 538 00:34:00,083 --> 00:34:00,982 there would... I don't know. 539 00:34:00,984 --> 00:34:02,884 Nate, did you get this door fixed yet? 540 00:34:02,886 --> 00:34:04,085 - Let's go! Riley, come on! - Coming. 541 00:34:04,087 --> 00:34:05,820 I'm coming. 542 00:34:05,822 --> 00:34:07,989 Ow. 543 00:34:09,926 --> 00:34:11,126 Drive, drive, drive! 544 00:34:11,128 --> 00:34:12,160 Good? 545 00:34:12,162 --> 00:34:13,797 Let's do it. 546 00:34:22,172 --> 00:34:23,807 Claudette? 547 00:34:29,646 --> 00:34:30,845 Claudette? 548 00:34:32,115 --> 00:34:34,117 Claudette? Are you in here? 549 00:34:43,026 --> 00:34:44,959 If you make me late for the train, 550 00:34:44,961 --> 00:34:46,963 I swear I'm never feeding you again. 551 00:34:48,965 --> 00:34:50,932 Ask my childhood hamster. 552 00:34:50,934 --> 00:34:52,936 He's super dead. 553 00:34:55,172 --> 00:34:57,839 Claudette? Seriously. 554 00:34:57,841 --> 00:34:59,843 Where are you? 555 00:35:03,213 --> 00:35:05,747 Sweetheart? 556 00:35:05,749 --> 00:35:07,682 Where are you? 557 00:35:11,021 --> 00:35:13,023 Are you hurt, angel? 558 00:35:19,729 --> 00:35:21,665 Oh, there you are. 559 00:35:23,700 --> 00:35:25,867 Ooh, I like that one. The tree the guy has. 560 00:35:25,869 --> 00:35:27,936 That means it's taken. Mm-hmm. 561 00:35:27,938 --> 00:35:29,904 Options. 562 00:35:29,906 --> 00:35:32,774 That's a little bit of you, isn't it? 563 00:35:32,776 --> 00:35:34,008 - This one's, you know, humble. - Mm? 564 00:35:34,010 --> 00:35:35,043 This guy's leaning. 565 00:35:35,045 --> 00:35:36,678 - I think you... - Humble? 566 00:35:36,680 --> 00:35:38,146 I think this one deserves a loving home. 567 00:35:38,148 --> 00:35:41,216 - Guys, this one. - Yeah. 568 00:35:41,218 --> 00:35:43,051 No. 569 00:35:43,053 --> 00:35:45,053 - This is it. - Kris. 570 00:35:45,055 --> 00:35:47,122 - I cannot afford something that big. - No, it's okay. 571 00:35:47,124 --> 00:35:49,791 My dad left me his card so I can spend whatever I want 572 00:35:49,793 --> 00:35:52,160 over winter break 'cause he bailed on our St. Barts trip. 573 00:35:52,162 --> 00:35:53,962 All right. Let's do it. 574 00:35:53,964 --> 00:35:55,697 - Do you need any help, baby? - Oh. 575 00:35:55,699 --> 00:35:57,232 - No. I got it. - Whoa. - Okay. 576 00:35:57,234 --> 00:35:58,900 You're doing the most. 577 00:35:58,902 --> 00:36:00,034 All right. 578 00:36:09,279 --> 00:36:11,045 Keep going. Keep going. 579 00:36:24,094 --> 00:36:25,894 Hello? 580 00:36:28,899 --> 00:36:30,832 Hello? 581 00:36:34,971 --> 00:36:36,771 Hello? 582 00:36:36,773 --> 00:36:38,273 Oh, thank God I got through. 583 00:36:38,275 --> 00:36:40,808 - It's Helena's mom. - Oh, hi, Mrs. Rittenhouse. 584 00:36:40,810 --> 00:36:42,810 Do you know where Helena is? 585 00:36:42,812 --> 00:36:45,013 She was supposed to be here a few hours ago, 586 00:36:45,015 --> 00:36:47,182 and I haven't heard from her since yesterday. 587 00:36:47,184 --> 00:36:49,117 I'm a little worried. 588 00:36:49,119 --> 00:36:50,985 Well, um, 589 00:36:50,987 --> 00:36:52,987 I'm not there right now, 590 00:36:52,989 --> 00:36:55,023 but I can check as soon as I get back. 591 00:36:55,025 --> 00:36:56,057 Oh, would you? 592 00:36:56,059 --> 00:36:57,859 Oh, that would be, that would be really great. 593 00:36:57,861 --> 00:36:59,127 - Of course. - Thank you so much, Riley. 594 00:36:59,129 --> 00:37:00,962 - Okay. - Thank you. 595 00:37:00,964 --> 00:37:02,830 - Bye. - Okay, bye. 596 00:37:08,872 --> 00:37:12,374 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 597 00:37:12,376 --> 00:37:14,209 - ♪ Fa-la-la-la-la ♪ - Franny? 598 00:37:14,211 --> 00:37:15,544 - ♪ La-la-la-la ♪ - Oh, shoot. 599 00:37:15,546 --> 00:37:16,911 She must have already gone home. 600 00:37:16,913 --> 00:37:19,113 - ♪ 'Tis the season... ♪ - Okay. 601 00:37:19,115 --> 00:37:20,782 I need to get started on the ham. 602 00:37:20,784 --> 00:37:23,851 Can you please lift it up? 603 00:37:23,853 --> 00:37:26,120 Hey, can you go grab the stand, please? 604 00:37:26,122 --> 00:37:27,355 Helena? 605 00:37:27,357 --> 00:37:29,257 And you go up, up. 606 00:37:29,259 --> 00:37:32,160 Go. Go grab that side. 607 00:37:56,152 --> 00:37:57,952 Hey, it's Helena. 608 00:37:57,954 --> 00:37:59,988 Leave a message or just be a dear 609 00:37:59,990 --> 00:38:02,090 and send me a text next time. 610 00:38:02,092 --> 00:38:03,994 Hey, it's Riley. 611 00:38:05,262 --> 00:38:08,263 Can you give me a call when you get this? 612 00:38:08,265 --> 00:38:11,232 Your mom called, and I'm worried about you. 613 00:38:11,234 --> 00:38:13,136 Love you. Bye. 614 00:38:28,184 --> 00:38:29,317 She's not there. 615 00:38:29,319 --> 00:38:31,119 Her phone's off. 616 00:38:31,121 --> 00:38:33,389 And Lindsay from Delta Sig didn't get home, either. 617 00:38:33,391 --> 00:38:36,425 I think we should tell campus security that she's missing. 618 00:38:36,427 --> 00:38:38,192 Okay, let's not forget that 619 00:38:38,194 --> 00:38:40,295 she did have food poisoning last night 620 00:38:40,297 --> 00:38:44,198 and could've easily overslept and gotten on a later train. 621 00:38:44,200 --> 00:38:46,334 - She is only a couple hours late. - Damn, babe. 622 00:38:46,336 --> 00:38:48,336 - Can you hold it straight? - I'm dealing with something 623 00:38:48,338 --> 00:38:50,071 a little more important right now, Smoosh. 624 00:38:50,073 --> 00:38:51,339 It's snowy as hell out there. 625 00:38:51,341 --> 00:38:52,874 Her shit probably got delayed. 626 00:38:52,876 --> 00:38:54,142 Please just hold the tree straight. 627 00:38:54,144 --> 00:38:56,478 Why are you so grouchy right now? 628 00:38:56,480 --> 00:38:58,980 I'm not being grouchy. 629 00:38:58,982 --> 00:39:00,416 I just want to get the tree up. 630 00:39:00,418 --> 00:39:01,916 - Hold. Okay? - Okay, look. You just made it crooked. 