Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,984 --> 00:00:04,014
The Clean Air Act
required all new cars
2
00:00:04,102 --> 00:00:06,804
to be equipped with
catalytic converters
3
00:00:06,914 --> 00:00:08,585
to combat air pollution.
4
00:00:08,673 --> 00:00:11,111
The first state to do this
was California,
5
00:00:11,199 --> 00:00:13,549
which led Texans
to say things like...
6
00:00:13,637 --> 00:00:16,014
- I hate California.
- And...
7
00:00:16,102 --> 00:00:18,882
When will that place fall
in the ocean?
8
00:00:18,970 --> 00:00:21,206
While not
everyone was happy about it,
9
00:00:21,294 --> 00:00:23,887
six years later,
one particular Texan
10
00:00:23,975 --> 00:00:25,977
saw an opportunity
to get rich quick.
11
00:00:26,064 --> 00:00:27,979
Oh, man,
I'm gonna get rich quick.
12
00:00:29,198 --> 00:00:30,900
I just got my ticket
out of here.
13
00:00:30,988 --> 00:00:32,040
Adios.
14
00:00:32,128 --> 00:00:33,985
I'm serious.
This thing is full of tips
15
00:00:34,072 --> 00:00:36,248
on how to make a fortune.
Only cost me a dollar.
16
00:00:36,335 --> 00:00:38,294
Is one of the tips
"make a crappy newsletter
17
00:00:38,381 --> 00:00:40,165
and charge idiots
a dollar for it"?
18
00:00:41,210 --> 00:00:43,368
No, but not a bad idea.
19
00:00:43,456 --> 00:00:46,824
Listen to this: "Raise bees
and sell the honey for profit."
20
00:00:46,911 --> 00:00:48,739
Do it, and I'm living
with Meemaw.
21
00:00:48,826 --> 00:00:51,133
"Sell blood
or non-vital organs."
22
00:00:51,220 --> 00:00:53,004
Mm, give 'em your brain.
You're not using it.
23
00:00:55,354 --> 00:00:58,009
I think that's the only time
I've ever heard you laugh.
24
00:00:58,096 --> 00:01:00,229
That's the only time
you've ever been funny.
25
00:01:00,316 --> 00:01:04,711
Oh, platinum can be extracted
from ordinary roadside gravel.
26
00:01:04,798 --> 00:01:05,886
No, it can't.
27
00:01:05,973 --> 00:01:07,018
Actually, it can.
28
00:01:07,105 --> 00:01:08,933
Catalytic converters
contain platinum.
29
00:01:09,020 --> 00:01:10,543
Microparticles of that platinum
30
00:01:10,630 --> 00:01:11,675
are expelled
in the exhaust
31
00:01:11,762 --> 00:01:13,416
and are mixed in
with the gravel.
32
00:01:13,503 --> 00:01:16,288
See? This thing's a gold mine.
33
00:01:16,375 --> 00:01:20,336
It would be more apt
to call it a platinum mine.
34
00:01:21,511 --> 00:01:23,426
I laughed at your joke.
35
00:01:23,513 --> 00:01:26,342
♪ Nobody else
is stronger than I am ♪
36
00:01:26,429 --> 00:01:29,127
♪ Yesterday I moved a mountain
37
00:01:29,214 --> 00:01:32,087
♪ I bet I could be your hero
38
00:01:32,174 --> 00:01:34,089
♪ I am a mighty little man
39
00:01:34,176 --> 00:01:38,397
♪ I am a mighty little man. ♪
40
00:01:43,608 --> 00:01:47,085
Strike!
Keep your eye on the ball.
41
00:01:49,113 --> 00:01:50,375
Strike two.
42
00:01:50,627 --> 00:01:52,716
You got this!
43
00:01:54,892 --> 00:01:56,154
Strike three.
44
00:01:56,241 --> 00:01:58,113
- You're out.
- Hey, ump,
45
00:01:58,200 --> 00:01:59,288
you're blind.
46
00:01:59,488 --> 00:02:01,377
She swung and missed.Fine.
47
00:02:01,464 --> 00:02:03,640
Hey ump, you're bald.
48
00:02:03,727 --> 00:02:05,772
Better?
49
00:02:05,859 --> 00:02:08,688
Come on.
You can do this, girl.
50
00:02:08,775 --> 00:02:10,995
♪ If I pitch, can you catch...
51
00:02:11,082 --> 00:02:13,128
Strike one.
52
00:02:13,215 --> 00:02:14,868
You can do it,
sweetheart.
