All language subtitles for After.Midnight.2019.720p.sdh.WEB-DL.H264.AC3-Mkvking.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,356 --> 00:00:15,188 [ 480p & 720p Movies Download | Mkvking.com ] 1 00:00:49,417 --> 00:00:52,184 [static increasing in volume] 2 00:00:52,186 --> 00:00:54,353 Hank? 3 00:01:10,171 --> 00:01:11,670 Hello? 4 00:01:11,672 --> 00:01:15,340 [static, radio changing stations] 5 00:01:21,782 --> 00:01:24,850 [static continues] 6 00:01:28,189 --> 00:01:30,389 -Ah! -[laughs] Hey, you! Good? 7 00:01:30,391 --> 00:01:33,409 [man] You know a lot of that 8 00:01:33,410 --> 00:01:36,428 white noise is leftover sound of the birth of the universe. 9 00:01:36,430 --> 00:01:39,632 Wow. 10 00:01:39,633 --> 00:01:42,835 They call it, uh, cosmic microwave background radiation. 11 00:01:42,837 --> 00:01:47,406 Man, talk about putting lipstick on a pig. 12 00:01:47,408 --> 00:01:49,274 -Lipstick? Like what on a what? -[laughs] 13 00:01:49,276 --> 00:01:51,310 Is that a thing? Is that a saying? 14 00:01:51,312 --> 00:01:54,246 It's a very romantic spin on radio static. 15 00:01:54,248 --> 00:01:56,515 It wasn't a line, I'm not, like, feeding you a line here. 16 00:01:56,517 --> 00:01:58,317 That's... that's science. 17 00:01:58,319 --> 00:02:00,519 I mean, science is beautiful and romantic, 18 00:02:00,521 --> 00:02:03,122 but that's the Big Bang, I mean that's fact. 19 00:02:05,326 --> 00:02:07,559 What is this place, really? 20 00:02:08,596 --> 00:02:10,529 It's my house. 21 00:02:10,531 --> 00:02:13,599 -I live here. -No, you don't live here. 22 00:02:13,601 --> 00:02:19,805 No. No, but it's in my... it's been in my family for, uh, ever. 23 00:02:19,807 --> 00:02:22,508 [woman] Wait, this is my birthday present? 24 00:02:22,510 --> 00:02:26,512 [man] Not the... not the house. It's what's inside the house. 25 00:02:26,514 --> 00:02:28,197 -[woman] Right, okay, all right. 26 00:02:28,198 --> 00:02:29,881 -[man] Oh, my God, you're gonna be so underwhelmed now. 27 00:02:29,884 --> 00:02:32,184 [woman] No, no, I'm not. I'm relieved, actually. 28 00:02:32,186 --> 00:02:35,187 [man] Sure. This is gonna be so brutal. 29 00:02:48,202 --> 00:02:50,836 Is this my birthday present? 30 00:02:50,838 --> 00:02:53,238 [man] Well, yeah, it's, uh... 31 00:02:53,240 --> 00:02:56,808 -You know, it's experiential. -[laughs] 32 00:02:56,810 --> 00:03:00,279 You can't... you can't put a big red bow 33 00:03:00,281 --> 00:03:03,815 on the kind of night that I have in store for you. 34 00:03:03,817 --> 00:03:07,553 You can't, uh, you can't unwrap making a memory. 35 00:03:07,555 --> 00:03:09,221 Ah, okay, I see. 36 00:03:09,223 --> 00:03:11,623 So you drag me through the woods 37 00:03:11,625 --> 00:03:14,193 to the Texas Chainsaw Massacre house, 38 00:03:14,195 --> 00:03:18,764 and I'm supposed to, what, throw myself at you? 39 00:03:18,766 --> 00:03:21,600 Well, I mean, I got flowers. Did you see the flowers? 40 00:03:21,602 --> 00:03:23,468 And what was your plan? 41 00:03:23,470 --> 00:03:27,539 You're gonna just kill me or kill me and eat me afterwards? 42 00:03:27,541 --> 00:03:31,476 Oh, no, no, no, no, no, no. No, you got it backwards. 43 00:03:31,478 --> 00:03:33,946 I'm gonna eat you first. 44 00:03:42,556 --> 00:03:46,425 [laughs] 45 00:03:53,467 --> 00:03:57,269 [moaning] 46 00:04:21,395 --> 00:04:24,396 [couch scraping] 47 00:04:47,921 --> 00:04:51,990 [woman] Do you bring all your girlfriends here? 48 00:04:51,992 --> 00:04:54,926 [man] All my girlfriends are still here. 49 00:04:54,928 --> 00:04:57,829 I told them I'd bring them a friend. 50 00:04:57,831 --> 00:05:00,999 They're going to love you, darling. 51 00:05:01,001 --> 00:05:03,068 It's so dark in the attic. 52 00:05:03,070 --> 00:05:05,504 No, come on. 53 00:05:05,506 --> 00:05:08,540 I haven't brought anybody here. 54 00:05:08,542 --> 00:05:11,310 Do you know anybody else in fuckin' Barlow 55 00:05:11,312 --> 00:05:12,811 that would've walked through that grove? 56 00:05:12,813 --> 00:05:16,515 -No. [laughs] -No. Just you, though. 57 00:05:17,718 --> 00:05:19,818 Just you. 58 00:05:21,422 --> 00:05:24,423 -That's very sweet. -Hm. 59 00:05:24,425 --> 00:05:26,792 I hope you brought some wine to go with that cheese. 60 00:05:29,697 --> 00:05:32,631 -Peanut Noir? -Yeah. 61 00:05:32,633 --> 00:05:36,335 -That's from Georgia. -Oh, Georgia. 62 00:05:36,337 --> 00:05:38,337 Where they make all the best wines. 63 00:05:40,474 --> 00:05:42,007 It worked. 64 00:05:42,009 --> 00:05:44,943 Oh, wait. Do, uh, do your, um, 65 00:05:44,945 --> 00:05:48,714 the swirly, sniffy, something-something... 66 00:05:48,716 --> 00:05:50,982 -On the peanut wine? -Yeah, but it's not... 67 00:05:50,984 --> 00:05:52,951 I told you it wasn't actually peanuts. 68 00:05:52,953 --> 00:05:55,087 Okay. All right. 69 00:05:57,825 --> 00:06:01,793 -It's fruit-forward. -Sure. 70 00:06:01,795 --> 00:06:05,630 -I smelled grapes. -Naturally. 71 00:06:05,632 --> 00:06:09,134 -Yeah. Like grape jelly. -Grapes. 72 00:06:09,136 --> 00:06:12,070 Hints of peanut shells. 73 00:06:12,072 --> 00:06:13,839 It's a peanut butter and jelly wine. 74 00:06:13,841 --> 00:06:15,107 I knew you were gonna do that. 75 00:06:15,109 --> 00:06:17,843 You're such a fucking snob. You're such a snob! 76 00:06:17,845 --> 00:06:22,881 -Is it really that bad? -Yeah. 77 00:06:24,118 --> 00:06:26,818 I think the jar really opens it up. 78 00:06:26,820 --> 00:06:28,787 [laughs] 79 00:06:28,789 --> 00:06:34,159 It may just be the moment, but I think it's pretty great. 80 00:06:35,596 --> 00:06:37,963 Well, this is good, 81 00:06:37,965 --> 00:06:39,998 'cause the people at the peanut wine place, 82 00:06:40,000 --> 00:06:41,900 they talked me into buying a whole case of this shit. 83 00:06:41,902 --> 00:06:43,402 No! 84 00:06:43,403 --> 00:06:44,903 Oh, yeah! They were selling it hard. 85 00:06:44,905 --> 00:06:47,539 You've got like 11 more bottles of this. 86 00:06:47,541 --> 00:06:49,708 Drink up. So drink up. 87 00:06:52,980 --> 00:06:54,780 What is this? 88 00:06:56,150 --> 00:06:58,650 -"For Julie." -Hey, wait. Wait, what is this? 89 00:06:58,652 --> 00:07:00,852 -Hey, what is it? -Who the fuck is Julie? 90 00:07:00,854 --> 00:07:02,721 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, let me see that. 91 00:07:02,723 --> 00:07:05,724 -Wait. -That... that's... 92 00:07:05,726 --> 00:07:07,592 That's been in there for like ten years. 93 00:07:07,594 --> 00:07:13,498 I'm sorry, is this a mixtape for another girl on my birthday? 94 00:07:13,500 --> 00:07:15,167 -Like eighth grade. -Is that what this is? Wow. 95 00:07:15,169 --> 00:07:17,536 -You are not playing that! -I am! 96 00:07:17,538 --> 00:07:20,205 You absolutely will not. Nope. You are not playing that. 97 00:07:20,207 --> 00:07:22,674 I will take the whole fucking thing down. 98 00:07:22,676 --> 00:07:28,146 -Come on. -This is truly experiential. 99 00:07:51,605 --> 00:07:54,473 [yawns] 100 00:08:09,256 --> 00:08:11,490 [groans] 101 00:08:28,075 --> 00:08:30,108 [spits] 102 00:08:31,044 --> 00:08:32,911 [sniffs] 103 00:09:13,186 --> 00:09:15,687 Darby! 104 00:09:15,689 --> 00:09:19,758 [clicks tongue] 105 00:09:19,760 --> 00:09:21,860 Here, kitty, kitty, kitty! 106 00:09:21,862 --> 00:09:25,564 [clicks tongue] 107 00:09:26,300 --> 00:09:28,800 Where you at, girl? 108 00:09:31,071 --> 00:09:34,239 [upbeat music plays] 109 00:09:39,146 --> 00:09:41,580 [man] Okay. You can open your eyes now. 110 00:09:41,582 --> 00:09:46,351 -Hey, hey, hey! -[laughs] 111 00:09:46,353 --> 00:09:48,853 It's a kitten! [laughs] 112 00:09:48,855 --> 00:09:52,791 You have a balloon attached to you. Aw! 113 00:09:52,793 --> 00:09:55,594 -I found him like that. -With this balloon attached? 114 00:09:55,596 --> 00:09:58,363 -Yeah. -Do you want this off of you? 115 00:09:58,365 --> 00:10:02,934 You're a mess. You're a mess, kitten. 116 00:10:02,936 --> 00:10:06,171 Do you like birthday gifts you have to care for for 20 years? 117 00:10:06,173 --> 00:10:08,239 [laughs] Do they live 20 years? 118 00:10:08,241 --> 00:10:10,909 Ah... 119 00:10:10,911 --> 00:10:14,179 Wow, it's gonna outlast our relationship. 120 00:10:14,181 --> 00:10:17,816 -[laughs] -Fuck. Oh, sleepy baby. 121 00:10:17,818 --> 00:10:21,953 -He's just as lazy as you are. -[laughs] 122 00:10:23,156 --> 00:10:24,322 Should probably get that thing off him 123 00:10:24,324 --> 00:10:25,957 before he floats away. 124 00:10:25,959 --> 00:10:28,159 [horn honks] 125 00:10:29,630 --> 00:10:31,830 Fuck you! 126 00:11:01,662 --> 00:11:03,361 Hey, this is Abby. 127 00:11:03,363 --> 00:11:05,864 I'm not around right now, so leave a message. 