631 00:39:01,918 --> 00:39:03,017 This is so inefficient. I love it. 632 00:39:03,019 --> 00:39:06,220 Guys, do I just turn on the oven and put the ham in? 633 00:39:06,222 --> 00:39:07,957 It seems too easy. 634 00:39:09,393 --> 00:39:12,228 Something doesn't feel right. 635 00:40:15,493 --> 00:40:17,325 Riley. 636 00:40:17,327 --> 00:40:20,263 - Hey. - Hey. 637 00:40:22,098 --> 00:40:23,499 What are you doing here? 638 00:40:23,501 --> 00:40:26,067 Hello to you, too. 639 00:40:26,069 --> 00:40:27,301 Sorry. I... 640 00:40:27,303 --> 00:40:29,303 Uh, I was just brushing up 641 00:40:29,305 --> 00:40:32,308 to beat you at bad jokes later tonight. 642 00:40:35,579 --> 00:40:37,311 You okay? 643 00:40:37,313 --> 00:40:38,948 Did you... 644 00:40:40,751 --> 00:40:43,419 Have you been DMing me? 645 00:40:43,421 --> 00:40:45,188 Me? 646 00:40:46,189 --> 00:40:47,321 No. 647 00:40:47,323 --> 00:40:50,057 I... I don't have social media. 648 00:40:50,059 --> 00:40:53,161 I'm freaked out by all the privacy stuff. 649 00:40:53,163 --> 00:40:55,464 But I'd get it. 650 00:40:55,466 --> 00:40:58,101 Uh, I'd DM you if you wanted me to. 651 00:41:02,172 --> 00:41:04,473 - I've got to go. - All right. 652 00:41:04,475 --> 00:41:06,775 Uh, s-still on for tonight? 653 00:41:06,777 --> 00:41:08,978 - Sure. - Okay. 654 00:41:25,396 --> 00:41:28,564 ♪ A brand-new Christmas ♪ 655 00:41:28,566 --> 00:41:32,501 ♪ The season will be greeting us anew... ♪ 656 00:41:34,605 --> 00:41:36,638 Can I help you? 657 00:41:36,640 --> 00:41:39,376 Um, one of my roommates is missing. 658 00:41:40,377 --> 00:41:41,610 Helena Rittenhouse. 659 00:41:41,612 --> 00:41:44,147 - She's a sophomore. - Missing? 660 00:41:45,583 --> 00:41:47,281 - It's winter break. - I know. 661 00:41:47,283 --> 00:41:50,385 But she was supposed to be home earlier today, 662 00:41:50,387 --> 00:41:52,488 and her mom called 'cause she hasn't gotten home yet. 663 00:41:52,490 --> 00:41:55,189 Could just be a delay of some sort. Snow. 664 00:41:55,191 --> 00:41:56,592 Right. 665 00:41:56,594 --> 00:42:00,129 But... I've been getting these weird DMs. 666 00:42:02,198 --> 00:42:03,266 Direct messages. 667 00:42:04,468 --> 00:42:06,133 Messages on apps. 668 00:42:06,135 --> 00:42:08,437 Yes. DMs. 669 00:42:08,439 --> 00:42:10,271 Well, I've been getting them since this morning, 670 00:42:10,273 --> 00:42:15,142 and they're from a Calvin Hawthorne account, which I... 671 00:42:15,144 --> 00:42:18,614 My sisters and I did this stupid performance 672 00:42:18,616 --> 00:42:22,551 last night at DKO kind of making fun of them. 673 00:42:22,553 --> 00:42:27,422 And one of their alums, Brian Huntley, is visiting. 674 00:42:27,424 --> 00:42:28,390 And you think what? 675 00:42:28,392 --> 00:42:31,560 This Brian Huntley guy abducted your friend 676 00:42:31,562 --> 00:42:34,429 and is pretending to be the dead founder 677 00:42:34,431 --> 00:42:37,499 of Hawthorne College sending you DMs? 678 00:42:37,501 --> 00:42:39,568 No. Um... 679 00:42:39,570 --> 00:42:41,436 But I... 680 00:42:41,438 --> 00:42:45,306 I just feel like they could be related. 681 00:42:45,308 --> 00:42:48,144 Yeah, well, we need more than feelings in this business. 682 00:42:50,280 --> 00:42:52,714 ♪ Grab some friends and sing aloud... ♪ 683 00:42:52,716 --> 00:42:54,248 Mmm. 684 00:42:54,250 --> 00:42:57,218 May I? 685 00:42:57,220 --> 00:43:02,158 ♪ Thank God I've got you to keep me warm... ♪ 686 00:43:04,193 --> 00:43:05,427 Who's Landon? 687 00:43:05,429 --> 00:43:06,528 Excuse me? 688 00:43:06,530 --> 00:43:08,296 Landon? 689 00:43:08,298 --> 00:43:10,197 You asked this person if it's Landon. 690 00:43:10,199 --> 00:43:12,467 Oh, he's some guy that I met last night, 691 00:43:12,469 --> 00:43:14,636 but it's d-definitely not him. 692 00:43:14,638 --> 00:43:16,405 You're willing to accuse Huntley of 693 00:43:16,407 --> 00:43:18,507 locking your friend in his basement, 694 00:43:18,509 --> 00:43:20,909 but you're sure that this guy that you just met 695 00:43:20,911 --> 00:43:22,143 has nothing to do with it? 696 00:43:22,145 --> 00:43:24,746 I'm not... I didn't say that she was locked in the basement. 697 00:43:24,748 --> 00:43:26,247 What are you saying? 698 00:43:26,249 --> 00:43:28,351 I'm saying... 699 00:43:30,521 --> 00:43:33,220 ...that my friend is missing. 700 00:43:38,696 --> 00:43:40,698 Anybody home? 701 00:43:43,467 --> 00:43:45,567 Seems like no one's here. 702 00:43:45,569 --> 00:43:47,368 Look, I get that you're worried, 703 00:43:47,370 --> 00:43:49,270 but I've seen a lot of these cases, 704 00:43:49,272 --> 00:43:52,507 and nine times out of ten, the girl's just with a boyfriend. 705 00:43:52,509 --> 00:43:55,510 If she's not back by tomorrow, come see me. 706 00:43:55,512 --> 00:43:56,645 That's it? 707 00:43:56,647 --> 00:43:59,548 Wh-What about the messages? 708 00:43:59,550 --> 00:44:00,782 I wouldn't worry about those. 709 00:44:00,784 --> 00:44:02,484 Like you say, they're probably just 710 00:44:02,486 --> 00:44:04,519 pissed about the little show you put on. 711 00:44:04,521 --> 00:44:07,323 Boys will be... well, you know. 712 00:44:09,258 --> 00:44:10,527 Can I give you a ride home? 713 00:44:12,696 --> 00:44:14,463 No. I'm okay. 714 00:44:14,465 --> 00:44:16,465 All right. Have a good break. 715 00:44:59,342 --> 00:45:01,376 Oh. 716 00:45:01,378 --> 00:45:02,744 I'm sorry. 717 00:45:02,746 --> 00:45:04,345 I was, um... 718 00:45:04,347 --> 00:45:06,313 - No, no. I'm sorry. - I, uh... 719 00:45:06,315 --> 00:45:09,685 Looking for a comb that I lost. 720 00:45:09,687 --> 00:45:11,453 But I... 721 00:45:13,457 --> 00:45:15,724 I can come back. 722 00:45:15,726 --> 00:45:17,226 Nonsense. 723 00:45:17,795 --> 00:45:19,628 I have a key. 724 00:45:19,630 --> 00:45:21,398 Please. 