53
00:02:14,955 --> 00:02:17,436
Strike two.
54
00:02:17,554 --> 00:02:19,247
Strike three.
55
00:02:19,335 --> 00:02:21,136
I still think you can do it,
sweetheart.
56
00:02:21,223 --> 00:02:22,920
Strike one.
57
00:02:23,007 --> 00:02:25,140
Strike two.
58
00:02:26,454 --> 00:02:28,867
Strike three.
You're out.
59
00:02:29,180 --> 00:02:30,965
Strike one.
60
00:02:31,146 --> 00:02:33,304
Strike two.
61
00:02:33,838 --> 00:02:35,185
Strike three.
You're out.
62
00:02:35,273 --> 00:02:37,064
♪ I'm a big-league pitcher
63
00:02:37,152 --> 00:02:39,589
♪ Get your bat ready, baby,
hit that ball... ♪
64
00:02:39,676 --> 00:02:42,244
It's okay, Cooper.
You'll get 'em next time.
65
00:02:46,813 --> 00:02:48,598
Want to go
to Dairy Queen?
66
00:02:48,685 --> 00:02:50,339
I don't deserve Dairy Queen.
67
00:02:50,426 --> 00:02:52,167
It's not your
fault, honey.
68
00:02:52,254 --> 00:02:55,083
That other pitcher
was almost a grown man.
69
00:02:55,170 --> 00:02:58,129
I think I saw him
at the bar last night.
70
00:02:58,216 --> 00:03:00,088
Y-You're just going
through a little slump.
71
00:03:00,175 --> 00:03:01,350
Happens to everyone.
72
00:03:01,437 --> 00:03:03,178
Well, how do I
get out of it?
73
00:03:03,265 --> 00:03:05,093
When I've been
at the craps table...
74
00:03:05,180 --> 00:03:06,572
George,
you give advice.
75
00:03:06,659 --> 00:03:10,359
Oh, smart. Man's been in
a slump his whole life.
76
00:03:10,446 --> 00:03:12,187
You just got to get out
of your head.
77
00:03:12,274 --> 00:03:13,960
You... you're thinking too much.
78
00:03:14,048 --> 00:03:16,930
I promise thinking too much
has never been my problem.
79
00:03:17,017 --> 00:03:19,019
When I'm feeling down,
do you know what I do?
80
00:03:19,106 --> 00:03:20,978
Pray.
81
00:03:21,065 --> 00:03:22,197
It works.
82
00:03:22,284 --> 00:03:24,024
In fact, I'm gonna pray
for you tonight.
83
00:03:24,111 --> 00:03:26,288
Everybody prays to God
at night.
84
00:03:26,375 --> 00:03:28,899
Do it now while
he's got some free time.
85
00:03:31,945 --> 00:03:33,599
Hey what you doing?
86
00:03:33,686 --> 00:03:36,385
Playing a historically accurate
game called The Oregon Trail.
87
00:03:36,472 --> 00:03:38,213
That sounds boring.
88
00:03:38,300 --> 00:03:41,955
Hardly. My wagon broke an axle,
and my wife died of dysentery.
89
00:03:42,042 --> 00:03:44,219
Well, can you pause it
for a sec?
90
00:03:44,306 --> 00:03:46,699
It does seems rude
to push on to Oregon
91
00:03:46,786 --> 00:03:50,094
while my daughter Mabel is
mourning the loss of her mother.
92
00:03:50,181 --> 00:03:52,357
What can I do for you?
93
00:03:52,444 --> 00:03:55,055
Remember when we were talking
about platinum in gravel?
94
00:03:55,142 --> 00:03:56,492
Do you know how to get it out?
95
00:03:56,580 --> 00:03:58,085
It's not a complicated
principle.
96
00:03:58,173 --> 00:04:01,046
I could probably do it with my
Professor Proton chemistry set.
97
00:04:01,134 --> 00:04:04,354
Great. And an oven that reaches
2,000 degrees.
98
00:04:04,442 --> 00:04:05,878
Does our oven do that?
99
00:04:05,966 --> 00:04:07,894
No, but I read you can build one
100
00:04:07,981 --> 00:04:09,890
out of a garbage can
and a leaf blower.
101
00:04:09,978 --> 00:04:11,463
Cool. Let's mine some platinum.
102
00:04:11,550 --> 00:04:13,726
No, thank you.
I don't care about money.
103
00:04:19,375 --> 00:04:21,343
But you care
about science, right?
104
00:04:21,430 --> 00:04:23,040
Of course.