128 00:11:05,866 --> 00:11:08,667 -[beeping] -Hey, baby, it's me. 129 00:11:08,669 --> 00:11:14,673 Um, listen, the mail's really piling up here, okay? 130 00:11:14,675 --> 00:11:17,308 A bunch of bills and shit, and I don't know what's paid 131 00:11:17,310 --> 00:11:20,528 or what's been paid, you know, 132 00:11:20,529 --> 00:11:23,747 you're the one that usually handles all that shit, so... 133 00:11:23,750 --> 00:11:26,918 I got a bunch of birthday cards too. 134 00:11:29,022 --> 00:11:32,190 Listen, baby. If you want outta this thing, 135 00:11:32,192 --> 00:11:34,292 you're gonna have to talk to me sooner or later, okay? 136 00:11:34,294 --> 00:11:40,165 You can't just disappear. All right? 137 00:11:42,903 --> 00:11:45,070 Also, this is gonna sound crazy, I know, 138 00:11:45,072 --> 00:11:48,339 but ever since you left some kinda... 139 00:11:48,341 --> 00:11:52,477 ...thing's been comin' outta the woods every night. 140 00:11:52,479 --> 00:11:56,481 Scratchin' on the door, tryin' get in the house. 141 00:11:56,483 --> 00:11:58,783 And I know you're probably just rollin' your eyes, 142 00:11:58,785 --> 00:12:02,020 thinkin' it's just this thing or that thing, but it's not. 143 00:12:02,022 --> 00:12:07,826 Okay? I know everything in these woods. 144 00:12:07,828 --> 00:12:09,961 This is, uh... 145 00:12:11,832 --> 00:12:13,498 I don't know. 146 00:12:13,500 --> 00:12:18,136 I don't know, so, just, uh, give a call, please, would you? 147 00:12:19,306 --> 00:12:21,506 I love you. 148 00:12:41,228 --> 00:12:43,061 Hey, this is Abby. 149 00:12:43,063 --> 00:12:45,396 I'm not around right now, so leave a message. 150 00:12:45,398 --> 00:12:47,832 [beeping] 151 00:12:47,833 --> 00:12:50,267 Hey, yeah, also I think that monster ate your cat. 152 00:12:50,270 --> 00:12:52,303 [phone slams] 153 00:13:04,417 --> 00:13:06,217 [officer] A-ha. 154 00:13:06,219 --> 00:13:09,387 How we doin', Hank? 155 00:13:09,389 --> 00:13:13,958 -You see what he did to my door? -Blew a hole in it? 156 00:13:13,960 --> 00:13:17,228 What? No! Not a... 157 00:13:17,230 --> 00:13:20,431 No. This shit! 158 00:13:20,433 --> 00:13:23,434 Not the hole. 159 00:13:23,436 --> 00:13:26,070 Yeah, that's a black bear, Hank. 160 00:13:26,072 --> 00:13:29,340 Oh, for God's sake, it's not a black bear, Shane. 161 00:13:29,342 --> 00:13:32,544 Well, I think that makes the most sense, don't it? 162 00:13:32,546 --> 00:13:36,548 No, actually, I don't think that makes any sense, Shane, 163 00:13:36,550 --> 00:13:39,884 that a black bear would walk past all that fuckin' garbage? 164 00:13:39,886 --> 00:13:41,586 And all this fuckin' cat food 165 00:13:41,588 --> 00:13:44,389 just to come scratchin' at my door? 166 00:13:44,391 --> 00:13:47,358 No. Black bear'd eat its own shit 167 00:13:47,360 --> 00:13:49,561 just to have somethin' in its mouth. 168 00:13:49,563 --> 00:13:51,229 You know that. 169 00:13:53,400 --> 00:13:54,999 You wanna tell me what happened with that truck 170 00:13:55,001 --> 00:13:57,602 down the road this mornin'? 171 00:13:57,604 --> 00:14:00,872 -Oh. -He said you fired at him, Hank. 172 00:14:00,874 --> 00:14:03,107 Yeah, well, he damn near ran me over. 173 00:14:03,109 --> 00:14:05,210 Well, he said you darted right out into the road. 174 00:14:05,212 --> 00:14:11,049 Well, he's a fuckin' liar. I was just checkin' the mail. 175 00:14:11,051 --> 00:14:13,852 You always check the mail with your shotgun, Hank? 176 00:14:15,255 --> 00:14:17,155 Sometimes. 177 00:14:17,157 --> 00:14:20,058 That it, then? 178 00:14:21,995 --> 00:14:23,494 Yep. 179 00:14:25,031 --> 00:14:27,365 Thanks for stopping by, officer. 180 00:14:27,367 --> 00:14:30,301 [Shane] I stopped by Jessie's last night. 181 00:14:31,538 --> 00:14:35,006 Hank, they said they ain't seen ya. 182 00:14:36,576 --> 00:14:41,012 Listen, this thing with Abby, I know it's hard on you... 183 00:14:41,014 --> 00:14:43,615 What do you know? The fuck do you know, Shane? Huh? 184 00:14:43,617 --> 00:14:46,384 What do you know about it? Huh? 185 00:14:46,386 --> 00:14:47,552 Are you talkin' to her? 186 00:14:47,554 --> 00:14:49,153 Did she tell you to come check on me? 187 00:14:49,155 --> 00:14:53,658 I am just concerned is all. We're family. 188 00:14:53,660 --> 00:14:55,126 No, we're not. 189 00:14:55,127 --> 00:14:56,593 We sure as fuck shoulda been by now. 190 00:14:56,596 --> 00:14:59,564 It's been a goddamn decade! 191 00:15:02,035 --> 00:15:05,570 Maybe she got tired of waitin' around. 192 00:15:06,206 --> 00:15:08,506 Yep. 193 00:15:09,542 --> 00:15:11,476 Well, hey, look, you know what? 194 00:15:11,478 --> 00:15:18,116 You're so, uh... you're so concerned with me, Shane? 195 00:15:18,118 --> 00:15:21,486 Why don't you tell your sister next time she calls 196 00:15:21,488 --> 00:15:25,323 and I'm goin' crazy, I'm goin' crazy without her, 197 00:15:25,325 --> 00:15:28,159 I'm goin' around town tellin' people 198 00:15:28,160 --> 00:15:30,994 there's a big bad wolf tryin' to blow our house down. 199 00:15:30,997 --> 00:15:34,666 Everybody's startin' to talk. 200 00:15:34,668 --> 00:15:39,203 Maybe she oughta just come on home, then. 201 00:15:39,205 --> 00:15:40,605 Hank? 202 00:15:40,607 --> 00:15:42,640 If the big bad wolf comes by again, 203 00:15:42,642 --> 00:15:45,476 maybe you oughta shoot it with your camera 204 00:15:45,478 --> 00:15:47,445 instead of your 12-gauge. 205 00:15:47,447 --> 00:15:49,580 Make a more convincing argument. 206 00:15:49,582 --> 00:15:52,550 Okay. 207 00:15:59,526 --> 00:16:02,193 [soft music plays] 208 00:16:02,195 --> 00:16:04,262 ¶ I know it's strange ¶ 209 00:16:04,264 --> 00:16:08,633 ¶ but it feels like it's trying to get me ¶ 210 00:16:11,738 --> 00:16:15,306 ¶ Every day I stick around ¶ 211 00:16:15,308 --> 00:16:20,411 ¶ Is just one more day in this town ¶ 212 00:16:20,413 --> 00:16:24,549 ¶ I've been trying to leave this town ¶ 213 00:16:24,551 --> 00:16:27,652 ¶ But it won't let me ¶ 214 00:16:28,722 --> 00:16:32,156 [indistinct] 215 00:16:32,158 --> 00:16:36,761 ¶ I know that you'll protect me ¶ 216 00:16:36,763 --> 00:16:40,498 ¶ Desert lands got a plan ¶ 217 00:16:40,500 --> 00:16:44,135 ¶ And a life of mystery ¶ 218 00:16:46,439 --> 00:16:50,141 ¶ Every day's a mountain day ¶ 219 00:16:50,143 --> 00:16:53,244 -¶ And the sun... ¶ -Hey, hey. 220 00:16:53,246 --> 00:16:55,279 She has to start screaming, she's like "What's going on?!" 221 00:16:55,281 --> 00:16:57,215 And I don't wanna say it's a spider, 'cause I'm not, 222 00:16:57,217 --> 00:16:59,717 like, a little girl, you know, so I said it was an intruder, 223 00:16:59,719 --> 00:17:02,720 and she ended up getting, like, more upset with that. 224 00:17:02,722 --> 00:17:04,489 What's up, Bubba? 225 00:17:04,490 --> 00:17:06,257 Oh, hey, Hank, man! What's goin' on, buddy? 226 00:17:06,259 --> 00:17:07,658 I was just talkin' about you. 227 00:17:07,660 --> 00:17:09,660 I was just telling Jane here about the time 228 00:17:09,662 --> 00:17:12,730 that you bagged that Sherman tank lookin' fuckin' buck. 229 00:17:12,732 --> 00:17:14,549 It was down in the Waller 230 00:17:14,550 --> 00:17:16,367 over in Baines Prairies about two seasons ago, 231 00:17:16,369 --> 00:17:18,469 and I don't think she fuckin' believes me. 232 00:17:18,471 --> 00:17:20,505 I don't believe that's English, so... 233 00:17:20,507 --> 00:17:22,473 No, you wouldn't believe this thing. 234 00:17:22,475 --> 00:17:23,741 It was like an airplane with a dick. 235 00:17:23,743 --> 00:17:26,044 It was nice! It was a good get. 236 00:17:26,046 --> 00:17:28,546 -What was its name? -Val. 237 00:17:28,548 --> 00:17:30,715 Valentine! Valentine. 238 00:17:30,717 --> 00:17:34,218 Yeah. Where is Valentine? 239 00:17:34,220 --> 00:17:37,088 He's home. He's in the closet. 240 00:17:37,090 --> 00:17:40,124 The fuck is Big Val doin' in the closet? 241 00:17:40,126 --> 00:17:42,760 Uh, Abby don't like dead shit on her walls. 242 00:17:42,762 --> 00:17:45,329 Fuck that. You should bring it here, man. 243 00:17:45,331 --> 00:17:47,331 Put it... put it up on the fuckin' wall! 244 00:17:47,333 --> 00:17:49,500 That's a goddamn injustice! 245 00:17:49,502 --> 00:17:53,071 We'll put him up on the wall with the other goofy shit. 246 00:17:53,073 --> 00:17:56,774 Yeah, 'cause the other thing is they ward off evil spirits. 247 00:17:56,776 --> 00:18:00,778 -Where did you hear that? -It's like a Indian thing. 