All language subtitles for Agramons.Gate.2020.1080p.WEB-DL.DD2.0.H26

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,791 --> 00:00:25,491 She is here. 2 00:00:25,493 --> 00:00:27,126 Things are about to get interesting. 3 00:00:27,128 --> 00:00:28,394 You guys are so weird. 4 00:00:29,196 --> 00:00:31,530 You'll see, Richie, she's really good. 5 00:00:31,532 --> 00:00:32,515 Oh, yeah? 6 00:00:32,516 --> 00:00:33,499 Yeah, I'm sure she can see our futures 7 00:00:33,501 --> 00:00:34,600 in a little glass ball. 8 00:00:34,602 --> 00:00:36,268 Well, I'm doing it. 9 00:00:36,270 --> 00:00:37,436 I'm sure you are, Maddie. 10 00:00:37,438 --> 00:00:38,438 It can't hurt. 11 00:00:41,742 --> 00:00:42,742 Hey! 12 00:00:44,779 --> 00:00:46,245 How you doing, you? 13 00:00:46,247 --> 00:00:47,513 I am pretty good. 14 00:00:49,717 --> 00:00:51,250 Where would you like to set up? 15 00:00:51,252 --> 00:00:52,551 Don't matter. 16 00:00:53,621 --> 00:00:55,020 Long as y'all can't see me. 17 00:00:56,424 --> 00:00:59,558 Well, we are so ready for you. 18 00:00:59,560 --> 00:01:00,560 Come on. 19 00:01:03,297 --> 00:01:04,963 Hey, everyone. 20 00:01:04,965 --> 00:01:06,465 This is Vesna. 21 00:01:06,467 --> 00:01:08,467 The one I've been telling you all about? 22 00:01:10,371 --> 00:01:12,738 Vesna, this is everyone. 23 00:01:13,841 --> 00:01:15,407 How y'all doing? 24 00:01:18,779 --> 00:01:20,279 All right. 25 00:01:20,280 --> 00:01:21,960 Grab your stuff, I'll show you where to go. 26 00:01:26,720 --> 00:01:28,087 You can set up in here. 27 00:01:28,956 --> 00:01:31,090 Just let us know when you're ready, okay? 28 00:01:32,026 --> 00:01:33,125 I will. 29 00:01:33,127 --> 00:01:34,760 Don't you worry about that. 30 00:01:38,132 --> 00:01:40,232 She's younger than I thought. 31 00:01:40,234 --> 00:01:41,800 Yeah? 32 00:01:41,802 --> 00:01:42,968 She's kinda hot. 33 00:01:42,970 --> 00:01:45,671 You know, like hippie hot. 34 00:01:45,673 --> 00:01:46,872 I don't know, I'm definitely doing it. 35 00:01:46,874 --> 00:01:48,540 Shut up, you dork. 36 00:01:48,542 --> 00:01:49,542 God! 37 00:01:51,745 --> 00:01:53,045 What about you, Richie? 38 00:01:55,850 --> 00:01:56,850 No, I'm good. 39 00:01:57,618 --> 00:01:58,618 Come on. 40 00:01:59,453 --> 00:02:01,186 Don't be such a party pooper. 41 00:02:04,091 --> 00:02:05,290 Okay, look, I'm... 42 00:02:07,094 --> 00:02:10,429 I'm honestly not a big fan of this kind of thing, okay? 43 00:02:10,431 --> 00:02:12,030 It's just a bunch of scammers looking 44 00:02:12,032 --> 00:02:13,832 to take advantage of people. 45 00:02:13,834 --> 00:02:14,834 All right? 46 00:02:15,836 --> 00:02:16,836 Come on, Richie. 47 00:02:18,906 --> 00:02:19,906 You asked. 48 00:02:22,576 --> 00:02:23,842 Okay. 49 00:02:23,844 --> 00:02:25,043 Hi again, everybody. 50 00:02:25,045 --> 00:02:26,045 Hi. 51 00:02:27,314 --> 00:02:28,680 A few ground rules. 52 00:02:28,682 --> 00:02:29,648 Don't ask me or the cards 53 00:02:29,650 --> 00:02:31,550 not about what you don't wanna know. 54 00:02:32,453 --> 00:02:34,620 Or they ain't gonna tell you none about that. 55 00:02:34,622 --> 00:02:37,656 About how you or anybody else gonna die. 56 00:02:38,526 --> 00:02:41,326 When somebody die, there's a split. 57 00:02:41,328 --> 00:02:43,428 Body, soul. 58 00:02:45,099 --> 00:02:46,099 I do medium. 59 00:02:46,901 --> 00:02:47,799 I try to talk to those 60 00:02:47,801 --> 00:02:49,501 who pass over to the other side. 61 00:02:50,304 --> 00:02:51,304 Now, I will try 62 00:02:53,174 --> 00:02:54,174 but no guarantee. 63 00:02:55,843 --> 00:02:58,577 So, who want to go first? 64 00:02:58,579 --> 00:03:00,012 Me. 65 00:03:00,014 --> 00:03:01,513 What you waiting for, Cher? 66 00:03:03,484 --> 00:03:04,484 Oh! 67 00:03:06,187 --> 00:03:07,953 Shut up, you guys. 68 00:03:07,955 --> 00:03:09,021 Seriously. 69 00:03:11,025 --> 00:03:12,558 Why you so against this anyway? 70 00:03:12,560 --> 00:03:13,560 It's just for fun. 71 00:03:15,362 --> 00:03:16,962 It's stupid. 72 00:03:16,964 --> 00:03:19,631 Come on, relax a little. 73 00:03:19,633 --> 00:03:20,566 Whatever, Cass. 74 00:03:20,568 --> 00:03:21,867 It's just not my thing, okay? 75 00:03:21,869 --> 00:03:23,586 You know what though? 76 00:03:23,587 --> 00:03:25,304 Sometimes you can be a little too tight. 77 00:03:25,306 --> 00:03:27,906 Grab another beer and relax a bit. 78 00:03:31,045 --> 00:03:31,910 She just wants everyone 79 00:03:31,912 --> 00:03:33,378 to have a good time, Richie. 80 00:03:42,056 --> 00:03:43,056 Okay. 81 00:03:44,191 --> 00:03:45,824 That was seriously awesome. 82 00:03:47,027 --> 00:03:48,027 Who's next? 83 00:03:50,231 --> 00:03:51,663 Shit, I'll go. 84 00:03:51,665 --> 00:03:52,665 Baby, all you. 85 00:04:05,879 --> 00:04:08,380 That was so awesome, you guys have to try that. 86 00:04:08,382 --> 00:04:10,482 I told you, she's the real deal. 87 00:04:12,353 --> 00:04:13,353 Oh, whatever. 88 00:04:14,221 --> 00:04:15,921 Don't be such an ass. 89 00:04:15,923 --> 00:04:17,590 Okay, how about you go in there 90 00:04:17,591 --> 00:04:19,258 and then tell me afterwards that she didn't get you right. 91 00:04:19,260 --> 00:04:21,193 Come on, Cassidy. 92 00:04:21,195 --> 00:04:22,728 Here's how it works, okay? 93 00:04:22,730 --> 00:04:24,463 They read your body language, 94 00:04:24,465 --> 00:04:26,231 they throw out something vague, 95 00:04:26,233 --> 00:04:28,300 and then they milk it, right? 96 00:04:28,301 --> 00:04:30,582 They follow your suggestions based on what you respond to. 97 00:04:32,640 --> 00:04:36,241 Look, I honestly don't know how you believe in this. 98 00:04:36,243 --> 00:04:37,609 Okay, then do it. 99 00:04:37,611 --> 00:04:40,145 I don't know, let's see if she can't show you your past. 100 00:04:40,147 --> 00:04:42,748 Yeah, Richie, put your money where your mouth is. 101 00:04:43,584 --> 00:04:45,317 Couldn't you do something normal like a sex toy party? 102 00:04:45,319 --> 00:04:47,819 Look, don't even try to get out of it, okay? 103 00:04:49,156 --> 00:04:50,422 Unless. 104 00:04:50,424 --> 00:04:52,424 Unless you're a scaredy pants. 105 00:04:52,426 --> 00:04:53,258 You know what? 106 00:04:53,260 --> 00:04:54,092 That's it. 107 00:04:54,094 --> 00:04:55,594 You are chicken. 108 00:04:59,667 --> 00:05:01,433 That's the dumbest thing I've heard in my life. 109 00:05:01,435 --> 00:05:02,768 If it's so dumb, then do it. 110 00:05:02,770 --> 00:05:04,569 I'll go with you and hold your hand 111 00:05:04,571 --> 00:05:06,772 if you're scared, honey bear. 112 00:05:06,774 --> 00:05:07,973 You're crazy. 113 00:05:07,975 --> 00:05:08,840 You're crazy. 114 00:05:08,842 --> 00:05:09,941 You're double crazy. 115 00:05:16,984 --> 00:05:19,751 That is some voodoo shit. 116 00:05:19,753 --> 00:05:20,819 All right, who's up? 117 00:05:22,556 --> 00:05:23,556 Richie? 118 00:05:24,458 --> 00:05:26,291 Are you really gonna chicken out? 119 00:05:27,895 --> 00:05:28,895 Come on, babe. 120 00:05:31,065 --> 00:05:32,065 Hey. 121 00:05:32,833 --> 00:05:35,267 Can we talk to family members? 122 00:05:35,269 --> 00:05:36,702 We can try. 123 00:05:36,704 --> 00:05:38,737 I have always wanted to do that. 124 00:05:40,174 --> 00:05:41,406 We could do a seance. 125 00:05:44,845 --> 00:05:46,678 Okay, y'all, hold hands. 126 00:06:00,160 --> 00:06:01,793 I feel the spirits. 127 00:06:01,795 --> 00:06:03,095 I already feel the spirits, 128 00:06:03,097 --> 00:06:04,696 they're waiting to talk to you. 129 00:06:05,899 --> 00:06:10,402 Now remember, don't let go of your partner's hands. 130 00:06:12,406 --> 00:06:16,575 Spirit, oh spirit, who are here to see family and friends, 131 00:06:17,411 --> 00:06:20,445 come to me, come through me. 132 00:06:20,447 --> 00:06:22,647 Spirit, oh spirit, 133 00:06:22,649 --> 00:06:26,017 who are here to see family and friends, 134 00:06:26,019 --> 00:06:28,420 come to me, come through me. 135 00:06:30,891 --> 00:06:31,891 Who this? 136 00:06:35,529 --> 00:06:38,563 Anybody here lost a papa or mama? 137 00:06:41,602 --> 00:06:44,136 Yeah, like almost everyone probably? 138 00:06:45,639 --> 00:06:47,572 Shh! 139 00:06:47,574 --> 00:06:49,107 Mama in the last year? 140 00:06:49,977 --> 00:06:51,810 Yeah, me. 141 00:06:53,847 --> 00:06:56,348 Her name Beth or Beth Anne? 142 00:06:57,584 --> 00:06:58,550 Elizabeth. 143 00:06:58,552 --> 00:06:59,618 Yeah. 144 00:07:01,321 --> 00:07:02,321 Oh my god. 145 00:07:04,892 --> 00:07:06,358 Grandma, is that you? 146 00:07:07,261 --> 00:07:09,995 Tina, she misses you. 147 00:07:13,133 --> 00:07:14,399 But she's happy. 148 00:07:16,403 --> 00:07:18,570 She's with Grandpa and Jimmy now. 149 00:07:22,409 --> 00:07:24,109 Tell her I love her? 150 00:07:25,012 --> 00:07:26,411 She hears you. 151 00:07:33,287 --> 00:07:34,287 Hold up. 152 00:07:35,055 --> 00:07:36,721 I feel another one. 153 00:07:37,624 --> 00:07:39,090 Wanna come through real bad. 154 00:07:46,733 --> 00:07:48,967 Anyone lost a daddy? 155 00:07:51,872 --> 00:07:53,371 Richie. 156 00:07:53,373 --> 00:07:54,473 What? 157 00:07:54,475 --> 00:07:55,740 I think that's you. 158 00:07:55,742 --> 00:07:56,742 Shh. 159 00:07:57,911 --> 00:07:59,277 That's you. 160 00:07:59,279 --> 00:08:00,111 Shh. 161 00:08:00,113 --> 00:08:01,580 It's been a while but... 162 00:08:18,165 --> 00:08:20,665 It'll be different this time. 163 00:08:21,702 --> 00:08:22,702 Richard. 