All language subtitles for Black Lightning s03e13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:03,612 [Black Lightning] Previously onBlack Lightning... 2 00:00:03,655 --> 00:00:06,745 Besides Gravedigger, how many metas are stable enough to fight? 3 00:00:06,789 --> 00:00:07,920 None, I'm afraid. 4 00:00:07,964 --> 00:00:10,010 Lynn's been kidnapped by the Markovians. 5 00:00:10,053 --> 00:00:12,664 There is a substance that Tobias' body produces 6 00:00:12,708 --> 00:00:14,927 that is key to making the stabilization serum. 7 00:00:14,971 --> 00:00:16,494 I know that you have developed 8 00:00:16,538 --> 00:00:20,324 a meta stabilization serum in America. 9 00:00:20,368 --> 00:00:22,326 You will prepare it for us here. 10 00:00:22,370 --> 00:00:24,502 So there's a chip in him. Why don't we just take it out? 11 00:00:24,546 --> 00:00:26,374 [Gambi] The chip is connected to Khalil's brain. 12 00:00:26,417 --> 00:00:27,766 Removing it would kill him. 13 00:00:27,810 --> 00:00:28,637 Firewall. 14 00:00:35,383 --> 00:00:36,688 After everything that's happened, 15 00:00:36,732 --> 00:00:38,342 how could you possibly work with them? 16 00:00:38,386 --> 00:00:40,692 Because getting her back is the only thing that matters. 17 00:00:40,736 --> 00:00:43,173 Listen up. We're going on to foreign soil 18 00:00:43,217 --> 00:00:45,958 to engage a ruthless enemy who knows we're coming. 19 00:00:46,002 --> 00:00:49,179 So the ASA support is our best chance of getting in and out alive. 20 00:00:49,223 --> 00:00:50,093 Let's get to work. 21 00:00:53,444 --> 00:00:55,272 ["Cry Together" ballad playing] 22 00:01:39,055 --> 00:01:40,056 Black Lightning. 23 00:01:41,797 --> 00:01:45,453 [chuckles] "Black Lightning"! 24 00:01:47,281 --> 00:01:50,806 Never particularly cared for that name. 25 00:01:52,808 --> 00:01:53,635 The news... 26 00:01:55,202 --> 00:01:56,290 News called me that, 27 00:01:57,291 --> 00:01:58,640 twenty-two years ago... 28 00:02:00,990 --> 00:02:01,817 and it stuck. 29 00:02:02,818 --> 00:02:04,080 Twenty-two years. 30 00:02:05,647 --> 00:02:06,822 Feels like a thousand... 31 00:02:11,000 --> 00:02:12,132 and then some. 32 00:02:12,175 --> 00:02:13,220 [sighs] 33 00:02:24,840 --> 00:02:25,841 All the blood, 34 00:02:28,496 --> 00:02:29,497 broken bones, 35 00:02:30,933 --> 00:02:33,675 [chuckles] Broken hearts... 36 00:02:35,329 --> 00:02:36,156 and death. 37 00:02:38,201 --> 00:02:39,115 All the death. 38 00:02:42,553 --> 00:02:45,339 There was Lynn, witness to it all. 39 00:02:47,123 --> 00:02:50,996 [stammering] We tried to balance a normal life, 40 00:02:51,040 --> 00:02:53,999 you know, kids, career. [chuckles] 41 00:02:54,043 --> 00:03:00,658 But nothing... Nothing mixes well with Black Lightning. 42 00:03:00,702 --> 00:03:01,572 So, we fought. 43 00:03:04,271 --> 00:03:05,141 We made up... 44 00:03:07,056 --> 00:03:10,190 got divorced, got back together. 45 00:03:12,714 --> 00:03:14,368 Just couldn't stop loving each other. 46 00:03:33,256 --> 00:03:35,345 I grew up around... 47 00:03:35,389 --> 00:03:38,087 drug dealers and drug addicts. You know all that. Man... 48 00:03:39,610 --> 00:03:42,918 I've seen drugs devastate people, 49 00:03:44,180 --> 00:03:45,050 families... 50 00:03:46,922 --> 00:03:48,402 I know the depth of addiction. 51 00:03:50,142 --> 00:03:51,753 [inaudible] 52 00:03:55,409 --> 00:03:56,453 I also know... 53 00:03:58,281 --> 00:03:59,935 that Black Lightning's powers are... 54 00:04:01,589 --> 00:04:03,199 useless in that fight. 55 00:04:04,287 --> 00:04:06,246 [inaudible] 56 00:04:12,774 --> 00:04:14,776 But they are not useless in the fight 57 00:04:14,819 --> 00:04:16,168 in front of me right now. 58 00:04:16,212 --> 00:04:17,257 This war... 59 00:04:18,606 --> 00:04:19,433 for Freeland... 60 00:04:22,436 --> 00:04:25,395 This war for Freeland took her from me. 61 00:04:25,439 --> 00:04:26,831 If I have to break bones, 62 00:04:28,964 --> 00:04:32,620 burn skin, draw blood... 63 00:04:33,621 --> 00:04:35,797 If I have to kill, I will. 64 00:04:38,626 --> 00:04:39,670 I'm getting her back. 65 00:04:41,629 --> 00:04:44,980 You're right, Jeff, we'll get her back. 66 00:04:45,023 --> 00:04:47,461 Big day tomorrow. You should get some sleep. 67 00:04:48,462 --> 00:04:49,463 [sniffles] 68 00:04:50,377 --> 00:04:51,247 Yeah. 69 00:04:53,467 --> 00:04:55,295 [sighing wearily] Yeah. 70 00:04:55,338 --> 00:04:57,601 ♪ Last night I saw a superhero He was black ♪ 71 00:04:57,645 --> 00:05:00,300 ♪ He said "This is for the street Black Lightning's back" ♪ 72 00:05:03,172 --> 00:05:05,783 -Well, you've got nowhere to go but up. -[sighs] 73 00:05:05,827 --> 00:05:07,437 Why don't we just reduce the difficulty 74 00:05:07,481 --> 00:05:08,612 until they get the hang of it? 75 00:05:08,656 --> 00:05:10,614 This isn't a damn video game. 76 00:05:10,658 --> 00:05:12,660 We're training for a mission we cannot fail. 77 00:05:14,270 --> 00:05:15,097 Run it again. 78 00:05:21,364 --> 00:05:23,366 Mr. Pierce, a word. 79 00:05:23,410 --> 00:05:24,411 Major, I'm busy. 80 00:05:25,499 --> 00:05:27,065 Everything we have on Painkiller. 