All language subtitles for the.sinner.s03e01.web.h264-xlf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,517 --> 00:00:21,880 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:12,512 --> 00:01:13,610 Hey, Mr. B. 3 00:01:13,646 --> 00:01:14,678 Hey, Charlotte. 4 00:01:14,714 --> 00:01:16,784 - Good morning, Mr. B. - Hi, Amy. 5 00:01:23,558 --> 00:01:25,058 Jamie. 6 00:01:25,094 --> 00:01:27,293 Really hate to ask you this. 7 00:01:27,329 --> 00:01:30,497 Thing is, we are one head short on chaperones 8 00:01:30,533 --> 00:01:33,366 for the LGBTQIA alliance field trip, 9 00:01:33,402 --> 00:01:34,635 and you can say no because 10 00:01:34,671 --> 00:01:36,304 I know you did the event last weekend... 11 00:01:36,340 --> 00:01:37,472 Sure. It's fine. 12 00:01:37,508 --> 00:01:38,874 - I'll do it. - Thank you. 13 00:01:38,910 --> 00:01:39,875 Thank you so much. 14 00:01:39,911 --> 00:01:41,343 You're the best. 15 00:01:41,379 --> 00:01:43,512 Okay, so, let's not get bogged down 16 00:01:43,548 --> 00:01:44,781 with historical record. 17 00:01:44,817 --> 00:01:46,783 I wanna hear some creative solutions 18 00:01:46,819 --> 00:01:49,887 to the Treaty of Versailles, okay? 19 00:01:49,923 --> 00:01:51,856 Yes, Carrie. 20 00:01:51,892 --> 00:01:54,391 Why do you look so scared? 21 00:01:54,427 --> 00:01:55,827 Get here five minutes early 22 00:01:55,863 --> 00:01:58,630 if you can, please. 23 00:02:00,568 --> 00:02:01,566 You're gonna do great. 24 00:02:06,976 --> 00:02:08,742 So did you finally decide? 25 00:02:08,778 --> 00:02:10,878 It's gonna be Brown. 26 00:02:10,914 --> 00:02:12,914 Well, I could've told you that about a month ago. 27 00:02:12,950 --> 00:02:15,650 Saved you all those sleepless nights. 28 00:02:15,686 --> 00:02:17,786 So I found out I need the recommendation letter 29 00:02:17,822 --> 00:02:18,857 by next week. 30 00:02:23,963 --> 00:02:27,130 I was thinking you should write it yourself. 31 00:02:27,166 --> 00:02:28,698 - Really? - Yeah. 32 00:02:28,734 --> 00:02:29,699 I want you to write 33 00:02:29,735 --> 00:02:32,570 all sorts of amazing things about yourself, 34 00:02:32,606 --> 00:02:34,672 which are all true, 35 00:02:34,708 --> 00:02:36,875 and I'll look it over, and I'll sign it. 36 00:02:36,911 --> 00:02:39,444 I think it'd be good for you. 37 00:02:39,480 --> 00:02:40,846 Oh, come on. 38 00:02:40,882 --> 00:02:42,649 It's not that bad. 39 00:02:42,685 --> 00:02:44,851 We'll go over it together. 40 00:02:44,887 --> 00:02:46,519 Just don't tell anyone, all right? 41 00:02:46,555 --> 00:02:47,520 It's between us. 42 00:02:47,556 --> 00:02:49,557 Okay. Thanks, Mr. B. 43 00:02:49,593 --> 00:02:51,458 You're welcome. You're gonna do great. 44 00:02:53,931 --> 00:02:56,598 Ceci. 45 00:02:56,634 --> 00:02:57,666 Come on down. 46 00:03:07,780 --> 00:03:10,514 Well... 47 00:03:10,550 --> 00:03:11,716 - Congratulations. - Yeah. 48 00:03:11,752 --> 00:03:13,484 I just wanted to tell you first. 49 00:03:13,520 --> 00:03:14,987 I'll make an announcement tomorrow, 50 00:03:15,023 --> 00:03:16,956 not that anyone's gonna be too surprised. 51 00:03:16,992 --> 00:03:18,791 Well, six months. That's soon. 52 00:03:18,827 --> 00:03:20,492 They gave me an 18-month option, 53 00:03:20,528 --> 00:03:22,762 but I figured, well, shit, you know? 54 00:03:22,798 --> 00:03:25,031 It's another year of the condo in Sarasota 55 00:03:25,067 --> 00:03:27,500 sitting empty. 56 00:03:27,536 --> 00:03:29,637 I, um... 57 00:03:29,673 --> 00:03:32,673 I mentioned your name when I was talking to HR. 58 00:03:32,709 --> 00:03:35,811 Most guys your age, they're already drawing their pension. 59 00:03:35,847 --> 00:03:38,047 Felicia said she'd be happy to discuss it all with you. 60 00:03:38,083 --> 00:03:39,548 That's all I'm saying. 61 00:03:39,584 --> 00:03:41,517 They're very supportive. 62 00:03:41,553 --> 00:03:43,988 And I could use another golf partner. 63 00:03:44,024 --> 00:03:46,624 With you leaving, the station needs continuity. 64 00:03:46,660 --> 00:03:47,925 Oh, come on, Harry. 65 00:03:47,961 --> 00:03:50,661 The new guys can handle it. 66 00:03:50,697 --> 00:03:52,464 Soto, McCafferty. 67 00:03:52,500 --> 00:03:53,698 They got the... they got the energy, 68 00:03:53,734 --> 00:03:54,733 they got the attitude. 69 00:03:54,769 --> 00:03:55,734 That's why you hired them. 70 00:03:55,770 --> 00:03:58,237 So there's a problem with my attitude now? 71 00:03:58,273 --> 00:03:59,538 Please. 72 00:03:59,574 --> 00:04:01,574 You're like some cranky old Labrador 73 00:04:01,610 --> 00:04:02,608 sighing in the corner, 74 00:04:02,644 --> 00:04:03,944 and look, now you're limping around 75 00:04:03,980 --> 00:04:06,513 like a goddamn zombie. 76 00:04:06,549 --> 00:04:07,815 It's sciatica. 77 00:04:07,851 --> 00:04:09,083 It comes and goes, and it's getting better. 78 00:04:09,119 --> 00:04:10,084 Stress. 79 00:04:10,120 --> 00:04:11,253 Ever since that case 80 00:04:11,289 --> 00:04:12,654 last summer with that kid. 81 00:04:12,690 --> 00:04:14,623 Don't think I don't notice. 82 00:05:18,601 --> 00:05:21,168 Ah, welcome to the northern territories. 83 00:05:21,204 --> 00:05:24,141 - Hey, Dad. - Look at this guy. 84 00:05:25,942 --> 00:05:27,875 Hey, Grandpa. 85 00:05:27,911 --> 00:05:29,611 What's that you got? 86 00:05:29,647 --> 00:05:32,150 - A book. - Well, that's good, huh? 87 00:05:33,385 --> 00:05:35,351 - Hi. - Hey. 88 00:05:35,387 --> 00:05:36,786 Sorry we missed the earlier train. 89 00:05:36,822 --> 00:05:39,756 Oh, it's okay, you know. You made it here. 90 00:05:39,792 --> 00:05:42,159 Off we go. Heigh-ho, heigh-ho! 91 00:05:57,013 --> 00:05:58,912 Oh, I gotta say, 92 00:05:58,948 --> 00:06:04,819 it's so good to be out of that rental and in a house. 93 00:06:04,855 --> 00:06:08,223 This place used to be an old army barracks. 94 00:06:08,259 --> 00:06:10,859 - It's over a hundred years old. - Mm. 95 00:06:10,895 --> 00:06:12,694 You didn't tell me it was this isolated. 96 00:06:12,730 --> 00:06:14,730 Oh, that's the good part, you know? 97 00:06:14,766 --> 00:06:17,901 You saw those woods back there. 98 00:06:17,937 --> 00:06:20,237 That's all Maybrook State Park land, 99 00:06:20,273 --> 00:06:21,839 and it goes on for miles. 100 00:06:21,875 --> 00:06:23,240 We got red-tailed hawks. 101 00:06:23,276 --> 00:06:24,708 They come pretty close. 