All language subtitles for Black Lightning - 03x13 - The Book of Markovia_ Chapter Four_ Grab the Strap.XLF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,358 Previously on Black Lightning... 2 00:00:01,360 --> 00:00:05,547 Besides Gravedigger, how many metas are stable enough to fight? 3 00:00:05,550 --> 00:00:06,708 None, I'm afraid. 4 00:00:06,711 --> 00:00:08,794 Lynn's been kidnapped by the Markovians. 5 00:00:08,797 --> 00:00:11,506 There is a substance that Tobias' body produces 6 00:00:11,509 --> 00:00:13,845 that is key to making the stabilization serum. 7 00:00:13,848 --> 00:00:15,323 I know that you have developed 8 00:00:15,326 --> 00:00:19,203 a meta stabilization serum in America. 9 00:00:19,206 --> 00:00:21,231 You will prepare it for us here. 10 00:00:21,234 --> 00:00:23,410 So there's a chip in him. Why don't we just take it out? 11 00:00:23,412 --> 00:00:25,288 The chip is connected to Khalil's brain. 12 00:00:25,290 --> 00:00:26,631 Removing it would kill him. 13 00:00:26,634 --> 00:00:27,652 Firewall. 14 00:00:34,210 --> 00:00:35,567 After everything that's happened, 15 00:00:35,569 --> 00:00:37,236 how could you possibly work with them? 16 00:00:37,238 --> 00:00:39,613 Because getting her back is the only thing that matters. 17 00:00:39,615 --> 00:00:42,074 Listen up. We're going on to foreign soil 18 00:00:42,076 --> 00:00:44,868 to engage a ruthless enemy who knows we're coming. 19 00:00:44,870 --> 00:00:48,056 So the ASA support is our best chance of getting in and out alive. 20 00:00:48,058 --> 00:00:49,287 Let's get to work. 21 00:01:37,897 --> 00:01:39,290 Black Lightning. 22 00:01:40,641 --> 00:01:44,244 "Black Lightning"! 23 00:01:46,116 --> 00:01:49,790 Never particularly cared for that name. 24 00:01:51,687 --> 00:01:53,956 The news... 25 00:01:53,959 --> 00:01:56,123 News called me that, 26 00:01:56,126 --> 00:01:57,846 twenty-two years ago... 27 00:01:59,820 --> 00:02:01,613 and it stuck. 28 00:02:01,616 --> 00:02:02,865 Twenty-two years. 29 00:02:04,491 --> 00:02:06,015 Feels like a thousand... 30 00:02:09,806 --> 00:02:10,996 and then some. 31 00:02:23,653 --> 00:02:25,067 All the blood, 32 00:02:27,315 --> 00:02:28,815 broken bones, 33 00:02:29,808 --> 00:02:32,693 broken hearts... 34 00:02:34,188 --> 00:02:35,615 and death. 35 00:02:37,024 --> 00:02:38,398 All the death. 36 00:02:41,379 --> 00:02:44,555 There was Lynn, witness to it all. 37 00:02:45,925 --> 00:02:49,835 We tried to balance a normal life, 38 00:02:49,837 --> 00:02:52,847 you know, kids, career. 39 00:02:52,849 --> 00:02:59,478 But nothing... Nothing mixes well with Black Lightning. 40 00:02:59,480 --> 00:03:00,808 So, we fought. 41 00:03:03,039 --> 00:03:04,559 We made up... 42 00:03:05,886 --> 00:03:09,215 got divorced, got back together. 43 00:03:11,478 --> 00:03:13,491 Just couldn't stop loving each other. 44 00:03:32,079 --> 00:03:34,222 I grew up around... 45 00:03:34,224 --> 00:03:37,389 drug dealers and drug addicts. You know all that. Man... 46 00:03:38,469 --> 00:03:42,242 I've seen drugs devastate people, 47 00:03:42,245 --> 00:03:43,880 families... 48 00:03:45,801 --> 00:03:47,590 I know the depth of addiction. 49 00:03:54,058 --> 00:03:55,301 I also know... 50 00:03:57,104 --> 00:03:58,951 that Black Lightning's powers are... 51 00:04:00,416 --> 00:04:02,121 useless in that fight. 52 00:04:11,618 --> 00:04:13,669 But they are not useless in the fight 53 00:04:13,671 --> 00:04:15,078 in front of me right now. 54 00:04:15,080 --> 00:04:17,056 This war... 55 00:04:17,059 --> 00:04:18,812 for Freeland... 56 00:04:21,295 --> 00:04:24,272 This war for Freeland took her from me. 57 00:04:24,274 --> 00:04:25,995 If I have to break bones, 58 00:04:27,801 --> 00:04:32,161 burn skin, draw blood... 59 00:04:32,164 --> 00:04:34,573 If I have to kill, I will. 60 00:04:37,453 --> 00:04:38,993 I'm getting her back. 61 00:04:40,481 --> 00:04:43,866 You're right, Jeff, we'll get her back. 62 00:04:43,868 --> 00:04:46,509 Big day tomorrow. You should get some sleep. 63 00:04:48,953 --> 00:04:50,047 Yeah. 64 00:04:52,302 --> 00:04:54,193 Yeah. 65 00:04:54,195 --> 00:04:59,366 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 66 00:05:01,969 --> 00:05:04,669 Well, you've got nowhere to go but up. 67 00:05:04,671 --> 00:05:06,314 Why don't we just reduce the difficulty 68 00:05:06,316 --> 00:05:07,506 until they get the hang of it? 69 00:05:07,508 --> 00:05:09,508 This isn't a damn video game. 70 00:05:09,510 --> 00:05:11,933 We're training for a mission we cannot fail. 71 00:05:13,105 --> 00:05:14,593 Run it again. 72 00:05:20,163 --> 00:05:22,279 Mr. Pierce, a word. 73 00:05:22,281 --> 00:05:24,223 Major, I'm busy. 74 00:05:24,226 --> 00:05:26,082 Everything we have on Painkiller. 