725 00:45:24,468 --> 00:45:26,333 I promised I'd let the cleaners in 726 00:45:26,335 --> 00:45:29,270 while the boys went on their ski trip. 727 00:45:29,272 --> 00:45:31,305 I hope you don't mind my saying so, 728 00:45:31,307 --> 00:45:36,343 but a few of the boys did confide in me that the prank 729 00:45:36,345 --> 00:45:38,814 Mu Kappa played last night went a little bit too far. 730 00:45:38,816 --> 00:45:42,851 I think it only right Miss Waterson remove the video. 731 00:45:42,853 --> 00:45:45,821 It's online? 732 00:45:45,823 --> 00:45:47,489 Now, which key is it? 733 00:45:47,491 --> 00:45:50,559 Well, I'm not entirely sure how these things work, 734 00:45:50,561 --> 00:45:52,627 but it did seem to be heavily watched. 735 00:45:52,629 --> 00:45:56,064 30,000 views or something. 736 00:45:56,066 --> 00:45:58,767 The video she posted of me garnered less than half that. 737 00:45:58,769 --> 00:46:01,335 Between this and her petition against me, 738 00:46:01,337 --> 00:46:03,739 it seems Miss Waterson's passion for equality 739 00:46:03,741 --> 00:46:05,743 cannot be bridled. 740 00:46:08,712 --> 00:46:11,715 Oh, dear. I didn't mean to bring that up. 741 00:46:13,484 --> 00:46:14,783 It's just... 742 00:46:14,785 --> 00:46:17,488 Hawthorne means so much to me. 743 00:46:19,523 --> 00:46:22,591 This school has 200 years of history. 744 00:46:22,593 --> 00:46:26,497 Many sacrifices have been made to keep our traditions alive. 745 00:46:30,634 --> 00:46:32,534 I just wanted to make sure you're aware of 746 00:46:32,536 --> 00:46:35,704 the possible legal repercussions. 747 00:46:35,706 --> 00:46:36,872 The public accusation at the end 748 00:46:36,874 --> 00:46:38,475 could be considered defamatory. 749 00:46:41,111 --> 00:46:43,344 Let's see if this works, shall we? 750 00:46:44,815 --> 00:46:47,883 Ah. There we go. 751 00:46:47,885 --> 00:46:50,519 After you. 752 00:46:50,521 --> 00:46:51,787 I have to go. 753 00:46:51,789 --> 00:46:53,757 What about your comb? 754 00:46:54,792 --> 00:46:57,559 Miss Stone. 755 00:47:06,837 --> 00:47:11,139 ♪ Here comes Mary Christmas, ready as can be... ♪ 756 00:47:11,141 --> 00:47:13,508 I can't believe how easy it was to cook. 757 00:47:13,510 --> 00:47:15,944 I could've been making ham all my life. 758 00:47:15,946 --> 00:47:18,482 - Babe, can you help me a little bit? - Mmm. 759 00:47:19,516 --> 00:47:21,317 Since when do you drink beer? 760 00:47:21,985 --> 00:47:24,386 I like beer. 761 00:47:24,388 --> 00:47:25,787 Okay, new game. Top three animals. 762 00:47:25,789 --> 00:47:27,789 - Go. - That's a dumb game. 763 00:47:27,791 --> 00:47:29,724 - Well, then you don't have to play. - Nate. 764 00:47:29,726 --> 00:47:30,792 Okay. Marty, you go first. 765 00:47:30,794 --> 00:47:33,762 Um, I actually can't right now. I'm a little busy. 766 00:47:33,764 --> 00:47:34,830 Please? 767 00:47:34,832 --> 00:47:37,532 Okay. Fine. Um... 768 00:47:37,534 --> 00:47:39,167 The first one would probably be an owl, 769 00:47:39,169 --> 00:47:40,902 and then a bunny, and then an ant. 770 00:47:40,904 --> 00:47:42,604 Wow. 771 00:47:42,606 --> 00:47:44,573 Ant. That's bold. 772 00:47:44,575 --> 00:47:45,807 What's the game? 773 00:47:45,809 --> 00:47:48,977 Okay. Number one animal, owl... that's how you see yourself. 774 00:47:48,979 --> 00:47:50,545 - I see that. - Mm-hmm. 775 00:47:50,547 --> 00:47:52,414 Number two animal, um, bunny... 776 00:47:52,416 --> 00:47:53,615 that's what you look for in a romantic partner. 777 00:47:53,617 --> 00:47:54,816 Not today, apparently. 778 00:47:54,818 --> 00:47:56,751 And then third animal, ant... 779 00:47:56,753 --> 00:47:58,753 that's what you want in friends. 780 00:47:58,755 --> 00:48:01,857 Why the ant, Marty? 781 00:48:01,859 --> 00:48:02,858 I don't know. 782 00:48:02,860 --> 00:48:04,759 I guess they're strong, 783 00:48:04,761 --> 00:48:06,795 and they're all kind of, like, one unit. 784 00:48:06,797 --> 00:48:08,697 Um, and you can't kill an ant 785 00:48:08,699 --> 00:48:10,465 because they're all an extension of the others. 786 00:48:10,467 --> 00:48:11,935 That's really poetic. 787 00:48:13,537 --> 00:48:14,703 What the hell, Kris?! 788 00:48:14,705 --> 00:48:15,971 Did you talk to campus security? 789 00:48:15,973 --> 00:48:17,839 You posted the video from last night online? 790 00:48:17,841 --> 00:48:19,641 Yeah. Why? Is it getting views? 791 00:48:19,643 --> 00:48:20,909 Did you watch it the whole way through? 792 00:48:20,911 --> 00:48:21,977 Uh, I didn't need to. I lived it. 793 00:48:21,979 --> 00:48:23,845 Maybe that'll teach Brian Huntley 794 00:48:23,847 --> 00:48:24,980 not to rape another girl. 795 00:48:24,982 --> 00:48:26,516 Oh, God. 796 00:48:29,453 --> 00:48:31,052 - Okay. - No. Where are you going? 797 00:48:31,054 --> 00:48:33,989 I'm gonna go get Christmas lights for the dinner decor. 798 00:48:33,991 --> 00:48:36,458 When you guys fight, it high-key stresses me out. 799 00:48:36,460 --> 00:48:38,927 Look, okay, I'm gonna cut that part out right now. 800 00:48:38,929 --> 00:48:41,930 It already has, like, 50,000 views. 801 00:48:41,932 --> 00:48:44,699 Well, yeah. I-I thought the point of 802 00:48:44,701 --> 00:48:47,636 calling out frat boy rape culture was to inspire women. 803 00:48:47,638 --> 00:48:50,538 We're not inspiring people. 804 00:48:50,540 --> 00:48:51,973 We're pissing people off. 805 00:48:51,975 --> 00:48:53,942 Gelson is cornering me. 806 00:48:53,944 --> 00:48:57,879 I'm getting messed-up DMs from God-knows-who. 807 00:48:57,881 --> 00:49:00,982 - Helena's disappeared, and now the whole world... - Wait, wait. 808 00:49:00,984 --> 00:49:02,951 - Hold on. Hold on. No, no, no. - ...knows that Brian Huntley... 