102 00:06:24,744 --> 00:06:26,945 And there's heron up on the high ponds. 103 00:06:26,981 --> 00:06:29,114 What if something happens and you need help? 104 00:06:29,150 --> 00:06:32,721 Hey, look what I bought. 105 00:06:34,089 --> 00:06:35,788 It's your favorite, remember? 106 00:06:35,824 --> 00:06:36,924 Dad, seriously. 107 00:06:36,960 --> 00:06:39,026 What do you do in an emergency? 108 00:06:39,062 --> 00:06:40,894 You have to think about these things as you get older. 109 00:06:40,930 --> 00:06:43,264 You barely have any cell service. 110 00:06:43,300 --> 00:06:46,103 I get two bars out by the maple tree. 111 00:06:51,276 --> 00:06:53,709 Is he doing okay? 112 00:06:53,745 --> 00:06:54,710 I don't know anymore. 113 00:06:54,746 --> 00:06:56,179 He's obsessed with this series. 114 00:06:56,215 --> 00:06:58,782 He's read that last book, like, three times. 115 00:06:58,818 --> 00:07:00,684 That's not so bad, huh? 116 00:07:00,720 --> 00:07:01,953 It's all he does. 117 00:07:01,989 --> 00:07:04,755 He has no friends. 118 00:07:04,791 --> 00:07:06,158 The therapist says that he's still depressed 119 00:07:06,194 --> 00:07:07,459 about the divorce, 120 00:07:07,495 --> 00:07:09,295 and Andy just makes things worse. 121 00:07:09,331 --> 00:07:10,363 He barely checks in. 122 00:07:10,399 --> 00:07:13,032 He keeps blaming the time difference with London. 123 00:07:13,068 --> 00:07:16,002 It's like all of a sudden, 124 00:07:16,038 --> 00:07:18,175 Eli just doesn't have a dad anymore. 125 00:07:19,142 --> 00:07:22,110 He could come up here more often. 126 00:07:22,146 --> 00:07:24,079 I can keep him busy. 127 00:07:24,115 --> 00:07:26,982 It's not about keeping him busy, Dad. 128 00:07:27,018 --> 00:07:28,783 He's fragile. 129 00:07:28,819 --> 00:07:30,189 I can still help. 130 00:07:31,924 --> 00:07:33,323 I'm getting better about things. 131 00:07:33,359 --> 00:07:35,929 Yeah. Okay. 132 00:07:38,798 --> 00:07:42,800 You have to let me help. 133 00:07:42,836 --> 00:07:43,904 Okay. 134 00:07:47,309 --> 00:07:49,808 So this woman came into the store today, 135 00:07:49,844 --> 00:07:52,145 and she actually started haggling with me. 136 00:07:52,181 --> 00:07:56,149 She said, "Why should I pay $25 for a scented candle 137 00:07:56,185 --> 00:07:58,986 when I can get one for 6 at Cat's Cradle?" 138 00:07:59,022 --> 00:08:00,154 What's Cat's Cradle? 139 00:08:00,190 --> 00:08:02,857 It's that craft shop by the diner. 140 00:08:02,893 --> 00:08:06,361 Smells like a cinnamon stick took a shit on a doily. 141 00:08:06,397 --> 00:08:09,065 I don't know, it just threw me. 142 00:08:09,101 --> 00:08:11,535 And maybe she's right. Maybe I'm a total snob. 143 00:08:24,151 --> 00:08:26,252 You're supposed to say, "No, honey. 144 00:08:26,288 --> 00:08:29,121 You're not a snob. You're just discerning." 145 00:08:29,157 --> 00:08:31,160 Yeah, a discerning snob. 146 00:08:34,931 --> 00:08:37,864 Any commuter train news? 147 00:08:37,900 --> 00:08:40,368 Banker Bob was playing his video game again. 148 00:08:40,404 --> 00:08:41,570 Full volume. 149 00:08:41,606 --> 00:08:43,805 - The gall. - Yeah. 150 00:08:45,277 --> 00:08:46,242 I'll get it. 151 00:08:46,278 --> 00:08:47,979 It's probably UPS. 152 00:08:54,920 --> 00:08:56,323 Amazon delivery. 153 00:08:58,191 --> 00:08:59,324 What the hell are you doing here? 154 00:08:59,360 --> 00:09:02,094 Or is it one of those meal kits? 155 00:09:02,130 --> 00:09:05,231 You have people chop your onions for you now? 156 00:09:05,267 --> 00:09:07,202 I told you not to come here. 157 00:09:08,937 --> 00:09:11,205 Nick, I'm serious. 158 00:09:11,241 --> 00:09:12,841 Get the hell out of here. 159 00:09:13,977 --> 00:09:17,845 You don't get to tell me when to go. 160 00:09:17,881 --> 00:09:19,317 You fucking hear me? 161 00:09:22,487 --> 00:09:24,887 Not this time. 162 00:09:24,923 --> 00:09:26,889 Babe. 163 00:09:26,925 --> 00:09:28,625 - Hey. - Uh, hey. Hey, hon. 164 00:09:28,661 --> 00:09:29,926 What is... 165 00:09:29,962 --> 00:09:31,862 Nick, this is my wife. 166 00:09:31,898 --> 00:09:33,431 - Leela, this is Nick. - Hi. 167 00:09:33,467 --> 00:09:34,999 - We went to college together. - Hi. 168 00:09:35,035 --> 00:09:37,168 - He just... he just dropped by. - Oh. 169 00:09:37,204 --> 00:09:39,037 - How are you? - Wow. 170 00:09:39,073 --> 00:09:41,440 Good, good, thanks. 171 00:09:41,476 --> 00:09:43,942 It's good to meet you. 172 00:09:43,978 --> 00:09:46,279 You didn't tell me about this. 173 00:09:46,315 --> 00:09:48,214 Oh, yeah. 174 00:09:48,250 --> 00:09:50,052 You're gonna be a father? 175 00:09:53,190 --> 00:09:56,057 He definitely didn't mention this. 176 00:09:56,093 --> 00:09:58,360 You must be due soon. 177 00:09:58,396 --> 00:10:00,028 - Yeah, was it, uh... - We got a week. 178 00:10:00,064 --> 00:10:01,096 - It's a week. - A week to go. 179 00:10:01,132 --> 00:10:03,899 Wow. Congratulations. 180 00:10:03,935 --> 00:10:05,101 - Thank you. - Both of you. 181 00:10:05,137 --> 00:10:07,070 That's amazing. 182 00:10:07,106 --> 00:10:08,405 I'm sorry for the surprise drop-in. 183 00:10:08,441 --> 00:10:11,108 I was in the area, I had some work stuff, 184 00:10:11,144 --> 00:10:13,977 and I thought I'd swing by and surprise this guy, 185 00:10:14,013 --> 00:10:16,114 maybe coax him out for a beer. 186 00:10:16,150 --> 00:10:18,416 No, no, we're just making dinner, so... 187 00:10:18,452 --> 00:10:19,918 - Making dinner? - Yeah. 188 00:10:19,954 --> 00:10:21,387 Well, serves me right for stopping by 189 00:10:21,423 --> 00:10:24,223 without texting first. 190 00:10:26,162 --> 00:10:27,327 You know what, do you wanna... 191 00:10:27,363 --> 00:10:28,428 do you wanna join us for dinner? 192 00:10:28,464 --> 00:10:29,463 We have plenty of food. 193 00:10:29,499 --> 00:10:31,031 - No, no. - You can just... 194 00:10:31,067 --> 00:10:33,201 We can catch up anytime, and you need a break. 195 00:10:33,237 --> 00:10:34,268 I don't, I'm good. 196 00:10:34,304 --> 00:10:35,370 Babe, you've been going hard... 197 00:10:35,406 --> 00:10:37,105 Honestly, it'd be great, 198 00:10:37,141 --> 00:10:38,240 if it's not too much trouble. 199 00:10:38,276 --> 00:10:40,342 No, it's fine. It's not a problem. 200 00:10:40,378 --> 00:10:42,010 - Not at all. - You sure? 201 00:10:42,046 --> 00:10:44,114 Yeah, no, come on in. Yeah. 202 00:10:44,150 --> 00:10:45,482 Please. The chicken's almost ready. 