Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,844
DELILAH: There's something
we need to talk about.
2
00:00:01,868 --> 00:00:04,053
It's about Charlie and me.
3
00:00:04,078 --> 00:00:07,100
EDDIE: We all want to believe we
have control over our lives.
4
00:00:07,125 --> 00:00:09,295
You spoke at his funeral!
5
00:00:09,327 --> 00:00:11,428
I trusted you!
6
00:00:11,453 --> 00:00:13,107
But that's rarely the case.
7
00:00:13,132 --> 00:00:14,787
- DELILAH: Take care of her.
- We will.
8
00:00:14,812 --> 00:00:16,373
Everything keeps changing.
9
00:00:16,398 --> 00:00:17,736
Stability is fleeting.
10
00:00:17,769 --> 00:00:21,076
I think he's struggling.
A new baby half-sister.
11
00:00:21,101 --> 00:00:22,407
Despite our best efforts...
12
00:00:22,440 --> 00:00:25,060
You keep saying you need to
know who you are without cancer.
13
00:00:25,085 --> 00:00:27,646
Maybe I need to figure out
who I am without you.
14
00:00:27,671 --> 00:00:28,771
... things change...
15
00:00:28,796 --> 00:00:30,115
Are you... Are you s-saying...
16
00:00:30,149 --> 00:00:32,461
- I want to adopt a baby.
- [CHUCKLES]
17
00:00:33,016 --> 00:00:34,351
... our perspectives shift...
18
00:00:34,376 --> 00:00:35,453
I didn't give you what you needed.
19
00:00:35,477 --> 00:00:37,680
So you had to go get it from... Eric.
20
00:00:37,712 --> 00:00:39,747
... and we just have to keep up.
21
00:00:39,772 --> 00:00:41,553
Gary, this is not on you.
22
00:00:41,578 --> 00:00:43,352
I could've handled myself better.
23
00:00:43,377 --> 00:00:45,969
♪♪
24
00:00:48,690 --> 00:00:50,259
You know, bud, I was thinking...
25
00:00:50,291 --> 00:00:51,959
we don't have to do this every day.
26
00:00:51,984 --> 00:00:53,094
We could do this...
27
00:00:53,119 --> 00:00:55,921
every other day, every third day.
28
00:00:56,107 --> 00:00:58,000
MAGGIE: Oh! There's my guy!
29
00:00:58,025 --> 00:00:59,476
I missed you!
30
00:01:00,022 --> 00:01:02,492
- [COLIN BARKS]
- Oh, hey.
31
00:01:03,657 --> 00:01:05,250
Hey!
32
00:01:06,400 --> 00:01:09,186
- Gary. You're running.
- [SIGHS]
33
00:01:09,211 --> 00:01:11,891
I thought one of your hobbies
was, uh, not running.
34
00:01:11,916 --> 00:01:15,405
Yeah. Well...
helping Colin get back in shape.
35
00:01:15,430 --> 00:01:16,652
He's getting a little flabby.
36
00:01:16,677 --> 00:01:18,471
He keeps trying to
convince me it's puppy fat,
37
00:01:18,495 --> 00:01:20,228
but we all know the truth.
38
00:01:20,970 --> 00:01:23,109
- Ugh. I hate those things.
- I hate those things.
39
00:01:23,607 --> 00:01:24,642
[CHUCKLES]
40
00:01:24,667 --> 00:01:27,430
Eh... guess it's good
for the environment.
41
00:01:27,455 --> 00:01:29,281
- It's not worth it.
- It's not worth it.
42
00:01:32,801 --> 00:01:34,978
Oh, uh, Elena reached out.
43
00:01:35,003 --> 00:01:36,471
She said that you're the only one
44
00:01:36,496 --> 00:01:39,049
who hasn't RSVP'd
to her remission party.
45
00:01:39,074 --> 00:01:40,418
Yeah, I've been putting off responding
46
00:01:40,442 --> 00:01:42,545
'cause of the whole
you and... you know...
47
00:01:42,570 --> 00:01:44,306
Oh. Yeah. I mean... Don't worry.
48
00:01:44,331 --> 00:01:47,006
Everybody in the group knows
that we broke up. [CHUCKLES]
49
00:01:47,031 --> 00:01:49,584
Hence my reluctance to
attend the festivities today.
50
00:01:49,609 --> 00:01:51,754
I mean, I like a cancer-themed
party as much as the next guy,
51
00:01:51,778 --> 00:01:53,781
but I'm not sure I can
endure two hours of
52
00:01:53,806 --> 00:01:55,264
"Oh, what happened?"
53
00:01:55,289 --> 00:01:57,592
I know. But I just
want to support Elena.
54
00:01:57,617 --> 00:01:59,586
Five years of remission is a big deal.
55
00:02:00,145 --> 00:02:03,750
Also, they got a private
room at the Top of the Hub,
56
00:02:03,775 --> 00:02:04,991
which is closing soon.
57
00:02:05,016 --> 00:02:06,914
It would mean a lot to Elena.
58
00:02:06,939 --> 00:02:08,508
You're right.
59
00:02:08,743 --> 00:02:10,079
I'll go. I'll be there.
60
00:02:10,104 --> 00:02:11,133
[CHUCKLING] Okay. Great.
61
00:02:11,158 --> 00:02:13,294
Well, then, I guess I'll see you there.
62
00:02:13,319 --> 00:02:16,953
Um... do you guys wanna join me?
63
00:02:16,978 --> 00:02:18,547
I've got about two miles left.
64
00:02:18,914 --> 00:02:20,090
Left?
65
00:02:20,115 --> 00:02:23,776
Hooh. You know,
if it was just me, hells yeah.
66
00:02:23,801 --> 00:02:27,697
But, uh... that's a lot of
running for the big fella.
67
00:02:27,722 --> 00:02:29,073
Don't... Don't wanna push it...
68
00:02:29,098 --> 00:02:30,633
- with the dog.
- No.
69
00:02:31,471 --> 00:02:33,060
Bye, Colin!
70
00:02:33,093 --> 00:02:39,157
♪♪
71
00:02:39,182 --> 00:02:42,259
I'm glad you're finally
driving a nice, big, safe car.
72
00:02:42,284 --> 00:02:44,831
You can't be too careful
with this little passenger.
73
00:02:45,284 --> 00:02:46,708
I've had that car for a while.
74
00:02:46,733 --> 00:02:49,861
Remember, Dad? Jon got it
for me for my birthday last year.
75
00:02:49,886 --> 00:02:51,407
Oh, yeah. Right.
76
00:02:51,432 --> 00:02:52,648
I love this place.
77
00:02:52,680 --> 00:02:55,573
It is so much brighter
than your old apartment.
78
00:02:56,376 --> 00:02:58,762
And it's nice to know
that people are here
79
00:02:58,787 --> 00:03:00,222
to check in on you.
80
00:03:00,255 --> 00:03:02,624
You know what they're serving
in the dining hall tonight?
81
00:03:02,649 --> 00:03:04,285
Turkey meatloaf.
82
00:03:04,310 --> 00:03:05,487
On a Friday.
83
00:03:05,512 --> 00:03:08,630
How dare they not
know about Pizza Friday.
84
00:03:08,655 --> 00:03:09,979
[REFRIGERATOR DOOR OPENS]
85
00:03:10,004 --> 00:03:11,509
So, how you doing, DeeDee?
86
00:03:11,534 --> 00:03:13,901
I mean, other than having to deal with
87
00:03:13,935 --> 00:03:15,871
your prince of a father.
88
00:03:16,386 --> 00:03:17,893
I'm good.
89
00:03:18,898 --> 00:03:21,518
The house is too quiet
without Sophie there.
90
00:03:21,543 --> 00:03:24,081
Well, at least you have little
Danny here to keep you company.
91
00:03:24,106 --> 00:03:25,642
♪♪
92
00:03:25,667 --> 00:03:27,249
It's Charlie, Dad.
93
00:03:27,274 --> 00:03:30,344
Oh, right. Right, right.
Of course. Of course.
94
00:03:30,369 --> 00:03:31,948
- [COOS]
- I don't know if you're aware,
95
00:03:31,973 --> 00:03:34,096
But I have a slight memory problem.
96
00:03:34,121 --> 00:03:35,791
[CHUCKLES]
97
00:03:35,823 --> 00:03:38,018
Yet you don't let it get you down.
98
00:03:38,776 --> 00:03:40,496
It's like that story you tell
99
00:03:40,529 --> 00:03:43,132
about the young sergeant in love.
100
00:03:44,268 --> 00:03:45,904
Oh... yeah.
101
00:03:45,929 --> 00:03:47,010
Right.
102
00:03:47,035 --> 00:03:50,438
♪♪
103
00:03:50,472 --> 00:03:53,075
W-What was that, again?
104
00:03:54,863 --> 00:03:56,292
Nothing.
105
00:03:58,104 --> 00:04:00,261
Help me out here, Charlie.
106
00:04:00,495 --> 00:04:01,857
[CHUCKLES]
107
00:04:01,882 --> 00:04:07,372
♪♪
108
00:04:07,397 --> 00:04:12,393
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
109
00:04:12,418 --> 00:04:15,037
[LAUGHS] I know, Mom. Us, too.
110
00:04:15,062 --> 00:04:16,365
[CHUCKLES] What did she say?
111
00:04:16,397 --> 00:04:17,865
She said she's excited.
112
00:04:17,890 --> 00:04:19,369
Of course she's excited! It's exciting!
113
00:04:19,393 --> 00:04:20,960
She's about to be a grandma!
114
00:04:20,985 --> 00:04:22,052
Oh, uh, yeah.
115
00:04:22,077 --> 00:04:23,622
Eve is eight and a half months pregnant.
116
00:04:23,646 --> 00:04:25,760
Tell her the baby's the
size of a large cabbage.
117
00:04:26,206 --> 00:04:27,385
I've been reading up.
118
00:04:27,410 --> 00:04:28,984
About babies, not cabbages.
119
00:04:29,009 --> 00:04:30,610
Mm. No, I...
120
00:04:30,635 --> 00:04:32,886
Mom, slow down.
Nothing has happened yet.
121
00:04:32,911 --> 00:04:33,911
[CHUCKLES]
122
00:04:33,936 --> 00:04:35,992
Well, we're just gonna meet each other,
123
00:04:36,017 --> 00:04:37,586
see if we're the right fit.
124
00:04:37,611 --> 00:04:40,381
It's... It's an interview...
For all of us.
125
00:04:40,406 --> 00:04:42,730
Tell your mom Eve's got kind eyes.
126
00:04:42,755 --> 00:04:45,290
She heard you. She said eyes
are the windows to the soul.
127
00:04:45,315 --> 00:04:46,503
She gets it. And let her know
128
00:04:46,527 --> 00:04:47,771
this doesn't usually
happen this quickly.