75 00:05:26,713 --> 00:05:27,835 As agreed. 76 00:05:29,488 --> 00:05:32,065 And you'll provide amnesty for my entire team? 77 00:05:32,068 --> 00:05:33,661 As agreed. 78 00:05:34,371 --> 00:05:37,077 Although your use of the word "team" is a joke. 79 00:05:37,079 --> 00:05:39,680 It takes weeks for seasoned professionals 80 00:05:39,682 --> 00:05:41,073 to train for a rescue op. 81 00:05:41,075 --> 00:05:43,375 We have to launch this op before the Markovians 82 00:05:43,377 --> 00:05:46,169 find a way to force Dr. Stewart to stabilize their metas, 83 00:05:46,171 --> 00:05:48,713 and half your people can't fight their way out of a paper bag. 84 00:05:48,715 --> 00:05:50,261 Let me worry about that. 85 00:05:51,904 --> 00:05:53,936 Say the word, and I will give you 86 00:05:53,938 --> 00:05:56,757 my best ASA commandos. 87 00:05:56,760 --> 00:05:58,735 They'll get you to the target, 88 00:05:58,738 --> 00:06:00,116 you can do the rest. 89 00:06:00,119 --> 00:06:01,882 My mission. 90 00:06:01,885 --> 00:06:02,995 My team. 91 00:06:09,899 --> 00:06:11,307 Good luck with that. 92 00:06:15,927 --> 00:06:19,743 This spectrometer is in dire need of an upgrade. 93 00:06:23,271 --> 00:06:25,743 You haven't said anything all morning. 94 00:06:26,899 --> 00:06:28,324 Are you not talking to me? 95 00:06:29,640 --> 00:06:33,592 My research shows that friendly human connections 96 00:06:33,594 --> 00:06:35,644 start with a salutation of some sort. 97 00:06:35,646 --> 00:06:37,889 So, good morning. 98 00:06:39,337 --> 00:06:42,186 I'm a prisoner, miles from home. So no, it isn't. 99 00:06:44,086 --> 00:06:45,908 Greetings, doctors. 100 00:06:47,283 --> 00:06:50,450 - Any progress? - I'm afraid not. 101 00:06:51,779 --> 00:06:54,548 You will make the stabilization serum. 102 00:07:03,123 --> 00:07:04,816 Kiss my ass. 103 00:07:07,628 --> 00:07:09,794 If you kill her, she can't help us. 104 00:07:09,796 --> 00:07:11,897 Then, I'm just in time. 105 00:07:13,085 --> 00:07:14,233 Colonel. 106 00:07:15,445 --> 00:07:17,278 Heard about Dr. Stewart. 107 00:07:17,280 --> 00:07:18,470 I'll take it from here. 108 00:07:18,472 --> 00:07:21,306 This is my operation, Gravedigger. 109 00:07:21,308 --> 00:07:22,903 I have things well in hand. 110 00:07:22,906 --> 00:07:24,601 No, you don't. 111 00:07:24,603 --> 00:07:25,977 Note the presidential signature. 112 00:07:25,979 --> 00:07:27,771 This is my operation now. 113 00:07:27,773 --> 00:07:29,648 You are under my command. 114 00:07:29,650 --> 00:07:31,825 I want a full briefing of this facility. 115 00:07:31,827 --> 00:07:33,544 You have an hour to get it together. 116 00:07:34,630 --> 00:07:36,991 Now, get the hell out of my face. 117 00:07:43,163 --> 00:07:44,809 You've still not aged. 118 00:07:46,832 --> 00:07:48,032 Don't analyze me. 119 00:07:48,035 --> 00:07:50,403 I'm not one of your subjects anymore, Jace. 120 00:07:50,406 --> 00:07:51,887 I won't say it's good to see you, 121 00:07:51,889 --> 00:07:53,946 because... it isn't. 122 00:07:54,881 --> 00:07:55,981 Dr. Stewart. 123 00:07:58,845 --> 00:08:00,821 Your reputation precedes you. 124 00:08:00,823 --> 00:08:02,031 Welcome to Markovia. 125 00:08:03,350 --> 00:08:05,066 You sound American. 126 00:08:05,069 --> 00:08:06,476 I was. 127 00:08:06,478 --> 00:08:08,520 But that's a long story for later, 128 00:08:08,522 --> 00:08:10,247 after you've cured my people. 129 00:08:11,075 --> 00:08:12,816 Your people? 130 00:08:12,818 --> 00:08:15,911 There are 94 meta-humans here in pods 131 00:08:15,913 --> 00:08:19,329 who could live healthy lives with your stabilization cure. 132 00:08:19,332 --> 00:08:21,532 You think I'm stupid? 133 00:08:21,535 --> 00:08:23,544 You're weaponizing them! 134 00:08:23,546 --> 00:08:24,659 Freedom ain't free. 135 00:08:24,662 --> 00:08:26,137 Spare me the rationalization. 136 00:08:26,140 --> 00:08:28,039 I'm not open to persuasion. 137 00:08:28,041 --> 00:08:31,778 It's... It's interesting that you'd say that. 138 00:08:34,155 --> 00:08:36,483 Make the cure as fast as you can. 139 00:08:52,374 --> 00:08:54,206 What are you staring at? 140 00:09:06,955 --> 00:09:10,057 ASA troops continue to patrol the streets... 141 00:09:10,059 --> 00:09:11,176 Hey. 142 00:09:11,179 --> 00:09:13,918 ...protecting the citizens from the Markovian just outside our city. 143 00:09:13,920 --> 00:09:15,045 Hey. 144 00:09:16,622 --> 00:09:18,042 How you doing? 145 00:09:20,736 --> 00:09:22,398 Perfect. 146 00:09:22,401 --> 00:09:24,929 Just... catching up 147 00:09:24,931 --> 00:09:26,766 with what's going on in the world. 148 00:09:29,120 --> 00:09:32,445 I feel like I've been in a bubble for years. 