Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,871 --> 00:00:03,612
[Black Lightning] Previously
onBlack Lightning...
2
00:00:03,655 --> 00:00:06,745
Besides Gravedigger,
how many metas
are stable enough to fight?
3
00:00:06,789 --> 00:00:07,920
None, I'm afraid.
4
00:00:07,964 --> 00:00:10,010
Lynn's been kidnapped
by the Markovians.
5
00:00:10,053 --> 00:00:12,664
There is a substance
that Tobias' body produces
6
00:00:12,708 --> 00:00:14,927
that is key to making
the stabilization serum.
7
00:00:14,971 --> 00:00:16,494
I know that you have developed
8
00:00:16,538 --> 00:00:20,324
a meta stabilization
serum in America.
9
00:00:20,368 --> 00:00:22,326
You will prepare it
for us here.
10
00:00:22,370 --> 00:00:24,502
So there's a chip in him.
Why don't we just take it out?
11
00:00:24,546 --> 00:00:26,374
[Gambi] The chip is connected
to Khalil's brain.
12
00:00:26,417 --> 00:00:27,766
Removing it would kill him.
13
00:00:27,810 --> 00:00:28,637
Firewall.
14
00:00:35,383 --> 00:00:36,688
After everything
that's happened,
15
00:00:36,732 --> 00:00:38,342
how could you
possibly work with them?
16
00:00:38,386 --> 00:00:40,692
Because getting her back
is the only thing that matters.
17
00:00:40,736 --> 00:00:43,173
Listen up.
We're going on to foreign soil
18
00:00:43,217 --> 00:00:45,958
to engage a ruthless enemy
who knows we're coming.
19
00:00:46,002 --> 00:00:49,179
So the ASA support
is our best chance
of getting in and out alive.
20
00:00:49,223 --> 00:00:50,093
Let's get to work.
21
00:00:53,444 --> 00:00:55,272
["Cry Together" ballad playing]
22
00:01:39,055 --> 00:01:40,056
Black Lightning.
23
00:01:41,797 --> 00:01:45,453
[chuckles]
"Black Lightning"!
24
00:01:47,281 --> 00:01:50,806
Never particularly cared
for that name.
25
00:01:52,808 --> 00:01:53,635
The news...
26
00:01:55,202 --> 00:01:56,290
News called me that,
27
00:01:57,291 --> 00:01:58,640
twenty-two years ago...
28
00:02:00,990 --> 00:02:01,817
and it stuck.
29
00:02:02,818 --> 00:02:04,080
Twenty-two years.
30
00:02:05,647 --> 00:02:06,822
Feels like a thousand...
31
00:02:11,000 --> 00:02:12,132
and then some.
32
00:02:12,175 --> 00:02:13,220
[sighs]
33
00:02:24,840 --> 00:02:25,841
All the blood,
34
00:02:28,496 --> 00:02:29,497
broken bones,
35
00:02:30,933 --> 00:02:33,675
[chuckles]
Broken hearts...
36
00:02:35,329 --> 00:02:36,156
and death.
37
00:02:38,201 --> 00:02:39,115
All the death.
38
00:02:42,553 --> 00:02:45,339
There was Lynn,
witness to it all.
39
00:02:47,123 --> 00:02:50,996
[stammering]
We tried to balance
a normal life,
40
00:02:51,040 --> 00:02:53,999
you know, kids, career.
[chuckles]
41
00:02:54,043 --> 00:03:00,658
But nothing...
Nothing mixes well
with Black Lightning.
42
00:03:00,702 --> 00:03:01,572
So, we fought.
43
00:03:04,271 --> 00:03:05,141
We made up...
44
00:03:07,056 --> 00:03:10,190
got divorced,
got back together.
45
00:03:12,714 --> 00:03:14,368
Just couldn't stop
loving each other.
46
00:03:33,256 --> 00:03:35,345
I grew up around...
47
00:03:35,389 --> 00:03:38,087
drug dealers and drug addicts.
You know all that. Man...
48
00:03:39,610 --> 00:03:42,918
I've seen drugs
devastate people,
49
00:03:44,180 --> 00:03:45,050
families...
50
00:03:46,922 --> 00:03:48,402
I know the depth
of addiction.
51
00:03:50,142 --> 00:03:51,753
[inaudible]
52
00:03:55,409 --> 00:03:56,453
I also know...
53
00:03:58,281 --> 00:03:59,935
that Black Lightning's
powers are...
54
00:04:01,589 --> 00:04:03,199
useless in that fight.
55
00:04:04,287 --> 00:04:06,246
[inaudible]
56
00:04:12,774 --> 00:04:14,776
But they are not useless
in the fight
57
00:04:14,819 --> 00:04:16,168
in front of me right now.
58
00:04:16,212 --> 00:04:17,257
This war...
59
00:04:18,606 --> 00:04:19,433
for Freeland...
60
00:04:22,436 --> 00:04:25,395
This war for Freeland
took her from me.
61
00:04:25,439 --> 00:04:26,831
If I have to break bones,
62
00:04:28,964 --> 00:04:32,620
burn skin, draw blood...
63
00:04:33,621 --> 00:04:35,797
If I have to kill, I will.
64
00:04:38,626 --> 00:04:39,670
I'm getting her back.
65
00:04:41,629 --> 00:04:44,980
You're right, Jeff,
we'll get her back.
66
00:04:45,023 --> 00:04:47,461
Big day tomorrow.
You should get some sleep.
67
00:04:48,462 --> 00:04:49,463
[sniffles]
68
00:04:50,377 --> 00:04:51,247
Yeah.
69
00:04:53,467 --> 00:04:55,295
[sighing wearily] Yeah.
70
00:04:55,338 --> 00:04:57,601
♪ Last night
I saw a superhero
He was black ♪
71
00:04:57,645 --> 00:05:00,300
♪ He said
"This is for the street
Black Lightning's back" ♪
72
00:05:03,172 --> 00:05:05,783
-Well, you've got
nowhere to go but up.
-[sighs]
73
00:05:05,827 --> 00:05:07,437
Why don't we just
reduce the difficulty
74
00:05:07,481 --> 00:05:08,612
until they get
the hang of it?
75
00:05:08,656 --> 00:05:10,614
This isn't a damn video game.
76
00:05:10,658 --> 00:05:12,660
We're training
for a mission
we cannot fail.
77
00:05:14,270 --> 00:05:15,097
Run it again.
78
00:05:21,364 --> 00:05:23,366
Mr. Pierce, a word.
79
00:05:23,410 --> 00:05:24,411
Major, I'm busy.
80
00:05:25,499 --> 00:05:27,065
Everything we have
on Painkiller.