129
00:04:47,795 --> 00:04:49,009
You want to talk to her?
130
00:04:49,034 --> 00:04:51,033
No. She called you.
131
00:04:51,065 --> 00:04:52,534
Mm-hmm.
132
00:04:53,278 --> 00:04:55,412
Theo! Let's go!
133
00:04:55,437 --> 00:04:56,672
Breakfast!
134
00:04:56,704 --> 00:04:58,238
Did he mention it when you woke him up?
135
00:04:58,262 --> 00:05:00,215
No. He seemed fine.
136
00:05:00,240 --> 00:05:02,110
I think we handled it the right way...
137
00:05:02,135 --> 00:05:04,572
Just, you know,
not making a big deal out of it.
138
00:05:04,597 --> 00:05:07,198
Yeah. "Even though we tell you
never to talk to strangers,
139
00:05:07,223 --> 00:05:09,527
we're gonna pay one to talk to
you about how you're feeling."
140
00:05:09,551 --> 00:05:10,770
- Yeah, right.
- [WATER RUNNING]
141
00:05:10,794 --> 00:05:12,005
- "And look...
- [WATER STOPS]
142
00:05:12,030 --> 00:05:15,509
Waffles with a disgusting
amount of chocolate chips.
143
00:05:15,534 --> 00:05:16,558
Gonna be a good day."
144
00:05:16,583 --> 00:05:18,425
There he is!
145
00:05:18,450 --> 00:05:20,553
Chocolate chip waffles on a weekday?
146
00:05:20,578 --> 00:05:21,938
It's like they say, bud,
147
00:05:21,963 --> 00:05:24,102
breakfast is the most
important dessert of the day.
148
00:05:24,127 --> 00:05:25,597
[CHUCKLES] That's right.
149
00:05:29,792 --> 00:05:32,128
So, what is on everyone's
schedule for today?
150
00:05:32,153 --> 00:05:34,951
Ah, well, Liam's mom
and I are still trying
151
00:05:34,976 --> 00:05:37,545
to set up a playdate for after school.
152
00:05:37,570 --> 00:05:39,605
Oh, and, uh, we have that appointment
153
00:05:39,630 --> 00:05:41,292
with Susan this morning.
154
00:05:41,317 --> 00:05:42,618
Oh, yeah.
155
00:05:43,073 --> 00:05:45,050
I'm not going to that.
156
00:05:50,307 --> 00:05:52,735
DELILAH: It's just hard,
seeing my dad like that.
157
00:05:53,220 --> 00:05:55,429
I'll think I'm used to it,
and then... pshew!
158
00:05:55,463 --> 00:05:57,117
There's s-something else,
159
00:05:57,142 --> 00:05:59,774
another piece of him that disappears.
160
00:05:59,799 --> 00:06:01,668
I'll take care of that, Jake.
161
00:06:01,693 --> 00:06:03,806
For as long as I can remember,
162
00:06:03,831 --> 00:06:06,204
he's had these twelve stories,
163
00:06:06,229 --> 00:06:08,198
and no matter what I
was going through...
164
00:06:08,462 --> 00:06:10,779
Breakup with a boyfriend,
struggling at school...
165
00:06:10,812 --> 00:06:14,001
No matter what, he just would
tell me one of those stories
166
00:06:14,026 --> 00:06:16,629
and somehow make it apply to my life.
167
00:06:16,931 --> 00:06:18,419
[CHUCKLING] I couldn't stand them.
168
00:06:18,444 --> 00:06:20,587
I thought they were so boring.
169
00:06:20,612 --> 00:06:22,881
But now I'd kill to
have him rattle them off
170
00:06:22,906 --> 00:06:24,892
the way he used to.
171
00:06:25,594 --> 00:06:26,845
Hey.
172
00:06:27,619 --> 00:06:29,822
Here's the lip gloss I
was telling you about.
173
00:06:31,508 --> 00:06:33,444
- Morning.
- Good morning.
174
00:06:34,033 --> 00:06:35,588
Hey. I, um...
175
00:06:35,613 --> 00:06:37,716
I just got an e-mail from
your guidance counselor,
176
00:06:37,741 --> 00:06:41,533
just reminding you to
register for the PSATs.
177
00:06:42,398 --> 00:06:43,833
Thanks.
178
00:06:43,858 --> 00:06:46,797
♪♪
179
00:06:46,822 --> 00:06:48,259
REGINA: If it makes you feel any better,
180
00:06:48,283 --> 00:06:50,461
she didn't really need
to come in this morning.
181
00:06:50,486 --> 00:06:54,496
Maybe she knew you'd be here
and wanted a little contact.
182
00:06:54,521 --> 00:06:55,791
Really?
183
00:06:55,824 --> 00:06:58,226
If nothing else,
you didn't yell at each other.
184
00:06:58,251 --> 00:06:59,798
[CHUCKLES]
185
00:06:59,823 --> 00:07:02,180
That's the bar? Not
yelling at each other?
186
00:07:02,205 --> 00:07:03,525
[CHUCKLES]
187
00:07:03,550 --> 00:07:05,627
You're right. I'll take it.
188
00:07:06,136 --> 00:07:09,023
We just thought you might
want to talk with someone
189
00:07:09,048 --> 00:07:10,739
about what you've been going through.
190
00:07:10,764 --> 00:07:13,033
I'm not going through anything.
191
00:07:13,058 --> 00:07:15,861
I already apologized to Auggie
for pushing him at school.
192
00:07:15,886 --> 00:07:17,052
I had my consequence,
193
00:07:17,077 --> 00:07:19,380
and I don't need to
talk about it anymore.
194
00:07:19,405 --> 00:07:21,674
Actually, T...
195
00:07:21,716 --> 00:07:23,585
the reason why I asked Dad
196
00:07:23,610 --> 00:07:26,158
if I could take you to
meet Susan today was...
197
00:07:26,333 --> 00:07:29,004
'cause I was hoping
that I could talk to her
198
00:07:29,029 --> 00:07:31,066
about some of the stuff
going on in my life.
199
00:07:31,525 --> 00:07:33,664
You have stuff to talk about?
200
00:07:33,689 --> 00:07:34,863
Oh, sure.
201
00:07:34,896 --> 00:07:36,665
I mean, everybody does.
202
00:07:36,697 --> 00:07:37,998
There's nothing wrong with that.
203
00:07:38,023 --> 00:07:41,369
Yeah, so, maybe I'll talk to
her about what I'm feeling,
204
00:07:41,394 --> 00:07:44,861
and you don't have to say
anything if you don't want.
205
00:07:44,886 --> 00:07:46,478
Just be there.
206
00:07:46,503 --> 00:07:48,494
Okay? So I'm not alone.
207
00:07:50,087 --> 00:07:52,722
Okay. If it will help you.
208
00:07:52,747 --> 00:07:54,550
Thanks, T.
209
00:07:56,216 --> 00:07:58,654
[CHUCKLES SOFTLY]
210
00:08:00,221 --> 00:08:02,624
Jake! Can you get the lamb shanks?
211
00:08:03,263 --> 00:08:04,799
Jake?
212
00:08:04,955 --> 00:08:06,041
I'll get the lamb.
213
00:08:06,066 --> 00:08:07,167
Thanks.
214
00:08:09,127 --> 00:08:10,705
Jake, what are you doing?
215
00:08:10,730 --> 00:08:12,734
Uh... no, I was just...
216
00:08:12,759 --> 00:08:15,117
I asked her to help me
with something, and...
217
00:08:15,142 --> 00:08:16,437
um...
218
00:08:16,462 --> 00:08:19,031
Okay. Yeah. Uh, thanks.
219
00:08:19,056 --> 00:08:26,056
♪♪
220
00:08:30,625 --> 00:08:32,295
ROME: Okay, babe, we're rolling.
221
00:08:32,320 --> 00:08:34,884
Let's... Hi? [CHUCKLES] What's going on?
222
00:08:34,909 --> 00:08:37,279
Oh, nothing. Just, uh, we got the call.
223
00:08:37,304 --> 00:08:38,439
Hmm.
224
00:08:38,464 --> 00:08:39,965
The call, baby.
225
00:08:39,990 --> 00:08:42,212
A birth mother wants to meet with us.
226
00:08:42,237 --> 00:08:43,483
No.
227
00:08:43,508 --> 00:08:45,204
Are you serious?
228
00:08:45,640 --> 00:08:47,075
[VOICE BREAKING] Are you serious?
229
00:08:47,100 --> 00:08:48,524
I'm very serious.
230
00:08:48,549 --> 00:08:50,746
[LAUGHS] Stop it.
231
00:08:51,772 --> 00:08:52,917
Look at her.
232
00:08:52,941 --> 00:08:54,108
GARY: Look at you.
233
00:08:54,142 --> 00:08:56,361
I'm putting together a montage
that the baby can watch one day.
234
00:08:56,385 --> 00:08:58,670
- It will be my masterpiece.
- Wow.
235
00:08:58,695 --> 00:09:00,756
You give your child
the next "Citizen Kane,"
236
00:09:00,781 --> 00:09:03,350
and all I've given mine
is stress and anxiety.
237
00:09:03,383 --> 00:09:04,582
How is the little man?
238
00:09:04,607 --> 00:09:06,262
You gotta make sure he's
all fixed and proper
239
00:09:06,286 --> 00:09:07,832
before I become his guardian.
240
00:09:07,857 --> 00:09:10,912
Katherine is taking him to his
first therapy session today.
241
00:09:11,647 --> 00:09:14,643
I just... wish there was
more I could do to help.
242
00:09:14,668 --> 00:09:16,839
Nah, seriously, dude.
You got him the help, right?
243
00:09:16,864 --> 00:09:18,065
That's not nothing.
244
00:09:19,006 --> 00:09:21,020
- Yes, RuPaul?
- Why are you all dressed up?
245
00:09:21,045 --> 00:09:23,033
You got a hot date or
a court appearance?
246
00:09:23,058 --> 00:09:25,438
No, it's a friend's
cancer remission party.
247
00:09:25,463 --> 00:09:27,240
Actually, I wasn't gonna go...
248
00:09:27,265 --> 00:09:29,101
'til Maggie talked me into it.
249
00:09:30,982 --> 00:09:32,885
Maggie talked you into it?
250
00:09:32,910 --> 00:09:33,932
You talked to Maggie?
251
00:09:33,957 --> 00:09:35,270
Yeah, after all
the Eric stuff went down,
252
00:09:35,294 --> 00:09:37,006
I went over there and
made sure she was okay.
253
00:09:37,030 --> 00:09:38,252
You were in her apartment?
254
00:09:38,277 --> 00:09:39,814
You have never been
in a woman's apartment
255
00:09:39,838 --> 00:09:40,902
without having sex with her.