164 00:08:23,871 --> 00:08:26,771 Oh shit, what the fuck was that? 165 00:08:28,408 --> 00:08:29,808 Oh god. 166 00:08:29,810 --> 00:08:31,977 It's bullshit. 167 00:08:50,964 --> 00:08:51,964 Baby. 168 00:08:52,766 --> 00:08:53,766 Are you okay? 169 00:08:59,973 --> 00:09:02,307 Cassidy, that shit is not funny. 170 00:09:02,309 --> 00:09:03,309 All right? 171 00:09:05,746 --> 00:09:07,946 I told you my dad was crazy. 172 00:09:10,651 --> 00:09:12,918 I told you, and not like the fun, 173 00:09:14,755 --> 00:09:16,187 not like the funny kind of crazy, 174 00:09:16,189 --> 00:09:20,759 not like, like "The Shining" kind of crazy, okay? 175 00:09:24,364 --> 00:09:25,630 He almost killed my mom. 176 00:09:27,501 --> 00:09:32,604 I'm telling you, I had nothing to do with this. 177 00:09:32,606 --> 00:09:33,772 I didn't do anything. 178 00:09:33,774 --> 00:09:34,774 Whatever, Cass. 179 00:09:40,581 --> 00:09:41,746 Baby, look. 180 00:09:57,164 --> 00:09:58,129 I don't know what happened in there 181 00:09:58,131 --> 00:10:00,565 but I don't think that was your daddy. 182 00:10:00,567 --> 00:10:01,900 Yeah, no shit. 183 00:10:03,270 --> 00:10:06,471 Whatever it was, it pushed through. 184 00:10:09,109 --> 00:10:10,109 And I don't know. 185 00:10:14,481 --> 00:10:15,481 Take this. 186 00:10:17,351 --> 00:10:18,883 What's that? 187 00:10:18,885 --> 00:10:20,986 It'll keep the bad juju away. 188 00:10:20,988 --> 00:10:22,354 Seriously? 189 00:10:22,356 --> 00:10:25,390 I know you can't see this for what it is right now, but... 190 00:10:30,297 --> 00:10:31,297 Okay. 191 00:10:33,567 --> 00:10:34,799 Honestly, I think you've done enough 192 00:10:34,801 --> 00:10:38,303 and you should probably just leave, okay? 193 00:10:39,606 --> 00:10:40,606 Okay. 194 00:10:42,643 --> 00:10:43,742 You be careful, you. 195 00:10:44,845 --> 00:10:45,845 We will. 196 00:11:52,546 --> 00:11:54,779 Is he okay now? 197 00:11:55,982 --> 00:11:57,615 Yeah. 198 00:11:57,617 --> 00:11:59,150 I mean, I think so. 199 00:11:59,152 --> 00:12:02,487 What happened last night scared the shit out of me. 200 00:12:02,489 --> 00:12:03,888 I can't handle this kind of shit. 201 00:12:03,890 --> 00:12:05,857 I can't even watch a scary movie 202 00:12:05,859 --> 00:12:09,060 without hiding under the fucking blankets, it's ridiculous. 203 00:12:09,062 --> 00:12:10,528 I know. 204 00:12:10,530 --> 00:12:12,530 What happened? 205 00:12:12,532 --> 00:12:14,699 Honestly, I have no idea. 206 00:12:16,169 --> 00:12:17,535 Was it his dad? 207 00:12:20,040 --> 00:12:21,040 I don't know. 208 00:12:22,175 --> 00:12:24,242 Why is he so uptight about all this? 209 00:12:26,913 --> 00:12:28,146 I'm not really sure I should tell. 210 00:12:28,148 --> 00:12:31,483 I mean, it's a really personal 211 00:12:31,485 --> 00:12:33,251 and sensitive topic for Richie. 212 00:12:33,253 --> 00:12:35,019 Cassie, this didn't just happen to Richie, 213 00:12:35,021 --> 00:12:36,921 this happened to all of us. 214 00:12:36,923 --> 00:12:37,923 I know. 215 00:12:41,027 --> 00:12:43,228 Look, I'm not gonna say a word. 216 00:12:49,035 --> 00:12:50,035 Well, um, 217 00:12:52,839 --> 00:12:54,839 I guess his dad went all Amityville 218 00:12:54,841 --> 00:12:58,510 and tried to kill his mom and Richie. 219 00:12:58,512 --> 00:12:59,344 No way. 220 00:12:59,346 --> 00:13:01,146 Yeah. 221 00:13:01,147 --> 00:13:02,947 And Richie, he never told me all the details 222 00:13:02,949 --> 00:13:04,115 and I don't want to push, 223 00:13:04,117 --> 00:13:09,187 but I guess he saved his mom and killed his dad. 224 00:13:10,423 --> 00:13:14,092 I mean, his dad like tried to kill his mom, 225 00:13:14,094 --> 00:13:16,327 so he shot him. 226 00:13:16,329 --> 00:13:21,432 And even worse, his mom, she's in a mental institution 227 00:13:21,434 --> 00:13:23,535 and she has been ever since. 228 00:13:23,537 --> 00:13:25,770 She won't even talk to Richie. 229 00:13:25,772 --> 00:13:27,605 That's fucking nuts. 230 00:13:27,607 --> 00:13:28,607 Yeah. 231 00:13:29,643 --> 00:13:32,811 Look, Maddie, please, don't, 232 00:13:32,813 --> 00:13:34,379 don't say anything to anyone, all right? 233 00:13:34,381 --> 00:13:35,713 Not even Cameron. 234 00:13:35,715 --> 00:13:37,816 At least until we figure this out. 235 00:13:37,818 --> 00:13:40,552 Look, I'm not gonna say a word, I promise. 236 00:13:41,688 --> 00:13:42,921 Thank you. 237 00:13:42,923 --> 00:13:44,756 Of course. 238 00:13:52,899 --> 00:13:53,899 Cassie? 239 00:13:59,272 --> 00:14:00,905 Honey, is that you? 240 00:14:14,588 --> 00:14:15,588 Baby? 241 00:14:20,427 --> 00:14:21,559 Are you home? 242 00:14:39,079 --> 00:14:40,079 Cassidy? 243 00:16:09,536 --> 00:16:11,002 Richie. 244 00:16:11,004 --> 00:16:12,004 Hi. 245 00:16:14,507 --> 00:16:16,074 You're home early. 246 00:16:16,076 --> 00:16:18,676 Yeah. 247 00:16:18,678 --> 00:16:22,347 Maybe I can make some of that stuff up to you now, huh? 248 00:16:22,349 --> 00:16:23,349 Yeah, maybe. 249 00:16:25,685 --> 00:16:30,021 Hey, I heard some, some noises. 250 00:16:31,524 --> 00:16:34,058 From the bedroom, I hope. 251 00:16:34,060 --> 00:16:34,892 Maybe. 252 00:16:34,894 --> 00:16:37,128 I, I don't know. 253 00:16:40,667 --> 00:16:42,166 Okay. 254 00:16:44,704 --> 00:16:45,770 How was your day? 255 00:16:49,042 --> 00:16:50,042 It was fine. 256 00:16:51,244 --> 00:16:52,677 I mean, it wasn't bad. 257 00:16:56,116 --> 00:16:59,917 Hey, I should go. 258 00:16:59,919 --> 00:17:02,587 I should go check on 259 00:17:04,924 --> 00:17:05,924 whatever that was. 260 00:17:28,181 --> 00:17:29,247 Spirit. 261 00:17:30,650 --> 00:17:31,916 This is my home. 262 00:17:34,120 --> 00:17:35,787 You are not welcome here. 263 00:17:41,828 --> 00:17:42,927 Oh. 264 00:17:42,929 --> 00:17:45,229 You wanna do a little dance? 265 00:17:45,231 --> 00:17:46,064 Huh? 266 00:17:46,066 --> 00:17:50,201 You wanna do a little? 267 00:18:00,680 --> 00:18:01,979 Hello? 268 00:18:01,981 --> 00:18:03,181 Come over, Cher. 269 00:18:03,183 --> 00:18:04,649 What's up? 270 00:18:05,485 --> 00:18:08,820 There's a spirit, he been messing with me a little bit. 271 00:18:10,023 --> 00:18:12,990 Okay, I can make time tonight so... 272 00:18:15,728 --> 00:18:16,894 Okay, Cher. 273 00:18:31,611 --> 00:18:32,977 She's got a gun! 274 00:18:41,454 --> 00:18:46,190 There's, there's a woman with gun, she's coming. 275 00:18:59,005 --> 00:19:00,838 What was that? 276 00:19:00,840 --> 00:19:02,173 I don't know. 277 00:19:04,677 --> 00:19:07,912 Did you leave the bedroom door open? 278 00:19:08,781 --> 00:19:10,414 I don't think so. 279 00:19:17,423 --> 00:19:18,823 Hey, be careful. 280 00:19:21,594 --> 00:19:22,527 What are you doing? 281 00:19:22,529 --> 00:19:23,529 Shh. 282 00:19:25,231 --> 00:19:26,231 Just... 283 00:19:27,700 --> 00:19:28,700 Okay? 284 00:19:52,025 --> 00:19:54,625 I'm just trying not to take any chances, okay? 285 00:19:54,627 --> 00:19:56,994 Yeah, in case someone throws you a baseball? 286 00:19:59,832 --> 00:20:03,301 Baby, what if there was someone in our house? 287 00:20:03,303 --> 00:20:05,303 Yeah, or a draft. 288 00:20:17,584 --> 00:20:19,450 Did you use all the hot water again? 289 00:20:19,452 --> 00:20:21,018 I just showered! 290 00:20:21,020 --> 00:20:22,620 Yeah, for like half an hour. 291 00:20:22,622 --> 00:20:25,256 So I enjoy a hot shower, sue me. 292 00:20:26,426 --> 00:20:27,426 Whatever. 293 00:20:31,197 --> 00:20:32,063 Was that you? 294 00:20:32,065 --> 00:20:34,832 No, that was from the basement. 295 00:20:34,834 --> 00:20:36,400 Is Dad home? 296 00:20:36,402 --> 00:20:38,102 I don't think so. 297 00:20:38,905 --> 00:20:41,472 So who else would it be? 298 00:20:41,474 --> 00:20:43,741 I don't know. 299 00:20:59,492 --> 00:21:00,925 You should go look. 300 00:21:00,927 --> 00:21:02,159 No way, you're older, you go look. 301 00:21:02,161 --> 00:21:03,928 Dude, I am freezing. 302 00:21:03,930 --> 00:21:06,063 I just got out of the shower or I would. 303 00:21:09,269 --> 00:21:11,002 Let's go together. 304 00:21:50,843 --> 00:21:52,843 I don't see anything. 305 00:21:55,915 --> 00:21:56,915 Let's go. 306 00:22:13,733 --> 00:22:16,701 So tell me, what's so urgent? 307 00:22:19,005 --> 00:22:21,072 Something happened at work last night. 308 00:22:22,775 --> 00:22:23,775 What? 309 00:22:26,879 --> 00:22:28,412 I did a couple readings 310 00:22:29,349 --> 00:22:31,816 and I got everybody together to do a seance. 311 00:22:31,818 --> 00:22:34,085 I don't know. 312 00:22:34,954 --> 00:22:36,287 Something pushed through. 313 00:22:37,156 --> 00:22:38,589 Like a spirit? 314 00:22:40,493 --> 00:22:42,259 Your guess is as good as mine. 315 00:22:44,163 --> 00:22:46,597 But I'll tell you one thing. 316 00:22:46,599 --> 00:22:49,400 Whatever it was, it was stronger 317 00:22:49,402 --> 00:22:51,268 than anything I've ever felt before. 318 00:22:52,405 --> 00:22:55,373 Stronger than, well, you know. 319 00:22:57,143 --> 00:22:58,143 Huh. 320 00:22:59,379 --> 00:23:00,411 Took me over. 321 00:23:03,349 --> 00:23:06,450 Went through me, went through all of us. 322 00:23:08,421 --> 00:23:11,021 It's like we set it free or something. 323 00:23:11,023 --> 00:23:13,157 No human spirit can do such a thing. 324 00:23:14,160 --> 00:23:18,929 It must be a, a demon or a poltergeist. 325 00:23:18,931 --> 00:23:20,331 Did you have your items? 