809 00:49:02,953 --> 00:49:04,953 Wait, wait. Back up. Hold on. You're getting weird DMs? 810 00:49:04,955 --> 00:49:07,555 - Yeah. - So am I. 811 00:49:07,557 --> 00:49:12,027 ♪ ...Mary is, Santa's sure to go ♪ 812 00:49:12,029 --> 00:49:14,696 ♪ Oh ♪ 813 00:49:14,698 --> 00:49:17,832 ♪ Here comes Mary Christmas ♪ 814 00:49:17,834 --> 00:49:20,969 ♪ Ready as can be ♪ 815 00:49:20,971 --> 00:49:24,940 ♪ With a smile as bright as the brightest light... ♪ 816 00:49:34,584 --> 00:49:35,852 Okay. 817 00:49:45,128 --> 00:49:46,830 Christmas lights. 818 00:49:47,831 --> 00:49:49,597 Christmas lights. 819 00:49:49,599 --> 00:49:50,699 What did Gelson say? 820 00:49:50,701 --> 00:49:51,833 - Kris, are you getting them? - Yes. Just ignore them. 821 00:49:51,835 --> 00:49:54,602 They are boys with heavy testicles. Did he threaten you? 822 00:49:54,604 --> 00:49:56,738 No. He just made it pretty clear that he wants you 823 00:49:56,740 --> 00:49:57,572 to drop the petition. 824 00:49:57,574 --> 00:49:58,974 So he thinks that he can threaten us 825 00:49:58,976 --> 00:50:00,608 and then we'll just drop this. 826 00:50:00,610 --> 00:50:03,778 - Okay... - This is just getting started! 827 00:50:03,780 --> 00:50:05,916 - No. How about we... - You're not listening to me! 828 00:50:08,752 --> 00:50:10,885 No. 829 00:50:12,055 --> 00:50:13,690 Bingo. 830 00:50:20,063 --> 00:50:21,698 Let's see. 831 00:50:23,633 --> 00:50:24,901 Shit. 832 00:50:26,169 --> 00:50:28,038 Christmas lights. 833 00:50:36,980 --> 00:50:38,982 Do Christmas lights expire? 834 00:50:40,784 --> 00:50:42,052 Ugh. 835 00:50:44,588 --> 00:50:46,187 Wait. 836 00:50:46,189 --> 00:50:48,525 Let's try these. 837 00:50:55,132 --> 00:50:57,732 Okay. 838 00:50:58,735 --> 00:50:59,834 Helena wouldn't even be missing 839 00:50:59,836 --> 00:51:02,137 if I'd just gone home like I wanted to instead of 840 00:51:02,139 --> 00:51:03,938 you forcing me to sing your dumb song. 841 00:51:03,940 --> 00:51:06,941 My song? That was my song? We did that for you! 842 00:51:06,943 --> 00:51:08,810 I wouldn't have sung it if you didn't... 843 00:51:08,812 --> 00:51:11,679 You're so, you're so pushy, Kris! 844 00:51:11,681 --> 00:51:12,747 You never stop, do you? 845 00:51:12,749 --> 00:51:14,816 You just push and you push. 846 00:51:14,818 --> 00:51:16,084 I don't stop because they don't stop! 847 00:51:16,086 --> 00:51:18,820 Well, not everybody wants to be like you! 848 00:51:18,822 --> 00:51:21,656 Some of us are quite happy to... 849 00:51:21,658 --> 00:51:23,660 To just disappear! 850 00:51:24,861 --> 00:51:26,963 What did you girls expect? 851 00:51:28,999 --> 00:51:30,965 - Excuse me? - I told you something like this 852 00:51:30,967 --> 00:51:31,900 was gonna happen. 853 00:51:31,902 --> 00:51:33,935 Okay? You humiliated those guys up there. 854 00:51:33,937 --> 00:51:34,903 Of course they're pissed. 855 00:51:34,905 --> 00:51:36,704 And that gives them an excuse to harass us? 856 00:51:36,706 --> 00:51:38,706 What... If a bunch of frat bros had gotten up 857 00:51:38,708 --> 00:51:39,908 and sang a song about how, 858 00:51:39,910 --> 00:51:40,909 I don't know, women were just bimbos 859 00:51:40,911 --> 00:51:42,977 who liked to show off their tits, then yeah, 860 00:51:42,979 --> 00:51:44,879 - you'd be livid. - It's a little different, Smoosh. 861 00:51:44,881 --> 00:51:47,182 How? Why are you allowed to say all this shit about men, 862 00:51:47,184 --> 00:51:48,950 and we're supposed to just sit here and take it? 863 00:51:48,952 --> 00:51:50,587 Because men have all the power. 864 00:51:51,254 --> 00:51:53,788 Not all men have power. 865 00:51:53,790 --> 00:51:55,723 - Did you just "not all men" me? Did you just... - Don't. 866 00:51:55,725 --> 00:51:57,792 Not all men are rapists, Kris! 867 00:51:57,794 --> 00:51:59,027 - Okay? I'm not. - No. Nobody... 868 00:51:59,029 --> 00:52:01,129 But you just lump me in with the bad ones because I'm a man? 869 00:52:01,131 --> 00:52:02,730 No. Nobody is calling you a rapist. 870 00:52:02,732 --> 00:52:03,965 - You imply it with your man-hating. - "Man-hating"? 871 00:52:03,967 --> 00:52:05,266 - What did I say that was so offensive? - Okay. 872 00:52:05,268 --> 00:52:06,734 Hon, just calm down. We're trying to have 873 00:52:06,736 --> 00:52:07,836 - a rational conversation. - "Calm down"? 874 00:52:07,838 --> 00:52:09,804 - Yeah. - You want me to calm down?! Let's calm down! 875 00:52:09,806 --> 00:52:11,739 Yeah, I want you to calm down. Okay. You just trying... 876 00:52:11,741 --> 00:52:13,174 - Shut up! - What would you do if I grabbed you like this?! 877 00:52:13,176 --> 00:52:14,943 - Get out! Get out! - You know what? 878 00:52:14,945 --> 00:52:16,845 - You need to leave. - The second I have a good point... 879 00:52:16,847 --> 00:52:18,046 - Leave! I don't give a shit! - No, no! 880 00:52:18,048 --> 00:52:19,013 The second I have a good point, 881 00:52:19,015 --> 00:52:20,048 - you tell me to leave you?! - Who are you?! 882 00:52:20,050 --> 00:52:21,149 - Get out of here! - You know, I should've just 883 00:52:21,151 --> 00:52:21,916 - dumped you last semester... - I don't give a shit! 884 00:52:21,918 --> 00:52:26,154 - Get out! - You're hysterical. 885 00:52:26,156 --> 00:52:27,188 Jesus! 886 00:52:27,190 --> 00:52:28,723 Oh, my God! 887 00:52:34,231 --> 00:52:37,298 "I will bring you to your knees"? 888 00:52:41,905 --> 00:52:43,805 "And you will beg for mercy"? 889 00:52:49,246 --> 00:52:52,247 - There. - What did you just do? 890 00:52:52,249 --> 00:52:54,249 I said, "Hey, Calvin Hawthorne. Why don't you come down here, 891 00:52:54,251 --> 00:52:56,784 bite my ass, and make me a panini on my mom's press?" 892 00:52:56,786 --> 00:52:57,785 Oh, my... 893 00:53:00,257 --> 00:53:02,123 What was that? 894 00:53:08,265 --> 00:53:10,131 Run! 895 00:53:10,133 --> 00:53:12,936 Come on! Come on! Come on! Come on! 896 00:53:15,272 --> 00:53:16,938 Come on, Marty! 