203 00:10:45,518 --> 00:10:47,317 So. 204 00:10:52,025 --> 00:10:54,024 She's lovely. 205 00:10:59,000 --> 00:11:02,034 I started creating these essential oil blends, 206 00:11:02,070 --> 00:11:05,037 custom scents, and those did very well online. 207 00:11:05,073 --> 00:11:06,139 Mm-hmm. 208 00:11:06,175 --> 00:11:07,508 Now I'm developing the brand, 209 00:11:07,544 --> 00:11:11,044 and I opened a store a couple of months ago, 210 00:11:11,080 --> 00:11:15,150 right after we moved here, and then... yeah. 211 00:11:15,186 --> 00:11:17,489 Yeah, it's kind of an experiment. 212 00:11:19,591 --> 00:11:21,390 - Sounds promising. - Yeah, well. 213 00:11:21,426 --> 00:11:24,995 I'm not quite sure I am what Dorchester's looking for. 214 00:11:25,031 --> 00:11:26,496 Oh, come on, babe. 215 00:11:26,532 --> 00:11:28,599 Don't be so hard on yourself. Your stuff is amazing. 216 00:11:28,635 --> 00:11:30,168 We'll see how it goes. 217 00:11:30,204 --> 00:11:31,536 So it was your idea to move here. 218 00:11:31,572 --> 00:11:33,505 Hmm? What? 219 00:11:33,541 --> 00:11:35,140 It was, wasn't it? 220 00:11:35,176 --> 00:11:36,208 She wanted to stay in Brooklyn. 221 00:11:36,244 --> 00:11:37,543 No. No, that's not... 222 00:11:37,579 --> 00:11:40,012 I mean, we both thought that it was time to... 223 00:11:40,048 --> 00:11:41,247 - branch out a little bit, right? - Yeah. 224 00:11:41,283 --> 00:11:44,384 We needed more space with the baby coming, so. 225 00:11:44,420 --> 00:11:47,588 But you didn't want the baby just yet. 226 00:11:47,624 --> 00:11:50,525 Am I right? I mean, you had the business. 227 00:11:50,561 --> 00:11:52,430 Things you wanted to do. 228 00:11:54,499 --> 00:11:57,366 It was Jamie who wanted the baby. 229 00:11:57,402 --> 00:12:00,303 The house. Driveway. 230 00:12:00,339 --> 00:12:03,105 And the picket fence. 231 00:12:03,141 --> 00:12:06,443 Poor little Jamie Burns. 232 00:12:06,479 --> 00:12:08,111 Grasping at straws. 233 00:12:08,147 --> 00:12:09,814 Shut up, man. 234 00:12:09,850 --> 00:12:12,250 Just shut the fuck up. 235 00:12:12,286 --> 00:12:13,351 Okay? 236 00:12:13,387 --> 00:12:15,421 What about you? 237 00:12:15,457 --> 00:12:17,192 What's work been for you? 238 00:12:18,661 --> 00:12:21,060 Private equity. 239 00:12:24,567 --> 00:12:26,467 It's a game. 240 00:12:26,503 --> 00:12:27,602 First you learn the system, 241 00:12:27,638 --> 00:12:31,172 then you learn the system was designed to be cheated. 242 00:12:31,208 --> 00:12:35,077 I think of it all as adversity. 243 00:12:35,113 --> 00:12:37,614 A challenge by which I can know myself. 244 00:12:37,650 --> 00:12:40,383 And are there big private equity deals 245 00:12:40,419 --> 00:12:41,652 going down in Dorchester? 246 00:12:41,688 --> 00:12:43,188 Is that why you're here? 247 00:12:45,559 --> 00:12:47,559 No, not really. 248 00:13:07,183 --> 00:13:09,317 Yeah? 249 00:13:12,222 --> 00:13:15,327 Hey. Mel. 250 00:13:16,596 --> 00:13:18,662 Hey, Mel. 251 00:13:18,698 --> 00:13:21,233 I gotta go. 252 00:13:22,669 --> 00:13:26,337 Nothing ever happens, but of course tonight... 253 00:13:26,373 --> 00:13:28,507 there was an accident off of Route 9. 254 00:13:28,543 --> 00:13:30,242 You're on call tonight? 255 00:13:30,278 --> 00:13:31,613 I didn't think I... 256 00:13:33,716 --> 00:13:36,619 That's the way it worked out. 257 00:13:37,720 --> 00:13:42,423 Tell Eli I'm sorry I missed breakfast. 258 00:13:42,459 --> 00:13:44,127 Yeah. 259 00:13:45,528 --> 00:13:48,363 Mel. 260 00:13:48,399 --> 00:13:49,631 I'm sorry. 261 00:14:19,435 --> 00:14:21,234 Sorry to pull you out of bed, Harry. 262 00:14:21,270 --> 00:14:22,403 No, that's okay. 263 00:14:22,439 --> 00:14:24,672 - Whoa. - Pretty rough, huh? 264 00:14:24,708 --> 00:14:26,273 Passenger called it in. 265 00:14:26,309 --> 00:14:27,976 He's at St. Emilia's right now getting checked out. 266 00:14:28,012 --> 00:14:30,612 Okay. 267 00:14:30,648 --> 00:14:32,815 Found a open container in the car. 268 00:14:32,851 --> 00:14:35,418 I can show it to you. 269 00:14:35,454 --> 00:14:38,355 Had to have been going pretty fast to wreck like that. 270 00:14:38,391 --> 00:14:39,590 Yeah, I'm guessing at least 80? 271 00:14:39,626 --> 00:14:41,558 It's kind of crazy on a road like this. 272 00:14:41,594 --> 00:14:44,295 What were they even doing heading down this road? 273 00:14:44,331 --> 00:14:45,697 It's just one residence. 274 00:14:45,733 --> 00:14:47,599 Owner wasn't expecting anybody. 275 00:14:47,635 --> 00:14:50,002 It's all private land out here. 276 00:14:50,038 --> 00:14:51,273 And the driver? 277 00:14:53,743 --> 00:14:55,609 We're gonna need hydraulics to get him out. 278 00:14:55,645 --> 00:14:57,577 Idiot wasn't wearing a seatbelt. 279 00:15:45,418 --> 00:15:46,852 Jamie? 280 00:15:49,356 --> 00:15:52,190 - Hey. - Hi. 281 00:15:52,226 --> 00:15:53,325 It's not bad. 282 00:15:53,361 --> 00:15:55,527 It's just a couple stitches. I'm fine. 283 00:15:55,563 --> 00:15:56,862 They told me about Nick. 284 00:15:56,898 --> 00:15:58,764 I'm so sorry. 285 00:15:58,800 --> 00:16:01,201 What happened? 286 00:16:01,237 --> 00:16:03,304 We lost control. 287 00:16:03,340 --> 00:16:06,373 He was driving too fast. 288 00:16:06,409 --> 00:16:08,809 - Okay. - Come here. 289 00:16:13,884 --> 00:16:16,152 They wouldn't tell me if you were okay or not. 290 00:16:16,188 --> 00:16:17,920 The hospital, when they called, they... 291 00:16:17,956 --> 00:16:19,956 the whole way here, 292 00:16:19,992 --> 00:16:23,193 I just thought you were... 293 00:16:23,229 --> 00:16:24,430 It's okay. 294 00:16:28,202 --> 00:16:32,136 I'm okay. 295 00:16:32,172 --> 00:16:33,805 Hi, this is Stephanie Carver 296 00:16:33,841 --> 00:16:35,841 at the Jefferson Veteran's Home in Park Mills. 297 00:16:35,877 --> 00:16:37,243 Yeah. 298 00:16:37,279 --> 00:16:38,811 I was just calling because we still have 299 00:16:38,847 --> 00:16:40,547 some of your father's personal items here. 300 00:16:40,583 --> 00:16:42,583 Would you like to come by and pick them up? 301 00:16:42,619 --> 00:16:46,254 Oh. Uh... 302 00:16:46,290 --> 00:16:47,255 No, thanks. 303 00:16:47,291 --> 00:16:48,892 Oh. Are you sure? 304 00:16:52,297 --> 00:16:54,430 I'm in New York State. I'm not in Michigan. 