326 00:23:21,734 --> 00:23:22,833 I always do, Cher. 327 00:23:26,939 --> 00:23:30,341 This is too layers for most to push through. 328 00:23:42,688 --> 00:23:43,854 See? 329 00:23:50,263 --> 00:23:51,263 No. 330 00:23:55,968 --> 00:23:57,201 I hope you are right. 331 00:23:59,238 --> 00:24:00,404 I hope you're wrong. 332 00:24:41,514 --> 00:24:42,813 Be careful, baby. 333 00:24:56,329 --> 00:24:57,394 I'm armed! 334 00:24:59,432 --> 00:25:00,432 I'm warning you! 335 00:25:15,414 --> 00:25:18,182 Baby, what's going on? 336 00:25:18,184 --> 00:25:20,651 I don't, I don't know. 337 00:25:20,653 --> 00:25:22,386 The cupboards are... 338 00:25:24,457 --> 00:25:25,356 Can you hear me? 339 00:25:25,358 --> 00:25:26,358 They're... 340 00:25:40,940 --> 00:25:43,574 It's the fucking gypsy woman you brought into our house. 341 00:25:43,576 --> 00:25:44,576 She... 342 00:25:52,151 --> 00:25:53,151 Baby? 343 00:25:56,889 --> 00:25:58,255 It could be your dad. 344 00:26:15,241 --> 00:26:17,007 Baby, what are you doing? 345 00:26:25,618 --> 00:26:26,684 Are you okay? 346 00:26:30,823 --> 00:26:31,823 I'm, uh, 347 00:26:35,394 --> 00:26:36,794 I'm going to go see my mom. 348 00:26:50,576 --> 00:26:51,875 Are you sure? 349 00:26:54,747 --> 00:26:56,981 You understand that what happened last time 350 00:26:56,983 --> 00:26:58,916 will likely happen again? 351 00:26:58,918 --> 00:26:59,817 I know. 352 00:26:59,819 --> 00:27:05,990 Jeez, the last time you went, you were messed up for days. 353 00:27:09,829 --> 00:27:10,962 I just really hope 354 00:27:10,963 --> 00:27:12,096 that you're putting some thought into this. 355 00:27:12,098 --> 00:27:13,397 Yeah, I know. 356 00:27:16,168 --> 00:27:18,202 I know, I know, babe, but I need to go. 357 00:27:21,307 --> 00:27:22,307 Baby. 358 00:27:23,442 --> 00:27:24,608 I don't know. 359 00:27:31,717 --> 00:27:32,717 I do. 360 00:27:35,988 --> 00:27:37,187 I'll see you soon. 361 00:28:23,969 --> 00:28:24,969 Oh no. 362 00:28:26,439 --> 00:28:27,671 What the fuck? 363 00:29:07,246 --> 00:29:08,645 Hello? 364 00:29:08,647 --> 00:29:10,781 Did you get my texts yet? 365 00:29:10,783 --> 00:29:12,182 Not yet. 366 00:29:14,487 --> 00:29:17,955 You see what is going on with me, Cher? 367 00:29:19,391 --> 00:29:20,391 Oui. 368 00:29:23,429 --> 00:29:24,995 What the hell do I do? 369 00:29:27,600 --> 00:29:29,099 I'm not sure 370 00:29:29,101 --> 00:29:31,635 but let me find out. 371 00:29:31,637 --> 00:29:34,138 You stay safe now, you hear? 372 00:29:34,140 --> 00:29:35,305 All right. 373 00:29:47,787 --> 00:29:49,119 Hi. 374 00:29:49,121 --> 00:29:50,721 Hey, Richie, how are you? 375 00:29:50,723 --> 00:29:51,855 Doing fine. 376 00:29:51,857 --> 00:29:52,890 How's my mom doing? 377 00:29:54,193 --> 00:29:55,993 She's still the same, sweetie. 378 00:29:57,429 --> 00:30:00,931 Just be gentle, okay? 379 00:30:02,368 --> 00:30:03,934 Okay, thank you. 380 00:30:35,434 --> 00:30:37,034 Hi, Mom. 381 00:30:52,885 --> 00:30:54,117 It's your son. 382 00:30:57,656 --> 00:30:58,656 Richie. 383 00:31:01,961 --> 00:31:02,961 You. 384 00:31:06,265 --> 00:31:07,831 You're not my son. 385 00:31:15,875 --> 00:31:16,875 I think... 386 00:31:20,713 --> 00:31:21,713 I think he's back. 387 00:31:27,753 --> 00:31:32,823 I mean, not him exactly but his energy or something. 388 00:31:40,466 --> 00:31:42,232 I need to know what happened, Mom. 389 00:31:47,773 --> 00:31:49,907 I need to know what really happened to him. 390 00:31:52,544 --> 00:31:53,544 Please. 391 00:32:02,388 --> 00:32:03,887 I thought maybe, 392 00:32:06,725 --> 00:32:08,191 maybe you'd want to help me. 393 00:32:10,796 --> 00:32:11,796 Like I helped you. 394 00:32:17,336 --> 00:32:18,336 I guess not. 395 00:32:24,543 --> 00:32:25,543 It's fine. 396 00:32:32,451 --> 00:32:33,750 I'm sorry, Mom. 397 00:32:45,864 --> 00:32:47,130 I'm sorry. 398 00:32:53,138 --> 00:32:54,371 You are him. 399 00:32:55,741 --> 00:32:57,207 You should go, Richie. 400 00:32:57,209 --> 00:32:58,141 You are him. 401 00:32:58,143 --> 00:32:59,343 I'm sorry. 402 00:32:59,345 --> 00:33:01,345 - She needs her rest. - He is you, you are him. 403 00:33:01,347 --> 00:33:02,612 She needs to settle down. 404 00:33:02,614 --> 00:33:05,415 He is you, he is you, he is you, 405 00:33:05,417 --> 00:33:08,885 you are him, you are him, you are him, 406 00:33:08,887 --> 00:33:13,957 you are him, you are him, you, you are. 407 00:33:17,196 --> 00:33:20,330 So it looks like Abaddon or Agramon. 408 00:33:22,001 --> 00:33:23,100 Maybe even. 409 00:33:24,670 --> 00:33:27,971 Not very good news, I'm afraid. 410 00:33:27,973 --> 00:33:29,339 How would we find out? 411 00:33:31,343 --> 00:33:32,343 In due time. 412 00:33:33,212 --> 00:33:34,678 There are always signs. 413 00:33:36,281 --> 00:33:38,515 I'm gonna call the people at the party. 414 00:33:38,517 --> 00:33:40,150 No, no. 415 00:33:40,152 --> 00:33:42,719 There's a chance they're not involved. 416 00:33:44,356 --> 00:33:45,622 How would they know? 417 00:33:56,001 --> 00:33:57,200 Hello? 418 00:33:57,202 --> 00:33:59,069 Hey, Cher, it's me, Vesna. 419 00:33:59,071 --> 00:34:01,104 I'm gonna put you on speaker phone. 420 00:34:01,106 --> 00:34:04,007 Hey, I was just thinking of calling you. 421 00:34:04,009 --> 00:34:05,375 I kind of had a feeling. 422 00:34:06,779 --> 00:34:07,978 Any trouble over there? 423 00:34:09,248 --> 00:34:10,614 Yeah. 424 00:34:10,616 --> 00:34:11,982 You could say that. 425 00:34:13,018 --> 00:34:15,052 We're actually at a hotel right now. 426 00:34:16,522 --> 00:34:18,221 Can't really afford to stay much longer though 427 00:34:18,223 --> 00:34:21,992 but I'm not going home. 428 00:34:21,994 --> 00:34:23,193 I got you, Cher, 429 00:34:23,195 --> 00:34:25,962 but the kind of stuff we're dealing with, 430 00:34:25,964 --> 00:34:27,931 I don't think it matters where you go. 431 00:34:28,967 --> 00:34:31,034 I need to see you, Cher. 432 00:34:31,036 --> 00:34:32,036 Okay. 433 00:34:33,272 --> 00:34:34,671 When? 434 00:34:34,673 --> 00:34:36,840 No matter, but the sooner the better. 435 00:34:38,610 --> 00:34:40,877 Oh, and I'd like to bring my partner. 436 00:34:40,879 --> 00:34:42,479 He gonna like your place. 437 00:34:43,382 --> 00:34:44,214 Really? 438 00:34:44,216 --> 00:34:45,216 Why? 439 00:34:46,085 --> 00:34:47,085 He's special. 440 00:34:47,886 --> 00:34:49,653 More so than me, Cher. 441 00:34:51,023 --> 00:34:52,155 Okay, yeah. 442 00:34:53,759 --> 00:34:57,761 I'd, I'd rather not go later on though. 443 00:34:57,763 --> 00:35:01,331 You know, after dark? 444 00:35:01,333 --> 00:35:02,999 How's about five? 445 00:35:03,001 --> 00:35:04,001 All right. 446 00:35:05,104 --> 00:35:06,104 Bye bye. 447 00:35:08,474 --> 00:35:09,906 Hope you're ready for this. 448 00:35:59,791 --> 00:36:00,791 Dad? 449 00:36:43,936 --> 00:36:47,270 I don't have a good feeling on this. 450 00:36:47,272 --> 00:36:48,438 Me neither. 451 00:36:53,712 --> 00:36:55,879 Suppose we have no other chance. 452 00:36:57,149 --> 00:36:59,583 Still gonna follow you no matter where you go. 453 00:37:18,737 --> 00:37:23,807 Rich, Cass, this is the partner I been telling you about. 454 00:37:24,109 --> 00:37:25,275 Zeb. 455 00:37:25,277 --> 00:37:26,309 Nice to meet you. 456 00:37:29,348 --> 00:37:31,481 Well, I hope you can get rid of this thing. 457 00:37:31,483 --> 00:37:32,649 I hope so too, Cher. 458 00:37:35,520 --> 00:37:36,586 Let's go inside. 459 00:38:12,424 --> 00:38:14,224 It is not here. 460 00:38:14,226 --> 00:38:15,625 What? 461 00:38:34,279 --> 00:38:35,279 Zeb? 462 00:38:36,782 --> 00:38:40,350 Where exactly were you when it happened? 463 00:38:49,394 --> 00:38:50,794 I was sitting right here. 464 00:38:53,932 --> 00:38:56,132 And I was here, next to Richie. 465 00:38:59,304 --> 00:39:01,471 And what did it say? 466 00:39:01,473 --> 00:39:04,107 She, she said something 467 00:39:04,109 --> 00:39:09,179 like "It'll be different this time, Richie." 468 00:39:09,681 --> 00:39:11,815 But it did not sound like her. 469 00:39:12,651 --> 00:39:14,651 In the voice of your father? 470 00:39:14,653 --> 00:39:15,752 Not exactly, no. 471 00:39:17,356 --> 00:39:19,322 It didn't quite sound like her either. 472 00:39:21,126 --> 00:39:24,527 Your father, was he a bad man? 473 00:39:26,365 --> 00:39:27,764 You could say that, sure. 474 00:39:29,301 --> 00:39:32,168 If you don't mind, what did he do? 475 00:39:33,004 --> 00:39:37,374 Um, I really prefer not to talk about it. 476 00:39:38,310 --> 00:39:40,477 It happened a long time ago, I was 12, so. 477 00:39:41,513 --> 00:39:42,579 Baby, you have to. 478 00:39:48,720 --> 00:39:50,220 Okay, um. 479 00:39:51,723 --> 00:39:54,090 Long story short, one week he went nuts. 480 00:39:54,092 --> 00:39:59,162 He got violent, he tried to kill my mom and me. 481 00:39:59,598 --> 00:40:04,000 And one night when he was strangling her, 482 00:40:04,002 --> 00:40:05,468 I shot him with his own gun. 483 00:40:14,980 --> 00:40:16,112 What have you done? 484 00:40:21,653 --> 00:40:23,887 She said that I was becoming like him 485 00:40:26,158 --> 00:40:27,757 and I lost her too. 486 00:40:27,759 --> 00:40:30,126 She's been in a mental institution ever since. 487 00:40:31,129 --> 00:40:32,195 I'm sorry, Richie. 488 00:40:32,197 --> 00:40:35,999 I am convinced it is not your father we are dealing with. 489 00:40:37,169 --> 00:40:40,336 But I think I know who it is. 490 00:40:41,773 --> 00:40:42,773 Who? 491 00:40:46,611 --> 00:40:48,378 His name is Agramon. 