897 00:53:16,940 --> 00:53:17,941 Come on! 898 00:53:23,213 --> 00:53:25,313 Ow. 899 00:53:26,816 --> 00:53:29,217 Oh, shit. 900 00:53:29,219 --> 00:53:30,854 - Oh, my God. - Shit. 901 00:53:35,025 --> 00:53:37,892 I knew Helena was dead. I knew. 902 00:53:37,894 --> 00:53:39,894 - I felt it. - No, we don't know that. 903 00:53:39,896 --> 00:53:40,762 We don't know that. All we know is 904 00:53:40,764 --> 00:53:42,063 that we need to get out of here. 905 00:53:42,065 --> 00:53:43,298 Who is that guy? 906 00:53:43,300 --> 00:53:45,033 Could be anyone... the Dekes, Gelson. 907 00:53:45,035 --> 00:53:46,334 Look, we can sit here and make a list 908 00:53:46,336 --> 00:53:47,969 of all the guys that want to kill us 909 00:53:47,971 --> 00:53:49,771 or we could get out of here, we could get help. 910 00:53:49,773 --> 00:53:50,738 I can't. I can't. 911 00:53:50,740 --> 00:53:51,607 - It hurts too much to move. - You're okay. 912 00:53:51,609 --> 00:53:54,042 Hold this. I got you. 913 00:53:54,044 --> 00:53:56,311 Where's your phone, Ri? 914 00:53:56,313 --> 00:53:58,046 It's downstairs. 915 00:53:58,048 --> 00:54:00,116 Shit. I left mine downstairs. 916 00:54:01,151 --> 00:54:02,850 Marty's bleeding really bad. 917 00:54:02,852 --> 00:54:05,121 I need to stay with her and tend her wound. 918 00:54:06,356 --> 00:54:08,923 Riley, we need a phone. 919 00:54:08,925 --> 00:54:12,160 We need to call the cops and warn all the other girls 920 00:54:12,162 --> 00:54:15,098 - to stay away from that house. - Okay. Okay. Okay. 921 00:55:55,999 --> 00:55:59,000 I know I wasn't always on your side. 922 00:55:59,002 --> 00:56:01,437 And I know that we butt heads sometimes. 923 00:56:01,439 --> 00:56:04,372 - It's okay. - Um... 924 00:56:04,374 --> 00:56:06,040 And I know that I always lug Nate around, 925 00:56:06,042 --> 00:56:09,079 but I really love it when it's just the four of us. 926 00:56:11,515 --> 00:56:13,116 Jesse. 927 00:56:15,151 --> 00:56:17,118 Oh, God. 928 00:56:17,120 --> 00:56:19,122 We've got to find her. 929 00:56:21,958 --> 00:56:24,027 We're ants, Kris. 930 00:56:26,296 --> 00:56:28,430 Okay. Um, I'll do it. 931 00:56:28,432 --> 00:56:30,399 You just... stay here. 932 00:56:30,401 --> 00:56:32,302 Keep the door locked, okay? 933 00:57:48,178 --> 00:57:49,946 Jess? 934 00:58:15,573 --> 00:58:17,173 Riley? 935 00:58:18,208 --> 00:58:19,808 What are you doing down there? 936 00:58:19,810 --> 00:58:21,376 Wh-Where's Marty? 937 00:58:21,378 --> 00:58:23,479 I, uh, I just, I wanted to apologize. 938 00:58:23,481 --> 00:58:26,047 I... I was having this intense migraine. 939 00:58:26,049 --> 00:58:28,082 - And I-I feel terrible. - Nate. 940 00:58:28,084 --> 00:58:32,186 There's someone in the house. 941 00:58:33,657 --> 00:58:35,526 I need your phone. 942 00:58:40,263 --> 00:58:41,430 Where's Marty? 943 00:58:41,432 --> 00:58:42,631 Please, Nate. 944 00:58:42,633 --> 00:58:45,166 She's... she's hurt. 945 00:58:45,168 --> 00:58:48,236 And she needs a doctor, but I need your phone. 946 00:58:48,238 --> 00:58:49,638 No. Screw a phone. 947 00:58:49,640 --> 00:58:51,607 Get the girls out of here, all right? 948 00:58:51,609 --> 00:58:54,443 If someone hurts my girl, it's my duty to protect her. 949 00:58:54,445 --> 00:58:56,277 Show yourself, coward! 950 00:58:56,279 --> 00:58:57,546 This is a man's... 951 00:59:10,326 --> 00:59:12,360 Stay away from me. 952 00:59:47,531 --> 00:59:49,565 Merry Christmas, boys and girls. 953 00:59:49,567 --> 00:59:51,332 Ho, ho, ho, ho. 954 01:00:18,529 --> 01:00:20,296 Hey. Hey, hey. 955 01:00:27,638 --> 01:00:29,337 Okay. You're okay. 956 01:00:29,339 --> 01:00:30,474 We're here, okay? 957 01:00:31,609 --> 01:00:33,276 Where's Jesse? 958 01:00:43,587 --> 01:00:45,522 Marty. 959 01:00:48,559 --> 01:00:49,658 Nate? 960 01:00:49,660 --> 01:00:51,393 Nate?! No! 961 01:00:51,395 --> 01:00:52,661 No. Oh. 962 01:00:52,663 --> 01:00:54,463 Oh... oh, God. 963 01:00:55,966 --> 01:00:58,265 Oh. No. 964 01:01:15,486 --> 01:01:18,285 What the fuck? 965 01:01:18,287 --> 01:01:19,588 - Get out of here. - Go. 966 01:01:19,590 --> 01:01:21,456 Go. Go! 967 01:01:21,458 --> 01:01:22,524 I got her! 968 01:01:24,995 --> 01:01:28,295 Come on! 969 01:01:40,811 --> 01:01:42,844 You made your point. 970 01:01:42,846 --> 01:01:44,780 Marty, get back here. 971 01:01:44,782 --> 01:01:47,248 - I just called the police! - Marty. 972 01:01:47,250 --> 01:01:48,717 They'll be here any second. 973 01:01:48,719 --> 01:01:52,253 Marty. Marty. 974 01:01:52,255 --> 01:01:55,358 If you leave now, you can save yourself. 975 01:01:57,795 --> 01:01:59,260 Marty. 976 01:01:59,262 --> 01:02:00,731 Run! 977 01:02:07,638 --> 01:02:09,807 No! No! Come on! 978 01:03:16,807 --> 01:03:18,840 - Security. - 911, attack at Hawthorne College. 979 01:03:18,842 --> 01:03:20,876 - What? - Report's at 1974 Elm Road. 980 01:03:20,878 --> 01:03:23,411 I'm on my way. 981 01:03:45,803 --> 01:03:47,636 Get to the hall. 982 01:03:47,638 --> 01:03:49,437 Break for the door. 983 01:03:49,439 --> 01:03:50,874 As fast as you can, okay? 984 01:03:52,876 --> 01:03:53,877 Okay. 985 01:04:25,576 --> 01:04:26,810 No! 986 01:04:50,434 --> 01:04:51,499 Freeze! 987 01:05:14,958 --> 01:05:16,460 Why isn't it blood? 988 01:05:34,845 --> 01:05:37,712 I've seen him before. He's a DKO pledge. 989 01:05:37,714 --> 01:05:39,581 Watch it, pledge. 990 01:05:39,583 --> 01:05:41,483 Break that, and it's all over. 991 01:05:41,485 --> 01:05:43,954 You'll never be part of the Deke army. 992 01:05:48,959 --> 01:05:51,760 Riley, we have to go to the cops. 993 01:05:51,762 --> 01:05:55,630 I'm gonna go get Nate's keys, and you meet me by the door. 994 01:05:55,632 --> 01:05:57,766 Okay? Okay. 995 01:06:32,302 --> 01:06:34,504 This can't be real. 996 01:06:42,746 --> 01:06:44,079 Riley! 