248 00:18:00,780 --> 00:18:03,381 -I mean Native American. -[laughs] 249 00:18:03,383 --> 00:18:05,383 Or like Vikings or some shit. 250 00:18:07,220 --> 00:18:08,453 [coughs] 251 00:18:10,290 --> 00:18:12,390 Whatcha got there, baby? 252 00:18:12,392 --> 00:18:14,725 -The bare necessities. -I'll take care of it. 253 00:18:14,727 --> 00:18:16,227 What are you, running out of booze? 254 00:18:16,229 --> 00:18:17,528 It's nothing you should worry about. 255 00:18:17,530 --> 00:18:19,430 I've seen you drink the mat juice. 256 00:18:19,432 --> 00:18:21,432 Yeah, it's called a Gorilla Fart. 257 00:18:21,434 --> 00:18:23,468 Wait, you drink the spill out of the bar mats? 258 00:18:23,470 --> 00:18:25,570 Yeah, man, free is free. I got kids. 259 00:18:25,572 --> 00:18:27,472 Wade. 260 00:18:27,473 --> 00:18:29,373 It's the only drink you'll give me for free. 261 00:18:29,375 --> 00:18:32,477 Jane, pour us two shots of that 1816, would you please? 262 00:18:32,479 --> 00:18:35,746 -Mm. -Have some self respect, Wade. 263 00:18:35,748 --> 00:18:39,617 -What's that? -A little self respect. Come on. 264 00:18:39,619 --> 00:18:43,321 -That's a healthy pour. -Yeah, yeah, yeah. 265 00:18:43,323 --> 00:18:45,857 No, no, no. That's Jane. 266 00:18:45,859 --> 00:18:48,559 I'm not gonna waste 1816 on you 267 00:18:48,561 --> 00:18:51,162 if you're gonna drink the shit out of the mats. 268 00:18:51,164 --> 00:18:56,200 -Line 'em up. -Okay. 269 00:18:56,202 --> 00:18:58,803 -Whoo! -You're not gonna do this. 270 00:18:58,805 --> 00:19:00,438 [Wade blubbers] Come on. 271 00:19:00,440 --> 00:19:02,740 -All right. -That's a big boy. 272 00:19:02,742 --> 00:19:04,325 Yeah, that's real big. 273 00:19:04,326 --> 00:19:05,909 You're a grownup, Wade. You're a father. 274 00:19:05,912 --> 00:19:10,648 And that's why I get to do this. Okay. 275 00:19:13,620 --> 00:19:14,969 Cheers. 276 00:19:14,970 --> 00:19:16,319 Here's to being a proud American citizen. 277 00:19:16,322 --> 00:19:17,755 [laughs] 278 00:19:25,165 --> 00:19:27,198 It's not as bad as the name suggests. 279 00:19:27,200 --> 00:19:30,501 That's ridiculous. Get him a real shot, please. 280 00:19:30,503 --> 00:19:33,404 -Please. -What's it taste like? 281 00:19:33,406 --> 00:19:35,840 It tastes like going blind. 282 00:19:50,957 --> 00:19:54,525 [thunder rumbles] 283 00:21:01,327 --> 00:21:04,495 [no audible dialogue] 284 00:21:34,460 --> 00:21:40,064 [growling, banging] 285 00:21:58,017 --> 00:22:01,786 -[growling] -Goddamn it! 286 00:22:23,576 --> 00:22:26,844 [roaring] 287 00:22:59,078 --> 00:23:01,011 [sighs] 288 00:23:13,559 --> 00:23:16,660 [soft guitar music plays] 289 00:23:31,043 --> 00:23:35,179 ¶ Well, I told you so ¶ 290 00:23:35,181 --> 00:23:40,484 ¶ And I don't hate to say ¶ 291 00:23:40,486 --> 00:23:43,587 ¶ You didn't see the trap set for you ¶ 292 00:23:43,589 --> 00:23:47,158 ¶ And it was plain as day ¶ 293 00:23:49,462 --> 00:23:53,197 ¶ But it's good to be alive ¶ 294 00:23:53,199 --> 00:23:58,135 ¶ Even when parts of you is dead ¶ 295 00:23:58,137 --> 00:24:01,172 ¶ And we have stepped over the sky ¶ 296 00:24:01,174 --> 00:24:05,676 ¶ That's the places where we've bled ¶ 297 00:24:06,979 --> 00:24:10,448 ¶ But this one's in your head ¶ 298 00:24:11,717 --> 00:24:14,785 ¶ In your head ¶ 299 00:24:16,122 --> 00:24:18,923 ¶ It's in your head ¶ 300 00:24:43,182 --> 00:24:46,817 ¶ Ahhh ¶ 301 00:24:46,819 --> 00:24:51,856 ¶ Ah, ah, ahhh ¶ 302 00:24:51,858 --> 00:24:54,825 ¶ And we are over the stars ¶ 303 00:24:54,827 --> 00:24:59,163 ¶ That's the places where we've bled ¶ 304 00:25:00,733 --> 00:25:04,702 ¶ And this one's in your head ¶ 305 00:25:05,872 --> 00:25:09,039 ¶ In your head ¶ 306 00:25:10,610 --> 00:25:12,543 ¶ It's in your head ¶ 307 00:25:12,545 --> 00:25:16,580 [screaming on TV] 308 00:25:16,582 --> 00:25:20,851 [screaming continues] 309 00:26:11,203 --> 00:26:14,271 [screaming on TV continues] 310 00:26:20,313 --> 00:26:25,749 [low growling] 311 00:26:32,325 --> 00:26:36,727 [growling continues] 312 00:26:38,998 --> 00:26:40,998 Ahh! 313 00:26:44,737 --> 00:26:47,237 -[grunts] -[gunshot] 314 00:27:04,190 --> 00:27:08,192 [Wade] Yeah, that's a pool of blood. 315 00:27:08,194 --> 00:27:11,895 I think you got it, buddy. 316 00:27:11,897 --> 00:27:15,866 You know, um, cats can do this shit. 317 00:27:17,803 --> 00:27:19,086 Definitely. I mean, 318 00:27:19,087 --> 00:27:20,370 Jess was watching a show on TV the other day 319 00:27:20,373 --> 00:27:22,373 that said cats are like evil fuckers. 320 00:27:22,375 --> 00:27:25,142 Like if a cat owner dies and no one finds 'em, 321 00:27:25,144 --> 00:27:26,944 like all the soft parts are gone. 322 00:27:26,946 --> 00:27:30,247 It'll come and eat his nose and his eyelids 323 00:27:30,249 --> 00:27:32,049 and is fucking ears. All the worst shit, 324 00:27:32,051 --> 00:27:34,318 so it looks like a screaming skull at the end of it. 325 00:27:34,320 --> 00:27:37,054 They don't give a fuck. And they're the same 326 00:27:37,056 --> 00:27:38,922 no matter what size, 327 00:27:38,924 --> 00:27:41,792 from a kitten up to like a Siberian tiger. 328 00:27:41,794 --> 00:27:44,962 They all act exactly the same, like they play 329 00:27:44,964 --> 00:27:47,264 and they have fun and they scamper 330 00:27:47,266 --> 00:27:49,333 and they purr and shit. 331 00:27:49,335 --> 00:27:51,402 So like... 332 00:27:53,706 --> 00:27:57,274 A panther could have done all this. 333 00:27:57,276 --> 00:28:00,778 They're on the rebound too. They're fucking again. 334 00:28:00,780 --> 00:28:03,380 You ever seen a panther, Wade? 335 00:28:04,450 --> 00:28:06,083 You know anybody that has? 336 00:28:08,354 --> 00:28:10,421 No. 337 00:28:10,423 --> 00:28:13,157 I mean, let me think. 338 00:28:16,195 --> 00:28:18,028 No. 339 00:28:18,030 --> 00:28:21,732 Did I tell you Abby's cat went missing? 340 00:28:21,734 --> 00:28:23,934 That's it. That's where your monster is right there. 341 00:28:23,936 --> 00:28:26,170 Like a barrel of toxic waste like fell off 342 00:28:26,172 --> 00:28:30,274 of a government truck and Abby's cat like jumped in it 343 00:28:30,276 --> 00:28:34,311 and now it's big and it just wants to come home. 344 00:28:34,313 --> 00:28:37,214 It ain't a cat, Wade. 345 00:28:38,117 --> 00:28:40,718 How do you know, though? 346 00:28:42,088 --> 00:28:43,887 I saw it. 347 00:28:45,791 --> 00:28:48,325 Did you bring your rifle with you, bubba? 348 00:28:51,163 --> 00:28:55,165 Now, you said you saw its hand. 349 00:28:55,167 --> 00:28:59,503 Did you mean its hand or did you mean paw? 350 00:28:59,505 --> 00:29:01,939 [Hank] It looked like a hand, Wade. 351 00:29:04,376 --> 00:29:07,745 [Wade] I don't know, man. 352 00:29:07,747 --> 00:29:10,781 I was watching a video the other day on aliens, 353 00:29:10,783 --> 00:29:13,383 and if they land here scientists say they 354 00:29:13,385 --> 00:29:17,788 probably gonna be predators because they need meat to grow 355 00:29:17,790 --> 00:29:20,023 the brains the size they need to be 356 00:29:20,025 --> 00:29:22,126 to get the technology they need to fucking get here. 357 00:29:23,863 --> 00:29:25,095 And then they showed a bunch of pictures 358 00:29:25,097 --> 00:29:26,764 of what aliens could look like, 359 00:29:26,766 --> 00:29:28,899 and they don't look like us, man. 360 00:29:28,901 --> 00:29:31,135 It's like Dark Crystal shit. 361 00:29:31,137 --> 00:29:35,472 It's... like because they come from different gravities 362 00:29:35,474 --> 00:29:37,374 and they have different like chemical makeups. 363 00:29:37,376 --> 00:29:42,179 They're like... it could be a squid with like six eyes 364 00:29:42,181 --> 00:29:44,148 or it could have like no eyes and see with emotions 365 00:29:44,150 --> 00:29:49,253 and it was a fucking nightmare, Hank. 366 00:29:49,255 --> 00:29:51,255 It was a nightmare. 367 00:29:51,257 --> 00:29:54,191 And it wasn't a horror movie, it was the Discovery Channel. 368 00:29:54,193 --> 00:29:56,994 And it was during the fucking day. 369 00:29:56,996 --> 00:30:00,130 You watch a lot of TV, bubba. 370 00:30:01,867 --> 00:30:05,169 I'm just saying that if I see something like that 371 00:30:05,171 --> 00:30:07,404 come out of one of these bushes, 372 00:30:07,406 --> 00:30:11,441 I'm going to have a fucking mental breakdown, Hank. 373 00:30:11,443 --> 00:30:14,378 I wouldn't worry about it, Wade. 374 00:30:14,380 --> 00:30:16,413 You talk enough to clean the woods. 375 00:30:16,415 --> 00:30:18,348 You're right. You're right. 