492 00:40:50,415 --> 00:40:51,915 And he's powerful, 493 00:40:51,917 --> 00:40:55,452 so powerful he can fully manifest. 494 00:40:55,454 --> 00:40:57,587 And he feeds on your fear. 495 00:40:58,457 --> 00:41:00,323 Jesus, what are you talking about? 496 00:41:01,359 --> 00:41:03,193 You mean like a demon or something? 497 00:41:04,262 --> 00:41:08,765 No, not like a demon, but one of the very worst. 498 00:41:10,435 --> 00:41:13,403 Some people say Baal is the devil's right hand. 499 00:41:15,340 --> 00:41:18,308 I will argue that Agramon is his left hand 500 00:41:19,211 --> 00:41:21,277 and that the devil is left-handed. 501 00:41:23,114 --> 00:41:25,682 So, what? 502 00:41:25,684 --> 00:41:27,250 We fight back. 503 00:41:28,453 --> 00:41:30,753 We stay together, we stay strong. 504 00:41:34,092 --> 00:41:35,758 I think I saw him today. 505 00:41:36,995 --> 00:41:38,027 What? 506 00:41:38,029 --> 00:41:41,664 In Pontiac, I was on my way to pick up Cassie 507 00:41:43,235 --> 00:41:46,302 and it looked like my dad. 508 00:41:48,940 --> 00:41:53,443 I followed him but he kinda disappeared. 509 00:41:54,312 --> 00:41:57,013 He's already powerful enough he can manifest, 510 00:41:57,015 --> 00:42:00,083 then we are in for a battle and we should leave. 511 00:42:01,086 --> 00:42:02,652 Now? 512 00:42:02,654 --> 00:42:04,153 Vesna. 513 00:42:04,155 --> 00:42:05,155 A holy place. 514 00:42:06,591 --> 00:42:07,591 Follow me. 515 00:42:12,697 --> 00:42:17,200 And we, your fear is what strengthens him. 516 00:42:17,202 --> 00:42:19,035 How's this shit not gonna? 517 00:42:20,639 --> 00:42:24,440 I'm sorry, this stuff not going to scare us? 518 00:42:26,578 --> 00:42:28,745 Oh, it will, my babe. 519 00:42:28,747 --> 00:42:29,879 It will. 520 00:42:29,881 --> 00:42:31,381 But what he's saying is 521 00:42:32,250 --> 00:42:35,084 you got to feed the monster as little as possible. 522 00:42:35,086 --> 00:42:36,619 You know, starve the fuck. 523 00:42:36,621 --> 00:42:38,154 Hope he moves on, you know? 524 00:42:42,027 --> 00:42:43,027 Exactly. 525 00:42:44,863 --> 00:42:48,031 Okay, but isn't there something, 526 00:42:49,935 --> 00:42:52,435 I mean something else, like something more we could do? 527 00:42:54,272 --> 00:42:57,540 Besides essentially hoping that he gets bored? 528 00:42:58,843 --> 00:43:01,744 First, you should call all your friends. 529 00:43:02,981 --> 00:43:04,847 He may or may not have gone after them yet 530 00:43:04,849 --> 00:43:06,983 but when you resist, he most likely will. 531 00:43:08,687 --> 00:43:10,520 I'm sorry, they're in danger too? 532 00:43:11,990 --> 00:43:13,022 Oui. 533 00:43:13,024 --> 00:43:16,659 And wherever you go, he will likely follow you. 534 00:43:18,830 --> 00:43:19,830 So. 535 00:43:24,102 --> 00:43:25,835 The motel isn't safe. 536 00:43:26,605 --> 00:43:29,072 I'm afraid nowhere is all that safe right now. 537 00:43:30,475 --> 00:43:32,008 I will talk to some friends 538 00:43:32,010 --> 00:43:34,277 and see what else we can do, 539 00:43:34,278 --> 00:43:36,545 but for now you stay strong, you stay together. 540 00:43:36,548 --> 00:43:39,048 You keep that strength from him, okay? 541 00:43:40,018 --> 00:43:41,018 This is the key. 542 00:44:13,952 --> 00:44:15,518 Hey, babe, how was your day? 543 00:44:19,491 --> 00:44:21,090 It was pretty good actually. 544 00:44:21,092 --> 00:44:22,092 Just got promoted to... 545 00:44:23,728 --> 00:44:24,961 What was that? 546 00:44:26,765 --> 00:44:28,064 I don't know. 547 00:44:28,900 --> 00:44:30,700 Is anyone here? 548 00:44:30,702 --> 00:44:31,702 No. 549 00:44:52,991 --> 00:44:54,390 What the hell? 550 00:44:55,460 --> 00:44:57,760 Is anything missing? 551 00:44:57,762 --> 00:44:59,062 I don't know. 552 00:45:00,331 --> 00:45:02,065 Cam, this is nuts. 553 00:45:14,345 --> 00:45:16,145 Babe, I'm scared. 554 00:45:16,147 --> 00:45:18,514 Everything is gonna be okay, baby. 555 00:45:25,156 --> 00:45:26,089 Hey. 556 00:45:26,091 --> 00:45:27,091 Hey. 557 00:45:28,326 --> 00:45:31,661 So about the party the other night. 558 00:45:31,663 --> 00:45:32,762 Yeah. 559 00:45:32,764 --> 00:45:33,796 And how it ended. 560 00:45:35,233 --> 00:45:36,699 Something came through. 561 00:45:37,469 --> 00:45:40,069 Well, that explains all this shit. 562 00:45:40,071 --> 00:45:41,437 What? 563 00:45:41,439 --> 00:45:44,040 It looked like somebody broke in, nothing's missing, 564 00:45:44,042 --> 00:45:45,875 and it happened while we were here. 565 00:45:45,877 --> 00:45:46,976 Shit. 566 00:45:46,978 --> 00:45:48,578 You guys should come over. 567 00:45:48,580 --> 00:45:49,612 To your place? 568 00:45:49,614 --> 00:45:51,280 I don't think so. 569 00:45:51,282 --> 00:45:53,549 You think it matters where you are? 570 00:45:54,786 --> 00:45:56,452 I see your point. 571 00:45:57,388 --> 00:45:59,122 I'll be there in 15. 572 00:47:10,094 --> 00:47:11,928 I know you're here. 573 00:47:17,001 --> 00:47:19,635 I can hear him, I can feel him. 574 00:47:23,308 --> 00:47:26,209 The depths of hell on you, Carter. 575 00:47:32,250 --> 00:47:34,150 I'm not afraid of you. 576 00:47:37,355 --> 00:47:39,188 You can take my life. 577 00:47:42,093 --> 00:47:43,392 But not my son. 578 00:47:51,703 --> 00:47:53,269 Just a dream, Sharon. 579 00:47:53,271 --> 00:47:54,604 Sharon, it's just a dream! 580 00:47:54,606 --> 00:47:56,372 He was there, he was there! 581 00:47:56,374 --> 00:47:58,241 It was just a dream, it was just a dream. 582 00:47:58,243 --> 00:47:59,609 No! 583 00:48:03,781 --> 00:48:05,248 It was a dream. 584 00:48:41,519 --> 00:48:42,519 Demon. 585 00:48:43,721 --> 00:48:45,154 You are not welcome here. 586 00:49:04,409 --> 00:49:06,976 I am not afraid of you, demon. 587 00:49:12,050 --> 00:49:14,016 You don't like that, do you? 588 00:49:22,327 --> 00:49:24,427 So let me get this right. 589 00:49:24,429 --> 00:49:26,762 If we aren't scared of him, he can't hurt us. 590 00:49:28,466 --> 00:49:30,800 I don't think it's quite that simple. 591 00:49:31,703 --> 00:49:34,337 What they said was the more scared we are, 592 00:49:35,173 --> 00:49:36,439 the stronger it gets. 593 00:49:38,109 --> 00:49:40,309 But, um, they did give us this. 594 00:49:41,446 --> 00:49:43,813 It is the amulet for St. Michael. 595 00:49:43,815 --> 00:49:46,182 It represents courage. 596 00:49:46,184 --> 00:49:47,917 You guys believe in that stuff? 597 00:49:48,953 --> 00:49:49,785 Like you, Richie? 598 00:49:49,787 --> 00:49:51,520 Come on, man, you of all people? 599 00:49:51,522 --> 00:49:54,190 At this point, Cam, what do I have to lose? 600 00:49:54,192 --> 00:49:56,826 No, I'm with you on that. 601 00:49:58,363 --> 00:49:59,762 Do you guys have any more? 602 00:49:59,764 --> 00:50:00,796 No. 603 00:50:00,798 --> 00:50:02,798 But we do have these. 604 00:50:02,800 --> 00:50:03,800 They should help. 605 00:50:10,174 --> 00:50:12,241 What are you gonna do? 606 00:50:13,678 --> 00:50:14,678 I don't know. 607 00:50:18,049 --> 00:50:21,384 Honey, is there anybody else coming over? 608 00:50:23,755 --> 00:50:24,755 Hang on. 609 00:50:29,360 --> 00:50:30,826 I got your back. 610 00:50:39,404 --> 00:50:40,603 Who's there? 611 00:50:45,143 --> 00:50:46,709 Who's there? 612 00:50:46,711 --> 00:50:49,245 Open the door, please! 613 00:50:50,114 --> 00:50:51,147 It's Mom. 614 00:50:53,885 --> 00:50:54,784 I'm gonna open it. 615 00:50:54,786 --> 00:50:56,152 You crazy? 616 00:50:56,154 --> 00:50:58,387 Richie, don't. 617 00:51:05,063 --> 00:51:06,063 Mom? 618 00:51:09,834 --> 00:51:10,834 Get inside. 619 00:51:12,236 --> 00:51:13,236 Come inside. 620 00:51:16,841 --> 00:51:18,040 He, he came for me. 621 00:51:18,042 --> 00:51:19,175 What happened? 622 00:51:27,151 --> 00:51:28,151 Mom? 623 00:51:42,066 --> 00:51:43,066 Richie. 624 00:51:45,136 --> 00:51:46,136 What? 625 00:51:49,574 --> 00:51:50,873 How did she get out? 626 00:51:57,448 --> 00:51:58,747 I don't know. 627 00:52:52,103 --> 00:52:55,838 I'm still trying to figure it out, Richie. 628 00:52:56,741 --> 00:52:59,408 What are you doing here? 629 00:52:59,410 --> 00:53:01,644 Who to pass to? 630 00:53:01,646 --> 00:53:03,045 You or your mom? 631 00:53:06,450 --> 00:53:09,118 What are you talking about? 632 00:53:09,120 --> 00:53:11,120 You know exactly what I mean, Richie. 633 00:53:14,358 --> 00:53:15,358 No. 634 00:53:16,861 --> 00:53:17,861 No, I don't. 635 00:53:20,264 --> 00:53:21,264 And... 636 00:53:23,167 --> 00:53:24,800 Nothing, 637 00:53:24,802 --> 00:53:26,635 nothing passed, you, 638 00:53:28,873 --> 00:53:30,239 you did this. 639 00:53:32,343 --> 00:53:34,743 That's all there is to it, there's nothing else. 640 00:53:36,147 --> 00:53:37,147 I saw it. 641 00:53:38,816 --> 00:53:40,516 I'm pretty sure it passed to you. 642 00:53:43,087 --> 00:53:44,087 Admit it. 643 00:53:45,423 --> 00:53:46,989 You felt the urge. 644 00:53:48,025 --> 00:53:52,328 If you were to spare me, I could teach you. 645 00:53:53,998 --> 00:53:55,731 We'd be unstoppable. 646 00:53:58,202 --> 00:53:59,101 Richie. 647 00:53:59,103 --> 00:54:03,205 Don't let him fool you like he fooled me. 648 00:54:04,642 --> 00:54:07,209 He's trying to infect your mind. 649 00:54:09,680 --> 00:54:13,048 Look at him. 650 00:54:13,050 --> 00:54:14,050 He's done. 651 00:54:14,785 --> 00:54:17,319 Don't let him in. 652 00:54:18,155 --> 00:54:21,423 Don't let him in, you're stronger than you think, Richie. 