81 00:05:28,197 --> 00:05:29,024 As agreed. 82 00:05:30,591 --> 00:05:32,506 And you'll provide amnesty for my entire team? 83 00:05:33,507 --> 00:05:34,421 As agreed. 84 00:05:35,857 --> 00:05:38,163 Although your use of the word "team" is a joke. 85 00:05:38,207 --> 00:05:40,818 It takes weeks for seasoned professionals 86 00:05:40,862 --> 00:05:42,167 to train for a rescue op. 87 00:05:42,211 --> 00:05:44,474 We have to launch this op before the Markovians 88 00:05:44,518 --> 00:05:47,259 find a way to force Dr. Stewart to stabilize their metas, 89 00:05:47,303 --> 00:05:49,827 and half your people can't fight their way out of a paper bag. 90 00:05:49,871 --> 00:05:51,046 Let me worry about that. 91 00:05:53,440 --> 00:05:55,050 Say the word, and I will give you 92 00:05:55,093 --> 00:05:57,226 my best ASA commandos. 93 00:05:58,096 --> 00:05:59,228 They'll get you to the target, 94 00:06:00,055 --> 00:06:01,273 you can do the rest. 95 00:06:01,317 --> 00:06:02,318 My mission. 96 00:06:03,232 --> 00:06:04,233 My team. 97 00:06:11,109 --> 00:06:12,110 Good luck with that. 98 00:06:17,115 --> 00:06:20,728 [Dr. Jace] This spectrometer is in dire need of an upgrade. 99 00:06:24,471 --> 00:06:26,734 You haven't said anything all morning. 100 00:06:27,952 --> 00:06:29,389 Are you not talking to me? 101 00:06:30,781 --> 00:06:34,698 My research shows that friendly human connections 102 00:06:34,742 --> 00:06:36,744 start with a salutation of some sort. 103 00:06:36,787 --> 00:06:38,920 So, good morning. 104 00:06:40,574 --> 00:06:42,967 I'm a prisoner, miles from home. So no, it isn't. 105 00:06:45,361 --> 00:06:46,797 Greetings, doctors. 106 00:06:48,451 --> 00:06:51,411 -Any progress? -I'm afraid not. 107 00:06:52,760 --> 00:06:55,545 You will make the stabilization serum. 108 00:06:55,589 --> 00:06:57,329 [Lynn shouts in pain] 109 00:07:04,293 --> 00:07:05,773 Kiss my ass. [groaning] 110 00:07:08,776 --> 00:07:10,908 If you kill her, she can't help us. 111 00:07:10,952 --> 00:07:13,128 Then, I'm just in time. 112 00:07:14,608 --> 00:07:15,435 Colonel. 113 00:07:16,610 --> 00:07:18,438 Heard about Dr. Stewart. 114 00:07:18,481 --> 00:07:19,569 I'll take it from here. 115 00:07:19,613 --> 00:07:22,442 This is my operation, Gravedigger. 116 00:07:22,485 --> 00:07:23,921 I have things well in hand. 117 00:07:23,965 --> 00:07:25,662 No, you don't. 118 00:07:25,706 --> 00:07:27,098 Note the presidential signature. 119 00:07:27,142 --> 00:07:28,839 This is my operation now. 120 00:07:28,883 --> 00:07:30,754 You are under my command. 121 00:07:30,798 --> 00:07:32,930 I want a full briefing of this facility. 122 00:07:32,974 --> 00:07:34,541 You have an hour to get it together. 123 00:07:35,803 --> 00:07:37,979 Now, get the hell out of my face. 124 00:07:42,505 --> 00:07:44,289 [Lynn breathing heavily] 125 00:07:44,333 --> 00:07:45,639 [Dr. Jace] You've still not aged. 126 00:07:47,989 --> 00:07:49,207 Don't analyze me. 127 00:07:49,251 --> 00:07:51,688 I'm not one of your subjects anymore, Jace. 128 00:07:51,732 --> 00:07:52,994 I won't say it's good to see you, 129 00:07:53,037 --> 00:07:54,909 because... it isn't. 130 00:07:56,171 --> 00:07:57,346 Dr. Stewart. 131 00:08:00,001 --> 00:08:01,959 Your reputation precedes you. 132 00:08:02,003 --> 00:08:03,221 Welcome to Markovia. 133 00:08:04,527 --> 00:08:05,485 You sound American. 134 00:08:06,224 --> 00:08:07,530 I was. 135 00:08:07,574 --> 00:08:09,619 But that's a long story for later, 136 00:08:09,663 --> 00:08:11,012 after you've cured my people. 137 00:08:12,230 --> 00:08:13,884 Your people? 138 00:08:13,928 --> 00:08:17,018 There are 94 meta-humans here in pods 139 00:08:17,061 --> 00:08:19,847 who could live healthy lives with your stabilization cure. 140 00:08:20,587 --> 00:08:21,849 You think I'm stupid? 141 00:08:22,676 --> 00:08:24,634 You're weaponizing them! 142 00:08:24,678 --> 00:08:25,635 Freedom ain't free. 143 00:08:25,679 --> 00:08:27,158 Spare me the rationalization. 144 00:08:27,202 --> 00:08:29,160 I'm not open to persuasion. 145 00:08:29,204 --> 00:08:32,686 [chuckles] It's... It's interesting that you'd say that. 146 00:08:35,384 --> 00:08:37,212 [voice distorts] Make the cure as fast as you can. 147 00:08:41,390 --> 00:08:42,522 [Lynn gasps] 148 00:08:53,707 --> 00:08:55,056 [in normal voice] What are you staring at? 149 00:09:07,068 --> 00:09:10,201 [from tv] ASA troops continue to patrol the streets... 150 00:09:10,245 --> 00:09:12,421 [Jennifer] Hey. 151 00:09:12,464 --> 00:09:14,031 ...protecting the citizens from the Markovian just outside our city. 152 00:09:14,075 --> 00:09:15,119 Hey. 153 00:09:15,163 --> 00:09:16,077 [announcement continues] 154 00:09:16,904 --> 00:09:17,731 How you doing? 155 00:09:20,908 --> 00:09:21,909 Perfect. 156 00:09:22,736 --> 00:09:25,042 Just... catching up 157 00:09:25,086 --> 00:09:26,740 with what's going on in the world. 158 00:09:29,307 --> 00:09:32,310 I feel like I've been in a bubble for years. 