149 00:09:35,084 --> 00:09:36,746 I know the timing's really bad... 150 00:09:37,920 --> 00:09:40,114 but our rescue team ain't looking so good. 151 00:09:40,906 --> 00:09:43,281 - I need to ask you a favor. - No. 152 00:09:43,283 --> 00:09:45,500 No. No, the last thing I need to do is 153 00:09:45,502 --> 00:09:47,077 go on another kill mission again. 154 00:09:47,079 --> 00:09:49,449 Khalil, you know I'm not asking you to kill anybody. 155 00:09:50,772 --> 00:09:52,364 This is to get my mom back. 156 00:09:54,313 --> 00:09:58,363 Please. You have more training than all of us put together. 157 00:09:58,366 --> 00:10:00,441 J, I want you to get your mother back. 158 00:10:01,468 --> 00:10:03,110 Really, I do. 159 00:10:03,112 --> 00:10:06,971 But I am more of a liability than I am an asset. 160 00:10:06,973 --> 00:10:09,974 - What are you talking about? - He's still in my head, Jen. 161 00:10:09,976 --> 00:10:11,622 I can't be trusted. 162 00:10:12,979 --> 00:10:14,667 We've both killed for the ASA. 163 00:10:16,316 --> 00:10:18,367 But I lied to my family about it. 164 00:10:18,369 --> 00:10:19,685 They've lied to me, 165 00:10:19,687 --> 00:10:22,690 Odell lied to you, at least you've been honest. 166 00:10:22,693 --> 00:10:24,890 So, as far as I'm concerned, 167 00:10:24,893 --> 00:10:26,116 I trust you. 168 00:10:26,118 --> 00:10:28,092 I killed my own mother, Jen. 169 00:10:32,308 --> 00:10:33,694 Then help me save mine. 170 00:10:36,564 --> 00:10:37,770 Please. 171 00:10:40,458 --> 00:10:41,732 No. 172 00:10:55,406 --> 00:10:57,665 Are you experiencing discomfort? 173 00:10:57,667 --> 00:11:00,229 A migraine, perhaps? 174 00:11:00,232 --> 00:11:01,460 Headache. 175 00:11:02,696 --> 00:11:03,962 Whole head or part? 176 00:11:05,466 --> 00:11:06,743 Front. 177 00:11:09,095 --> 00:11:10,726 You know what happened. Tell me. 178 00:11:11,913 --> 00:11:13,588 That was Gravedigger. 179 00:11:13,590 --> 00:11:15,874 A meta-human with enhanced strength and speed, 180 00:11:15,876 --> 00:11:18,585 with the power to push whoever is in earshot. 181 00:11:18,587 --> 00:11:20,712 - "Push"? - Mental domination. 182 00:11:20,714 --> 00:11:24,007 Auditory stimulation overrides the frontal lobe. 183 00:11:24,009 --> 00:11:26,774 That's why I can't stop working, even though I don't want to. 184 00:11:29,606 --> 00:11:30,953 Give me the Glimmer. 185 00:11:32,025 --> 00:11:34,306 - What? Lynn, you're not... - Just give it to me! 186 00:11:44,079 --> 00:11:46,144 Careful, or you'll OD. Lynn! 187 00:11:49,885 --> 00:11:50,909 Lynn? 188 00:11:50,911 --> 00:11:52,216 Lynn! 189 00:12:08,767 --> 00:12:10,259 I don't have to finish. 190 00:12:10,262 --> 00:12:13,264 The Glimmer causes hyperactivity in the frontal lobe. 191 00:12:13,266 --> 00:12:15,344 An antidote to being pushed. 192 00:12:15,347 --> 00:12:17,077 Which means while he thinks we're making the cure, 193 00:12:17,079 --> 00:12:18,269 we can make something else. 194 00:12:18,271 --> 00:12:20,230 Perhaps best not to test it. 195 00:12:20,232 --> 00:12:22,916 Allow me to suggest a man does not get the name "Gravedigger" 196 00:12:22,918 --> 00:12:24,845 because he's kind and gentle. 197 00:12:24,848 --> 00:12:26,945 Then you better hope we don't get caught. 198 00:12:26,947 --> 00:12:28,854 "We"? So we're bonding now? 199 00:12:28,857 --> 00:12:30,758 We're in the same boat for now, 200 00:12:30,760 --> 00:12:32,408 but it has a major leak in it. 201 00:12:32,410 --> 00:12:33,952 Resisting Gravedigger's push isn't enough. 202 00:12:33,954 --> 00:12:36,102 We're gonna have to use it to get out of here. 203 00:12:53,821 --> 00:12:55,032 Awkward. 204 00:13:03,250 --> 00:13:04,546 Stupid. 205 00:13:09,990 --> 00:13:11,964 ...not eating nothing. 206 00:13:11,967 --> 00:13:14,125 - Hey. - Hey, Jen. 207 00:13:19,687 --> 00:13:22,833 Really? You're still holding on to this? 208 00:13:22,836 --> 00:13:24,950 All I was trying to do was protect you. 209 00:13:24,953 --> 00:13:27,505 Well, since you're gonna bring it up in front of your girlfriend, 210 00:13:27,507 --> 00:13:29,507 I don't need protecting. 211 00:13:29,509 --> 00:13:31,843 All those times you watched me break down over Khalil, 212 00:13:31,845 --> 00:13:33,845 it never dawned on you to tell me he's alive? 213 00:13:33,847 --> 00:13:35,329 Jen, I was about to, okay? 214 00:13:35,332 --> 00:13:37,140 But Painkiller damn near killed me, 215 00:13:37,142 --> 00:13:39,350 he killed Tavon, the damn thing killed Khalil's mom. 216 00:13:39,352 --> 00:13:41,583 So, in my mind, Jen, he was not alive. 217 00:13:45,773 --> 00:13:48,318 Look, I just figured you were better off just not knowing. 