653 00:54:23,060 --> 00:54:23,892 Richie. 654 00:54:23,894 --> 00:54:24,894 Listen to her? 655 00:54:25,796 --> 00:54:27,663 She hasn't been there for you. 656 00:54:28,699 --> 00:54:31,467 She's the one who's been accusing you. 657 00:54:31,469 --> 00:54:32,635 - Shut up. - Richie. 658 00:54:32,637 --> 00:54:35,070 Shut up, shut up, shut up, shut up, 659 00:54:35,072 --> 00:54:38,040 shut up, shut up, shut up, shut up. 660 00:54:51,756 --> 00:54:52,756 Dead. 661 00:54:59,797 --> 00:55:00,863 You're dead. 662 00:55:02,933 --> 00:55:04,166 So are you. 663 00:55:06,604 --> 00:55:07,670 Oh my god! 664 00:56:05,496 --> 00:56:06,995 Where's my mom? 665 00:56:06,997 --> 00:56:07,997 What? 666 00:56:10,368 --> 00:56:11,834 My mom, where'd she go? 667 00:56:11,836 --> 00:56:13,001 She was right there. 668 00:56:15,172 --> 00:56:16,172 Mom? 669 00:56:33,190 --> 00:56:34,823 Hey, I'm sorry. 670 00:56:34,825 --> 00:56:37,326 I should have called when she got here. 671 00:56:38,629 --> 00:56:39,795 Did she come back? 672 00:56:41,098 --> 00:56:42,131 My mom. 673 00:56:42,133 --> 00:56:43,133 My mom, Sharon. 674 00:56:44,168 --> 00:56:45,168 Sharon Stann. 675 00:56:46,904 --> 00:56:49,605 I can't find her, did she come back? 676 00:56:49,607 --> 00:56:51,073 Sharon? 677 00:56:51,075 --> 00:56:52,174 She's in her room. 678 00:56:53,277 --> 00:56:54,143 No. 679 00:56:54,145 --> 00:56:55,561 No, no, no, no. 680 00:56:55,562 --> 00:56:56,978 She must have gotten out or something 681 00:56:56,981 --> 00:56:58,213 because she was here. 682 00:56:58,215 --> 00:57:02,851 I gave her breakfast and meds this morning myself. 683 00:57:02,853 --> 00:57:04,787 Is, is this Richie? 684 00:57:04,789 --> 00:57:05,789 Yes? 685 00:57:07,758 --> 00:57:09,358 Are you absolutely certain? 686 00:57:09,360 --> 00:57:10,459 Yes. 687 00:57:10,461 --> 00:57:13,262 She's been here all night, Richie. 688 00:57:24,408 --> 00:57:25,408 Um. 689 00:57:26,977 --> 00:57:28,177 So she's there. 690 00:57:33,818 --> 00:57:35,117 They said she never left. 691 00:57:36,020 --> 00:57:37,486 How is that even possible? 692 00:57:38,689 --> 00:57:42,391 Who the hell did we let into our house last night? 693 00:57:44,028 --> 00:57:45,461 I think we both know who. 694 00:57:46,430 --> 00:57:49,131 You know, this is so fucked up! 695 00:57:49,133 --> 00:57:50,365 These amulets. 696 00:57:50,367 --> 00:57:51,533 What was all this for? 697 00:57:52,903 --> 00:57:54,536 So what, this thing can shape-shift 698 00:57:54,537 --> 00:57:56,170 into anything it wants at any time? 699 00:57:58,375 --> 00:58:00,943 How the hell are we supposed to know who's real or not? 700 00:58:19,263 --> 00:58:20,929 Next card up all gonna be you. 701 00:58:28,372 --> 00:58:30,339 What was that? 702 00:58:30,341 --> 00:58:31,440 Gotta redo card. 703 00:58:36,480 --> 00:58:38,213 Something not right. 704 00:58:52,129 --> 00:58:54,563 I'm guessing the card don't want to show today. 705 00:58:57,501 --> 00:58:59,101 Maybe we can do something else. 706 00:59:00,204 --> 00:59:03,071 I mean, I really just wanted the regular reading. 707 00:59:05,009 --> 00:59:06,009 But I guess. 708 00:59:06,677 --> 00:59:07,943 It'll be on the house. 709 00:59:19,924 --> 00:59:20,924 Something wrong? 710 00:59:22,192 --> 00:59:23,592 Not you, Cher. 711 00:59:26,463 --> 00:59:28,630 Just something not right. 712 00:59:34,838 --> 00:59:35,904 Oh my god. 713 00:59:36,674 --> 00:59:38,173 What is going on? 714 00:59:44,782 --> 00:59:45,614 I guess that's all I needed to see 715 00:59:45,616 --> 00:59:47,449 to know today's not the day. 716 01:00:04,468 --> 01:00:07,536 You're all going to die. 717 01:00:15,779 --> 01:00:17,579 You're sure it's Agramon? 718 01:00:19,216 --> 01:00:21,283 All the signs points towards it. 719 01:00:23,020 --> 01:00:24,219 That's not good. 720 01:00:24,221 --> 01:00:28,624 And it is already strong, strong enough to manifest. 721 01:00:31,829 --> 01:00:34,763 So there's no other way out? 722 01:00:35,933 --> 01:00:37,866 Not that I can see. 723 01:00:39,203 --> 01:00:41,303 We stay and we fight. 724 01:00:41,305 --> 01:00:43,805 Well, I have something. 725 01:00:45,209 --> 01:00:46,575 Something that might work. 726 01:00:54,284 --> 01:00:55,417 This. 727 01:00:55,419 --> 01:00:57,019 This is the demon killer. 728 01:00:58,922 --> 01:01:01,523 And you think this will work? 729 01:01:01,525 --> 01:01:03,625 I do. 730 01:01:03,626 --> 01:01:05,726 It's supposed to have been blessed by two disciples 731 01:01:06,897 --> 01:01:09,231 and they say it's what killed Dracula. 732 01:01:20,644 --> 01:01:24,646 The budget meeting very soon. 733 01:01:24,648 --> 01:01:25,547 Of course. 734 01:01:25,549 --> 01:01:26,448 Yeah. 735 01:01:26,450 --> 01:01:27,810 Maybe Mike and the guys can meet... 736 01:01:32,122 --> 01:01:33,789 Sorry, excuse me. 737 01:01:42,032 --> 01:01:43,032 Rich. 738 01:02:29,346 --> 01:02:30,545 Can we talk for a minute? 739 01:02:30,547 --> 01:02:31,947 Sure, Richie, what's up? 740 01:02:39,623 --> 01:02:41,223 You all right? 741 01:02:41,225 --> 01:02:42,624 Look like you seen a ghost. 742 01:02:52,336 --> 01:02:54,369 I need to take the rest of today off. 743 01:02:55,572 --> 01:02:58,073 If that's okay, I'll make it up to you this weekend. 744 01:03:00,144 --> 01:03:01,576 Sure. 745 01:03:01,578 --> 01:03:03,345 Is there anything I can help with? 746 01:03:06,984 --> 01:03:08,817 Trust me, Ben, you don't want to. 747 01:03:11,088 --> 01:03:13,088 I don't know what that means but, uh, 748 01:03:15,225 --> 01:03:16,658 I'll take your word for it. 749 01:03:19,363 --> 01:03:20,363 Thank you. 750 01:03:21,632 --> 01:03:22,632 Yeah, no problem. 751 01:03:27,271 --> 01:03:30,372 Hey, um, I'm here to see Mrs. Sharon Stann. 752 01:03:30,374 --> 01:03:32,340 Miss Stann, how are you? 753 01:03:32,342 --> 01:03:33,542 All right. 754 01:03:33,544 --> 01:03:35,177 Mind signing there for me? 755 01:03:35,179 --> 01:03:36,179 Yeah. 756 01:03:38,048 --> 01:03:41,383 You know, she's had a rough time these last couple days. 757 01:03:41,385 --> 01:03:43,685 So I'll go in there with you, okay? 758 01:03:43,687 --> 01:03:45,120 Okay, yeah, thank you. 759 01:04:01,605 --> 01:04:02,637 Hey, Sharon. 760 01:04:05,375 --> 01:04:06,441 It's Cassie. 761 01:04:10,581 --> 01:04:14,482 Well, god, things have gotten pretty crazy. 762 01:04:18,188 --> 01:04:20,222 Is there anything that you can tell us? 763 01:04:25,596 --> 01:04:26,628 Please, Sharon. 764 01:04:28,098 --> 01:04:31,132 I don't want it to use Richie's dad against us. 765 01:04:34,938 --> 01:04:37,405 People's lives are at stake here, Sharon! 766 01:04:37,407 --> 01:04:40,775 Okay, she doesn't need more stress. 767 01:04:40,777 --> 01:04:44,312 Cassidy, you're gonna have to calm down or leave, okay? 768 01:04:49,152 --> 01:04:51,119 You don't understand. 769 01:04:53,323 --> 01:04:55,657 He is after us and he's getting stronger. 770 01:04:55,659 --> 01:04:57,392 I said calm down. 771 01:04:59,296 --> 01:05:01,596 You listen to me. 772 01:05:03,300 --> 01:05:05,800 It passed from Carter to Richie. 773 01:05:06,870 --> 01:05:08,737 He's here to claim him. 774 01:05:10,073 --> 01:05:11,873 Best get away. 775 01:05:11,875 --> 01:05:13,208 No, no, no. 776 01:05:13,210 --> 01:05:15,710 You see, that's not an option for me. 777 01:05:15,712 --> 01:05:18,914 I'm gonna stand by Richie just like you should have! 778 01:05:18,916 --> 01:05:20,382 Cassidy, let's go, come on. 779 01:05:20,384 --> 01:05:22,817 You're all gonna die! 780 01:05:22,819 --> 01:05:24,419 Do you hear me? 781 01:05:24,421 --> 01:05:26,922 You all gonna die! 782 01:05:27,791 --> 01:05:28,890 He is him, him is he. 783 01:05:30,427 --> 01:05:32,227 He is him, him is he. 784 01:05:33,664 --> 01:05:35,463 He is him, him is he. 785 01:05:36,566 --> 01:05:38,400 He is him, him is he. 786 01:05:39,636 --> 01:05:43,371 Look, I don't know what's going on here 787 01:05:43,373 --> 01:05:44,873 but this isn't acceptable. 788 01:05:46,143 --> 01:05:49,544 You're right, none of this is acceptable! 789 01:06:22,679 --> 01:06:24,746 I think we got a shot at ending this. 790 01:06:25,782 --> 01:06:26,614 Oh yeah? 791 01:06:26,616 --> 01:06:27,616 Mm-hmm. 792 01:06:31,722 --> 01:06:33,755 You say we have a shot at ending it, huh? 793 01:06:36,660 --> 01:06:37,660 Yes. 794 01:06:38,929 --> 01:06:40,295 With this. 795 01:06:41,131 --> 01:06:42,297 Oh, wow. 796 01:06:46,103 --> 01:06:47,736 This legit? 797 01:06:47,738 --> 01:06:50,739 I got it from Killian, so I'd say so. 798 01:06:54,444 --> 01:06:56,411 I bet you been around, my babe. 799 01:07:00,951 --> 01:07:02,517 I'm gonna give Cassidy a call. 800 01:07:03,787 --> 01:07:05,420 Tell her we have the good news. 801 01:07:15,332 --> 01:07:16,264 Hey. 802 01:07:16,266 --> 01:07:17,266 Bonjour. 803 01:07:18,735 --> 01:07:20,168 We might have something to help put an end 804 01:07:20,170 --> 01:07:22,003 to this once and for all. 805 01:07:32,582 --> 01:07:33,915 Time to die. 806 01:07:33,917 --> 01:07:35,283 What the fuck? 807 01:07:35,285 --> 01:07:37,218 Don't be scared, my ass, baby. 808 01:07:37,220 --> 01:07:39,154 I'm freaking out right now! 809 01:07:39,156 --> 01:07:41,189 Babe, we have to be strong. 