376 00:30:41,207 --> 00:30:43,307 Abby left. 377 00:30:44,243 --> 00:30:47,044 What do you mean? 378 00:30:47,046 --> 00:30:50,147 I mean she just left. 379 00:30:50,149 --> 00:30:53,283 Note on the fridge. 380 00:30:53,285 --> 00:30:56,053 Where'd she fucking go? 381 00:30:57,323 --> 00:31:01,124 I don't know. Miami maybe. 382 00:31:01,126 --> 00:31:04,494 That's where she went to school. Maybe to see her old boyfriend. 383 00:31:05,231 --> 00:31:08,398 Shit, man. 384 00:31:08,400 --> 00:31:10,968 Sitting here. I knew something else was going on, 385 00:31:10,970 --> 00:31:15,272 but I didn't say anything, I'm sorry. 386 00:31:15,274 --> 00:31:18,041 I'm just talking about aliens and squid creatures and shit. 387 00:31:18,043 --> 00:31:19,076 I'm an asshole. 388 00:31:19,078 --> 00:31:21,612 No. No. 389 00:31:33,025 --> 00:31:35,392 Thanks, bubba. 390 00:31:44,403 --> 00:31:48,105 -Wanna go get drunk? -Yeah, let's go and get drunk. 391 00:31:52,945 --> 00:31:57,214 [country music plays] 392 00:32:00,386 --> 00:32:03,420 ¶ Thirteen days of sunshine ¶ 393 00:32:03,422 --> 00:32:06,556 ¶ Couldn't get enough of it ¶ 394 00:32:06,558 --> 00:32:09,092 ¶ Thought that you would be my mine ¶ 395 00:32:09,094 --> 00:32:12,229 ¶ But there was one little thing I missed ¶ 396 00:32:12,231 --> 00:32:15,299 ¶ You don't like dogs ¶ 397 00:32:15,301 --> 00:32:19,436 ¶ And I got two ¶ 398 00:32:19,438 --> 00:32:25,142 ¶ But I loved you forever while we were together ¶ 399 00:32:25,144 --> 00:32:28,211 ¶ Thirteen days ¶ 400 00:32:29,415 --> 00:32:32,316 ¶ Thirteen nights for loving ¶ 401 00:32:32,318 --> 00:32:35,352 ¶ And you're half on the edge of town ¶ 402 00:32:35,354 --> 00:32:38,655 ¶ You kept your dishes in the oven ¶ 403 00:32:38,657 --> 00:32:41,391 ¶ And you never put the toilet seat down ¶ 404 00:32:41,393 --> 00:32:44,528 ¶ Well, you're a handsome man ¶ 405 00:32:44,530 --> 00:32:48,398 ¶ Who never finished school ¶ 406 00:32:48,400 --> 00:32:54,271 ¶ But I loved you forever while we were together ¶ 407 00:32:54,273 --> 00:32:59,042 -[music stops] -No. I'm not gonna sing. 408 00:32:59,044 --> 00:33:01,211 I bet you'd do it for Julie. 409 00:33:01,213 --> 00:33:04,348 Oh, I would do anything for Julie. 410 00:33:07,586 --> 00:33:10,988 -[both laugh] -[screams] 411 00:33:10,990 --> 00:33:13,190 [music continues] 412 00:33:13,192 --> 00:33:16,259 ¶ Thirteen days of something ¶ 413 00:33:16,261 --> 00:33:18,695 ¶ I never ever seen before ¶ 414 00:33:18,697 --> 00:33:21,999 ¶ You smudged makeup on the pillow ¶ 415 00:33:22,001 --> 00:33:25,302 ¶ You spilled nail polish on the floor ¶ 416 00:33:25,304 --> 00:33:28,372 [indistinct] 417 00:33:28,374 --> 00:33:32,376 ¶ All my money's gone ¶ 418 00:33:32,378 --> 00:33:34,544 [loud bang] 419 00:33:34,546 --> 00:33:36,747 Shane! 420 00:33:40,352 --> 00:33:42,119 Hank. 421 00:33:42,121 --> 00:33:45,655 You still think it's a bear, Shane? 422 00:33:45,657 --> 00:33:48,392 -That's a fucking bear trap. -That's a bear trap. 423 00:33:48,394 --> 00:33:50,193 Careful with the lawn now. I just... 424 00:33:50,195 --> 00:33:52,329 I had it caught, Shane, 425 00:33:52,331 --> 00:33:54,731 and it didn't chew its leg off, all right? 426 00:33:54,733 --> 00:33:58,802 It pried itself free. Do you believe that shit? 427 00:33:58,804 --> 00:34:03,707 Hank... you smell that? 428 00:34:03,709 --> 00:34:06,343 -What? -That's bacon. 429 00:34:06,345 --> 00:34:08,779 I'm not crazy. 430 00:34:08,781 --> 00:34:11,048 And I've seen enough of this thing to know 431 00:34:11,050 --> 00:34:12,416 I don't know what the hell it is. 432 00:34:12,418 --> 00:34:14,251 And unless it just fell out of the goddamn sky 433 00:34:14,253 --> 00:34:16,086 and landed in my backyard in the last few weeks, 434 00:34:16,088 --> 00:34:18,321 I can't be the only person that's ever seen it, right? 435 00:34:18,323 --> 00:34:20,557 I mean, there's gotta be reports. 436 00:34:20,559 --> 00:34:25,262 Reports of what, Hank? Monsters? 437 00:34:25,264 --> 00:34:28,065 My uncle Pete swore 438 00:34:28,067 --> 00:34:30,734 he saw the Lake George monster when he was a kid. 439 00:34:30,736 --> 00:34:34,371 Told that damn story every Christmas till the day he died. 440 00:34:34,373 --> 00:34:35,806 Now Hank, do you know the problem 441 00:34:35,808 --> 00:34:37,240 with my Uncle Pete's story? 442 00:34:38,811 --> 00:34:41,829 The problem with Uncle Pete's story is 443 00:34:41,830 --> 00:34:44,848 there ain't no goddamn monster in Lake George. 444 00:34:44,850 --> 00:34:48,151 Just humor me. Please. 445 00:34:48,153 --> 00:34:50,720 -Do a little digging. -What am I digging for? 446 00:34:50,722 --> 00:34:53,824 I don't know. 447 00:34:53,826 --> 00:34:56,660 Police reports, you know? Similar descriptions. 448 00:34:56,662 --> 00:34:59,529 -I mean, you're the detective. -I am not a detective. 449 00:34:59,531 --> 00:35:03,533 I'm a police officer. 450 00:35:03,535 --> 00:35:07,804 Look, Hank, there ain't one goddamn town 451 00:35:07,806 --> 00:35:11,308 in this whole goddamn world that don't have someone saying 452 00:35:11,310 --> 00:35:14,711 they've seen something they can't explain. Right? 453 00:35:14,713 --> 00:35:16,880 Every lake has a lake monster, 454 00:35:16,882 --> 00:35:18,548 every forest has a big hairy ape. 455 00:35:18,550 --> 00:35:22,886 Hell, I could ask 100 people in this town alone, 456 00:35:22,888 --> 00:35:26,556 half of them gonna say they've see a UFO or a ghost. 457 00:35:26,558 --> 00:35:29,159 Shit, most of them are gonna say they seen both. 458 00:35:29,161 --> 00:35:32,496 Even though 500 years of hard science hasn't turned up 459 00:35:32,498 --> 00:35:35,499 one single scrap of evidence for either one. 460 00:35:35,501 --> 00:35:37,634 Not one single scrap. 461 00:35:37,636 --> 00:35:39,603 But that's what we do, you know? 462 00:35:39,605 --> 00:35:41,771 We fill in the blanks what we don't understand. 463 00:35:41,773 --> 00:35:43,640 It's human nature. 464 00:35:43,642 --> 00:35:47,210 We've been letting our imaginations draw faces 465 00:35:47,212 --> 00:35:50,814 on the noises in the dark since we were living in caves. 466 00:35:52,284 --> 00:35:57,487 And we always draw sharp teeth. 467 00:36:02,794 --> 00:36:05,328 Eat your fucking food. 468 00:36:06,932 --> 00:36:10,667 [line ringing] 469 00:36:13,839 --> 00:36:15,672 Hi, this is Abby. 470 00:36:15,674 --> 00:36:23,580 I'm not around right now, so leave a message. 471 00:36:23,582 --> 00:36:25,515 [cocks gun] 472 00:36:51,944 --> 00:36:54,578 [indistinct chatter] 473 00:36:54,580 --> 00:36:58,815 What is this? It's the peanut wine. 474 00:36:58,817 --> 00:37:03,887 -Oh, the famous peanut wine. -Is it made out of peanuts? 475 00:37:03,889 --> 00:37:08,658 No, it's a vineyard in Georgia that's also like a peanut farm. 476 00:37:08,660 --> 00:37:11,461 Do you know the five "S's" of wine tasting? 477 00:37:11,463 --> 00:37:15,599 -I know sniff is your favorite. -Sniff is my favorite! 478 00:37:15,601 --> 00:37:17,667 Oh, God, this has aged so poorly. 479 00:37:17,669 --> 00:37:19,869 You can do four of those "S's," but not all of them. 480 00:37:19,871 --> 00:37:22,239 -Which one can't you do? -Huh? 481 00:37:22,241 --> 00:37:25,709 Seriously, Wade, I cannot believe you just said that. 482 00:37:25,711 --> 00:37:29,946 -Wait, what? -Are you pregnant? 483 00:37:29,948 --> 00:37:31,915 -Yes, we're pregnant. -Oh, no! 484 00:37:31,917 --> 00:37:34,784 -Congratulations! -I mean congratulations! 485 00:37:34,786 --> 00:37:37,854 -Congratulations. -Congratulations. Cheers! 486 00:37:37,856 --> 00:37:40,991 [Wade] I can't help it. I'm so potent. 487 00:37:40,993 --> 00:37:42,359 Congratulations. 488 00:37:42,361 --> 00:37:45,328 I just didn't want to spoil your day. 489 00:37:45,330 --> 00:37:48,498 Oh, no! This is the best gift. 490 00:37:48,500 --> 00:37:51,334 I'm so excited. Congratulations! 491 00:37:51,336 --> 00:37:54,771 Thank you, it's amazing. 492 00:37:54,773 --> 00:37:59,009 My question is, when are the two of you gonna have some kids? 493 00:37:59,011 --> 00:38:02,379 [laughs] Maybe when they come out at eight years old 494 00:38:02,381 --> 00:38:04,614 so I don't have to do all the diaper shit. 495 00:38:04,616 --> 00:38:08,685 -[laughter] -Start out at a good age. 496 00:38:08,687 --> 00:38:13,590 -[indistinct chatter] -[laughter] 497 00:38:29,308 --> 00:38:32,075 [soft music plays] 498 00:38:58,570 --> 00:39:00,870 You doing all right, Hank? 499 00:39:05,644 --> 00:39:07,677 Yeah, I'm good. 500 00:39:19,891 --> 00:39:23,593 -[horn honks] -Oh! That's my ride. 501 00:39:23,595 --> 00:39:28,431 So I'm going to go start blowing all of this, 502 00:39:28,433 --> 00:39:32,602 and I'll see you later. 