105
00:04:23,127 --> 00:04:25,129
So I offer you the chance
to do an experiment
106
00:04:25,216 --> 00:04:27,871
and you'd rather play
a video game?
107
00:04:29,916 --> 00:04:32,092
What would
Professor Proton think?
108
00:04:36,053 --> 00:04:37,794
He'd be disappointed.
109
00:04:37,881 --> 00:04:39,622
So what do you say?
110
00:04:39,709 --> 00:04:41,667
I say we collect gravel.
111
00:04:41,754 --> 00:04:43,234
There you go.
112
00:04:45,280 --> 00:04:46,672
In case you're worried,
113
00:04:46,759 --> 00:04:48,848
Mabel and I did finally
make it to Oregon,
114
00:04:48,935 --> 00:04:52,243
where I remarried and lived
to the ripe old age of 41.
115
00:04:56,943 --> 00:04:59,772
All right, Cooper,
remember what I told you, okay?
116
00:04:59,859 --> 00:05:02,163
Knees bent, elbows out,
117
00:05:02,251 --> 00:05:03,385
eye on the ball.
118
00:05:03,472 --> 00:05:05,082
Hang on.
119
00:05:06,195 --> 00:05:07,910
Hi, God. It's Missy Cooper.
120
00:05:07,998 --> 00:05:10,665
I know my mom talked to you
about me the other day,
121
00:05:10,753 --> 00:05:12,319
and she's, like,
your biggest fan.
122
00:05:13,177 --> 00:05:14,134
Hey, what's going on?
123
00:05:14,221 --> 00:05:15,919
What, did you
fall asleep?
124
00:05:16,006 --> 00:05:17,412
Sorry, I was praying.
125
00:05:17,500 --> 00:05:19,589
Oh, my apologies.
126
00:05:22,485 --> 00:05:25,313
Anyway, I could really
use your help getting a hit.
127
00:05:25,401 --> 00:05:26,881
Amen.
128
00:05:27,165 --> 00:05:29,139
Okay. Are we good?
129
00:05:29,227 --> 00:05:30,829
I don't know.
We'll find out.
130
00:05:30,917 --> 00:05:32,179
Okay, remember,
131
00:05:32,430 --> 00:05:33,458
elbows up,
132
00:05:33,545 --> 00:05:35,634
knees bent.
133
00:05:36,393 --> 00:05:38,439
I'm coming at you, Cooper.
134
00:05:43,163 --> 00:05:45,340
Way to go. Perfect.
135
00:05:45,427 --> 00:05:47,516
Thank you, God.
136
00:05:47,603 --> 00:05:49,305
How about, "Thank you, Coach"?
137
00:05:49,393 --> 00:05:51,308
- Thank you, Coach.
- Too late.
138
00:05:53,087 --> 00:05:54,725
This should be a good spot.
139
00:05:54,813 --> 00:05:57,221
It's a high-traffic area,
which means plenty of exhaust,
140
00:05:57,308 --> 00:05:59,470
and therefore
plenty of platinum.
141
00:05:59,620 --> 00:06:01,405
Great. Let's get shoveling.
142
00:06:09,886 --> 00:06:11,720
You ain't gonna help?
143
00:06:11,808 --> 00:06:13,375
No.
144
00:06:14,804 --> 00:06:16,545
How was practice?
145
00:06:16,632 --> 00:06:18,851
Great. I hit the ball
further than anyone.
146
00:06:19,860 --> 00:06:22,368
Sounds like a little prayer
helped after all.
147
00:06:22,485 --> 00:06:25,031
I guess it did. You seem surprised.
148
00:06:25,446 --> 00:06:27,225
Well, God knows
everything,
149
00:06:27,313 --> 00:06:28,862
and I have some
pretty evil thoughts.
150
00:06:28,950 --> 00:06:30,081
Oh, Missy.
151
00:06:30,290 --> 00:06:31,874
Ooh, what if I start
wearing a cross
152
00:06:31,962 --> 00:06:33,655
so God knows I mean business?
153
00:06:33,743 --> 00:06:36,040
You could also
clean up your thinking.
154
00:06:36,521 --> 00:06:38,436
Nah.
155
00:06:45,462 --> 00:06:47,507
What's taking so long?
156
00:06:47,595 --> 00:06:49,649
It'd be faster if you helped.
157
00:06:49,845 --> 00:06:51,971
Well, we know
that's not happening.