256
00:09:40,926 --> 00:09:42,011
No, no, no, there was the one time
257
00:09:42,035 --> 00:09:44,199
the boyfriend came home
before Gary's boxers came off.
258
00:09:44,224 --> 00:09:45,841
- Yes.
- You are doing
259
00:09:45,866 --> 00:09:47,093
an infidelity joke with me?
260
00:09:47,118 --> 00:09:48,804
Stay on topic. You and Maggie.
261
00:09:48,829 --> 00:09:49,841
- Yeah.
- How was that?
262
00:09:49,866 --> 00:09:51,444
I mean,
Eric is out of the picture, right?
263
00:09:51,468 --> 00:09:53,009
This is why the party's gonna suck.
264
00:09:53,034 --> 00:09:54,911
Everybody's gonna want to know
why we're not together anymore,
265
00:09:54,935 --> 00:09:56,357
and I don't want to
keep talking about it.
266
00:09:56,381 --> 00:09:58,014
I can tell you guys to screw off,
267
00:09:58,039 --> 00:10:00,050
but you know what's really hard?
268
00:10:00,075 --> 00:10:03,388
Telling people who've had
cancer to go screw themselves.
269
00:10:04,045 --> 00:10:06,256
- I mean, I'll do it.
- [CHUCKLES]
270
00:10:07,067 --> 00:10:08,324
MAGGIE: I'm not sure that's right.
271
00:10:08,348 --> 00:10:09,824
- Too much?
- Mnh...
272
00:10:09,849 --> 00:10:12,728
I don't want to look like I'm trying
too hard to impress Eve, but...
273
00:10:12,753 --> 00:10:13,756
But you want to impress Eve.
274
00:10:13,780 --> 00:10:15,720
- Yes, I do.
- Mm-hmm.
275
00:10:15,745 --> 00:10:17,159
- Mnh-mnh.
- Ohh...
276
00:10:17,184 --> 00:10:18,763
Hey, what about this one?
277
00:10:18,788 --> 00:10:20,763
Oh, that's Rome's.
278
00:10:22,442 --> 00:10:24,286
- He is his own person.
- Yeah.
279
00:10:25,143 --> 00:10:27,845
So, anyway, um...
280
00:10:27,870 --> 00:10:29,414
- yeah, Gary...
- Yeah.
281
00:10:29,439 --> 00:10:32,615
... stopped by to check on
me after all the Eric stuff.
282
00:10:32,640 --> 00:10:33,708
So, therefore...
283
00:10:33,733 --> 00:10:35,512
- No.
- Mm-hmm. A little bit.
284
00:10:35,537 --> 00:10:36,816
- Gina.
- Okay.
285
00:10:36,841 --> 00:10:38,310
[BOTH CHUCKLE]
286
00:10:38,335 --> 00:10:40,622
The stuff with Gary
was just so messed up,
287
00:10:40,647 --> 00:10:43,093
and I've spent the last three months
288
00:10:43,118 --> 00:10:46,362
with a guy who was lying to
me from the moment we met.
289
00:10:46,387 --> 00:10:48,431
I just can't keep...
290
00:10:48,456 --> 00:10:50,876
Aw. What is it?
291
00:10:52,459 --> 00:10:54,396
You know, if you asked me right now
292
00:10:54,421 --> 00:10:56,063
do I want to get back with Gary,
293
00:10:56,088 --> 00:10:57,867
I don't.
294
00:10:57,892 --> 00:11:00,368
But there is something
really incredible about how
295
00:11:00,393 --> 00:11:02,337
he was there for me as a
friend the other night,
296
00:11:02,362 --> 00:11:04,213
and that's what I miss.
297
00:11:04,238 --> 00:11:06,774
But I don't know if I can have that,
298
00:11:06,799 --> 00:11:10,665
and I don't know if it's fair
for me to ask him to be that.
299
00:11:10,923 --> 00:11:13,602
And honestly,
I don't even know if we can do that.
300
00:11:13,627 --> 00:11:16,626
♪♪
301
00:11:16,651 --> 00:11:19,554
KATHERINE: So, I have been
working on this case for months.
302
00:11:19,587 --> 00:11:22,733
Then when it went to trial,
they took it away from me,
303
00:11:22,758 --> 00:11:24,459
gave it to another lawyer.
304
00:11:24,492 --> 00:11:25,593
Ted.
305
00:11:25,626 --> 00:11:28,329
I was sad and a little mad.
306
00:11:28,363 --> 00:11:29,864
Maybe a lot mad.
307
00:11:31,531 --> 00:11:34,102
Because I had worked so hard
308
00:11:34,135 --> 00:11:37,032
and this was a big, big change.
309
00:11:39,196 --> 00:11:41,075
SUSAN: What did you do?
310
00:11:41,243 --> 00:11:45,296
I smiled and said, "Okay."
311
00:11:45,321 --> 00:11:47,615
Even though it didn't feel okay.
312
00:11:47,647 --> 00:11:48,949
Did you tell anyone at work
313
00:11:48,974 --> 00:11:50,776
that you were unhappy with the decision?
314
00:11:50,801 --> 00:11:52,618
Well, no.
315
00:11:52,820 --> 00:11:55,790
I didn't want the guys to
think I was being difficult.
316
00:11:55,815 --> 00:11:58,532
Do you think you were taken off
the case because you're a woman?
317
00:11:59,341 --> 00:12:01,044
I...
318
00:12:03,610 --> 00:12:05,727
I have my suspicions.
319
00:12:05,752 --> 00:12:08,111
The firm is going through
a management shake-up,
320
00:12:08,136 --> 00:12:11,047
and I didn't want to add to the tension
321
00:12:11,072 --> 00:12:12,585
by complaining.
322
00:12:12,610 --> 00:12:13,808
I get that.
323
00:12:13,840 --> 00:12:19,024
♪♪
324
00:12:19,049 --> 00:12:20,625
Do you agree with your mom, Theo?
325
00:12:20,650 --> 00:12:21,784
Yeah.
326
00:12:22,165 --> 00:12:24,116
If you complain about a problem,
327
00:12:24,141 --> 00:12:26,120
you're just making more of a problem.
328
00:12:26,145 --> 00:12:28,165
♪♪
329
00:12:28,190 --> 00:12:29,805
Check this out.
330
00:12:30,938 --> 00:12:32,626
That's great, sweetie.
331
00:12:32,651 --> 00:12:39,458
♪♪
332
00:12:39,483 --> 00:12:42,020
[INDISTINCT CONVERSATION]
333
00:12:42,045 --> 00:12:43,366
DELILAH: Sophie!
334
00:12:43,391 --> 00:12:45,102
- Hey, I thought maybe, uh...
- Oh, God.
335
00:12:45,127 --> 00:12:46,938
... I could give you a ride home.
336
00:12:47,438 --> 00:12:48,757
Please?
337
00:12:48,782 --> 00:12:49,858
After this morning,
338
00:12:49,883 --> 00:12:52,508
I thought maybe we could
have a little... check-in.
339
00:12:52,533 --> 00:12:54,108
Yeah, well, I-I don't.
340
00:12:54,133 --> 00:12:55,250
Especially not with you.
341
00:12:55,282 --> 00:12:57,084
Alright, S-Soph, come on, please.
342
00:12:57,118 --> 00:12:58,652
Let's just... Talk to me.
343
00:12:58,685 --> 00:13:00,211
I'm still your mother.
344
00:13:00,733 --> 00:13:02,008
Look, it's just...
345
00:13:02,033 --> 00:13:03,970
Jake is almost 19, and I don't...
346
00:13:03,995 --> 00:13:05,797
Look, no, you do not get to talk to me
347
00:13:05,822 --> 00:13:08,016
about who it's okay to
have a relationship with.
348
00:13:08,041 --> 00:13:10,911
I mean... [SCOFFS] seriously?
349
00:13:10,936 --> 00:13:12,241
- Sophie...
- No. No, no, no.
350
00:13:12,266 --> 00:13:14,672
You want to talk about this?
Let's talk about this.
351
00:13:14,697 --> 00:13:16,922
You cheated on him.
352
00:13:16,947 --> 00:13:19,216
He was always there for you,
and you cheated on him.
353
00:13:19,241 --> 00:13:21,868
I know. I know. Just stop. Stop.
354
00:13:22,093 --> 00:13:23,194
[CELLPHONE VIBRATING]
355
00:13:23,219 --> 00:13:26,358
I messed up,
but you can't just keep on...
356
00:13:26,383 --> 00:13:27,714
- _
- [SIGHING] God.
357
00:13:27,747 --> 00:13:29,313
One second. Hello?
358
00:13:29,674 --> 00:13:31,399
Yes, this is she.
359
00:13:31,984 --> 00:13:34,211
What? What do you mean he's missing?
360
00:13:34,608 --> 00:13:36,598
Okay, I'll be right there.
I'll be right there.
361
00:13:36,623 --> 00:13:38,585
Thank you. Bye.
362
00:13:38,610 --> 00:13:39,936
- [CELLPHONE BEEPS]
- Oh, God. Okay, I have to go.
363
00:13:39,960 --> 00:13:41,547
- Wait, what's going on?
- They can't find Poppa.
364
00:13:41,571 --> 00:13:43,280
I just... I need to go right now.
365
00:13:43,305 --> 00:13:45,633
♪♪
366
00:13:45,666 --> 00:13:47,546
- [CAR DOOR CLOSES]
- What are you doing?
367
00:13:47,571 --> 00:13:49,278
I'm helping you find Poppa.
368
00:13:49,303 --> 00:13:50,561
Let's go.
369
00:13:50,586 --> 00:13:52,040
[SEATBELT CLICKS]
370
00:13:52,073 --> 00:13:56,196
♪♪
371
00:13:58,312 --> 00:13:59,852
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
372
00:13:59,877 --> 00:14:01,347
Um...
373
00:14:03,665 --> 00:14:05,125
[CHUCKLES]
374
00:14:06,167 --> 00:14:08,249
Babe, too much teeth.
375
00:14:08,274 --> 00:14:10,062
- Hi. I'm Eve.
- Don't get up. Don't get up.
376
00:14:10,087 --> 00:14:11,463
- Okay.
- I mean, unless you have to pee.
377
00:14:11,487 --> 00:14:12,806
If you have to pee, let me...
Let me help you up.
378
00:14:12,830 --> 00:14:16,499
This is my awkward,
yet adorable husband, Rome.
379
00:14:16,524 --> 00:14:17,658
And I'm Regina.
380
00:14:17,690 --> 00:14:19,368
And you're the Howards!
381
00:14:19,393 --> 00:14:20,393
[LAUGHTER]
382
00:14:20,418 --> 00:14:23,371
I loved your video.
It was like watching a reality show.