305 00:16:54,466 --> 00:16:55,598 Well, we could ship them to you. 306 00:16:55,634 --> 00:16:56,932 You never know; there might be 307 00:16:56,968 --> 00:16:58,434 some items of sentimental value. 308 00:16:58,470 --> 00:17:01,572 No, I don't... 309 00:17:03,443 --> 00:17:05,976 Okay, fine. 310 00:17:06,012 --> 00:17:08,413 My office is 433 Sycamore Street, 311 00:17:08,449 --> 00:17:10,915 Dorchester, New York, 11332. 312 00:17:10,951 --> 00:17:13,452 11332. Got it. 313 00:17:13,488 --> 00:17:14,920 We'll ship that right out to you, sir. 314 00:17:14,956 --> 00:17:17,192 Okay. Thanks. 315 00:17:18,361 --> 00:17:19,626 Hey, I heard about your late night. 316 00:17:19,662 --> 00:17:20,861 You know I would have been more than happy 317 00:17:20,897 --> 00:17:22,296 to take that call for you, right? 318 00:17:22,332 --> 00:17:23,997 I know you had family in town. 319 00:17:24,033 --> 00:17:26,267 Well, that's my shift. 320 00:17:26,303 --> 00:17:27,335 Yeah, I'm just saying. 321 00:17:27,371 --> 00:17:30,572 I could always fill in when personal stuff comes up. 322 00:17:30,608 --> 00:17:32,544 You know, I got you, you do the same for me. 323 00:17:36,315 --> 00:17:37,280 Yeah. 324 00:17:37,316 --> 00:17:38,415 Uh, detective, 325 00:17:38,451 --> 00:17:39,650 we have someone here to see you. 326 00:17:39,686 --> 00:17:42,286 James Burns? 327 00:17:58,475 --> 00:18:00,541 Mr. Burns. 328 00:18:00,577 --> 00:18:03,445 Detective Lieutenant Ambrose. 329 00:18:03,481 --> 00:18:04,945 Thanks for coming in. 330 00:18:04,981 --> 00:18:05,982 Sure. 331 00:18:08,519 --> 00:18:11,019 Sorry about what happened. 332 00:18:11,055 --> 00:18:13,425 You've gone through a lot. 333 00:18:14,393 --> 00:18:17,026 When there's an open alcohol container 334 00:18:17,062 --> 00:18:20,598 found in a car accident, we have to file a report. 335 00:18:20,634 --> 00:18:25,002 It's just a formality for the insurance companies. 336 00:18:25,038 --> 00:18:26,270 Well, for the record, 337 00:18:26,306 --> 00:18:28,340 I was the only one drinking last night. 338 00:18:28,376 --> 00:18:29,975 Nick was sober. 339 00:18:30,011 --> 00:18:32,545 And Nick Haas was your friend? 340 00:18:32,581 --> 00:18:34,714 Yeah, we're friends from college. 341 00:18:34,750 --> 00:18:37,050 He came over for dinner with me and my wife. 342 00:18:37,086 --> 00:18:40,554 I hadn't seen him in a while, so after that, 343 00:18:40,590 --> 00:18:42,523 you know, we went to have a nightcap at the bar 344 00:18:42,559 --> 00:18:44,291 at his hotel. 345 00:18:44,327 --> 00:18:45,327 And where was that? 346 00:18:45,363 --> 00:18:46,995 Uh... 347 00:18:47,031 --> 00:18:49,632 the Haven Residence Inn in Irvington. 348 00:18:49,668 --> 00:18:51,703 And after the hotel? 349 00:18:52,671 --> 00:18:54,070 Well, Nick was driving, and... 350 00:18:54,106 --> 00:18:56,008 Sorry, where were you going? 351 00:18:57,143 --> 00:18:58,475 He was driving me home. 352 00:18:58,511 --> 00:19:00,512 But you ended up on private property. 353 00:19:00,548 --> 00:19:03,046 That's pretty far out of your way. 354 00:19:03,082 --> 00:19:05,684 Yeah, yeah, 'cause Nick, 355 00:19:05,720 --> 00:19:08,086 he wanted to see the lookout point on Mattasackett, 356 00:19:08,122 --> 00:19:09,324 and we got lost. 357 00:19:10,559 --> 00:19:12,027 You didn't have your cell phone? 358 00:19:14,530 --> 00:19:17,099 Cell phone service was spotty out there. 359 00:19:18,502 --> 00:19:20,435 Ah. 360 00:19:20,471 --> 00:19:23,037 I wasn't exactly sober at that point, 361 00:19:23,073 --> 00:19:26,341 so it's not super clear, okay, but... 362 00:19:26,377 --> 00:19:28,510 he was driving too fast, I know that. 363 00:19:28,546 --> 00:19:29,579 How fast? Do you remember? 364 00:19:29,615 --> 00:19:32,048 Too fast. He wouldn't slow down. 365 00:19:32,084 --> 00:19:33,419 Why not? 366 00:19:36,590 --> 00:19:39,125 You can't really tell Nick what to do. 367 00:19:42,763 --> 00:19:45,664 And then what? 368 00:19:45,700 --> 00:19:47,467 I don't know, it's... 369 00:19:47,503 --> 00:19:49,802 it's like we lost traction, and... 370 00:19:49,838 --> 00:19:53,072 the next thing I knew, we were just thrown, 371 00:19:53,108 --> 00:19:55,742 you know, upside down, every direction, 372 00:19:55,778 --> 00:20:00,482 like a big hand was just shaking the car, and... 373 00:20:00,518 --> 00:20:02,083 and then it stopped. 374 00:20:02,119 --> 00:20:04,385 And when I realized what happened, 375 00:20:04,421 --> 00:20:06,655 I crawled out of the car, and I called 911. 376 00:20:09,094 --> 00:20:12,395 Nick was... he... 377 00:20:12,431 --> 00:20:15,232 he... 378 00:20:15,268 --> 00:20:16,400 he was barely alive. 379 00:20:16,436 --> 00:20:18,636 He couldn't move, he... 380 00:20:18,672 --> 00:20:19,637 he was trapped, you know. 381 00:20:19,673 --> 00:20:23,107 The car had... 382 00:20:23,143 --> 00:20:26,178 It's okay. 383 00:20:26,214 --> 00:20:29,782 I saw the wreck. 384 00:20:29,818 --> 00:20:31,153 I know. 385 00:20:32,789 --> 00:20:34,457 You saw Nick? 386 00:20:36,493 --> 00:20:37,759 Yeah. 387 00:20:44,135 --> 00:20:45,169 I'm sorry. 388 00:20:47,907 --> 00:20:49,640 Take your time. 389 00:20:55,716 --> 00:20:59,250 It's weird, you know. It's like... 390 00:20:59,286 --> 00:21:01,854 Everything looks different now. 391 00:21:01,890 --> 00:21:06,592 Like my house, I know it's my house, but it's not quite... 392 00:21:09,599 --> 00:21:12,633 My hands. 393 00:21:12,669 --> 00:21:14,802 They don't seem like my hands. 394 00:21:14,838 --> 00:21:17,538 You're probably in shock still, 395 00:21:17,574 --> 00:21:22,879 so you might wanna see somebody to help you process all that. 396 00:21:25,551 --> 00:21:28,886 Have you ever seen someone die in front of you? 397 00:21:28,922 --> 00:21:31,555 Someone you care about? 398 00:21:34,227 --> 00:21:37,295 Once. 399 00:21:37,331 --> 00:21:39,230 What was it like for you? 400 00:21:43,270 --> 00:21:44,937 Not what I expected. 401 00:21:44,973 --> 00:21:48,207 Yeah. 402 00:21:48,243 --> 00:21:51,278 Yeah, that's the thing. 403 00:21:51,314 --> 00:21:54,716 You think it'd be horrible, but... 404 00:21:54,752 --> 00:21:57,786 I've known Nick since college, and it was like... 405 00:22:00,257 --> 00:22:03,827 I finally saw him for the first time. 406 00:22:07,800 --> 00:22:11,669 The way he looked at me. 407 00:22:11,705 --> 00:22:14,739 And that was how? 408 00:22:23,886 --> 00:22:25,852 I don't know. 409 00:22:32,429 --> 00:22:34,863 I don't know. 410 00:22:37,301 --> 00:22:40,803 So, uh, thanks for coming in. 411 00:22:40,839 --> 00:22:42,638 Okay. 412 00:22:42,674 --> 00:22:43,639 Thank you. 413 00:22:43,675 --> 00:22:44,808 Yep. 414 00:23:47,683 --> 00:23:48,685 Hi. 415 00:23:50,888 --> 00:23:52,653 Sonya Barzel? 