158
00:06:52,579 --> 00:06:55,093
I know you got your hands
full with all that sad stuff,
159
00:06:55,181 --> 00:06:59,225
like disease and war
and hunger and poverty,
160
00:06:59,313 --> 00:07:01,696
so thanks again for helping me
get some hits at practice.
161
00:07:01,784 --> 00:07:02,874
Amen.
162
00:07:02,962 --> 00:07:06,306
Don't forget to ask him to keep
our family safe and healthy.
163
00:07:06,421 --> 00:07:09,118
I just hung up.
Don't make me call him back.
164
00:07:13,398 --> 00:07:15,064
Should I be wearing
all that?
165
00:07:15,188 --> 00:07:17,016
I recommend it.
Those rocks are filthy.
166
00:07:17,104 --> 00:07:18,165
I'm good.
167
00:07:18,253 --> 00:07:19,973
God made dirt.
Dirt don't hurt.
168
00:07:20,061 --> 00:07:21,239
Where do we start?
169
00:07:21,327 --> 00:07:23,608
The first step is to put
the gravel in these colanders,
170
00:07:23,696 --> 00:07:26,046
and then sift it over the tray
to collect the dust.
171
00:07:31,678 --> 00:07:33,350
It's like finding money
in the street.
172
00:07:33,444 --> 00:07:35,424
Why do you care so much
about money?
173
00:07:35,682 --> 00:07:38,452
You saw Back to the Futurewhen
their dad's rich at the end,
174
00:07:38,553 --> 00:07:40,905
his wife is all skinny
and loves him way more.
175
00:07:40,992 --> 00:07:44,217
So you want a wife who loves you
because you have money?
176
00:07:44,361 --> 00:07:46,015
A skinny wife.
177
00:07:46,998 --> 00:07:48,826
I have something for you.
178
00:07:49,335 --> 00:07:51,663
You said you
wanted a cross,
179
00:07:51,772 --> 00:07:55,137
and this is the one I used to
wear when I was your age.
180
00:07:55,224 --> 00:07:56,529
It's so pretty.
181
00:07:56,616 --> 00:07:59,358
I'm glad you like it.
182
00:07:59,445 --> 00:08:03,007
It's a nice reminder
that wherever you are,
183
00:08:03,263 --> 00:08:05,171
God is always with you.
184
00:08:06,647 --> 00:08:09,749
And it means a lot to me
that you want to wear it.
185
00:08:09,928 --> 00:08:13,628
Thanks, Mom.
I'm gonna pray right now.
186
00:08:13,895 --> 00:08:15,722
God, it's Missy again.
187
00:08:15,809 --> 00:08:18,162
If you can hear me better, it's
'cause I'm wearing a cross now.
188
00:08:18,249 --> 00:08:20,336
Please let me get
a lot of hits on Saturday.
189
00:08:20,423 --> 00:08:23,240
And if their star pitcher
breaks his arm or gets run over
190
00:08:23,328 --> 00:08:25,950
by a truck, I'd totally
be okay with that.
191
00:08:26,037 --> 00:08:27,952
Amen.
192
00:08:28,039 --> 00:08:30,172
Amen.
193
00:08:30,259 --> 00:08:32,043
Now we have to sift
the powder again
194
00:08:32,130 --> 00:08:34,176
because the platinum particles
are extremely small,
195
00:08:34,263 --> 00:08:36,352
sometimes no more than
just a few atoms.
196
00:08:36,439 --> 00:08:39,442
If I was as smart as you,
I'd play the stock market.
197
00:08:39,529 --> 00:08:41,009
Or go on Price Is Right.
198
00:08:41,096 --> 00:08:43,968
I'd rather spend my time
focusing on important things,
199
00:08:44,055 --> 00:08:46,905
like figuring out how
the universe works.
200
00:08:47,428 --> 00:08:50,932
So, say you figure out how
the universe works. Then what?
201
00:08:51,019 --> 00:08:53,325
I'm not sure,
but in the meantime,
202
00:08:53,412 --> 00:08:54,761
I agree with
Richard Feynman.
203
00:08:54,848 --> 00:08:58,026
I simply enjoy the pleasure
of finding things out.
204
00:08:58,113 --> 00:08:59,592
I agree with the Beastie Boys.
205
00:08:59,679 --> 00:09:01,943
You got to fight
for your right to party.
206
00:09:02,030 --> 00:09:04,859
Well, it's good to have
a personal philosophy.
207
00:09:04,946 --> 00:09:07,818
What's next? We create a chemical flux
208
00:09:07,905 --> 00:09:09,602
by combining borax,
sodium carbonate,
209
00:09:09,689 --> 00:09:11,039
lead oxide and flour.