383
00:14:23,602 --> 00:14:24,602
No, that's good.
384
00:14:24,627 --> 00:14:26,523
- That's good.
- [CHUCKLES]
385
00:14:26,548 --> 00:14:27,616
Please.
386
00:14:29,209 --> 00:14:30,641
And by the way, Rome,
387
00:14:30,666 --> 00:14:32,783
I think you're showing just
the right amount of teeth.
388
00:14:32,807 --> 00:14:34,016
Thank you. [CHUCKLES]
389
00:14:34,041 --> 00:14:36,545
Your man's got nice teeth.
Let him show 'em off.
390
00:14:36,570 --> 00:14:37,871
I tend to smile a lot
391
00:14:37,896 --> 00:14:39,541
when I'm nervous and
want things to go well.
392
00:14:39,565 --> 00:14:40,922
Yeah, I bite my nails.
393
00:14:40,947 --> 00:14:42,572
Which is what I've
been doing all morning,
394
00:14:42,596 --> 00:14:43,865
waiting for this meeting.
395
00:14:43,890 --> 00:14:46,693
It is a bad habit 'cause
my nails are fake.
396
00:14:46,718 --> 00:14:48,329
Fake nails and a real baby.
397
00:14:48,354 --> 00:14:49,589
[CHUCKLING] That's my story.
398
00:14:49,614 --> 00:14:51,961
Well, look,
thank you for meeting with us.
399
00:14:52,473 --> 00:14:54,540
Thank you for coming all
the way out to Brighton.
400
00:14:54,565 --> 00:14:55,710
You know, it wasn't a problem.
401
00:14:55,734 --> 00:14:57,145
I actually grew up
not too far from here.
402
00:14:57,169 --> 00:14:59,555
- Oh.
- And you're originally from Philly?
403
00:14:59,580 --> 00:15:02,050
Yeah. Moved a few months ago.
404
00:15:02,335 --> 00:15:03,610
Oh. How do you like Boston?
405
00:15:03,635 --> 00:15:04,704
I like it.
406
00:15:04,729 --> 00:15:06,626
Although, I haven't been
able to find a decent hoagie.
407
00:15:06,650 --> 00:15:08,439
Uh, that's because
you're calling it a hoagie.
408
00:15:08,463 --> 00:15:09,697
In Boston, it's called a sub.
409
00:15:09,722 --> 00:15:11,056
Yeah, I won't hold that one against you.
410
00:15:11,080 --> 00:15:12,829
[LAUGHTER]
411
00:15:12,854 --> 00:15:14,680
What do we say we get some coffee?
412
00:15:14,705 --> 00:15:16,821
I mean, decaf for you, obviously, Eve.
413
00:15:16,846 --> 00:15:19,516
Uh... That's okay. I'll get it.
414
00:15:20,681 --> 00:15:22,151
[GROANS]
415
00:15:22,176 --> 00:15:23,853
[WHISPERING] You asked our
birth mother to get us coffee?
416
00:15:23,877 --> 00:15:25,774
[WHISPERING] I didn't
know that she worked here.
417
00:15:26,244 --> 00:15:27,513
Wait.
418
00:15:28,905 --> 00:15:30,305
Are you saying...
419
00:15:30,330 --> 00:15:32,830
She could really be our birth mother.
420
00:15:32,855 --> 00:15:37,493
♪♪
421
00:15:37,518 --> 00:15:39,672
But when I came down
to pick him up for tea,
422
00:15:39,697 --> 00:15:41,250
his door was wide open...
423
00:15:41,275 --> 00:15:42,910
Okay. Thank you, Abigail.
424
00:15:42,935 --> 00:15:44,508
Oh, I do hope he's alright.
425
00:15:44,533 --> 00:15:46,938
I mean, he's so sweet.
426
00:15:46,963 --> 00:15:48,719
He has such nice hands.
427
00:15:48,744 --> 00:15:50,407
[KNOCK ON DOOR]
428
00:15:50,432 --> 00:15:52,658
We did a sweep of the grounds
and haven't located him yet.
429
00:15:52,682 --> 00:15:54,149
KAREN: Thanks, Wayne.
430
00:15:54,295 --> 00:15:56,965
I know this is upsetting,
but while this sort of thing
431
00:15:56,990 --> 00:15:59,688
does happen on a rare occasion
here at Springbrook Hills,
432
00:15:59,713 --> 00:16:01,816
the resident always
turns up safe and sound.
433
00:16:01,841 --> 00:16:03,032
Oh. [CHUCKLES]
434
00:16:03,057 --> 00:16:05,297
Bravo for Springbrook Hills.
435
00:16:05,322 --> 00:16:07,624
Can we just please...
Just try to find him?
436
00:16:07,649 --> 00:16:09,244
Find my father?
437
00:16:09,269 --> 00:16:10,361
Why don't you come down to the office?
438
00:16:10,385 --> 00:16:12,246
We'll review the security footage.
439
00:16:12,271 --> 00:16:15,344
♪♪
440
00:16:15,369 --> 00:16:17,758
Soph, why don't you just stay here,
just in case?
441
00:16:17,783 --> 00:16:18,790
No, but I want to help.
442
00:16:18,815 --> 00:16:20,805
No, just... please. Just... please.
443
00:16:20,830 --> 00:16:22,965
Just in case he comes back.
444
00:16:22,990 --> 00:16:23,990
What's weird is,
445
00:16:24,015 --> 00:16:26,182
I eat the exact same amount
as before I was pregnant.
446
00:16:26,207 --> 00:16:28,118
It's like I've been eating
for two my whole life.
447
00:16:28,142 --> 00:16:30,424
[BOTH CHUCKLE]
448
00:16:30,739 --> 00:16:32,783
I guess I'm just not ready to be a mom.
449
00:16:33,769 --> 00:16:36,049
And I don't have the support
system you both have.
450
00:16:36,074 --> 00:16:38,010
All that stuff from your
friends and family...
451
00:16:38,035 --> 00:16:39,580
It really moved me.
452
00:16:39,605 --> 00:16:42,260
I mean, it helps that I have
all these extra hormones in me,
453
00:16:42,285 --> 00:16:46,150
making me cry and eat
pie and yell at a puppy.
454
00:16:46,175 --> 00:16:48,127
[LAUGHTER]
455
00:16:48,152 --> 00:16:50,947
But overall, I guess I'm in good shape.
456
00:16:51,346 --> 00:16:54,455
I'm not gonna lie,
the first trimester was tough.
457
00:16:54,480 --> 00:16:57,250
I mean, I was throwing up into...
458
00:16:59,348 --> 00:17:00,529
I'm sorry.
459
00:17:00,554 --> 00:17:01,855
I know not everyone is able to...
460
00:17:01,879 --> 00:17:03,744
Oh, no. We never tried to get pregnant.
461
00:17:03,769 --> 00:17:05,260
This is what we want to do.
462
00:17:05,285 --> 00:17:07,510
- This is our first choice.
- You are our first choice.
463
00:17:07,535 --> 00:17:08,636
[CHUCKLES]
464
00:17:08,661 --> 00:17:09,775
Oh, I forgot.
465
00:17:09,800 --> 00:17:13,697
Uh, we wanted to ask
you about the birth father.
466
00:17:13,722 --> 00:17:15,692
You put down...
467
00:17:15,717 --> 00:17:17,353
"Father unknown."
468
00:17:17,521 --> 00:17:19,389
What does that mean, exactly?
469
00:17:19,414 --> 00:17:21,383
♪♪
470
00:17:21,408 --> 00:17:24,627
I-I do know who the father is.
He's just not in my life.
471
00:17:24,652 --> 00:17:26,909
No, no. We just... We just want to
know as much about him as we can.
472
00:17:26,933 --> 00:17:28,628
You know, medical history,
that type of stuff.
473
00:17:28,652 --> 00:17:30,276
Yeah, it's kind of important.
474
00:17:30,301 --> 00:17:32,432
Yeah. Of course. Um...
475
00:17:32,964 --> 00:17:35,134
He's healthy, as far as I know.
476
00:17:35,159 --> 00:17:36,928
No drugs or cigarettes.
477
00:17:36,953 --> 00:17:38,754
Uh, played baseball in high school.
478
00:17:39,189 --> 00:17:40,744
When was the last time you saw him?
479
00:17:40,769 --> 00:17:42,002
Not since I got pregnant.
480
00:17:42,027 --> 00:17:45,180
You know, we only...
saw each other a few times.
481
00:17:45,205 --> 00:17:47,400
But trust me,
482
00:17:47,425 --> 00:17:50,728
I don't think he'd want
anything to do with the baby.
483
00:17:50,753 --> 00:17:55,643
♪♪
484
00:17:55,668 --> 00:17:57,804
So, I would say number one is reading
485
00:17:57,829 --> 00:17:59,831
and number two is LEGOs.
486
00:18:00,455 --> 00:18:03,283
But I didn't see any books
on your shelf that I liked.
487
00:18:03,308 --> 00:18:04,814
No offense.
488
00:18:04,839 --> 00:18:06,510
None taken.
489
00:18:06,535 --> 00:18:08,137
What are you making there?
490
00:18:08,162 --> 00:18:09,430
A space ship.
491
00:18:09,455 --> 00:18:12,377
I like these because you
can build whatever you want.
492
00:18:12,402 --> 00:18:15,005
But I have to keep all the
pieces cleaned up at home
493
00:18:15,030 --> 00:18:16,596
because Charlie might eat them.
494
00:18:16,621 --> 00:18:17,856
[CHUCKLES]
495
00:18:17,881 --> 00:18:21,463
And what's Charlie like,
besides being a LEGO eater?
496
00:18:21,488 --> 00:18:23,090
She's great.
497
00:18:23,115 --> 00:18:25,846
I can't wait to have some
conversations with her.
498
00:18:25,871 --> 00:18:30,209
Right now, it's mostly just, "Hi. Hey."
499
00:18:30,234 --> 00:18:32,049
I got a lot more to say.
500
00:18:32,074 --> 00:18:33,713
I'll bet you do.
501
00:18:33,977 --> 00:18:36,463
It must be great having her around.
502
00:18:36,721 --> 00:18:38,457
But I bet sometimes it seems like
503
00:18:38,482 --> 00:18:40,682
a lot of change all of a sudden.
504
00:18:40,707 --> 00:18:42,502
How does it make you feel?
505
00:18:42,915 --> 00:18:44,684
It's good.
506
00:18:45,091 --> 00:18:46,193
I'm okay.
507
00:18:46,218 --> 00:18:47,518
Great.
508
00:18:47,543 --> 00:18:51,002
But, honey, it'd be natural
to have lots of feelings
509
00:18:51,027 --> 00:18:53,028
about something like a
new baby in the house.
510
00:18:53,598 --> 00:18:56,439
No. It's okay. Really.