218 00:13:48,320 --> 00:13:51,275 And you think that's up to you to decide for me? 219 00:13:52,747 --> 00:13:53,924 You're just like Dad. 220 00:14:00,874 --> 00:14:02,332 Hey, Jen. 221 00:14:02,334 --> 00:14:03,431 Yo. 222 00:14:06,698 --> 00:14:07,907 Hey. 223 00:14:09,049 --> 00:14:10,548 You better dig deep, dude. 224 00:14:10,550 --> 00:14:12,050 You've turned down joining the fight 225 00:14:12,052 --> 00:14:13,551 in every simulation we've run. 226 00:14:13,553 --> 00:14:15,000 Man, get out of my face. 227 00:14:16,181 --> 00:14:19,933 Every team is as good as its weakest link. 228 00:14:19,936 --> 00:14:22,548 Just have the pride to not consistently be it. 229 00:14:22,551 --> 00:14:24,718 Coming at me with that pride stuff. 230 00:14:24,721 --> 00:14:26,564 I know what the ASA is about. 231 00:14:26,566 --> 00:14:28,066 I'm not trying to get killed for you. 232 00:14:28,068 --> 00:14:29,546 Then why bother to go? 233 00:14:30,787 --> 00:14:33,380 I don't have to explain nothing to you. 234 00:14:33,382 --> 00:14:36,074 I will grant you the ASA has been doing wrong. 235 00:14:36,076 --> 00:14:37,356 But that's why I'm here, 236 00:14:37,359 --> 00:14:39,469 to use my experience to help. 237 00:14:41,081 --> 00:14:44,582 Oh, so now you wanna help? 238 00:14:44,584 --> 00:14:47,134 Okay, so, how many kids have you killed? 239 00:14:49,025 --> 00:14:50,357 Helped kill? 240 00:14:52,643 --> 00:14:53,959 Exactly. 241 00:14:57,221 --> 00:14:59,238 Come on, man! Do something. 242 00:14:59,241 --> 00:15:00,459 I dare you. 243 00:15:01,434 --> 00:15:02,738 Really? 244 00:15:37,595 --> 00:15:39,231 Does Jen know you're leaving? 245 00:15:39,234 --> 00:15:40,405 No. 246 00:15:41,641 --> 00:15:43,433 I'm not too good with goodbyes. 247 00:15:46,438 --> 00:15:48,347 I think you owe her more than that. 248 00:15:48,350 --> 00:15:49,539 Yeah. 249 00:15:50,459 --> 00:15:51,759 I do, too. 250 00:15:56,489 --> 00:15:58,006 Where are you gonna go? 251 00:15:58,008 --> 00:15:59,207 I don't know, 252 00:15:59,209 --> 00:16:01,078 but I gotta get out of Freeland, 253 00:16:01,081 --> 00:16:03,207 for good this time. 254 00:16:03,210 --> 00:16:04,471 Why? 255 00:16:08,460 --> 00:16:09,813 Why would I stay? 256 00:16:17,493 --> 00:16:19,187 I wanna apologize to you. 257 00:16:20,280 --> 00:16:22,316 - You wanna apologize to me? - Yeah. 258 00:16:23,763 --> 00:16:25,371 I feel like I didn't do enough for you. 259 00:16:25,374 --> 00:16:28,129 Look, it's like I said at the hospital the night I died. 260 00:16:29,481 --> 00:16:31,084 You did what you could. 261 00:16:31,834 --> 00:16:33,651 So, apology not accepted. 262 00:16:38,697 --> 00:16:40,277 You won't be hunted. 263 00:16:42,035 --> 00:16:45,341 I had your name removed from the ASA register. 264 00:16:45,344 --> 00:16:47,538 You'll have a chance at... 265 00:16:47,540 --> 00:16:51,250 somewhat of a normal life, free from them. 266 00:16:53,109 --> 00:16:54,459 Thanks. 267 00:16:57,217 --> 00:16:58,753 That means a lot. 268 00:16:59,862 --> 00:17:02,779 But I'll never actually be free and clear from Painkiller. 269 00:17:05,034 --> 00:17:06,658 I can't even trust myself. 270 00:17:09,228 --> 00:17:11,686 What good would I be to anybody? 271 00:17:11,689 --> 00:17:16,556 Well, you... You'd be a lot of good to us in Markovia. 272 00:17:16,559 --> 00:17:19,652 There is enough blood on my hands, Mr. P. 273 00:17:20,707 --> 00:17:22,257 Look, Khalil. We can't... 274 00:17:23,552 --> 00:17:25,877 We can't undo our past mistakes. 275 00:17:25,879 --> 00:17:27,578 All we can do is just... 276 00:17:27,580 --> 00:17:31,058 move forward and try to do better. 277 00:17:31,060 --> 00:17:33,787 Look, I just want you to know that you would be a big help. 278 00:17:34,712 --> 00:17:39,924 But I respect your desire to... To take off. 279 00:17:39,926 --> 00:17:42,677 If you ever find yourself this way again, 280 00:17:42,680 --> 00:17:44,853 you'll find our door open. 281 00:18:12,171 --> 00:18:13,475 How many? 282 00:18:15,771 --> 00:18:17,295 I didn't hear you come in. 283 00:18:17,297 --> 00:18:18,963 I know. 284 00:18:18,965 --> 00:18:20,924 How many cures have you created? 285 00:18:22,680 --> 00:18:26,327 Uh... Two, so far. 286 00:18:26,330 --> 00:18:27,572 That's all? 287 00:18:28,525 --> 00:18:30,325 Work faster. 288 00:18:30,327 --> 00:18:32,399 To work faster, I'm gonna need your blood. 289 00:18:32,402 --> 00:18:33,550 My blood? 290 00:18:33,553 --> 00:18:35,595 I took a look at your medical files. 291 00:18:35,598 --> 00:18:37,031 Your blood has a property 292 00:18:37,034 --> 00:18:39,031 that can supercharge serum production. 293 00:18:40,820 --> 00:18:43,487 Why were you looking at my medical files? 294 00:18:43,489 --> 00:18:44,965 You're a stable meta. 295 00:18:53,977 --> 00:18:55,287 All right. 