503 00:39:32,604 --> 00:39:36,506 -Okay. Night, Jane. -Good night. 504 00:41:43,969 --> 00:41:47,203 [rattling] 505 00:41:51,910 --> 00:41:57,046 -[growling, roaring] -[Hank shouts] 506 00:42:02,787 --> 00:42:06,723 [roaring] 507 00:42:10,562 --> 00:42:13,229 [roaring] 508 00:42:17,869 --> 00:42:19,669 [Hank] Oh, Jesus. 509 00:42:19,671 --> 00:42:23,106 -[low growl] -[Hank grunts] 510 00:42:24,576 --> 00:42:28,678 -[gun cocks] -Oh, God. Oh, my God. 511 00:42:33,585 --> 00:42:35,685 [gun cocks] 512 00:42:35,687 --> 00:42:38,187 -[meowing] -Darby? 513 00:42:38,189 --> 00:42:40,323 Darby, is that you, girl? 514 00:42:40,325 --> 00:42:42,926 -Oh, Jesus. Darby. Come here. -[yowling] 515 00:42:42,928 --> 00:42:44,060 -Hey. -[cat screeches] 516 00:42:44,062 --> 00:42:46,896 -[roaring] -Oh, my God! 517 00:42:46,898 --> 00:42:50,767 Oh! Oh, my God! 518 00:42:50,769 --> 00:42:54,203 What the fuck was that? What the fuck was that?! 519 00:42:54,205 --> 00:42:56,272 Oh! 520 00:45:48,279 --> 00:45:51,781 [sobbing quietly] 521 00:46:34,526 --> 00:46:38,294 [no audible dialogue] 522 00:47:07,258 --> 00:47:11,027 [footsteps approaching] 523 00:47:12,497 --> 00:47:15,231 [door rattling] 524 00:47:23,208 --> 00:47:27,376 [soft music plays] 525 00:47:33,184 --> 00:47:37,420 ¶ I love when you're around me ¶ 526 00:47:37,422 --> 00:47:41,524 ¶ Hug and hold me tight ¶ 527 00:47:41,526 --> 00:47:45,361 ¶ Come a little closer, dear There's not a thing to fear ¶ 528 00:47:45,363 --> 00:47:48,598 ¶ Stay for good this time ¶ 529 00:47:48,600 --> 00:47:52,468 ¶ Summer, winter spring or fall ¶ 530 00:47:52,470 --> 00:47:56,339 ¶ Whether rain or sun is shining ¶ 531 00:47:56,341 --> 00:48:00,076 ¶ Morning, noon and night ¶ 532 00:48:00,078 --> 00:48:03,212 ¶ Stay for good this time ¶ 533 00:48:03,214 --> 00:48:07,483 ¶ Oh, you know me all too well You left me for a spell ¶ 534 00:48:07,485 --> 00:48:10,319 ¶ I was here all alone ¶ 535 00:48:10,321 --> 00:48:14,991 ¶ Oh, I'm always thinking of you ¶ 536 00:48:14,993 --> 00:48:18,294 ¶ Calling on the telephone ¶ 537 00:48:18,296 --> 00:48:22,298 ¶ Dark nights Creeping shadows ¶ 538 00:48:22,300 --> 00:48:26,502 ¶ Makes me think of you ¶ 539 00:48:26,504 --> 00:48:31,307 ¶ Don't you think of me too? ¶ 540 00:48:32,977 --> 00:48:36,979 ¶ The birds leave every autumn ¶ 541 00:48:36,981 --> 00:48:40,483 ¶ Return again by summertime ¶ 542 00:48:40,485 --> 00:48:44,420 ¶ I feel like it's always darkest ¶ 543 00:48:44,422 --> 00:48:48,090 ¶ Stay for good this time ¶ 544 00:48:48,092 --> 00:48:51,661 ¶ Stay for good this time ¶ 545 00:48:51,663 --> 00:48:54,063 [music stops] 546 00:49:02,607 --> 00:49:04,607 Hank? 547 00:49:23,695 --> 00:49:26,395 You wanna put that in or not? 548 00:49:35,206 --> 00:49:37,606 It's my birthday tomorrow. 549 00:49:40,545 --> 00:49:43,179 I know that. 550 00:49:43,181 --> 00:49:45,581 Abby, of course I know that. 551 00:49:47,051 --> 00:49:50,052 We need to get the house in order. 552 00:49:50,054 --> 00:49:52,655 -Everybody's coming over. -No. 553 00:49:52,657 --> 00:49:54,490 Abby, we can't have people over right now. 554 00:49:54,492 --> 00:49:56,025 Why not? 555 00:49:57,628 --> 00:50:00,029 Because I told you that thing comes every night. 556 00:50:00,031 --> 00:50:02,665 -Come on, Hank. -Abby, what? What? 557 00:50:02,667 --> 00:50:05,101 The monster? 558 00:50:05,103 --> 00:50:10,106 Yes, fine. You want me to put a name on it? 559 00:50:10,108 --> 00:50:11,574 -Yeah, it's a monster. -Okay. 560 00:50:11,576 --> 00:50:14,076 She didn't get hit by a car, Abby. 561 00:50:16,581 --> 00:50:20,516 I saw that thing pick her up and take a bite out of her 562 00:50:20,518 --> 00:50:22,651 like she was a goddamn apple. 563 00:50:22,653 --> 00:50:24,720 Then kill it, Hank. 564 00:50:24,722 --> 00:50:27,289 You're a hunter, right? 565 00:50:29,027 --> 00:50:31,694 That's what you do, you kill things. 566 00:50:33,131 --> 00:50:36,632 You say it's coming tonight? 567 00:50:36,634 --> 00:50:42,405 Great. When it gets here, then just fucking kill it. 568 00:50:46,077 --> 00:50:48,177 Can you please fix the front door? 569 00:50:48,179 --> 00:50:50,679 I don't want to have to explain that to everybody. 570 00:51:25,416 --> 00:51:27,817 [sighs] 571 00:51:36,427 --> 00:51:39,161 You put the buck back on the wall. 572 00:51:40,731 --> 00:51:43,632 Yeah. He has a name, by the way. 573 00:51:43,634 --> 00:51:46,202 It's Valentine. 574 00:51:46,204 --> 00:51:48,437 It's supposed to be good luck. 575 00:51:49,740 --> 00:51:53,509 -Who told you that? -Fucking Wade. 576 00:51:53,511 --> 00:51:57,279 [laughs] He said the Indians said it. 577 00:51:57,281 --> 00:52:00,216 Or the Vikings or some shit. 578 00:52:04,355 --> 00:52:06,856 What time is this thing showing up? 579 00:52:08,860 --> 00:52:11,494 Any minute now. 580 00:52:12,763 --> 00:52:15,331 If it shows up at all. 581 00:52:16,868 --> 00:52:19,468 I thought you said it comes every night. 582 00:52:19,470 --> 00:52:23,772 It does. It has. 583 00:52:23,774 --> 00:52:26,742 Every night since you left. 584 00:52:26,744 --> 00:52:29,478 But now you're back. 585 00:52:29,480 --> 00:52:34,884 So I don't know what's gonna happen. 586 00:52:34,886 --> 00:52:38,454 Hell, I'm not entirely convinced it's not you. 587 00:52:39,524 --> 00:52:41,557 What's that supposed to mean? 588 00:52:41,559 --> 00:52:44,793 I don't know. 589 00:52:44,795 --> 00:52:49,865 You some kind of shapeshifter, Abby? 590 00:52:49,867 --> 00:52:52,902 Like a werewolf or something? 591 00:52:56,541 --> 00:52:59,241 You got me. 592 00:52:59,243 --> 00:53:02,444 No, I'm seri... I'm serious. 593 00:53:02,446 --> 00:53:07,283 [chuckles This is good. What did you open? 594 00:53:08,519 --> 00:53:10,486 It's wine. 595 00:53:12,190 --> 00:53:15,191 I don't know, you tell me. Do your, um... 596 00:53:15,193 --> 00:53:18,827 Do your little swirly sniff test thing. 597 00:53:18,829 --> 00:53:21,397 See if you can get it. 598 00:53:23,234 --> 00:53:25,968 Not really feeling like it tonight. 599 00:53:38,583 --> 00:53:40,583 Okay. 600 00:53:47,592 --> 00:53:50,626 Where'd you go, Abby? 601 00:53:52,897 --> 00:53:55,364 Miami. 602 00:53:57,635 --> 00:53:59,401 Yeah. 603 00:53:59,403 --> 00:54:01,804 Figured. 604 00:54:03,574 --> 00:54:08,744 You go down there and see your old boyfriend? Huh? 605 00:54:08,746 --> 00:54:10,713 The old fast-talking city boy who got you 606 00:54:10,715 --> 00:54:14,617 into all this fancy wine shit in the first place? 607 00:54:14,619 --> 00:54:17,686 That right? 608 00:54:17,688 --> 00:54:19,388 Yeah, of course that's what you'd think. 609 00:54:19,390 --> 00:54:21,690 What am I supposed to think? 610 00:54:22,660 --> 00:54:24,526 I don't know, Hank. 611 00:54:24,528 --> 00:54:29,031 That I went to my reunion, like I told you. 612 00:54:30,301 --> 00:54:31,800 That I begged you to come to. 613 00:54:31,802 --> 00:54:34,336 But you said you didn't want to drive all that way 614 00:54:34,338 --> 00:54:38,641 just to put on a tie and stare up people's noses. 615 00:54:38,643 --> 00:54:40,843 Well, it's 'cause they're snobs. 616 00:54:40,845 --> 00:54:42,945 Yeah, I got it. 617 00:54:45,783 --> 00:54:51,954 [sighs] So you didn't see him then? 618 00:54:51,956 --> 00:54:53,989 Is that what you're saying? 619 00:54:55,726 --> 00:54:58,060 No, I did see him. 620 00:55:03,601 --> 00:55:06,568 He was at the reunion with his wife. 621 00:55:06,570 --> 00:55:10,406 And they left early to go get their kids. 622 00:55:13,010 --> 00:55:15,577 That's not really the point, Hank. 623 00:55:17,682 --> 00:55:21,884 Okay. Okay. 624 00:55:23,454 --> 00:55:27,890 Well, that explains about nine hours. 625 00:55:27,892 --> 00:55:32,027 What about the other four weeks you were gone? Hm? 626 00:55:35,333 --> 00:55:39,868 -[cocking gun repeatedly] -Stop that. 627 00:55:45,076 --> 00:55:46,909 Did you know I'm the only member of my family 628 00:55:46,911 --> 00:55:51,447 that's been on a plane? 629 00:55:51,449 --> 00:55:53,382 Okay. 630 00:55:54,652 --> 00:55:56,719 All right, Abby. What is the point? 631 00:55:56,721 --> 00:56:00,489 Barlow is enough for them. That's the point. 632 00:56:01,525 --> 00:56:03,892 But it's not enough for me. 633 00:56:06,731 --> 00:56:10,399 I need art and culture. 634 00:56:10,401 --> 00:56:12,801 And food that isn't brown 635 00:56:12,803 --> 00:56:17,806 and music that isn't all banjos. 636 00:56:22,546 --> 00:56:25,681 You know, while I was gone, 637 00:56:25,683 --> 00:56:27,750 I had sushi... 