416 00:23:52,689 --> 00:23:54,890 Yeah? Can I help you? 417 00:23:54,926 --> 00:23:57,659 Yeah, I'm Detective Lieutenant Harry Ambrose. 418 00:23:57,695 --> 00:23:58,594 Sorry to bother you. 419 00:23:58,630 --> 00:24:00,964 I'm following up on that accident last night. 420 00:24:01,000 --> 00:24:02,866 Oh. 421 00:24:02,902 --> 00:24:04,501 I've been wondering all day what's going on. 422 00:24:04,537 --> 00:24:06,771 Nobody told me anything. 423 00:24:06,807 --> 00:24:09,774 Our guys just started removing the car. 424 00:24:09,810 --> 00:24:11,712 It'll be out of your way in a couple hours. 425 00:24:13,014 --> 00:24:13,879 What about the passenger? 426 00:24:13,915 --> 00:24:15,948 They said he was taken to the hospital. 427 00:24:15,984 --> 00:24:18,050 Oh, no, he's fine. It's... 428 00:24:18,086 --> 00:24:21,090 He's back at home now. Lucky guy. 429 00:24:23,893 --> 00:24:26,527 Were you expecting anybody last night? 430 00:24:26,563 --> 00:24:27,929 No, I was asleep. 431 00:24:27,965 --> 00:24:29,531 Hm. 432 00:24:29,567 --> 00:24:30,899 Was anybody here with you? 433 00:24:30,935 --> 00:24:33,035 Nope. I live alone. 434 00:24:33,071 --> 00:24:36,438 So you're single, then, huh? 435 00:24:36,474 --> 00:24:39,375 I'm a painter. That's my studio 436 00:24:39,411 --> 00:24:40,977 Ah. 437 00:24:41,013 --> 00:24:43,780 Pretty secluded out here, huh? 438 00:24:43,816 --> 00:24:45,750 Yeah, well, that's the way I like it. 439 00:24:45,786 --> 00:24:46,984 Ah. 440 00:24:47,020 --> 00:24:48,853 Do you have any idea why those two 441 00:24:48,889 --> 00:24:50,823 were heading to your house in the middle of the night? 442 00:24:50,859 --> 00:24:52,558 I don't even know their names. 443 00:24:52,594 --> 00:24:56,528 Oh, well, it's Nick Haas and James Burns, 444 00:24:56,564 --> 00:24:59,899 known as Jamie. 445 00:24:59,935 --> 00:25:01,135 You recognize them? 446 00:25:04,007 --> 00:25:05,141 No. 447 00:25:08,045 --> 00:25:09,511 So you own all that land 448 00:25:09,547 --> 00:25:10,946 all the way down to Route 9, huh? 449 00:25:10,982 --> 00:25:13,515 Yeah, it's about 60 acres. 450 00:25:13,551 --> 00:25:15,518 Any other places nearby? 451 00:25:15,554 --> 00:25:17,753 Nope, mine is the only house on the road. 452 00:25:17,789 --> 00:25:20,891 Well, then it does seem like Mr. Haas and Mr. Burns 453 00:25:20,927 --> 00:25:24,195 must have been traveling to your house in particular. 454 00:25:24,231 --> 00:25:26,499 Why do you think that is? 455 00:25:27,935 --> 00:25:30,836 I'm sorry, what are you implying? 456 00:25:30,872 --> 00:25:32,872 I'm only trying to understand the situation. 457 00:25:32,908 --> 00:25:34,773 I think you should be the one explaining to me 458 00:25:34,809 --> 00:25:36,209 why two men were speeding toward my house 459 00:25:36,245 --> 00:25:37,443 in the middle of the night. 460 00:25:37,479 --> 00:25:38,612 That's your job, isn't it? 461 00:25:38,648 --> 00:25:41,015 All right. 462 00:25:41,051 --> 00:25:42,917 If we find out anything, we'll let you know. 463 00:25:42,953 --> 00:25:44,919 I appreciate your time. 464 00:25:48,558 --> 00:25:51,526 Were they armed? 465 00:25:51,562 --> 00:25:53,462 The men? 466 00:25:53,498 --> 00:25:55,466 No. 467 00:26:13,476 --> 00:26:14,951 You're my favorite helper, 468 00:26:14,987 --> 00:26:17,930 but Stosh better not call in sick after the baby comes. 469 00:26:17,966 --> 00:26:22,001 I just keep having visions of breastfeeding at the register. 470 00:26:22,037 --> 00:26:23,639 Could be good for business. 471 00:26:24,840 --> 00:26:27,041 It's not really the clientele I'm going for. 472 00:26:28,879 --> 00:26:30,078 Hi. 473 00:26:30,114 --> 00:26:32,013 Welcome. 474 00:26:32,049 --> 00:26:33,081 All right. 475 00:26:33,117 --> 00:26:36,818 This one is done. 476 00:26:36,854 --> 00:26:37,923 Thank you. 477 00:26:50,271 --> 00:26:52,438 Babe? 478 00:26:52,474 --> 00:26:53,738 Oh, thanks. 479 00:26:55,510 --> 00:26:56,476 Hi. 480 00:27:03,520 --> 00:27:04,952 Card in there. 481 00:27:25,178 --> 00:27:27,044 Jamie? 482 00:27:27,080 --> 00:27:28,082 Yeah. 483 00:27:30,918 --> 00:27:32,984 Hey, you okay? 484 00:27:33,020 --> 00:27:35,154 Yeah. 485 00:27:35,190 --> 00:27:37,757 You mind if I meet you at home later? 486 00:27:37,793 --> 00:27:40,527 I think I need some fresh air. 487 00:27:40,563 --> 00:27:42,829 Maybe a jog or something. 488 00:27:48,205 --> 00:27:51,006 He sustained a couple blows to the head as well, 489 00:27:51,042 --> 00:27:53,209 but the internal hemorrhaging is what killed him. 490 00:27:53,245 --> 00:27:56,515 You see the puncture wounds here and here. 491 00:27:57,850 --> 00:27:59,883 How long would it have taken him to bleed out? 492 00:27:59,919 --> 00:28:01,084 Hard to say. 493 00:28:01,120 --> 00:28:03,521 The pressure would've slowed the bleeding. 494 00:28:03,557 --> 00:28:04,690 How much? 495 00:28:04,726 --> 00:28:07,262 He would have made it if the medics arrived sooner. 496 00:28:13,835 --> 00:28:14,733 What's that? 497 00:28:14,769 --> 00:28:17,203 A knife wound, or some other puncture. 498 00:28:17,239 --> 00:28:19,273 That happened at least three days ago, though, 499 00:28:19,309 --> 00:28:23,146 and no stitches, which is strange for a cut that big. 500 00:28:24,548 --> 00:28:27,082 Huh. 501 00:28:27,118 --> 00:28:29,318 Nicholas Burton Haas. 502 00:28:29,354 --> 00:28:32,922 38 years old, resident of Monterey, California. 503 00:28:32,958 --> 00:28:35,325 Single. 504 00:28:35,361 --> 00:28:37,828 Nothing on his record. 505 00:28:37,864 --> 00:28:40,266 No social media profile at all. 506 00:28:41,302 --> 00:28:45,069 Ooh, and judging from his tax records, the guy did well. 507 00:28:45,105 --> 00:28:47,972 Got a whole slew of LLC companies. 508 00:28:48,008 --> 00:28:51,578 Where's his cell phone? I'm not seeing it. 509 00:28:51,614 --> 00:28:53,148 That's everything we got. 510 00:28:56,052 --> 00:28:57,250 I just wanna say, 511 00:28:57,286 --> 00:29:00,154 I appreciate you letting me tag along on this. 512 00:29:00,190 --> 00:29:02,123 I don't know why you are. 513 00:29:02,159 --> 00:29:05,560 You already made Detective Sergeant. 