296 00:19:02,631 --> 00:19:05,819 She's likely being held in one of three labs. 297 00:19:05,821 --> 00:19:09,180 There's a notable concentration of energy consumption in Lab A. 298 00:19:09,182 --> 00:19:11,324 That's probably our best bet. 299 00:19:11,326 --> 00:19:13,184 Closest entrance is here. 300 00:19:13,186 --> 00:19:15,987 Recommended egress, here. 301 00:19:15,990 --> 00:19:17,540 Tough fight to get there. 302 00:19:18,834 --> 00:19:22,169 Let's just go out the way we came in. 303 00:19:22,171 --> 00:19:25,318 That's generally considered a no-no in special operations. 304 00:19:26,583 --> 00:19:28,407 So, they won't be expecting it. 305 00:19:29,567 --> 00:19:30,844 Anything else? 306 00:19:30,846 --> 00:19:33,421 Yes. We also need Tobias Whale. 307 00:19:33,423 --> 00:19:36,693 No. No, my mission is to get my wife back, that's it. 308 00:19:36,696 --> 00:19:38,172 The Markovians can... 309 00:19:38,175 --> 00:19:40,877 do whatever they want with his evil albino ass. 310 00:19:40,880 --> 00:19:42,838 He's the only one with the unique bone marrow 311 00:19:42,840 --> 00:19:44,357 needed for the stabilization cure. 312 00:19:44,359 --> 00:19:45,817 If you leave him there, we won't be able to 313 00:19:45,819 --> 00:19:48,386 stabilize our metas, and they'll all die. 314 00:19:48,388 --> 00:19:50,721 If you're all right with that, by all means, 315 00:19:50,723 --> 00:19:52,053 leave him there. 316 00:20:09,218 --> 00:20:10,517 What do you want now? 317 00:20:11,869 --> 00:20:13,654 I just wanted to give you these. 318 00:20:14,881 --> 00:20:16,180 Enter. 319 00:20:21,436 --> 00:20:23,421 I snagged them from one of the other rooms. 320 00:20:23,423 --> 00:20:24,695 I figured you could use them. 321 00:20:24,698 --> 00:20:27,067 - Thanks. - Right. No problem. 322 00:20:27,069 --> 00:20:29,569 The boots will enhance your speed, and the vambraces... 323 00:20:29,571 --> 00:20:31,442 I know what vambraces do. 324 00:20:32,440 --> 00:20:33,651 Um... 325 00:20:34,734 --> 00:20:36,097 I appreciate it. 326 00:20:45,486 --> 00:20:48,231 Hey! What the hell? 327 00:20:48,234 --> 00:20:49,547 Get out! 328 00:20:50,783 --> 00:20:52,170 Now. 329 00:20:56,137 --> 00:20:57,542 Freakin' weirdo. 330 00:21:44,980 --> 00:21:46,637 Now the whole team is here. 331 00:21:50,468 --> 00:21:51,825 We can go. 332 00:22:23,773 --> 00:22:25,901 Whose idea was it for Painkiller to come? 333 00:22:27,171 --> 00:22:28,246 Mine. 334 00:22:28,248 --> 00:22:30,047 Why? You know we can't trust him. 335 00:22:30,049 --> 00:22:31,599 Don't worry about it. 336 00:22:31,601 --> 00:22:33,524 If he gets out of pocket, 337 00:22:33,527 --> 00:22:35,362 there's a way to shut him down. 338 00:22:35,364 --> 00:22:38,022 Yeah, y'all sure better hope so. 339 00:22:49,068 --> 00:22:51,273 I feel like I should tell you something. 340 00:22:51,276 --> 00:22:52,379 What? 341 00:22:53,739 --> 00:22:55,573 Major Grey had Erica chipped 342 00:22:55,575 --> 00:22:57,366 and programmed with a kill order. 343 00:22:57,368 --> 00:22:58,957 I was given the same order. 344 00:22:59,759 --> 00:23:01,012 Kill me? 345 00:23:01,914 --> 00:23:03,581 Dr. Stewart. 346 00:23:03,583 --> 00:23:06,917 If she can't be saved, Erica and I are to terminate. 347 00:23:06,919 --> 00:23:09,061 - I won't, but... - But she will. 348 00:23:10,742 --> 00:23:12,565 I'm sorry, I would've told you in the Pit, 349 00:23:12,567 --> 00:23:14,859 but Major Grey would've known. 350 00:23:14,861 --> 00:23:17,979 Actually, you don't have to worry about it. 351 00:23:17,981 --> 00:23:21,234 I kinda already deactivated the chip in Erica. 352 00:23:21,237 --> 00:23:22,367 What? 353 00:23:24,110 --> 00:23:26,437 When you were watching us on your phone. 354 00:23:26,439 --> 00:23:28,263 How did you know I was watching you? 355 00:23:29,442 --> 00:23:30,839 Your phone told me. 356 00:23:31,777 --> 00:23:33,444 Remember when I touched her hair? 357 00:23:33,446 --> 00:23:34,996 I do remember that. 358 00:23:34,998 --> 00:23:38,115 It was kind of creepy. She thought so, too. 359 00:23:38,117 --> 00:23:41,836 But when I touched her hair, I wasn't trying to be romantic. 360 00:23:41,838 --> 00:23:44,622 I mean, she's not really my type. I love a woman who... 361 00:23:44,624 --> 00:23:46,078 Get on with it, son. 362 00:23:48,427 --> 00:23:49,827 Well, I'd seen the chip. 363 00:23:49,829 --> 00:23:52,755 I figured it was bad, so I deactivated it. 364 00:23:52,757 --> 00:23:53,915 You're welcome. 