159 00:09:35,270 --> 00:09:36,576 I know the timing's really bad... 160 00:09:38,099 --> 00:09:40,101 but our rescue team ain't looking so good. 161 00:09:41,015 --> 00:09:43,408 -I need to ask you a favor. -No. 162 00:09:43,452 --> 00:09:45,628 No. No, the last thing I need to do is 163 00:09:45,672 --> 00:09:47,151 go on another kill mission again. 164 00:09:47,195 --> 00:09:49,110 Khalil, you know I'm not asking you to kill anybody. 165 00:09:50,851 --> 00:09:52,200 This is to get my mom back. 166 00:09:54,506 --> 00:09:57,640 Please. You have more training than all of us put together. 167 00:09:58,772 --> 00:10:00,600 J, I want you to get your mother back. 168 00:10:01,644 --> 00:10:03,254 Really, I do. 169 00:10:03,298 --> 00:10:07,084 But I am more of a liability than I am an asset. 170 00:10:07,128 --> 00:10:10,087 -What are you talking about? -He's still in my head, Jen. 171 00:10:10,131 --> 00:10:11,480 I can't be trusted. 172 00:10:13,134 --> 00:10:14,526 We've both killed for the ASA. 173 00:10:16,485 --> 00:10:18,487 But I lied to my family about it. 174 00:10:18,530 --> 00:10:19,836 They've lied to me, 175 00:10:19,880 --> 00:10:22,143 Odell lied to you, at least you've been honest. 176 00:10:22,883 --> 00:10:24,145 So, as far as I'm concerned, 177 00:10:25,146 --> 00:10:26,190 I trust you. 178 00:10:26,234 --> 00:10:28,149 I killed my own mother, Jen. 179 00:10:32,501 --> 00:10:33,545 Then help me save mine. 180 00:10:37,071 --> 00:10:37,985 Please. 181 00:10:40,901 --> 00:10:41,902 No. 182 00:10:50,171 --> 00:10:52,652 [breathing heavily] 183 00:10:55,567 --> 00:10:57,787 Are you experiencing discomfort? 184 00:10:57,831 --> 00:10:59,354 A migraine, perhaps? 185 00:11:00,747 --> 00:11:01,661 Headache. 186 00:11:02,836 --> 00:11:04,185 Whole head or part? 187 00:11:05,708 --> 00:11:06,666 Front. 188 00:11:09,277 --> 00:11:10,670 You know what happened. Tell me. 189 00:11:12,019 --> 00:11:13,716 That was Gravedigger. 190 00:11:13,760 --> 00:11:15,979 A meta-human with enhanced strength and speed, 191 00:11:16,023 --> 00:11:18,678 with the power to push whoever is in earshot. 192 00:11:18,721 --> 00:11:20,810 -"Push"? -Mental domination. 193 00:11:20,854 --> 00:11:24,074 Auditory stimulation overrides the frontal lobe. 194 00:11:24,118 --> 00:11:26,207 That's why I can't stop working, even though I don't want to. 195 00:11:29,776 --> 00:11:30,690 Give me the Glimmer. 196 00:11:32,213 --> 00:11:34,041 -What? Lynn, you're not-- -Just give it to me! 197 00:11:44,225 --> 00:11:46,053 Careful, or you'll OD. Lynn! 198 00:11:47,794 --> 00:11:48,882 [groaning] 199 00:11:50,057 --> 00:11:51,014 Lynn? 200 00:11:51,058 --> 00:11:52,189 Lynn! 201 00:11:52,233 --> 00:11:54,583 [grunting] 202 00:11:56,237 --> 00:11:57,760 [breathing deeply] 203 00:12:08,989 --> 00:12:10,512 I don't have to finish. 204 00:12:10,555 --> 00:12:13,384 The Glimmer causes hyperactivity in the frontal lobe. 205 00:12:13,428 --> 00:12:15,735 An antidote to being pushed. 206 00:12:15,778 --> 00:12:17,214 Which means while he thinks we're making the cure, 207 00:12:17,258 --> 00:12:18,389 we can make something else. 208 00:12:18,433 --> 00:12:20,304 Perhaps best not to test it. 209 00:12:20,348 --> 00:12:23,046 Allow me to suggest a man does not get the name "Gravedigger" 210 00:12:23,090 --> 00:12:25,048 because he's kind and gentle. 211 00:12:25,092 --> 00:12:27,050 Then you better hope we don't get caught. 212 00:12:27,094 --> 00:12:28,878 "We"? So we're bonding now? 213 00:12:28,922 --> 00:12:30,880 We're in the same boat for now, 214 00:12:30,924 --> 00:12:32,490 but it has a major leak in it. 215 00:12:32,534 --> 00:12:34,057 Resisting Gravedigger's push isn't enough. 216 00:12:34,101 --> 00:12:35,972 We're gonna have to use it to get out of here. 217 00:12:37,800 --> 00:12:39,628 [hip-hop music playing] 218 00:12:54,121 --> 00:12:55,209 Awkward. 219 00:13:03,478 --> 00:13:04,479 [TC] Stupid. 220 00:13:07,699 --> 00:13:10,093 [indistinct chatter and laughter] 221 00:13:10,137 --> 00:13:11,225 ...not eating nothing. 222 00:13:12,139 --> 00:13:13,967 -Hey. -Hey, Jen. 223 00:13:19,842 --> 00:13:22,932 Really? You're still holding on to this? 224 00:13:22,976 --> 00:13:25,630 All I was trying to do was protect you. 225 00:13:25,674 --> 00:13:27,632 Well, since you're gonna bring it up in front of your girlfriend, 226 00:13:27,676 --> 00:13:29,634 I don't need protecting. 227 00:13:29,678 --> 00:13:31,941 All those times you watched me break down over Khalil, 228 00:13:31,985 --> 00:13:33,943 it never dawned on you to tell me he's alive? 229 00:13:33,987 --> 00:13:35,292 Jen, I was about to, okay? 230 00:13:35,336 --> 00:13:37,207 But Painkiller damn near killed me, 231 00:13:37,251 --> 00:13:39,470 he killed Tavon, the damn thing killed Khalil's mom. 232 00:13:39,514 --> 00:13:41,516 So, in my mind, Jen, he was not alive. 233 00:13:46,347 --> 00:13:48,392 Look, I just figured you were better off just not knowing. 