511
00:18:57,423 --> 00:18:59,615
You don't have to worry about me.
512
00:18:59,640 --> 00:19:02,025
♪♪
513
00:19:02,050 --> 00:19:05,213
It's my job to worry about you, Theo.
514
00:19:06,053 --> 00:19:09,425
Mom and Dad just want to
make sure you're happy, okay?
515
00:19:09,450 --> 00:19:12,853
♪♪
516
00:19:12,878 --> 00:19:15,096
You know you deserve to be happy, right?
517
00:19:16,172 --> 00:19:17,807
I don't know.
518
00:19:17,832 --> 00:19:21,481
♪♪
519
00:19:21,506 --> 00:19:24,878
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
520
00:19:30,122 --> 00:19:31,799
Hello, Bloom.
521
00:19:31,824 --> 00:19:33,932
Fancy meeting you here.
522
00:19:33,957 --> 00:19:35,315
That's a killer dress.
You look beautiful.
523
00:19:35,339 --> 00:19:36,721
Thanks. You... You do, too.
524
00:19:36,746 --> 00:19:38,596
- I mean... Th...
- Not...
525
00:19:38,621 --> 00:19:40,401
- Handsome... You get it.
- ... beautiful.
526
00:19:40,426 --> 00:19:42,790
It's a nice dress. You look...
527
00:19:42,815 --> 00:19:44,227
- Great jacke...
- ... nice.
528
00:19:44,338 --> 00:19:46,291
- [ELEVATOR BELL DINGS]
- It's Danny's.
529
00:19:48,468 --> 00:19:50,445
[CLEARS THROAT]
530
00:19:56,072 --> 00:19:58,484
[ELEVATOR DOORS CLOSE]
531
00:19:58,912 --> 00:20:00,359
[SNIFFS]
532
00:20:01,294 --> 00:20:02,696
[CLEARS THROAT]
533
00:20:11,173 --> 00:20:13,671
My ears are popping.
Are your ears popping?
534
00:20:14,304 --> 00:20:15,655
No.
535
00:20:19,268 --> 00:20:21,128
[ELEVATOR BELL DINGS]
536
00:20:21,153 --> 00:20:22,851
- [INDISTINCT CONVERSATIONS]
- [SIGHS]
537
00:20:22,876 --> 00:20:24,610
Buckle up.
538
00:20:24,635 --> 00:20:27,538
♪♪
539
00:20:27,563 --> 00:20:29,648
There they are! [LAUGHS]
540
00:20:30,521 --> 00:20:32,702
- Hi.
- Oh, there she is.
541
00:20:32,727 --> 00:20:34,009
Five years.
542
00:20:47,840 --> 00:20:49,210
[CHUCKLES]
543
00:20:49,235 --> 00:20:51,359
[REFRIGERATOR DOOR CLOSES]
544
00:20:51,384 --> 00:20:53,445
So, while we review
the security footage,
545
00:20:53,470 --> 00:20:54,485
the police have his photo,
546
00:20:54,509 --> 00:20:56,438
- and they'll alert us if...
- Whoa. Look at camera 4.
547
00:20:56,462 --> 00:20:57,462
Isn't that...
548
00:20:57,487 --> 00:20:58,655
My daughter.
549
00:20:58,680 --> 00:20:59,921
Sophie.
550
00:20:59,946 --> 00:21:01,937
What is she doing?
551
00:21:02,758 --> 00:21:05,062
[TIRES SQUEAL]
552
00:21:05,087 --> 00:21:06,273
Sophie!
553
00:21:06,298 --> 00:21:08,468
- Sophie, wait!
- [ENGINE REVS]
554
00:21:10,897 --> 00:21:13,899
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
555
00:21:19,017 --> 00:21:20,937
Hey, Poppa.
556
00:21:21,214 --> 00:21:22,859
Oh. Hey, there, kiddo.
557
00:21:22,884 --> 00:21:24,251
[CHUCKLES]
558
00:21:24,276 --> 00:21:26,866
I can't remember
what I came in here for.
559
00:21:27,098 --> 00:21:28,187
[SIGHS]
560
00:21:28,212 --> 00:21:29,413
Well, while we're here,
561
00:21:29,438 --> 00:21:31,440
what do you say we pick
up some fennel sausage,
562
00:21:31,465 --> 00:21:33,148
since it's Pizza Friday?
563
00:21:33,567 --> 00:21:34,718
- Oh. Yeah.
- [CHUCKLES]
564
00:21:34,743 --> 00:21:36,171
Right. Of course.
565
00:21:36,196 --> 00:21:37,718
I was making pizza.
566
00:21:38,332 --> 00:21:40,133
What do you say we
get some and get home?
567
00:21:40,158 --> 00:21:42,421
- Yes. Yes.
- [CHUCKLES]
568
00:21:42,837 --> 00:21:44,038
[CHUCKLES]
569
00:21:44,063 --> 00:21:46,465
I saw you arrive together. So...?
570
00:21:46,490 --> 00:21:48,882
No. Sorry. Still broken up.
571
00:21:49,409 --> 00:21:51,179
Ohhh. Uh...
572
00:21:51,204 --> 00:21:52,945
No. Hey. It's all good.
573
00:21:52,970 --> 00:21:55,976
I could have told you.
Gary's allergic to commitment.
574
00:21:56,390 --> 00:21:58,070
There's no EpiPen for that.
575
00:21:58,095 --> 00:21:59,109
You know, Kay...
576
00:21:59,134 --> 00:22:00,765
Actually, um, it was me.
577
00:22:00,790 --> 00:22:02,804
I-I couldn't commit to him.
578
00:22:02,829 --> 00:22:03,891
[CHUCKLES]
579
00:22:03,923 --> 00:22:05,591
Oh, Gary.
580
00:22:05,890 --> 00:22:08,671
Well, what'd you do to make it
so poor Maggie couldn't commit?
581
00:22:08,696 --> 00:22:10,655
- Mm.
- [LAUGHTER]
582
00:22:10,680 --> 00:22:12,549
I'm gonna mosey on over
583
00:22:12,574 --> 00:22:14,809
to what I'm praying is an open bar.
584
00:22:14,834 --> 00:22:18,644
♪♪
585
00:22:18,669 --> 00:22:20,505
He's gone. Spill it.
586
00:22:20,530 --> 00:22:21,550
Yeah.
587
00:22:21,575 --> 00:22:24,545
♪♪
588
00:22:24,570 --> 00:22:28,307
I like what a nice,
big, safe car this is.
589
00:22:28,332 --> 00:22:30,332
[CHUCKLES, TAPS DOOR]
590
00:22:30,357 --> 00:22:33,269
Oh, right. It was
a birthday gift from Jon.
591
00:22:36,187 --> 00:22:39,267
I'm sorry. I didn't mean, uh,
to upset you by mentioning him.
592
00:22:39,292 --> 00:22:40,503
- I...
- Oh, no.
593
00:22:40,528 --> 00:22:42,386
No, no, no, it's... it's okay.
594
00:22:42,411 --> 00:22:44,780
Have you talked to him,
like you said you were going to?
595
00:22:44,805 --> 00:22:46,925
♪♪
596
00:22:46,950 --> 00:22:48,464
- Have you?
- Uh...
597
00:22:49,280 --> 00:22:51,347
No, he's...
598
00:22:51,372 --> 00:22:53,082
Look, honey, I know I'm your dad,
599
00:22:53,107 --> 00:22:56,613
and I know it's not my
place to get involved, but...
600
00:22:57,657 --> 00:22:59,839
you can't go on living like this.
601
00:23:02,023 --> 00:23:04,558
Feeling so alone in your marriage.
602
00:23:04,808 --> 00:23:07,363
I mean, if he refuses to
admit there's a problem,
603
00:23:07,388 --> 00:23:11,691
if he's unwilling to acknowledge
his own wife is unhappy...
604
00:23:11,716 --> 00:23:12,988
I'm not...
605
00:23:13,013 --> 00:23:15,793
DeeDee... don't say it's for the kids,
606
00:23:15,818 --> 00:23:18,855
because you're their role model.
607
00:23:19,215 --> 00:23:21,441
I mean, don't you want
Sophie to grow up knowing
608
00:23:21,466 --> 00:23:25,182
that she has a right to be
happy in her own marriage?
609
00:23:25,207 --> 00:23:27,308
♪♪
610
00:23:27,333 --> 00:23:28,333
Yeah.
611
00:23:28,358 --> 00:23:31,285
I know you're trying to keep up
a perfect front for the family.
612
00:23:31,310 --> 00:23:32,316
[CHUCKLES]
613
00:23:32,341 --> 00:23:34,911
Lord knows he doesn't make it easy.
614
00:23:35,170 --> 00:23:38,027
He may be a good father,
615
00:23:38,052 --> 00:23:40,777
but for more than a while now,
616
00:23:41,171 --> 00:23:43,683
he hasn't been a great husband.
617
00:23:44,818 --> 00:23:47,530
I just want my daughter to be happy.
618
00:23:47,555 --> 00:23:50,993
♪♪
619
00:23:51,025 --> 00:23:52,941
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
620
00:23:52,966 --> 00:23:55,261
GARY: Kay introduced me to her husband
621
00:23:55,286 --> 00:23:58,505
as "the guy who broke
Maggie Bloom's heart."
622
00:23:58,530 --> 00:24:01,425
So... sorry about that.
623
00:24:01,450 --> 00:24:02,644
You know what?
624
00:24:02,669 --> 00:24:04,281
- We are doing this for Elena.
- Mm-hmm.
625
00:24:04,306 --> 00:24:07,210
So, pull up your big-boy pants,
make some small talk with me,
626
00:24:07,235 --> 00:24:09,270
and then turn to your left
and do it all over again.
627
00:24:09,294 --> 00:24:11,714
Okay. Small talk.
628
00:24:11,739 --> 00:24:13,449
Oh. Got a job interview next week.
629
00:24:13,474 --> 00:24:15,097
- Fingers crossed.
- Mm!
630
00:24:15,122 --> 00:24:17,566
Saw my mom for the
first time in 28 years.
631
00:24:17,591 --> 00:24:20,519
- Got my car washed. Bought the 10 pack.
- Wait, what?
632
00:24:20,544 --> 00:24:21,942
Financially, it makes more sense, Bloom.
633
00:24:21,966 --> 00:24:23,925
No, you saw your mom?
634
00:24:23,950 --> 00:24:25,117
What...
635
00:24:25,142 --> 00:24:27,668
What did she say?
What did you guys talk about?
636
00:24:27,693 --> 00:24:29,425
A lot.
637
00:24:29,450 --> 00:24:30,964
And nothing.
638
00:24:30,989 --> 00:24:33,886
Got what I needed, all thanks
to a certain miniature person
639
00:24:33,911 --> 00:24:37,261
who told me I should... work on myself.