81
00:05:28,197 --> 00:05:29,024
As agreed.
82
00:05:30,591 --> 00:05:32,506
And you'll provide amnesty
for my entire team?
83
00:05:33,507 --> 00:05:34,421
As agreed.
84
00:05:35,857 --> 00:05:38,163
Although your use
of the word "team"
is a joke.
85
00:05:38,207 --> 00:05:40,818
It takes weeks for
seasoned professionals
86
00:05:40,862 --> 00:05:42,167
to train for a rescue op.
87
00:05:42,211 --> 00:05:44,474
We have to launch this op
before the Markovians
88
00:05:44,518 --> 00:05:47,259
find a way
to force Dr. Stewart
to stabilize their metas,
89
00:05:47,303 --> 00:05:49,827
and half your people
can't fight their way out
of a paper bag.
90
00:05:49,871 --> 00:05:51,046
Let me worry about that.
91
00:05:53,440 --> 00:05:55,050
Say the word,
and I will give you
92
00:05:55,093 --> 00:05:57,226
my best ASA commandos.
93
00:05:58,096 --> 00:05:59,228
They'll get you
to the target,
94
00:06:00,055 --> 00:06:01,273
you can do the rest.
95
00:06:01,317 --> 00:06:02,318
My mission.
96
00:06:03,232 --> 00:06:04,233
My team.
97
00:06:11,109 --> 00:06:12,110
Good luck with that.
98
00:06:17,115 --> 00:06:20,728
[Dr. Jace] This spectrometer
is in dire need of an upgrade.
99
00:06:24,471 --> 00:06:26,734
You haven't said
anything all morning.
100
00:06:27,952 --> 00:06:29,389
Are you not talking to me?
101
00:06:30,781 --> 00:06:34,698
My research shows that
friendly human connections
102
00:06:34,742 --> 00:06:36,744
start with a salutation
of some sort.
103
00:06:36,787 --> 00:06:38,920
So, good morning.
104
00:06:40,574 --> 00:06:42,967
I'm a prisoner,
miles from home.
So no, it isn't.
105
00:06:45,361 --> 00:06:46,797
Greetings, doctors.
106
00:06:48,451 --> 00:06:51,411
-Any progress?
-I'm afraid not.
107
00:06:52,760 --> 00:06:55,545
You will make
the stabilization serum.
108
00:06:55,589 --> 00:06:57,329
[Lynn shouts in pain]
109
00:07:04,293 --> 00:07:05,773
Kiss my ass.
[groaning]
110
00:07:08,776 --> 00:07:10,908
If you kill her,
she can't help us.
111
00:07:10,952 --> 00:07:13,128
Then, I'm just in time.
112
00:07:14,608 --> 00:07:15,435
Colonel.
113
00:07:16,610 --> 00:07:18,438
Heard about Dr. Stewart.
114
00:07:18,481 --> 00:07:19,569
I'll take it from here.
115
00:07:19,613 --> 00:07:22,442
This is my operation,
Gravedigger.
116
00:07:22,485 --> 00:07:23,921
I have things
well in hand.
117
00:07:23,965 --> 00:07:25,662
No, you don't.
118
00:07:25,706 --> 00:07:27,098
Note the presidential
signature.
119
00:07:27,142 --> 00:07:28,839
This is my operation now.
120
00:07:28,883 --> 00:07:30,754
You are under my command.
121
00:07:30,798 --> 00:07:32,930
I want a full briefing
of this facility.
122
00:07:32,974 --> 00:07:34,541
You have an hour
to get it together.
123
00:07:35,803 --> 00:07:37,979
Now, get the hell
out of my face.
124
00:07:42,505 --> 00:07:44,289
[Lynn breathing heavily]
125
00:07:44,333 --> 00:07:45,639
[Dr. Jace]
You've still not aged.
126
00:07:47,989 --> 00:07:49,207
Don't analyze me.
127
00:07:49,251 --> 00:07:51,688
I'm not one of your subjects
anymore, Jace.
128
00:07:51,732 --> 00:07:52,994
I won't say
it's good to see you,
129
00:07:53,037 --> 00:07:54,909
because... it isn't.
130
00:07:56,171 --> 00:07:57,346
Dr. Stewart.
131
00:08:00,001 --> 00:08:01,959
Your reputation
precedes you.
132
00:08:02,003 --> 00:08:03,221
Welcome to Markovia.
133
00:08:04,527 --> 00:08:05,485
You sound American.
134
00:08:06,224 --> 00:08:07,530
I was.
135
00:08:07,574 --> 00:08:09,619
But that's a long story
for later,
136
00:08:09,663 --> 00:08:11,012
after you've cured
my people.
137
00:08:12,230 --> 00:08:13,884
Your people?
138
00:08:13,928 --> 00:08:17,018
There are 94 meta-humans
here in pods
139
00:08:17,061 --> 00:08:19,847
who could live healthy lives
with your stabilization cure.
140
00:08:20,587 --> 00:08:21,849
You think I'm stupid?
141
00:08:22,676 --> 00:08:24,634
You're weaponizing them!
142
00:08:24,678 --> 00:08:25,635
Freedom ain't free.
143
00:08:25,679 --> 00:08:27,158
Spare me
the rationalization.
144
00:08:27,202 --> 00:08:29,160
I'm not open
to persuasion.
145
00:08:29,204 --> 00:08:32,686
[chuckles] It's...
It's interesting that
you'd say that.
146
00:08:35,384 --> 00:08:37,212
[voice distorts]
Make the cure
as fast as you can.
147
00:08:41,390 --> 00:08:42,522
[Lynn gasps]
148
00:08:53,707 --> 00:08:55,056
[in normal voice]
What are you staring at?
149
00:09:07,068 --> 00:09:10,201
[from tv] ASA troops continue
to patrol the streets...
150
00:09:10,245 --> 00:09:12,421
[Jennifer] Hey.
151
00:09:12,464 --> 00:09:14,031
...protecting the citizens
from the Markovian
just outside our city.
152
00:09:14,075 --> 00:09:15,119
Hey.
153
00:09:15,163 --> 00:09:16,077
[announcement continues]
154
00:09:16,904 --> 00:09:17,731
How you doing?
155
00:09:20,908 --> 00:09:21,909
Perfect.
156
00:09:22,736 --> 00:09:25,042
Just... catching up
157
00:09:25,086 --> 00:09:26,740
with what's going on
in the world.
158
00:09:29,307 --> 00:09:32,310
I feel like I've been
in a bubble for years.
159
00:09:35,270 --> 00:09:36,576
I know the timing's
really bad...
160
00:09:38,099 --> 00:09:40,101
but our rescue team
ain't looking so good.