997 01:06:47,651 --> 01:06:49,117 Riley! 998 01:07:02,799 --> 01:07:04,768 Get the keys! 999 01:07:08,905 --> 01:07:10,607 Go! 1000 01:07:14,945 --> 01:07:17,145 - Uh, come on. - Kris, open the door! 1001 01:07:17,147 --> 01:07:19,647 I-I got it! Ah. 1002 01:07:19,649 --> 01:07:22,117 Kris, hurry, hurry! 1003 01:07:22,119 --> 01:07:23,718 Come on, Kris! Open the door! 1004 01:07:23,720 --> 01:07:25,687 I got it! 1005 01:07:30,794 --> 01:07:32,027 Come on. 1006 01:07:32,863 --> 01:07:35,663 Go! Go, go, go, go, go, go, go, go! 1007 01:07:37,034 --> 01:07:38,666 Oh, my God. Okay. 1008 01:07:38,668 --> 01:07:40,702 Hey, we're gonna be okay. We're gonna be okay. 1009 01:07:40,704 --> 01:07:41,736 Oh, God. 1010 01:07:41,738 --> 01:07:43,138 Who the hell were those guys? 1011 01:07:43,140 --> 01:07:45,673 - Something crazy is going on. - Yeah, no shit. 1012 01:07:45,675 --> 01:07:47,742 A bunch of dudes just tried to kill us. 1013 01:07:47,744 --> 01:07:49,010 No, I mean I saw that guy before, 1014 01:07:49,012 --> 01:07:50,245 the night of the talent show. 1015 01:07:50,247 --> 01:07:52,747 The Dekes were doing some sort of ritual with the pledges. 1016 01:07:52,749 --> 01:07:53,815 It's a frat. 1017 01:07:53,817 --> 01:07:56,051 - Pledges pledge frats. - No, this felt different. 1018 01:07:56,053 --> 01:07:59,821 It was like they were doing something with this black stuff 1019 01:07:59,823 --> 01:08:01,890 that was coming out of the founder's bust. 1020 01:08:01,892 --> 01:08:03,158 It was like... 1021 01:08:03,160 --> 01:08:06,194 It was like black magic or sorcery or something. 1022 01:08:06,196 --> 01:08:08,229 So you're telling me you think the DKO boys 1023 01:08:08,231 --> 01:08:10,198 possessed their pledges in some-some 1024 01:08:10,200 --> 01:08:11,966 supernatural hazing ritual? 1025 01:08:11,968 --> 01:08:13,402 Well, you saw the pledge's face. 1026 01:08:13,404 --> 01:08:14,437 You saw his blood. 1027 01:08:14,439 --> 01:08:17,238 I don't know what he was, but he was changed. 1028 01:08:17,240 --> 01:08:18,708 He wasn't human. 1029 01:08:19,743 --> 01:08:21,410 Think about it. 1030 01:08:21,412 --> 01:08:25,046 The bust gets brought into the founder's fraternity. 1031 01:08:25,048 --> 01:08:28,650 Brian Huntley turns up to meet with the new pledges, 1032 01:08:28,652 --> 01:08:32,187 and then we all start getting these messages 1033 01:08:32,189 --> 01:08:35,223 from a Calvin Hawthorne account. 1034 01:08:35,225 --> 01:08:36,958 Lindsay goes missing. 1035 01:08:36,960 --> 01:08:39,661 Helena goes missing. 1036 01:08:39,663 --> 01:08:42,230 Marty and Jesse are dead. 1037 01:08:42,232 --> 01:08:45,735 I mean, all of this leads back to DKO. 1038 01:08:47,737 --> 01:08:48,970 I need you to help me. 1039 01:08:48,972 --> 01:08:50,839 I need you to create a distraction 1040 01:08:50,841 --> 01:08:52,874 so that I can sneak into the room 1041 01:08:52,876 --> 01:08:55,844 where they were holding the ceremony and get to the bust, 1042 01:08:55,846 --> 01:08:58,213 because that is where the power is coming from. 1043 01:08:58,215 --> 01:08:59,981 Excuse me. What? 1044 01:08:59,983 --> 01:09:02,851 A magical bust? No. We're going to the cops. 1045 01:09:02,853 --> 01:09:04,152 What are we gonna tell them? 1046 01:09:04,154 --> 01:09:05,987 I would like to remind you 1047 01:09:05,989 --> 01:09:09,023 that we just killed three people who, possessed or not, 1048 01:09:09,025 --> 01:09:11,759 are lying dead in our house right now. 1049 01:09:11,761 --> 01:09:13,228 It was self-defense. 1050 01:09:13,230 --> 01:09:15,765 Well, you want to count on the cops believing that? 1051 01:09:17,300 --> 01:09:19,033 They didn't believe me 1052 01:09:19,035 --> 01:09:22,070 when I told them what Brian had done to me. 1053 01:09:22,072 --> 01:09:25,142 So what makes you think that they're gonna believe us now? 1054 01:09:26,810 --> 01:09:28,845 You don't even believe me. 1055 01:09:33,484 --> 01:09:35,717 - Pull over. - No. 1056 01:09:35,719 --> 01:09:37,719 - Pull the car over, damn it! - Shit, Riley! 1057 01:09:37,721 --> 01:09:38,987 Riley! What are you doing?! 1058 01:09:38,989 --> 01:09:40,221 Jesus, Riley, stop! 1059 01:09:40,223 --> 01:09:41,224 Stop! No! 1060 01:09:48,231 --> 01:09:51,067 I thought that you were a fighter. 1061 01:10:20,297 --> 01:10:21,963 Riley? 1062 01:10:21,965 --> 01:10:24,834 I was just on my way to orphans' dinn... 1063 01:10:26,236 --> 01:10:28,169 Whoa, what happened? 1064 01:10:28,171 --> 01:10:29,170 Riley. 1065 01:10:29,172 --> 01:10:31,107 Hey, Riley. What... 1066 01:10:33,143 --> 01:10:34,976 Hey, c-can, can I help you? 1067 01:10:34,978 --> 01:10:36,913 What-what do you need from me? 1068 01:10:42,152 --> 01:10:45,155 Well, you really want to help? 1069 01:11:05,409 --> 01:11:07,875 Let us in! 1070 01:11:07,877 --> 01:11:10,044 - Is it happening to you, too? - Yeah. 1071 01:11:10,046 --> 01:11:12,048 And to Thetas, Pis and Kappas, too. 1072 01:11:13,216 --> 01:11:15,885 We need to go to the cops, now. 1073 01:11:17,388 --> 01:11:19,254 - Go. - Go. 1074 01:11:19,256 --> 01:11:21,324 Go, go, go! 1075 01:11:54,891 --> 01:11:58,126 All right. Uh, he's been Zeta'd. 1076 01:11:58,128 --> 01:12:00,396 Uh, you've been Zeta'd. 1077 01:12:00,398 --> 01:12:03,833 Yeah. You've been Zeta'd. 1078 01:12:09,205 --> 01:12:11,074 Come on. 1079 01:12:13,076 --> 01:12:14,210 Seriously? 1080 01:12:16,079 --> 01:12:17,345 Hey! 1081 01:12:17,347 --> 01:12:19,448 Not cool! 1082 01:12:19,450 --> 01:12:22,050 You ruined my mixer! 1083 01:12:22,052 --> 01:12:24,486 Hey! 1084 01:12:24,488 --> 01:12:26,187 Dickheads! 1085 01:12:26,189 --> 01:12:28,424 Come get me, you pieces of shit! 1086 01:12:34,498 --> 01:12:36,966 Morons! 1087 01:12:41,472 --> 01:12:43,039 Oh, hey, guys. 1088 01:12:44,675 --> 01:12:46,375 How's it g... 1089 01:12:48,379 --> 01:12:49,678 Oh, shit. 1090 01:12:58,088 --> 01:12:59,688 What do you want, crease? 