640
00:24:38,808 --> 00:24:41,558
Wow. So, 28 years. How do you feel?
641
00:24:41,583 --> 00:24:44,035
Oh, I'm sorry. Apparently,
I have to turn to this person now.
642
00:24:44,060 --> 00:24:45,162
Hey, man.
643
00:24:45,187 --> 00:24:46,386
Gary Mendez.
644
00:24:46,411 --> 00:24:47,546
I'll be honest...
645
00:24:47,571 --> 00:24:49,496
I've never been a
big fruit in salad guy,
646
00:24:49,521 --> 00:24:52,424
but these orange segments are
making me rethink everything.
647
00:24:52,449 --> 00:24:53,855
[LAUGHTER]
648
00:24:53,880 --> 00:24:56,216
You're the expert, Gloria.
649
00:24:56,241 --> 00:24:58,077
Does this happen a lot?
650
00:24:58,454 --> 00:25:00,289
[WHISPERING] What'd she say?
651
00:25:01,748 --> 00:25:03,652
Is it a problem?
652
00:25:05,006 --> 00:25:07,089
Mm-hmm. Okay.
653
00:25:07,114 --> 00:25:09,050
Yeah, thank you. We'll be in touch.
654
00:25:09,969 --> 00:25:11,003
[CELLPHONE BEEPS]
655
00:25:11,028 --> 00:25:12,697
[EXHALES SHARPLY]
656
00:25:12,722 --> 00:25:16,193
Gloria said not having
contact with the birth father
657
00:25:16,218 --> 00:25:18,535
in these situations is fairly common.
658
00:25:18,560 --> 00:25:20,144
So it happens a lot.
659
00:25:20,450 --> 00:25:21,685
That's good, right?
660
00:25:21,710 --> 00:25:23,531
But if he hasn't filed
661
00:25:23,556 --> 00:25:26,004
parental responsibility with the state,
662
00:25:26,029 --> 00:25:28,999
then he could come back
and file a legal claim.
663
00:25:29,488 --> 00:25:32,769
She said that's one of the main
reasons adoptions fall through.
664
00:25:32,794 --> 00:25:35,793
But Eve... she's perfect.
665
00:25:35,818 --> 00:25:38,207
She was perfect...
666
00:25:38,606 --> 00:25:41,339
until we mentioned the
father and she got all cagey.
667
00:25:41,364 --> 00:25:44,168
I think... I think that she was just...
668
00:25:44,193 --> 00:25:45,828
embarrassed.
669
00:25:46,063 --> 00:25:48,441
It didn't sound like they were a couple.
670
00:25:48,466 --> 00:25:50,004
Rome...
671
00:25:50,029 --> 00:25:51,996
this guy could swoop
in in the last minute
672
00:25:52,021 --> 00:25:53,996
and take our baby.
673
00:25:54,248 --> 00:25:56,144
I'm sorry, but... no.
674
00:25:56,169 --> 00:25:58,270
- My gut's telling me this is not right.
- We were so lucky
675
00:25:58,294 --> 00:26:00,362
to be matched so quickly.
676
00:26:00,517 --> 00:26:03,183
W-What if we never get another chance?
677
00:26:03,208 --> 00:26:05,978
♪♪
678
00:26:06,003 --> 00:26:07,305
Gina.
679
00:26:09,447 --> 00:26:10,808
Are you looking for a way out
680
00:26:10,833 --> 00:26:13,254
because maybe you are
having a change of heart?
681
00:26:13,279 --> 00:26:15,488
Are you kidding me?
682
00:26:15,767 --> 00:26:19,082
Pull up that video from yesterday.
I had tears.
683
00:26:20,101 --> 00:26:22,138
You ask me if I want a baby?
684
00:26:22,163 --> 00:26:23,297
Of course I do.
685
00:26:23,322 --> 00:26:26,827
But not like this,
not jumping in blindly.
686
00:26:28,027 --> 00:26:30,324
Rome, the one thing that we agreed on
687
00:26:30,349 --> 00:26:32,318
was that this baby
would bring us together,
688
00:26:32,343 --> 00:26:34,183
not tear us apart.
689
00:26:36,135 --> 00:26:38,144
Yeah, you're right.
690
00:26:38,169 --> 00:26:40,905
♪♪
691
00:26:40,930 --> 00:26:42,785
But you call and tell them.
692
00:26:42,810 --> 00:26:44,946
'Cause I can't be the
one to turn her down.
693
00:26:44,971 --> 00:26:51,971
♪♪
694
00:26:55,339 --> 00:26:59,980
- [ENGINE SHUTS OFF]
- Okay.
695
00:27:00,005 --> 00:27:01,449
Oh, thank God.
696
00:27:01,792 --> 00:27:03,191
Oh.
697
00:27:03,216 --> 00:27:04,722
DeeDee.
698
00:27:05,260 --> 00:27:06,418
You okay?
699
00:27:06,701 --> 00:27:08,403
Oh.
700
00:27:09,099 --> 00:27:10,527
Yeah. I'm okay.
701
00:27:10,552 --> 00:27:11,941
I gotta go inside.
702
00:27:12,614 --> 00:27:13,916
Okay. You need help?
703
00:27:13,941 --> 00:27:15,324
No, I'm fine. I'm...
704
00:27:15,349 --> 00:27:16,385
[SMOOCHES]
705
00:27:16,410 --> 00:27:17,879
I'm fine.
706
00:27:18,178 --> 00:27:19,902
- [SIGHS]
- Okay.
707
00:27:19,927 --> 00:27:21,410
I'll be there in a minute.
708
00:27:23,379 --> 00:27:24,795
- You okay?
- Yeah. [CHUCKLES]
709
00:27:24,820 --> 00:27:26,396
Yeah, I'm fine.
710
00:27:26,421 --> 00:27:28,076
Look, I'm...
711
00:27:28,468 --> 00:27:31,264
I'm sorry that you have to
go through this with him.
712
00:27:31,659 --> 00:27:33,568
It must be so hard.
713
00:27:33,593 --> 00:27:35,248
Sometimes.
714
00:27:35,985 --> 00:27:38,120
Yeah, it is.
715
00:27:38,145 --> 00:27:40,101
But you know what
Poppa would say, right?
716
00:27:40,125 --> 00:27:42,494
"Don't let the trying
times get the best of you."
717
00:27:42,519 --> 00:27:46,074
"That reminds me of the
story of the young sergeant."
718
00:27:46,099 --> 00:27:47,601
[CHUCKLES]
719
00:27:47,626 --> 00:27:52,037
♪♪
720
00:27:52,062 --> 00:27:53,678
KATHERINE: I caused it, Eddie.
721
00:27:53,703 --> 00:27:55,842
I mean... nature, nurture,
722
00:27:55,867 --> 00:27:57,369
either way, I made him who he is.
723
00:27:57,394 --> 00:27:58,863
Katie, this is not your fault.
724
00:27:58,888 --> 00:28:00,482
You know, Susan...
725
00:28:00,507 --> 00:28:02,342
asked me today...
726
00:28:02,766 --> 00:28:05,834
if I only fight for my own happiness
727
00:28:05,859 --> 00:28:07,795
when it aligns with everyone else's.
728
00:28:08,237 --> 00:28:10,787
I realized she's right.
729
00:28:10,812 --> 00:28:11,979
All this time,
730
00:28:12,004 --> 00:28:16,021
I thought I was modeling
the right behavior for Theo.
731
00:28:17,064 --> 00:28:19,342
I was teaching him to...
732
00:28:19,858 --> 00:28:21,826
keep things in.
733
00:28:21,851 --> 00:28:24,045
I think we both have been doing that.
734
00:28:26,110 --> 00:28:29,545
Did Susan have any advice?
Anything we can do to help?
735
00:28:29,570 --> 00:28:33,131
Yeah, after the session, she said...
736
00:28:33,850 --> 00:28:36,639
some people, when faced with change,
737
00:28:36,664 --> 00:28:39,034
pretend like everything is okay
738
00:28:39,059 --> 00:28:41,412
just so they can feel
a sense of control.
739
00:28:41,437 --> 00:28:42,459
That's definitely Theo.
740
00:28:42,484 --> 00:28:45,803
So she recommended we find small moments
741
00:28:45,828 --> 00:28:47,865
where he's not in control,
742
00:28:47,971 --> 00:28:50,381
and we just try to embrace it,
743
00:28:50,406 --> 00:28:51,631
just let it happen,
744
00:28:51,656 --> 00:28:55,127
let him see that the Earth
will continue to turn.
745
00:28:56,339 --> 00:28:58,212
Then that is what we'll do.
746
00:28:58,237 --> 00:29:00,207
♪♪
747
00:29:00,239 --> 00:29:01,420
Hey, everybody.
748
00:29:01,445 --> 00:29:03,151
Uh, I'm Vincent.
749
00:29:03,176 --> 00:29:04,647
Most of you know me as Elena's husband.
750
00:29:04,671 --> 00:29:06,521
- [CHUCKLES]
- I'm okay with that.
751
00:29:06,546 --> 00:29:07,686
[LAUGHTER]
752
00:29:07,711 --> 00:29:10,480
Six years ago,
when Lainey first started chemo,
753
00:29:10,505 --> 00:29:12,256
I was so...
754
00:29:13,403 --> 00:29:14,850
scared.
755
00:29:15,367 --> 00:29:17,514
But she just kept saying,
756
00:29:17,539 --> 00:29:19,631
"I'm gonna beat the crap out of cancer."
757
00:29:20,017 --> 00:29:22,545
So, now, on the fifth anniversary
758
00:29:22,570 --> 00:29:23,889
of being in remission,
759
00:29:23,914 --> 00:29:27,553
I'd like to present a gift to
the strongest woman I know.
760
00:29:27,578 --> 00:29:29,412
[CROWD "AWW" S]
761
00:29:29,437 --> 00:29:31,076
A chance to...
762
00:29:31,101 --> 00:29:33,548
thanks to this piñata, literally...
763
00:29:33,573 --> 00:29:34,740
[LAUGHTER, APPLAUSE]
764
00:29:34,765 --> 00:29:37,351
... beat the crap out of cancer.
765
00:29:37,376 --> 00:29:38,878
[LAUGHS]
766
00:29:38,911 --> 00:29:40,037
[CHUCKLES]
767
00:29:40,062 --> 00:29:41,478
[LAUGHS]
768
00:29:41,503 --> 00:29:42,561
Ohh.
769
00:29:42,586 --> 00:29:44,698
[GASPS] And you know what I'm
gonna keep doing this year?
770
00:29:44,722 --> 00:29:46,758
Beating cancer's ass!