161
00:09:41,015 --> 00:09:43,408
-I need to ask you a favor.
-No.
162
00:09:43,452 --> 00:09:45,628
No. No, the last thing
I need to do is
163
00:09:45,672 --> 00:09:47,151
go on another
kill mission again.
164
00:09:47,195 --> 00:09:49,110
Khalil, you know I'm not
asking you to kill anybody.
165
00:09:50,851 --> 00:09:52,200
This is to get my mom back.
166
00:09:54,506 --> 00:09:57,640
Please. You have
more training than
all of us put together.
167
00:09:58,772 --> 00:10:00,600
J, I want you to get
your mother back.
168
00:10:01,644 --> 00:10:03,254
Really, I do.
169
00:10:03,298 --> 00:10:07,084
But I am more
of a liability
than I am an asset.
170
00:10:07,128 --> 00:10:10,087
-What are you talking about?
-He's still in my head, Jen.
171
00:10:10,131 --> 00:10:11,480
I can't be trusted.
172
00:10:13,134 --> 00:10:14,526
We've both killed
for the ASA.
173
00:10:16,485 --> 00:10:18,487
But I lied
to my family about it.
174
00:10:18,530 --> 00:10:19,836
They've lied to me,
175
00:10:19,880 --> 00:10:22,143
Odell lied to you,
at least you've been honest.
176
00:10:22,883 --> 00:10:24,145
So, as far as I'm concerned,
177
00:10:25,146 --> 00:10:26,190
I trust you.
178
00:10:26,234 --> 00:10:28,149
I killed my own mother, Jen.
179
00:10:32,501 --> 00:10:33,545
Then help me save mine.
180
00:10:37,071 --> 00:10:37,985
Please.
181
00:10:40,901 --> 00:10:41,902
No.
182
00:10:50,171 --> 00:10:52,652
[breathing heavily]
183
00:10:55,567 --> 00:10:57,787
Are you experiencing
discomfort?
184
00:10:57,831 --> 00:10:59,354
A migraine, perhaps?
185
00:11:00,747 --> 00:11:01,661
Headache.
186
00:11:02,836 --> 00:11:04,185
Whole head or part?
187
00:11:05,708 --> 00:11:06,666
Front.
188
00:11:09,277 --> 00:11:10,670
You know what happened.
Tell me.
189
00:11:12,019 --> 00:11:13,716
That was Gravedigger.
190
00:11:13,760 --> 00:11:15,979
A meta-human with enhanced
strength and speed,
191
00:11:16,023 --> 00:11:18,678
with the power to push
whoever is in earshot.
192
00:11:18,721 --> 00:11:20,810
-"Push"?
-Mental domination.
193
00:11:20,854 --> 00:11:24,074
Auditory stimulation
overrides the frontal lobe.
194
00:11:24,118 --> 00:11:26,207
That's why I can't
stop working, even though
I don't want to.
195
00:11:29,776 --> 00:11:30,690
Give me the Glimmer.
196
00:11:32,213 --> 00:11:34,041
-What? Lynn, you're not--
-Just give it to me!
197
00:11:44,225 --> 00:11:46,053
Careful, or you'll OD. Lynn!
198
00:11:47,794 --> 00:11:48,882
[groaning]
199
00:11:50,057 --> 00:11:51,014
Lynn?
200
00:11:51,058 --> 00:11:52,189
Lynn!
201
00:11:52,233 --> 00:11:54,583
[grunting]
202
00:11:56,237 --> 00:11:57,760
[breathing deeply]
203
00:12:08,989 --> 00:12:10,512
I don't have to finish.
204
00:12:10,555 --> 00:12:13,384
The Glimmer causes
hyperactivity
in the frontal lobe.
205
00:12:13,428 --> 00:12:15,735
An antidote
to being pushed.
206
00:12:15,778 --> 00:12:17,214
Which means while he thinks
we're making the cure,
207
00:12:17,258 --> 00:12:18,389
we can make something else.
208
00:12:18,433 --> 00:12:20,304
Perhaps best
not to test it.
209
00:12:20,348 --> 00:12:23,046
Allow me to suggest
a man does not get
the name "Gravedigger"
210
00:12:23,090 --> 00:12:25,048
because he's kind and gentle.
211
00:12:25,092 --> 00:12:27,050
Then you better hope
we don't get caught.
212
00:12:27,094 --> 00:12:28,878
"We"? So we're bonding now?
213
00:12:28,922 --> 00:12:30,880
We're in the same boat
for now,
214
00:12:30,924 --> 00:12:32,490
but it has
a major leak in it.
215
00:12:32,534 --> 00:12:34,057
Resisting Gravedigger's push
isn't enough.
216
00:12:34,101 --> 00:12:35,972
We're gonna have to
use it to get out of here.
217
00:12:37,800 --> 00:12:39,628
[hip-hop music playing]
218
00:12:54,121 --> 00:12:55,209
Awkward.
219
00:13:03,478 --> 00:13:04,479
[TC] Stupid.
220
00:13:07,699 --> 00:13:10,093
[indistinct chatter
and laughter]
221
00:13:10,137 --> 00:13:11,225
...not eating nothing.
222
00:13:12,139 --> 00:13:13,967
-Hey.
-Hey, Jen.
223
00:13:19,842 --> 00:13:22,932
Really? You're still
holding on to this?
224
00:13:22,976 --> 00:13:25,630
All I was trying to do
was protect you.
225
00:13:25,674 --> 00:13:27,632
Well, since you're gonna
bring it up in front
of your girlfriend,
226
00:13:27,676 --> 00:13:29,634
I don't need protecting.
227
00:13:29,678 --> 00:13:31,941
All those times
you watched me
break down over Khalil,
228
00:13:31,985 --> 00:13:33,943
it never dawned on you
to tell me he's alive?
229
00:13:33,987 --> 00:13:35,292
Jen, I was about to, okay?
230
00:13:35,336 --> 00:13:37,207
But Painkiller
damn near killed me,
231
00:13:37,251 --> 00:13:39,470
he killed Tavon,
the damn thing
killed Khalil's mom.
232
00:13:39,514 --> 00:13:41,516
So, in my mind, Jen,
he was not alive.
233
00:13:46,347 --> 00:13:48,392
Look, I just figured you were
better off just not knowing.
234
00:13:48,436 --> 00:13:51,047
[scoffs] And you think
that's up to you
to decide for me?
235
00:13:53,006 --> 00:13:53,876
You're just like Dad.
236
00:14:01,014 --> 00:14:02,406
Hey, Jen.
237
00:14:02,450 --> 00:14:03,364
Yo.