810 01:07:41,191 --> 01:07:44,092 Remember, this thing, this thing feeds off of our fear. 811 01:07:44,094 --> 01:07:45,293 I don't know if I can right now, okay? 812 01:07:45,295 --> 01:07:46,227 You have to. 813 01:07:46,229 --> 01:07:48,096 I'm going to kill you. 814 01:07:48,999 --> 01:07:50,065 What the? 815 01:07:50,067 --> 01:07:52,200 I can't, I can't do this, I can't do this. 816 01:07:55,005 --> 01:07:56,005 Gotta walk. 817 01:07:57,874 --> 01:07:58,874 Screw this. 818 01:10:24,187 --> 01:10:25,187 Stop. 819 01:10:27,757 --> 01:10:28,823 What the hell is going on? 820 01:10:28,825 --> 01:10:30,758 You killed me, Richie. 821 01:10:31,828 --> 01:10:32,860 Your own father. 822 01:10:35,198 --> 01:10:36,397 You were killing Mom. 823 01:10:37,367 --> 01:10:38,499 I was angry. 824 01:10:39,603 --> 01:10:41,469 But you know I would never kill her. 825 01:10:43,073 --> 01:10:44,073 That's bullshit. 826 01:10:46,309 --> 01:10:48,610 If I wouldn't have shot you, you would've killed her. 827 01:10:48,612 --> 01:10:49,777 No, Richie. 828 01:10:51,848 --> 01:10:52,947 I'm your father. 829 01:10:54,117 --> 01:10:55,350 And I love you. 830 01:10:58,421 --> 01:11:00,688 I would never hurt you or your mother. 831 01:11:03,426 --> 01:11:04,892 We should go to her. 832 01:11:06,463 --> 01:11:08,763 She needs to see us together. 833 01:11:11,534 --> 01:11:12,567 It'll help her. 834 01:11:15,605 --> 01:11:16,605 Come on. 835 01:11:22,445 --> 01:11:24,312 You're not my father. 836 01:11:24,314 --> 01:11:25,680 Yes, I am. 837 01:11:25,682 --> 01:11:27,181 No. 838 01:11:27,183 --> 01:11:28,216 I know who you are. 839 01:11:31,021 --> 01:11:33,087 And I'm not gonna deal with you. 840 01:11:35,125 --> 01:11:36,125 Demon. 841 01:11:44,234 --> 01:11:45,234 Richie. 842 01:11:46,102 --> 01:11:48,569 Would you hurt a little girl? 843 01:12:21,104 --> 01:12:23,304 You doing all right, you? 844 01:12:23,306 --> 01:12:24,972 No, no, no actually. 845 01:12:26,343 --> 01:12:29,344 I just saw my dead father. 846 01:12:30,714 --> 01:12:34,015 And then it wasn't him and I tried to hit it 847 01:12:35,919 --> 01:12:37,285 and it disappeared. 848 01:12:37,287 --> 01:12:39,921 There was just some smoke. 849 01:12:39,923 --> 01:12:42,523 It looks like we got here just in time. 850 01:12:42,525 --> 01:12:44,092 I'd say so. 851 01:12:44,094 --> 01:12:45,493 So what's your idea? 852 01:12:46,429 --> 01:12:51,032 Not so much an idea but now we have this. 853 01:12:52,302 --> 01:12:54,302 We got it from a close friend 854 01:12:54,303 --> 01:12:56,303 who knows a thing or two about demons. 855 01:12:56,306 --> 01:12:59,073 And he calls this the demon killer. 856 01:13:00,910 --> 01:13:01,910 And that'll work? 857 01:13:03,246 --> 01:13:06,180 If Killian says it does, I will take his word for it. 858 01:13:08,017 --> 01:13:09,017 Cool. 859 01:13:10,820 --> 01:13:12,387 That's, that's good. 860 01:13:12,389 --> 01:13:15,523 Because this thing, not so much. 861 01:13:32,675 --> 01:13:33,741 My gun. 862 01:13:33,743 --> 01:13:34,642 It's inside. 863 01:13:34,644 --> 01:13:35,643 Well, what good is it there? 864 01:13:35,645 --> 01:13:37,712 Hello, it's in the frickin' safe. 865 01:13:37,714 --> 01:13:39,213 Well, that sucks. 866 01:13:39,215 --> 01:13:40,481 Don't get mad at me. 867 01:13:40,483 --> 01:13:42,116 You're the one who told me I had to start using the safe 868 01:13:42,118 --> 01:13:43,818 because you wanted to have frickin' kids. 869 01:13:43,820 --> 01:13:45,486 Look, I know what we said, okay? 870 01:13:45,488 --> 01:13:47,255 But right now, that's not gonna help us. 871 01:13:50,059 --> 01:13:51,059 Hang on. 872 01:14:15,552 --> 01:14:17,385 My nerves are shot. 873 01:14:18,321 --> 01:14:20,188 Yeah, this is some messed up shit. 874 01:14:21,491 --> 01:14:24,459 Can we please go back to Cassie and Richie's? 875 01:14:25,795 --> 01:14:26,727 You know, as screwed up as that sounds, 876 01:14:26,729 --> 01:14:28,089 I think that's probably the best... 877 01:14:29,699 --> 01:14:30,699 Shh. 878 01:15:05,435 --> 01:15:08,369 Only way in is through the front door. 879 01:15:10,974 --> 01:15:12,054 You're sure this'll work? 880 01:15:15,411 --> 01:15:17,879 No, but it is the best we got. 881 01:15:27,056 --> 01:15:28,456 Show yourself. 882 01:15:38,368 --> 01:15:40,268 I'm not afraid of you. 883 01:15:41,237 --> 01:15:42,637 No, no, no, no, no. 884 01:15:42,639 --> 01:15:45,473 I, I faced you before. 885 01:15:47,544 --> 01:15:49,610 And I'll face you again. 886 01:15:56,252 --> 01:15:58,719 Your reign of terror is over. 887 01:16:03,526 --> 01:16:05,259 I belong to God now. 888 01:16:07,931 --> 01:16:09,330 I belong to God. 889 01:16:10,433 --> 01:16:11,933 My soul is his. 890 01:16:14,337 --> 01:16:15,536 Maybe so. 891 01:16:19,008 --> 01:16:21,409 But I'm not done with you. 892 01:16:24,013 --> 01:16:25,580 You can still feel pain. 893 01:16:33,323 --> 01:16:34,889 And when I'm done with you, 894 01:16:37,594 --> 01:16:38,993 Richie's next. 895 01:16:40,563 --> 01:16:42,229 And trust me when I say this. 896 01:16:43,399 --> 01:16:45,800 His soul is up for grabs. 897 01:16:45,802 --> 01:16:48,869 He'll stand up to you. 898 01:16:48,871 --> 01:16:49,871 Maybe. 899 01:16:51,407 --> 01:16:52,407 At first. 900 01:16:55,511 --> 01:17:00,581 You pushing him away all these years has made him weak. 901 01:17:04,554 --> 01:17:07,855 What a failure of a mother you are. 902 01:17:09,626 --> 01:17:12,893 You can't even protect your own son. 903 01:17:19,202 --> 01:17:21,836 He's stronger than you think. 904 01:17:23,106 --> 01:17:24,106 Yeah. 905 01:17:25,575 --> 01:17:27,074 That's why you're here. 906 01:17:30,913 --> 01:17:32,747 You can't get to him. 907 01:17:37,787 --> 01:17:40,154 You're weak. 908 01:17:40,156 --> 01:17:41,156 Am I? 909 01:18:05,481 --> 01:18:07,148 Do we even know if he'll show up? 910 01:18:08,818 --> 01:18:10,451 Oui. 911 01:18:10,453 --> 01:18:11,453 Eventually. 912 01:18:18,961 --> 01:18:22,697 I can't just sit here and stare at a door. 913 01:18:24,000 --> 01:18:25,199 Anyone else hungry? 914 01:18:26,035 --> 01:18:26,967 No. 915 01:18:26,969 --> 01:18:27,802 No. 916 01:18:27,804 --> 01:18:29,036 No. 917 01:18:30,239 --> 01:18:31,272 All right, well, 918 01:18:33,076 --> 01:18:35,443 I'm gonna go get myself something to eat then. 919 01:18:42,552 --> 01:18:43,751 Hey, let us in! 920 01:18:48,157 --> 01:18:49,356 Shit, that's my friend. 921 01:18:49,358 --> 01:18:51,492 - Whoa, whoa, whoa. - Hey, wait. 922 01:18:51,494 --> 01:18:53,561 How do we even know it's them? 923 01:18:53,563 --> 01:18:55,396 Look, I got this. 924 01:19:09,479 --> 01:19:10,578 Is everything okay? 925 01:19:11,814 --> 01:19:12,814 I don't know. 926 01:19:14,117 --> 01:19:16,350 Take this and put it in your hand. 927 01:19:16,352 --> 01:19:17,352 What? 928 01:19:22,792 --> 01:19:23,624 Now you. 929 01:19:23,626 --> 01:19:24,458 Are you guys okay? 930 01:19:24,460 --> 01:19:25,493 Give me your hand. 931 01:19:31,267 --> 01:19:32,633 Yeah. 932 01:19:32,635 --> 01:19:35,770 Just tension overload from all this craziness. 933 01:19:36,706 --> 01:19:37,706 Oh my god. 934 01:20:05,234 --> 01:20:06,901 Hey, who's here? 935 01:20:07,904 --> 01:20:10,171 Tiff, who's here? 936 01:20:10,173 --> 01:20:11,138 What? 937 01:20:11,140 --> 01:20:12,940 I saw someone come into your room 938 01:20:12,942 --> 01:20:14,608 and seriously, do not lie to me. 939 01:20:14,610 --> 01:20:17,645 If you're smoking pot with Claire again, I'm telling Mom. 940 01:20:17,647 --> 01:20:19,814 What are you talking about? 941 01:20:22,385 --> 01:20:23,385 Who's that? 942 01:20:30,726 --> 01:20:31,726 Dad? 943 01:20:34,897 --> 01:20:35,930 What, sweetie? 944 01:20:37,533 --> 01:20:40,134 Dad, there's someone in the house. 945 01:20:40,136 --> 01:20:41,136 Dad? 946 01:20:43,105 --> 01:20:44,605 Hey, sweetie. 947 01:20:44,607 --> 01:20:46,507 I think they're looking for ya. 948 01:20:49,912 --> 01:20:50,912 Oh shit. 949 01:21:04,327 --> 01:21:05,392 Go! 950 01:21:24,814 --> 01:21:27,081 How long is this gonna take? 951 01:21:27,083 --> 01:21:30,317 A couple of days, a week at the most. 952 01:21:32,154 --> 01:21:33,154 Okay. 953 01:21:34,023 --> 01:21:37,591 Well, I got to work. 954 01:21:38,761 --> 01:21:39,761 Yeah. 955 01:21:41,330 --> 01:21:42,330 Me too. 956 01:21:45,968 --> 01:21:47,801 I think we better stick together. 957 01:21:49,805 --> 01:21:50,905 Yeah, well. 958 01:21:55,144 --> 01:21:59,013 I live in the real world with real bills, 959 01:21:59,015 --> 01:22:01,882 so I can't lose my job. 960 01:22:04,754 --> 01:22:05,754 Sure. 961 01:22:09,592 --> 01:22:10,958 I'll be back after work. 962 01:22:15,097 --> 01:22:16,097 Maddie? 963 01:22:17,833 --> 01:22:19,700 Feel free to stay as long as you like. 964 01:22:19,702 --> 01:22:21,769 Cam, you can pop back over after work. 965 01:22:22,972 --> 01:22:25,239 Until we figure this thing out. 966 01:22:25,241 --> 01:22:26,241 Baby. 967 01:22:27,777 --> 01:22:29,543 Promise me you'll be careful. 968 01:22:34,483 --> 01:22:35,483 Yeah. 969 01:22:42,858 --> 01:22:43,858 Hey, wait up. 970 01:22:49,665 --> 01:22:52,499 Wanna give me a lift to my car? 971 01:22:52,501 --> 01:22:54,134 Yeah, no problem. 972 01:23:07,917 --> 01:23:10,718 Haven't heard anything in a while. 973 01:23:10,720 --> 01:23:11,720 He's gone? 974 01:23:12,755 --> 01:23:15,356 Well, I'm not opening it. 975 01:23:15,358 --> 01:23:16,357 Did you think? 976 01:23:16,359 --> 01:23:18,125 I don't know. 977 01:23:18,127 --> 01:23:19,860 I mean, it looked... 