1091 01:12:59,690 --> 01:13:02,491 I want, um... 1092 01:13:02,493 --> 01:13:04,258 I-I... I want you 1093 01:13:04,260 --> 01:13:07,431 to suck a fat fart 'cause you just got Zeta'd. 1094 01:13:09,467 --> 01:13:12,100 I know for a fact you're not in Zeta. 1095 01:13:12,102 --> 01:13:14,135 But you can pledge our frat if you want. 1096 01:13:14,137 --> 01:13:17,205 Just got to go through a... a little hazing ritual. 1097 01:13:28,519 --> 01:13:30,952 Uh... 1098 01:13:31,955 --> 01:13:33,555 Got a headache, bro? 1099 01:13:35,125 --> 01:13:37,291 That's just the founder 1100 01:13:37,293 --> 01:13:39,561 drawing out your true alpha. 1101 01:13:59,517 --> 01:14:02,185 Help! Somebody help me, please! 1102 01:14:06,322 --> 01:14:08,122 Help! 1103 01:14:08,124 --> 01:14:09,926 Helena. 1104 01:14:12,430 --> 01:14:14,463 - Oh, thank God you're here. - You're alive. 1105 01:14:14,465 --> 01:14:16,197 Yeah, we have to hurry, okay? Okay. Okay. 1106 01:14:16,199 --> 01:14:17,499 Someone could come back at any second. 1107 01:14:17,501 --> 01:14:19,501 - Did they hurt you? - No, I think I'm okay. 1108 01:14:19,503 --> 01:14:21,437 I'm okay. 1109 01:14:21,439 --> 01:14:23,104 I thought no one would find me 1110 01:14:23,106 --> 01:14:24,272 and I'd be trapped here forever. 1111 01:14:24,274 --> 01:14:26,410 You're okay now. You're okay. 1112 01:14:30,881 --> 01:14:33,049 Nice work, sweetie. 1113 01:14:52,503 --> 01:14:55,504 Fraternitas fratrum. 1114 01:14:55,506 --> 01:14:58,072 The spirit of the founder compels you. 1115 01:14:58,074 --> 01:15:01,075 Fraternitas fratrum. 1116 01:15:02,413 --> 01:15:05,583 Fraternitas fratrum. 1117 01:15:07,217 --> 01:15:08,216 Imagine a world 1118 01:15:08,218 --> 01:15:10,819 where you're no longer sitting in the corner. 1119 01:15:10,821 --> 01:15:13,156 You're sitting on the throne. 1120 01:15:21,432 --> 01:15:23,499 Fraternitas fratrum. 1121 01:15:23,501 --> 01:15:25,166 Fraternitas fratrum. 1122 01:15:26,369 --> 01:15:28,204 Fraternitas fratrum. 1123 01:15:29,440 --> 01:15:30,608 Fraternitas fratrum. 1124 01:15:31,509 --> 01:15:33,511 Fraternitas fratrum. 1125 01:15:35,178 --> 01:15:37,412 Fraternitas fratrum. 1126 01:15:52,095 --> 01:15:53,497 What's going on? 1127 01:15:56,567 --> 01:15:58,467 What did you do to Landon? 1128 01:15:58,469 --> 01:16:01,436 He is who he was always meant to be: a fighter. 1129 01:16:01,438 --> 01:16:02,871 A true man. 1130 01:16:05,643 --> 01:16:08,644 You see, when your friend, Miss Waterson, 1131 01:16:08,646 --> 01:16:11,880 had the founder's statue removed and brought here, 1132 01:16:11,882 --> 01:16:16,284 the boys discovered something magical hidden inside. 1133 01:16:16,286 --> 01:16:18,687 Towards the end of his life, 1134 01:16:18,689 --> 01:16:22,457 Hawthorne foresaw the threat posed by women. 1135 01:16:22,459 --> 01:16:23,892 So he took precautions 1136 01:16:23,894 --> 01:16:25,694 in case they strayed too far out of line. 1137 01:16:25,696 --> 01:16:28,564 A master of the dark arts, 1138 01:16:28,566 --> 01:16:32,233 he left instructions on how to create an army of young men 1139 01:16:32,235 --> 01:16:34,403 to take our power back. 1140 01:16:36,205 --> 01:16:37,539 You're all insane. 1141 01:16:37,541 --> 01:16:39,708 No, no. Not insane, Miss Stone. 1142 01:16:39,710 --> 01:16:41,342 Simply men, 1143 01:16:41,344 --> 01:16:44,211 tired of seeing ourselves falsely accused, 1144 01:16:44,213 --> 01:16:45,313 our livelihoods threatened, 1145 01:16:45,315 --> 01:16:47,516 marginalized and belittled, 1146 01:16:47,518 --> 01:16:50,320 reduced to spectators in our own lives. 1147 01:16:51,354 --> 01:16:52,621 Upon graduation, 1148 01:16:52,623 --> 01:16:54,556 our army will venture into courtrooms, 1149 01:16:54,558 --> 01:16:56,725 boardrooms and the halls of Congress 1150 01:16:56,727 --> 01:16:58,594 to set the world right. 1151 01:17:00,764 --> 01:17:03,230 It was really very simple. 1152 01:17:03,232 --> 01:17:06,501 A hazing ritual, if you will. 1153 01:17:06,503 --> 01:17:08,604 We read the incantation inside the bust, 1154 01:17:08,606 --> 01:17:11,740 and the spirit of Calvin Hawthorne filled the pledges, 1155 01:17:11,742 --> 01:17:13,375 possessing them with 1156 01:17:13,377 --> 01:17:16,243 supernatural strength and drive. 1157 01:17:16,245 --> 01:17:18,212 All we had to do was name the women 1158 01:17:18,214 --> 01:17:19,414 who had stepped out of line, 1159 01:17:19,416 --> 01:17:22,249 and these boys took care of the rest. 1160 01:17:22,251 --> 01:17:23,487 Be conscientious objectors like Lindsay... 1161 01:17:25,656 --> 01:17:27,522 ...sign my petition against Professor Gelson? 1162 01:17:28,358 --> 01:17:30,392 ♪ Ho, ho, ho, I didn't know... ♪ 1163 01:17:34,798 --> 01:17:38,232 Women who are willing to be obedient, 1164 01:17:38,234 --> 01:17:40,469 like your friend here, will be spared. 1165 01:17:40,471 --> 01:17:43,304 Those of you who refuse to be compliant 1166 01:17:43,306 --> 01:17:44,708 will face the consequences. 1167 01:17:51,782 --> 01:17:55,719 Aren't you tired of fighting against your true nature, Ri? 1168 01:17:57,621 --> 01:18:00,455 Just because we're taking our rightful place behind them 1169 01:18:00,457 --> 01:18:03,425 doesn't mean that we aren't needed. 1170 01:18:03,427 --> 01:18:06,461 They needed me to collect the objects 1171 01:18:06,463 --> 01:18:08,697 from the girls so the pledges would know 1172 01:18:08,699 --> 01:18:10,297 who to go after. 1173 01:18:10,299 --> 01:18:11,633 I have a final in ten minutes, 1174 01:18:11,635 --> 01:18:13,404 and I can't find my DivaCup. 1175 01:18:15,572 --> 01:18:17,306 Thanks for the comb, by the way. 1176 01:18:22,278 --> 01:18:26,381 How could you do that to your sisters? 