238
00:14:06,889 --> 00:14:07,847
Hey.
239
00:14:09,196 --> 00:14:10,675
You better dig deep, dude.
240
00:14:10,719 --> 00:14:12,155
You've turned down
joining the fight
241
00:14:12,199 --> 00:14:13,678
in every simulation
we've run.
242
00:14:13,722 --> 00:14:14,854
Man, get out of my face.
243
00:14:16,377 --> 00:14:20,033
Every team is as good
as its weakest link.
244
00:14:20,076 --> 00:14:22,862
Just have the pride
to not consistently be it.
245
00:14:22,905 --> 00:14:24,994
Coming at me
with that pride stuff.
246
00:14:25,038 --> 00:14:26,691
I know what
the ASA is about.
247
00:14:26,735 --> 00:14:28,171
I'm not trying
to get killed for you.
248
00:14:28,215 --> 00:14:29,346
Then why bother to go?
249
00:14:30,957 --> 00:14:33,524
I don't have to
explain nothing to you.
250
00:14:33,568 --> 00:14:36,179
I will grant you the ASA
has been doing wrong.
251
00:14:36,223 --> 00:14:37,702
But that's why I'm here,
252
00:14:37,746 --> 00:14:39,661
to use my experience to help.
253
00:14:41,228 --> 00:14:44,709
Oh, so now you wanna help?
254
00:14:44,753 --> 00:14:46,886
Okay, so, how many kids
have you killed?
255
00:14:49,062 --> 00:14:50,411
Helped kill?
256
00:14:53,240 --> 00:14:54,110
Exactly.
257
00:14:57,331 --> 00:14:59,376
Come on, man!
Do something.
258
00:14:59,420 --> 00:15:00,421
I dare you.
259
00:15:01,596 --> 00:15:02,423
[Jefferson] Really?
260
00:15:36,370 --> 00:15:37,632
Does Jen know
you're leaving?
261
00:15:38,285 --> 00:15:39,286
No.
262
00:15:40,461 --> 00:15:41,941
I'm not too good
with goodbyes.
263
00:15:45,205 --> 00:15:46,641
I think you owe her
more than that.
264
00:15:47,468 --> 00:15:48,382
Yeah.
265
00:15:49,296 --> 00:15:50,297
I do, too.
266
00:15:55,302 --> 00:15:56,303
Where are you gonna go?
267
00:15:56,868 --> 00:15:58,000
I don't know,
268
00:15:58,044 --> 00:15:59,393
but I gotta
get out of Freeland,
269
00:16:00,133 --> 00:16:01,308
for good this time.
270
00:16:02,483 --> 00:16:03,310
Why?
271
00:16:07,227 --> 00:16:08,402
Why would I stay?
272
00:16:16,323 --> 00:16:17,672
I wanna apologize to you.
273
00:16:19,152 --> 00:16:20,718
-You wanna apologize to me?
-Yeah.
274
00:16:22,851 --> 00:16:24,418
I feel like I didn't do
enough for you.
275
00:16:24,461 --> 00:16:26,855
Look, it's like I said
at the hospital
the night I died.
276
00:16:28,248 --> 00:16:29,510
You did what you could.
277
00:16:30,685 --> 00:16:32,165
So, apology not accepted.
278
00:16:37,692 --> 00:16:38,693
You won't be hunted.
279
00:16:40,869 --> 00:16:43,524
I had your name removed
from the ASA register.
280
00:16:44,438 --> 00:16:46,309
You'll have a chance at...
281
00:16:46,353 --> 00:16:49,878
somewhat of a normal life,
free from them.
282
00:16:52,054 --> 00:16:52,881
Thanks.
283
00:16:56,058 --> 00:16:57,016
That means a lot.
284
00:16:58,713 --> 00:17:01,629
But I'll never actually
be free and clear
from Painkiller.
285
00:17:03,892 --> 00:17:05,546
I can't even trust myself.
286
00:17:08,070 --> 00:17:10,420
What good would I be
to anybody?
287
00:17:10,464 --> 00:17:15,686
Well, you... You'd be
a lot of good to us
in Markovia.
288
00:17:15,730 --> 00:17:17,949
There is enough blood
on my hands, Mr. P.
289
00:17:19,560 --> 00:17:21,083
Look, Khalil. We can't...
290
00:17:22,389 --> 00:17:24,695
We can't undo
our past mistakes.
291
00:17:24,739 --> 00:17:26,349
All we can do is just...
292
00:17:26,393 --> 00:17:29,874
move forward
and try to do better.
293
00:17:29,918 --> 00:17:32,225
Look, I just want you to know
that you would be a big help.
294
00:17:33,487 --> 00:17:38,709
But I respect
your desire to...
To take off.
295
00:17:38,753 --> 00:17:40,929
If you ever find yourself
this way again,
296
00:17:41,799 --> 00:17:43,236
you'll find our door open.
297
00:18:06,259 --> 00:18:07,477
[door closes]
298
00:18:11,264 --> 00:18:12,308
[Gravedigger] How many?
299
00:18:14,615 --> 00:18:15,616
I didn't hear you come in.
300
00:18:16,138 --> 00:18:17,748
I know.
301
00:18:17,792 --> 00:18:19,315
How many cures
have you created?
302
00:18:21,535 --> 00:18:24,451
Uh... Two, so far.
303
00:18:25,452 --> 00:18:26,453
That's all?
304
00:18:27,323 --> 00:18:29,151
[voice distorts]
Work faster.
305
00:18:29,195 --> 00:18:31,414
To work faster,
I'm gonna need your blood.
306
00:18:31,458 --> 00:18:32,546
[in normal voice] My blood?
307
00:18:32,589 --> 00:18:34,591
I took a look
at your medical files.
308
00:18:34,635 --> 00:18:35,940
Your blood has a property
309
00:18:35,984 --> 00:18:37,551
that can supercharge
serum production.
310
00:18:39,640 --> 00:18:41,555
[voice distorts]
Why were you looking
at my medical files?
311
00:18:42,295 --> 00:18:43,296
You're a stable meta.
312
00:18:53,001 --> 00:18:54,002
[in normal voice] All right.
313
00:19:01,488 --> 00:19:04,621
[Major Grey] She's likely being
held in one of three labs.
314
00:19:04,665 --> 00:19:07,972
There's a notable concentration
of energy consumption in Lab A.
315
00:19:08,016 --> 00:19:10,149
That's probably
our best bet.
316
00:19:10,192 --> 00:19:11,976
Closest entrance is here.
317
00:19:12,020 --> 00:19:14,805
Recommended egress, here.
318
00:19:14,849 --> 00:19:16,024
Tough fight to get there.