978 01:23:21,297 --> 01:23:23,297 I never even saw Mom. 979 01:23:26,902 --> 01:23:29,136 Okay, um, hang on, just. 980 01:23:44,687 --> 01:23:45,687 Okay. 981 01:23:49,658 --> 01:23:51,158 Wait. 982 01:23:55,131 --> 01:23:56,131 Okay. 983 01:24:16,719 --> 01:24:18,852 Hey, don't, Tiffany. 984 01:24:18,854 --> 01:24:19,854 Tiff. 985 01:24:21,090 --> 01:24:22,250 Tiff, you're fine, come here. 986 01:24:23,659 --> 01:24:24,659 Okay. 987 01:24:31,434 --> 01:24:32,266 I know. 988 01:24:32,268 --> 01:24:34,735 But hey, we have to go, okay? 989 01:24:36,305 --> 01:24:38,038 We have to go, okay? 990 01:24:40,042 --> 01:24:41,042 Okay. 991 01:24:57,993 --> 01:24:59,893 Sleeping in today, huh? 992 01:24:59,895 --> 01:25:00,895 That's a first. 993 01:25:06,368 --> 01:25:07,368 Oh my god! 994 01:25:09,472 --> 01:25:11,371 Oh my god, Sharon, no! 995 01:25:12,475 --> 01:25:14,007 What happened? 996 01:25:16,212 --> 01:25:17,611 Get us security. 997 01:25:17,613 --> 01:25:19,546 Saint Mary's south ward. 998 01:25:19,548 --> 01:25:21,148 We got an apparent homicide. 999 01:25:22,418 --> 01:25:23,450 No, she cold. 1000 01:25:24,520 --> 01:25:25,686 She been dead a while. 1001 01:25:37,967 --> 01:25:39,299 Hey, you gonna be okay? 1002 01:25:41,670 --> 01:25:42,670 Yeah. 1003 01:25:43,973 --> 01:25:44,973 You? 1004 01:25:52,014 --> 01:25:53,447 I guess we'll see, right? 1005 01:26:09,532 --> 01:26:10,532 Be safe. 1006 01:26:11,834 --> 01:26:12,834 You too. 1007 01:26:22,545 --> 01:26:25,179 This has never happened before. 1008 01:26:25,181 --> 01:26:26,847 And you were staffed all night? 1009 01:26:26,849 --> 01:26:28,081 Yes. 1010 01:26:28,083 --> 01:26:31,084 And we have the footage of them doing rounds, I just... 1011 01:26:32,988 --> 01:26:34,254 I just don't understand. 1012 01:26:35,891 --> 01:26:37,491 I'll need a copy of this. 1013 01:26:38,928 --> 01:26:39,928 Sure. 1014 01:26:42,965 --> 01:26:44,665 Anything else you can think of? 1015 01:26:46,936 --> 01:26:48,602 No. 1016 01:26:48,604 --> 01:26:51,872 I mean, I mean I had a strange call 1017 01:26:51,874 --> 01:26:53,373 from Richie the other night. 1018 01:26:54,643 --> 01:26:56,410 But it's always strange dealing with them, 1019 01:26:56,412 --> 01:26:58,612 so I didn't think anything of it. 1020 01:26:59,615 --> 01:27:00,615 Richie. 1021 01:27:02,284 --> 01:27:03,450 That's her son, right? 1022 01:27:04,286 --> 01:27:05,286 Mm-hmm. 1023 01:27:08,190 --> 01:27:09,423 Hey, Simmons. 1024 01:27:09,425 --> 01:27:10,490 Yeah? 1025 01:27:10,492 --> 01:27:11,592 Come here. 1026 01:27:12,695 --> 01:27:13,493 What you got? 1027 01:27:13,495 --> 01:27:14,962 Look at this. 1028 01:27:18,100 --> 01:27:20,234 What was that? 1029 01:27:20,236 --> 01:27:21,568 I don't know. 1030 01:27:21,570 --> 01:27:23,937 She said she'd never seen it do this before. 1031 01:27:25,174 --> 01:27:27,040 Who had access to this last night? 1032 01:27:27,910 --> 01:27:30,644 Security and the night nurses, I suppose. 1033 01:27:31,547 --> 01:27:33,213 Gonna need a list of everyone that worked last night 1034 01:27:33,215 --> 01:27:34,982 as soon as possible, please. 1035 01:27:34,984 --> 01:27:36,416 Sure. 1036 01:27:36,418 --> 01:27:37,985 I'll get it off the schedule for you. 1037 01:27:37,987 --> 01:27:40,954 Visitors, deliveries, anyone that came in and out. 1038 01:27:42,558 --> 01:27:44,358 And what about this Richie thing? 1039 01:27:45,294 --> 01:27:47,861 He says she came over late at night a couple nights before 1040 01:27:47,863 --> 01:27:50,030 but she was here all night. 1041 01:27:51,734 --> 01:27:53,133 It was strange. 1042 01:27:54,203 --> 01:27:56,470 Even his wife came and said something. 1043 01:27:57,539 --> 01:27:59,039 I'm not sure what it was, 1044 01:27:59,041 --> 01:28:01,908 but it upset Sharon. 1045 01:28:03,746 --> 01:28:05,712 Can you pull the footage from that night? 1046 01:28:05,714 --> 01:28:08,548 Sure, I can get that for you, but I don't see why. 1047 01:28:08,550 --> 01:28:10,117 Yeah, I know she was here. 1048 01:28:10,919 --> 01:28:13,153 I gave her her meds that morning at 6:00 a.m. 1049 01:28:13,155 --> 01:28:14,821 when I came in to do rounds. 1050 01:28:15,958 --> 01:28:16,958 Can we look? 1051 01:28:18,193 --> 01:28:19,860 Sure. 1052 01:28:19,862 --> 01:28:21,495 Hold on a sec. 1053 01:28:21,497 --> 01:28:22,562 Let me just. 1054 01:28:34,143 --> 01:28:35,242 Yeah, I'm sorry. 1055 01:28:37,313 --> 01:28:39,079 I don't know what's going on here. 1056 01:28:41,283 --> 01:28:42,783 I'll be needing that too. 1057 01:28:45,220 --> 01:28:47,971 As a matter of fact, 1058 01:28:47,972 --> 01:28:50,723 just give me the last two weeks of footage. 1059 01:28:50,726 --> 01:28:52,326 I still don't understand. 1060 01:28:54,430 --> 01:28:57,264 I mean, this, this has never happened before. 1061 01:29:01,136 --> 01:29:02,202 I apologize. 1062 01:30:08,904 --> 01:30:09,904 Hello? 1063 01:30:11,673 --> 01:30:12,673 Richie? 1064 01:30:14,042 --> 01:30:15,042 Yeah? 1065 01:30:16,945 --> 01:30:18,979 I'm afraid I have some bad news. 1066 01:30:18,981 --> 01:30:19,981 Okay. 1067 01:30:20,916 --> 01:30:22,883 Your mom passed away last night. 1068 01:30:27,055 --> 01:30:28,055 What, how? 1069 01:30:29,591 --> 01:30:31,658 We don't know. 1070 01:30:36,031 --> 01:30:37,330 Oh my god. 1071 01:30:37,332 --> 01:30:39,099 I'm so sorry, Richie. 1072 01:30:41,336 --> 01:30:43,036 Look, I know you didn't feel close to your mom 1073 01:30:43,038 --> 01:30:44,971 because of her condition, 1074 01:30:46,608 --> 01:30:48,508 but I know how she was when you left. 1075 01:30:51,447 --> 01:30:52,746 And I know she loved you. 1076 01:30:58,854 --> 01:30:59,854 I'm sorry. 1077 01:31:00,923 --> 01:31:04,257 In the next few days, you'll hear from the police. 1078 01:31:04,259 --> 01:31:07,594 They're trying to figure out what happened. 1079 01:31:07,596 --> 01:31:09,596 Do you remember the other night, 1080 01:31:09,598 --> 01:31:11,064 when you said she came over? 1081 01:31:12,668 --> 01:31:15,669 Well, the footage is all messed up. 1082 01:31:16,972 --> 01:31:19,072 From that night and even last night. 1083 01:31:20,709 --> 01:31:21,709 What do you mean? 1084 01:31:23,312 --> 01:31:24,377 It's static. 1085 01:31:25,214 --> 01:31:26,780 And the screen is blurred out. 1086 01:31:28,150 --> 01:31:29,583 If I didn't know any better, 1087 01:31:31,220 --> 01:31:32,752 I'd say it was tampered with. 1088 01:31:34,590 --> 01:31:37,057 Are you saying she might have been killed? 1089 01:31:38,360 --> 01:31:39,726 No, I'm not saying that. 1090 01:31:41,430 --> 01:31:44,264 But it's very strange, to say the least, you know? 1091 01:31:45,400 --> 01:31:46,400 Okay. 1092 01:31:51,340 --> 01:31:52,723 If you don't mind, 1093 01:31:52,724 --> 01:31:54,284 I'd like to come and collect her things? 1094 01:31:55,844 --> 01:31:57,911 The police are taking most everything. 1095 01:31:59,314 --> 01:32:02,048 You'll have to get it from them. 1096 01:32:03,819 --> 01:32:05,452 Okay. 1097 01:32:05,454 --> 01:32:06,454 Richie. 1098 01:32:08,257 --> 01:32:10,624 Look, I'm so sorry for your loss. 1099 01:32:23,605 --> 01:32:25,305 Hey, Dave, can we talk for a second? 1100 01:32:25,307 --> 01:32:26,139 Sure. 1101 01:32:26,141 --> 01:32:27,741 Give us a moment. 1102 01:32:27,743 --> 01:32:28,743 Of course. 1103 01:32:42,558 --> 01:32:43,558 Um. 1104 01:32:46,428 --> 01:32:48,929 So my mom just passed. 1105 01:32:48,931 --> 01:32:49,931 Oh, man. 1106 01:32:51,033 --> 01:32:52,599 Yeah, I'm sorry to hear that, man. 1107 01:32:52,601 --> 01:32:53,601 Mm-hmm. 1108 01:32:54,503 --> 01:32:56,836 So if it's not too much to ask, I'd... 1109 01:32:58,941 --> 01:33:00,006 I'd like a couple days off? 1110 01:33:00,008 --> 01:33:01,141 Of course. 1111 01:33:02,177 --> 01:33:03,910 Family first, Richie. 1112 01:33:03,912 --> 01:33:05,045 Family first. 1113 01:33:06,748 --> 01:33:07,748 Yeah. 1114 01:33:09,685 --> 01:33:11,217 Thank you. 1115 01:33:11,219 --> 01:33:13,720 Yeah, no problem, man. 1116 01:33:40,582 --> 01:33:41,582 I'll go. 1117 01:34:09,177 --> 01:34:12,145 Detective Blackwell, LLPD. 1118 01:34:13,281 --> 01:34:14,881 This is Detective Simmons. 1119 01:34:16,385 --> 01:34:17,851 Is Richard Stann home? 1120 01:34:19,221 --> 01:34:20,221 You mean Richie? 1121 01:34:21,757 --> 01:34:23,123 No. 1122 01:34:23,125 --> 01:34:24,157 He's at work. 1123 01:34:26,428 --> 01:34:27,527 You're his wife. 1124 01:34:30,399 --> 01:34:31,965 No. 1125 01:34:31,967 --> 01:34:32,967 I'm a friend. 1126 01:34:34,703 --> 01:34:35,703 I am. 1127 01:34:37,472 --> 01:34:41,341 I take it you haven't talked to Richard, Richie, today? 1128 01:34:43,445 --> 01:34:44,711 Why do you say that? 1129 01:34:48,016 --> 01:34:50,150 His mother was found dead this morning. 1130 01:34:52,187 --> 01:34:53,253 Oh my god. 1131 01:34:56,191 --> 01:34:57,191 I'm sorry. 1132 01:34:59,294 --> 01:35:01,294 We don't have a lot of details at this point, 1133 01:35:01,296 --> 01:35:04,698 but we're not ruling out foul play. 1134 01:35:05,801 --> 01:35:08,435 Um, I have a feeling 1135 01:35:08,437 --> 01:35:11,738 that this is going to sound really crazy, but... 1136 01:35:15,811 --> 01:35:19,512 We are having some really strange things happening here. 1137 01:35:19,514 --> 01:35:20,847 It's a long story. 1138 01:35:23,018 --> 01:35:27,654 Time is something I do have. 1139 01:35:27,656 --> 01:35:30,323 Okay, you know, come inside. 