365 00:23:55,468 --> 00:23:57,378 Gambi's teaching you well. 366 00:23:57,381 --> 00:23:59,637 Thank you. 367 00:23:59,639 --> 00:24:01,805 Now I got some business to take care of. 368 00:24:06,646 --> 00:24:08,646 I know it was a tough decision for you, 369 00:24:08,648 --> 00:24:10,490 but I'm glad you decided to come. 370 00:24:12,035 --> 00:24:13,293 My mom, 371 00:24:13,295 --> 00:24:16,057 she always liked and respected your mom. 372 00:24:16,060 --> 00:24:17,630 She'd want me to be here. 373 00:24:18,719 --> 00:24:22,368 Plus, I wanna be the guy that saves people... 374 00:24:22,371 --> 00:24:24,787 not the one that kills them. 375 00:24:28,643 --> 00:24:30,834 Hey, you okay? 376 00:24:30,836 --> 00:24:32,795 Nobody's okay in here. 377 00:24:32,797 --> 00:24:35,738 The plane was one thing, but this? 378 00:24:35,741 --> 00:24:37,484 People weren't meant to fly. 379 00:24:37,486 --> 00:24:39,677 If we were, we'd be born with wings. 380 00:24:42,348 --> 00:24:44,356 You've never flown before? 381 00:24:44,359 --> 00:24:46,850 Hey. Brandon, what's going on? 382 00:24:46,852 --> 00:24:48,903 His powers are earth-based. 383 00:24:48,905 --> 00:24:51,355 Makes sense that his body would rebel against air travel. 384 00:24:51,357 --> 00:24:52,785 All right, everything's gonna be fine. 385 00:24:52,787 --> 00:24:54,528 You just need to calm down, okay? 386 00:24:55,847 --> 00:24:57,236 Brandon. 387 00:25:00,792 --> 00:25:02,924 Khalil, did you just poison him? 388 00:25:02,927 --> 00:25:05,705 I can't poison. Only Painkiller can. 389 00:25:05,708 --> 00:25:07,588 That was Kyushu Jitsu. 390 00:26:03,272 --> 00:26:04,765 Talk to me. 391 00:26:10,923 --> 00:26:13,069 I should be the one to go after Lynn. 392 00:26:13,072 --> 00:26:15,512 Under any other circumstances, I would agree. 393 00:26:16,942 --> 00:26:18,918 But they can find another Lynn. 394 00:26:18,920 --> 00:26:21,412 They can't find another Tobias Whale. 395 00:26:21,414 --> 00:26:24,257 Besides, as strong as the girls are, 396 00:26:24,259 --> 00:26:26,784 tactically, they're still inexperienced. 397 00:26:26,786 --> 00:26:29,286 Tobias is far too dangerous for them to handle by themselves. 398 00:26:29,288 --> 00:26:30,763 I just want to get there already, 399 00:26:30,765 --> 00:26:32,957 know that she's safe, and bring her home. 400 00:26:37,473 --> 00:26:39,147 I'm proud of you, you know that? 401 00:26:43,519 --> 00:26:45,828 I haven't done anything for you to be proud of. 402 00:26:45,831 --> 00:26:46,946 But you have. 403 00:26:47,982 --> 00:26:50,358 Over, and over, and over again, 404 00:26:50,360 --> 00:26:52,327 ever since you were 12 years old. 405 00:26:52,329 --> 00:26:54,287 And now you're not only a hero, 406 00:26:54,289 --> 00:26:56,778 you have the stature to lead other heroes. 407 00:26:59,485 --> 00:27:01,318 I am proud of you, 408 00:27:01,321 --> 00:27:03,040 and Alvin would be, too. 409 00:27:05,101 --> 00:27:07,095 What is a hero these days? 410 00:27:10,009 --> 00:27:11,412 You are. 411 00:27:17,797 --> 00:27:19,358 Thanks, old man. 412 00:27:24,176 --> 00:27:26,043 We're landing in 30. 413 00:27:26,045 --> 00:27:29,174 We'll be blacked out from Markovian air defense for the next two hours. 414 00:27:38,241 --> 00:27:41,196 If this doesn't work, they'll kill me. 415 00:27:44,347 --> 00:27:46,010 It's working already. 416 00:27:47,166 --> 00:27:48,549 Then, can I have some? 417 00:27:48,551 --> 00:27:49,616 No. 418 00:27:51,471 --> 00:27:53,669 Dr. Jace, you're wanted in Lab B. 419 00:28:08,345 --> 00:28:11,053 TC and I will navigate you through the compound, 420 00:28:11,056 --> 00:28:12,723 alert you to any threats. 421 00:28:12,725 --> 00:28:15,225 Let you know as soon as we get eyes on Lynn. 422 00:28:15,227 --> 00:28:19,730 Okay. Grace, hold your position as long as you can. 423 00:28:19,732 --> 00:28:20,932 Copy. 424 00:28:20,934 --> 00:28:23,233 I'll drop down and take out the first wave. 425 00:28:23,235 --> 00:28:26,454 Thunder and Erica, you're with me. We're going after Tobias. 426 00:28:26,456 --> 00:28:28,906 Jennifer, Khalil, Brandon, Grayle, 427 00:28:28,908 --> 00:28:30,741 you're going after Lynn. 428 00:28:30,743 --> 00:28:33,294 Stay focused, be ready. 429 00:28:33,296 --> 00:28:34,982 We're not going home empty-handed. 430 00:28:36,040 --> 00:28:37,406 Let's do this. 431 00:29:34,690 --> 00:29:35,840 I'm in. 432 00:29:39,431 --> 00:29:41,673 About 30 meters, then make a left. 433 00:29:43,792 --> 00:29:45,900 Wait, we got a door. 434 00:29:47,486 --> 00:29:49,101 It's not on my schematics. 435 00:29:57,416 --> 00:30:00,104 I just hit it with 100 million volts. It didn't even heat up. 436 00:30:00,107 --> 00:30:01,331 My guess is it's grounded 437 00:30:01,333 --> 00:30:03,166 to diffuse energy blasts into the earth. 438 00:30:03,168 --> 00:30:04,992 It can ground this. 439 00:30:09,684 --> 00:30:11,174 I found Dr. Stewart. 