638 00:56:29,420 --> 00:56:31,787 ...and curry and Cuban food 639 00:56:31,789 --> 00:56:37,092 and... tamales 640 00:56:37,094 --> 00:56:38,927 from a guy on a bike. 641 00:56:38,929 --> 00:56:44,733 And I saw a jazz band play on the street 642 00:56:44,735 --> 00:56:47,102 and I drank wines that I couldn't even pronounce. 643 00:56:47,104 --> 00:56:50,606 And I went to a museum and I went to a baseball game. 644 00:56:50,608 --> 00:56:52,574 And... 645 00:56:53,711 --> 00:56:57,446 ...that was all in just one city. 646 00:56:57,448 --> 00:57:01,417 That was just Miami, and just one month. 647 00:57:01,419 --> 00:57:04,153 Four hours from our front porch. 648 00:57:07,725 --> 00:57:10,659 I spent the last month 649 00:57:10,661 --> 00:57:14,963 trying to run my business without my partner. 650 00:57:16,901 --> 00:57:19,902 Trying to keep our dirty laundry from 651 00:57:19,904 --> 00:57:22,604 getting aired all over town. 652 00:57:22,606 --> 00:57:27,843 Thinking I was losing my fucking mind and my best friend. 653 00:57:27,845 --> 00:57:31,747 Wondering if I was ever gonna see you again. 654 00:57:33,818 --> 00:57:37,052 But hey, tamales. 655 00:57:39,190 --> 00:57:41,523 I'm glad you had such a good time. 656 00:57:41,525 --> 00:57:44,626 I am sorry about all of that. 657 00:57:44,628 --> 00:57:46,762 Good. 658 00:57:48,732 --> 00:57:51,033 -I did want to call. -Hm. 659 00:57:51,035 --> 00:57:55,003 But I knew if I did that you'd just convince me to come back, 660 00:57:55,005 --> 00:57:58,874 or I'd... I'd get so mad at you 661 00:57:58,876 --> 00:58:02,978 that I would never come home at all, so... 662 00:58:02,980 --> 00:58:06,882 I figured I'd just have to figure it out for myself. 663 00:58:06,884 --> 00:58:11,186 Well, did you? 664 00:58:17,261 --> 00:58:21,230 You know when I came home after school that summer? 665 00:58:22,600 --> 00:58:27,069 I was just gonna save some money, 666 00:58:27,071 --> 00:58:32,641 see my parents, and that was it. 667 00:58:32,643 --> 00:58:34,977 I never intended to stay here. 668 00:58:34,979 --> 00:58:37,279 Well, why did you, Abby? 669 00:58:37,281 --> 00:58:40,682 For Christ sake, why'd you stay? 670 00:58:40,684 --> 00:58:43,018 Because of you, Hank. 671 00:58:44,121 --> 00:58:46,188 Because of you, you wooed me, 672 00:58:46,190 --> 00:58:50,292 and you swept me off my feet and I fucking fell for it. 673 00:58:51,862 --> 00:58:55,197 Goddamn it, you used to look at me like I was... 674 00:58:56,667 --> 00:59:00,235 You used to look at me like... 675 00:59:00,237 --> 00:59:03,105 ...you couldn't believe that I existed. 676 00:59:04,708 --> 00:59:08,076 Like you couldn't believe your luck. You know? 677 00:59:08,078 --> 00:59:12,080 And now, you hardly look at me at all. 678 00:59:13,884 --> 00:59:16,051 Look at me, Hank. 679 00:59:18,022 --> 00:59:20,889 I see you, 680 00:59:20,891 --> 00:59:24,026 cutting eyes at other girls all the time. 681 00:59:24,028 --> 00:59:29,865 -Oh, come on. -I'm not crazy. 682 00:59:29,867 --> 00:59:31,199 I don't think everything's gonna be all 683 00:59:31,201 --> 00:59:33,669 spontaneous and new forever. 684 00:59:33,671 --> 00:59:37,639 But I know you, and I know you're a hunter. 685 00:59:39,777 --> 00:59:43,579 Maybe it was all about the pursuit all those years ago, 686 00:59:43,581 --> 00:59:46,882 and now you're just looking for something else to chase. 687 00:59:51,922 --> 00:59:55,190 And now it's been ten years, 688 00:59:55,192 --> 00:59:57,960 and I wake up and... 689 00:59:59,163 --> 01:00:02,798 ...I'm a 33-year-old 690 01:00:02,800 --> 01:00:06,802 unmarried, childless bar manager 691 01:00:06,804 --> 01:00:10,939 living in the only place that I really ever wanted to leave. 692 01:00:13,744 --> 01:00:18,380 And I think maybe you're looking around 693 01:00:18,382 --> 01:00:23,218 to see if there's something else you can chase. 694 01:00:23,220 --> 01:00:25,754 And I'm thinking about all those things that I gave up 695 01:00:25,756 --> 01:00:28,390 just for a spot on your wall. 696 01:00:35,899 --> 01:00:38,367 Everyone I know is married. 697 01:00:40,037 --> 01:00:42,337 They all have kids. 698 01:00:45,209 --> 01:00:48,310 And I have to hear it all the time, you know. 699 01:00:50,114 --> 01:00:52,881 "What are you two doing? 700 01:00:52,883 --> 01:00:55,684 What's he waiting for?" 701 01:00:57,755 --> 01:00:58,954 I used to think that was just some 702 01:00:58,956 --> 01:01:01,023 small town bullshit I didn't care about. 703 01:01:01,025 --> 01:01:06,895 You know? Getting married, having a whole litter of kids. 704 01:01:10,167 --> 01:01:14,202 I don't know, Hank. What are we doing? 705 01:01:14,204 --> 01:01:18,373 -[laughs] -What are you waiting for? 706 01:01:20,911 --> 01:01:22,844 Because if you're waiting for me to look like 707 01:01:24,248 --> 01:01:26,448 Jane again... 708 01:01:26,450 --> 01:01:28,317 Oh! 709 01:01:28,318 --> 01:01:30,185 You know 20-something years old, stars in my eyes, 710 01:01:30,187 --> 01:01:33,021 or if you're just looking for some other dumb doe to chase, 711 01:01:33,023 --> 01:01:34,456 I really wish you would tell me. 712 01:01:34,458 --> 01:01:37,859 Because it would make things a whole lot easier. 713 01:01:41,198 --> 01:01:44,132 You have everything you want here. 714 01:01:45,936 --> 01:01:49,705 You have me, you have the bar, 715 01:01:49,707 --> 01:01:53,175 you have Wade, you have your hunting buddies. 716 01:01:55,012 --> 01:01:58,747 You have all these woods and this big fucking house, 717 01:01:58,749 --> 01:02:01,349 this falling-apart house. 718 01:02:05,989 --> 01:02:09,424 But what if I had gone back to the city, you know, 719 01:02:09,426 --> 01:02:13,161 all those years ago, and you had come with me? 720 01:02:14,298 --> 01:02:17,165 And we'd been living in, like, 721 01:02:17,167 --> 01:02:21,770 a one-bedroom walk-up all these years, you know? 722 01:02:27,111 --> 01:02:29,478 You could hear our neighbors above us, 723 01:02:29,480 --> 01:02:32,280 the traffic outside. 724 01:02:35,285 --> 01:02:37,152 You didn't any of that stuff 725 01:02:37,154 --> 01:02:40,856 and you couldn't wander into the woods any time you wanted. 726 01:02:44,495 --> 01:02:47,496 You didn't have any of the things that made you you, or 727 01:02:49,767 --> 01:02:51,900 gave you purpose. 728 01:02:57,508 --> 01:02:59,541 Would I be enough for you? 729 01:03:02,246 --> 01:03:04,179 I don't think I would. 730 01:03:06,183 --> 01:03:08,550 Baby. 731 01:03:08,552 --> 01:03:11,486 Hey, look. 732 01:03:18,262 --> 01:03:20,228 Look at that. 733 01:03:22,499 --> 01:03:28,270 Now I'm a 34-year-old... 734 01:03:28,272 --> 01:03:32,207 ...unmarried, childless 735 01:03:32,209 --> 01:03:35,544 bar manager that lives in the sticks. 736 01:03:41,185 --> 01:03:43,351 Thirty-four. 737 01:03:47,457 --> 01:03:51,259 You remember where we were tonight ten years ago? 738 01:03:55,532 --> 01:03:57,999 Yeah. 739 01:03:58,001 --> 01:04:01,136 Uh-huh. Right here. 740 01:04:02,539 --> 01:04:05,006 Right in this room. 741 01:04:10,013 --> 01:04:11,213 Sometimes it feels like 742 01:04:11,215 --> 01:04:13,181 we've lived our whole lives in this room. 743 01:04:22,226 --> 01:04:24,526 I don't think your monster is coming. 744 01:04:29,967 --> 01:04:33,435 [footsteps climbing stairs] 745 01:04:51,388 --> 01:04:54,890 -"For Julie?" -Wait, what is it? 746 01:04:54,892 --> 01:04:56,442 Who the fuck is Julie? 747 01:04:56,443 --> 01:04:57,993 Wait, wait, wait, wait. Let me see that. 748 01:04:57,995 --> 01:05:02,964 [laughs] No way! Listen, this... this is incredible. 749 01:05:02,966 --> 01:05:05,467 I mean, this is a very romantic birthday. 750 01:05:05,469 --> 01:05:08,603 Oh, yeah, talk about putting lipstick on a fucking pig. 751 01:05:08,605 --> 01:05:14,075 But this tape, which is probably full of horribly embarrassing, 752 01:05:14,077 --> 01:05:17,245 very dated, super emotional songs 753 01:05:17,247 --> 01:05:19,047 that you put on a tape for another girl. 754 01:05:19,049 --> 01:05:20,448 Oh, no, just one song. 755 01:05:20,450 --> 01:05:22,117 I'm sorry, there's one song on here? 756 01:05:22,119 --> 01:05:23,285 Yeah, you know, you put one song and 757 01:05:23,287 --> 01:05:24,352 you repeat it over and over again. 758 01:05:24,354 --> 01:05:26,188 No, I don't know this. 759 01:05:26,189 --> 01:05:28,023 -So you don't have to rewind. -You do it over and over? 760 01:05:28,025 --> 01:05:30,659 -Oh, my God. -Okay, so this tape 761 01:05:30,661 --> 01:05:34,296 is full of one song, over and over, 762 01:05:34,298 --> 01:05:36,998 for another girl that is not me 763 01:05:37,000 --> 01:05:40,302 but it somehow made its way here on my birthday. 