1140 01:35:30,325 --> 01:35:31,458 Let's have a seat. 1141 01:36:34,422 --> 01:36:37,423 I know that this all sounds insane 1142 01:36:37,425 --> 01:36:40,026 but, you know, when you look around here, 1143 01:36:40,028 --> 01:36:43,596 you will find a perfectly normal couple, okay? 1144 01:36:43,598 --> 01:36:47,834 Blocking demons off with salt to their house. 1145 01:36:49,237 --> 01:36:51,671 Yeah, I have to admit, it sounds pretty wild. 1146 01:36:52,908 --> 01:36:54,841 Do you believe in God? 1147 01:36:54,843 --> 01:36:56,576 Yeah, sure. 1148 01:36:56,578 --> 01:36:58,144 I mean, I believe in some God. 1149 01:36:58,914 --> 01:37:02,182 Not sure what that matters or what that means. 1150 01:37:02,184 --> 01:37:03,883 Do you believe in spirituality? 1151 01:37:05,120 --> 01:37:06,519 Sure. 1152 01:37:06,521 --> 01:37:09,088 So then you believe in spirits 1153 01:37:09,090 --> 01:37:11,224 and now it's not so far-fetched, no? 1154 01:37:14,296 --> 01:37:18,231 What I've found is people do bad things, 1155 01:37:19,467 --> 01:37:21,467 sometimes because of what they believe 1156 01:37:22,571 --> 01:37:25,738 and sometimes because they're just flat out sick people. 1157 01:37:27,442 --> 01:37:28,541 But that's it. 1158 01:37:29,644 --> 01:37:30,910 It's people. 1159 01:37:30,912 --> 01:37:35,548 It is people under the influence. 1160 01:37:35,550 --> 01:37:40,019 See, there's a spiritual world war going on out there. 1161 01:37:46,027 --> 01:37:48,828 Is anyone going to answer that? 1162 01:37:58,940 --> 01:38:00,840 That thing killed our parents. 1163 01:38:00,842 --> 01:38:01,975 What? 1164 01:38:01,977 --> 01:38:03,209 It killed them! 1165 01:38:15,257 --> 01:38:17,423 Baby, it's getting worse. 1166 01:38:18,226 --> 01:38:21,561 That thing, it just killed Natalie's mom and dad too! 1167 01:38:25,066 --> 01:38:26,066 Okay. 1168 01:38:29,704 --> 01:38:31,537 I don't know what your plan is 1169 01:38:31,539 --> 01:38:32,906 but we need to step it up. 1170 01:38:47,455 --> 01:38:48,488 Oui? 1171 01:38:50,358 --> 01:38:52,392 Do you need a plan B? 1172 01:38:52,394 --> 01:38:55,862 Mr. Stann, I apologize for taking up so much of your time. 1173 01:39:09,177 --> 01:39:10,177 Killian. 1174 01:39:20,722 --> 01:39:22,956 What do you have for me? 1175 01:39:22,958 --> 01:39:25,591 Well, I was trying to think of what to do. 1176 01:39:25,593 --> 01:39:30,129 And then I remembered Padre Martinez found this 1177 01:39:30,131 --> 01:39:31,864 at the Gate of Erebus. 1178 01:39:31,866 --> 01:39:35,001 He was convinced that the demon was trapped in it. 1179 01:39:36,771 --> 01:39:39,339 It could be nothing, 1180 01:39:39,341 --> 01:39:41,040 but it could be worth it. 1181 01:39:42,577 --> 01:39:46,913 Well, from everything I have seen and heard, 1182 01:39:46,915 --> 01:39:50,116 I believe we have opened Agramon's gate right here. 1183 01:39:50,118 --> 01:39:53,419 So we need every bullet in our gun possible, 1184 01:39:53,421 --> 01:39:56,122 if you know what I mean. 1185 01:39:56,124 --> 01:39:57,924 Well, I'm glad I could be of help. 1186 01:40:02,163 --> 01:40:03,997 Get away, get away! 1187 01:40:06,434 --> 01:40:09,302 You're all going to die. 1188 01:40:12,173 --> 01:40:13,306 Who's there? 1189 01:40:13,308 --> 01:40:16,175 Richie, open the door. 1190 01:40:16,177 --> 01:40:18,244 It's Mom. 1191 01:40:18,246 --> 01:40:19,246 It is not her. 1192 01:40:30,358 --> 01:40:31,358 Richie. 1193 01:40:32,027 --> 01:40:33,526 Richie. 1194 01:40:33,528 --> 01:40:34,761 Listen up. 1195 01:40:34,763 --> 01:40:36,329 Open this door right now! 1196 01:40:37,198 --> 01:40:40,867 Can we, can we keep it outside? 1197 01:40:43,638 --> 01:40:46,305 That is plan A, yeah. 1198 01:40:46,307 --> 01:40:47,507 Okay, what's plan B? 1199 01:40:53,048 --> 01:40:54,447 Let's hope plan A works. 1200 01:40:56,217 --> 01:40:59,185 Maybe we can do this another way. 1201 01:41:00,355 --> 01:41:01,854 - Listen to this. - Yeah. 1202 01:41:03,892 --> 01:41:08,995 Richard John Stann killed his father in 1999. 1203 01:41:08,997 --> 01:41:10,530 He was 12. 1204 01:41:10,532 --> 01:41:12,098 He shot him. 1205 01:41:12,100 --> 01:41:14,367 It says his father had been acting strange 1206 01:41:14,369 --> 01:41:16,335 and had become violent 1207 01:41:16,337 --> 01:41:20,807 and in one of his rages, attempted to kill his wife Sharon 1208 01:41:20,809 --> 01:41:25,278 when Richard came to her aid and shot his father. 1209 01:41:26,414 --> 01:41:28,815 Are you completely sure about this, Killian? 1210 01:41:30,385 --> 01:41:32,785 It is the least confrontational way. 1211 01:41:34,155 --> 01:41:36,539 He's strong already. 1212 01:41:36,540 --> 01:41:38,924 He's going to break through and enter eventually. 1213 01:41:38,927 --> 01:41:43,930 Yeah, but this doesn't feel safe. 1214 01:41:45,700 --> 01:41:49,068 At this point, my friend, nothing is safe. 1215 01:41:54,709 --> 01:41:55,709 Shit. 1216 01:41:57,745 --> 01:41:58,945 Taking a sleeping pill. 1217 01:41:58,947 --> 01:42:00,046 I'm gonna be done with this. 1218 01:42:00,048 --> 01:42:01,881 You guys can handle this shit on your own. 1219 01:42:01,883 --> 01:42:04,083 Maddie, are you nuts? 1220 01:42:04,085 --> 01:42:06,786 I'd rather be asleep than getting ripped apart. 1221 01:42:06,788 --> 01:42:08,621 I'm literally considering this whole bottle. 1222 01:42:08,623 --> 01:42:11,057 No, that's not going to happen, okay? 1223 01:42:11,059 --> 01:42:13,226 Have you lost your mind? 1224 01:42:13,228 --> 01:42:14,327 I'm done with this. 1225 01:42:18,399 --> 01:42:19,399 Hello? 1226 01:42:27,408 --> 01:42:29,041 Who's there? 1227 01:42:29,043 --> 01:42:31,210 Detective Blackwood again. 1228 01:42:31,212 --> 01:42:32,545 Can we come in? 1229 01:42:43,224 --> 01:42:44,724 Give me your hand. 1230 01:42:44,726 --> 01:42:45,726 What? 1231 01:42:48,196 --> 01:42:50,196 You're good. 1232 01:43:18,960 --> 01:43:20,359 This is going to sound crazy, 1233 01:43:20,361 --> 01:43:24,463 but I think I have to do this. 1234 01:43:24,465 --> 01:43:25,598 Have to do what? 1235 01:43:27,936 --> 01:43:32,605 We open the seal, we let it in with me, and I kill it. 1236 01:43:34,576 --> 01:43:36,142 Why don't we do what I said? 1237 01:43:38,279 --> 01:43:40,079 I think it's safer. 1238 01:43:40,081 --> 01:43:43,282 Besides, the demon can't lie to us. 1239 01:43:47,255 --> 01:43:48,854 You wanna lose the other eye? 1240 01:44:06,174 --> 01:44:07,907 Cam should have been here by now. 1241 01:44:09,644 --> 01:44:11,210 So much crazy things are happening, 1242 01:44:11,212 --> 01:44:12,745 who knows what's going on. 1243 01:44:14,115 --> 01:44:15,348 I hope he's okay. 1244 01:44:16,784 --> 01:44:19,218 He hasn't answered any of my calls. 1245 01:44:19,220 --> 01:44:22,288 Hey, focus your energy on here and now, okay? 1246 01:44:23,558 --> 01:44:25,091 Okay. 1247 01:44:25,093 --> 01:44:26,093 It's ready. 1248 01:44:31,966 --> 01:44:34,333 The last time we tried talking to the dead, 1249 01:44:36,604 --> 01:44:38,471 this whole damn mess started. 1250 01:44:39,774 --> 01:44:42,041 I sincerely hope you know what you're doing. 1251 01:44:43,845 --> 01:44:44,845 As do I. 1252 01:44:46,314 --> 01:44:49,148 This is the least confrontational way to get him. 1253 01:44:51,486 --> 01:44:52,852 It's worth a shot. 1254 01:45:13,608 --> 01:45:14,974 Spirit, oh spirit. 1255 01:45:17,578 --> 01:45:18,578 Come to me. 1256 01:45:20,715 --> 01:45:22,114 Come through me. 1257 01:45:29,223 --> 01:45:30,223 Who are you? 1258 01:45:43,171 --> 01:45:44,603 Hey. 1259 01:45:44,605 --> 01:45:45,938 It's me. 1260 01:45:45,940 --> 01:45:46,772 I'm fine. 1261 01:45:46,774 --> 01:45:47,973 Just help me up. 1262 01:46:01,956 --> 01:46:03,823 Cannot lie to me, demon. 1263 01:46:04,826 --> 01:46:06,459 What the hell, I thought you, 1264 01:46:07,462 --> 01:46:09,829 I thought you said it wasn't my dad. 1265 01:46:09,831 --> 01:46:11,097 It isn't. 1266 01:46:11,099 --> 01:46:12,665 You said it couldn't lie. 1267 01:46:13,935 --> 01:46:14,935 Wait, wait. 1268 01:46:17,338 --> 01:46:19,338 In your room. 1269 01:46:20,341 --> 01:46:22,208 Okay, that's enough, come back. 1270 01:46:29,183 --> 01:46:30,449 That wasn't no demon. 1271 01:46:34,856 --> 01:46:36,122 It was Carter. 1272 01:46:40,595 --> 01:46:41,794 Your daddy's here. 1273 01:46:47,034 --> 01:46:49,802 Yeah, can I take so many pills? 1274 01:46:49,804 --> 01:46:51,604 No, no way. 1275 01:46:51,606 --> 01:46:54,073 We're getting out of this alive, do you hear me? 1276 01:46:54,942 --> 01:46:57,209 It's just a little overwhelming, you know? 1277 01:46:59,647 --> 01:47:00,780 So what now? 1278 01:47:03,217 --> 01:47:04,217 Now, 1279 01:47:06,554 --> 01:47:08,220 I guess we kill it. 1280 01:47:17,698 --> 01:47:19,198 Let me in, quickly. 1281 01:47:19,200 --> 01:47:20,200 Quickly! 1282 01:47:24,772 --> 01:47:26,172 Where have you been, man? 1283 01:47:30,678 --> 01:47:31,877 Shit! 1284 01:47:31,879 --> 01:47:32,711 Stay back. 1285 01:47:32,713 --> 01:47:34,113 Demon, fight me. 1286 01:47:36,951 --> 01:47:39,518 I remember you from my place. 1287 01:47:40,922 --> 01:47:44,723 You're not as tough as you like to pretend you are. 1288 01:48:02,577 --> 01:48:04,109 Take it easy, Cher. 1289 01:48:12,019 --> 01:48:14,520 Everything gonna be fine.82004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.