440 00:30:11,176 --> 00:30:12,676 - Where? - She's in Lab A. 441 00:30:12,678 --> 00:30:13,844 What about Dr. Jace? 442 00:30:13,846 --> 00:30:15,554 Jace, Jace... uh, Lab B. 443 00:30:15,556 --> 00:30:16,847 Okay, look... 444 00:30:16,849 --> 00:30:18,515 - Brandon, wait. - I'm on it. 445 00:30:18,517 --> 00:30:20,660 Stay on mission. Come on. 446 00:30:20,662 --> 00:30:22,040 I'll take point. 447 00:30:27,767 --> 00:30:29,341 Stand down! 448 00:30:29,398 --> 00:30:30,938 Stand down! 449 00:30:47,646 --> 00:30:49,170 - Stop! - What's going on? 450 00:30:49,173 --> 00:30:51,190 Sounds like the cavalry is here. 451 00:30:51,192 --> 00:30:52,883 Quiet, squid. 452 00:30:52,885 --> 00:30:55,528 Whoever it is, they will regret this. 453 00:30:55,530 --> 00:30:57,888 You, you, take it to the bunker. 454 00:30:57,890 --> 00:31:00,907 Yeah. 455 00:31:05,525 --> 00:31:06,730 Damn! 456 00:31:06,732 --> 00:31:08,168 Come on, same time. 457 00:31:15,240 --> 00:31:16,740 What are we gonna do? 458 00:31:16,742 --> 00:31:18,097 Can we find another way around? 459 00:31:18,100 --> 00:31:19,386 Negative. 460 00:31:21,413 --> 00:31:24,081 Wait, Erica, get ready to absorb. Thunder, hit her. 461 00:31:24,083 --> 00:31:26,067 - Wait, what? - Hit her! 462 00:31:33,592 --> 00:31:35,389 Yeah, again. Hard as you can. 463 00:31:37,700 --> 00:31:38,858 More. 464 00:31:38,861 --> 00:31:40,541 Wait, wait, wait. We're just wasting time. 465 00:31:40,544 --> 00:31:41,932 We're gonna get caught. 466 00:31:41,934 --> 00:31:43,743 Wait, no, I think I get it. 467 00:31:43,745 --> 00:31:45,435 Her power's organic like photosynthesis. 468 00:31:45,437 --> 00:31:47,562 So, it'll follow the Fibonacci sequence? 469 00:31:47,564 --> 00:31:49,773 Exactly. Every blow Erica absorbs 470 00:31:49,775 --> 00:31:51,775 creates exponential growth in her powers. 471 00:31:51,777 --> 00:31:53,276 Load her up. 472 00:31:53,278 --> 00:31:54,518 Tell us when you've had enough. 473 00:31:58,409 --> 00:32:00,283 I can't hold anymore. 474 00:32:00,285 --> 00:32:02,136 Then don't. Handle that door. 475 00:32:06,893 --> 00:32:08,125 Well, okay then. 476 00:32:08,127 --> 00:32:09,352 Whoo! 477 00:32:10,963 --> 00:32:12,471 They're moving Tobias. 478 00:32:12,473 --> 00:32:14,014 Probably to a more secure location. 479 00:32:14,016 --> 00:32:15,374 We can't let them get there. 480 00:32:15,376 --> 00:32:17,634 And you got Markovians coming your way. 481 00:32:17,636 --> 00:32:19,699 Go. We got this. 482 00:32:20,878 --> 00:32:22,193 Go. 483 00:32:26,955 --> 00:32:28,623 Move! 484 00:32:34,987 --> 00:32:37,643 Dr. Stewart, we are moving you. 485 00:32:37,646 --> 00:32:40,030 Take what you need to keep working, and... 486 00:32:40,961 --> 00:32:42,682 be quick about it. 487 00:32:43,996 --> 00:32:45,797 Get rid of your detail. 488 00:32:47,141 --> 00:32:49,082 No! I didn't mean... 489 00:32:49,084 --> 00:32:50,675 Stand still. 490 00:33:14,335 --> 00:33:16,775 Now, you're gonna lead me out of here. 491 00:33:27,015 --> 00:33:29,915 You're almost there. Twenty meters away, but... 492 00:33:29,917 --> 00:33:32,209 But we have company. I feel them. 493 00:33:32,211 --> 00:33:33,919 "Feel them"? 494 00:33:33,922 --> 00:33:35,276 Excuse me. 495 00:33:45,432 --> 00:33:47,483 There's more closing in from behind. 496 00:33:47,485 --> 00:33:49,893 He's right. Now, Dr. Stewart is on the move. 497 00:33:49,895 --> 00:33:52,279 Hey, go. I'll hold them off. 498 00:33:52,281 --> 00:33:55,065 - You'll be all right? - Why wouldn't I be? 499 00:33:55,067 --> 00:33:56,848 Never mind. Just take care. 500 00:34:03,918 --> 00:34:06,242 Stand down, son. 501 00:34:06,245 --> 00:34:08,161 Yeah, I'm not your son. 502 00:34:10,965 --> 00:34:14,083 By the way you're standing, your respiration... 503 00:34:14,086 --> 00:34:15,463 you're not all there. 504 00:34:16,972 --> 00:34:18,731 Bionics, lots of them. 505 00:34:18,733 --> 00:34:21,771 Not enough nervous system for me to push. 506 00:34:22,570 --> 00:34:24,941 Not enough sense to run. 507 00:34:26,338 --> 00:34:28,706 Clearly, you're what they call a "millennial." 508 00:34:30,584 --> 00:34:32,054 You talk too much. 509 00:34:54,125 --> 00:34:55,475 Not bad. 510 00:34:55,478 --> 00:34:56,962 You don't wanna do this. 511 00:34:58,922 --> 00:35:00,821 Like I said... 512 00:35:00,824 --> 00:35:02,426 you talk too much. 513 00:35:05,646 --> 00:35:07,304 Heads up. The security detail 514 00:35:07,313 --> 00:35:09,322 moving Tobias is around the next corner. 515 00:35:21,534 --> 00:35:22,921 We gotta go. 516 00:35:22,924 --> 00:35:24,496 You stand a better chance of getting out of here 517 00:35:24,497 --> 00:35:26,623 if I'm not carrying your ass. This way. 518 00:35:26,625 --> 00:35:28,628 It's actually nice to see you, Jefferson. 