234 00:13:48,436 --> 00:13:51,047 [scoffs] And you think that's up to you to decide for me? 235 00:13:53,006 --> 00:13:53,876 You're just like Dad. 236 00:14:01,014 --> 00:14:02,406 Hey, Jen. 237 00:14:02,450 --> 00:14:03,364 Yo. 238 00:14:06,889 --> 00:14:07,847 Hey. 239 00:14:09,196 --> 00:14:10,675 You better dig deep, dude. 240 00:14:10,719 --> 00:14:12,155 You've turned down joining the fight 241 00:14:12,199 --> 00:14:13,678 in every simulation we've run. 242 00:14:13,722 --> 00:14:14,854 Man, get out of my face. 243 00:14:16,377 --> 00:14:20,033 Every team is as good as its weakest link. 244 00:14:20,076 --> 00:14:22,862 Just have the pride to not consistently be it. 245 00:14:22,905 --> 00:14:24,994 Coming at me with that pride stuff. 246 00:14:25,038 --> 00:14:26,691 I know what the ASA is about. 247 00:14:26,735 --> 00:14:28,171 I'm not trying to get killed for you. 248 00:14:28,215 --> 00:14:29,346 Then why bother to go? 249 00:14:30,957 --> 00:14:33,524 I don't have to explain nothing to you. 250 00:14:33,568 --> 00:14:36,179 I will grant you the ASA has been doing wrong. 251 00:14:36,223 --> 00:14:37,702 But that's why I'm here, 252 00:14:37,746 --> 00:14:39,661 to use my experience to help. 253 00:14:41,228 --> 00:14:44,709 Oh, so now you wanna help? 254 00:14:44,753 --> 00:14:46,886 Okay, so, how many kids have you killed? 255 00:14:49,062 --> 00:14:50,411 Helped kill? 256 00:14:53,240 --> 00:14:54,110 Exactly. 257 00:14:57,331 --> 00:14:59,376 Come on, man! Do something. 258 00:14:59,420 --> 00:15:00,421 I dare you. 259 00:15:01,596 --> 00:15:02,423 [Jefferson] Really? 260 00:15:36,370 --> 00:15:37,632 Does Jen know you're leaving? 261 00:15:38,285 --> 00:15:39,286 No. 262 00:15:40,461 --> 00:15:41,941 I'm not too good with goodbyes. 263 00:15:45,205 --> 00:15:46,641 I think you owe her more than that. 264 00:15:47,468 --> 00:15:48,382 Yeah. 265 00:15:49,296 --> 00:15:50,297 I do, too. 266 00:15:55,302 --> 00:15:56,303 Where are you gonna go? 267 00:15:56,868 --> 00:15:58,000 I don't know, 268 00:15:58,044 --> 00:15:59,393 but I gotta get out of Freeland, 269 00:16:00,133 --> 00:16:01,308 for good this time. 270 00:16:02,483 --> 00:16:03,310 Why? 271 00:16:07,227 --> 00:16:08,402 Why would I stay? 272 00:16:16,323 --> 00:16:17,672 I wanna apologize to you. 273 00:16:19,152 --> 00:16:20,718 -You wanna apologize to me? -Yeah. 274 00:16:22,851 --> 00:16:24,418 I feel like I didn't do enough for you. 275 00:16:24,461 --> 00:16:26,855 Look, it's like I said at the hospital the night I died. 276 00:16:28,248 --> 00:16:29,510 You did what you could. 277 00:16:30,685 --> 00:16:32,165 So, apology not accepted. 278 00:16:37,692 --> 00:16:38,693 You won't be hunted. 279 00:16:40,869 --> 00:16:43,524 I had your name removed from the ASA register. 280 00:16:44,438 --> 00:16:46,309 You'll have a chance at... 281 00:16:46,353 --> 00:16:49,878 somewhat of a normal life, free from them. 282 00:16:52,054 --> 00:16:52,881 Thanks. 283 00:16:56,058 --> 00:16:57,016 That means a lot. 284 00:16:58,713 --> 00:17:01,629 But I'll never actually be free and clear from Painkiller. 285 00:17:03,892 --> 00:17:05,546 I can't even trust myself. 286 00:17:08,070 --> 00:17:10,420 What good would I be to anybody? 287 00:17:10,464 --> 00:17:15,686 Well, you... You'd be a lot of good to us in Markovia. 288 00:17:15,730 --> 00:17:17,949 There is enough blood on my hands, Mr. P. 289 00:17:19,560 --> 00:17:21,083 Look, Khalil. We can't... 290 00:17:22,389 --> 00:17:24,695 We can't undo our past mistakes. 291 00:17:24,739 --> 00:17:26,349 All we can do is just... 292 00:17:26,393 --> 00:17:29,874 move forward and try to do better. 293 00:17:29,918 --> 00:17:32,225 Look, I just want you to know that you would be a big help. 294 00:17:33,487 --> 00:17:38,709 But I respect your desire to... To take off. 295 00:17:38,753 --> 00:17:40,929 If you ever find yourself this way again, 296 00:17:41,799 --> 00:17:43,236 you'll find our door open. 297 00:18:06,259 --> 00:18:07,477 [door closes] 298 00:18:11,264 --> 00:18:12,308 [Gravedigger] How many? 299 00:18:14,615 --> 00:18:15,616 I didn't hear you come in. 300 00:18:16,138 --> 00:18:17,748 I know. 301 00:18:17,792 --> 00:18:19,315 How many cures have you created? 302 00:18:21,535 --> 00:18:24,451 Uh... Two, so far. 303 00:18:25,452 --> 00:18:26,453 That's all? 304 00:18:27,323 --> 00:18:29,151 [voice distorts] Work faster. 305 00:18:29,195 --> 00:18:31,414 To work faster, I'm gonna need your blood. 306 00:18:31,458 --> 00:18:32,546 [in normal voice] My blood? 307 00:18:32,589 --> 00:18:34,591 I took a look at your medical files. 308 00:18:34,635 --> 00:18:35,940 Your blood has a property 309 00:18:35,984 --> 00:18:37,551 that can supercharge serum production. 310 00:18:39,640 --> 00:18:41,555 [voice distorts] Why were you looking at my medical files? 311 00:18:42,295 --> 00:18:43,296 You're a stable meta. 312 00:18:53,001 --> 00:18:54,002 [in normal voice] All right. 313 00:19:01,488 --> 00:19:04,621 [Major Grey] She's likely being held in one of three labs. 314 00:19:04,665 --> 00:19:07,972 There's a notable concentration of energy consumption in Lab A. 315 00:19:08,016 --> 00:19:10,149 That's probably our best bet. 316 00:19:10,192 --> 00:19:11,976 Closest entrance is here. 317 00:19:12,020 --> 00:19:14,805 Recommended egress, here. 318 00:19:14,849 --> 00:19:16,024 Tough fight to get there. 