1177 01:18:26,383 --> 01:18:28,450 I'm helping women. 1178 01:18:28,452 --> 01:18:31,687 Everything is j... so out of whack. 1179 01:18:31,689 --> 01:18:34,355 It's so much easier this way. 1180 01:18:34,357 --> 01:18:37,260 You are a traitor! 1181 01:18:42,866 --> 01:18:44,866 This is your last chance, Ri. 1182 01:18:44,868 --> 01:18:47,301 You can join me. 1183 01:18:47,303 --> 01:18:49,440 We can be good women. 1184 01:18:51,475 --> 01:18:52,339 Or... 1185 01:18:52,341 --> 01:18:54,443 Or we will bring you to your knees 1186 01:18:54,445 --> 01:18:55,746 and you will beg for mercy. 1187 01:18:57,548 --> 01:19:00,515 Still creating problems, huh, Ri? 1188 01:19:00,517 --> 01:19:02,050 You see, you were given a chance. 1189 01:19:02,052 --> 01:19:04,351 You were taught how to grow into a proper woman, 1190 01:19:04,353 --> 01:19:05,321 but you refused to listen. 1191 01:19:09,358 --> 01:19:11,360 Now it's time to decide. 1192 01:19:20,671 --> 01:19:24,441 Are you gonna bow to the king when I say "bow"? 1193 01:19:28,479 --> 01:19:30,246 Bow. 1194 01:19:35,619 --> 01:19:37,353 I said bow, bitch. 1195 01:19:41,725 --> 01:19:43,727 You need a reminder of our power? 1196 01:19:45,095 --> 01:19:46,797 Fine. 1197 01:19:58,575 --> 01:20:00,276 Baby? 1198 01:20:05,816 --> 01:20:06,884 Who put that there? 1199 01:20:08,552 --> 01:20:10,552 It's for the cause. 1200 01:20:10,554 --> 01:20:13,588 But I did everything that I was supposed... 1201 01:20:16,126 --> 01:20:19,828 He'll do worse than that to you. 1202 01:20:19,830 --> 01:20:21,865 Your body, your choice. 1203 01:20:31,608 --> 01:20:33,608 I'll bow. 1204 01:20:33,610 --> 01:20:36,478 I'll bow. I'll be good. 1205 01:20:36,480 --> 01:20:37,879 Yeah, that's right, bitch. 1206 01:20:37,881 --> 01:20:39,714 You dragged my name through the mud. 1207 01:20:39,716 --> 01:20:42,918 You lied about what happened and tried to destroy me. 1208 01:20:42,920 --> 01:20:45,854 I told you guys I could get her to do it. Huh? 1209 01:20:45,856 --> 01:20:48,790 Who's the king?! Who's the king?! 1210 01:20:48,792 --> 01:20:51,159 Who's the mighty king?! 1211 01:20:51,161 --> 01:20:52,861 You took everything from me! 1212 01:20:54,031 --> 01:20:56,865 And one day, someone will tell everyone what you did, 1213 01:20:56,867 --> 01:20:59,601 and people will believe her! 1214 01:21:06,176 --> 01:21:08,344 See no evil, boys. 1215 01:21:17,688 --> 01:21:19,888 You all right, bro? 1216 01:21:19,890 --> 01:21:21,892 Absolutely. 1217 01:21:31,902 --> 01:21:34,905 You messed with the wrong sisters. 1218 01:23:20,077 --> 01:23:23,578 Wait! Wait. Wait. 1219 01:23:23,580 --> 01:23:25,313 Don't you see? 1220 01:23:25,315 --> 01:23:29,017 Woman is inextricably tied to man. 1221 01:23:29,019 --> 01:23:31,920 Break us, and you'll only break yourselves. 1222 01:23:33,857 --> 01:23:35,657 We will never be broken. 1223 01:23:38,762 --> 01:23:40,797 No! 1224 01:23:50,974 --> 01:23:52,943 Hey, Professor. 1225 01:23:54,878 --> 01:23:57,014 Suck my... 1226 01:24:32,115 --> 01:24:33,815 I'm so sorry! You were right! 1227 01:24:33,817 --> 01:24:35,183 I should've been fighting this whole time. 1228 01:24:35,185 --> 01:24:37,152 Now's not really the time for I-told-you-so's, 1229 01:24:37,154 --> 01:24:38,820 but I did tell you so. 1230 01:24:40,057 --> 01:24:42,991 Help me! I've changed! 1231 01:24:42,993 --> 01:24:44,826 I totally believe you! 1232 01:24:44,828 --> 01:24:46,094 I can make this right! 1233 01:24:46,096 --> 01:24:48,096 Bitch, you're gonna die! 1234 01:24:48,098 --> 01:24:50,131 I'm so sorry, okay? That wasn't me. 1235 01:24:50,133 --> 01:24:52,100 - They did some magic shit. - Not now! 1236 01:24:52,102 --> 01:24:53,835 Sorry. 1237 01:24:58,742 --> 01:24:59,741 Hurry! 1238 01:25:01,044 --> 01:25:02,777 - Go, go, go! - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1239 01:26:21,791 --> 01:26:24,225 ♪ Up in the frat house, me and you ♪ 1240 01:26:24,227 --> 01:26:27,195 ♪ And we know what I'm there to do ♪ 1241 01:26:27,197 --> 01:26:30,198 ♪ We're drinking and kissing and what comes next? ♪ 1242 01:26:30,200 --> 01:26:33,067 ♪ You and I have S-E-X ♪ 1243 01:26:33,069 --> 01:26:36,070 ♪ But ho, ho, ho, I didn't know ♪ 1244 01:26:36,072 --> 01:26:38,973 ♪ Ho, ho, ho, I didn't know ♪ 1245 01:26:38,975 --> 01:26:41,910 ♪ Up in the frat house, this one true fact ♪ 1246 01:26:41,912 --> 01:26:44,915 ♪ And that is that I got attacked ♪ 1247 01:26:47,817 --> 01:26:50,318 ♪ Up in the frat house, things went down ♪ 1248 01:26:50,320 --> 01:26:53,288 ♪ And I'm telling everyone in town ♪ 1249 01:26:53,290 --> 01:26:56,224 ♪ Didn't lead you on for goodness' sake ♪ 1250 01:26:56,226 --> 01:26:59,227 ♪ Couldn't have 'cause I was not awake ♪ 1251 01:26:59,229 --> 01:27:00,795 ♪ Ho, ho, ho ♪ 1252 01:27:00,797 --> 01:27:02,096 ♪ I didn't know ♪ 1253 01:27:02,098 --> 01:27:04,899 ♪ Ho, ho, ho, I didn't know ♪ 1254 01:27:04,901 --> 01:27:07,769 ♪ Yes, up in the frat house, click, click, click ♪ 1255 01:27:07,771 --> 01:27:10,905 ♪ What you guys do in here is really sick ♪ 1256 01:27:22,252 --> 01:27:25,119 ♪ There's no more protecting you ♪ 1257 01:27:25,121 --> 01:27:28,156 ♪ No he said, she said what was true ♪ 1258 01:27:28,158 --> 01:27:30,992 ♪ Don't say that this was all my fault ♪ 1259 01:27:30,994 --> 01:27:33,995 ♪ 'Cause what you did is called assault ♪ 1260 01:27:33,997 --> 01:27:35,263 ♪ Ho, ho, ho ♪ 1261 01:27:35,265 --> 01:27:36,864 ♪ I didn't know ♪ 1262 01:27:36,866 --> 01:27:39,100 ♪ Ho, ho, ho, I didn't know ♪ 1263 01:27:39,102 --> 01:27:41,102 ♪ Yes, up in the frat house ♪ 1264 01:27:41,104 --> 01:27:42,804 ♪ Click, click, click ♪ 1265 01:27:42,806 --> 01:27:45,139 ♪ Slipped me a roofie and then your ♪ 1266 01:27:45,141 --> 01:27:47,141 ♪ Slipped me a roofie and then your. ♪ 84119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.