519 00:35:32,331 --> 00:35:34,331 Even if that was my name... 520 00:35:34,333 --> 00:35:36,413 we're not on a first-name basis, bruh. 521 00:35:36,416 --> 00:35:38,144 Negro, stop lying. 522 00:35:38,146 --> 00:35:39,547 You don't want your cover blown, 523 00:35:39,550 --> 00:35:42,172 don't keep coming out the woodwork to save the Pierce girls. 524 00:35:42,174 --> 00:35:44,058 And now you've come all this way to save that 525 00:35:44,059 --> 00:35:45,484 fine-ass ex-wife of yours. 526 00:35:45,486 --> 00:35:46,843 I get it. 527 00:35:46,845 --> 00:35:49,284 I've had a lot of quality time with her myself. 528 00:35:50,681 --> 00:35:53,015 What, she didn't tell you? 529 00:35:53,018 --> 00:35:55,018 Well, it actually is, "ex-wife." 530 00:35:55,020 --> 00:35:56,853 She's quite charming... 531 00:35:56,855 --> 00:35:58,605 for being a dope fiend. 532 00:36:01,818 --> 00:36:03,910 Maybe, I should just barbecue your ass. 533 00:36:04,863 --> 00:36:06,955 Come on now, Jeff. 534 00:36:06,957 --> 00:36:09,032 You could've just blasted those soldiers. 535 00:36:09,034 --> 00:36:10,825 Look, you and I both know your black ass 536 00:36:10,827 --> 00:36:13,509 used hand-to-hand combat to avoid hitting me. 537 00:36:22,690 --> 00:36:24,172 Is your name Jace? 538 00:36:24,174 --> 00:36:25,951 It is. What can I do for you? 539 00:36:26,861 --> 00:36:29,073 You can die, bitch. 540 00:36:32,978 --> 00:36:34,269 Stop! 541 00:36:36,077 --> 00:36:37,709 Brandon, stop! 542 00:36:41,608 --> 00:36:43,066 Stop! 543 00:36:51,418 --> 00:36:53,322 Who the hell was that? 544 00:36:54,974 --> 00:36:56,387 Keep up. 545 00:37:20,522 --> 00:37:22,039 I'm impressed. 546 00:37:22,041 --> 00:37:25,608 You're fast, strong, well taught. 547 00:37:25,610 --> 00:37:27,753 But experience is the best teacher. 548 00:37:27,755 --> 00:37:30,747 Look, I got your measure, kid. 549 00:37:30,749 --> 00:37:32,552 Stay down if you wanna live. 550 00:38:34,647 --> 00:38:37,680 Heard a lot about you, Black Lightning. 551 00:38:37,683 --> 00:38:39,394 Hate we had to meet like this. 552 00:38:52,906 --> 00:38:55,174 - Mom. - Jen! No, no, no. 553 00:38:55,176 --> 00:38:56,683 Stand still. 554 00:38:59,579 --> 00:39:00,846 Is he with you? 555 00:39:00,848 --> 00:39:02,589 Not at all. 556 00:39:02,591 --> 00:39:04,285 - We need to go. - No, no. Wait, wait. 557 00:39:05,867 --> 00:39:07,377 Shock yourself, 558 00:39:07,379 --> 00:39:09,369 and don't stop until you pass out. 559 00:39:17,889 --> 00:39:19,990 Oh, harsh. You have powers now? 560 00:39:19,992 --> 00:39:22,058 For another 20 minutes. 561 00:39:22,060 --> 00:39:23,202 Which way? 562 00:39:23,204 --> 00:39:24,878 Come on, there's a chopper waiting. 563 00:39:29,689 --> 00:39:31,234 Your sister has your mother. 564 00:39:31,236 --> 00:39:32,876 - What about Grace? - Erica got to her. 565 00:39:32,879 --> 00:39:33,879 She's on the chopper. 566 00:39:33,882 --> 00:39:35,571 Get out of there, Anissa. We have to go. 567 00:39:35,574 --> 00:39:36,819 All right. I'm on my way. 568 00:39:51,857 --> 00:39:53,399 Where's Black Lightning and Thunder? 569 00:39:53,401 --> 00:39:54,674 She's on her way. 570 00:39:54,676 --> 00:39:56,384 Black Lightning's not answering his comms. 571 00:39:56,386 --> 00:39:57,730 All right. I'm going after him. 572 00:39:57,733 --> 00:39:59,012 Hold on! 573 00:39:59,014 --> 00:40:00,972 You can't chase your tail in an op like this, 574 00:40:00,974 --> 00:40:02,441 otherwise, nobody goes home. 575 00:40:02,443 --> 00:40:03,666 Hey, what's going on? 576 00:40:03,669 --> 00:40:05,602 Dad's missing, and this fool wants me to stay put. 577 00:40:05,604 --> 00:40:07,270 He's right. Just give him a minute. 578 00:40:07,272 --> 00:40:09,392 Everybody, stand still. 579 00:40:12,944 --> 00:40:14,511 Walk away. 580 00:40:14,513 --> 00:40:16,946 That doesn't work on me, Dr. Stewart. 581 00:40:16,948 --> 00:40:19,110 Look, I'm not a murderer. 582 00:40:20,118 --> 00:40:21,618 If you come with me, 583 00:40:21,620 --> 00:40:24,489 everybody gets to go back where they came from. 584 00:40:24,492 --> 00:40:26,363 You don't, 585 00:40:26,366 --> 00:40:28,240 everybody dies. 586 00:40:30,262 --> 00:40:32,028 No, Khalil. It's too late. 587 00:40:34,150 --> 00:40:35,500 I'll go. 588 00:40:42,798 --> 00:40:44,818 Close the door and take off. 589 00:40:57,364 --> 00:41:00,527 Brother, you are everything they said you were! 590 00:41:02,258 --> 00:41:03,593 But so am I. 591 00:41:08,458 --> 00:41:10,705 Nobody touches my wife! 592 00:41:27,036 --> 00:41:28,338 I love you! 593 00:41:33,477 --> 00:41:35,143 I love you. 594 00:41:35,146 --> 00:41:36,591 Let's go home. 595 00:41:55,561 --> 00:42:01,180 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 40984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.