319 00:19:17,678 --> 00:19:20,985 Let's just go out the way we came in. 320 00:19:21,029 --> 00:19:24,032 That's generally considered a no-no in special operations. 321 00:19:25,381 --> 00:19:27,035 So, they won't be expecting it. 322 00:19:28,689 --> 00:19:29,646 Anything else? 323 00:19:29,690 --> 00:19:32,214 Yes. We also need Tobias Whale. 324 00:19:32,258 --> 00:19:35,217 No. No, my mission is to get my wife back, that's it. 325 00:19:35,261 --> 00:19:37,306 The Markovians can... 326 00:19:37,350 --> 00:19:39,656 do whatever they want with his evil albino ass. 327 00:19:39,700 --> 00:19:41,571 He's the only one with the unique bone marrow 328 00:19:41,615 --> 00:19:43,182 needed for the stabilization cure. 329 00:19:43,225 --> 00:19:44,661 If you leave him there, we won't be able to 330 00:19:44,705 --> 00:19:47,186 stabilize our metas, and they'll all die. 331 00:19:47,229 --> 00:19:49,492 If you're all right with that, by all means, 332 00:19:49,536 --> 00:19:50,537 leave him there. 333 00:19:59,546 --> 00:20:01,635 [jazz music playing] 334 00:20:08,076 --> 00:20:09,120 What do you want now? 335 00:20:10,644 --> 00:20:12,385 I just wanted to give you these. 336 00:20:13,734 --> 00:20:14,735 Enter. 337 00:20:20,567 --> 00:20:22,221 I snagged them from one of the other rooms. 338 00:20:22,264 --> 00:20:23,222 I figured you could use them. 339 00:20:23,265 --> 00:20:25,876 -Thanks. -Right. No problem. 340 00:20:25,920 --> 00:20:28,357 The boots will enhance your speed, and the vambraces-- 341 00:20:28,401 --> 00:20:30,098 I know what vambraces do. 342 00:20:31,273 --> 00:20:32,231 [Erica] Um... 343 00:20:33,580 --> 00:20:34,581 I appreciate it. 344 00:20:44,286 --> 00:20:46,288 Hey! What the hell? 345 00:20:47,420 --> 00:20:48,421 Get out! 346 00:20:49,596 --> 00:20:50,423 Now. 347 00:20:54,949 --> 00:20:56,124 Freakin' weirdo. 348 00:21:10,791 --> 00:21:12,793 ["Legend" playing] 349 00:21:43,824 --> 00:21:45,086 Now the whole team is here. 350 00:21:49,264 --> 00:21:50,265 We can go. 351 00:22:21,688 --> 00:22:23,516 Whose idea was it for Painkiller to come? 352 00:22:24,952 --> 00:22:25,996 Mine. 353 00:22:26,040 --> 00:22:27,824 Why? You know we can't trust him. 354 00:22:27,868 --> 00:22:29,391 Don't worry about it. 355 00:22:29,435 --> 00:22:30,523 If he gets out of pocket, 356 00:22:31,567 --> 00:22:33,177 there's a way to shut him down. 357 00:22:33,221 --> 00:22:35,702 Yeah, y'all sure better hope so. 358 00:22:47,061 --> 00:22:48,541 I feel like I should tell you something. 359 00:22:49,411 --> 00:22:50,281 What? 360 00:22:51,544 --> 00:22:53,372 Major Grey had Erica chipped 361 00:22:53,415 --> 00:22:55,112 and programmed with a kill order. 362 00:22:55,156 --> 00:22:56,549 I was given the same order. 363 00:22:57,898 --> 00:22:58,899 Kill me? 364 00:22:59,726 --> 00:23:01,380 Dr. Stewart. 365 00:23:01,423 --> 00:23:04,687 If she can't be saved, Erica and I are to terminate. 366 00:23:04,731 --> 00:23:06,733 -I won't, but-- -But she will. 367 00:23:08,909 --> 00:23:10,389 I'm sorry, I would've told you in the Pit, 368 00:23:10,432 --> 00:23:12,695 but Major Grey would've known. 369 00:23:12,739 --> 00:23:15,742 Actually, you don't have to worry about it. 370 00:23:15,785 --> 00:23:18,440 I kinda already deactivated the chip in Erica. 371 00:23:19,441 --> 00:23:20,268 What? 372 00:23:22,096 --> 00:23:24,228 When you were watching us on your phone. 373 00:23:24,272 --> 00:23:25,621 How did you know I was watching you? 374 00:23:27,275 --> 00:23:28,363 Your phone told me. 375 00:23:29,582 --> 00:23:31,235 Remember when I touched her hair? 376 00:23:31,279 --> 00:23:32,759 I do remember that. 377 00:23:32,802 --> 00:23:35,892 It was kind of creepy. She thought so, too. 378 00:23:35,936 --> 00:23:39,592 But when I touched her hair, I wasn't trying to be romantic. 379 00:23:39,635 --> 00:23:42,421 I mean, she's not really my type. I love a woman who-- 380 00:23:42,464 --> 00:23:43,422 Get on with it, son. 381 00:23:46,468 --> 00:23:47,687 Well, I'd seen the chip. 382 00:23:47,730 --> 00:23:50,472 I figured it was bad, so I deactivated it. 383 00:23:50,516 --> 00:23:51,517 You're welcome. 384 00:23:53,301 --> 00:23:54,607 Gambi's teaching you well. 385 00:23:55,477 --> 00:23:57,436 Thank you. 386 00:23:57,479 --> 00:23:59,568 Now I got some business to take care of. 387 00:23:59,612 --> 00:24:00,439 [clears throat] 388 00:24:04,486 --> 00:24:06,445 I know it was a tough decision for you, 389 00:24:06,488 --> 00:24:08,011 but I'm glad you decided to come. 390 00:24:09,839 --> 00:24:11,101 My mom, 391 00:24:11,145 --> 00:24:13,321 she always liked and respected your mom. 392 00:24:14,148 --> 00:24:15,149 She'd want me to be here. 393 00:24:16,542 --> 00:24:19,458 Plus, I wanna be the guy that saves people... 