210
00:09:11,649 --> 00:09:13,040
Did you know
Sheldon and Georgie
211
00:09:13,128 --> 00:09:14,390
are working
on something together?
212
00:09:14,477 --> 00:09:16,812
That's nice. And guess what...
213
00:09:16,900 --> 00:09:19,090
Missy asked me
if she could wear a cross.
214
00:09:19,177 --> 00:09:21,963
She's in her bedroom
saying prayers right now.
215
00:09:22,050 --> 00:09:24,400
Hmm. I don't like it.
216
00:09:24,487 --> 00:09:27,055
What are you talking about?
Our kids are behaving.
217
00:09:27,142 --> 00:09:29,622
Exactly.
Something bad's gonna happen.
218
00:09:29,709 --> 00:09:31,276
Why can't you just be thankful?
219
00:09:31,363 --> 00:09:33,844
Because that's when life kicks
you right in the plums, Mary.
220
00:09:33,931 --> 00:09:36,281
Dad, where's your power drill?
221
00:09:36,368 --> 00:09:38,936
Why? Our oven doesn't reach
2,000 degrees,
222
00:09:39,023 --> 00:09:40,720
so we're going to make
a homemade kiln
223
00:09:40,807 --> 00:09:42,113
out of a garbage can.
224
00:09:42,200 --> 00:09:43,636
And there go the plums.
225
00:09:43,723 --> 00:09:46,161
Are you two trying
to burn down the house?
226
00:09:46,248 --> 00:09:48,380
No, we're trying to make
platinum out of gravel.
227
00:09:48,467 --> 00:09:50,643
You're not building
a 2,000-degree oven.
228
00:09:50,730 --> 00:09:53,777
Fine. Just so you know,
I was gonna cut you in.
229
00:09:55,205 --> 00:09:57,164
Really? You'll fight
for your right to party
230
00:09:57,259 --> 00:09:58,564
but not for your right
to make a device
231
00:09:58,651 --> 00:10:00,251
that'll exceed
the melting point of lead?
232
00:10:00,338 --> 00:10:01,524
Shut up.
233
00:10:01,611 --> 00:10:03,613
Ooh, "Why can't you
be thankful?"
234
00:10:07,747 --> 00:10:09,053
What's your problem?
235
00:10:09,140 --> 00:10:11,099
Mom and Dad won't
let me build a kiln,
236
00:10:11,186 --> 00:10:14,058
so Georgie and I can't
finish our experiment.
237
00:10:14,145 --> 00:10:16,191
Before you tell me,
I don't care what a kiln is.
238
00:10:16,278 --> 00:10:18,671
Okay, but you'll never know
it's a high-temperature oven.
239
00:10:18,758 --> 00:10:21,457
If you're unhappy,
just ask God for help.
240
00:10:21,544 --> 00:10:22,762
I don't believe in God.
241
00:10:22,849 --> 00:10:24,721
He can hear you.
242
00:10:24,808 --> 00:10:27,028
He knows if you've
been bad or good.
243
00:10:27,115 --> 00:10:29,682
Like Santa,
but he can send you to hell.
244
00:10:29,769 --> 00:10:31,119
I'm not going to ask
some magical being
245
00:10:31,206 --> 00:10:32,555
to solve my problems.
246
00:10:32,642 --> 00:10:34,774
I asked him to help me
with my batting, and he did.
247
00:10:38,256 --> 00:10:41,259
There's a pottery kiln
in art class. We can use that.
248
00:10:42,739 --> 00:10:45,089
Georgie,
I figured it out!
249
00:10:45,176 --> 00:10:49,311
Good job, but that does not
count as one of my wishes.
250
00:10:53,466 --> 00:10:54,945
Why are we being sneaky?
251
00:10:55,174 --> 00:10:56,535
I thought you said
we have permission.
252
00:10:56,622 --> 00:11:00,235
We do. I just don't want anybody
knowing about our platinum.
253
00:11:00,322 --> 00:11:02,846
Smart. Last week, I bragged
about having a Nutter Butter,
254
00:11:02,933 --> 00:11:05,414
and some rat stole it
right out of my lunch bag.
255
00:11:05,501 --> 00:11:08,156
Well, it sure wasn't me.
256
00:11:08,243 --> 00:11:10,288
And then I hit it over
the right fielder's head.
257
00:11:10,375 --> 00:11:12,160
Sounds like you had
a good practice.