319
00:19:17,678 --> 00:19:20,985
Let's just go out
the way we came in.
320
00:19:21,029 --> 00:19:24,032
That's generally considered
a no-no in special operations.
321
00:19:25,381 --> 00:19:27,035
So, they won't be
expecting it.
322
00:19:28,689 --> 00:19:29,646
Anything else?
323
00:19:29,690 --> 00:19:32,214
Yes. We also need
Tobias Whale.
324
00:19:32,258 --> 00:19:35,217
No. No, my mission
is to get my wife back,
that's it.
325
00:19:35,261 --> 00:19:37,306
The Markovians can...
326
00:19:37,350 --> 00:19:39,656
do whatever they want
with his evil albino ass.
327
00:19:39,700 --> 00:19:41,571
He's the only one
with the unique bone marrow
328
00:19:41,615 --> 00:19:43,182
needed for
the stabilization cure.
329
00:19:43,225 --> 00:19:44,661
If you leave him there,
we won't be able to
330
00:19:44,705 --> 00:19:47,186
stabilize our metas,
and they'll all die.
331
00:19:47,229 --> 00:19:49,492
If you're all right
with that, by all means,
332
00:19:49,536 --> 00:19:50,537
leave him there.
333
00:19:59,546 --> 00:20:01,635
[jazz music playing]
334
00:20:08,076 --> 00:20:09,120
What do you want now?
335
00:20:10,644 --> 00:20:12,385
I just wanted
to give you these.
336
00:20:13,734 --> 00:20:14,735
Enter.
337
00:20:20,567 --> 00:20:22,221
I snagged them from
one of the other rooms.
338
00:20:22,264 --> 00:20:23,222
I figured you could
use them.
339
00:20:23,265 --> 00:20:25,876
-Thanks.
-Right. No problem.
340
00:20:25,920 --> 00:20:28,357
The boots will enhance your
speed, and the vambraces--
341
00:20:28,401 --> 00:20:30,098
I know what vambraces do.
342
00:20:31,273 --> 00:20:32,231
[Erica] Um...
343
00:20:33,580 --> 00:20:34,581
I appreciate it.
344
00:20:44,286 --> 00:20:46,288
Hey! What the hell?
345
00:20:47,420 --> 00:20:48,421
Get out!
346
00:20:49,596 --> 00:20:50,423
Now.
347
00:20:54,949 --> 00:20:56,124
Freakin' weirdo.
348
00:21:10,791 --> 00:21:12,793
["Legend" playing]
349
00:21:43,824 --> 00:21:45,086
Now the whole team is here.
350
00:21:49,264 --> 00:21:50,265
We can go.
351
00:22:21,688 --> 00:22:23,516
Whose idea was it
for Painkiller to come?
352
00:22:24,952 --> 00:22:25,996
Mine.
353
00:22:26,040 --> 00:22:27,824
Why? You know
we can't trust him.
354
00:22:27,868 --> 00:22:29,391
Don't worry about it.
355
00:22:29,435 --> 00:22:30,523
If he gets out of pocket,
356
00:22:31,567 --> 00:22:33,177
there's a way
to shut him down.
357
00:22:33,221 --> 00:22:35,702
Yeah, y'all sure
better hope so.
358
00:22:47,061 --> 00:22:48,541
I feel like I should
tell you something.
359
00:22:49,411 --> 00:22:50,281
What?
360
00:22:51,544 --> 00:22:53,372
Major Grey had
Erica chipped
361
00:22:53,415 --> 00:22:55,112
and programmed
with a kill order.
362
00:22:55,156 --> 00:22:56,549
I was given the same order.
363
00:22:57,898 --> 00:22:58,899
Kill me?
364
00:22:59,726 --> 00:23:01,380
Dr. Stewart.
365
00:23:01,423 --> 00:23:04,687
If she can't be saved,
Erica and I are to terminate.
366
00:23:04,731 --> 00:23:06,733
-I won't, but--
-But she will.
367
00:23:08,909 --> 00:23:10,389
I'm sorry, I would've
told you in the Pit,
368
00:23:10,432 --> 00:23:12,695
but Major Grey
would've known.
369
00:23:12,739 --> 00:23:15,742
Actually, you don't
have to worry about it.
370
00:23:15,785 --> 00:23:18,440
I kinda already deactivated
the chip in Erica.
371
00:23:19,441 --> 00:23:20,268
What?
372
00:23:22,096 --> 00:23:24,228
When you were
watching us on your phone.
373
00:23:24,272 --> 00:23:25,621
How did you know
I was watching you?
374
00:23:27,275 --> 00:23:28,363
Your phone told me.
375
00:23:29,582 --> 00:23:31,235
Remember when
I touched her hair?
376
00:23:31,279 --> 00:23:32,759
I do remember that.
377
00:23:32,802 --> 00:23:35,892
It was kind of creepy.
She thought so, too.
378
00:23:35,936 --> 00:23:39,592
But when I touched
her hair, I wasn't
trying to be romantic.
379
00:23:39,635 --> 00:23:42,421
I mean,
she's not really my type.
I love a woman who--
380
00:23:42,464 --> 00:23:43,422
Get on with it, son.
381
00:23:46,468 --> 00:23:47,687
Well, I'd seen the chip.
382
00:23:47,730 --> 00:23:50,472
I figured it was bad,
so I deactivated it.
383
00:23:50,516 --> 00:23:51,517
You're welcome.
384
00:23:53,301 --> 00:23:54,607
Gambi's teaching you well.
385
00:23:55,477 --> 00:23:57,436
Thank you.
386
00:23:57,479 --> 00:23:59,568
Now I got some business
to take care of.
387
00:23:59,612 --> 00:24:00,439
[clears throat]
388
00:24:04,486 --> 00:24:06,445
I know it was
a tough decision for you,
389
00:24:06,488 --> 00:24:08,011
but I'm glad
you decided to come.
390
00:24:09,839 --> 00:24:11,101
My mom,
391
00:24:11,145 --> 00:24:13,321
she always liked
and respected your mom.
392
00:24:14,148 --> 00:24:15,149
She'd want me to be here.
393
00:24:16,542 --> 00:24:19,458
Plus, I wanna be the guy
that saves people...
394
00:24:20,546 --> 00:24:22,504
not the one that kills them.
395
00:24:22,548 --> 00:24:24,332
[helicopter rattling
in turbulence]
396
00:24:26,508 --> 00:24:28,597
Hey, you okay?
397
00:24:28,641 --> 00:24:30,512
Nobody's okay in here.
398
00:24:30,556 --> 00:24:32,819
The plane was one thing,
but this?
399
00:24:33,646 --> 00:24:35,299
People weren't meant to fly.