514 00:29:05,596 --> 00:29:06,862 Well, yeah, you know, in AA, 515 00:29:06,898 --> 00:29:08,864 we always say the learning never ends, 516 00:29:08,900 --> 00:29:11,167 and I figure I can learn a few things from a veteran like you. 517 00:29:11,203 --> 00:29:12,935 Yeah? 518 00:29:12,971 --> 00:29:15,004 - Okay, here we are. - Damn. 519 00:29:15,040 --> 00:29:18,042 The car flipped, so that cell phone could be anywhere inside. 520 00:29:18,078 --> 00:29:20,578 I gotta say, man, I really don't get what you see in this. 521 00:29:20,614 --> 00:29:22,280 There's no crime here, is there? 522 00:29:22,316 --> 00:29:24,149 No. 523 00:29:24,185 --> 00:29:26,117 Not quite. 524 00:29:26,153 --> 00:29:29,024 Well, no cell phone. 525 00:29:34,430 --> 00:29:36,997 But the parking brake is pulled up. 526 00:29:37,033 --> 00:29:39,300 That wouldn't have happened after the crash. 527 00:29:39,336 --> 00:29:41,936 Maybe that's what caused it? 528 00:29:41,972 --> 00:29:43,307 Maybe. 529 00:29:51,717 --> 00:29:56,052 This blood and fingerprints... 530 00:29:56,088 --> 00:29:58,322 had to be Nick Haas'. 531 00:29:58,358 --> 00:30:01,959 Jamie Burns said the other guy didn't move, 532 00:30:01,995 --> 00:30:04,232 but it looks like he was struggling. 533 00:30:07,503 --> 00:30:09,402 There's another fingerprint. 534 00:30:09,438 --> 00:30:11,705 The blood down there. 535 00:30:11,741 --> 00:30:14,341 Haas was pinned in there. He couldn't have reached there. 536 00:30:14,377 --> 00:30:16,310 That had to be Jamie Burns. 537 00:30:16,346 --> 00:30:19,280 Why would he be worried about music after a crash like that? 538 00:30:47,081 --> 00:30:48,113 Okay. 539 00:30:56,059 --> 00:30:58,993 Hey, Mike, it's Harry Ambrose. 540 00:30:59,029 --> 00:31:00,429 Yeah, you know that car accident, 541 00:31:00,465 --> 00:31:02,297 happened off Route 9 last night, 542 00:31:02,333 --> 00:31:05,268 I need a forensics team here ASAP. 543 00:31:05,304 --> 00:31:08,271 We gotta grid the site. 544 00:31:08,307 --> 00:31:11,208 Yep. 545 00:31:11,244 --> 00:31:13,480 Possible crime scene. 546 00:32:15,918 --> 00:32:17,350 His book. "The Dragonspore." 547 00:32:17,386 --> 00:32:18,952 What store, Dad? 548 00:32:18,988 --> 00:32:20,021 "Dragonspore." 549 00:32:20,057 --> 00:32:21,222 I can't hear you. 550 00:32:21,258 --> 00:32:22,223 Eli left it here. 551 00:32:22,259 --> 00:32:23,324 It's breaking up... 552 00:32:23,360 --> 00:32:24,359 Melanie? 553 00:32:24,395 --> 00:32:26,328 All right. 554 00:32:26,364 --> 00:32:27,932 Can you hear me now? 555 00:32:29,067 --> 00:32:30,232 Yeah. 556 00:32:30,268 --> 00:32:32,969 Well, you know, I was just thinking 557 00:32:33,005 --> 00:32:37,241 maybe I could bring the book down to you in the city. 558 00:32:37,277 --> 00:32:40,277 To you, today. I could drive it down. 559 00:32:40,313 --> 00:32:42,280 What time do you want to drop it off? 560 00:32:42,316 --> 00:32:45,050 Well, I was thinking maybe I could stay for dinner 561 00:32:45,086 --> 00:32:47,685 and head back up afterwards. 562 00:32:51,059 --> 00:32:53,695 No, I can make sure there's a tracking number. 563 00:32:55,764 --> 00:32:58,932 Just tell Eli that I hope he feels better. 564 00:32:58,968 --> 00:33:00,036 I will. 565 00:33:01,771 --> 00:33:03,004 Okay. 566 00:33:03,040 --> 00:33:04,972 Okay. Bye, Dad. 567 00:33:15,020 --> 00:33:16,219 Mrs. Burns? 568 00:33:16,255 --> 00:33:17,388 Yes. 569 00:33:17,424 --> 00:33:20,357 I'm Detective Lieutenant Harry Ambrose. 570 00:33:20,393 --> 00:33:23,060 I wrote up the report on your husband's accident. 571 00:33:23,096 --> 00:33:25,263 I was just stopping by to see how he was doing. 572 00:33:25,299 --> 00:33:28,166 Oh. That's... 573 00:33:28,202 --> 00:33:29,368 That's kind of you. 574 00:33:29,404 --> 00:33:32,305 Um, he's... he's good. He, um... 575 00:33:32,341 --> 00:33:35,042 He's running some errands in town. 576 00:33:35,078 --> 00:33:36,977 We're having trouble contacting 577 00:33:37,013 --> 00:33:38,446 Mr. Haas' next of kin, 578 00:33:38,482 --> 00:33:42,083 and I was wondering if you had any information 579 00:33:42,119 --> 00:33:43,685 about his family or business. 580 00:33:43,721 --> 00:33:45,254 No, Jamie might, but I... I wouldn't. 581 00:33:45,290 --> 00:33:48,023 I just met Nick the first time the night of the accident. 582 00:33:48,059 --> 00:33:50,393 Ah, no cell phone number, probably. 583 00:33:50,429 --> 00:33:52,462 Sorry. 584 00:33:52,498 --> 00:33:56,334 Your husband and Mr. Haas were pretty close friends. 585 00:33:56,370 --> 00:33:59,773 Um, not exactly. 586 00:34:01,509 --> 00:34:04,209 Did your husband spend any time with Mr. Haas 587 00:34:04,245 --> 00:34:06,247 in the days leading up to the accident? 588 00:34:08,517 --> 00:34:11,084 Is... is there a problem? 589 00:34:11,120 --> 00:34:12,318 No, not really. 590 00:34:12,354 --> 00:34:14,321 It's just that Mr. Haas had been staying 591 00:34:14,357 --> 00:34:18,225 in a hotel in Irvington for several days. 592 00:34:18,261 --> 00:34:20,395 Well, he... he just... 593 00:34:20,431 --> 00:34:23,498 he told us he was up for the night for work. 594 00:34:23,534 --> 00:34:26,067 So you probably don't know whether or not 595 00:34:26,103 --> 00:34:30,409 your husband saw Mr. Haas before that night, huh? 596 00:34:31,877 --> 00:34:33,110 I don't understand. 597 00:34:33,146 --> 00:34:35,148 What does this have to do with the accident? 598 00:34:36,517 --> 00:34:38,383 Nothing, probably. 599 00:34:38,419 --> 00:34:40,018 - Thanks. - Yeah. 600 00:34:40,054 --> 00:34:41,520 Appreciate it. 601 00:34:41,556 --> 00:34:45,057 - Good luck with the baby. - Thank you. 602 00:34:48,230 --> 00:34:52,098 So I was wondering after all these years, did... 603 00:34:52,134 --> 00:34:54,535 did Jamie ever tell you about what we used to do in school? 604 00:34:54,571 --> 00:34:56,070 Nick. 605 00:34:56,106 --> 00:34:58,108 Did he ever mention me? 606 00:35:00,278 --> 00:35:03,312 You didn't, did you? 607 00:35:03,348 --> 00:35:05,448 The history teacher wrote me out of history. 608 00:35:05,484 --> 00:35:07,250 That's not true. I talked about Nick. 609 00:35:07,286 --> 00:35:08,818 You just don't remember. 610 00:35:08,854 --> 00:35:12,423 Well, I'm assuming you've got some stories, then. 611 00:35:15,228 --> 00:35:17,262 Should I tell her? 612 00:35:17,298 --> 00:35:19,431 This is so stupid. 