394 00:24:20,546 --> 00:24:22,504 not the one that kills them. 395 00:24:22,548 --> 00:24:24,332 [helicopter rattling in turbulence] 396 00:24:26,508 --> 00:24:28,597 Hey, you okay? 397 00:24:28,641 --> 00:24:30,512 Nobody's okay in here. 398 00:24:30,556 --> 00:24:32,819 The plane was one thing, but this? 399 00:24:33,646 --> 00:24:35,299 People weren't meant to fly. 400 00:24:35,343 --> 00:24:37,476 If we were, we'd be born with wings. 401 00:24:37,519 --> 00:24:38,477 [scoffs] 402 00:24:40,174 --> 00:24:42,132 -[rapid grunting] -You've never flown before? 403 00:24:42,176 --> 00:24:44,613 Hey. Brandon, what's going on? 404 00:24:44,657 --> 00:24:46,659 His powers are earth-based. 405 00:24:46,702 --> 00:24:49,139 Makes sense that his body would rebel against air travel. 406 00:24:49,183 --> 00:24:50,489 All right, everything's gonna be fine. 407 00:24:50,532 --> 00:24:51,881 You just need to calm down, okay? 408 00:24:54,014 --> 00:24:54,841 Brandon. 409 00:24:58,584 --> 00:24:59,846 Khalil, did you just poison him? 410 00:25:01,021 --> 00:25:03,023 I can't poison. Only Painkiller can. 411 00:25:03,719 --> 00:25:05,025 That was Kyushu Jitsu. 412 00:25:33,488 --> 00:25:35,229 [inaudible] 413 00:26:01,429 --> 00:26:02,430 Talk to me. 414 00:26:08,915 --> 00:26:10,873 I should be the one to go after Lynn. 415 00:26:10,917 --> 00:26:12,919 Under any other circumstances, I would agree. 416 00:26:14,747 --> 00:26:16,705 But they can find another Lynn. 417 00:26:16,749 --> 00:26:19,229 They can't find another Tobias Whale. 418 00:26:19,273 --> 00:26:22,058 Besides, as strong as the girls are, 419 00:26:22,102 --> 00:26:24,583 tactically, they're still inexperienced. 420 00:26:24,626 --> 00:26:27,063 Tobias is far too dangerous for them to handle by themselves. 421 00:26:27,107 --> 00:26:28,587 I just want to get there already, 422 00:26:28,630 --> 00:26:30,589 know that she's safe, and bring her home. 423 00:26:35,637 --> 00:26:36,986 I'm proud of you, you know that? 424 00:26:41,338 --> 00:26:43,123 I haven't done anything for you to be proud of. 425 00:26:43,776 --> 00:26:44,777 But you have. 426 00:26:45,778 --> 00:26:48,128 Over, and over, and over again, 427 00:26:48,171 --> 00:26:50,130 ever since you were 12 years old. 428 00:26:50,173 --> 00:26:52,088 And now you're not only a hero, 429 00:26:52,132 --> 00:26:53,960 you have the stature to lead other heroes. 430 00:26:57,311 --> 00:26:59,095 I am proud of you, 431 00:26:59,139 --> 00:27:00,575 and Alvin would be, too. 432 00:27:02,969 --> 00:27:04,492 What is a hero these days? 433 00:27:07,974 --> 00:27:08,975 You are. 434 00:27:15,372 --> 00:27:16,635 Thanks, old man. 435 00:27:21,988 --> 00:27:23,903 We're landing in 30. 436 00:27:23,946 --> 00:27:26,383 We'll be blacked out from Markovian air defense for the next two hours. 437 00:27:28,603 --> 00:27:29,822 [exhales sharply] 438 00:27:36,045 --> 00:27:38,657 If this doesn't work, they'll kill me. 439 00:27:42,182 --> 00:27:43,357 It's working already. 440 00:27:45,011 --> 00:27:46,055 Then, can I have some? 441 00:27:46,403 --> 00:27:47,404 No. 442 00:27:49,363 --> 00:27:51,234 Dr. Jace, you're wanted in Lab B. 443 00:28:06,206 --> 00:28:08,817 TC and I will navigate you through the compound, 444 00:28:08,861 --> 00:28:10,514 alert you to any threats. 445 00:28:10,558 --> 00:28:12,995 Let you know as soon as we get eyes on Lynn. 446 00:28:13,039 --> 00:28:17,521 Okay. Grace, hold your position as long as you can. 447 00:28:17,565 --> 00:28:18,784 Copy. 448 00:28:18,827 --> 00:28:21,003 I'll drop down and take out the first wave. 449 00:28:21,047 --> 00:28:24,224 Thunder and Erica, you're with me. We're going after Tobias. 450 00:28:24,267 --> 00:28:26,705 Jennifer, Khalil, Brandon, Grayle, 451 00:28:26,748 --> 00:28:28,532 you're going after Lynn. 452 00:28:28,576 --> 00:28:31,057 Stay focused, be ready. 453 00:28:31,100 --> 00:28:32,580 We're not going home empty-handed. 454 00:28:33,799 --> 00:28:34,713 Let's do this. 455 00:29:31,508 --> 00:29:32,683 I'm in. 456 00:29:36,470 --> 00:29:38,124 About 30 meters, then make a left. 457 00:29:40,648 --> 00:29:42,345 [Black Lightning] Wait, we got a door. 458 00:29:44,304 --> 00:29:45,479 It's not on my schematics. 459 00:29:54,314 --> 00:29:56,795 I just hit it with 100 million volts. It didn't even heat up. 460 00:29:56,838 --> 00:29:58,100 [Gambi on radio] My guess is it's grounded 461 00:29:58,144 --> 00:29:59,928 to diffuse energy blasts into the earth. 462 00:29:59,972 --> 00:30:01,538 It can ground this. [grunts] 463 00:30:06,500 --> 00:30:07,936 [TC] I found Dr. Stewart. 464 00:30:07,980 --> 00:30:09,459 -Where? -She's in Lab A. 465 00:30:09,503 --> 00:30:10,634 What about Dr. Jace? 466 00:30:10,678 --> 00:30:12,288 Jace, Jace... uh, Lab B. 467 00:30:12,332 --> 00:30:13,637 Okay, look... 468 00:30:13,681 --> 00:30:15,291 -Brandon, wait. -I'm on it. 469 00:30:15,335 --> 00:30:17,467 Stay on mission. Come on. 470 00:30:17,511 --> 00:30:18,512 I'll take point. 