771
00:29:46,783 --> 00:29:48,498
[LAUGHTER, CHEERING]
772
00:29:48,523 --> 00:29:50,021
Yes.
773
00:29:51,064 --> 00:29:52,521
[LAUGHS]
774
00:29:52,546 --> 00:29:53,600
Alright.
775
00:29:53,625 --> 00:29:54,662
- Just gimme...
- Oh!
776
00:29:54,687 --> 00:29:56,053
[LAUGHTER]
777
00:29:56,078 --> 00:29:58,146
Alright, you out of the way?
778
00:29:58,171 --> 00:29:59,673
Okay.
779
00:29:59,698 --> 00:30:00,699
[GRUNTS]
780
00:30:00,724 --> 00:30:03,159
[CHEERING]
781
00:30:03,184 --> 00:30:04,319
[GRUNTS]
782
00:30:04,344 --> 00:30:05,547
Whoo!
783
00:30:06,097 --> 00:30:08,975
Oh. No. Wait. [LAUGHING] Oh, shoot.
784
00:30:09,000 --> 00:30:11,318
Well, it's a good thing I'm
not playing for the Sox.
785
00:30:11,343 --> 00:30:13,880
[LAUGHTER]
786
00:30:14,373 --> 00:30:16,068
- Yeah!
- Yeah!
787
00:30:17,513 --> 00:30:19,154
- [THUD]
- VINCENT: Hey, babe.
788
00:30:19,179 --> 00:30:20,654
- I can do this.
- Why don't you...
789
00:30:20,679 --> 00:30:23,654
Wait. No, no, no, no. I-I got it.
I got... got it. I just... You know...
790
00:30:23,679 --> 00:30:25,256
[EXHALES SHARPLY]
791
00:30:25,281 --> 00:30:27,417
I got to take this off. I just...
792
00:30:27,442 --> 00:30:29,764
[THUDDING]
793
00:30:29,789 --> 00:30:31,303
Come on!
794
00:30:31,328 --> 00:30:32,662
[VOICE BREAKING] Just... break!
795
00:30:32,687 --> 00:30:34,156
Just...
796
00:30:34,181 --> 00:30:36,650
♪♪
797
00:30:36,675 --> 00:30:37,818
[BREATHES SHAKILY]
798
00:30:37,843 --> 00:30:39,537
I-I can't... I can't...
799
00:30:39,562 --> 00:30:42,186
- I can't... I just...
- It's okay. It doesn't matter.
800
00:30:42,211 --> 00:30:44,896
[SOBBING] No, no, no, no.
801
00:30:45,742 --> 00:30:49,553
Let me... talk to Regina,
and then I'll call you back.
802
00:30:50,433 --> 00:30:52,135
Thanks, Gloria.
803
00:30:52,819 --> 00:30:55,600
Gloria? Social worker Gloria?
804
00:30:55,836 --> 00:30:57,673
Eve would like to meet with us again.
805
00:30:58,552 --> 00:31:01,202
She heard that we're not moving
forward and she wants to explain.
806
00:31:01,227 --> 00:31:02,264
[SIGHS]
807
00:31:02,289 --> 00:31:04,131
Rome, what could she possibly say?
808
00:31:04,156 --> 00:31:06,291
I don't know. Let's find out.
809
00:31:06,316 --> 00:31:09,030
Can we not make this more
painful than it already is?
810
00:31:09,055 --> 00:31:10,741
We need to move forward.
811
00:31:10,766 --> 00:31:12,735
That's just it.
812
00:31:12,760 --> 00:31:15,865
I need closure so that
we can move forward.
813
00:31:16,866 --> 00:31:17,983
You said it yourself...
814
00:31:18,008 --> 00:31:20,577
We can't let this
adoption pull us apart.
815
00:31:20,602 --> 00:31:26,476
♪♪
816
00:31:26,501 --> 00:31:30,116
[VOICE BREAKING] They told me
I'd be dead by my 45th birthday.
817
00:31:30,416 --> 00:31:32,485
What if the doctors are still right?
818
00:31:32,510 --> 00:31:34,975
W-What if it comes back?
819
00:31:35,000 --> 00:31:37,471
I don't want it to come back.
820
00:31:38,248 --> 00:31:40,014
[SOBBING]
821
00:31:41,567 --> 00:31:42,983
Excuse me.
822
00:31:43,944 --> 00:31:45,952
Elena. Hey.
823
00:31:46,363 --> 00:31:47,631
I get it.
824
00:31:47,656 --> 00:31:49,600
Even though the cancer's gone,
the fear is still there.
825
00:31:49,624 --> 00:31:52,241
But you cannot let that paralyze you.
826
00:31:52,266 --> 00:31:53,967
You're better than that.
827
00:31:54,324 --> 00:31:56,491
But what if I'm not?
828
00:31:56,849 --> 00:31:58,561
That's why we're here.
829
00:31:59,028 --> 00:32:00,287
Right?
830
00:32:00,312 --> 00:32:01,538
- Mm-hmm.
- That's right.
831
00:32:01,563 --> 00:32:04,900
That's why you invited
all of us to this party.
832
00:32:05,530 --> 00:32:08,569
When you don't feel strong enough,
we lift you up.
833
00:32:08,594 --> 00:32:09,729
MAGGIE: Yeah.
834
00:32:09,754 --> 00:32:11,372
- We love you.
- Yeah.
835
00:32:11,397 --> 00:32:14,601
You know, all last year,
when I was going through chemo,
836
00:32:14,928 --> 00:32:18,842
so many times, I thought...
I couldn't make it.
837
00:32:18,867 --> 00:32:20,819
And this guy was there for me.
838
00:32:21,845 --> 00:32:24,719
I just helped her find the
strength I already knew she had.
839
00:32:24,744 --> 00:32:26,817
Gary supported me,
840
00:32:26,842 --> 00:32:29,209
and now we are all here supporting you.
841
00:32:29,234 --> 00:32:30,889
- Yes.
- Absolutely.
842
00:32:30,914 --> 00:32:32,233
Whether you like it or not.
843
00:32:32,258 --> 00:32:33,663
[LAUGHTER]
844
00:32:33,688 --> 00:32:35,849
Stop farting around, take that stick...
845
00:32:35,874 --> 00:32:39,411
Take it,
and you crack that bottle wide open.
846
00:32:39,436 --> 00:32:42,639
[CHEERS AND APPLAUSE]
847
00:32:42,664 --> 00:32:45,639
♪♪
848
00:32:45,664 --> 00:32:47,366
Get it! Yes!
849
00:32:49,519 --> 00:32:51,555
Babe, you can do it!
850
00:32:51,710 --> 00:32:58,351
♪ I know there's always
a place for you and I ♪
851
00:32:58,376 --> 00:33:05,376
♪ A place where every word
that you say can save my life ♪
852
00:33:06,088 --> 00:33:07,178
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
853
00:33:07,203 --> 00:33:09,819
♪ And nothing hurts and nothing breaks ♪
854
00:33:09,844 --> 00:33:11,139
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
855
00:33:11,164 --> 00:33:13,767
♪ I know it when I see your face ♪
856
00:33:13,792 --> 00:33:15,060
♪ I'm safe ♪
857
00:33:15,085 --> 00:33:17,663
♪ Ohhhh, oh, oh, oh, oh ♪
858
00:33:17,688 --> 00:33:19,324
♪ I'm safe ♪
859
00:33:19,349 --> 00:33:21,358
♪ Ohhhh, oh, oh ♪
860
00:33:21,471 --> 00:33:23,116
That was amazing.
861
00:33:24,391 --> 00:33:26,508
- It really was.
- ♪ I'm safe ♪
862
00:33:26,533 --> 00:33:28,782
♪ Ohhhh, oh, oh ♪
863
00:33:28,807 --> 00:33:30,687
♪ I'm safe ♪
864
00:33:34,847 --> 00:33:37,172
I wasn't honest with you this morning.
865
00:33:37,620 --> 00:33:39,323
And I'm sorry.
866
00:33:40,053 --> 00:33:41,219
I know you were concerned
867
00:33:41,244 --> 00:33:44,013
because I said I didn't
know where the father is.
868
00:33:44,333 --> 00:33:46,476
[VOICE BREAKING]
But I do know where he is.
869
00:33:46,610 --> 00:33:47,836
I just...
870
00:33:49,361 --> 00:33:51,398
I don't want him to know where I am.
871
00:33:52,039 --> 00:33:54,055
We were together...
872
00:33:54,080 --> 00:33:55,949
a year and a half.
873
00:33:56,515 --> 00:33:58,483
He could be so sweet...
874
00:33:59,835 --> 00:34:01,838
and so thoughtful.
875
00:34:05,117 --> 00:34:08,516
But he also has a temper, and he...
876
00:34:08,541 --> 00:34:10,344
Eve.
877
00:34:11,434 --> 00:34:14,094
Then when I got pregnant... [SNIFFLES]
878
00:34:14,119 --> 00:34:16,255
I worried about the baby.
879
00:34:16,280 --> 00:34:18,367
♪♪
880
00:34:18,392 --> 00:34:21,329
I could never forgive myself
if something happened.
881
00:34:21,354 --> 00:34:23,290
So I hid it from him.
882
00:34:25,097 --> 00:34:27,555
Then one day, he just...
883
00:34:29,585 --> 00:34:31,891
I knew I had to get away.
884
00:34:32,460 --> 00:34:34,289
I knew.
885
00:34:35,122 --> 00:34:37,258
And that's why I picked you.
886
00:34:37,564 --> 00:34:39,132
I saw in your profile
887
00:34:39,157 --> 00:34:41,009
that you were on the board
of a woman's shelter,
888
00:34:41,033 --> 00:34:42,766
and I just...
889
00:34:43,338 --> 00:34:46,041
I just knew maybe it was meant to be.
890
00:34:47,706 --> 00:34:49,930
I'm so sorry for lying to you.
891
00:34:49,955 --> 00:34:52,858
No, no, don't apologize for
doing what you have to do
892
00:34:52,883 --> 00:34:54,851
to keep you and your baby safe.
893
00:34:55,164 --> 00:34:56,603
Ever.
894
00:34:56,628 --> 00:34:58,864
[SNIFFLES]
895
00:34:58,889 --> 00:35:05,625
♪♪
896
00:35:05,650 --> 00:35:07,766
This is really good, Mom.
897
00:35:07,791 --> 00:35:09,258
Thanks, sweetie.
898
00:35:09,283 --> 00:35:10,752
Glad you like it.
899
00:35:13,823 --> 00:35:14,958
Oh, no!
900
00:35:14,983 --> 00:35:16,119
Ohh!
901
00:35:16,144 --> 00:35:17,623
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's okay.
902
00:35:17,648 --> 00:35:18,976
It's okay, T.
903
00:35:19,001 --> 00:35:21,969
Hey, buddy.