258
00:11:12,247 --> 00:11:14,118
I did. Coach said
he's gonna have me hit cleanup.
259
00:11:14,205 --> 00:11:15,337
Missy,
260
00:11:15,424 --> 00:11:17,339
will you rub your cross
on my bat?
261
00:11:17,426 --> 00:11:18,688
No.
262
00:11:18,776 --> 00:11:19,906
Have you been doing that?
263
00:11:19,993 --> 00:11:21,386
On mine. It's working great.
264
00:11:21,473 --> 00:11:22,692
Please?
265
00:11:22,779 --> 00:11:24,476
I'll give you a dollar.
266
00:11:24,563 --> 00:11:26,391
Fine.
267
00:11:26,478 --> 00:11:28,219
What do you think you're doing?
268
00:11:28,306 --> 00:11:30,091
Sharing God's love
and making some cash.
269
00:11:30,178 --> 00:11:31,570
Absolutely not.
270
00:11:31,657 --> 00:11:33,094
How about I give you the dollar?
271
00:11:33,181 --> 00:11:36,026
God's love has nothing
to do with money.
272
00:11:36,114 --> 00:11:37,837
What about the collection plate
at church?
273
00:11:37,924 --> 00:11:39,839
That is different.
274
00:11:39,926 --> 00:11:41,232
That's where I found
this dollar.
275
00:11:41,319 --> 00:11:42,581
Okay.
276
00:11:42,668 --> 00:11:44,502
Bye.
277
00:11:44,590 --> 00:11:46,194
So now we just wait
for the concrete dust
278
00:11:46,281 --> 00:11:48,239
to dissolve
and the lead to melt?
279
00:11:48,326 --> 00:11:49,893
That's exactly right.
280
00:11:49,980 --> 00:11:51,503
I know. I listen.
281
00:11:51,590 --> 00:11:53,244
And you understand it? I work in sales.
282
00:11:53,331 --> 00:11:55,246
I don't need to know
what I'm talking about
283
00:11:55,333 --> 00:11:56,726
to make it sound good.
284
00:11:56,813 --> 00:11:58,380
Don't you think it would
make you better at your job
285
00:11:58,467 --> 00:12:00,425
if you understood the products
you were selling?
286
00:12:00,512 --> 00:12:02,819
No. People don't
want to hear facts. I do.
287
00:12:02,906 --> 00:12:05,561
Normal people don't
want to hear facts.
288
00:12:05,648 --> 00:12:06,997
I'm normal.
289
00:12:07,084 --> 00:12:08,085
Are you?
290
00:12:08,172 --> 00:12:10,174
No, I'm special.
291
00:12:11,329 --> 00:12:13,776
Is it supposed to be doing that?
Something's wrong.
292
00:12:13,864 --> 00:12:15,440
Maybe we didn't sift out
all the rubber.
293
00:12:15,527 --> 00:12:16,833
I think it's burning.Okay.
294
00:12:16,920 --> 00:12:18,617
Okay, calm down.
I'll handle it.
295
00:12:18,704 --> 00:12:22,230
I'm having difficulty
remaining calm.
296
00:12:24,232 --> 00:12:26,103
Come on, come on,
come on, come on.
297
00:12:29,846 --> 00:12:31,674
I'm feeling more calm now.
298
00:12:33,917 --> 00:12:36,485
What were you thinking? Well...
299
00:12:36,627 --> 00:12:38,019
I don't want to
hear excuses.
300
00:12:38,167 --> 00:12:40,343
You could've burned
the school down.
301
00:12:40,431 --> 00:12:41,818
What do you have
to say for yourselves?
302
00:12:41,906 --> 00:12:44,604
I thought you didn't want
to hear my excuses.
303
00:12:44,691 --> 00:12:46,388
Oh, no, we didn't break
into the classroom.
304
00:12:46,475 --> 00:12:48,347
Georgie had permission
from the teacher.
305
00:12:48,434 --> 00:12:50,088
That is not important right now.
306
00:12:50,176 --> 00:12:51,698
So you think a teacher
said it was okay
307
00:12:51,785 --> 00:12:53,569
for a ten-year-old and an idiot
308
00:12:53,656 --> 00:12:56,137
to use a 2,000-degree oven
unsupervised?
309
00:12:58,313 --> 00:13:00,011
You fibber.
310
00:13:00,098 --> 00:13:03,666
You also stole my Nutter Butter.
311
00:13:08,278 --> 00:13:10,106
Are you mad at me?
312
00:13:10,820 --> 00:13:12,822
No.
You sure?