471 00:30:24,735 --> 00:30:26,215 [man] Stand down! 472 00:30:26,259 --> 00:30:27,347 Stand down! 473 00:30:29,349 --> 00:30:32,395 -[guns firing] -[alarms sounding] 474 00:30:44,538 --> 00:30:45,887 -Stop! -What's going on? 475 00:30:45,931 --> 00:30:47,976 Sounds like the cavalry is here. [laughs] 476 00:30:48,020 --> 00:30:49,673 [Colonel Mosin] Quiet, squid. 477 00:30:49,717 --> 00:30:52,328 Whoever it is, they will regret this. 478 00:30:52,372 --> 00:30:54,678 You, you, take it to the bunker. 479 00:30:54,722 --> 00:30:56,724 -[laughing] Yeah. -[Colonel Mosin speaks foreign language] 480 00:31:02,425 --> 00:31:03,513 Damn! 481 00:31:03,557 --> 00:31:04,558 Come on, same time. 482 00:31:08,779 --> 00:31:10,259 [Black Lightning grunting] 483 00:31:12,044 --> 00:31:13,523 What are we gonna do? 484 00:31:13,567 --> 00:31:14,698 Can we find another way around? 485 00:31:14,742 --> 00:31:15,569 [Gambi] Negative. 486 00:31:18,224 --> 00:31:20,879 Wait, Erica, get ready to absorb. Thunder, hit her. 487 00:31:20,922 --> 00:31:22,619 -Wait, what? -Hit her! 488 00:31:26,580 --> 00:31:27,581 [grunting] 489 00:31:30,410 --> 00:31:31,890 Yeah, again. Hard as you can. 490 00:31:34,936 --> 00:31:36,068 More. 491 00:31:36,111 --> 00:31:37,112 Wait, wait, wait. We're just wasting time. 492 00:31:37,156 --> 00:31:38,722 We're gonna get caught. 493 00:31:38,766 --> 00:31:40,550 Wait, no, I think I get it. 494 00:31:40,594 --> 00:31:42,204 Her power's organic like photosynthesis. 495 00:31:42,248 --> 00:31:44,293 So, it'll follow the Fibonacci sequence? 496 00:31:44,337 --> 00:31:46,556 [Gambi] Exactly. Every blow Erica absorbs 497 00:31:46,600 --> 00:31:48,558 creates exponential growth in her powers. 498 00:31:48,602 --> 00:31:50,038 Load her up. 499 00:31:50,082 --> 00:31:51,083 Tell us when you've had enough. 500 00:31:55,174 --> 00:31:57,045 I can't hold anymore. 501 00:31:57,089 --> 00:31:58,960 Then don't. Handle that door. 502 00:32:03,791 --> 00:32:04,923 Well, okay then. 503 00:32:04,966 --> 00:32:06,185 Whoo! [laughs] 504 00:32:07,795 --> 00:32:09,231 [Gambi] They're moving Tobias. 505 00:32:09,275 --> 00:32:10,798 Probably to a more secure location. 506 00:32:10,841 --> 00:32:12,191 We can't let them get there. 507 00:32:12,234 --> 00:32:14,410 And you got Markovians coming your way. 508 00:32:14,454 --> 00:32:16,282 -Go. We got this. -[guns firing] 509 00:32:17,674 --> 00:32:18,675 Go. 510 00:32:23,811 --> 00:32:24,943 -Move! -[gun firing] 511 00:32:28,120 --> 00:32:29,556 [alarms continue sounding] 512 00:32:31,819 --> 00:32:34,256 Dr. Stewart, we are moving you. 513 00:32:34,300 --> 00:32:36,693 Take what you need to keep working, and... 514 00:32:37,999 --> 00:32:38,957 be quick about it. 515 00:32:40,828 --> 00:32:42,134 [voice distorts] Get rid of your detail. 516 00:32:44,005 --> 00:32:45,833 [in normal voice] No! I didn't mean... 517 00:32:45,876 --> 00:32:46,965 [voice distorts] Stand still. 518 00:32:53,667 --> 00:32:54,668 [groans] 519 00:33:03,590 --> 00:33:05,157 [groans] 520 00:33:07,594 --> 00:33:09,596 [yelling] 521 00:33:11,163 --> 00:33:12,860 [voice distorts] Now, you're gonna lead me out of here. 522 00:33:15,863 --> 00:33:16,690 [grunts] 523 00:33:23,871 --> 00:33:26,656 [TC] You're almost there. Twenty meters away, but... 524 00:33:26,700 --> 00:33:29,007 But we have company. I feel them. 525 00:33:29,050 --> 00:33:30,008 "Feel them"? 526 00:33:31,183 --> 00:33:32,010 Excuse me. 527 00:33:42,194 --> 00:33:44,239 There's more closing in from behind. 528 00:33:44,283 --> 00:33:46,676 He's right. Now, Dr. Stewart is on the move. 529 00:33:46,720 --> 00:33:49,070 Hey, go. I'll hold them off. 530 00:33:49,114 --> 00:33:51,855 -You'll be all right? -Why wouldn't I be? 531 00:33:51,899 --> 00:33:53,205 Never mind. Just take care. 532 00:34:00,734 --> 00:34:01,909 Stand down, son. 533 00:34:03,084 --> 00:34:04,651 Yeah, I'm not your son. 534 00:34:07,784 --> 00:34:10,874 By the way you're standing, your respiration... 535 00:34:10,918 --> 00:34:11,919 you're not all there. 536 00:34:13,790 --> 00:34:15,531 Bionics, lots of them. 537 00:34:15,575 --> 00:34:18,230 Not enough nervous system for me to push. 538 00:34:19,405 --> 00:34:21,407 Not enough sense to run. 539 00:34:23,148 --> 00:34:25,237 Clearly, you're what they call a "millennial." 540 00:34:27,500 --> 00:34:28,675 You talk too much. 541 00:34:36,987 --> 00:34:38,250 [grunting] 542 00:34:50,958 --> 00:34:52,264 Not bad. 543 00:34:52,307 --> 00:34:53,439 You don't wanna do this. 544 00:34:55,702 --> 00:34:56,703 Like I said... 545 00:34:57,791 --> 00:34:58,966 you talk too much. 546 00:35:01,447 --> 00:35:03,101 [Gambi] Heads up. The security detail 547 00:35:03,144 --> 00:35:04,798 moving Tobias is around the next corner. 548 00:35:17,637 --> 00:35:19,682 We gotta go. 549 00:35:19,726 --> 00:35:21,249 You stand a better chance of getting out of here if I'm not carrying your ass. 550 00:35:21,293 --> 00:35:22,468 This way. 551 00:35:22,511 --> 00:35:24,122 It's actually nice to see you, Jefferson. 552 00:35:28,169 --> 00:35:30,128 Even if that was my name... 553 00:35:30,171 --> 00:35:32,130 we're not on a first-name basis, bruh. 554 00:35:32,173 --> 00:35:33,957 [clicks tongue] Negro, stop lying. 