400
00:24:35,343 --> 00:24:37,476
If we were,
we'd be born with wings.
401
00:24:37,519 --> 00:24:38,477
[scoffs]
402
00:24:40,174 --> 00:24:42,132
-[rapid grunting]
-You've never flown before?
403
00:24:42,176 --> 00:24:44,613
Hey. Brandon,
what's going on?
404
00:24:44,657 --> 00:24:46,659
His powers are earth-based.
405
00:24:46,702 --> 00:24:49,139
Makes sense that his body
would rebel against air travel.
406
00:24:49,183 --> 00:24:50,489
All right,
everything's gonna be fine.
407
00:24:50,532 --> 00:24:51,881
You just need to
calm down, okay?
408
00:24:54,014 --> 00:24:54,841
Brandon.
409
00:24:58,584 --> 00:24:59,846
Khalil, did you just
poison him?
410
00:25:01,021 --> 00:25:03,023
I can't poison.
Only Painkiller can.
411
00:25:03,719 --> 00:25:05,025
That was Kyushu Jitsu.
412
00:25:33,488 --> 00:25:35,229
[inaudible]
413
00:26:01,429 --> 00:26:02,430
Talk to me.
414
00:26:08,915 --> 00:26:10,873
I should be the one
to go after Lynn.
415
00:26:10,917 --> 00:26:12,919
Under any other circumstances,
I would agree.
416
00:26:14,747 --> 00:26:16,705
But they can find
another Lynn.
417
00:26:16,749 --> 00:26:19,229
They can't find
another Tobias Whale.
418
00:26:19,273 --> 00:26:22,058
Besides, as strong
as the girls are,
419
00:26:22,102 --> 00:26:24,583
tactically, they're
still inexperienced.
420
00:26:24,626 --> 00:26:27,063
Tobias is far too dangerous
for them to handle
by themselves.
421
00:26:27,107 --> 00:26:28,587
I just want to
get there already,
422
00:26:28,630 --> 00:26:30,589
know that she's safe,
and bring her home.
423
00:26:35,637 --> 00:26:36,986
I'm proud of you,
you know that?
424
00:26:41,338 --> 00:26:43,123
I haven't done anything
for you to be proud of.
425
00:26:43,776 --> 00:26:44,777
But you have.
426
00:26:45,778 --> 00:26:48,128
Over, and over,
and over again,
427
00:26:48,171 --> 00:26:50,130
ever since
you were 12 years old.
428
00:26:50,173 --> 00:26:52,088
And now you're
not only a hero,
429
00:26:52,132 --> 00:26:53,960
you have the stature
to lead other heroes.
430
00:26:57,311 --> 00:26:59,095
I am proud of you,
431
00:26:59,139 --> 00:27:00,575
and Alvin would be, too.
432
00:27:02,969 --> 00:27:04,492
What is a hero these days?
433
00:27:07,974 --> 00:27:08,975
You are.
434
00:27:15,372 --> 00:27:16,635
Thanks, old man.
435
00:27:21,988 --> 00:27:23,903
We're landing in 30.
436
00:27:23,946 --> 00:27:26,383
We'll be blacked out
from Markovian air defense
for the next two hours.
437
00:27:28,603 --> 00:27:29,822
[exhales sharply]
438
00:27:36,045 --> 00:27:38,657
If this doesn't work,
they'll kill me.
439
00:27:42,182 --> 00:27:43,357
It's working already.
440
00:27:45,011 --> 00:27:46,055
Then, can I have some?
441
00:27:46,403 --> 00:27:47,404
No.
442
00:27:49,363 --> 00:27:51,234
Dr. Jace,
you're wanted in Lab B.
443
00:28:06,206 --> 00:28:08,817
TC and I will navigate you
through the compound,
444
00:28:08,861 --> 00:28:10,514
alert you to any threats.
445
00:28:10,558 --> 00:28:12,995
Let you know as soon as
we get eyes on Lynn.
446
00:28:13,039 --> 00:28:17,521
Okay. Grace, hold your position
as long as you can.
447
00:28:17,565 --> 00:28:18,784
Copy.
448
00:28:18,827 --> 00:28:21,003
I'll drop down
and take out the first wave.
449
00:28:21,047 --> 00:28:24,224
Thunder and Erica,
you're with me.
We're going after Tobias.
450
00:28:24,267 --> 00:28:26,705
Jennifer, Khalil,
Brandon, Grayle,
451
00:28:26,748 --> 00:28:28,532
you're going after Lynn.
452
00:28:28,576 --> 00:28:31,057
Stay focused, be ready.
453
00:28:31,100 --> 00:28:32,580
We're not going home
empty-handed.
454
00:28:33,799 --> 00:28:34,713
Let's do this.
455
00:29:31,508 --> 00:29:32,683
I'm in.
456
00:29:36,470 --> 00:29:38,124
About 30 meters,
then make a left.
457
00:29:40,648 --> 00:29:42,345
[Black Lightning]
Wait, we got a door.
458
00:29:44,304 --> 00:29:45,479
It's not on my schematics.
459
00:29:54,314 --> 00:29:56,795
I just hit it with
100 million volts.
It didn't even heat up.
460
00:29:56,838 --> 00:29:58,100
[Gambi on radio] My guess
is it's grounded
461
00:29:58,144 --> 00:29:59,928
to diffuse energy blasts
into the earth.
462
00:29:59,972 --> 00:30:01,538
It can ground this.
[grunts]
463
00:30:06,500 --> 00:30:07,936
[TC] I found Dr. Stewart.
464
00:30:07,980 --> 00:30:09,459
-Where?
-She's in Lab A.
465
00:30:09,503 --> 00:30:10,634
What about Dr. Jace?
466
00:30:10,678 --> 00:30:12,288
Jace, Jace... uh, Lab B.
467
00:30:12,332 --> 00:30:13,637
Okay, look...
468
00:30:13,681 --> 00:30:15,291
-Brandon, wait.
-I'm on it.
469
00:30:15,335 --> 00:30:17,467
Stay on mission. Come on.
470
00:30:17,511 --> 00:30:18,512
I'll take point.
471
00:30:24,735 --> 00:30:26,215
[man] Stand down!
472
00:30:26,259 --> 00:30:27,347
Stand down!
473
00:30:29,349 --> 00:30:32,395
-[guns firing]
-[alarms sounding]
474
00:30:44,538 --> 00:30:45,887
-Stop!
-What's going on?
475
00:30:45,931 --> 00:30:47,976
Sounds like the cavalry
is here. [laughs]
476
00:30:48,020 --> 00:30:49,673
[Colonel Mosin] Quiet, squid.