613 00:35:19,467 --> 00:35:21,466 How would she react? 614 00:35:21,502 --> 00:35:23,068 - About what? - Nothing. 615 00:35:23,104 --> 00:35:25,238 Just the usual college bullshit. 616 00:35:25,274 --> 00:35:26,272 Take your plate? 617 00:35:26,308 --> 00:35:28,442 You know, I think we've got some ice cream. 618 00:35:28,478 --> 00:35:30,911 I'm gonna check. 619 00:35:30,947 --> 00:35:32,913 Thank you. 620 00:35:39,957 --> 00:35:42,591 Don't play this fucking game with me. 621 00:35:42,627 --> 00:35:44,193 It's too easy. 622 00:36:03,585 --> 00:36:05,120 Come right in. 623 00:36:07,222 --> 00:36:08,857 - Those are his. - Thanks. 624 00:36:25,344 --> 00:36:27,210 - Yeah. - Hey. 625 00:36:27,246 --> 00:36:28,145 Just wanted to let you know 626 00:36:28,181 --> 00:36:30,380 the rental car's computer system got fried 627 00:36:30,416 --> 00:36:33,584 from the accident, so no navigation info there, 628 00:36:33,620 --> 00:36:37,456 but forensics did find a cell phone at the accident site 629 00:36:37,492 --> 00:36:38,657 in some bushes near the car. 630 00:36:38,693 --> 00:36:41,527 An old BlackBerry. 631 00:36:41,563 --> 00:36:43,228 - BlackBerry? - Yeah. 632 00:36:43,264 --> 00:36:45,332 I remember this tech guy in Afghanistan 633 00:36:45,368 --> 00:36:46,499 telling me they're easier to encrypt. 634 00:36:46,535 --> 00:36:50,971 Well, looks like Nick Haas took his privacy seriously. 635 00:36:51,007 --> 00:36:53,507 Well, give it to our guys. 636 00:36:53,543 --> 00:36:56,411 There ought to be a record of cell phone tower pings. 637 00:36:56,447 --> 00:36:57,479 All right, sure thing. 638 00:36:57,515 --> 00:36:58,583 Thanks. 639 00:37:28,585 --> 00:37:31,452 Yeah. No, I get it, it's fine. 640 00:37:31,488 --> 00:37:34,590 Fine, I'll come when you feel better. 641 00:37:34,626 --> 00:37:36,958 Mom, Mom, it's fine. 642 00:37:36,994 --> 00:37:38,560 The baby's not going anywhere. 643 00:37:38,596 --> 00:37:40,062 I love you. 644 00:37:40,098 --> 00:37:42,665 Love you too. Feel better. 645 00:37:42,701 --> 00:37:44,702 Bye. 646 00:37:44,738 --> 00:37:47,271 Back got worse. She's not coming. 647 00:37:47,307 --> 00:37:49,507 You know, honestly, it's better this way. 648 00:37:49,543 --> 00:37:51,442 You'd just end up taking care of her too. 649 00:37:51,478 --> 00:37:53,514 You're right. You're right. 650 00:37:55,016 --> 00:37:56,982 I'm sorry, hon. 651 00:37:57,018 --> 00:38:00,019 Um... I forgot to tell you. 652 00:38:00,055 --> 00:38:01,521 The detective you spoke to yesterday, 653 00:38:01,557 --> 00:38:03,657 he stopped by while you were out. 654 00:38:03,693 --> 00:38:05,559 Why? 655 00:38:05,595 --> 00:38:08,630 He was looking for Nick's cell phone number. 656 00:38:08,666 --> 00:38:11,332 He didn't get in touch with you? 657 00:38:11,368 --> 00:38:12,667 - No. - Huh. 658 00:38:12,703 --> 00:38:14,035 That's strange. 659 00:38:14,071 --> 00:38:15,471 Um... 660 00:38:15,507 --> 00:38:18,674 I wonder why he didn't just call you. 661 00:38:20,312 --> 00:38:22,279 Anyway, you know how I've been looking into 662 00:38:22,315 --> 00:38:24,648 natural alternatives to Pitocin? 663 00:38:24,684 --> 00:38:27,050 So Brian was telling me 664 00:38:27,086 --> 00:38:28,786 that there's this spicy vinaigrette 665 00:38:28,822 --> 00:38:31,122 they have at a restaurant in Queens 666 00:38:31,158 --> 00:38:33,459 that's supposed to induce labor. 667 00:38:33,495 --> 00:38:35,627 People swear it works. 668 00:38:35,663 --> 00:38:37,664 I'm not sure I totally buy it. 669 00:38:37,700 --> 00:38:38,798 Maybe I should go get some. 670 00:38:40,836 --> 00:38:41,802 Maybe. 671 00:38:41,838 --> 00:38:42,903 I guess it can't hurt. 672 00:38:42,939 --> 00:38:46,340 If it's not too far out of your way, just get it. 673 00:38:46,376 --> 00:38:48,710 Maybe, I don't know. Why not, right? 674 00:38:48,746 --> 00:38:50,712 It could be worth a try. 675 00:38:56,120 --> 00:38:57,687 You okay? 676 00:39:01,794 --> 00:39:03,627 I'm so... 677 00:39:03,663 --> 00:39:05,429 I'm so sorry, I... 678 00:39:05,465 --> 00:39:06,831 I'm so... 679 00:39:06,867 --> 00:39:08,602 - Jamie. - I'm fine. 680 00:39:17,278 --> 00:39:19,512 Well, that's a really interesting question. 681 00:39:19,548 --> 00:39:21,447 Comes down to male vulnerability. 682 00:39:21,483 --> 00:39:23,249 That's what I look for. 683 00:39:23,285 --> 00:39:26,820 The intimacy that comes when a man is truly exposed. 684 00:39:26,856 --> 00:39:30,123 Culturally, we're just not used to seeing that, ever. 685 00:39:30,159 --> 00:39:31,193 In my exp... 686 00:39:38,870 --> 00:39:41,236 Wow. Impressive work. 687 00:39:41,272 --> 00:39:42,237 Yeah. 688 00:39:42,273 --> 00:39:44,107 Impressive cheeks. 689 00:39:44,143 --> 00:39:46,476 Well, hey, we got the cell tower pings 690 00:39:46,512 --> 00:39:48,445 off that BlackBerry. 691 00:39:48,481 --> 00:39:51,181 - Thanks. - Yep. 692 00:39:51,217 --> 00:39:56,488 Jamie Burns' 911 call, that was logged at 4:33 a.m. 693 00:39:56,524 --> 00:39:59,759 The medical examiner's report confirms time of death 694 00:39:59,795 --> 00:40:01,360 right about the same time, 695 00:40:01,396 --> 00:40:04,497 but the last few pings from Nick Haas' cell phone 696 00:40:04,533 --> 00:40:09,269 place him in the same area beginning at 3:17 a.m. 697 00:40:09,305 --> 00:40:12,340 So that's over an hour between the time of the accident 698 00:40:12,376 --> 00:40:14,309 and when the 911 call was made, 699 00:40:14,345 --> 00:40:17,312 so why did Jamie Burns wait so long 700 00:40:17,348 --> 00:40:18,850 to make an emergency call? 701 00:40:19,851 --> 00:40:21,483 It's intriguing. 702 00:40:21,519 --> 00:40:23,152 I'll give you that. 703 00:40:23,188 --> 00:40:24,254 But, I mean, what does it prove? 704 00:40:24,290 --> 00:40:25,923 Maybe the guy was unconscious. 705 00:40:25,959 --> 00:40:28,224 He didn't have any major head trauma. 706 00:40:28,260 --> 00:40:30,227 Okay, so he... 707 00:40:30,263 --> 00:40:32,396 He was in shock, he passed out. 708 00:40:32,432 --> 00:40:36,335 I mean, there is no proof of ill intent here, right? 709 00:40:36,371 --> 00:40:40,506 The guy just suffered a major tragic event in his young life. 710 00:40:40,542 --> 00:40:43,911 Failure to save somebody's life, that's not a crime. 