555 00:35:34,001 --> 00:35:35,611 You don't want your cover blown, 556 00:35:35,655 --> 00:35:37,961 don't keep coming out the woodwork to save the Pierce girls. 557 00:35:38,005 --> 00:35:41,269 And now you've come all this way to save that fine-ass ex-wife of yours. 558 00:35:41,313 --> 00:35:42,618 I get it. 559 00:35:42,662 --> 00:35:44,838 I've had a lot of quality time with her myself. 560 00:35:46,492 --> 00:35:48,798 What, she didn't tell you? [chuckles] 561 00:35:48,842 --> 00:35:50,800 Well, it actually is, "ex-wife." 562 00:35:50,844 --> 00:35:52,628 She's quite charming... 563 00:35:52,672 --> 00:35:54,326 for being a dope fiend. 564 00:35:54,369 --> 00:35:55,936 [grunting angrily] 565 00:35:57,590 --> 00:35:59,374 Maybe, I should just barbecue your ass. 566 00:36:00,680 --> 00:36:02,725 -[grunts] -Come on now, Jeff. 567 00:36:02,769 --> 00:36:04,814 You could've just blasted those soldiers. 568 00:36:04,858 --> 00:36:06,555 Look, you and I both know your black ass 569 00:36:06,599 --> 00:36:09,036 used hand-to-hand combat to avoid hitting me. 570 00:36:18,524 --> 00:36:19,916 Is your name Jace? 571 00:36:19,960 --> 00:36:21,527 It is. What can I do for you? 572 00:36:22,702 --> 00:36:24,704 You can die, bitch. 573 00:36:28,882 --> 00:36:29,796 [Grayle] Stop! 574 00:36:32,059 --> 00:36:33,234 Brandon, stop! 575 00:36:37,369 --> 00:36:38,370 Stop! 576 00:36:45,725 --> 00:36:47,205 [Dr. Jace coughing] 577 00:36:47,248 --> 00:36:48,902 Who the hell was that? 578 00:36:50,991 --> 00:36:51,818 Keep up. 579 00:37:16,321 --> 00:37:17,887 I'm impressed. 580 00:37:17,931 --> 00:37:21,369 You're fast, strong, well taught. 581 00:37:21,413 --> 00:37:23,545 But experience is the best teacher. 582 00:37:23,589 --> 00:37:26,548 Look, I got your measure, kid. 583 00:37:26,592 --> 00:37:28,028 Stay down if you wanna live. 584 00:38:30,656 --> 00:38:32,310 Heard a lot about you, Black Lightning. 585 00:38:33,659 --> 00:38:34,921 Hate we had to meet like this. 586 00:38:48,674 --> 00:38:50,980 -Mom. -Jen! No, no, no. 587 00:38:51,024 --> 00:38:52,199 [voice distorts] Stand still. 588 00:38:55,376 --> 00:38:56,638 Is he with you? 589 00:38:56,682 --> 00:38:58,379 [in normal voice] Not at all. 590 00:38:58,423 --> 00:38:59,685 -We need to go. -No, no. Wait, wait. 591 00:39:02,035 --> 00:39:03,166 [voice distorts] Shock yourself, 592 00:39:03,210 --> 00:39:04,951 and don't stop until you pass out. 593 00:39:07,693 --> 00:39:09,695 [groaning] 594 00:39:13,699 --> 00:39:15,831 Oh, harsh. You have powers now? 595 00:39:15,875 --> 00:39:17,833 [in normal voice] For another 20 minutes. 596 00:39:17,877 --> 00:39:19,008 Which way? 597 00:39:19,052 --> 00:39:20,227 Come on, there's a chopper waiting. 598 00:39:25,711 --> 00:39:27,016 [Gambi] Your sister has your mother. 599 00:39:27,060 --> 00:39:28,496 -What about Grace? -Erica got to her. 600 00:39:28,540 --> 00:39:29,976 She's on the chopper. 601 00:39:30,019 --> 00:39:31,369 Get out of there, Anissa. We have to go. 602 00:39:31,412 --> 00:39:32,370 All right. I'm on my way. 603 00:39:47,733 --> 00:39:49,212 Where's Black Lightning and Thunder? 604 00:39:49,256 --> 00:39:50,475 She's on her way. 605 00:39:50,518 --> 00:39:52,128 Black Lightning's not answering his comms. 606 00:39:52,172 --> 00:39:53,391 All right. I'm going after him. 607 00:39:53,434 --> 00:39:54,740 [Grayle] Hold on! 608 00:39:54,783 --> 00:39:56,698 You can't chase your tail in an op like this, 609 00:39:56,742 --> 00:39:58,221 otherwise, nobody goes home. 610 00:39:58,265 --> 00:39:59,658 Hey, what's going on? 611 00:39:59,701 --> 00:40:01,399 Dad's missing, and this fool wants me to stay put. 612 00:40:01,442 --> 00:40:03,052 He's right. Just give him a minute. 613 00:40:03,096 --> 00:40:04,576 [Gravedigger, voice distorted] Everybody, stand still. 614 00:40:08,754 --> 00:40:10,233 [voice distorted] Walk away. 615 00:40:10,277 --> 00:40:11,931 [in normal voice] That doesn't work on me, Dr. Stewart. 616 00:40:12,758 --> 00:40:14,760 Look, I'm not a murderer. 617 00:40:15,935 --> 00:40:17,415 If you come with me, 618 00:40:17,458 --> 00:40:19,765 everybody gets to go back where they came from. 619 00:40:20,461 --> 00:40:21,375 You don't, 620 00:40:22,463 --> 00:40:23,638 everybody dies. 621 00:40:26,119 --> 00:40:27,512 No, Khalil. It's too late. 622 00:40:29,992 --> 00:40:30,993 I'll go. 623 00:40:38,827 --> 00:40:40,307 [voice distorts] Close the door and take off. 624 00:40:50,970 --> 00:40:53,102 [Gravedigger scoffs] 625 00:40:53,146 --> 00:40:55,975 [in normal voice] Brother, you are everything they said you were! 626 00:40:58,020 --> 00:40:59,021 But so am I. 627 00:41:00,501 --> 00:41:02,547 [yelling] 628 00:41:04,244 --> 00:41:06,464 Nobody touches my wife! 629 00:41:22,871 --> 00:41:24,003 [Lynn] I love you! 630 00:41:29,530 --> 00:41:30,444 [Black Lightning] I love you. 631 00:41:31,184 --> 00:41:32,185 Let's go home. 632 00:41:51,552 --> 00:41:53,685 [closing theme music playing] 44072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.