Hey, this is not a big deal, okay?
904
00:35:21,994 --> 00:35:23,344
It's alright.
905
00:35:28,482 --> 00:35:29,817
[CLEARS THROAT]
906
00:35:34,718 --> 00:35:37,031
Uh, let me help with that, okay?
907
00:35:40,195 --> 00:35:42,931
♪♪
908
00:35:42,956 --> 00:35:44,358
Oh.
909
00:35:44,557 --> 00:35:46,387
A sneak attack, huh?
910
00:35:46,412 --> 00:35:47,937
[BOTH CHUCKLE]
911
00:35:47,962 --> 00:35:49,537
Alright.
912
00:35:49,562 --> 00:35:51,331
♪♪
913
00:35:51,356 --> 00:35:53,895
- You wouldn't dare.
- Oh.
914
00:35:53,920 --> 00:35:56,406
[LAUGHS]
915
00:35:56,431 --> 00:35:57,453
[LAUGHS]
916
00:35:57,478 --> 00:35:59,970
Are you just gonna let him do that
to your dear, innocent mother?
917
00:35:59,994 --> 00:36:01,703
♪♪
918
00:36:01,728 --> 00:36:03,203
Come on.
919
00:36:03,228 --> 00:36:04,422
Bud.
920
00:36:04,447 --> 00:36:05,749
Mm-hmm.
921
00:36:07,131 --> 00:36:08,820
- Hah! [LAUGHS]
- Yes!
922
00:36:08,845 --> 00:36:13,204
You brought broccoli into it,
you little stinker?!
923
00:36:13,228 --> 00:36:15,648
Better not touch. It's 1 on 2.
924
00:36:15,673 --> 00:36:22,673
♪♪
925
00:36:22,698 --> 00:36:29,698
♪♪
926
00:36:30,941 --> 00:36:32,308
Gotta get home.
927
00:36:32,333 --> 00:36:35,337
Danny's been on
Charlie duty all afternoon.
928
00:36:36,208 --> 00:36:38,996
I'll drop you off at Rome and Gina's.
929
00:36:39,387 --> 00:36:42,629
Well, you know, I might just...
crash at the house tonight.
930
00:36:44,332 --> 00:36:46,761
Yeah, I mean,
it's closer than Rome and Regina's,
931
00:36:46,786 --> 00:36:50,011
and... plus, I want to see
Danny and the baby, so...
932
00:36:51,064 --> 00:36:52,590
That'd be nice.
933
00:36:54,621 --> 00:36:57,136
That was pretty incredible,
seeing Elena like that.
934
00:36:57,161 --> 00:36:58,566
Yeah, it was.
935
00:36:59,676 --> 00:37:02,726
Pretty disappointed there wasn't
any candy in that piñata, though.
936
00:37:03,350 --> 00:37:05,703
Confetti? Who does that?
937
00:37:06,198 --> 00:37:09,522
You gotta give a man
a Kit Kat, a Spree...
938
00:37:10,202 --> 00:37:12,022
- ... a Dum Dum...
- [LAUGHS]
939
00:37:12,047 --> 00:37:13,061
... some Lemonheads...
940
00:37:13,086 --> 00:37:14,397
You really are twelve.
941
00:37:14,422 --> 00:37:16,147
[CHUCKLES]
942
00:37:17,620 --> 00:37:20,100
[THUD, WHIRRING STOPS]
943
00:37:20,795 --> 00:37:21,983
Oh, come on.
944
00:37:22,008 --> 00:37:23,977
What is it with you and elevators?
945
00:37:24,002 --> 00:37:25,552
- [BUTTON CLICKS]
- No way.
946
00:37:25,577 --> 00:37:28,046
[CHUCKLES]
947
00:37:32,434 --> 00:37:33,491
You know what?
948
00:37:33,516 --> 00:37:35,632
We stopped talking before...
949
00:37:36,567 --> 00:37:38,902
I told you about visiting my mom.
950
00:37:39,746 --> 00:37:41,363
But I think what I would have said
951
00:37:41,388 --> 00:37:43,964
is I realized something
when I was with her,
952
00:37:43,989 --> 00:37:47,003
and that's that I maybe...
953
00:37:47,877 --> 00:37:52,042
pushed you away before you
had a chance to hurt me.
954
00:37:53,392 --> 00:37:56,581
I used to laugh when Jon would say
955
00:37:56,606 --> 00:37:59,853
that everything happens for a reason,
956
00:37:59,878 --> 00:38:02,261
and this is gonna sound crazy.
957
00:38:03,773 --> 00:38:07,277
I think I got cancer so
that I could find you.
958
00:38:07,302 --> 00:38:10,838
♪♪
959
00:38:10,863 --> 00:38:14,675
I love you, Maggie Bloom.
960
00:38:15,235 --> 00:38:19,174
I loved you then, and I love you now.
961
00:38:20,286 --> 00:38:22,088
[VOICE BREAKING] I love you.
962
00:38:22,113 --> 00:38:25,949
♪♪
963
00:38:26,624 --> 00:38:28,425
Oh. My ears are popping.
964
00:38:28,450 --> 00:38:29,464
[CHUCKLES]
965
00:38:29,489 --> 00:38:30,757
Again.
966
00:38:33,599 --> 00:38:34,964
[YAWNS]
967
00:38:34,989 --> 00:38:36,910
- Yeah.
- [ELEVATOR BELL DINGS]
968
00:38:38,072 --> 00:38:39,816
[SIGHS]
969
00:38:40,172 --> 00:38:41,597
Gary, wait.
970
00:38:41,622 --> 00:38:43,964
After everything that happened up there,
971
00:38:43,989 --> 00:38:46,090
I-I realized...
972
00:38:46,588 --> 00:38:48,391
I was wrong.
973
00:38:49,701 --> 00:38:51,303
Okay.
974
00:38:51,561 --> 00:38:53,632
We can... just be friends.
975
00:38:54,532 --> 00:38:56,308
That's crazy.
976
00:38:56,781 --> 00:38:59,079
I was just thinking the same thing.
977
00:38:59,104 --> 00:39:01,456
♪♪
978
00:39:01,481 --> 00:39:02,682
Good.
979
00:39:02,707 --> 00:39:04,276
♪♪
980
00:39:04,301 --> 00:39:07,566
SOPHIE: Let me tell you a
story about a young sergeant
981
00:39:07,591 --> 00:39:09,800
and about never giving up.
982
00:39:10,493 --> 00:39:13,162
The sergeant was stationed overseas
983
00:39:13,187 --> 00:39:15,423
when he met a beautiful
dark-haired young woman
984
00:39:15,448 --> 00:39:17,285
working at a flower shop.
985
00:39:17,310 --> 00:39:20,894
So every few days,
he'd go into the shop to buy daisies,
986
00:39:20,919 --> 00:39:23,622
just so he could have an
excuse to talk to her.
987
00:39:23,647 --> 00:39:25,074
He made her laugh,
988
00:39:25,099 --> 00:39:27,267
and she made him weak in the knees.
989
00:39:27,292 --> 00:39:29,394
Now, he wanted to ask the woman out,
990
00:39:29,419 --> 00:39:32,189
but he just couldn't work up the nerve.
991
00:39:32,214 --> 00:39:34,751
♪♪
992
00:39:34,776 --> 00:39:36,542
And then one day,
993
00:39:36,567 --> 00:39:39,152
Sergeant Farache was
shipped back to America.
994
00:39:39,177 --> 00:39:41,178
♪♪
995
00:39:41,203 --> 00:39:44,035
If you need me to go back with
you to see Susan sometime,
996
00:39:44,060 --> 00:39:45,629
I will.
997
00:39:45,654 --> 00:39:48,757
And he was heartbroken that he
missed his chance with her,
998
00:39:48,782 --> 00:39:52,233
but he never gave up hope that
he would one day see her again.
999
00:39:52,258 --> 00:39:54,878
His family and friends,
they told him to move on,
1000
00:39:54,903 --> 00:39:56,806
but he just couldn't forget her.
1001
00:39:56,831 --> 00:39:59,464
We are doing this thing!
1002
00:39:59,489 --> 00:40:01,190
- Right?
- Yes.
1003
00:40:01,215 --> 00:40:02,542
Text it to Eve.
1004
00:40:02,567 --> 00:40:04,469
[LAUGHTER]
1005
00:40:05,285 --> 00:40:08,730
SOPHIE: He wrote to her often,
and she wrote to him.
1006
00:40:09,475 --> 00:40:12,659
And then, two years later,
1007
00:40:12,684 --> 00:40:15,370
while on vacation with
her family in the States,
1008
00:40:15,395 --> 00:40:17,931
she and the sergeant met up again.
1009
00:40:17,956 --> 00:40:20,206
Right here in Boston.
1010
00:40:20,706 --> 00:40:22,941
And he brought daisies for her.
1011
00:40:22,966 --> 00:40:25,456
She was so surprised by the gesture.
1012
00:40:25,575 --> 00:40:26,777
And he told her,
1013
00:40:26,802 --> 00:40:30,172
"All the daisies I ever bought from you
1014
00:40:30,197 --> 00:40:31,808
were for you.
1015
00:40:32,084 --> 00:40:33,542
I just never gave them to you
1016
00:40:33,567 --> 00:40:35,409
because I didn't have the nerve."
1017
00:40:35,434 --> 00:40:38,378
And then a year later, they got married.
1018
00:40:38,403 --> 00:40:40,948
And a year after that, they had a baby.
1019
00:40:48,215 --> 00:40:51,823
And that's how Mom got her middle name.
1020
00:40:51,848 --> 00:40:53,378
Daisy.
1021
00:40:53,988 --> 00:40:55,695
Delilah Daisy.
1022
00:40:55,720 --> 00:40:57,597
DeeDee for short.
1023
00:40:57,622 --> 00:40:59,878
Poppa never gave up on what he loved.
1024
00:41:00,391 --> 00:41:02,683
Which is pretty good advice.
1025
00:41:03,003 --> 00:41:06,946
So that's why we'll always
tell that story in our family.
1026
00:41:06,971 --> 00:41:11,033
♪♪
1027
00:41:11,058 --> 00:41:13,605
We are doing this thing!
1028
00:41:13,630 --> 00:41:15,104
- Right?
- Yes.
1029
00:41:15,129 --> 00:41:16,932
- Yes!
- Whoo!
1030
00:41:16,957 --> 00:41:18,659
[CELLPHONE VIBRATING]
1031
00:41:20,547 --> 00:41:22,649
[VIBRATING STOPS, CELLPHONE CLATTERS]
1032
00:41:22,674 --> 00:41:27,180
♪♪
1033
00:41:27,205 --> 00:41:32,026
♪♪
1034
00:41:32,051 --> 00:41:35,451
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
71517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.