313
00:13:12,910 --> 00:13:15,504
'Cause that's how you look when
Dad had that breakfast beer.
314
00:13:18,191 --> 00:13:22,541
To be honest, I'm a little
concerned that I have given you
315
00:13:22,629 --> 00:13:24,731
the wrong impression
about how prayer works.
316
00:13:24,818 --> 00:13:27,647
I get it. I ask God for stuff,
he gives it to me.
317
00:13:27,734 --> 00:13:28,853
It's not rocket science.
318
00:13:28,941 --> 00:13:31,651
Missy, God does not
grant wishes.
319
00:13:31,959 --> 00:13:33,479
So he gave me good luck?
320
00:13:33,566 --> 00:13:35,786
It's not luck.
321
00:13:35,873 --> 00:13:39,790
Luck is chance,
and God has a plan.
322
00:13:39,877 --> 00:13:42,749
Right, and his plan is to give
me what I want when I pray.
323
00:13:42,836 --> 00:13:44,185
That's why he's so cool.
324
00:13:44,272 --> 00:13:47,188
No. I... I mean, he is cool,
325
00:13:47,275 --> 00:13:50,017
but sometimes
that might not be his plan.
326
00:13:50,104 --> 00:13:51,594
Then what's the point of praying
327
00:13:51,682 --> 00:13:53,133
if he's just gonna do
what he wants?
328
00:13:53,221 --> 00:13:55,544
You don't pray to God
to get things.
329
00:13:55,631 --> 00:13:58,547
You pray to build
a relationship with him.
330
00:14:00,299 --> 00:14:02,414
This is too complicated.
I'm just gonna keep
331
00:14:02,502 --> 00:14:04,336
rubbing this thing on my bat
and kicking butt.
332
00:14:04,423 --> 00:14:06,817
Okay, that is it. Take it off.
333
00:14:06,904 --> 00:14:09,167
No, I need it.
The game's Saturday.
334
00:14:09,254 --> 00:14:11,735
There are more important things
than baseball.
335
00:14:11,822 --> 00:14:13,345
Now, hand it over.
336
00:14:13,432 --> 00:14:15,216
God, cover your ears.
337
00:14:15,303 --> 00:14:16,783
Damn it.
338
00:14:16,870 --> 00:14:18,350
Missy Cooper!
339
00:14:18,437 --> 00:14:20,831
You are not ready for that.
You give that back.
340
00:14:20,918 --> 00:14:23,703
Oh, you... Get!
341
00:14:27,611 --> 00:14:30,928
Lord,
I really need you right now.
342
00:14:31,015 --> 00:14:34,932
I have tried so hard to lead
my family to your light,
343
00:14:35,019 --> 00:14:38,805
but so far, Sheldon doesn't believe in you,
344
00:14:38,892 --> 00:14:41,199
Missy thinks
you're a magic trick,
345
00:14:41,372 --> 00:14:42,930
and you're not a teenage girl,
346
00:14:43,018 --> 00:14:45,551
so Georgie doesn't think
about you at all.
347
00:14:45,638 --> 00:14:49,163
I never thought I'd take a
cross away from my own child,
348
00:14:49,250 --> 00:14:51,470
but what choice did I have?
349
00:14:51,557 --> 00:14:54,212
She was rubbing it
on sporting equipment.
350
00:14:54,299 --> 00:14:56,500
I didn't think there was
a wrong way to pray,
351
00:14:56,588 --> 00:14:59,260
but leave it
to that girl to find one.
352
00:14:59,347 --> 00:15:03,874
Please give me the strength to
keep guiding my family to you.
353
00:15:03,961 --> 00:15:07,225
I can't do it on my own. Amen.
354
00:15:09,822 --> 00:15:12,099
So, how was everybody's day?
355
00:15:15,589 --> 00:15:17,895
That good, huh?
356
00:15:18,334 --> 00:15:20,187
How about we just say grace?
357
00:15:20,275 --> 00:15:22,457
You're gonna ask him to
bless the food? Interesting.
358
00:15:22,544 --> 00:15:23,894
That is enough.
359
00:15:23,981 --> 00:15:25,765
Oh, come on.
360
00:15:25,852 --> 00:15:27,332
How can I appreciate
all this tension
361
00:15:27,419 --> 00:15:29,029
if I don't know what it's about?
362
00:15:29,116 --> 00:15:31,902
Mom took my cross away, and
I have a game on Saturday.
363
00:15:31,989 --> 00:15:34,687
Why would you do that?
She's out of the slump.