477
00:30:49,717 --> 00:30:52,328
Whoever it is,
they will regret this.
478
00:30:52,372 --> 00:30:54,678
You, you, take it
to the bunker.
479
00:30:54,722 --> 00:30:56,724
-[laughing] Yeah.
-[Colonel Mosin
speaks foreign language]
480
00:31:02,425 --> 00:31:03,513
Damn!
481
00:31:03,557 --> 00:31:04,558
Come on, same time.
482
00:31:08,779 --> 00:31:10,259
[Black Lightning grunting]
483
00:31:12,044 --> 00:31:13,523
What are we gonna do?
484
00:31:13,567 --> 00:31:14,698
Can we find
another way around?
485
00:31:14,742 --> 00:31:15,569
[Gambi] Negative.
486
00:31:18,224 --> 00:31:20,879
Wait, Erica,
get ready to absorb.
Thunder, hit her.
487
00:31:20,922 --> 00:31:22,619
-Wait, what?
-Hit her!
488
00:31:26,580 --> 00:31:27,581
[grunting]
489
00:31:30,410 --> 00:31:31,890
Yeah, again.
Hard as you can.
490
00:31:34,936 --> 00:31:36,068
More.
491
00:31:36,111 --> 00:31:37,112
Wait, wait, wait.
We're just wasting time.
492
00:31:37,156 --> 00:31:38,722
We're gonna get caught.
493
00:31:38,766 --> 00:31:40,550
Wait, no, I think I get it.
494
00:31:40,594 --> 00:31:42,204
Her power's organic
like photosynthesis.
495
00:31:42,248 --> 00:31:44,293
So, it'll follow
the Fibonacci sequence?
496
00:31:44,337 --> 00:31:46,556
[Gambi] Exactly.
Every blow Erica absorbs
497
00:31:46,600 --> 00:31:48,558
creates exponential growth
in her powers.
498
00:31:48,602 --> 00:31:50,038
Load her up.
499
00:31:50,082 --> 00:31:51,083
Tell us when
you've had enough.
500
00:31:55,174 --> 00:31:57,045
I can't hold anymore.
501
00:31:57,089 --> 00:31:58,960
Then don't.
Handle that door.
502
00:32:03,791 --> 00:32:04,923
Well, okay then.
503
00:32:04,966 --> 00:32:06,185
Whoo! [laughs]
504
00:32:07,795 --> 00:32:09,231
[Gambi] They're moving Tobias.
505
00:32:09,275 --> 00:32:10,798
Probably to a more
secure location.
506
00:32:10,841 --> 00:32:12,191
We can't let them
get there.
507
00:32:12,234 --> 00:32:14,410
And you got Markovians
coming your way.
508
00:32:14,454 --> 00:32:16,282
-Go. We got this.
-[guns firing]
509
00:32:17,674 --> 00:32:18,675
Go.
510
00:32:23,811 --> 00:32:24,943
-Move!
-[gun firing]
511
00:32:28,120 --> 00:32:29,556
[alarms continue sounding]
512
00:32:31,819 --> 00:32:34,256
Dr. Stewart,
we are moving you.
513
00:32:34,300 --> 00:32:36,693
Take what you need
to keep working, and...
514
00:32:37,999 --> 00:32:38,957
be quick about it.
515
00:32:40,828 --> 00:32:42,134
[voice distorts]
Get rid of your detail.
516
00:32:44,005 --> 00:32:45,833
[in normal voice]
No! I didn't mean...
517
00:32:45,876 --> 00:32:46,965
[voice distorts]
Stand still.
518
00:32:53,667 --> 00:32:54,668
[groans]
519
00:33:03,590 --> 00:33:05,157
[groans]
520
00:33:07,594 --> 00:33:09,596
[yelling]
521
00:33:11,163 --> 00:33:12,860
[voice distorts]
Now, you're gonna
lead me out of here.
522
00:33:15,863 --> 00:33:16,690
[grunts]
523
00:33:23,871 --> 00:33:26,656
[TC] You're almost there.
Twenty meters away, but...
524
00:33:26,700 --> 00:33:29,007
But we have company.
I feel them.
525
00:33:29,050 --> 00:33:30,008
"Feel them"?
526
00:33:31,183 --> 00:33:32,010
Excuse me.
527
00:33:42,194 --> 00:33:44,239
There's more
closing in from behind.
528
00:33:44,283 --> 00:33:46,676
He's right. Now,
Dr. Stewart is on the move.
529
00:33:46,720 --> 00:33:49,070
Hey, go.
I'll hold them off.
530
00:33:49,114 --> 00:33:51,855
-You'll be all right?
-Why wouldn't I be?
531
00:33:51,899 --> 00:33:53,205
Never mind. Just take care.
532
00:34:00,734 --> 00:34:01,909
Stand down, son.
533
00:34:03,084 --> 00:34:04,651
Yeah, I'm not your son.
534
00:34:07,784 --> 00:34:10,874
By the way you're standing,
your respiration...
535
00:34:10,918 --> 00:34:11,919
you're not all there.
536
00:34:13,790 --> 00:34:15,531
Bionics, lots of them.
537
00:34:15,575 --> 00:34:18,230
Not enough nervous system
for me to push.
538
00:34:19,405 --> 00:34:21,407
Not enough sense to run.
539
00:34:23,148 --> 00:34:25,237
Clearly, you're what
they call a "millennial."
540
00:34:27,500 --> 00:34:28,675
You talk too much.
541
00:34:36,987 --> 00:34:38,250
[grunting]
542
00:34:50,958 --> 00:34:52,264
Not bad.
543
00:34:52,307 --> 00:34:53,439
You don't wanna do this.
544
00:34:55,702 --> 00:34:56,703
Like I said...
545
00:34:57,791 --> 00:34:58,966
you talk too much.
546
00:35:01,447 --> 00:35:03,101
[Gambi] Heads up.
The security detail
547
00:35:03,144 --> 00:35:04,798
moving Tobias
is around the next corner.
548
00:35:17,637 --> 00:35:19,682
We gotta go.
549
00:35:19,726 --> 00:35:21,249
You stand a better chance
of getting out of here
if I'm not carrying your ass.
550
00:35:21,293 --> 00:35:22,468
This way.
551
00:35:22,511 --> 00:35:24,122
It's actually nice
to see you, Jefferson.
552
00:35:28,169 --> 00:35:30,128
Even if that was my name...
553
00:35:30,171 --> 00:35:32,130
we're not on
a first-name basis, bruh.
554
00:35:32,173 --> 00:35:33,957
[clicks tongue]
Negro, stop lying.