764 01:05:40,304 --> 01:05:44,472 This gift, you can't put a bow on it. 765 01:05:44,474 --> 01:05:48,710 -Oh, don't pull that shit. -You can't unwrap this tape. 766 01:05:48,712 --> 01:05:50,979 I just said that to you, come on. 767 01:05:50,981 --> 01:05:55,517 This is truly experiential. 768 01:05:55,519 --> 01:05:59,287 -Just play the fucking tape. -I'm gonna play the tape. 769 01:06:01,358 --> 01:06:03,992 -[soft rock plays] -[laughter, chatter] 770 01:06:03,994 --> 01:06:09,497 ¶ There is a house in New Orleans ¶ 771 01:06:09,499 --> 01:06:14,302 ¶ They call the rising sun ¶ 772 01:06:14,304 --> 01:06:19,441 ¶ And it's been the ruin of many a poor boy ¶ 773 01:06:19,443 --> 01:06:24,179 ¶ And Lord I know I'm one ¶ 774 01:06:24,181 --> 01:06:25,714 ¶ My mother ¶ [voice cracks] 775 01:06:25,716 --> 01:06:29,184 ¶ And we cannot be defeated ¶ 776 01:06:29,186 --> 01:06:31,753 ¶ They can take our bones ¶ 777 01:06:31,755 --> 01:06:34,756 ¶ And bury them deep under the river ¶ 778 01:06:34,758 --> 01:06:38,093 ¶ And we'll still be together ¶ 779 01:06:38,095 --> 01:06:40,395 ¶ We lost ourselves in the city lights ¶ 780 01:06:40,397 --> 01:06:42,731 ¶ With the long rides home and the quiet nights ¶ 781 01:06:42,733 --> 01:06:46,735 ¶ But we know we're the only ones ¶ 782 01:06:46,737 --> 01:06:50,071 ¶ We know we're the only ones ¶ 783 01:06:50,073 --> 01:06:54,075 ¶ Happy birthday, dear Abby ¶ 784 01:06:54,077 --> 01:06:56,311 -That's my girl. -Oh, my bitch. 785 01:06:56,313 --> 01:07:01,416 ¶ Happy birthday to you ¶ 786 01:07:01,418 --> 01:07:03,485 [laughs] Love you! 787 01:07:03,487 --> 01:07:07,088 Okay, you guys have to promise not to laugh. 788 01:07:07,090 --> 01:07:09,424 This is my first attempt. 789 01:07:09,426 --> 01:07:12,260 -Oh, I know what that is. -Jesus Christ, what is that? 790 01:07:12,262 --> 01:07:15,296 -Take one and pass it down. -Is that pond water? 791 01:07:15,298 --> 01:07:20,702 [laughs] I call it Sauvignon Brun, because it's... brown. 792 01:07:20,704 --> 01:07:24,706 It looks more like Sauvignon Bluhh! 793 01:07:24,708 --> 01:07:26,441 -Hey, be nice. -I'm sorry... 794 01:07:26,443 --> 01:07:28,476 You made this? Abby, you made this? 795 01:07:28,478 --> 01:07:30,862 Yeah. 796 01:07:30,863 --> 01:07:33,247 So you like stomped on grapes with your dirty feet. 797 01:07:33,250 --> 01:07:37,218 -Is that why it's brown? -Uh, no. It just... 798 01:07:37,220 --> 01:07:39,587 I didn't seal it right so it oxidized, 799 01:07:39,589 --> 01:07:42,123 you know how like an apple goes brown? 800 01:07:42,125 --> 01:07:44,225 -[Wade] That means it's rotten. -Shut up, baby. 801 01:07:44,227 --> 01:07:46,728 I'm not trying to be negative. I'm just curious. 802 01:07:46,730 --> 01:07:51,166 Does anyone know the proper way to taste wine? 803 01:07:52,135 --> 01:07:56,237 See. Swirl. 804 01:07:56,239 --> 01:07:58,073 Sniff. 805 01:07:59,476 --> 01:08:03,178 -Sip and savor. -That's right. 806 01:08:05,282 --> 01:08:07,482 -You guys remember Jonestown? -[laughter] 807 01:08:07,484 --> 01:08:11,152 -I think about it all the time. -Did we just do a pact? 808 01:08:11,154 --> 01:08:13,721 [Wade] Oh, man, we didn't even do any community outreach. 809 01:08:13,723 --> 01:08:17,258 -[laughter] -This is so much fun, guys. 810 01:08:17,260 --> 01:08:19,828 I don't even remember the last time I actually got drunk. 811 01:08:21,598 --> 01:08:25,133 I do. I think it was like two glasses of wine ago. 812 01:08:25,135 --> 01:08:27,602 Ha-ha. [laughs] 813 01:08:27,604 --> 01:08:29,471 No, well, mama got the nuggets 814 01:08:29,473 --> 01:08:31,573 and she told us to live it up a little bit. 815 01:08:31,575 --> 01:08:35,376 You-- you-you. We're staying up to the crack of 12:30. 816 01:08:35,378 --> 01:08:37,345 -[laughter] -Whoa! 817 01:08:37,347 --> 01:08:39,781 -Party animals. -Yeah. 818 01:08:39,783 --> 01:08:41,233 Speak for yourself. 819 01:08:41,234 --> 01:08:42,684 [Hank] I may have three glasses of wine tonight. 820 01:08:42,686 --> 01:08:45,687 -Whoa! -So, uh, Hank. 821 01:08:45,689 --> 01:08:49,491 Is your monster stopping by tonight? 822 01:08:49,493 --> 01:08:51,693 Shane. 823 01:08:51,695 --> 01:08:54,429 -Come on, man. -What? Everybody knows. 824 01:08:55,765 --> 01:08:57,398 Oh, come on. 825 01:08:57,400 --> 01:08:58,700 There's a goddamn elephant in the room 826 01:08:58,702 --> 01:09:00,835 and no one wants to talk about it. 827 01:09:00,837 --> 01:09:04,172 It wasn't an elephant. 828 01:09:04,174 --> 01:09:08,276 -It was a panther. -[laughter] 829 01:09:08,278 --> 01:09:11,746 All right, I do have one question. 830 01:09:11,748 --> 01:09:18,586 Uh... has anyone here seen a UFO? 831 01:09:18,588 --> 01:09:21,256 -Yes. -I did once. 832 01:09:22,425 --> 01:09:25,560 See? Now, Pam. 833 01:09:25,562 --> 01:09:28,463 You are sure it was an alien spacecraft? 834 01:09:28,465 --> 01:09:32,267 It couldn't have been a plane, a helicopter, a weather balloon? 835 01:09:32,269 --> 01:09:34,502 It wasn't a weather balloon. No. 836 01:09:34,504 --> 01:09:38,506 Do you have any idea how vast the universe is? 837 01:09:38,508 --> 01:09:43,378 I do, it's like... like nine football fields wide. 838 01:09:43,380 --> 01:09:47,415 And if you are smart enough to travel billions of light years, 839 01:09:47,417 --> 01:09:49,617 why the fuck would you come to Barlow? 840 01:09:49,619 --> 01:09:51,686 -I mean, that's a good point. -You're not wrong. 841 01:09:51,688 --> 01:09:53,922 -You're not wrong on that one. -I am not wrong. 842 01:09:53,924 --> 01:09:57,392 -Because I am a police officer. -You're a police officer? 843 01:09:57,394 --> 01:10:00,662 Did you guys know... did you know that? 844 01:10:00,664 --> 01:10:02,747 I had heard, yeah. 845 01:10:02,748 --> 01:10:04,831 [Shane] And as a police officer, 846 01:10:04,834 --> 01:10:08,236 it is my job to use logic and evidence 847 01:10:08,238 --> 01:10:11,472 and the powers of deduction to figure things out. 848 01:10:11,474 --> 01:10:14,158 And that is why, Pam, 849 01:10:14,159 --> 01:10:16,843 a zig-zagging light in the sky ain't a UFO, 850 01:10:16,846 --> 01:10:20,715 a glob of dust on a photo ain't a ghost, 851 01:10:20,717 --> 01:10:23,551 and Hank, whatever the hell has been coming around 852 01:10:23,553 --> 01:10:26,287 your house for the last month, 853 01:10:26,289 --> 01:10:28,823 it ain't a goblin or a goddamn demon 854 01:10:28,825 --> 01:10:31,593 or anything else magical or supernatural, all right? 855 01:10:31,595 --> 01:10:32,994 It's just not. 856 01:10:32,996 --> 01:10:34,963 [Abby] Shane, this is not the time or the place. 857 01:10:34,965 --> 01:10:37,632 I'm sorry, for the last month 858 01:10:37,634 --> 01:10:40,335 Hank has been shooting at cars 859 01:10:40,337 --> 01:10:42,470 and ranting and raving about monsters, 860 01:10:42,472 --> 01:10:44,672 and now we're all gonna sit here and pretend it didn't happen? 861 01:10:44,674 --> 01:10:47,342 I mean, we're all friends, some of us are family. 862 01:10:47,344 --> 01:10:48,493 Shane, stop! 863 01:10:48,494 --> 01:10:49,643 Some of us should be family 864 01:10:49,646 --> 01:10:51,913 and I'm saying all of this because I love you. 865 01:10:51,915 --> 01:10:53,732 Is that what it is? 866 01:10:53,733 --> 01:10:55,550 You're doing it because you love me? 867 01:10:55,552 --> 01:10:58,519 I love you too, buddy. 868 01:10:58,521 --> 01:11:00,955 I love you too, Shane. 869 01:11:04,995 --> 01:11:06,461 You're right. 870 01:11:08,665 --> 01:11:11,299 I've been an asshole lately. 871 01:11:11,301 --> 01:11:14,269 Well, longer than lately, I guess. 872 01:11:14,271 --> 01:11:19,274 But lately I've been more of an asshole and I'm sorry for that. 873 01:11:19,276 --> 01:11:22,910 And you're right, maybe we should've been family by now. 874 01:11:25,682 --> 01:11:29,617 But you're wrong about what I saw. 875 01:11:31,755 --> 01:11:36,391 Oh, my God, the fucking ego on you. 876 01:11:36,393 --> 01:11:40,628 You're a bachelor sheriff in a backwoods shithole 877 01:11:40,630 --> 01:11:43,765 and you think you got it all figured out. 878 01:11:43,767 --> 01:11:45,933 Right, baby? 879 01:11:48,738 --> 01:11:51,372 You're right, baby. 880 01:11:53,743 --> 01:11:57,078 Hell, you're right about most things most of the time. 881 01:11:57,080 --> 01:11:59,414 You're right about this town. 882 01:11:59,416 --> 01:12:02,383 This town is nothing but a speck of dust in a great big world 883 01:12:02,385 --> 01:12:05,453 that's nothing but a speck of dust in a galaxy, 884 01:12:05,455 --> 01:12:08,623 that's nothing but a speck of dust in a big wide universe. 