364
00:15:34,774 --> 00:15:36,428
She was being sacrilegious.
365
00:15:36,515 --> 00:15:37,736
Mary, this is sports.
366
00:15:37,824 --> 00:15:39,648
When something's working,
you do not mess with it.
367
00:15:39,735 --> 00:15:43,201
I am not changing my mind.
God is not a good-luck charm.
368
00:15:43,289 --> 00:15:45,916
Well, how about all the players
that kiss their crosses
369
00:15:46,003 --> 00:15:47,656
before they go
in the batter's box?
370
00:15:47,743 --> 00:15:50,268
They can take it up
with their mommies.
371
00:15:50,355 --> 00:15:51,878
So she's finally hitting good,
372
00:15:51,965 --> 00:15:53,706
and you're gonna let her go
to that game all up in her head?
373
00:15:53,793 --> 00:15:55,708
Her relationship with God
is more important
374
00:15:55,795 --> 00:15:58,161
than getting some hits
in a baseball game.
375
00:15:58,249 --> 00:15:59,748
This is perfect.
They're mad at each other.
376
00:15:59,835 --> 00:16:00,974
Takes the heat off us.
377
00:16:01,061 --> 00:16:04,210
Thank you. I had no idea
what was going on.
378
00:16:04,297 --> 00:16:05,804
Mary, give her the cross back.
379
00:16:05,892 --> 00:16:09,417
When she is ready
for it, I will.
380
00:16:09,504 --> 00:16:11,593
I have a bunch of crosses
in my jewelry box.
381
00:16:11,680 --> 00:16:13,682
You can take any
one you want.
382
00:16:13,769 --> 00:16:17,034
I don't want another cross.
I want my lucky cross.
383
00:16:17,121 --> 00:16:19,645
And that is exactly why
she is not ready.
384
00:16:19,732 --> 00:16:21,690
Let's say grace.
385
00:16:24,258 --> 00:16:26,782
Bless us, Lord, for the food
we are about to receive,
386
00:16:26,869 --> 00:16:28,784
and bless the hands
that prepared it. Amen.
387
00:16:28,871 --> 00:16:30,961
Amen.
388
00:16:34,747 --> 00:16:36,662
I'm glad we're no
longer in trouble
389
00:16:36,749 --> 00:16:38,620
for almost burning
the school down.
390
00:16:38,707 --> 00:16:39,752
Ooh.
391
00:16:39,839 --> 00:16:42,059
Let's talk about that.
392
00:16:47,834 --> 00:16:49,318
Georgie.
393
00:16:49,406 --> 00:16:51,104
Yeah?
394
00:16:52,028 --> 00:16:54,380
Are you still interested
in getting rich quick?
395
00:16:55,329 --> 00:16:57,349
No, I want to do it slow
like a chump.
396
00:16:57,506 --> 00:16:59,161
Oh. Never mind.
397
00:16:59,249 --> 00:17:00,980
Tell me, Sheldon.
398
00:17:01,147 --> 00:17:03,387
It occurred to me that
a good way to generate
399
00:17:03,475 --> 00:17:04,861
a positive cash flow
would be to curate
400
00:17:04,948 --> 00:17:07,647
popular songs and make them
available in a digital form.
401
00:17:07,734 --> 00:17:10,041
Possibly on a small device
that could also be used
402
00:17:10,128 --> 00:17:11,651
as a phone or even a camera.
403
00:17:11,738 --> 00:17:14,610
Right. A phone, camera,
music machine.
404
00:17:15,009 --> 00:17:16,694
Get out of here.
405
00:17:20,007 --> 00:17:21,819
Psst. Hey, Missy.
406
00:17:21,907 --> 00:17:23,169
Come here.
407
00:17:23,489 --> 00:17:25,069
What? I'm up next.
408
00:17:25,157 --> 00:17:27,964
I know. Here.
409
00:17:31,149 --> 00:17:32,759
Don't tell your mother.
410
00:17:34,326 --> 00:17:37,553
- I think I want to do this on my own.
- You sure?
411
00:17:37,641 --> 00:17:41,028
Just in case Mom's right,
I don't want to make God mad.
412
00:17:41,115 --> 00:17:43,074
Strike three. You're out.
413
00:17:43,168 --> 00:17:44,691
All right. Go get 'em.
414
00:17:53,381 --> 00:17:55,758
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
415
00:17:56,328 --> 00:17:58,199
- Strike one!
- Dad!
416
00:17:58,320 --> 00:17:59,778
Coming!
30627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.