555
00:35:34,001 --> 00:35:35,611
You don't want
your cover blown,
556
00:35:35,655 --> 00:35:37,961
don't keep coming
out the woodwork
to save the Pierce girls.
557
00:35:38,005 --> 00:35:41,269
And now you've come
all this way to save that
fine-ass ex-wife of yours.
558
00:35:41,313 --> 00:35:42,618
I get it.
559
00:35:42,662 --> 00:35:44,838
I've had a lot of quality time
with her myself.
560
00:35:46,492 --> 00:35:48,798
What, she didn't tell you?
[chuckles]
561
00:35:48,842 --> 00:35:50,800
Well, it actually is,
"ex-wife."
562
00:35:50,844 --> 00:35:52,628
She's quite charming...
563
00:35:52,672 --> 00:35:54,326
for being a dope fiend.
564
00:35:54,369 --> 00:35:55,936
[grunting angrily]
565
00:35:57,590 --> 00:35:59,374
Maybe, I should just
barbecue your ass.
566
00:36:00,680 --> 00:36:02,725
-[grunts]
-Come on now, Jeff.
567
00:36:02,769 --> 00:36:04,814
You could've just
blasted those soldiers.
568
00:36:04,858 --> 00:36:06,555
Look, you and I
both know your black ass
569
00:36:06,599 --> 00:36:09,036
used hand-to-hand combat
to avoid hitting me.
570
00:36:18,524 --> 00:36:19,916
Is your name Jace?
571
00:36:19,960 --> 00:36:21,527
It is.
What can I do for you?
572
00:36:22,702 --> 00:36:24,704
You can die, bitch.
573
00:36:28,882 --> 00:36:29,796
[Grayle] Stop!
574
00:36:32,059 --> 00:36:33,234
Brandon, stop!
575
00:36:37,369 --> 00:36:38,370
Stop!
576
00:36:45,725 --> 00:36:47,205
[Dr. Jace coughing]
577
00:36:47,248 --> 00:36:48,902
Who the hell was that?
578
00:36:50,991 --> 00:36:51,818
Keep up.
579
00:37:16,321 --> 00:37:17,887
I'm impressed.
580
00:37:17,931 --> 00:37:21,369
You're fast, strong,
well taught.
581
00:37:21,413 --> 00:37:23,545
But experience
is the best teacher.
582
00:37:23,589 --> 00:37:26,548
Look, I got your
measure, kid.
583
00:37:26,592 --> 00:37:28,028
Stay down
if you wanna live.
584
00:38:30,656 --> 00:38:32,310
Heard a lot about you,
Black Lightning.
585
00:38:33,659 --> 00:38:34,921
Hate we had to
meet like this.
586
00:38:48,674 --> 00:38:50,980
-Mom.
-Jen! No, no, no.
587
00:38:51,024 --> 00:38:52,199
[voice distorts]
Stand still.
588
00:38:55,376 --> 00:38:56,638
Is he with you?
589
00:38:56,682 --> 00:38:58,379
[in normal voice] Not at all.
590
00:38:58,423 --> 00:38:59,685
-We need to go.
-No, no. Wait, wait.
591
00:39:02,035 --> 00:39:03,166
[voice distorts]
Shock yourself,
592
00:39:03,210 --> 00:39:04,951
and don't stop
until you pass out.
593
00:39:07,693 --> 00:39:09,695
[groaning]
594
00:39:13,699 --> 00:39:15,831
Oh, harsh.
You have powers now?
595
00:39:15,875 --> 00:39:17,833
[in normal voice]
For another 20 minutes.
596
00:39:17,877 --> 00:39:19,008
Which way?
597
00:39:19,052 --> 00:39:20,227
Come on,
there's a chopper waiting.
598
00:39:25,711 --> 00:39:27,016
[Gambi] Your sister
has your mother.
599
00:39:27,060 --> 00:39:28,496
-What about Grace?
-Erica got to her.
600
00:39:28,540 --> 00:39:29,976
She's on the chopper.
601
00:39:30,019 --> 00:39:31,369
Get out of there, Anissa.
We have to go.
602
00:39:31,412 --> 00:39:32,370
All right.
I'm on my way.
603
00:39:47,733 --> 00:39:49,212
Where's Black Lightning
and Thunder?
604
00:39:49,256 --> 00:39:50,475
She's on her way.
605
00:39:50,518 --> 00:39:52,128
Black Lightning's not
answering his comms.
606
00:39:52,172 --> 00:39:53,391
All right.
I'm going after him.
607
00:39:53,434 --> 00:39:54,740
[Grayle] Hold on!
608
00:39:54,783 --> 00:39:56,698
You can't chase your tail
in an op like this,
609
00:39:56,742 --> 00:39:58,221
otherwise,
nobody goes home.
610
00:39:58,265 --> 00:39:59,658
Hey, what's going on?
611
00:39:59,701 --> 00:40:01,399
Dad's missing, and this fool
wants me to stay put.
612
00:40:01,442 --> 00:40:03,052
He's right.
Just give him a minute.
613
00:40:03,096 --> 00:40:04,576
[Gravedigger, voice distorted]
Everybody, stand still.
614
00:40:08,754 --> 00:40:10,233
[voice distorted]
Walk away.
615
00:40:10,277 --> 00:40:11,931
[in normal voice] That doesn't
work on me, Dr. Stewart.
616
00:40:12,758 --> 00:40:14,760
Look, I'm not a murderer.
617
00:40:15,935 --> 00:40:17,415
If you come with me,
618
00:40:17,458 --> 00:40:19,765
everybody gets to go back
where they came from.
619
00:40:20,461 --> 00:40:21,375
You don't,
620
00:40:22,463 --> 00:40:23,638
everybody dies.
621
00:40:26,119 --> 00:40:27,512
No, Khalil.
It's too late.
622
00:40:29,992 --> 00:40:30,993
I'll go.
623
00:40:38,827 --> 00:40:40,307
[voice distorts] Close the door
and take off.
624
00:40:50,970 --> 00:40:53,102
[Gravedigger scoffs]
625
00:40:53,146 --> 00:40:55,975
[in normal voice]
Brother, you are everything
they said you were!
626
00:40:58,020 --> 00:40:59,021
But so am I.
627
00:41:00,501 --> 00:41:02,547
[yelling]
628
00:41:04,244 --> 00:41:06,464
Nobody touches my wife!
629
00:41:22,871 --> 00:41:24,003
[Lynn] I love you!
630
00:41:29,530 --> 00:41:30,444
[Black Lightning] I love you.
631
00:41:31,184 --> 00:41:32,185
Let's go home.
632
00:41:51,552 --> 00:41:53,685
[closing theme music playing]
44072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.