711 00:40:43,947 --> 00:40:47,915 But impeding a rescue, that's... 712 00:40:47,951 --> 00:40:48,816 That's second-degree murder. 713 00:40:48,852 --> 00:40:51,352 How do you know that, Harry? Come on. 714 00:40:51,388 --> 00:40:53,622 This guy, he's a schoolteacher. 715 00:40:53,658 --> 00:40:55,357 He's a local family man. 716 00:40:55,393 --> 00:40:59,195 That's what he wants everybody to believe, but... 717 00:40:59,231 --> 00:41:02,532 he's lying, or at least omitting key information, 718 00:41:02,568 --> 00:41:04,534 and we still don't have a good explanation 719 00:41:04,570 --> 00:41:06,403 of why they were on that woman's property. 720 00:41:06,439 --> 00:41:08,506 I just don't know why we're using resources 721 00:41:08,542 --> 00:41:11,578 nitpicking over this guy, hmm? 722 00:41:21,691 --> 00:41:25,227 I'm gonna go put a dent in some other cases for a bit. 723 00:41:27,731 --> 00:41:31,201 Where did they say they found that phone, exactly? 724 00:41:33,304 --> 00:41:35,673 Right there, about five feet away from the car. 725 00:41:37,042 --> 00:41:38,041 Five feet away? 726 00:41:38,077 --> 00:41:40,243 Yeah, but the techs said the phone could easily 727 00:41:40,279 --> 00:41:41,277 have been thrown through a windshield. 728 00:41:41,313 --> 00:41:43,013 Did the techs say there was anything unusual 729 00:41:43,049 --> 00:41:44,014 - about the phone? - No. 730 00:41:44,050 --> 00:41:44,915 I was with them. 731 00:41:44,951 --> 00:41:46,619 We turned it on, did the download here. 732 00:41:47,988 --> 00:41:50,889 Turned it on. So it still had battery life? 733 00:41:50,925 --> 00:41:53,693 Yeah. About 30% I think. 734 00:41:53,729 --> 00:41:55,895 If the phone didn't run out of juice, 735 00:41:55,931 --> 00:41:57,329 it must have been turned off. 736 00:41:57,365 --> 00:42:00,500 Yeah, I guess so. 737 00:42:00,536 --> 00:42:02,436 We need to dust that phone. 738 00:42:02,472 --> 00:42:03,971 You're right, you're right. I'm on it. 739 00:42:07,010 --> 00:42:10,746 Oh, my God, that's so good. 740 00:42:10,782 --> 00:42:12,915 Please tell me you'll keep doing this 741 00:42:12,951 --> 00:42:15,417 after I can touch my toes again. 742 00:42:15,453 --> 00:42:18,390 - I promise. - Thank you. 743 00:42:19,558 --> 00:42:21,624 Hey. 744 00:42:21,660 --> 00:42:25,296 You and Nick were... you were close 745 00:42:25,332 --> 00:42:26,733 back in school, weren't you? 746 00:42:27,667 --> 00:42:30,602 Yeah. 747 00:42:30,638 --> 00:42:34,275 Yeah, we were pretty inseparable for about a year. 748 00:42:35,744 --> 00:42:37,412 Why didn't you ever mention him? 749 00:42:40,550 --> 00:42:42,950 Because I had to cut him off. 750 00:42:42,986 --> 00:42:44,753 He's a troubled guy. 751 00:42:44,789 --> 00:42:46,988 He's self-destructive. 752 00:42:47,024 --> 00:42:49,961 Yeah, I... I felt that at dinner. 753 00:42:51,630 --> 00:42:55,433 There was... there was an energy between you. 754 00:42:58,137 --> 00:43:01,105 Well, he was actually in town this week. 755 00:43:01,141 --> 00:43:04,041 He wanted to see me, and I kept putting him off. 756 00:43:04,077 --> 00:43:06,647 That's why he showed up out of the blue. 757 00:43:07,648 --> 00:43:10,682 Once you let him in, he just keeps wanting more. 758 00:43:10,718 --> 00:43:12,384 It's always been like that. 759 00:43:12,420 --> 00:43:15,488 Do you think maybe he was... 760 00:43:15,524 --> 00:43:17,624 in love with you? 761 00:43:17,660 --> 00:43:19,126 No, it was never like that. 762 00:43:19,162 --> 00:43:20,630 Why not? 763 00:43:22,732 --> 00:43:24,698 - Because it wasn't. - Really? 764 00:43:24,734 --> 00:43:29,571 No college moment? 765 00:43:29,607 --> 00:43:32,008 No experimenting between friends? 766 00:43:32,044 --> 00:43:33,776 Nothing? 767 00:43:33,812 --> 00:43:35,611 Okay, if you really wanna know... 768 00:43:35,647 --> 00:43:37,147 - Yes, I wanna know. - Yeah? 769 00:43:37,183 --> 00:43:41,518 Yeah, we tried once, and it didn't work. 770 00:43:41,554 --> 00:43:43,557 For either of us. It was... 771 00:43:46,827 --> 00:43:48,627 Jamie Burns. 772 00:43:48,663 --> 00:43:51,130 - What? - Hm. 773 00:43:51,166 --> 00:43:52,598 You think that's hot. 774 00:43:52,634 --> 00:43:55,735 Well... kind of. 775 00:43:55,771 --> 00:43:57,103 Really? 776 00:43:57,139 --> 00:43:58,638 Really. 777 00:43:58,674 --> 00:43:59,841 Like, really hot? 778 00:43:59,877 --> 00:44:01,712 Like, really hot. 779 00:44:12,625 --> 00:44:14,691 - Yeah. - So I gotta hand it to you. 780 00:44:14,727 --> 00:44:16,126 This is why you're the man. 781 00:44:16,162 --> 00:44:17,828 Uh, what'd you find out? 782 00:44:17,864 --> 00:44:20,130 Hello? 783 00:44:20,166 --> 00:44:22,633 What? Uh, hang on. 784 00:44:22,669 --> 00:44:24,636 Hang on. 785 00:44:24,672 --> 00:44:27,206 They dusted the phone for fingerprints, 786 00:44:27,242 --> 00:44:29,141 and get this: they didn't find any. 787 00:44:29,177 --> 00:44:30,643 No prints anywhere on the phone, 788 00:44:30,679 --> 00:44:31,777 which is impossible... 789 00:44:31,813 --> 00:44:34,181 Unless someone wiped the phone clean. 790 00:44:34,217 --> 00:44:35,649 Exactly. 791 00:44:35,685 --> 00:44:38,485 You're right. He's hiding something. 792 00:45:02,951 --> 00:45:07,153 Once we get there, the less you speak, the better. 793 00:45:07,189 --> 00:45:08,154 I'm not doing this. 794 00:45:08,190 --> 00:45:09,155 Yes, you are. 795 00:45:09,191 --> 00:45:11,226 You just watch me and follow. 796 00:45:13,595 --> 00:45:14,695 You're fucking crazy. 797 00:45:14,731 --> 00:45:16,830 No such thing. 798 00:45:16,866 --> 00:45:21,136 Right? Your words, remember? 799 00:45:21,172 --> 00:45:22,237 Stop the car. 800 00:45:25,277 --> 00:45:28,277 Stop the car, or I will fucking jump. 801 00:45:37,590 --> 00:45:40,191 Nick! Stop this car right now! 802 00:45:40,227 --> 00:45:41,859 God... 803 00:46:59,921 --> 00:47:01,787 Oh, God. 804 00:47:01,823 --> 00:47:03,056 Oh, my God. 805 00:47:10,433 --> 00:47:12,300 It's okay. 806 00:47:12,336 --> 00:47:13,834 It's all right. 807 00:47:19,009 --> 00:47:21,811 Call 911, Jamie. 808 00:47:33,160 --> 00:47:35,026 Jamie. 809 00:47:42,770 --> 00:47:43,870 Jamie! 810 00:48:01,960 --> 00:48:03,092 What are you doing? 811 00:48:24,220 --> 00:48:26,052 Okay. 812 00:48:54,872 --> 00:48:59,872 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 55655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.