885 01:12:10,760 --> 01:12:12,393 And if no thinking thing in its right mind 886 01:12:12,395 --> 01:12:16,764 is gonna go all that way to come to Barlow... 887 01:12:20,470 --> 01:12:24,505 ...well, how could I ever expect you to stay here? 888 01:12:27,877 --> 01:12:30,078 You're right, I... 889 01:12:30,080 --> 01:12:35,516 I never gave enough thought to the things that made you happy. 890 01:12:36,820 --> 01:12:38,486 To the things you care about, 891 01:12:38,488 --> 01:12:41,122 or... the things that make you who you are. 892 01:12:43,893 --> 01:12:47,695 Or hell, maybe I ignored them sometimes 893 01:12:47,697 --> 01:12:49,530 because, I don't know, 894 01:12:49,532 --> 01:12:53,868 they made me feel small or stupid. 895 01:12:53,870 --> 01:12:55,970 Just selfish shit, you know? 896 01:13:00,643 --> 01:13:02,744 I always knew with you I caught something 897 01:13:02,746 --> 01:13:06,914 that you can't lock up. 898 01:13:06,916 --> 01:13:08,716 And then I went and tried to do it anyway. 899 01:13:10,520 --> 01:13:13,788 I'm sorry. 900 01:13:13,790 --> 01:13:16,457 So let's get the fuck out of here. 901 01:13:16,459 --> 01:13:19,026 Let's get out of this place. Sell the bar, 902 01:13:19,028 --> 01:13:22,964 let's get rid of this big stupid goddamn house 903 01:13:22,966 --> 01:13:25,400 that's been in my family, it's been killing everybody, 904 01:13:25,402 --> 01:13:26,901 I'm never gonna fix it. 905 01:13:26,903 --> 01:13:29,604 You're right about that too. And let's move. 906 01:13:29,606 --> 01:13:32,006 You want to move to Miami? Let's go. 907 01:13:32,008 --> 01:13:35,843 Or Madrid, Moscow... 908 01:13:35,845 --> 01:13:37,945 I'll go anywhere with you. 909 01:13:39,783 --> 01:13:42,984 Anywhere. 910 01:13:42,986 --> 01:13:44,552 Because, yeah, you're right about most things, 911 01:13:44,554 --> 01:13:47,188 but you're wrong about one thing. 912 01:13:48,758 --> 01:13:51,459 You are enough for me, Abby. 913 01:13:59,769 --> 01:14:02,637 One... one more thing. 914 01:14:17,454 --> 01:14:20,221 -This is... shit. Sorry. -[feedback] 915 01:14:21,458 --> 01:14:23,891 This is for you, baby, 916 01:14:23,893 --> 01:14:26,861 and Julie. 917 01:14:28,198 --> 01:14:31,632 [soft rock plays] 918 01:14:41,711 --> 01:14:44,779 ¶ You say ¶ 919 01:14:44,781 --> 01:14:47,949 ¶ I only hear what I want to ¶ 920 01:14:53,256 --> 01:14:56,757 ¶ And you say ¶ 921 01:14:56,759 --> 01:14:59,894 ¶ I talk so all the time ¶ 922 01:14:59,896 --> 01:15:02,029 ¶ So ¶ 923 01:15:06,035 --> 01:15:08,603 ¶ And I thought what I felt was simple ¶ 924 01:15:08,605 --> 01:15:11,772 ¶ And I thought that I don't belong ¶ 925 01:15:11,774 --> 01:15:15,142 ¶ And now that I am leaving ¶ 926 01:15:15,144 --> 01:15:17,178 ¶ Now I know that I did something wrong ¶ 927 01:15:17,180 --> 01:15:19,614 ¶ 'Cause I missed you ¶ 928 01:15:20,884 --> 01:15:25,786 ¶ Yeah, I missed you ¶ 929 01:15:30,260 --> 01:15:33,895 ¶ And you say ¶ 930 01:15:33,897 --> 01:15:36,063 ¶ I only hear what I want to ¶ 931 01:15:36,065 --> 01:15:39,000 ¶ I don't listen hard I don't pay attention ¶ 932 01:15:39,002 --> 01:15:42,870 ¶ To the distance that you're running to anyone anywhere ¶ 933 01:15:42,872 --> 01:15:45,306 ¶ I don't understand if you even care ¶ 934 01:15:45,308 --> 01:15:48,609 ¶ I'm only hearing negative No, no, no, bad ¶ 935 01:15:51,214 --> 01:15:55,149 ¶ So I turned the radio on I turned the radio up ¶ 936 01:15:55,151 --> 01:15:57,885 ¶ And this woman was singing my song ¶ 937 01:15:57,887 --> 01:16:00,955 ¶ Lovers in love and the others run away ¶ 938 01:16:00,957 --> 01:16:04,158 ¶ Lover is crying 'cause the other won't stay ¶ 939 01:16:04,160 --> 01:16:07,595 ¶ Some of us hover only waiting for the other who was dying ¶ 940 01:16:07,597 --> 01:16:09,897 ¶ Since the day they were born, well ¶ 941 01:16:09,899 --> 01:16:12,900 ¶ Well, this is not that I think that I'm throwing ¶ 942 01:16:12,902 --> 01:16:15,803 ¶ But I'm thrown ¶ 943 01:16:15,805 --> 01:16:17,004 ¶ And I thought I'd live forever ¶ 944 01:16:17,006 --> 01:16:18,556 ¶ But now I'm not too sure ¶ 945 01:16:18,557 --> 01:16:20,107 ¶ You try to tell me that I'm clever ¶ 946 01:16:20,109 --> 01:16:23,177 ¶ but that won't take me anyhow ¶ 947 01:16:23,179 --> 01:16:25,780 ¶ Or anywhere with you ¶ 948 01:16:28,785 --> 01:16:31,619 ¶ And you said that I was naive ¶ 949 01:16:31,621 --> 01:16:34,188 ¶ And I thought that I was strong ¶ 950 01:16:34,190 --> 01:16:37,592 ¶ Oh, I thought "Hey I can leave, I can leave" ¶ 951 01:16:37,594 --> 01:16:40,661 ¶ Oh, but now I know that I was wrong ¶ 952 01:16:40,663 --> 01:16:42,597 ¶ 'Cause I missed you ¶ 953 01:16:44,267 --> 01:16:48,302 ¶ Yeah, I missed you ¶ 954 01:16:52,141 --> 01:16:54,275 ¶ You said, "You caught me 'cause you want me ¶ 955 01:16:54,277 --> 01:16:57,745 ¶ And one day you'll let me go" You try to give away a keeper ¶ 956 01:16:57,747 --> 01:17:01,916 ¶ Or keep me 'cause you know you're just so scared to lose ¶ 957 01:17:04,621 --> 01:17:06,253 ¶ And you say ¶ 958 01:17:09,258 --> 01:17:11,626 ¶ "Stay" ¶ 959 01:17:18,001 --> 01:17:21,636 ¶ You say ¶ 960 01:17:21,638 --> 01:17:25,172 ¶ I only hear what I want to ¶ 961 01:17:28,177 --> 01:17:30,177 [roaring] 962 01:17:30,179 --> 01:17:32,380 -[grunting] -Hank! 963 01:17:32,382 --> 01:17:35,116 [roaring] 964 01:17:35,118 --> 01:17:37,318 [all shouting] 965 01:17:37,320 --> 01:17:40,388 [Shane] Abby, where is Hank's gun? Where is Hank's gun? 966 01:17:40,390 --> 01:17:43,157 Hank! 967 01:17:43,159 --> 01:17:45,092 I gotta get something from my truck. 968 01:17:45,094 --> 01:17:47,828 -You go out the back door! -Where are you going? 969 01:17:47,830 --> 01:17:49,997 -Hank! -[roaring] 970 01:17:49,999 --> 01:17:52,033 [Hank] Come on! 971 01:17:53,036 --> 01:17:55,102 Hank? 972 01:17:56,973 --> 01:17:58,806 [roaring] 973 01:17:58,808 --> 01:18:02,777 -[grunts] -[roaring] 974 01:18:03,713 --> 01:18:05,780 [screaming] 975 01:18:05,782 --> 01:18:10,251 -[roaring] -[grunting] 976 01:18:14,257 --> 01:18:18,459 [monster squealing] 977 01:18:24,400 --> 01:18:27,735 -I got it! -[cocks gun] 978 01:18:32,275 --> 01:18:35,810 [Hank panting] 979 01:18:42,885 --> 01:18:46,020 [groans] 980 01:18:48,458 --> 01:18:50,291 Hank? 981 01:19:01,204 --> 01:19:03,337 Hank... 982 01:19:12,081 --> 01:19:14,348 Hey, baby... 983 01:19:16,419 --> 01:19:18,519 ...are you okay? 984 01:19:40,042 --> 01:19:43,377 [sobbing] I was supposed to give this to you. 985 01:19:59,262 --> 01:20:01,529 You wanna drink another case of this shit with me? 986 01:20:08,337 --> 01:20:11,839 [rock music plays] 987 01:20:20,183 --> 01:20:24,385 ¶ You ¶ 988 01:20:24,387 --> 01:20:28,489 ¶ Will bear all my fruit ¶ 989 01:20:31,961 --> 01:20:36,897 ¶ And you ¶ 990 01:20:36,899 --> 01:20:41,068 ¶ Will dress all of my wounds ¶ 991 01:20:44,473 --> 01:20:47,408 ¶ And I won't ask of you ¶ 992 01:20:47,410 --> 01:20:51,378 ¶ More than to do More than to be ¶ 993 01:20:51,380 --> 01:20:54,481 ¶ There are feet beneath the knees ¶ 994 01:20:57,453 --> 01:21:01,589 ¶ And the tower, the trees ¶ 995 01:21:03,926 --> 01:21:07,361 ¶ And the future I believe ¶ 996 01:21:18,140 --> 01:21:22,509 ¶ Come like any hope We will elope ¶ 997 01:21:22,511 --> 01:21:27,147 ¶ Hold out your hand to me ¶ 998 01:21:27,149 --> 01:21:31,619 ¶ Make me your soul Songs from your throat ¶ 999 01:21:31,621 --> 01:21:37,191 ¶ Berries that stain your hands ¶ 1000 01:21:37,193 --> 01:21:42,463 ¶ And I will love you ¶ 1001 01:21:44,133 --> 01:21:46,533 ¶ For the rest of your life ¶ 1002 01:21:46,535 --> 01:21:50,604 ¶ I will love you ¶ 1003 01:21:55,444 --> 01:21:59,613 ¶ And I will love you ¶ 1004 01:22:02,285 --> 01:22:04,985 ¶ For the rest of your life ¶ 1005 01:22:04,987 --> 01:22:08,689 ¶ I will love you ¶ 1006 01:22:14,130 --> 01:22:18,232 ¶ Ahhh ¶ 1007 01:22:18,234 --> 01:22:22,670 ¶ Oh, oh, ahh ¶ 1008 01:22:22,672 --> 01:22:27,308 ¶ Oh, ahh, ahhh ¶ 1009 01:22:27,310 --> 01:22:31,412 ¶ Ahh, ohh ¶ 1010 01:22:31,414 --> 01:22:37,318 [vocalizing continues] 1011 01:22:50,466 --> 01:22:54,535 ¶ I will love you ¶ 1012 01:22:56,605 --> 01:22:59,239 ¶ For the rest of your life ¶ 1013 01:22:59,241 --> 01:23:03,644 ¶ I will love you ¶ 1014 01:23:06,983 --> 01:23:11,518 ¶ For the rest of your life ¶ 83024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.